All language subtitles for Capitaine.Marleau.S04E08.Follie.s.2023.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-BTT_track4_[fre]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,320 Le capitaine Marleau sifflote. 2 00:00:02,640 --> 00:00:03,680 ... 3 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 - Si j'étais une femme, 4 00:00:06,320 --> 00:00:08,000 je serais capitaine ! 5 00:00:08,000 --> 00:00:08,680 je serais capitaine ! 6 00:00:09,000 --> 00:00:10,760 Attention... 7 00:00:11,080 --> 00:00:12,960 C'est quoi, ce truc-là ? 8 00:00:13,560 --> 00:00:16,000 C'est pas normal. Qu'est-ce qu'il y a, là-dessous ? 9 00:00:16,000 --> 00:00:17,240 C'est pas normal. Qu'est-ce qu'il y a, là-dessous ? 10 00:00:21,440 --> 00:00:22,440 Ho ho ! 11 00:00:24,080 --> 00:00:25,400 Y a quelqu'un ? 12 00:00:25,720 --> 00:00:32,000 ... 13 00:00:32,000 --> 00:00:40,000 ... 14 00:00:40,000 --> 00:00:48,000 ... 15 00:00:48,000 --> 00:00:56,000 ... 16 00:00:56,000 --> 00:01:04,000 ... 17 00:01:04,000 --> 00:01:12,000 ... 18 00:01:12,000 --> 00:01:20,000 ... 19 00:01:20,000 --> 00:01:24,400 ... 20 00:01:24,720 --> 00:01:25,720 *Piano. 21 00:01:26,040 --> 00:01:28,000 - Moi, si j'étais un homme, 22 00:01:28,000 --> 00:01:28,080 - Moi, si j'étais un homme, 23 00:01:29,280 --> 00:01:31,240 je serais capitaine 24 00:01:32,720 --> 00:01:35,040 d'un bateau 25 00:01:35,720 --> 00:01:36,000 vert et blanc... 26 00:01:36,000 --> 00:01:38,280 vert et blanc... 27 00:01:40,520 --> 00:01:42,760 D'une élégance rare 28 00:01:43,080 --> 00:01:44,000 et plus fort que l'ébène 29 00:01:44,000 --> 00:01:45,720 et plus fort que l'ébène 30 00:01:47,760 --> 00:01:52,000 pour les trop mauvais temps. 31 00:01:52,000 --> 00:01:53,280 pour les trop mauvais temps. 32 00:01:55,480 --> 00:01:58,480 Je t'emmènerais en voyage 33 00:01:58,800 --> 00:02:00,000 voir les plus beaux pays du monde, 34 00:02:00,000 --> 00:02:02,440 voir les plus beaux pays du monde, 35 00:02:02,760 --> 00:02:05,960 te ferais l'amour sur la plage, 36 00:02:06,280 --> 00:02:08,000 en savourant chaque seconde 37 00:02:08,000 --> 00:02:08,560 en savourant chaque seconde 38 00:02:09,960 --> 00:02:12,760 où mon corps engourdi s'enflamme 39 00:02:13,080 --> 00:02:16,000 jusqu'à s'endormir dans tes bras. 40 00:02:16,000 --> 00:02:16,600 jusqu'à s'endormir dans tes bras. 41 00:02:16,920 --> 00:02:18,200 Je suis femme, 42 00:02:18,520 --> 00:02:20,320 et quand on est femme, 43 00:02:20,640 --> 00:02:23,200 on ne dit pas ces choses-là. 44 00:02:23,520 --> 00:02:24,000 - Ils sont là ! Les deux mecs au fond. 45 00:02:24,000 --> 00:02:26,080 - Ils sont là ! Les deux mecs au fond. 46 00:02:26,400 --> 00:02:28,400 Ils vont me faire la peau. 47 00:02:29,040 --> 00:02:30,800 - Arrête ! Tu délires ! 48 00:02:31,120 --> 00:02:32,000 Tout va bien, chérie. 49 00:02:32,000 --> 00:02:32,760 Tout va bien, chérie. 50 00:02:33,080 --> 00:02:35,160 Il l'embrasse. Calme-toi. 51 00:02:35,480 --> 00:02:37,560 - De nos jours, 52 00:02:38,680 --> 00:02:40,000 c'est chacun pour soi. 53 00:02:40,000 --> 00:02:40,600 c'est chacun pour soi. 54 00:02:43,240 --> 00:02:47,440 Si les hommes n'étaient pas si pressés 55 00:02:48,720 --> 00:02:51,400 de prendre maîtresse... 56 00:02:51,720 --> 00:02:52,760 Ah ! 57 00:02:53,080 --> 00:02:56,000 Si j'étais un homme ! 58 00:02:56,000 --> 00:02:56,680 Si j'étais un homme ! 59 00:02:57,960 --> 00:03:04,000 Je serais romantique... 60 00:03:04,000 --> 00:03:04,400 Je serais romantique... 61 00:03:04,720 --> 00:03:07,680 Oh... 62 00:03:08,720 --> 00:03:12,000 Mm... 63 00:03:12,000 --> 00:03:12,240 Mm... 64 00:03:12,560 --> 00:03:15,080 Applaudissements et acclamations. 65 00:03:15,400 --> 00:03:18,600 ... 66 00:03:18,920 --> 00:03:20,000 Bonsoir ! Bonsoir ! 67 00:03:20,000 --> 00:03:20,920 Bonsoir ! Bonsoir ! 68 00:03:21,240 --> 00:03:23,760 Bienvenue au Follie's ! 69 00:03:24,840 --> 00:03:25,840 Ici, 70 00:03:26,160 --> 00:03:27,240 tout est joli, 71 00:03:27,560 --> 00:03:28,000 tout est hardi, 72 00:03:28,000 --> 00:03:28,800 tout est hardi, 73 00:03:29,120 --> 00:03:31,760 et tout est per... 74 00:03:32,080 --> 00:03:33,480 - MIS ! - Oui ! 75 00:03:33,800 --> 00:03:36,000 ... 76 00:03:36,000 --> 00:03:42,320 ... 77 00:03:42,640 --> 00:03:43,440 Ah ! 78 00:03:43,760 --> 00:03:44,000 Et puis... 79 00:03:44,000 --> 00:03:44,760 Et puis... 80 00:03:45,520 --> 00:03:46,840 On va accueillir 81 00:03:47,720 --> 00:03:50,680 la "sweet", "sweet" Sunlight ! 82 00:03:51,000 --> 00:03:52,000 ... 83 00:03:52,000 --> 00:04:00,000 ... 84 00:04:00,000 --> 00:04:05,760 ... 85 00:04:06,080 --> 00:04:07,200 Rires. 86 00:04:07,520 --> 00:04:08,000 ... 87 00:04:08,000 --> 00:04:09,160 ... 88 00:04:09,480 --> 00:04:10,880 *Musique. 89 00:04:11,200 --> 00:04:16,000 ... 90 00:04:16,000 --> 00:04:22,680 ... 91 00:04:23,000 --> 00:04:24,000 Quelqu'un siffle. 92 00:04:24,000 --> 00:04:24,560 Quelqu'un siffle. 93 00:04:24,880 --> 00:04:32,000 ... 94 00:04:32,000 --> 00:04:40,000 ... 95 00:04:40,000 --> 00:04:43,360 ... 96 00:04:43,680 --> 00:04:45,080 - AH ! 97 00:04:45,400 --> 00:04:48,000 ... 98 00:04:48,000 --> 00:04:50,440 ... 99 00:04:50,760 --> 00:04:52,720 Applaudissements. 100 00:04:53,040 --> 00:04:56,000 ... 101 00:04:56,000 --> 00:04:56,280 ... 102 00:04:56,600 --> 00:04:58,240 - Bonsoir le Follie's ! 103 00:04:58,560 --> 00:04:59,520 ... 104 00:04:59,840 --> 00:05:01,800 Est-ce qu'on est chaudes, 105 00:05:02,120 --> 00:05:03,520 ce soir ? - OUAIS ! 106 00:05:03,840 --> 00:05:04,000 ... 107 00:05:04,000 --> 00:05:04,720 ... 108 00:05:05,040 --> 00:05:07,600 - J'ai pas entendu ! On est chauds ? 109 00:05:07,920 --> 00:05:08,760 - OUAIS ! 110 00:05:09,080 --> 00:05:10,080 - Super ! 111 00:05:24,920 --> 00:05:25,920 - Ah ! ! ! 112 00:05:28,560 --> 00:05:31,760 - Qu'est-ce que t'as foutu ? - Elle a eu peur. 113 00:05:35,080 --> 00:05:36,000 *Conversation radio. 114 00:05:36,000 --> 00:05:36,520 *Conversation radio. 115 00:05:36,840 --> 00:05:38,360 ... 116 00:05:38,680 --> 00:05:42,000 - C'est pas possible ! Qu'est-ce qu'elle fout ? 117 00:05:42,800 --> 00:05:44,000 Sonnerie de téléphone. 118 00:05:44,000 --> 00:05:44,480 Sonnerie de téléphone. 119 00:05:44,800 --> 00:05:47,640 - Oh ! Qui me fait chier à cette heure-ci ? 120 00:05:47,960 --> 00:05:48,960 Duchesne... 121 00:05:49,400 --> 00:05:50,720 Ouais, Duchesne ? 122 00:05:51,040 --> 00:05:52,000 - Vous êtes où ? On va le choper. 123 00:05:52,000 --> 00:05:53,000 - Vous êtes où ? On va le choper. 124 00:05:53,320 --> 00:05:55,920 - Je peux pas, j'ai une fuite au carbu. 125 00:05:56,240 --> 00:05:58,280 Faut que j'aille aux chiottes. 126 00:05:58,600 --> 00:06:00,000 Ben, j'ai pas 4 bras. Ma mère, c'est pas une pieuvre. 127 00:06:00,000 --> 00:06:02,200 Ben, j'ai pas 4 bras. Ma mère, c'est pas une pieuvre. 128 00:06:02,520 --> 00:06:03,640 Ouais, Duchesne. 129 00:06:04,120 --> 00:06:05,520 Elle marmonne. 130 00:06:06,920 --> 00:06:08,000 Allez, c'est reparti pour un tour ! 131 00:06:08,000 --> 00:06:09,480 Allez, c'est reparti pour un tour ! 132 00:06:09,800 --> 00:06:16,000 ... 133 00:06:16,000 --> 00:06:24,000 ... 134 00:06:24,000 --> 00:06:32,000 ... 135 00:06:32,000 --> 00:06:37,720 ... 136 00:06:38,040 --> 00:06:40,000 - Oh ! - (Samy la Cavale est là ! Viens !) 137 00:06:40,000 --> 00:06:41,040 - Oh ! - (Samy la Cavale est là ! Viens !) 138 00:06:45,320 --> 00:06:46,320 Elle frappe. 139 00:06:47,000 --> 00:06:48,000 Allô ? C'est Marleau ! 140 00:06:48,000 --> 00:06:48,960 Allô ? C'est Marleau ! 141 00:06:49,600 --> 00:06:53,040 Comment va Samy la Cavale ? Tu fais pipi ou caca ? 142 00:06:53,360 --> 00:06:56,000 J'ai du papier pour toi. Un joli bonus : 5 ans pour évasion. 143 00:06:56,000 --> 00:06:57,560 J'ai du papier pour toi. Un joli bonus : 5 ans pour évasion. 144 00:07:03,680 --> 00:07:04,000 Bonjour ! 145 00:07:04,000 --> 00:07:04,760 Bonjour ! 146 00:07:05,080 --> 00:07:08,640 Le coup de la fenêtre des chiottes, c'est classique. 147 00:07:08,960 --> 00:07:11,960 File-moi ton pouchka. - Fais chier, Marleau ! 148 00:07:12,280 --> 00:07:14,280 - Fallait en profiter aux W. C. 149 00:07:14,600 --> 00:07:17,400 T'es nase en cavale, change de tactique. 150 00:07:17,720 --> 00:07:19,480 Melissa, les bracelets ! 151 00:07:19,800 --> 00:07:20,000 - Chapeau, Capitaine ! Vous avez chopé Samy la Cavale ! 152 00:07:20,000 --> 00:07:23,600 - Chapeau, Capitaine ! Vous avez chopé Samy la Cavale ! 153 00:07:23,920 --> 00:07:25,400 - Calme-toi la mijole. 154 00:07:25,720 --> 00:07:28,000 Le placard, c'est à souhaiter pour personne. 155 00:07:28,000 --> 00:07:28,720 Le placard, c'est à souhaiter pour personne. 156 00:07:29,040 --> 00:07:30,600 - Je ne partirai pas 157 00:07:30,920 --> 00:07:33,640 sans avoir vu le capitaine Marleau. 158 00:07:34,040 --> 00:07:35,040 - Merci. 159 00:07:35,360 --> 00:07:36,000 - Au revoir, Capitaine Marleau. - Capitaine Marleau ! 160 00:07:36,000 --> 00:07:38,880 - Au revoir, Capitaine Marleau. - Capitaine Marleau ! 161 00:07:39,200 --> 00:07:43,240 - Marleau va à Montpellier ! - Je dois vraiment vous parler. 162 00:07:43,560 --> 00:07:44,000 - Asseyez-vous, je vous écoute. 163 00:07:44,000 --> 00:07:45,600 - Asseyez-vous, je vous écoute. 164 00:07:45,920 --> 00:07:49,040 - Quelque chose de grave est arrivé à ma fille. 165 00:07:49,360 --> 00:07:52,000 Le Cdt Duchesne m'a dit... - Il dit ce qu'il veut. 166 00:07:52,000 --> 00:07:52,720 Le Cdt Duchesne m'a dit... - Il dit ce qu'il veut. 167 00:07:53,040 --> 00:07:56,400 J'entrave que dalle, recommencez depuis le début. 168 00:07:56,720 --> 00:07:58,600 - Ma fille, Sylvie Maupré, 169 00:07:58,920 --> 00:08:00,000 27 ans, travaille comme effeuilleuse 170 00:08:00,000 --> 00:08:01,440 27 ans, travaille comme effeuilleuse 171 00:08:01,760 --> 00:08:03,440 au cabaret le Follie's. 172 00:08:03,760 --> 00:08:06,200 Son nom de scène, c'est Sunlight. 173 00:08:06,520 --> 00:08:08,000 - Un peu cucul, comme prénom ! 174 00:08:08,000 --> 00:08:08,600 - Un peu cucul, comme prénom ! 175 00:08:08,920 --> 00:08:12,280 Pourquoi Sunlight ? - C'est un vrai rayon de soleil. 176 00:08:13,040 --> 00:08:14,640 Ca fait 3 semaines 177 00:08:14,960 --> 00:08:16,000 que je suis sans nouvelles. 178 00:08:16,000 --> 00:08:16,880 que je suis sans nouvelles. 179 00:08:17,200 --> 00:08:20,040 Normalement, on s'appelle tous les jours. 180 00:08:20,360 --> 00:08:24,000 - Elle a pu partir en vacances avec un jules ou une Juliette. 181 00:08:24,000 --> 00:08:24,360 - Elle a pu partir en vacances avec un jules ou une Juliette. 182 00:08:24,680 --> 00:08:26,200 - Elle me l'aurait dit. 183 00:08:26,520 --> 00:08:29,560 Elle est partie sans prévenir le Follie's 184 00:08:29,880 --> 00:08:31,360 ni son coloc Vincent. 185 00:08:31,680 --> 00:08:32,000 - Des fois, on se tire comme ça... 186 00:08:32,000 --> 00:08:33,960 - Des fois, on se tire comme ça... 187 00:08:34,280 --> 00:08:36,200 Qu'est-ce tu fous là, toi ? 188 00:08:36,520 --> 00:08:37,400 Raus ! 189 00:08:37,720 --> 00:08:40,000 Des fois, on se tire et on dit : "Je vais chercher des cigarettes", 190 00:08:40,000 --> 00:08:42,760 Des fois, on se tire et on dit : "Je vais chercher des cigarettes", 191 00:08:43,080 --> 00:08:45,120 et puis on arrête de fumer. 192 00:08:45,440 --> 00:08:46,560 - Pas ma Sylvie. 193 00:08:46,880 --> 00:08:48,000 Je sais, elle fait ce qu'elle veut, elle est majeure, 194 00:08:48,000 --> 00:08:50,680 Je sais, elle fait ce qu'elle veut, elle est majeure, 195 00:08:51,000 --> 00:08:53,440 mais il s'est passé quelque chose. 196 00:08:53,760 --> 00:08:56,000 J'ai vu vos exploits dans le journal, 197 00:08:56,000 --> 00:08:56,520 J'ai vu vos exploits dans le journal, 198 00:08:56,840 --> 00:08:59,280 y a que vous qui pouvez m'aider. 199 00:08:59,600 --> 00:09:04,000 - Je suis pas une chienne de chasse, à la rigueur une chienne de garde. 200 00:09:04,000 --> 00:09:04,880 - Je suis pas une chienne de chasse, à la rigueur une chienne de garde. 201 00:09:05,200 --> 00:09:08,320 Et si votre fille majeure s'est barrée 202 00:09:08,640 --> 00:09:10,000 volontairement, 203 00:09:10,320 --> 00:09:11,760 on peut rien faire. 204 00:09:12,080 --> 00:09:15,120 Sauf élément inquiétant. Alors là... 205 00:09:15,440 --> 00:09:18,040 - Lors de nos dernières conversations, 206 00:09:18,360 --> 00:09:20,000 elle avait l'air effrayée, 207 00:09:20,000 --> 00:09:20,360 elle avait l'air effrayée, 208 00:09:20,680 --> 00:09:24,680 comme si elle était en danger. - Dans ce cas, ça change tout. 209 00:09:25,000 --> 00:09:28,000 Je prends votre déposition. Nom, prénom, âge, profession. 210 00:09:28,000 --> 00:09:28,760 Je prends votre déposition. Nom, prénom, âge, profession. 211 00:09:29,080 --> 00:09:33,360 Hé ! Si la "madre" dit que sa fille serait pas partie comme ça, 212 00:09:33,680 --> 00:09:35,040 ça doit être vrai. 213 00:09:35,360 --> 00:09:36,000 - On connaît la chanson, 214 00:09:36,000 --> 00:09:36,960 - On connaît la chanson, 215 00:09:37,280 --> 00:09:40,560 elle doit se la couler douce sous les cocotiers. 216 00:09:40,880 --> 00:09:44,000 - Et si elle se la coulait douce sous les asticots ? 217 00:09:44,000 --> 00:09:44,400 - Et si elle se la coulait douce sous les asticots ? 218 00:09:44,720 --> 00:09:46,560 Il rit. Ca vous fait rire ? 219 00:09:46,880 --> 00:09:49,480 - C'est vous, la Section de recherches. 220 00:09:49,800 --> 00:09:52,000 On parle quand même du fille qui montre ses fesses au Follie's, 221 00:09:52,000 --> 00:09:54,080 On parle quand même du fille qui montre ses fesses au Follie's, 222 00:09:54,400 --> 00:09:56,240 un ramassis d'énergumènes. 223 00:09:56,560 --> 00:09:59,240 Elle est juste partie avec un micheton. 224 00:09:59,560 --> 00:10:00,000 - Sexiste, homophobe et putophobe. Une agression sexuelle et vous êtes 225 00:10:00,000 --> 00:10:04,280 - Sexiste, homophobe et putophobe. Une agression sexuelle et vous êtes 226 00:10:04,600 --> 00:10:05,360 ministre. 227 00:10:05,680 --> 00:10:07,760 - Exagérez pas ! - Vous non plus. 228 00:10:08,080 --> 00:10:10,240 On n'est pas quai des Orfèvres. 229 00:10:10,560 --> 00:10:14,360 En plus, si on retrouve la tiote découpée en rondelles, 230 00:10:14,680 --> 00:10:16,000 il sera bien content, 231 00:10:16,000 --> 00:10:16,240 il sera bien content, 232 00:10:16,560 --> 00:10:18,360 le Cdt Duchesne, pour faire 233 00:10:18,680 --> 00:10:22,040 le kéké devant les caméras : "Nous, on était déjà 234 00:10:22,360 --> 00:10:23,560 "sur le coup !" 235 00:10:24,760 --> 00:10:25,760 Elle renifle. 236 00:10:26,080 --> 00:10:29,000 Ca commence à puer l'air vicié, ici, non ? 237 00:10:29,320 --> 00:10:30,920 Ca a besoin de ménage. 238 00:10:31,240 --> 00:10:32,000 Je vais rester un peu 239 00:10:32,000 --> 00:10:32,560 Je vais rester un peu 240 00:10:32,880 --> 00:10:34,480 pour ouvrir en grand. 241 00:10:34,800 --> 00:10:36,360 Elle rit. 242 00:10:38,640 --> 00:10:39,720 Il soupire. 243 00:10:49,280 --> 00:10:52,000 - Je suis si contente que vous restiez ! 244 00:10:52,320 --> 00:10:54,280 - T'écoutes aux portes ? - Non, 245 00:10:54,600 --> 00:10:56,000 mais vous parliez fort avec Duchesne. 246 00:10:56,000 --> 00:10:57,000 mais vous parliez fort avec Duchesne. 247 00:10:57,320 --> 00:11:01,120 - C'est pas ma voix qui est forte, c'est mon haleine ! 248 00:11:01,440 --> 00:11:03,960 - Je veux être sur l'affaire Sunlight. 249 00:11:04,280 --> 00:11:06,280 C'est sûrement un féminicide. 250 00:11:06,600 --> 00:11:10,960 Je veux faire bouffer aux violeurs les pissenlits par la racine. 251 00:11:11,280 --> 00:11:12,000 - C'est pas les pissenlits qu'il faut leur faire bouffer. 252 00:11:12,000 --> 00:11:15,120 - C'est pas les pissenlits qu'il faut leur faire bouffer. 253 00:11:15,440 --> 00:11:18,200 Et calme-toi, y a pas d'affaire Sunlight. 254 00:11:18,520 --> 00:11:20,000 Si tu veux te rendre utile, 255 00:11:20,000 --> 00:11:20,440 Si tu veux te rendre utile, 256 00:11:20,760 --> 00:11:25,040 va aider les frangines à faire des collages anti-féminicides. 257 00:11:25,360 --> 00:11:26,280 Allez, zou ! 258 00:11:27,280 --> 00:11:28,000 Catherine Lara. - C'est mon credo. 259 00:11:28,000 --> 00:11:29,160 Catherine Lara. - C'est mon credo. 260 00:11:29,480 --> 00:11:32,080 J'suis la rockeuse de diamants ! 261 00:11:32,400 --> 00:11:34,520 - J'suis la rockeuse de diams ! 262 00:11:34,840 --> 00:11:36,000 Au fond du miroir, j'vois mes dents. 263 00:11:36,000 --> 00:11:37,360 Au fond du miroir, j'vois mes dents. 264 00:11:37,920 --> 00:11:38,920 Ca va, 265 00:11:39,240 --> 00:11:41,240 Martin Poppins ? (Chut !) 266 00:11:41,560 --> 00:11:43,960 - J'suis la rockeuse de diamants ! 267 00:11:46,240 --> 00:11:48,680 J'suis la rockeuse de diamants ! 268 00:11:49,000 --> 00:11:51,640 Au fond du cuir noir de mon gant. 269 00:11:52,560 --> 00:11:58,160 J'suis la rockeuse de diams, j'suis la rockeuse de diamants ! 270 00:11:58,480 --> 00:12:00,000 ... 271 00:12:00,000 --> 00:12:07,880 ... 272 00:12:08,200 --> 00:12:10,720 J'passe ma vie chez les diamantaires 273 00:12:12,120 --> 00:12:13,200 qui brillent 274 00:12:13,520 --> 00:12:14,880 de Paris à Anvers. 275 00:12:15,200 --> 00:12:16,000 - Tu viens pour l'audition ? Moi, c'est Alain. 276 00:12:16,000 --> 00:12:18,240 - Tu viens pour l'audition ? Moi, c'est Alain. 277 00:12:18,560 --> 00:12:20,320 On viendra te chercher. 278 00:12:20,640 --> 00:12:22,040 - Bonjour. - BONJOUR. 279 00:12:22,360 --> 00:12:23,920 - En solitaire... 280 00:12:25,040 --> 00:12:26,280 - Merci beaucoup. 281 00:12:26,960 --> 00:12:28,040 - C'est pas mal, 282 00:12:28,360 --> 00:12:30,560 mais c'est pas tout à fait ça. 283 00:12:30,880 --> 00:12:32,000 Il manque un petit quelque chose... 284 00:12:32,000 --> 00:12:33,360 Il manque un petit quelque chose... 285 00:12:33,680 --> 00:12:36,080 Rod Stewart ! Vous avez essayé ? 286 00:12:36,400 --> 00:12:37,800 - Je vais y penser. 287 00:12:38,120 --> 00:12:39,040 Merci. 288 00:12:39,360 --> 00:12:40,000 - Je suis sûre que ça pourrait marcher. 289 00:12:40,000 --> 00:12:41,960 - Je suis sûre que ça pourrait marcher. 290 00:12:42,280 --> 00:12:43,520 - (C'est à toi.) 291 00:12:44,160 --> 00:12:46,160 - (Je fais quoi ?) - (Allez !) 292 00:12:50,760 --> 00:12:52,000 *Larsen. - Bonsoir. 293 00:12:52,320 --> 00:12:53,720 - On vous écoute. 294 00:12:54,040 --> 00:12:56,000 Vous faites quoi ? Chant ? Danse ? 295 00:12:56,000 --> 00:12:56,920 Vous faites quoi ? Chant ? Danse ? 296 00:12:57,240 --> 00:13:00,080 Imitations ? - Je fais des récitations. 297 00:13:01,080 --> 00:13:04,000 "Maître Corbac, sur sin arbre perché, tenot dans sin bec 298 00:13:04,000 --> 00:13:05,040 "Maître Corbac, sur sin arbre perché, tenot dans sin bec 299 00:13:05,360 --> 00:13:09,080 "un maroilles. Maître Renard, par l'odeur pue des pieds, 300 00:13:09,400 --> 00:13:11,720 "lui tint à peu près ce langage : 301 00:13:12,040 --> 00:13:13,920 "'Hé, cha va, p'tit ? '" 302 00:13:15,280 --> 00:13:17,320 Après, je sais plus le texte, 303 00:13:17,640 --> 00:13:18,640 madame... 304 00:13:18,960 --> 00:13:20,000 - Pas d'angoisse, on est entre nous. 305 00:13:20,000 --> 00:13:21,560 - Pas d'angoisse, on est entre nous. 306 00:13:22,760 --> 00:13:24,320 Parlez-nous de vous. 307 00:13:24,640 --> 00:13:26,640 C'est quoi, votre parcours ? 308 00:13:26,960 --> 00:13:28,000 - Je fais les trois-huit dans les gendarmeries. 309 00:13:28,000 --> 00:13:30,080 - Je fais les trois-huit dans les gendarmeries. 310 00:13:30,400 --> 00:13:34,080 Je cherche des gens qui tuent ou qui z'ont disparu, 311 00:13:34,400 --> 00:13:35,520 comme Sunlight. 312 00:13:36,520 --> 00:13:38,040 Hein, Sunlight ? 313 00:13:39,760 --> 00:13:41,960 - Elle est partie d'elle-même ! 314 00:13:42,280 --> 00:13:43,960 - Qu'en savez-vous ? 315 00:13:44,280 --> 00:13:47,040 - Elle s'est tirée avec la caisse du Follie's, 316 00:13:47,360 --> 00:13:49,400 3 000 euros. - 3 000 balles ? 317 00:13:49,720 --> 00:13:50,720 Vingt dieux ! 318 00:13:51,040 --> 00:13:52,000 Et vous avez pas porté plainte ? 319 00:13:52,000 --> 00:13:53,840 Et vous avez pas porté plainte ? 320 00:13:54,160 --> 00:13:56,440 - C'est pas le genre de la maison. 321 00:13:56,760 --> 00:14:00,000 On a tous ici une histoire comme qui dirait difficile. 322 00:14:00,000 --> 00:14:00,800 On a tous ici une histoire comme qui dirait difficile. 323 00:14:01,120 --> 00:14:02,280 - Difficile ? 324 00:14:02,600 --> 00:14:04,280 Et difficile comment ? 325 00:14:04,600 --> 00:14:08,000 Quand on fait dans la saumure, on fait pas dans le solidaire. 326 00:14:08,000 --> 00:14:09,200 Quand on fait dans la saumure, on fait pas dans le solidaire. 327 00:14:09,520 --> 00:14:10,520 Elle rit. 328 00:14:10,840 --> 00:14:12,360 Et Sunlight, alors ? 329 00:14:12,800 --> 00:14:14,880 C'était quoi, son dossier ? 330 00:14:15,280 --> 00:14:16,000 - Un vrai conte de fées. 331 00:14:16,000 --> 00:14:16,880 - Un vrai conte de fées. 332 00:14:17,200 --> 00:14:19,120 Le beau-père abusait d'elle 333 00:14:19,440 --> 00:14:22,120 jusqu'à ce que la mère le foute dehors. 334 00:14:22,440 --> 00:14:24,000 Des mecs plus dégénérés les uns que les autres... 335 00:14:24,000 --> 00:14:25,800 Des mecs plus dégénérés les uns que les autres... 336 00:14:26,120 --> 00:14:29,080 Si elle a pris 3 billets dans la caisse, 337 00:14:29,400 --> 00:14:30,920 on va pas s'énerver. 338 00:14:31,240 --> 00:14:32,000 - Faut voir la vie devant soi, hein, m'ame Rosa ? 339 00:14:32,000 --> 00:14:34,520 - Faut voir la vie devant soi, hein, m'ame Rosa ? 340 00:14:34,840 --> 00:14:36,520 Et où est-elle partie ? 341 00:14:37,520 --> 00:14:40,000 - Elle est partie faire fortune ailleurs, 342 00:14:40,000 --> 00:14:40,520 - Elle est partie faire fortune ailleurs, 343 00:14:40,840 --> 00:14:41,720 fin 344 00:14:42,040 --> 00:14:43,040 de l'histoire. 345 00:14:43,360 --> 00:14:44,280 - D'accord... 346 00:14:45,040 --> 00:14:46,880 Et alors, son coloc, là... 347 00:14:47,200 --> 00:14:48,000 Qui s'appelle... - Vincent Schoeffler. 348 00:14:48,000 --> 00:14:49,800 Qui s'appelle... - Vincent Schoeffler. 349 00:14:51,840 --> 00:14:53,400 Darling, sur scène. 350 00:14:53,720 --> 00:14:56,000 Il est off, ce matin. - C'est con, ça ! 351 00:14:56,000 --> 00:14:56,680 Il est off, ce matin. - C'est con, ça ! 352 00:14:57,480 --> 00:14:58,480 - Jérémy ? 353 00:14:58,800 --> 00:15:02,360 - Non. Moi, c'est capitaine Marleau, gendarmerie. 354 00:15:02,680 --> 00:15:03,920 Votre sonnette 355 00:15:04,240 --> 00:15:05,080 marche pas. 356 00:15:05,400 --> 00:15:06,760 C'est qui, Jérémy ? 357 00:15:07,080 --> 00:15:08,600 - Je connais pas. - Si. 358 00:15:08,920 --> 00:15:11,920 Vous avez dit : "Jérémy ?" - Non : "C'est qui ?" 359 00:15:12,240 --> 00:15:13,440 - Ah, d'accord... 360 00:15:14,160 --> 00:15:16,960 Je viens pour votre coloc, Sunlight. 361 00:15:17,280 --> 00:15:20,000 - Elle est partie je sais pas où, avec 3 mois de loyer impayés. 362 00:15:20,000 --> 00:15:21,560 - Elle est partie je sais pas où, avec 3 mois de loyer impayés. 363 00:15:21,880 --> 00:15:23,040 - C'est con, ça. 364 00:15:23,360 --> 00:15:25,760 Elle avait peur de quelque chose ? 365 00:15:26,080 --> 00:15:27,080 - Je sais pas. 366 00:15:27,400 --> 00:15:28,000 - Pourquoi elle s'est barrée ? 367 00:15:28,000 --> 00:15:29,440 - Pourquoi elle s'est barrée ? 368 00:15:29,760 --> 00:15:31,720 - Elle en a eu marre, fin 369 00:15:32,040 --> 00:15:35,280 de l'histoire. - J'ai déjà entendu cette phrase. 370 00:15:35,600 --> 00:15:36,000 Je peux rentrer boire un café ? - Vous gênez pas. 371 00:15:36,000 --> 00:15:39,000 Je peux rentrer boire un café ? - Vous gênez pas. 372 00:15:42,280 --> 00:15:43,280 - Wouah ! 373 00:15:44,280 --> 00:15:46,280 Ca rapporte, "eul" cabaret ! 374 00:15:46,600 --> 00:15:48,960 - J'ai pas de café : thé ou alcool. 375 00:15:49,280 --> 00:15:52,000 - Alcool ? Si vous me prenez par les sentiments. 376 00:15:52,000 --> 00:15:52,360 - Alcool ? Si vous me prenez par les sentiments. 377 00:15:55,680 --> 00:15:57,360 - Et voilà sa chambre. 378 00:16:02,720 --> 00:16:06,000 - Ben, dis donc, elle a dû s'en servir beaucoup ! 379 00:16:06,320 --> 00:16:07,320 Il rit. 380 00:16:07,640 --> 00:16:08,000 - Qu'est-ce qu'elle lisait ? 381 00:16:08,000 --> 00:16:09,600 - Qu'est-ce qu'elle lisait ? 382 00:16:11,760 --> 00:16:12,960 "La mine défaite, 383 00:16:13,280 --> 00:16:16,000 "le jeune homme se passait une main dans les cheveux. 384 00:16:16,000 --> 00:16:16,880 "le jeune homme se passait une main dans les cheveux. 385 00:16:17,200 --> 00:16:20,480 "'Si vous saviez combien je vous ai désirée... '" 386 00:16:20,800 --> 00:16:23,680 Pff ! Un peu guimauve, la stripteaseuse... 387 00:16:24,000 --> 00:16:27,840 - Même au fin fond de la merde, elle voit la vie en rose. 388 00:16:28,160 --> 00:16:31,000 Elle a peut-être trouvé un prince charmant 389 00:16:31,320 --> 00:16:32,000 et elle va vivre dans le luxe. 390 00:16:32,000 --> 00:16:33,400 et elle va vivre dans le luxe. 391 00:16:33,720 --> 00:16:35,840 - Elle avait un mec ? Une nana ? 392 00:16:36,160 --> 00:16:38,320 Les deux ? - Pas que je sache. 393 00:16:40,640 --> 00:16:41,600 Encore ? 394 00:16:41,920 --> 00:16:44,760 C'est vraiment la Bibliothèque rose, ici ! 395 00:16:45,080 --> 00:16:47,520 Tenez, votre verre. - C'est quoi ? 396 00:16:47,840 --> 00:16:48,000 - Aloxe-Corton. Profitez bien, vous en boirez pas de sitôt. 397 00:16:48,000 --> 00:16:51,840 - Aloxe-Corton. Profitez bien, vous en boirez pas de sitôt. 398 00:16:52,160 --> 00:16:53,440 - Putain, ça pue ! 399 00:16:54,840 --> 00:16:56,000 Je préfère la bière. 400 00:16:56,000 --> 00:16:56,360 Je préfère la bière. 401 00:16:59,280 --> 00:17:02,440 Elle avait pas un ordi, un truc comme ça ? 402 00:17:02,760 --> 00:17:04,000 - Oui, j'arrive. 403 00:17:09,880 --> 00:17:10,960 - Ah là là... 404 00:17:21,720 --> 00:17:25,720 - J'ai justement regardé l'historique de ses recherches. 405 00:17:28,920 --> 00:17:31,960 Tenez... - C'est un billet de train, ça ! 406 00:17:32,280 --> 00:17:35,800 - Pour Aubenas, en Ardèche. La veille de son départ. 407 00:17:36,120 --> 00:17:38,240 - Tu pouvais pas le dire avant ? 408 00:17:38,560 --> 00:17:40,560 Affaire classée. - Faut croire. 409 00:17:42,720 --> 00:17:44,000 Et son chat est passé où ? - Sunlight a dû l'embarquer. 410 00:17:44,000 --> 00:17:46,400 Et son chat est passé où ? - Sunlight a dû l'embarquer. 411 00:17:46,720 --> 00:17:49,640 Elle serait pas partie sans son Gribouille. 412 00:17:49,960 --> 00:17:52,000 - Sans le panier à chat, en train, c'est pratique... 413 00:17:52,000 --> 00:17:53,480 - Sans le panier à chat, en train, c'est pratique... 414 00:17:54,000 --> 00:17:55,080 Minou, minou ! 415 00:17:56,400 --> 00:17:58,120 Non, il est pas là... 416 00:17:58,840 --> 00:18:00,000 - La fille a donc pris la caisse, ses affaires et le train. 417 00:18:00,000 --> 00:18:02,360 - La fille a donc pris la caisse, ses affaires et le train. 418 00:18:02,680 --> 00:18:06,600 - Mais peut-être que quelqu'un veut nous faire croire 419 00:18:06,920 --> 00:18:08,000 à un départ rapide. 420 00:18:08,000 --> 00:18:08,800 à un départ rapide. 421 00:18:09,120 --> 00:18:11,080 - Qui ça ? Le travelo ? 422 00:18:11,400 --> 00:18:14,280 Pourquoi il aurait fait ça ? - Le travelo ? 423 00:18:14,600 --> 00:18:15,600 Le travelo... 424 00:18:15,920 --> 00:18:16,000 Vous voulez dire 425 00:18:16,000 --> 00:18:17,120 Vous voulez dire 426 00:18:17,440 --> 00:18:21,040 "une personne qui se travestit derrière un uniforme, 427 00:18:21,360 --> 00:18:24,000 "ou derrière un joli petit costume comme le vôtre" ? 428 00:18:24,000 --> 00:18:24,880 "ou derrière un joli petit costume comme le vôtre" ? 429 00:18:25,200 --> 00:18:26,200 Elle rit. 430 00:18:27,800 --> 00:18:29,040 Eh ben, dis donc ! 431 00:18:29,360 --> 00:18:32,000 C'est pas de la picrate, ça ! Vous vous faites pas chier ! 432 00:18:32,000 --> 00:18:33,360 C'est pas de la picrate, ça ! Vous vous faites pas chier ! 433 00:18:33,680 --> 00:18:37,840 Vous avez reçu une prime ? - Un cadeau. J'allais le renvoyer. 434 00:18:38,160 --> 00:18:39,200 - A qui ça ? 435 00:18:39,520 --> 00:18:40,000 Ca vient de collègues à François Pinot-Gris ? 436 00:18:40,000 --> 00:18:42,640 Ca vient de collègues à François Pinot-Gris ? 437 00:18:42,960 --> 00:18:46,880 Ca, c'est pas de la picrate pour les "pôle-emploitistes". 438 00:18:47,200 --> 00:18:48,000 - Alors qu'est-ce qui vous gêne ? Le panier à chat ? 439 00:18:48,000 --> 00:18:50,720 - Alors qu'est-ce qui vous gêne ? Le panier à chat ? 440 00:18:51,040 --> 00:18:52,920 - Moins que la transphobie. 441 00:18:53,240 --> 00:18:55,080 Non, ce qui me fait chier, 442 00:18:55,400 --> 00:18:56,000 c'est que m'ame Rosa, Vincent, François, Paul et les autres 443 00:18:56,000 --> 00:18:59,480 c'est que m'ame Rosa, Vincent, François, Paul et les autres 444 00:18:59,800 --> 00:19:02,240 me racontent tous la même connerie. 445 00:19:02,560 --> 00:19:04,000 Tous me sortent la même postiche. Bizarre, non ? 446 00:19:04,000 --> 00:19:06,080 Tous me sortent la même postiche. Bizarre, non ? 447 00:19:06,400 --> 00:19:07,760 - Je sais pas... 448 00:19:13,280 --> 00:19:17,640 - Je sais pas ce qu'a foutu Alain. C'est le bordel, cette compta. 449 00:19:17,960 --> 00:19:19,440 - Quand vient la meuf 450 00:19:19,760 --> 00:19:20,000 du contrôle fiscal ? - Mardi. 451 00:19:20,000 --> 00:19:21,800 du contrôle fiscal ? - Mardi. 452 00:19:24,160 --> 00:19:25,720 Bon, allez, pause... 453 00:19:26,640 --> 00:19:28,000 File-moi une clope. - Non, t'as arrêté ! 454 00:19:28,000 --> 00:19:29,320 File-moi une clope. - Non, t'as arrêté ! 455 00:19:29,640 --> 00:19:33,440 - C'est le moment de reprendre. - C'est toi qui décides. 456 00:19:44,680 --> 00:19:46,120 Ca sort d'où, ça ? 457 00:19:46,440 --> 00:19:47,840 Ils rient. 458 00:19:48,360 --> 00:19:50,600 - Je l'ai retrouvée en sortant 459 00:19:50,920 --> 00:19:52,000 les dossiers. On dirait que t'as 15 ans. 460 00:19:52,000 --> 00:19:53,640 les dossiers. On dirait que t'as 15 ans. 461 00:19:53,960 --> 00:19:57,040 - La belle époque. - La nostalgie, fait chier ! 462 00:20:02,800 --> 00:20:06,600 - Et Jérémy est où, putain ? J'arrive pas à comprendre. 463 00:20:06,920 --> 00:20:08,000 - J'en sais rien et c'est bien comme ça. 464 00:20:08,000 --> 00:20:09,640 - J'en sais rien et c'est bien comme ça. 465 00:20:09,960 --> 00:20:13,320 Je m'attends à ce qu'il débarque n'importe quand, 466 00:20:13,640 --> 00:20:16,000 j'y pense tout le temps. - N'y pense pas ! 467 00:20:16,000 --> 00:20:16,400 j'y pense tout le temps. - N'y pense pas ! 468 00:20:16,720 --> 00:20:19,160 - Va te préparer, t'es en retard, 469 00:20:19,480 --> 00:20:22,080 et moi, faut que je termine tout ça.. 470 00:20:23,160 --> 00:20:24,000 Il l'embrasse. - Je t'aime. 471 00:20:24,000 --> 00:20:25,160 Il l'embrasse. - Je t'aime. 472 00:20:30,720 --> 00:20:31,720 - Capitaine ! 473 00:20:32,640 --> 00:20:35,480 J'ai contacté les collègues d'Aubenas. 474 00:20:35,800 --> 00:20:38,680 - Ils ont pas trouvé Sunlight ? - Non, rien. 475 00:20:39,000 --> 00:20:40,000 Ils ont cherché, fouillé, mais que dalle. 476 00:20:40,000 --> 00:20:41,760 Ils ont cherché, fouillé, mais que dalle. 477 00:20:42,080 --> 00:20:44,760 Son portable est intraçable. - C'est sûr. 478 00:20:45,080 --> 00:20:48,000 "Ardéchois, coeur fidèle au combat ! Fuck !" 479 00:20:48,000 --> 00:20:48,080 "Ardéchois, coeur fidèle au combat ! Fuck !" 480 00:20:48,400 --> 00:20:51,320 La moitié de l'Ardèche est en zone blanche. 481 00:20:51,640 --> 00:20:55,560 - A la campagne, je capte la 4G. - Mais tu captes pas tout. 482 00:20:55,880 --> 00:20:56,000 Vincent m'a parlé d'un Jérémy. 483 00:20:56,000 --> 00:20:57,920 Vincent m'a parlé d'un Jérémy. 484 00:20:58,240 --> 00:21:00,400 - C'est qui, Jérémy ? - Justement. 485 00:21:00,720 --> 00:21:04,000 - Un nom de famille ? - Sinon je saurais c'est qui. 486 00:21:04,000 --> 00:21:04,080 - Un nom de famille ? - Sinon je saurais c'est qui. 487 00:21:04,400 --> 00:21:05,520 - Vous allez où ? 488 00:21:05,840 --> 00:21:08,760 - Voir si je trouve un genre, si j'en ai un. 489 00:21:09,080 --> 00:21:11,160 - Je viens ? - Non, garde la maison. 490 00:21:12,080 --> 00:21:13,880 Claquement de portière. 491 00:21:15,720 --> 00:21:19,640 "Cold song" par Klaus Nomi. *-I can scarcely 492 00:21:19,960 --> 00:21:20,000 *move 493 00:21:20,000 --> 00:21:21,720 *move 494 00:21:22,040 --> 00:21:24,040 *or draw 495 00:21:25,280 --> 00:21:26,440 *my breath. 496 00:21:28,480 --> 00:21:29,480 *Can 497 00:21:29,800 --> 00:21:32,400 *scarcely 498 00:21:33,280 --> 00:21:35,120 *move 499 00:21:35,560 --> 00:21:36,000 *or draw 500 00:21:36,000 --> 00:21:38,360 *or draw 501 00:21:39,000 --> 00:21:41,760 *my breath. 502 00:21:44,560 --> 00:21:47,320 *Let me, let me 503 00:21:47,880 --> 00:21:52,000 *let me freeze again. 504 00:21:52,000 --> 00:21:53,080 *let me freeze again. 505 00:21:54,000 --> 00:21:55,680 - Il l'a bien, hein ? 506 00:21:56,840 --> 00:21:59,800 Klaus Nomi. C'est toute mon adolescence. 507 00:22:00,120 --> 00:22:02,920 *-Freeze again... 508 00:22:03,240 --> 00:22:04,240 - Mm. 509 00:22:05,040 --> 00:22:07,720 *-To death. 510 00:22:08,480 --> 00:22:09,760 *Let me, 511 00:22:10,080 --> 00:22:16,000 *let me freeze again 512 00:22:16,000 --> 00:22:17,360 *let me freeze again 513 00:22:17,680 --> 00:22:21,880 *to death. 514 00:22:22,200 --> 00:22:24,000 ... 515 00:22:24,000 --> 00:22:27,080 ... 516 00:22:27,400 --> 00:22:29,920 Applaudissements et acclamations. 517 00:22:30,240 --> 00:22:32,000 ... 518 00:22:32,000 --> 00:22:33,880 ... 519 00:22:34,200 --> 00:22:35,680 *Musique dansante. 520 00:22:36,000 --> 00:22:40,000 ... 521 00:22:40,000 --> 00:22:45,000 ... 522 00:22:45,320 --> 00:22:47,200 - Ouais ! Ouais ! Ouais ! 523 00:22:47,520 --> 00:22:48,000 ... 524 00:22:48,000 --> 00:22:54,280 ... 525 00:22:54,600 --> 00:22:55,600 - Hé ! - Hein ? 526 00:22:55,920 --> 00:22:56,000 - Je vous le dis directement : 527 00:22:56,000 --> 00:22:57,920 - Je vous le dis directement : 528 00:22:58,240 --> 00:23:00,720 ils sont tous fichés chez vous, ici. 529 00:23:01,040 --> 00:23:03,880 - Vous connaissez bien la maison Poulaga ! 530 00:23:04,200 --> 00:23:05,320 - Ouais... 531 00:23:06,680 --> 00:23:10,520 Par exemple... Vous savez comment on reconnaît un flic ? 532 00:23:10,840 --> 00:23:12,000 - Non. - Il garde sa veste 533 00:23:12,000 --> 00:23:12,440 - Non. - Il garde sa veste 534 00:23:12,760 --> 00:23:16,040 pour cacher son holster. - Moi, j'ai pas d'arme, 535 00:23:16,360 --> 00:23:18,120 à part mes jeux de mots. 536 00:23:18,440 --> 00:23:20,000 - Delphine, notre petit rat de l'opéra, 537 00:23:20,000 --> 00:23:21,080 - Delphine, notre petit rat de l'opéra, 538 00:23:21,400 --> 00:23:22,400 est recherchée 539 00:23:22,720 --> 00:23:24,920 pour non-présentation d'enfants. 540 00:23:25,240 --> 00:23:26,240 - Pourquoi ? 541 00:23:26,560 --> 00:23:28,000 Le père est incestueux ? 542 00:23:28,000 --> 00:23:28,440 Le père est incestueux ? 543 00:23:28,760 --> 00:23:31,560 - Au moment du divorce, il l'a pas loupée. 544 00:23:31,880 --> 00:23:33,640 Il a dit que comme elle était 545 00:23:33,960 --> 00:23:35,960 danseuse de cabaret, 546 00:23:36,280 --> 00:23:38,320 les enfants étaient en danger. 547 00:23:38,640 --> 00:23:43,520 Elle s'est barrée avec les gosses, mais c'est une mère excellente. 548 00:23:43,840 --> 00:23:44,000 - Mère Courage, comme chez Brecht. 549 00:23:44,000 --> 00:23:45,960 - Mère Courage, comme chez Brecht. 550 00:23:46,280 --> 00:23:47,080 - Et lui, 551 00:23:47,400 --> 00:23:48,480 c'est qui ? 552 00:23:48,800 --> 00:23:51,520 - Alain. Il a pas de papiers. 553 00:23:51,840 --> 00:23:52,000 Il envoie tout son pognon à sa famille pauvre aux Comores. 554 00:23:52,000 --> 00:23:56,440 Il envoie tout son pognon à sa famille pauvre aux Comores. 555 00:23:56,760 --> 00:24:00,000 ... 556 00:24:00,000 --> 00:24:07,000 ... 557 00:24:07,320 --> 00:24:08,000 - Tu cherches 558 00:24:08,000 --> 00:24:08,480 - Tu cherches 559 00:24:08,800 --> 00:24:10,960 l'amour ? - C'est qui, celle-là ? 560 00:24:11,280 --> 00:24:13,920 Ah, le connard qui me trouvait nulle ! 561 00:24:14,240 --> 00:24:16,000 Il fait chaud, chez vous ! - Voyante 562 00:24:16,000 --> 00:24:16,600 Il fait chaud, chez vous ! - Voyante 563 00:24:16,920 --> 00:24:18,400 extralucide ! 564 00:24:18,720 --> 00:24:20,720 Elle te dira ton avenir. 565 00:24:21,960 --> 00:24:24,000 Vous ! Madame avec la chapka... 566 00:24:24,000 --> 00:24:24,800 Vous ! Madame avec la chapka... 567 00:24:25,640 --> 00:24:28,320 - C'est pas ma chapka, c'est mes cheveux. 568 00:24:28,640 --> 00:24:29,640 Rires. 569 00:24:29,960 --> 00:24:32,000 ... 570 00:24:32,000 --> 00:24:34,560 ... 571 00:24:34,880 --> 00:24:36,240 Applaudissements. 572 00:24:36,560 --> 00:24:37,400 ... 573 00:24:37,720 --> 00:24:38,720 - Que révèle 574 00:24:39,040 --> 00:24:40,000 la boule magique ? - Ta mère 575 00:24:40,000 --> 00:24:41,240 la boule magique ? - Ta mère 576 00:24:41,560 --> 00:24:44,320 sucre des orbites en enfer. - Chut ! 577 00:24:45,360 --> 00:24:47,720 Tu cherches quelqu'un... 578 00:24:48,520 --> 00:24:50,760 Son prénom commence par un S. 579 00:24:51,080 --> 00:24:54,960 Tu as peur qu'il lui soit arrivé quelque chose de grave, 580 00:24:55,280 --> 00:24:56,000 de très, très grave. 581 00:24:56,000 --> 00:24:57,000 de très, très grave. 582 00:24:57,320 --> 00:24:59,880 Vrai ou faux ? - Pas faux. C'est écrit où ? 583 00:25:00,200 --> 00:25:04,000 - T'occupe ! Je vais ordonner à la boule de me montrer S. 584 00:25:04,000 --> 00:25:05,800 - T'occupe ! Je vais ordonner à la boule de me montrer S. 585 00:25:07,160 --> 00:25:08,240 Ca y est ! 586 00:25:08,560 --> 00:25:11,120 Je la vois. Elle est en vie. 587 00:25:12,520 --> 00:25:14,520 Elle est dans la montagne. 588 00:25:15,320 --> 00:25:16,640 Avec des chèvres. 589 00:25:16,960 --> 00:25:20,000 - Vous êtes vraiment très forte. Enfin, de grande taille. Bravo ! 590 00:25:20,000 --> 00:25:21,400 - Vous êtes vraiment très forte. Enfin, de grande taille. Bravo ! 591 00:25:21,720 --> 00:25:22,760 - BRAVO ! 592 00:25:23,080 --> 00:25:24,640 ... 593 00:25:24,960 --> 00:25:25,960 - Bravo ! 594 00:25:26,280 --> 00:25:28,000 Oh ! Je vois que c'est Mme Rosa 595 00:25:28,000 --> 00:25:28,880 Oh ! Je vois que c'est Mme Rosa 596 00:25:29,200 --> 00:25:30,760 qui vous a briefé. 597 00:25:31,400 --> 00:25:35,120 - Si vous avez l'intention de me tirer les vers du nez, 598 00:25:35,440 --> 00:25:36,000 comptez pas sur moi. 599 00:25:36,000 --> 00:25:36,960 comptez pas sur moi. 600 00:25:37,280 --> 00:25:40,560 - Quand les "vers" sont tirés, il faut les boire. 601 00:25:40,880 --> 00:25:44,000 Quelqu'un a quelque chose à se reprocher, ici ? 602 00:25:44,000 --> 00:25:44,080 Quelqu'un a quelque chose à se reprocher, ici ? 603 00:25:44,400 --> 00:25:47,520 - Comme tout le monde. - Et vous, c'est quoi ? 604 00:25:47,840 --> 00:25:51,760 - Alcoolique, et du genre à boire l'alcool de pharmacie. 605 00:25:52,080 --> 00:25:56,000 J'ai tout perdu : mon travail, mes amis, ma famille. 606 00:25:57,320 --> 00:26:00,000 - Et soudain, Mme rosa est arrivée sur son cheval blanc 607 00:26:00,000 --> 00:26:01,000 - Et soudain, Mme rosa est arrivée sur son cheval blanc 608 00:26:01,320 --> 00:26:04,160 et vous a emmené dans son refuge de folie, 609 00:26:04,480 --> 00:26:05,240 c'est ça ? 610 00:26:05,560 --> 00:26:08,000 - Oui. Sauf qu'ici, on vous pique pas 611 00:26:08,320 --> 00:26:11,080 quand y a personne pour vous adopter. 612 00:26:11,400 --> 00:26:12,400 Soupir. 613 00:26:12,720 --> 00:26:13,920 - C'est normal... 614 00:26:14,240 --> 00:26:16,000 Vous êtes pas des chiennes non plus. 615 00:26:16,000 --> 00:26:16,800 Vous êtes pas des chiennes non plus. 616 00:26:26,320 --> 00:26:28,080 Elle frappe à la porte. 617 00:26:28,400 --> 00:26:29,440 Y a personne ? 618 00:26:29,760 --> 00:26:30,600 Ho ho ! 619 00:26:30,920 --> 00:26:32,000 Ah ben quand même ! 620 00:26:32,000 --> 00:26:32,360 Ah ben quand même ! 621 00:26:32,680 --> 00:26:35,800 - Ca vous gêne pas de débarquer sans prévenir ? 622 00:26:36,120 --> 00:26:37,320 - Moi, la gêne... 623 00:26:38,280 --> 00:26:39,920 - Oh, mais vous faites 624 00:26:40,240 --> 00:26:41,120 quoi ? 625 00:26:41,440 --> 00:26:42,720 - Eh ben, tu vois, 626 00:26:43,040 --> 00:26:45,840 dans la vie, y a deux catégories de gens. 627 00:26:46,160 --> 00:26:48,000 Y a ceux qui enterrent et y a ceux qui creusent. 628 00:26:48,000 --> 00:26:49,440 Y a ceux qui enterrent et y a ceux qui creusent. 629 00:26:49,760 --> 00:26:51,760 Nous, on creuse. - Vous croyez 630 00:26:52,080 --> 00:26:55,920 que Sunlight est enterrée là ? - Non, le chat Gribouille. 631 00:26:56,240 --> 00:26:59,080 Pourquoi t'as dit qu'elle l'avait emmené ? 632 00:26:59,400 --> 00:27:01,960 - Je croyais... - Tu te fous de moi ? 633 00:27:02,280 --> 00:27:04,000 Tu le savais mort des suites d'une longue maladie. 634 00:27:04,000 --> 00:27:06,080 Tu le savais mort des suites d'une longue maladie. 635 00:27:06,400 --> 00:27:10,440 - Capitaine ! On a trouvé une boîte enterrée sous l'arbre. 636 00:27:10,760 --> 00:27:12,000 - Ah, putain, ça schlingue ! 637 00:27:12,000 --> 00:27:12,680 - Ah, putain, ça schlingue ! 638 00:27:13,000 --> 00:27:15,200 T'as bouffé quoi ? - C'est pas moi. 639 00:27:15,520 --> 00:27:17,880 Y a quoi dedans ? - J'ai pas ouvert. 640 00:27:18,200 --> 00:27:20,000 - Faut te salir les mains si tu veux être flic, 641 00:27:20,000 --> 00:27:21,320 - Faut te salir les mains si tu veux être flic, 642 00:27:21,640 --> 00:27:24,080 ou si tu veux faire de la politique. 643 00:27:24,400 --> 00:27:25,200 Voyons 644 00:27:25,520 --> 00:27:27,320 ce qu'il y a là-dedans... 645 00:27:29,440 --> 00:27:30,480 Oh ! 646 00:27:31,600 --> 00:27:32,600 Oh, putain ! 647 00:27:35,680 --> 00:27:36,000 Un chat royaliste : décapité. - Dégueulasse ! 648 00:27:36,000 --> 00:27:38,680 Un chat royaliste : décapité. - Dégueulasse ! 649 00:27:39,000 --> 00:27:40,720 - Ca dépend des opinions. 650 00:27:41,040 --> 00:27:42,040 A mon avis, 651 00:27:42,360 --> 00:27:44,000 ils ont voulu jouer au "Parrain". 652 00:27:44,000 --> 00:27:44,720 ils ont voulu jouer au "Parrain". 653 00:27:45,040 --> 00:27:46,040 - Quoi ? 654 00:27:46,360 --> 00:27:49,200 - Sunlight, elle dort comme ça, tranquille. 655 00:27:49,520 --> 00:27:52,000 Le matin, au réveil, y a quoi dans son lit ? 656 00:27:52,000 --> 00:27:52,520 Le matin, au réveil, y a quoi dans son lit ? 657 00:27:52,840 --> 00:27:54,280 La tête à son chat. 658 00:27:54,600 --> 00:27:57,560 - Elle a dû être terrorisée. - C'est le but. 659 00:27:57,880 --> 00:27:59,440 Terroriser les gens 660 00:27:59,760 --> 00:28:00,000 pour les rendre dociles. T'as pas la télé ? 661 00:28:00,000 --> 00:28:02,400 pour les rendre dociles. T'as pas la télé ? 662 00:28:06,800 --> 00:28:08,000 - Qu'est-ce que tu fais là, Docteur ? 663 00:28:08,000 --> 00:28:09,240 - Qu'est-ce que tu fais là, Docteur ? 664 00:28:09,560 --> 00:28:11,200 - Tu veux pas connaître 665 00:28:11,520 --> 00:28:13,720 les résultats de ton examen ? 666 00:28:14,040 --> 00:28:15,040 - Non. 667 00:28:16,560 --> 00:28:19,040 - Ca ressemble à une récidive, Rosa. 668 00:28:21,720 --> 00:28:24,000 - Vu ta tronche de croque-mort, t'es pas venu pour m'emmener 669 00:28:24,000 --> 00:28:25,840 - Vu ta tronche de croque-mort, t'es pas venu pour m'emmener 670 00:28:26,160 --> 00:28:27,160 à Acapulco. 671 00:28:27,840 --> 00:28:30,120 - Et la deuxième fois, c'est pas 672 00:28:30,440 --> 00:28:32,000 la même chanson ? - C'est moins bon. 673 00:28:32,000 --> 00:28:32,840 la même chanson ? - C'est moins bon. 674 00:28:33,160 --> 00:28:34,480 Mais pas incurable. 675 00:28:34,800 --> 00:28:37,240 Tu as vaincu le cancer une fois, 676 00:28:37,560 --> 00:28:38,880 tu peux le refaire. 677 00:28:39,200 --> 00:28:40,000 - Ton optimisme m'a toujours consternée. 678 00:28:40,000 --> 00:28:42,120 - Ton optimisme m'a toujours consternée. 679 00:28:44,120 --> 00:28:46,400 Et puis y a pas mort d'homme ! 680 00:28:47,320 --> 00:28:48,000 Pas encore... 681 00:28:48,000 --> 00:28:48,400 Pas encore... 682 00:28:48,960 --> 00:28:50,440 - C'est pas vrai... 683 00:28:50,760 --> 00:28:51,920 Il soupire. 684 00:28:52,240 --> 00:28:53,680 Ca colle pas, Rosa. 685 00:28:54,000 --> 00:28:56,000 J'ai dû foirer quelque part, désolé. 686 00:28:56,000 --> 00:28:56,480 J'ai dû foirer quelque part, désolé. 687 00:28:56,800 --> 00:28:57,600 - Oh ! 688 00:28:57,920 --> 00:29:01,440 Toi, t'as un seul truc à gérer, et tu le foires ? 689 00:29:01,760 --> 00:29:04,000 Elle va pas nous faire de cadeaux, la bonne femme du fisc ! 690 00:29:04,000 --> 00:29:06,320 Elle va pas nous faire de cadeaux, la bonne femme du fisc ! 691 00:29:06,640 --> 00:29:10,280 - Je reprends tout à zéro, quitte à y passer la nuit. 692 00:29:10,600 --> 00:29:12,000 - T'es débile ! Ca va servir à rien ! 693 00:29:12,000 --> 00:29:13,240 - T'es débile ! Ca va servir à rien ! 694 00:29:14,880 --> 00:29:15,800 Merde ! ! ! 695 00:29:16,760 --> 00:29:18,720 Elle crie. 696 00:29:19,040 --> 00:29:20,000 Elle pleure. 697 00:29:20,000 --> 00:29:20,040 Elle pleure. 698 00:29:20,360 --> 00:29:24,920 ... 699 00:29:25,240 --> 00:29:27,600 - Qu'est-ce qui se passe, Rosa ? 700 00:29:27,920 --> 00:29:28,000 - C'est rien... 701 00:29:28,000 --> 00:29:29,200 - C'est rien... 702 00:29:30,240 --> 00:29:31,360 Excuse-moi. 703 00:29:32,840 --> 00:29:36,000 Ca fait beaucoup, là. - C'est Sunlight ? C'est quoi ? 704 00:29:36,000 --> 00:29:36,720 Ca fait beaucoup, là. - C'est Sunlight ? C'est quoi ? 705 00:29:37,040 --> 00:29:38,120 Elle soupire. 706 00:29:38,440 --> 00:29:39,520 Ca va aller. 707 00:29:39,840 --> 00:29:43,040 T'as raison, on va tout reprendre ensemble. 708 00:29:43,360 --> 00:29:44,000 - On reprend ? - Oui. 709 00:29:44,000 --> 00:29:44,760 - On reprend ? - Oui. 710 00:29:46,240 --> 00:29:47,240 - Alors... 711 00:29:50,760 --> 00:29:52,000 C'était là... 712 00:29:52,000 --> 00:29:52,760 C'était là... 713 00:29:53,720 --> 00:29:55,000 - Sylvie Maupré. 714 00:29:55,320 --> 00:29:56,320 Attention... 715 00:29:56,640 --> 00:30:00,000 A la moindre réflexion mal placée, c'est la mise à pied ! 716 00:30:00,000 --> 00:30:00,800 A la moindre réflexion mal placée, c'est la mise à pied ! 717 00:30:01,120 --> 00:30:02,320 - OUI, CAPITAINE. 718 00:30:02,640 --> 00:30:04,400 - Signalement : 30 ans, 719 00:30:04,720 --> 00:30:05,920 1m69, 720 00:30:06,240 --> 00:30:08,000 mince, cheveux châtains, 721 00:30:08,000 --> 00:30:08,080 mince, cheveux châtains, 722 00:30:08,400 --> 00:30:09,720 yeux marron. 723 00:30:10,040 --> 00:30:14,760 Si on ne trouve pas son cadavre depuis un mois, c'est pourquoi ? 724 00:30:15,080 --> 00:30:16,000 C'est parce qu'il est bien caché. Oui, c'est une réplique à la con. 725 00:30:16,000 --> 00:30:19,960 C'est parce qu'il est bien caché. Oui, c'est une réplique à la con. 726 00:30:20,280 --> 00:30:21,760 Une porte claque. 727 00:30:22,080 --> 00:30:23,760 - C'est quoi, ce souk ? 728 00:30:24,080 --> 00:30:27,120 - C'est pas le souk, c'est l'affaire Sunlight. 729 00:30:27,440 --> 00:30:31,760 On passe de disparition volontaire à disparition inquiétante. 730 00:30:32,080 --> 00:30:34,560 J'écrirai mon rapport demain. 731 00:30:34,880 --> 00:30:36,800 Bien la chercher partout, 732 00:30:37,120 --> 00:30:40,000 et aller même là où on ne peut pas aller. 733 00:30:40,000 --> 00:30:40,160 et aller même là où on ne peut pas aller. 734 00:30:40,480 --> 00:30:41,560 - OUI, CAPITAINE. 735 00:30:41,880 --> 00:30:44,720 - Je n'ai pas entendu. - OUI, CAPITAINE ! 736 00:30:45,040 --> 00:30:47,520 - Je peux les commander, Commandant ? 737 00:30:47,840 --> 00:30:48,000 - Faites comme chez vous, Capitaine. - Merci. 738 00:30:48,000 --> 00:30:50,880 - Faites comme chez vous, Capitaine. - Merci. 739 00:30:51,200 --> 00:30:52,560 Bien aimable. Donc... 740 00:30:52,880 --> 00:30:55,120 Maréchale des logis, à toi ! 741 00:30:55,440 --> 00:30:56,000 - Donc, on ratisse les bois 742 00:30:56,000 --> 00:30:57,720 - Donc, on ratisse les bois 743 00:30:58,040 --> 00:30:59,440 ici, ici, 744 00:31:00,280 --> 00:31:01,680 ici et ici. 745 00:31:02,000 --> 00:31:03,560 On drague les canaux 746 00:31:03,880 --> 00:31:04,000 là, là, là et là. 747 00:31:04,000 --> 00:31:05,600 là, là, là et là. 748 00:31:05,920 --> 00:31:07,640 Et on n'oublie pas 749 00:31:07,960 --> 00:31:11,480 les vieux puits abandonnés ici, ici et là. OK ? 750 00:31:11,800 --> 00:31:12,000 - C'est tout ? - Oui. 751 00:31:12,000 --> 00:31:13,160 - C'est tout ? - Oui. 752 00:31:13,480 --> 00:31:16,000 - Bravo ! Et on applaudit bien fort 753 00:31:16,320 --> 00:31:18,080 la maréchale des logis ! 754 00:31:18,400 --> 00:31:20,000 Applaudissements. Plus fort ! 755 00:31:20,000 --> 00:31:20,160 Applaudissements. Plus fort ! 756 00:31:20,480 --> 00:31:21,400 ... 757 00:31:21,720 --> 00:31:24,200 C'est bon. Tout le monde a compris ? 758 00:31:24,520 --> 00:31:26,160 - OUI, CAPITAINE. - Alors, 759 00:31:26,480 --> 00:31:28,000 allez, allez, allez ! 760 00:31:28,000 --> 00:31:28,080 allez, allez, allez ! 761 00:31:28,400 --> 00:31:30,440 Plus vite, plus vite ! 762 00:31:32,120 --> 00:31:33,360 Hop hop hop ! 763 00:31:34,680 --> 00:31:36,000 (J'ai une mission spéciale pour toi. 764 00:31:36,000 --> 00:31:37,360 (J'ai une mission spéciale pour toi. 765 00:31:37,680 --> 00:31:41,040 (Tout à l'heure, Vincent m'a gavé la saucisse. 766 00:31:41,360 --> 00:31:44,000 (Suis-le discrètement mais sûrement.) 767 00:31:44,000 --> 00:31:44,120 (Suis-le discrètement mais sûrement.) 768 00:31:44,440 --> 00:31:48,560 - Tout ce que vous voulez. - Va me chercher un café, alors. 769 00:31:52,000 --> 00:31:53,800 Quelqu'un approche. 770 00:32:02,800 --> 00:32:03,960 Démarrage. 771 00:32:23,000 --> 00:32:24,000 Sonnerie de téléphone. 772 00:32:24,000 --> 00:32:24,680 Sonnerie de téléphone. 773 00:32:25,000 --> 00:32:26,320 ... 774 00:32:26,640 --> 00:32:27,480 Oh... 775 00:32:27,800 --> 00:32:29,800 ... 776 00:32:30,440 --> 00:32:31,440 Allô ? 777 00:32:31,760 --> 00:32:32,000 *-Capitaine, le suspect roule vers Bretot. 778 00:32:32,000 --> 00:32:34,760 *-Capitaine, le suspect roule vers Bretot. 779 00:32:35,080 --> 00:32:36,520 - A cette heure-ci ? 780 00:32:36,840 --> 00:32:39,880 Qu'est-ce qu'il va foutre ? *-Je sais pas. 781 00:32:40,200 --> 00:32:42,840 - Bon... Surtout, tu le lâches pas. 782 00:32:43,160 --> 00:32:44,880 Hululements. 783 00:32:53,440 --> 00:32:55,240 Freinage. 784 00:32:59,080 --> 00:33:00,360 Hululements. 785 00:33:00,680 --> 00:33:04,000 ... 786 00:33:04,000 --> 00:33:11,880 ... 787 00:33:12,200 --> 00:33:15,040 - (On dirait qu'il cherche quelque chose.) 788 00:33:15,360 --> 00:33:17,360 - Quoi ? *-(J'en sais rien.) 789 00:33:17,680 --> 00:33:18,800 - Ben, va voir ! 790 00:33:21,720 --> 00:33:28,000 ... 791 00:33:28,000 --> 00:33:36,000 ... 792 00:33:36,000 --> 00:33:44,000 ... 793 00:33:44,000 --> 00:33:52,000 ... 794 00:33:52,000 --> 00:33:53,800 ... 795 00:33:54,120 --> 00:33:55,120 Frein à main. 796 00:33:58,000 --> 00:34:00,000 Où c'est que t'étais, toi ? 797 00:34:00,000 --> 00:34:00,080 Où c'est que t'étais, toi ? 798 00:34:00,400 --> 00:34:01,680 - Moi, j'étais là. 799 00:34:02,000 --> 00:34:02,880 - Là ? 800 00:34:03,320 --> 00:34:04,680 - Moi, j'étais là. 801 00:34:05,360 --> 00:34:06,280 - OK... 802 00:34:06,600 --> 00:34:08,000 Donc tu le matais comme "aç" ? - Oui. 803 00:34:08,000 --> 00:34:09,200 Donc tu le matais comme "aç" ? - Oui. 804 00:34:09,520 --> 00:34:11,720 - Et lui, il était où ? - Là-bas. 805 00:34:17,240 --> 00:34:19,160 Là. - Et il faisait quoi ? 806 00:34:19,520 --> 00:34:20,680 - Je sais pas... 807 00:34:21,000 --> 00:34:22,120 Là... 808 00:34:23,040 --> 00:34:24,000 - Il regardait là, quoi ? - Oui. 809 00:34:24,000 --> 00:34:25,280 - Il regardait là, quoi ? - Oui. 810 00:34:25,600 --> 00:34:26,400 - OK. 811 00:34:26,960 --> 00:34:28,040 Bon, ben... 812 00:34:28,360 --> 00:34:31,200 Faut dire à la Fluviale de plonger là. 813 00:34:31,720 --> 00:34:32,000 - Quoi, là ? - Non. Là-bas, si j'y suis ! 814 00:34:32,000 --> 00:34:34,560 - Quoi, là ? - Non. Là-bas, si j'y suis ! 815 00:34:34,920 --> 00:34:36,920 Très bon podcast, abonne-toi. 816 00:34:37,240 --> 00:34:38,360 T'entends pas ? 817 00:34:38,680 --> 00:34:39,440 - Quoi ? 818 00:34:39,760 --> 00:34:40,000 - Le chant de la Grande Faucheuse. 819 00:34:40,000 --> 00:34:42,320 - Le chant de la Grande Faucheuse. 820 00:34:43,560 --> 00:34:44,560 "Viens ! 821 00:34:44,880 --> 00:34:47,080 "Viens, c'est un cimetière !" 822 00:34:47,400 --> 00:34:48,000 Quand je suis passée en barque, ça faisait "crouch, crouch !" 823 00:34:48,000 --> 00:34:51,920 Quand je suis passée en barque, ça faisait "crouch, crouch !" 824 00:34:52,240 --> 00:34:54,240 Ben, va les appeler ! - Oui. 825 00:34:55,600 --> 00:34:56,000 - T'es pas "vite", toi ! 826 00:34:56,000 --> 00:34:57,440 - T'es pas "vite", toi ! 827 00:35:00,760 --> 00:35:03,040 *-Va doucement. Tranquillement... 828 00:35:03,360 --> 00:35:04,000 *Conversation radio. 829 00:35:04,000 --> 00:35:04,880 *Conversation radio. 830 00:35:05,200 --> 00:35:07,760 ... 831 00:35:08,080 --> 00:35:09,480 - Vas-y, Momo ! 832 00:35:09,800 --> 00:35:11,400 Vas-y, vas-y ! 833 00:35:14,360 --> 00:35:15,600 - Voilà ! 834 00:35:23,480 --> 00:35:25,640 Ils ont trouvé quelque chose. 835 00:35:28,960 --> 00:35:31,080 Hop hop hop ! Ici ! A pied ! 836 00:35:31,400 --> 00:35:33,120 Non, mais t'es folle ? 837 00:35:33,440 --> 00:35:35,720 Laisse faire les professionnels. 838 00:35:36,040 --> 00:35:37,440 Regarde... Voilà ! 839 00:35:40,960 --> 00:35:41,960 Vas-y, 840 00:35:42,280 --> 00:35:43,800 lève, lève, lève ! 841 00:35:44,120 --> 00:35:45,760 Ruissellement. 842 00:35:46,080 --> 00:35:48,040 ... 843 00:35:48,360 --> 00:35:49,160 Hou ! 844 00:35:49,480 --> 00:35:51,720 Ca pleut, ça pleut, ça pleut ! 845 00:35:52,160 --> 00:35:54,160 Vas-y, Momo, descends ! 846 00:35:54,480 --> 00:35:56,120 Descends, descends ! 847 00:35:56,440 --> 00:36:00,000 ... 848 00:36:00,000 --> 00:36:02,120 ... 849 00:36:02,960 --> 00:36:03,960 Eh ben ! 850 00:36:04,280 --> 00:36:05,360 Forcément, 851 00:36:05,680 --> 00:36:08,000 elle va moins bien rouler, maintenant. 852 00:36:08,000 --> 00:36:08,400 elle va moins bien rouler, maintenant. 853 00:36:08,720 --> 00:36:11,760 Qu'est-ce que t'attends ? Vas-y. - Merci ! 854 00:36:15,320 --> 00:36:16,000 - Alors ? 855 00:36:16,000 --> 00:36:16,360 - Alors ? 856 00:36:17,000 --> 00:36:18,040 Bonne pioche ? 857 00:36:18,360 --> 00:36:20,040 - Le légiste nous dira, 858 00:36:20,360 --> 00:36:24,000 mais le corps semble être là depuis 3 semaines, 1 mois. 859 00:36:24,000 --> 00:36:24,120 mais le corps semble être là depuis 3 semaines, 1 mois. 860 00:36:24,440 --> 00:36:26,560 - La Sunlight est vaseuse, là... 861 00:36:28,200 --> 00:36:29,800 T'as trouvé un truc ? 862 00:36:30,920 --> 00:36:32,000 - Je suis pas légiste, 863 00:36:32,000 --> 00:36:32,400 - Je suis pas légiste, 864 00:36:32,720 --> 00:36:35,600 mais je peux dire que c'est pas Sunlight ! 865 00:36:37,760 --> 00:36:38,960 C'est un homme. 866 00:36:39,280 --> 00:36:40,000 - Qu'est-ce t'en sais ? - J'ai trouvé ça dans sa poche. 867 00:36:40,000 --> 00:36:43,040 - Qu'est-ce t'en sais ? - J'ai trouvé ça dans sa poche. 868 00:36:43,360 --> 00:36:47,200 Maintenant, elles sont plastifiées. Il s'appelait Boone. 869 00:36:47,520 --> 00:36:48,000 - Dans le Nord, on dit "Bone". 870 00:36:48,000 --> 00:36:49,720 - Dans le Nord, on dit "Bone". 871 00:36:50,040 --> 00:36:52,640 - Et Dany Boon, il est pas du Nord ? 872 00:36:52,960 --> 00:36:54,560 - D'Amérique du Nord ! 873 00:36:54,880 --> 00:36:55,880 Los Angeles. 874 00:36:56,200 --> 00:36:57,480 Fais-moi montrer. 875 00:36:59,600 --> 00:37:02,120 Alors, Jérémy Guillaume Albert... 876 00:37:02,920 --> 00:37:03,920 Jérémy ! 877 00:37:04,520 --> 00:37:05,600 Jé-ré-my. 878 00:37:06,080 --> 00:37:08,760 Déclics d'appareils photographiques. 879 00:37:09,080 --> 00:37:12,000 ... 880 00:37:12,000 --> 00:37:16,040 ... 881 00:37:16,360 --> 00:37:18,200 C'est n'importe quoi ! 882 00:37:18,520 --> 00:37:20,000 On cherche Sunlight, on trouve "L'Inconnu du lac". 883 00:37:20,000 --> 00:37:21,960 On cherche Sunlight, on trouve "L'Inconnu du lac". 884 00:37:22,280 --> 00:37:24,960 On fait pas un remake "eud" Guiraudie. 885 00:37:25,280 --> 00:37:26,120 Alors... 886 00:37:26,440 --> 00:37:27,800 T'as vu la pente ? 887 00:37:28,120 --> 00:37:31,560 Ca a pas dû être dur de le foutre à la flotte. 888 00:37:31,880 --> 00:37:33,320 On le met dedans... 889 00:37:33,640 --> 00:37:35,880 Accent du Sud. On pousse... 890 00:37:36,200 --> 00:37:37,800 - Il était déjà mort ? 891 00:37:38,120 --> 00:37:39,000 - Sûrement. 892 00:37:39,320 --> 00:37:41,520 Ou alors il était raide défoncé. 893 00:37:43,280 --> 00:37:44,000 - Tenez, Capitaine. 894 00:37:44,000 --> 00:37:44,640 - Tenez, Capitaine. 895 00:37:44,960 --> 00:37:46,280 - Merci, mon Greg. 896 00:37:46,600 --> 00:37:47,920 Tiens, allume-le. 897 00:37:48,600 --> 00:37:52,000 - Ah non, kaput, Capitaine. Il a passé un mois dans la flotte. 898 00:37:52,000 --> 00:37:53,000 - Ah non, kaput, Capitaine. Il a passé un mois dans la flotte. 899 00:37:53,320 --> 00:37:56,040 - Je le passe au labo. - Non, trop long. 900 00:37:56,360 --> 00:37:58,320 Dans le riz et au séchoir. 901 00:38:02,040 --> 00:38:03,040 Ah ! 902 00:38:04,400 --> 00:38:07,240 Houhouhou ! Ca fait des grosses mains, 903 00:38:07,560 --> 00:38:08,000 quand on reste dans l'eau longtemps. 904 00:38:08,000 --> 00:38:10,240 quand on reste dans l'eau longtemps. 905 00:38:10,560 --> 00:38:14,120 La toquante est pas rouillée. Donc c'est de l'or. 906 00:38:14,440 --> 00:38:16,000 - Il s'emmerdait pas, le mec. 907 00:38:16,000 --> 00:38:16,440 - Il s'emmerdait pas, le mec. 908 00:38:16,760 --> 00:38:20,880 - Quand t'en as une comme ça à 30 ans, c'est que t'es mort. 909 00:38:22,720 --> 00:38:23,720 Hé ! 910 00:38:24,040 --> 00:38:26,320 Dicave ! Il a pas de godasses. 911 00:38:26,640 --> 00:38:29,200 On n'enlève pas les godasses d'un mec 912 00:38:29,520 --> 00:38:32,000 avant de le buter, ou on est un sniffeur de godasses... 913 00:38:32,000 --> 00:38:33,280 avant de le buter, ou on est un sniffeur de godasses... 914 00:38:33,600 --> 00:38:34,400 Tu vas où ? 915 00:38:35,400 --> 00:38:37,080 T'as envie de vomir ? 916 00:38:41,680 --> 00:38:43,040 - Ici, Capitaine ! 917 00:38:46,760 --> 00:38:48,000 - C'est bien ! Tiens, pour ta peine. 918 00:38:48,000 --> 00:38:49,480 - C'est bien ! Tiens, pour ta peine. 919 00:38:49,800 --> 00:38:51,920 C'est bien, ma chérie. Voilà... 920 00:38:52,240 --> 00:38:53,480 - Je suis contente. 921 00:38:53,800 --> 00:38:55,560 - Tu les veux pour toi ? 922 00:38:55,880 --> 00:38:56,000 C'est pas ta taille. 923 00:38:56,000 --> 00:38:57,400 C'est pas ta taille. 924 00:38:59,120 --> 00:39:00,400 T'as du flair ! 925 00:39:00,720 --> 00:39:01,800 Elle frappe. 926 00:39:02,120 --> 00:39:04,000 ... 927 00:39:04,000 --> 00:39:06,640 ... 928 00:39:08,480 --> 00:39:10,200 Ah ! J'ai un scoop. 929 00:39:10,520 --> 00:39:12,000 - Quoi, c'est la guerre ? 930 00:39:12,000 --> 00:39:12,280 - Quoi, c'est la guerre ? 931 00:39:12,600 --> 00:39:15,080 - Non, on n'est pas encore en Russie. 932 00:39:15,400 --> 00:39:16,920 On a trouvé un mort. 933 00:39:18,000 --> 00:39:20,000 Dans le lac, à côté. Dans une bagnole. 934 00:39:20,000 --> 00:39:20,840 Dans le lac, à côté. Dans une bagnole. 935 00:39:22,120 --> 00:39:24,960 Et son nom... C'est Jérémy Boone. 936 00:39:28,960 --> 00:39:30,600 - C'est pas possible... 937 00:39:30,920 --> 00:39:34,280 C'est pas possible. - Si, puisque je te le dis. 938 00:39:36,440 --> 00:39:38,000 Qu'est-ce que t'as ? 939 00:39:38,880 --> 00:39:41,040 T'as fait le Conservatoire ? 940 00:39:41,360 --> 00:39:43,880 Parce que, hier, t'y étais, au lac. 941 00:39:44,200 --> 00:39:47,560 Et comme par hasard, on y trouve un macchabée. 942 00:39:47,880 --> 00:39:49,480 Tu peux m'expliquer ? 943 00:39:50,000 --> 00:39:52,000 Et l'autre fois, à mon arrivée, tu criais : "Jérémy ?" 944 00:39:52,000 --> 00:39:53,960 Et l'autre fois, à mon arrivée, tu criais : "Jérémy ?" 945 00:39:54,280 --> 00:39:57,280 T'as cru que c'était lui, peut-être ? 946 00:39:57,600 --> 00:40:00,000 - Je m'inquiétais, il avait disparu. 947 00:40:00,320 --> 00:40:04,120 Et comme on se promenait souvent au lac, j'y suis allé. 948 00:40:04,440 --> 00:40:05,240 - Mouais... 949 00:40:06,680 --> 00:40:08,000 Et alors, c'était qui, ce Jérémy ? 950 00:40:08,000 --> 00:40:09,520 Et alors, c'était qui, ce Jérémy ? 951 00:40:10,120 --> 00:40:13,680 - Un ami d'enfance. On a grandi ensemble à la DDASS. 952 00:40:14,000 --> 00:40:16,000 - Alors, pourquoi tu m'as dit que tu connaissais pas de Jérémy ? 953 00:40:16,000 --> 00:40:18,320 - Alors, pourquoi tu m'as dit que tu connaissais pas de Jérémy ? 954 00:40:18,640 --> 00:40:22,440 - Vous êtes flic, il avait eu des ennuis avec la justice. 955 00:40:23,160 --> 00:40:24,000 - Maintenant, faut me parler de lui. Je t'écoute. 956 00:40:24,000 --> 00:40:26,520 - Maintenant, faut me parler de lui. Je t'écoute. 957 00:40:27,880 --> 00:40:30,000 - C'est la prison qui l'a cassé. 958 00:40:30,320 --> 00:40:32,000 Quand on était gosses, on était inséparables. 959 00:40:32,000 --> 00:40:33,360 Quand on était gosses, on était inséparables. 960 00:40:33,680 --> 00:40:35,800 Les autres enfants me tapaient, 961 00:40:36,120 --> 00:40:38,640 disaient que j'étais comme une fille. 962 00:40:38,960 --> 00:40:40,000 Et lui, il m'a toujours défendu. 963 00:40:40,000 --> 00:40:41,000 Et lui, il m'a toujours défendu. 964 00:40:41,320 --> 00:40:42,560 - C'est bien, ça. 965 00:40:43,280 --> 00:40:45,360 C'était un bon garçon, alors. 966 00:40:46,040 --> 00:40:47,160 Et après ? 967 00:40:47,480 --> 00:40:48,000 Qu'est-ce qui s'est passé, après ? 968 00:40:48,000 --> 00:40:49,920 Qu'est-ce qui s'est passé, après ? 969 00:40:50,240 --> 00:40:53,560 - Quand il est sorti de prison, il avait que moi. 970 00:40:53,880 --> 00:40:56,000 J'ai essayé de l'aider, mais il avait changé. 971 00:40:56,000 --> 00:40:56,960 J'ai essayé de l'aider, mais il avait changé. 972 00:40:57,280 --> 00:41:00,800 Il en voulait à la Terre entière, il avait la haine. 973 00:41:01,120 --> 00:41:03,640 Il aurait jamais dû aller en taule. 974 00:41:05,440 --> 00:41:06,760 - Ben, pourquoi ? 975 00:41:07,080 --> 00:41:09,000 De quoi il était accusé ? 976 00:41:12,600 --> 00:41:13,600 - Meurtre. 977 00:41:14,880 --> 00:41:19,320 - Et il était pas coupable ? - C'est pas ce que je voulais dire. 978 00:41:19,640 --> 00:41:20,000 - Faut aller jusqu'au bout. 979 00:41:20,000 --> 00:41:21,520 - Faut aller jusqu'au bout. 980 00:41:21,840 --> 00:41:24,760 Quelqu'un l'a emmené dans un plan foireux ? 981 00:41:25,080 --> 00:41:27,920 Pourquoi on l'a retrouvé dans le lac ? 982 00:41:28,240 --> 00:41:29,240 - Je sais pas. 983 00:41:29,560 --> 00:41:30,960 Je vous le jure. 984 00:41:31,400 --> 00:41:34,440 - Il nous a emmené à la scène de crime. 985 00:41:35,280 --> 00:41:36,000 - Ouais, il ment vrai, 986 00:41:36,000 --> 00:41:37,080 - Ouais, il ment vrai, 987 00:41:37,400 --> 00:41:38,880 mais il ment pur. 988 00:41:39,200 --> 00:41:40,240 - Il ment pur ? 989 00:41:40,560 --> 00:41:43,480 - Ouais, s'il savait que Jérémy était mort, 990 00:41:43,800 --> 00:41:44,000 il m'aurait pas prise pour lui. 991 00:41:44,000 --> 00:41:46,120 il m'aurait pas prise pour lui. 992 00:41:46,440 --> 00:41:50,360 - Oui, à ce moment-là, le corps était déjà dans la flotte. 993 00:41:50,680 --> 00:41:51,480 Pourquoi 994 00:41:51,800 --> 00:41:52,000 il est allé au lac et a menti ? - Je sais pas. 995 00:41:52,000 --> 00:41:54,840 il est allé au lac et a menti ? - Je sais pas. 996 00:41:55,160 --> 00:41:58,760 - En tout cas, Jérémy avait un bon casier judiciaire. 997 00:41:59,080 --> 00:42:00,000 Condamné à 10 ans pour meurtre, à Amiens. 998 00:42:00,000 --> 00:42:01,880 Condamné à 10 ans pour meurtre, à Amiens. 999 00:42:02,200 --> 00:42:03,280 - C'était quoi, 1000 00:42:03,600 --> 00:42:04,560 comme meurtre ? 1001 00:42:04,880 --> 00:42:06,360 - Il a tué un motard 1002 00:42:06,680 --> 00:42:08,000 lors d'une rixe. - Autre chose ? 1003 00:42:08,000 --> 00:42:08,600 lors d'une rixe. - Autre chose ? 1004 00:42:08,920 --> 00:42:11,920 - Non, que le casier. - Fouille, ça sent 1005 00:42:12,240 --> 00:42:13,360 la bonne piste. 1006 00:42:13,680 --> 00:42:16,000 Ah, pour les brouzoufs aussi, cherche un peu par là. 1007 00:42:16,000 --> 00:42:17,360 Ah, pour les brouzoufs aussi, cherche un peu par là. 1008 00:42:17,680 --> 00:42:22,080 Parce qu'un ex-taulard au chômedu qui se paye une toquante en or 1009 00:42:22,400 --> 00:42:24,000 et une carette à 80 000 boules, 1010 00:42:24,000 --> 00:42:24,640 et une carette à 80 000 boules, 1011 00:42:24,960 --> 00:42:26,360 ben, c'est chelou. 1012 00:42:26,680 --> 00:42:28,200 - Je sais, il a braqué 1013 00:42:28,520 --> 00:42:31,400 une banque. Ah non, on l'aurait su... 1014 00:42:31,720 --> 00:42:32,000 - Ca commence à rentrer, c'est bien. 1015 00:42:32,000 --> 00:42:34,200 - Ca commence à rentrer, c'est bien. 1016 00:42:34,520 --> 00:42:40,000 ... 1017 00:42:40,000 --> 00:42:48,000 ... 1018 00:42:48,000 --> 00:42:54,560 ... 1019 00:42:54,880 --> 00:42:56,000 - Qu'est-ce qu'il y a ? 1020 00:42:56,000 --> 00:42:56,560 - Qu'est-ce qu'il y a ? 1021 00:42:57,160 --> 00:42:59,440 Vincent, qu'est-ce qu'il y a ? 1022 00:42:59,760 --> 00:43:01,040 - Je l'ai pas tué. 1023 00:43:01,480 --> 00:43:03,600 Je te jure, je l'ai pas tué. 1024 00:43:03,920 --> 00:43:04,000 Tu vas pas me croire, mais je l'ai pas tué. 1025 00:43:04,000 --> 00:43:07,120 Tu vas pas me croire, mais je l'ai pas tué. 1026 00:43:08,080 --> 00:43:10,400 - Mais... Mais quoi ? Qui ? 1027 00:43:11,680 --> 00:43:12,000 Hé ! Qui ? Réponds ! 1028 00:43:12,000 --> 00:43:13,440 Hé ! Qui ? Réponds ! 1029 00:43:13,760 --> 00:43:18,120 - Jérémy. Marleau l'a retrouvé dans sa voiture au fond du lac. 1030 00:43:18,440 --> 00:43:20,000 C'est pas moi. 1031 00:43:20,000 --> 00:43:20,840 C'est pas moi. 1032 00:43:22,560 --> 00:43:24,680 - Viens, on va boire un coup. 1033 00:43:35,440 --> 00:43:36,000 - Au secours ! 1034 00:43:36,000 --> 00:43:37,240 - Au secours ! 1035 00:43:37,920 --> 00:43:39,000 - Jérémy ! ! ! 1036 00:43:39,920 --> 00:43:40,920 - Vincent ! 1037 00:43:47,040 --> 00:43:48,040 - Oh... 1038 00:43:52,400 --> 00:43:54,800 - Moi, si j'étais un homme, 1039 00:43:55,120 --> 00:43:57,720 je serais capitaine Marleau... 1040 00:43:58,040 --> 00:44:00,000 - Mais tu devais pas être à l'hosto ? 1041 00:44:00,000 --> 00:44:00,720 - Mais tu devais pas être à l'hosto ? 1042 00:44:01,040 --> 00:44:03,280 Tu devais pas être à l'hosto ? 1043 00:44:03,600 --> 00:44:04,880 - Ca t'intéresse ? 1044 00:44:05,200 --> 00:44:08,000 - Et tes séances de chimio ? - Je les ferai pas. 1045 00:44:08,000 --> 00:44:08,280 - Et tes séances de chimio ? - Je les ferai pas. 1046 00:44:08,600 --> 00:44:10,960 On sait comment ça se termine. 1047 00:44:11,600 --> 00:44:13,000 On le sait bien. 1048 00:44:13,400 --> 00:44:16,000 - Mais t'es folle ! Tu veux pas te soigner ? 1049 00:44:16,000 --> 00:44:16,320 - Mais t'es folle ! Tu veux pas te soigner ? 1050 00:44:16,640 --> 00:44:17,600 - Je veux pas 1051 00:44:17,920 --> 00:44:21,920 dégueuler 15 fois par jour et qu'on me coupe l'autre sein, 1052 00:44:22,240 --> 00:44:24,000 j'ai déjà donné, c'est bon... 1053 00:44:24,000 --> 00:44:24,440 j'ai déjà donné, c'est bon... 1054 00:44:25,800 --> 00:44:28,600 (Et je compte sur toi pour la fermer.) 1055 00:44:30,680 --> 00:44:32,000 Moi, je t'emmènerais 1056 00:44:32,000 --> 00:44:32,520 Moi, je t'emmènerais 1057 00:44:32,840 --> 00:44:34,720 en voyage 1058 00:44:35,040 --> 00:44:38,400 voir les plus beaux pays du monde, 1059 00:44:39,160 --> 00:44:40,000 te ferais l'amour sur la plage... 1060 00:44:40,000 --> 00:44:42,040 te ferais l'amour sur la plage... 1061 00:44:42,720 --> 00:44:43,920 - Capitaine ! 1062 00:44:44,240 --> 00:44:46,280 Ca marche, le coup du riz ! 1063 00:44:46,600 --> 00:44:48,000 - Je m'entraîne à faire comme Claude. 1064 00:44:48,000 --> 00:44:49,040 - Je m'entraîne à faire comme Claude. 1065 00:44:49,360 --> 00:44:50,400 La télépathie. 1066 00:44:50,720 --> 00:44:52,480 Alors, ça marche ? - Oui. 1067 00:44:52,800 --> 00:44:55,800 - Eh ouais ! Tu vois, les trucs à l'ancienne, 1068 00:44:56,120 --> 00:44:57,240 comme grand-mère. 1069 00:44:57,560 --> 00:45:00,360 Alors... Comment que ça marche ? 1070 00:45:00,680 --> 00:45:03,520 Qu'est-ce qu'il avait comme messages ? 1071 00:45:04,760 --> 00:45:08,400 *-Le lundi 9 à 1h55... 1072 00:45:08,720 --> 00:45:11,000 Vincent. *-Jérémy, réponds-moi. 1073 00:45:11,320 --> 00:45:12,000 *S'il te plaît. 1074 00:45:12,000 --> 00:45:12,440 *S'il te plaît. 1075 00:45:12,760 --> 00:45:14,040 *-Fin du message. 1076 00:45:14,360 --> 00:45:16,280 *Pour effacer, tapez 1... 1077 00:45:16,600 --> 00:45:19,640 - "Pour trouver le coupable, tapez dièse." 1078 00:45:19,960 --> 00:45:20,000 Alors, ça, c'est Vincent, lundi 9, 1h55 du mat. 1079 00:45:20,000 --> 00:45:23,280 Alors, ça, c'est Vincent, lundi 9, 1h55 du mat. 1080 00:45:23,600 --> 00:45:26,280 - C'est cohérent avec la date du meurtre. 1081 00:45:26,600 --> 00:45:28,000 - On voit le reste ? Next. 1082 00:45:28,000 --> 00:45:28,480 - On voit le reste ? Next. 1083 00:45:30,080 --> 00:45:33,520 *-Le lundi 9, à 2h06. 1084 00:45:34,040 --> 00:45:35,960 Vincent. *-Jérémy, ou t'es ? 1085 00:45:36,280 --> 00:45:39,960 *Je sais ce que tu penses, mais je peux t'expliquer. 1086 00:45:40,280 --> 00:45:41,280 *Réponds-moi. 1087 00:45:41,600 --> 00:45:42,920 - Eh ben, dis donc ! 1088 00:45:43,240 --> 00:45:44,000 Putain, 20 messages, "eul" soir ! 1089 00:45:44,000 --> 00:45:45,560 Putain, 20 messages, "eul" soir ! 1090 00:45:45,880 --> 00:45:49,160 Et le lendemain... Pareil. Et le surlendemain... 1091 00:45:49,480 --> 00:45:50,280 Y a rien. 1092 00:45:50,600 --> 00:45:52,000 - Il veut lui expliquer quoi ? - Est-ce que je sais ? 1093 00:45:52,000 --> 00:45:54,200 - Il veut lui expliquer quoi ? - Est-ce que je sais ? 1094 00:45:54,520 --> 00:45:56,360 Bon... Le soir du meurtre, 1095 00:45:56,680 --> 00:45:59,400 il s'est passé quoi entre ces deux-là ? 1096 00:45:59,720 --> 00:46:00,000 C'était son mec, Jérémy ? - Non, c'était des amis d'enfance. 1097 00:46:00,000 --> 00:46:03,760 C'était son mec, Jérémy ? - Non, c'était des amis d'enfance. 1098 00:46:04,080 --> 00:46:05,600 - Ah... Bon, admettons. 1099 00:46:05,920 --> 00:46:08,000 Ton ami d'enfance débarque le soir : 1100 00:46:08,000 --> 00:46:08,360 Ton ami d'enfance débarque le soir : 1101 00:46:08,680 --> 00:46:10,040 "Je sors de prison. 1102 00:46:10,360 --> 00:46:12,280 "Je peux venir chez toi ?" 1103 00:46:12,600 --> 00:46:16,000 Tu réponds : "Oui, fous le bordel dans ma vie !" ? 1104 00:46:16,000 --> 00:46:16,040 Tu réponds : "Oui, fous le bordel dans ma vie !" ? 1105 00:46:18,680 --> 00:46:19,680 Oh ! 1106 00:46:21,200 --> 00:46:22,200 Coucou ! 1107 00:46:23,200 --> 00:46:24,000 Alors ? 1108 00:46:24,000 --> 00:46:24,200 Alors ? 1109 00:46:25,040 --> 00:46:28,760 Ca donne quoi, l'autopsie de Boone-to-be-a-dead ? 1110 00:46:29,080 --> 00:46:32,000 - Mort par noyade. Classique, il a coulé avec la voiture. 1111 00:46:32,000 --> 00:46:32,920 - Mort par noyade. Classique, il a coulé avec la voiture. 1112 00:46:33,240 --> 00:46:37,160 - Et il a coulé comme ça, sans rien faire, sans broncher ? 1113 00:46:37,480 --> 00:46:39,320 - Il était chargé à bloc. 1114 00:46:40,840 --> 00:46:43,680 Alcool, somnifères, anti-épileptiques. 1115 00:46:44,440 --> 00:46:45,680 - Ah, d'accord... 1116 00:46:46,400 --> 00:46:47,280 Donc... 1117 00:46:47,880 --> 00:46:48,000 Picole plus cachetons, 1118 00:46:48,000 --> 00:46:49,680 Picole plus cachetons, 1119 00:46:50,000 --> 00:46:51,000 et plouf, 1120 00:46:51,320 --> 00:46:53,480 on le fout au court-bouillon ? 1121 00:46:53,800 --> 00:46:56,000 - Vous fabulez pas un peu ? - Pas du tout. 1122 00:46:56,000 --> 00:46:56,800 - Vous fabulez pas un peu ? - Pas du tout. 1123 00:46:57,320 --> 00:46:58,720 Et ses godasses ? 1124 00:46:59,040 --> 00:47:00,480 - Quelles godasses ? 1125 00:47:01,440 --> 00:47:02,680 - Laissez tomber. 1126 00:47:03,000 --> 00:47:04,000 Vous êtes pas vite, vous. 1127 00:47:04,000 --> 00:47:04,920 Vous êtes pas vite, vous. 1128 00:47:05,760 --> 00:47:09,800 Dites donc, ça va vite, les nouvelles, par chez vous. 1129 00:47:10,120 --> 00:47:12,000 "Découverte d'un corps dans le lac de Bretot. 1130 00:47:12,000 --> 00:47:12,560 "Découverte d'un corps dans le lac de Bretot. 1131 00:47:12,880 --> 00:47:14,080 "La Cne Marleau..." 1132 00:47:14,400 --> 00:47:15,680 On parle de moi ! 1133 00:47:16,000 --> 00:47:18,040 On dit des trucs sur vous ? 1134 00:47:18,960 --> 00:47:20,000 C'est intéressant, ça ! 1135 00:47:20,000 --> 00:47:20,760 C'est intéressant, ça ! 1136 00:47:21,080 --> 00:47:22,480 Chants d'oiseaux. 1137 00:47:22,800 --> 00:47:28,000 ... 1138 00:47:28,000 --> 00:47:30,280 ... 1139 00:47:30,600 --> 00:47:31,600 - Allez ! 1140 00:47:32,080 --> 00:47:34,600 Bonne journée, ma chérie. - T'as vu 1141 00:47:34,920 --> 00:47:35,840 le journal ? 1142 00:47:36,160 --> 00:47:36,920 - Non. 1143 00:47:37,240 --> 00:47:40,800 - Je l'ai mis sur ton lit. T'as pas fait de connerie ? 1144 00:47:41,120 --> 00:47:43,560 - Comment ? - Rapport à Boone, abruti ! 1145 00:47:43,880 --> 00:47:44,000 - Je... Je vois pas de quoi tu parles. 1146 00:47:44,000 --> 00:47:46,640 - Je... Je vois pas de quoi tu parles. 1147 00:47:46,960 --> 00:47:47,920 - Je sais, 1148 00:47:48,240 --> 00:47:50,040 pour tes escapades au Follie's. 1149 00:47:50,360 --> 00:47:52,000 - Mais... Comment tu sais ? 1150 00:47:52,000 --> 00:47:52,640 - Mais... Comment tu sais ? 1151 00:47:52,960 --> 00:47:53,960 - Tu es loin 1152 00:47:54,280 --> 00:47:58,560 d'être discret, je t'entendais gueuler avec Boone au téléphone. 1153 00:47:58,880 --> 00:48:00,000 - Je... Je te prie de m'excuser, Nicole. 1154 00:48:00,000 --> 00:48:01,560 - Je... Je te prie de m'excuser, Nicole. 1155 00:48:01,880 --> 00:48:05,240 - T'encanailler dans la boîte olé-olé du coin... 1156 00:48:05,560 --> 00:48:08,000 J'y suis allée un soir, pour voir. 1157 00:48:08,000 --> 00:48:08,440 J'y suis allée un soir, pour voir. 1158 00:48:08,760 --> 00:48:10,160 Sublime Darling ! 1159 00:48:10,480 --> 00:48:13,000 Ca m'étonne pas que t'aimes les gars. 1160 00:48:13,320 --> 00:48:16,000 - Si j'avais su... - Trop tard, y a une enquête. 1161 00:48:16,000 --> 00:48:16,680 - Si j'avais su... - Trop tard, y a une enquête. 1162 00:48:17,000 --> 00:48:19,320 Alors tu ne bouges pas, compris ? 1163 00:48:19,640 --> 00:48:20,840 Tu fais le mort. 1164 00:48:21,160 --> 00:48:24,000 Si les flics remontent jusqu'à toi, on avisera. 1165 00:48:24,000 --> 00:48:24,680 Si les flics remontent jusqu'à toi, on avisera. 1166 00:48:25,000 --> 00:48:26,080 Bonne journée. 1167 00:48:33,480 --> 00:48:34,800 Une cloche sonne. 1168 00:48:35,120 --> 00:48:35,880 ... 1169 00:48:36,200 --> 00:48:36,960 Ouverture. 1170 00:48:37,280 --> 00:48:39,520 - Fontana, vous avez lu la presse ? 1171 00:48:40,720 --> 00:48:43,720 - Evidemment. On doit pas nous voir ensemble. 1172 00:48:44,040 --> 00:48:46,800 - S'ils trouvent une copie des trucs... 1173 00:48:47,120 --> 00:48:48,000 - Chacun sa merde ! 1174 00:48:48,000 --> 00:48:48,520 - Chacun sa merde ! 1175 00:48:48,840 --> 00:48:51,120 - Non, on est dans le même bateau. 1176 00:48:51,440 --> 00:48:55,040 On sait que vous voulez prendre la place du maire. 1177 00:48:55,360 --> 00:48:56,000 - Une menace ? 1178 00:48:56,000 --> 00:48:56,440 - Une menace ? 1179 00:48:56,760 --> 00:49:00,200 - Ouais, je balance tout, j'en ai rien à foutre ! 1180 00:49:00,520 --> 00:49:03,520 Plus de mandat ! - Quel boulet, Chevillard ! 1181 00:49:03,840 --> 00:49:04,000 - Une super flic est sur le coup. 1182 00:49:04,000 --> 00:49:06,280 - Une super flic est sur le coup. 1183 00:49:06,600 --> 00:49:08,720 C'est la capitaine Marleau. 1184 00:49:09,040 --> 00:49:11,400 - Elle nous fera pas chier longtemps. 1185 00:49:11,720 --> 00:49:12,000 - Qu'allez-vous faire ? 1186 00:49:12,000 --> 00:49:13,320 - Qu'allez-vous faire ? 1187 00:49:13,640 --> 00:49:16,880 - Je vais me démerder. Allez, la bonne journée ! 1188 00:49:17,200 --> 00:49:18,200 Dégage ! 1189 00:49:29,760 --> 00:49:32,320 - Ca déconne, dans cette gendarmerie ! 1190 00:49:32,640 --> 00:49:35,320 - Agression sexuelle ? Balance ton keuf. 1191 00:49:35,640 --> 00:49:36,000 - Non, c'est ça qui va pas. 1192 00:49:36,000 --> 00:49:37,480 - Non, c'est ça qui va pas. 1193 00:49:37,960 --> 00:49:40,760 - Oh ! Il est mieux sans les asticots. 1194 00:49:41,080 --> 00:49:42,760 Il fait moins bouffi. 1195 00:49:43,080 --> 00:49:44,000 - Il a fait une garde à vue ici y a 2 mois, 1196 00:49:44,000 --> 00:49:45,640 - Il a fait une garde à vue ici y a 2 mois, 1197 00:49:45,960 --> 00:49:49,960 mais elle apparaît nulle part, elle a pas été notifiée au proc. 1198 00:49:50,280 --> 00:49:52,000 - Qui l'a interrogé ? - Duchesne. 1199 00:49:52,000 --> 00:49:52,320 - Qui l'a interrogé ? - Duchesne. 1200 00:49:52,640 --> 00:49:53,840 - Comme par hasard. 1201 00:49:54,160 --> 00:49:57,400 - Non, Duchesne est un mec bien, je vous assure. 1202 00:49:57,720 --> 00:49:59,640 - Un mec bien et respecté ? 1203 00:49:59,960 --> 00:50:00,000 - On a un autre souci. 1204 00:50:00,000 --> 00:50:01,400 - On a un autre souci. 1205 00:50:01,720 --> 00:50:04,760 Le téléphone de Jérémy a disparu des scellés. 1206 00:50:05,080 --> 00:50:07,960 - Et c'est pas une coïncidence, peut-être ? 1207 00:50:09,880 --> 00:50:11,880 - Je mets ça où, Capitaine ? 1208 00:50:12,200 --> 00:50:13,720 - Qu'est-ce que c'est ? 1209 00:50:14,040 --> 00:50:16,000 - Les minutes du procès de Jérémy pour le meurtre du motard. 1210 00:50:16,000 --> 00:50:18,080 - Les minutes du procès de Jérémy pour le meurtre du motard. 1211 00:50:18,400 --> 00:50:20,680 Comme vous m'avez dit de creuser. 1212 00:50:21,000 --> 00:50:23,240 - Bravo ! T'assures, Mme Arthur ! 1213 00:50:23,560 --> 00:50:24,000 Oh là là ! Faut se taper tout ça ? - C'est moi qui vais le faire. 1214 00:50:24,000 --> 00:50:27,960 Oh là là ! Faut se taper tout ça ? - C'est moi qui vais le faire. 1215 00:50:28,280 --> 00:50:30,040 - Eh ben, fais-le. - Merci ! 1216 00:50:30,360 --> 00:50:32,000 - Va lui chercher du café. 1217 00:50:32,000 --> 00:50:32,120 - Va lui chercher du café. 1218 00:50:36,320 --> 00:50:38,600 - J'ai tout mangé le chocolat. 1219 00:50:41,120 --> 00:50:44,600 J'ai tout fumé les Craven A. 1220 00:50:44,920 --> 00:50:46,640 Et comme t'étais 1221 00:50:46,960 --> 00:50:48,000 toujours pas là, 1222 00:50:48,000 --> 00:50:48,240 toujours pas là, 1223 00:50:48,560 --> 00:50:50,720 j'ai tout vidé le rhum-Coca. 1224 00:50:53,800 --> 00:50:56,000 J'ai démonté tes tableaux. - C'est pas possible. 1225 00:50:56,000 --> 00:50:57,120 J'ai démonté tes tableaux. - C'est pas possible. 1226 00:50:57,440 --> 00:50:59,800 Tout découpé les beaux rideaux, 1227 00:51:02,360 --> 00:51:04,000 déchiré les photos porno 1228 00:51:04,000 --> 00:51:04,200 déchiré les photos porno 1229 00:51:04,520 --> 00:51:06,800 que tu cachais dans ton bureau. 1230 00:51:07,120 --> 00:51:10,000 - Y a pas que le chocolat que t'as bouffé. 1231 00:51:10,320 --> 00:51:12,000 - Fallait pas me quitter, tu vois. 1232 00:51:12,000 --> 00:51:13,160 - Fallait pas me quitter, tu vois. 1233 00:51:14,600 --> 00:51:18,120 Elle rit. Il est beau, le résultat. 1234 00:51:19,240 --> 00:51:20,000 Je fais rien 1235 00:51:20,000 --> 00:51:20,440 Je fais rien 1236 00:51:20,760 --> 00:51:23,320 que des bêtises, 1237 00:51:23,640 --> 00:51:25,200 des bêtises, 1238 00:51:25,520 --> 00:51:27,720 quand t'es pas là. 1239 00:51:28,240 --> 00:51:29,800 J'ai tout démonté 1240 00:51:30,120 --> 00:51:31,880 le bahut. 1241 00:51:33,200 --> 00:51:36,000 J'ai tout bien étalé la glu... 1242 00:51:36,000 --> 00:51:36,280 J'ai tout bien étalé la glu... 1243 00:51:37,800 --> 00:51:38,800 - Ah ! 1244 00:51:39,120 --> 00:51:41,400 C'est qui, la drôle de meuf 1245 00:51:41,720 --> 00:51:44,000 dans votre bureau ? - Contrôleuse fiscale. 1246 00:51:44,000 --> 00:51:44,480 dans votre bureau ? - Contrôleuse fiscale. 1247 00:51:44,800 --> 00:51:46,320 L'amie des grands 1248 00:51:46,640 --> 00:51:49,240 et des petits. - Surtout des grands. 1249 00:51:49,560 --> 00:51:50,560 Dites donc, 1250 00:51:50,880 --> 00:51:52,000 un contrôle fiscal, un contrôle sanitaire, 1251 00:51:52,000 --> 00:51:53,720 un contrôle fiscal, un contrôle sanitaire, 1252 00:51:54,040 --> 00:51:56,080 c'est Scoumoune-Land, ici ! 1253 00:51:56,400 --> 00:51:58,720 - L'administration nous aime pas. 1254 00:51:59,040 --> 00:52:00,000 - Pareil, en ce moment, j'ai pas la cote à la gendarmerie. 1255 00:52:00,000 --> 00:52:03,200 - Pareil, en ce moment, j'ai pas la cote à la gendarmerie. 1256 00:52:03,520 --> 00:52:05,200 Vous avez peu de potes 1257 00:52:05,520 --> 00:52:08,000 dans votre bled, on dirait. 1258 00:52:08,000 --> 00:52:08,080 dans votre bled, on dirait. 1259 00:52:08,400 --> 00:52:10,440 - Vous avez remarqué ? - Ouais. 1260 00:52:10,760 --> 00:52:13,680 Qu'est-ce que vous avez foutu pour les énerver ? 1261 00:52:14,000 --> 00:52:16,000 - J'ai vendu de l'alcool frelaté que je distille dans ma baignoire. 1262 00:52:16,000 --> 00:52:18,080 - J'ai vendu de l'alcool frelaté que je distille dans ma baignoire. 1263 00:52:18,400 --> 00:52:19,480 Elle rit. 1264 00:52:21,080 --> 00:52:22,720 Elle chantonne. 1265 00:52:23,040 --> 00:52:24,000 - Ca vous va bien, ça. 1266 00:52:24,000 --> 00:52:24,600 - Ca vous va bien, ça. 1267 00:52:24,920 --> 00:52:28,160 - C'est chouette. Et je voulais vous demander... 1268 00:52:28,480 --> 00:52:30,960 Il est déjà venu ici, Jérémy Boone ? 1269 00:52:31,280 --> 00:52:32,000 - Je sais pas, je le connais pas, c'est un copain à Vincent. 1270 00:52:32,000 --> 00:52:35,000 - Je sais pas, je le connais pas, c'est un copain à Vincent. 1271 00:52:35,320 --> 00:52:38,880 - Vous, c'est tout pour le Follie's. - Absolument. 1272 00:52:39,200 --> 00:52:40,000 - Fallait pas m'laisser, tu vois ! 1273 00:52:40,000 --> 00:52:42,280 - Fallait pas m'laisser, tu vois ! 1274 00:52:42,600 --> 00:52:46,440 Il est beau, le résultat ! 1275 00:52:46,800 --> 00:52:48,000 Je fais rien 1276 00:52:48,000 --> 00:52:48,240 Je fais rien 1277 00:52:48,560 --> 00:52:50,680 que des bêtises, 1278 00:52:51,000 --> 00:52:52,560 des bêtises, 1279 00:52:52,880 --> 00:52:54,640 quand t'es pas là ! 1280 00:52:54,960 --> 00:52:56,000 - Casse-toi ! Dégage, salope ! 1281 00:52:56,000 --> 00:52:57,160 - Casse-toi ! Dégage, salope ! 1282 00:52:57,480 --> 00:53:00,760 Casse-toi, "pauv'conne" ! Merde, la perruque ! 1283 00:53:01,080 --> 00:53:02,120 Imbécile... 1284 00:53:03,000 --> 00:53:04,000 Bonsoir. 1285 00:53:04,320 --> 00:53:07,200 Ce soir, un hommage à la reine de la nuit, 1286 00:53:07,520 --> 00:53:09,800 notre mère à toutes et à tous, 1287 00:53:10,120 --> 00:53:11,840 Régine. - OUAIS ! 1288 00:53:12,160 --> 00:53:13,920 - Reine de la nuit ! 1289 00:53:14,960 --> 00:53:18,160 Moi, je vis au jour le jour. 1290 00:53:19,160 --> 00:53:20,000 J'ai eu, comme tous mes amis, oh oui, 1291 00:53:20,000 --> 00:53:22,920 J'ai eu, comme tous mes amis, oh oui, 1292 00:53:23,240 --> 00:53:26,000 des chagrins d'amour. 1293 00:53:26,320 --> 00:53:27,160 *Larsen. 1294 00:53:27,480 --> 00:53:28,000 Qu'est-ce que c'est que ce bordel ? 1295 00:53:28,000 --> 00:53:30,040 Qu'est-ce que c'est que ce bordel ? 1296 00:53:30,360 --> 00:53:32,640 C'est toi qui les as appelés ? 1297 00:53:32,960 --> 00:53:34,680 Salope ! Jalouse ! 1298 00:53:35,000 --> 00:53:36,000 - Perquisition ! 1299 00:53:36,000 --> 00:53:36,720 - Perquisition ! 1300 00:53:37,040 --> 00:53:39,240 Tout le monde sort ses papiers ! 1301 00:53:39,560 --> 00:53:43,200 On vérifie les identités. - Vous n'avez pas le droit ! 1302 00:53:43,520 --> 00:53:44,000 - Embarquez ceux qui résistent. On se dépêche. 1303 00:53:44,000 --> 00:53:46,480 - Embarquez ceux qui résistent. On se dépêche. 1304 00:53:46,800 --> 00:53:47,560 - Ca va pas ? 1305 00:53:48,760 --> 00:53:51,200 Protestations. - In gay we trust ! 1306 00:53:51,520 --> 00:53:52,000 In gay we trust ! 1307 00:53:52,000 --> 00:53:53,400 In gay we trust ! 1308 00:53:53,720 --> 00:53:54,800 Hou ! 1309 00:53:55,120 --> 00:53:55,880 ... 1310 00:53:56,200 --> 00:53:57,520 - Allez, Mme Rosa. 1311 00:53:57,840 --> 00:53:59,520 ... 1312 00:53:59,840 --> 00:54:00,000 - Lâchez-moi ! 1313 00:54:00,000 --> 00:54:00,920 - Lâchez-moi ! 1314 00:54:01,240 --> 00:54:04,840 Tu me reconnais pas ? - Garde ta salive, ma mignonne. 1315 00:54:05,160 --> 00:54:07,880 - Marleau ? - Non ! Capitaine Régine. 1316 00:54:08,200 --> 00:54:10,000 Alias RuPaulette. 1317 00:54:10,320 --> 00:54:11,360 - Laissez-nous. 1318 00:54:11,680 --> 00:54:14,520 - C'est quoi, cette perquisition à la con ? 1319 00:54:14,840 --> 00:54:16,000 - Le Follie's serait un lieu de revente de drogue. 1320 00:54:16,000 --> 00:54:18,200 - Le Follie's serait un lieu de revente de drogue. 1321 00:54:18,520 --> 00:54:19,640 - N'importe quoi ! 1322 00:54:19,960 --> 00:54:22,560 La seule came ici, c'est le champagne. 1323 00:54:22,880 --> 00:54:24,000 Pas moyen de trouver un bédo. - Les Stups 1324 00:54:24,000 --> 00:54:25,800 Pas moyen de trouver un bédo. - Les Stups 1325 00:54:26,120 --> 00:54:27,880 ont eu un tuyau. 1326 00:54:28,200 --> 00:54:32,000 - Il est percé. Et des trucs disparaissent, à la gendarmerie. 1327 00:54:32,000 --> 00:54:32,840 - Il est percé. Et des trucs disparaissent, à la gendarmerie. 1328 00:54:33,920 --> 00:54:35,280 - Comme quoi ? - Primo, 1329 00:54:35,600 --> 00:54:38,600 où est passée la "gardav'" de Jérémy Boone ? 1330 00:54:38,920 --> 00:54:40,000 Et deuxio, son téléphone a disparu des scellés. 1331 00:54:40,000 --> 00:54:42,120 Et deuxio, son téléphone a disparu des scellés. 1332 00:54:42,440 --> 00:54:45,120 C'est le bordel dans votre gendarmerie. 1333 00:54:45,440 --> 00:54:47,040 - Je vous permets pas. 1334 00:54:47,360 --> 00:54:48,000 - C'est vous le commandant, vous le responsable. 1335 00:54:48,000 --> 00:54:50,680 - C'est vous le commandant, vous le responsable. 1336 00:54:51,000 --> 00:54:52,200 Sirènes. 1337 00:54:52,520 --> 00:54:53,960 - Bonsoir... - Salut ! 1338 00:54:54,280 --> 00:54:55,280 ... 1339 00:54:55,600 --> 00:54:56,000 Fait chier ! 1340 00:54:56,000 --> 00:54:56,600 Fait chier ! 1341 00:54:56,920 --> 00:55:00,480 ... 1342 00:55:00,800 --> 00:55:02,680 Melissa ! Melissa ! ! ! 1343 00:55:03,000 --> 00:55:04,000 Un café ! 1344 00:55:04,320 --> 00:55:05,720 S'il te plaît ! 1345 00:55:06,040 --> 00:55:08,120 ... 1346 00:55:08,440 --> 00:55:09,440 Merci ! 1347 00:55:10,280 --> 00:55:12,000 - Capitaine, c'est la merde. 1348 00:55:12,000 --> 00:55:12,200 - Capitaine, c'est la merde. 1349 00:55:12,520 --> 00:55:15,120 Alain et Delphine sont en garde à vue. 1350 00:55:15,440 --> 00:55:17,960 Ils savent qu'Alain est sans papiers. 1351 00:55:18,280 --> 00:55:20,000 - Quelle bande d'enfoirés ! 1352 00:55:20,000 --> 00:55:20,120 - Quelle bande d'enfoirés ! 1353 00:55:20,440 --> 00:55:24,080 Après, ils sont là avec leurs drapeaux ukrainiens... 1354 00:55:24,400 --> 00:55:26,560 - Delphine est fichée. - Je sais. 1355 00:55:26,880 --> 00:55:28,000 Non-présentation d'enfants. 1356 00:55:28,000 --> 00:55:28,800 Non-présentation d'enfants. 1357 00:55:29,120 --> 00:55:32,280 Et s'ils renvoient les gosses chez le père... 1358 00:55:32,600 --> 00:55:34,280 Je te laisse imaginer. 1359 00:55:34,600 --> 00:55:36,000 - C'est pas fini... - Quoi encore ? 1360 00:55:36,000 --> 00:55:36,920 - C'est pas fini... - Quoi encore ? 1361 00:55:37,240 --> 00:55:39,680 - Il y a un mois et demi, 1362 00:55:40,000 --> 00:55:42,160 Claude a été mêlé à une baston. 1363 00:55:42,480 --> 00:55:44,000 - Lui, une baston ? C'est n'importe quoi ! 1364 00:55:44,000 --> 00:55:45,440 - Lui, une baston ? C'est n'importe quoi ! 1365 00:55:45,760 --> 00:55:48,680 - C'est avec Jérémy Boone qu'il s'est battu. 1366 00:55:49,000 --> 00:55:49,760 - Ah bon ? 1367 00:55:50,080 --> 00:55:52,000 Je vais aller consulter son coup de boule de cristal. 1368 00:55:52,000 --> 00:55:53,680 Je vais aller consulter son coup de boule de cristal. 1369 00:55:54,000 --> 00:55:57,280 - Impossible. Duchesne se le garde sous le coude, 1370 00:55:57,600 --> 00:56:00,000 il l'a transféré à Notre-Dame-d'Estrées. 1371 00:56:00,000 --> 00:56:00,400 il l'a transféré à Notre-Dame-d'Estrées. 1372 00:56:00,720 --> 00:56:03,320 - C'est vraiment un petit fils de lui ! 1373 00:56:03,640 --> 00:56:05,680 J'avais raison ou pas ? - Oui. 1374 00:56:06,000 --> 00:56:07,600 - Oui qui ? - Capitaine. 1375 00:56:07,920 --> 00:56:08,000 - Bon... 1376 00:56:08,000 --> 00:56:08,680 - Bon... 1377 00:56:09,000 --> 00:56:10,600 Bruits de rangement. 1378 00:56:10,920 --> 00:56:15,320 ... 1379 00:56:15,640 --> 00:56:16,000 Quelqu'un monte les escaliers. 1380 00:56:16,000 --> 00:56:17,920 Quelqu'un monte les escaliers. 1381 00:56:19,120 --> 00:56:20,920 Ma mère ! 1382 00:56:21,240 --> 00:56:23,880 Eh ben ! Quel bren ! 1383 00:56:24,200 --> 00:56:28,320 - Les salopards ont foutu le bordel. Vos collègues. 1384 00:56:28,640 --> 00:56:31,960 - Portez plainte. Faut pas leur faire de cadeau. 1385 00:56:32,280 --> 00:56:35,120 Ils ont relâché Vincent, il va arriver. 1386 00:56:35,440 --> 00:56:36,240 - Et Alain ? 1387 00:56:37,080 --> 00:56:38,280 - Ben, Alain... 1388 00:56:38,600 --> 00:56:39,680 Alain, ça va. 1389 00:56:40,320 --> 00:56:42,560 Il a un boulot à plein temps. 1390 00:56:42,880 --> 00:56:44,080 Il est étudiant. 1391 00:56:44,400 --> 00:56:47,760 Je connais quelqu'un au ministère de l'Intérieur. 1392 00:56:48,080 --> 00:56:49,160 C'est pas tous 1393 00:56:49,480 --> 00:56:51,840 des agresseurs, là-bas. - Delphine ? 1394 00:56:52,160 --> 00:56:55,480 - Je négocierai, le juge des familles m'en doit une. 1395 00:56:55,800 --> 00:56:56,000 - Oh ! - Ben, dites pas merci, non plus ! 1396 00:56:56,000 --> 00:56:58,720 - Oh ! - Ben, dites pas merci, non plus ! 1397 00:56:59,040 --> 00:57:01,640 - Oh... Eh ben si, justement... 1398 00:57:01,960 --> 00:57:02,800 Merci. 1399 00:57:03,120 --> 00:57:04,000 - Je vous en prie. 1400 00:57:04,000 --> 00:57:04,440 - Je vous en prie. 1401 00:57:04,760 --> 00:57:06,760 Alors, c'est donnant-donnant. 1402 00:57:07,080 --> 00:57:09,840 Pourquoi Claude s'est battu avec Jérémy ? 1403 00:57:11,520 --> 00:57:12,000 Vous m'avez dit : "Jérémy, je ne le connais pas. 1404 00:57:12,000 --> 00:57:14,840 Vous m'avez dit : "Jérémy, je ne le connais pas. 1405 00:57:15,160 --> 00:57:17,080 "Rien à voir avec le Follie's." 1406 00:57:17,400 --> 00:57:18,920 - Oh, vos questions 1407 00:57:19,240 --> 00:57:20,000 de fouineuse, 1408 00:57:20,000 --> 00:57:20,320 de fouineuse, 1409 00:57:20,640 --> 00:57:24,920 j'en ai jusque-là, y en a marre ! Foutez-nous la paix, bordel ! 1410 00:57:25,240 --> 00:57:26,800 - Elle est pas contente. 1411 00:57:27,120 --> 00:57:28,000 Quand on touche à ses protégés... - Oui, 1412 00:57:28,000 --> 00:57:29,640 Quand on touche à ses protégés... - Oui, 1413 00:57:29,960 --> 00:57:30,840 je mords ! 1414 00:57:31,160 --> 00:57:32,920 - Mordez, mais racontez-moi 1415 00:57:33,240 --> 00:57:36,000 ce que cherchaient les hommes à Duchesne. 1416 00:57:36,000 --> 00:57:36,040 ce que cherchaient les hommes à Duchesne. 1417 00:57:36,360 --> 00:57:38,360 Du GHB en paillettes ? 1418 00:57:38,680 --> 00:57:41,040 Qu'est-ce qui s'est passé, ici ? 1419 00:57:41,360 --> 00:57:44,000 Racontez-moi. - Oui, il s'est passé quoi ? 1420 00:57:44,000 --> 00:57:44,200 Racontez-moi. - Oui, il s'est passé quoi ? 1421 00:57:44,520 --> 00:57:46,920 On dirait Beyrouth. - Vous êtes qui ? 1422 00:57:49,080 --> 00:57:50,400 C'est Sunlight ? 1423 00:57:50,960 --> 00:57:52,000 - Mon vrai prénom, c'est Sylvie. - Pour une macchabée, t'es joliment 1424 00:57:52,000 --> 00:57:55,680 - Mon vrai prénom, c'est Sylvie. - Pour une macchabée, t'es joliment 1425 00:57:56,000 --> 00:57:57,360 bronzée ! Elle rit. 1426 00:57:57,680 --> 00:57:59,480 T'étais passée où, toi ? 1427 00:57:59,800 --> 00:58:00,000 On t'a cherchée partout. 1428 00:58:00,000 --> 00:58:01,480 On t'a cherchée partout. 1429 00:58:01,800 --> 00:58:04,240 Tu faisais pas la Fête de la musique 1430 00:58:04,560 --> 00:58:07,680 dans la Loire. T'étais où ? - Chez une copine. 1431 00:58:08,000 --> 00:58:08,800 - Où ça ? 1432 00:58:09,120 --> 00:58:11,240 - Dans une bergerie, en Ardèche. 1433 00:58:11,560 --> 00:58:13,560 Elle est altermondialiste. 1434 00:58:13,880 --> 00:58:16,000 Y a ni eau, ni électricité. Y a rien... 1435 00:58:16,000 --> 00:58:16,800 Y a ni eau, ni électricité. Y a rien... 1436 00:58:17,120 --> 00:58:20,920 - "Larzac not dead" ? Pourquoi t'es revenue, alors ? 1437 00:58:21,240 --> 00:58:24,000 T'as lu l'histoire avec Jérémy dans le journal, 1438 00:58:24,000 --> 00:58:24,600 T'as lu l'histoire avec Jérémy dans le journal, 1439 00:58:24,920 --> 00:58:25,840 c'est ça ? 1440 00:58:27,040 --> 00:58:27,920 OK. 1441 00:58:28,240 --> 00:58:30,000 T'en penses quoi, toi ? 1442 00:58:31,400 --> 00:58:32,000 - Je pouvais pas rester là-bas, c'était trop grave. 1443 00:58:32,000 --> 00:58:35,040 - Je pouvais pas rester là-bas, c'était trop grave. 1444 00:58:35,360 --> 00:58:37,640 - Alors je t'écoute, maintenant. 1445 00:58:37,960 --> 00:58:40,000 Jérémy trafiquait quoi, au Follie's ? 1446 00:58:40,000 --> 00:58:40,680 Jérémy trafiquait quoi, au Follie's ? 1447 00:58:41,000 --> 00:58:43,080 - Du chantage. - Du chantage ? 1448 00:58:44,120 --> 00:58:45,040 Faire chanter 1449 00:58:45,360 --> 00:58:47,880 les bons pères de famille de la haute 1450 00:58:48,200 --> 00:58:50,720 qui pipeautent en loucedé, pas con ! 1451 00:58:51,040 --> 00:58:52,320 - Sortant de prison, 1452 00:58:52,640 --> 00:58:55,160 il voulait juste se faire de l'argent. 1453 00:58:55,480 --> 00:58:56,000 - Tu servais d'appât ? - Comment vous savez ? 1454 00:58:56,000 --> 00:58:58,160 - Tu servais d'appât ? - Comment vous savez ? 1455 00:58:58,480 --> 00:59:02,800 - C'est basique comme arnaque. Et t'as vu comment t'es gaulée ? 1456 00:59:03,120 --> 00:59:04,000 On dirait une pub pour des gros bourges 1457 00:59:04,000 --> 00:59:05,960 On dirait une pub pour des gros bourges 1458 00:59:06,280 --> 00:59:07,200 dégueulasses. 1459 00:59:07,520 --> 00:59:10,800 - Au début, je voulais pas. Mais j'étais amoureuse. 1460 00:59:11,120 --> 00:59:12,000 - Amoureuse ? Non ! 1461 00:59:12,000 --> 00:59:12,480 - Amoureuse ? Non ! 1462 00:59:12,800 --> 00:59:15,080 Ca, c'est pas être amoureuse. 1463 00:59:15,400 --> 00:59:19,480 C'est être sous l'influence d'un enfoiré manipulateur. 1464 00:59:19,800 --> 00:59:20,000 - Il avait 1465 00:59:20,000 --> 00:59:20,800 - Il avait 1466 00:59:21,120 --> 00:59:22,320 sa manière à lui 1467 00:59:22,640 --> 00:59:24,520 de présenter les choses. 1468 00:59:24,840 --> 00:59:28,000 Il m'a convaincue de parler à Fontana, le conseiller municipal, 1469 00:59:28,000 --> 00:59:29,200 Il m'a convaincue de parler à Fontana, le conseiller municipal, 1470 00:59:29,520 --> 00:59:31,120 un habitué. - D'accord. 1471 00:59:31,440 --> 00:59:34,880 Et donc, le Jérémy, pendant que tu faisais ça, 1472 00:59:35,200 --> 00:59:36,000 qu'est-ce qu'il trafiquait ? 1473 00:59:36,000 --> 00:59:37,200 qu'est-ce qu'il trafiquait ? 1474 00:59:37,520 --> 00:59:38,520 Il filmait ? 1475 00:59:38,840 --> 00:59:42,440 Il "sextapait" des vidéos à caractère compromettant ? 1476 00:59:42,760 --> 00:59:44,000 - Pas besoin de le chauffer. 1477 00:59:44,000 --> 00:59:44,680 - Pas besoin de le chauffer. 1478 00:59:45,000 --> 00:59:47,960 "Bonjour" et il avait la braguette ouverte. 1479 00:59:48,280 --> 00:59:49,040 - Voilà ! 1480 00:59:49,360 --> 00:59:52,000 Et après, ça va faire le Père-la-pudeur 1481 00:59:52,000 --> 00:59:52,080 Et après, ça va faire le Père-la-pudeur 1482 00:59:52,400 --> 00:59:54,160 en campagne électorale. 1483 00:59:54,480 --> 00:59:56,040 Et c'est Fontana, 1484 00:59:56,360 --> 00:59:58,960 quand Jérémy est devenu trop gourmand, 1485 00:59:59,280 --> 01:00:00,000 qui t'a menacée et a buté ton chat ? 1486 01:00:00,000 --> 01:00:01,720 qui t'a menacée et a buté ton chat ? 1487 01:00:02,040 --> 01:00:05,880 - Un soir, des hommes sont venus à la sortie du Follie's. 1488 01:00:06,200 --> 01:00:08,000 Croyant que c'était fini, j'ai fui avec la recette. 1489 01:00:08,000 --> 01:00:10,040 Croyant que c'était fini, j'ai fui avec la recette. 1490 01:00:10,360 --> 01:00:11,360 - C'est gentil 1491 01:00:11,680 --> 01:00:12,920 pour m'ame Rosa ! 1492 01:00:13,240 --> 01:00:15,240 - Vous auriez fait quoi ? - Moi ? 1493 01:00:15,560 --> 01:00:16,000 J'aurais fait le 17. 1494 01:00:16,000 --> 01:00:17,880 J'aurais fait le 17. 1495 01:00:18,200 --> 01:00:20,160 - C'était compliqué, j'étais 1496 01:00:20,480 --> 01:00:21,240 complice. 1497 01:00:21,560 --> 01:00:24,000 - Et avant toi, le complice, c'était Vincent ? 1498 01:00:24,000 --> 01:00:24,720 - Et avant toi, le complice, c'était Vincent ? 1499 01:00:25,040 --> 01:00:26,760 - Jérémy a d'abord visé 1500 01:00:27,080 --> 01:00:29,920 Chevillard, le propriétaire d'hypermarchés 1501 01:00:30,240 --> 01:00:31,600 branché travestis. 1502 01:00:31,920 --> 01:00:32,000 - Et donc, 1503 01:00:32,000 --> 01:00:33,000 - Et donc, 1504 01:00:33,320 --> 01:00:36,840 où sont passées les vidéos qu'ils cherchaient ? 1505 01:00:37,160 --> 01:00:40,000 - J'ai une copie que Jérémy m'a donnée. Elle est là. 1506 01:00:40,000 --> 01:00:40,520 - J'ai une copie que Jérémy m'a donnée. Elle est là. 1507 01:00:42,480 --> 01:00:44,480 - Les vidéos sont là-dessus ? 1508 01:00:44,800 --> 01:00:46,280 - Oui. - Putain, toi, 1509 01:00:46,600 --> 01:00:48,000 t'arraches le sac ! Merci beaucoup. 1510 01:00:48,000 --> 01:00:48,960 t'arraches le sac ! Merci beaucoup. 1511 01:00:54,520 --> 01:00:56,000 - Je peux vous aider ? 1512 01:00:56,000 --> 01:00:56,040 - Je peux vous aider ? 1513 01:00:56,360 --> 01:00:58,880 - Je cherche le Cne Marleau. - Un instant. 1514 01:00:59,840 --> 01:01:00,840 - Ma chérie ! 1515 01:01:01,160 --> 01:01:02,920 - Maman ! Pardon, pardon ! 1516 01:01:03,240 --> 01:01:04,000 - Je t'avais dit que le Follie's, c'était pas pour toi. 1517 01:01:04,000 --> 01:01:06,920 - Je t'avais dit que le Follie's, c'était pas pour toi. 1518 01:01:07,240 --> 01:01:10,400 - C'est moi qui me mets toujours dans la merde. 1519 01:01:10,720 --> 01:01:12,000 Je serai jamais heureuse. - Mais non ! 1520 01:01:12,000 --> 01:01:13,480 Je serai jamais heureuse. - Mais non ! 1521 01:01:13,800 --> 01:01:16,280 Tu es vivante, c'est ça qui compte. 1522 01:01:17,080 --> 01:01:18,120 Ma chérie... 1523 01:01:18,440 --> 01:01:20,000 Il prend des pièces de monnaie dans sa poche. 1524 01:01:20,000 --> 01:01:21,800 Il prend des pièces de monnaie dans sa poche. 1525 01:01:25,400 --> 01:01:28,000 - Oh ! Comment qu'il va, le Cdt Duchesne ? 1526 01:01:28,000 --> 01:01:28,360 - Oh ! Comment qu'il va, le Cdt Duchesne ? 1527 01:01:28,680 --> 01:01:31,680 Un p'tit café ? Ca, c'est gentil ! Merci ! 1528 01:01:32,000 --> 01:01:35,680 Vous avez pas une tête à aimer les petits noirs, vous. 1529 01:01:36,000 --> 01:01:37,840 Comment vont vos copains ? 1530 01:01:38,160 --> 01:01:39,840 Chevillard et Fontana... 1531 01:01:40,880 --> 01:01:42,400 - A quoi vous jouez ? 1532 01:01:42,720 --> 01:01:44,000 - A "Devine qui c'est qu'est dans mon bureau ?" 1533 01:01:44,000 --> 01:01:45,920 - A "Devine qui c'est qu'est dans mon bureau ?" 1534 01:01:46,240 --> 01:01:48,240 - Je donne ma langue au chat. 1535 01:01:48,560 --> 01:01:52,000 - Ou sa tête à couper ? La proprio du chat décapité. 1536 01:01:52,000 --> 01:01:52,120 - Ou sa tête à couper ? La proprio du chat décapité. 1537 01:01:52,440 --> 01:01:55,360 La Sunlight, c'est une drôle de "babelle" ! 1538 01:01:55,680 --> 01:01:58,440 Elle ma tout balancé. Tout, tout, tout ! 1539 01:01:58,760 --> 01:02:00,000 Elle m'a même filé la "sexothèque" de Jérémy 1540 01:02:00,000 --> 01:02:01,880 Elle m'a même filé la "sexothèque" de Jérémy 1541 01:02:02,200 --> 01:02:04,840 que vous cherchiez dans son téléphone. 1542 01:02:05,160 --> 01:02:08,000 Trop tard ! Fallait pas miser sur le mauvais Marleau. 1543 01:02:08,000 --> 01:02:08,840 Trop tard ! Fallait pas miser sur le mauvais Marleau. 1544 01:02:10,040 --> 01:02:11,040 Alors... 1545 01:02:11,360 --> 01:02:13,880 Que vous ont promis vos copains ? 1546 01:02:14,200 --> 01:02:16,000 Des galons de colonel de gendarmerie ? 1547 01:02:16,000 --> 01:02:16,920 Des galons de colonel de gendarmerie ? 1548 01:02:17,240 --> 01:02:18,880 Fontana a le bras long. 1549 01:02:19,200 --> 01:02:22,080 Pour fister la hiérarchie, c'est pratique. 1550 01:02:22,400 --> 01:02:23,400 - OK... 1551 01:02:23,920 --> 01:02:24,000 Vous voulez que j'attribue à votre diseuse de bonne aventure 1552 01:02:24,000 --> 01:02:28,000 Vous voulez que j'attribue à votre diseuse de bonne aventure 1553 01:02:28,320 --> 01:02:29,760 le meurtre de Boone ? 1554 01:02:30,080 --> 01:02:32,000 - C'est pas parce qu'ils se sont battus 1555 01:02:32,000 --> 01:02:32,800 - C'est pas parce qu'ils se sont battus 1556 01:02:33,120 --> 01:02:35,080 qu'il l'a buté. - Ouais... 1557 01:02:35,400 --> 01:02:37,840 - En attendant, il est dans la merde. 1558 01:02:38,160 --> 01:02:40,000 Alors arrêtez de me chercher et sortez 1559 01:02:40,000 --> 01:02:40,920 Alors arrêtez de me chercher et sortez 1560 01:02:41,240 --> 01:02:42,280 de mon bureau. 1561 01:02:43,680 --> 01:02:45,040 - Oh, excusez-moi ! 1562 01:02:45,360 --> 01:02:47,480 Je vous rends votre petit café. 1563 01:02:47,800 --> 01:02:48,000 Elle est pas contente, la future colonelle ! 1564 01:02:48,000 --> 01:02:50,800 Elle est pas contente, la future colonelle ! 1565 01:02:51,120 --> 01:02:52,120 Il soupire. 1566 01:02:53,640 --> 01:02:54,840 Alors, ce procès ? 1567 01:02:55,160 --> 01:02:56,000 - J'en suis à la déclaration des experts. 1568 01:02:56,000 --> 01:02:57,920 - J'en suis à la déclaration des experts. 1569 01:02:58,240 --> 01:03:00,160 - Moi, j'ai trouvé un bijou. 1570 01:03:03,480 --> 01:03:04,000 Alors... 1571 01:03:04,000 --> 01:03:04,480 Alors... 1572 01:03:04,880 --> 01:03:06,080 Voilà... 1573 01:03:07,240 --> 01:03:09,080 Qu'est-ce que ça donne ? 1574 01:03:09,840 --> 01:03:12,000 *Rapports sexuels. Ah, putain ! 1575 01:03:12,000 --> 01:03:12,120 *Rapports sexuels. Ah, putain ! 1576 01:03:12,440 --> 01:03:14,720 C'est dégueulasse, c'est trash ! 1577 01:03:15,040 --> 01:03:17,600 En même temps, ça peut servir de tuto 1578 01:03:17,920 --> 01:03:20,000 pour les violences gynécologiques. 1579 01:03:20,000 --> 01:03:20,280 pour les violences gynécologiques. 1580 01:03:20,600 --> 01:03:24,440 - Qu'est-ce qu'il fait là ? "Le lac des cygnes" tout nu ? 1581 01:03:24,760 --> 01:03:27,560 - Je dirais que c'est du porno circassien. 1582 01:03:27,880 --> 01:03:28,000 Sponsorisé par les supermarchés Chevillard. 1583 01:03:28,000 --> 01:03:30,800 Sponsorisé par les supermarchés Chevillard. 1584 01:03:31,120 --> 01:03:33,960 Pas sûr qu'il mette ça en tête de gondole. 1585 01:03:34,280 --> 01:03:35,040 Next ! 1586 01:03:35,360 --> 01:03:36,000 *-Next. 1587 01:03:36,000 --> 01:03:36,360 *-Next. 1588 01:03:36,680 --> 01:03:37,960 ... 1589 01:03:38,280 --> 01:03:41,040 - Oui, là, c'est plus classique. - Oui. 1590 01:03:41,360 --> 01:03:42,360 - Attendez ! 1591 01:03:42,680 --> 01:03:44,000 Je le connais, lui. 1592 01:03:44,000 --> 01:03:44,120 Je le connais, lui. 1593 01:03:44,440 --> 01:03:47,360 C'est Fontana, le conseiller municipal. 1594 01:03:47,680 --> 01:03:48,440 - Là ? 1595 01:03:48,760 --> 01:03:49,880 Ouais, c'est lui, 1596 01:03:50,200 --> 01:03:52,000 on le reconnaît même sans son falzar. 1597 01:03:52,000 --> 01:03:52,960 on le reconnaît même sans son falzar. 1598 01:03:53,280 --> 01:03:56,000 Ca s'appelle un délit de fessier, ça. 1599 01:03:57,200 --> 01:03:59,680 Si Jérémy balançait ça sur Internet, 1600 01:04:00,000 --> 01:04:03,280 ça allait jaser, à la messe, le dimanche matin. 1601 01:04:04,280 --> 01:04:06,480 Bon, allez ! Pause braguette. 1602 01:04:06,800 --> 01:04:08,000 - Si ça, c'est pas un bon mobile... 1603 01:04:08,000 --> 01:04:09,280 - Si ça, c'est pas un bon mobile... 1604 01:04:09,600 --> 01:04:11,160 - Si je comprends bien, 1605 01:04:11,480 --> 01:04:14,200 le Jérémy fait chanter les deux obsédés, 1606 01:04:14,520 --> 01:04:16,000 et les deux obsédés lui font faire l'Olympia 1607 01:04:16,000 --> 01:04:17,520 et les deux obsédés lui font faire l'Olympia 1608 01:04:17,840 --> 01:04:19,360 tout au fond du lac. 1609 01:04:19,680 --> 01:04:20,680 Salut ! 1610 01:04:21,320 --> 01:04:22,400 Y a personne ? 1611 01:04:22,960 --> 01:04:23,960 Ah ! 1612 01:04:24,280 --> 01:04:28,440 Ils ont interdit l'avortement ou y a quelqu'un qu'est mort ? 1613 01:04:29,680 --> 01:04:32,000 - Venez trinquer avec nous, Capitaine. 1614 01:04:32,000 --> 01:04:32,240 - Venez trinquer avec nous, Capitaine. 1615 01:04:32,560 --> 01:04:35,320 - A quoi ? A la libération de Claude ? 1616 01:04:35,640 --> 01:04:38,080 C'est pas gagné, je vous le dis. 1617 01:04:38,400 --> 01:04:39,680 - Delphine et moi, 1618 01:04:40,000 --> 01:04:42,000 on voulait vous remercier. 1619 01:04:42,320 --> 01:04:43,480 - C'est normal. 1620 01:04:43,800 --> 01:04:48,000 "Eul" courageux, c'est le Claude qui s'est battu avec "eul" Jérémy. 1621 01:04:48,000 --> 01:04:48,400 "Eul" courageux, c'est le Claude qui s'est battu avec "eul" Jérémy. 1622 01:04:48,720 --> 01:04:51,040 D'ailleurs, il a dû prendre cher. 1623 01:04:51,360 --> 01:04:54,960 Et pourquoi qu'ils se sont battus, tous les deux ? 1624 01:04:55,280 --> 01:04:56,000 Hein ? Pour empêcher Jérémy de faire du chantage au Follie's ? 1625 01:04:56,000 --> 01:04:59,840 Hein ? Pour empêcher Jérémy de faire du chantage au Follie's ? 1626 01:05:00,160 --> 01:05:04,000 Pourquoi vous m'en avez pas parlé, bande de complotistes ? 1627 01:05:04,000 --> 01:05:04,160 Pourquoi vous m'en avez pas parlé, bande de complotistes ? 1628 01:05:04,480 --> 01:05:06,080 - On a quelque chose 1629 01:05:06,400 --> 01:05:08,800 à fêter ! - Ah ouais ? C'est quoi ? 1630 01:05:09,120 --> 01:05:10,800 Air de "Marche nuptiale". 1631 01:05:11,120 --> 01:05:12,000 ... 1632 01:05:12,000 --> 01:05:12,560 ... 1633 01:05:12,880 --> 01:05:16,000 - Un mariage ? Quel cafard ! Tous les deux ? 1634 01:05:16,320 --> 01:05:17,960 - Non. - Ca durera pas. 1635 01:05:18,280 --> 01:05:20,000 - C'est nous deux, les heureux élus. 1636 01:05:20,000 --> 01:05:20,800 - C'est nous deux, les heureux élus. 1637 01:05:21,320 --> 01:05:22,320 - Vous deux ? 1638 01:05:23,520 --> 01:05:24,520 Eh ben ! 1639 01:05:25,640 --> 01:05:28,000 Ben, t'en tires, une gueule ! Qu'est-ce qu'il y a ? 1640 01:05:28,000 --> 01:05:29,520 Ben, t'en tires, une gueule ! Qu'est-ce qu'il y a ? 1641 01:05:29,840 --> 01:05:32,000 - Vous nous félicitez pas ? 1642 01:05:32,320 --> 01:05:33,240 - Eh ben si ! 1643 01:05:33,560 --> 01:05:35,840 Aux futurs divorcés ! Na zdrowie ! 1644 01:05:36,160 --> 01:05:38,320 - Merci, ça nous va droit au coeur. 1645 01:05:38,640 --> 01:05:41,160 - Et vous vous mariez pour la GPA ? 1646 01:05:42,520 --> 01:05:44,000 - Je vous croyais moins coincée. - Faut croire que non. 1647 01:05:44,000 --> 01:05:46,040 - Je vous croyais moins coincée. - Faut croire que non. 1648 01:05:46,360 --> 01:05:49,440 - La différence d'âge vous gêne ? - La jalousie. 1649 01:05:49,760 --> 01:05:51,560 Elle vous crèvera le coeur. 1650 01:05:51,880 --> 01:05:52,000 Il vous est arrivé quoi ? 1651 01:05:52,000 --> 01:05:53,680 Il vous est arrivé quoi ? 1652 01:05:54,000 --> 01:05:56,360 Un coup de foudre à retardement ? 1653 01:05:56,680 --> 01:05:58,880 - Je voulais adopter le petit Vincent. 1654 01:05:59,360 --> 01:06:00,000 Et puis... 1655 01:06:00,000 --> 01:06:00,360 Et puis... 1656 01:06:01,400 --> 01:06:03,400 C'est un tas de paperasses 1657 01:06:03,720 --> 01:06:05,840 et ça prend des millénaires. 1658 01:06:06,160 --> 01:06:06,960 Alors... 1659 01:06:07,280 --> 01:06:08,000 Ben, on a publié les bans, 1660 01:06:08,000 --> 01:06:09,280 Ben, on a publié les bans, 1661 01:06:09,600 --> 01:06:11,520 et dix jours après, hop ! 1662 01:06:11,920 --> 01:06:12,960 Ils trinquent. 1663 01:06:13,280 --> 01:06:14,440 C'était fait ! 1664 01:06:14,760 --> 01:06:16,000 - Bien ! Alors, c'est toi le futur taulier ? 1665 01:06:16,000 --> 01:06:17,880 - Bien ! Alors, c'est toi le futur taulier ? 1666 01:06:18,400 --> 01:06:19,160 Ben... 1667 01:06:19,480 --> 01:06:20,480 Mazel tov. 1668 01:06:20,800 --> 01:06:24,000 Mais pourquoi déjà faire votre succession ? 1669 01:06:24,320 --> 01:06:26,160 Quoi, ça sent le sapin ? 1670 01:06:28,920 --> 01:06:30,960 Qu'est-ce qu'il y a ? Hé ! 1671 01:06:31,480 --> 01:06:32,000 Qu'est-ce que j'ai dit ? 1672 01:06:32,000 --> 01:06:33,360 Qu'est-ce que j'ai dit ? 1673 01:06:34,280 --> 01:06:35,360 Ambiance... 1674 01:06:53,240 --> 01:06:56,000 - T'avais l'intention de me prévenir quand ? 1675 01:06:56,000 --> 01:06:56,200 - T'avais l'intention de me prévenir quand ? 1676 01:06:56,520 --> 01:06:58,280 - Le plus tard possible. 1677 01:06:58,600 --> 01:07:02,120 - Marleau a raison : ce mariage, c'est ton testament. 1678 01:07:02,440 --> 01:07:04,000 Quand je pense aux conneries que tu m'as servies ! 1679 01:07:04,000 --> 01:07:05,880 Quand je pense aux conneries que tu m'as servies ! 1680 01:07:06,200 --> 01:07:10,120 Ces histoires de donation... - Ne complique pas tout. 1681 01:07:10,440 --> 01:07:12,000 - Ils ont dit quoi, 1682 01:07:12,000 --> 01:07:12,240 - Ils ont dit quoi, 1683 01:07:12,560 --> 01:07:15,240 les médecins ? - Comme la dernière fois. 1684 01:07:15,560 --> 01:07:17,560 La routine. - Et t'as commencé 1685 01:07:17,880 --> 01:07:19,080 ton traitement ? 1686 01:07:22,840 --> 01:07:26,320 Je suis pas d'accord ! T'es pas toute seule, ici ! 1687 01:07:26,640 --> 01:07:28,000 - Mais c'est moi qui décide, hein ! 1688 01:07:28,000 --> 01:07:29,000 - Mais c'est moi qui décide, hein ! 1689 01:07:29,320 --> 01:07:32,680 - Rien à foutre, je t'emmène de force à la chimio. 1690 01:07:33,000 --> 01:07:34,000 - Arrête ! 1691 01:07:34,320 --> 01:07:35,360 Ce que je veux, 1692 01:07:35,680 --> 01:07:36,000 c'est que le Follie's soit dans de bonnes mains. 1693 01:07:36,000 --> 01:07:38,960 c'est que le Follie's soit dans de bonnes mains. 1694 01:07:39,280 --> 01:07:41,040 - J'en veux pas sans toi. 1695 01:07:41,360 --> 01:07:44,000 - Maintenant, on est mariés pour le meilleur et pour le pire. 1696 01:07:44,000 --> 01:07:45,480 - Maintenant, on est mariés pour le meilleur et pour le pire. 1697 01:07:45,800 --> 01:07:46,920 - Tu fais chier. 1698 01:07:48,200 --> 01:07:51,640 A partir de maintenant, tu t'occupes plus de rien. 1699 01:07:51,960 --> 01:07:52,000 Tu te reposes. 1700 01:07:52,000 --> 01:07:53,000 Tu te reposes. 1701 01:07:53,320 --> 01:07:55,440 Marleau, Claude, le Follie's, 1702 01:07:55,760 --> 01:07:56,960 je m'en occupe. 1703 01:07:58,320 --> 01:07:59,400 Regarde-moi ! 1704 01:08:01,040 --> 01:08:04,200 Pour l'hôpital, j'ai pas dit mon dernier mot. 1705 01:08:09,840 --> 01:08:11,600 - Salut... - Pas maintenant. 1706 01:08:11,920 --> 01:08:13,760 J'ai autre chose à penser. 1707 01:08:14,080 --> 01:08:16,000 - Ouais, avec AdopteUnMec. com. 1708 01:08:16,000 --> 01:08:16,280 - Ouais, avec AdopteUnMec. com. 1709 01:08:16,600 --> 01:08:20,520 C'est vrai que Chevillard aime bien "balayer rose" ? 1710 01:08:20,840 --> 01:08:21,920 Elle rit. 1711 01:08:22,240 --> 01:08:24,000 Parce que c'est bizarre, 1712 01:08:24,000 --> 01:08:24,080 Parce que c'est bizarre, 1713 01:08:24,400 --> 01:08:27,760 je te vois pas faire des trucs nases comme... 1714 01:08:28,080 --> 01:08:29,080 Du chantage. 1715 01:08:29,400 --> 01:08:32,000 - Désolé, j'ai fait un tas de trucs dégueulasses. 1716 01:08:32,000 --> 01:08:32,840 - Désolé, j'ai fait un tas de trucs dégueulasses. 1717 01:08:33,160 --> 01:08:34,720 - Comme tout le monde. 1718 01:08:35,040 --> 01:08:38,800 A la DDASS, je faisais des prouts dans la pâte à crêpe. 1719 01:08:39,120 --> 01:08:40,000 Mais pour le fun, pas pour le fric. 1720 01:08:40,000 --> 01:08:41,480 Mais pour le fun, pas pour le fric. 1721 01:08:41,800 --> 01:08:44,480 Tu l'as pas fait pour le fric non plus. 1722 01:08:44,800 --> 01:08:45,920 - Pourquoi pas ? 1723 01:08:46,240 --> 01:08:48,000 - Parce qu'ici t'avais tout, 1724 01:08:48,000 --> 01:08:48,280 - Parce qu'ici t'avais tout, 1725 01:08:48,600 --> 01:08:50,800 du taf, une famille, une vie. 1726 01:08:51,120 --> 01:08:54,600 Et tu savais que Jérémy te foutrait dans la merde. 1727 01:08:54,920 --> 01:08:56,000 - C'était mon ami. 1728 01:08:56,000 --> 01:08:56,040 - C'était mon ami. 1729 01:08:56,360 --> 01:08:58,800 - Parce qu'il a mis une petite claque 1730 01:08:59,120 --> 01:09:03,160 à un gosse dans la cour de récré qui s'était foutu de toi ? 1731 01:09:03,480 --> 01:09:04,000 C'est pas ça, l'histoire. Parce que c'était ton mec ? 1732 01:09:04,000 --> 01:09:07,160 C'est pas ça, l'histoire. Parce que c'était ton mec ? 1733 01:09:07,480 --> 01:09:09,760 - Vous avez vraiment rien compris. 1734 01:09:10,080 --> 01:09:12,000 - Eh ben, explique-moi, je t'écoute ! 1735 01:09:12,000 --> 01:09:12,680 - Eh ben, explique-moi, je t'écoute ! 1736 01:09:13,000 --> 01:09:14,000 Explique-moi ! 1737 01:09:14,520 --> 01:09:16,840 - Jérémy, c'était comme mon frère. 1738 01:09:17,160 --> 01:09:20,000 Mais tout ce que j'ai réussi, il l'a foiré. 1739 01:09:20,000 --> 01:09:20,120 Mais tout ce que j'ai réussi, il l'a foiré. 1740 01:09:20,440 --> 01:09:23,760 - Un peu comme Dr Jekyll, Mr Hyde, Rox et Rouky, 1741 01:09:24,080 --> 01:09:27,240 les deux contraires qui s'attirent, c'est ça ? 1742 01:09:27,560 --> 01:09:28,000 - En tout cas, sans Mme Rosa, 1743 01:09:28,000 --> 01:09:29,560 - En tout cas, sans Mme Rosa, 1744 01:09:29,880 --> 01:09:33,160 je serais sûrement à sa place. - Au fond du lac ? 1745 01:09:33,480 --> 01:09:34,680 - Peut-être bien. 1746 01:09:35,000 --> 01:09:36,000 - Donc, si je comprends bien, 1747 01:09:36,000 --> 01:09:37,000 - Donc, si je comprends bien, 1748 01:09:37,320 --> 01:09:41,080 toi, tu faisais Mr Hyde et t'allais chauffer Chevillard 1749 01:09:41,400 --> 01:09:43,760 pour le bon plaisir du Dr Jekyll ? 1750 01:09:44,080 --> 01:09:46,960 J'y crois pas. - Croyez ce que vous voulez. 1751 01:09:47,280 --> 01:09:49,040 - 23 appels en absence ! 1752 01:09:49,360 --> 01:09:52,000 "Oh, Jérémy, faut que je t'explique !" 1753 01:09:52,320 --> 01:09:55,920 - Allez vous faire foutre. - Je veux bien, j'adore ça. 1754 01:09:56,240 --> 01:09:59,160 Mais je décide où je veux et quand je veux. 1755 01:09:59,480 --> 01:10:00,000 J'ai un petit jeu rigolo qui va te plaire... 1756 01:10:00,000 --> 01:10:02,520 J'ai un petit jeu rigolo qui va te plaire... 1757 01:10:02,840 --> 01:10:06,760 Tout à l'heure, y a une cérémonie pour une grosse légume, 1758 01:10:07,080 --> 01:10:08,000 au bord de l'eau, avec tout le gratin. 1759 01:10:08,000 --> 01:10:09,720 au bord de l'eau, avec tout le gratin. 1760 01:10:10,040 --> 01:10:13,160 Ca t'intéresse ? - Si vous avez une invitation. 1761 01:10:13,480 --> 01:10:16,000 - Non, mais on peut taper l'incruste à l'apéro. 1762 01:10:16,000 --> 01:10:16,600 - Non, mais on peut taper l'incruste à l'apéro. 1763 01:10:16,920 --> 01:10:18,360 - Et pour le dessert ? 1764 01:10:18,680 --> 01:10:21,120 - J'ai prévu une tarte dans la gueule 1765 01:10:21,440 --> 01:10:24,000 à Chevillard et Fontana. - Non ? Faut m'emmener ! 1766 01:10:24,000 --> 01:10:24,720 à Chevillard et Fontana. - Non ? Faut m'emmener ! 1767 01:10:25,040 --> 01:10:27,640 - Je devais pas aller me faire foutre ? 1768 01:10:27,960 --> 01:10:32,000 - Je me ferai toute petite ! - Je préfère que tu sois grande. 1769 01:10:32,320 --> 01:10:35,240 - Je dois trouver quelque chose à me mettre. 1770 01:10:35,560 --> 01:10:38,840 - Pas toujours moi ! - Vous êtes pas mal non plus. 1771 01:10:39,160 --> 01:10:40,000 - Eh ben, merci. Va t'habiller, je t'attends. 1772 01:10:40,000 --> 01:10:42,160 - Eh ben, merci. Va t'habiller, je t'attends. 1773 01:10:42,480 --> 01:10:43,240 - J'arrive. 1774 01:10:43,560 --> 01:10:44,560 - Ah ! 1775 01:10:45,160 --> 01:10:46,080 *Musique. 1776 01:10:46,400 --> 01:10:48,000 - Vous avez rien d'autre à vous mettre ? 1777 01:10:48,000 --> 01:10:49,080 - Vous avez rien d'autre à vous mettre ? 1778 01:10:49,400 --> 01:10:51,520 - La mode, 2e pollueur mondial ! 1779 01:10:51,840 --> 01:10:54,520 Réchauffement climatique, ça te parle ? 1780 01:10:54,840 --> 01:10:56,000 Salut, les filles ! 1781 01:10:56,000 --> 01:10:56,160 Salut, les filles ! 1782 01:10:56,480 --> 01:10:57,960 On vient ambiancer ! 1783 01:10:58,280 --> 01:11:02,360 Hop hop ! Pas de troubles, on est de l'orchestre. Chérie ? 1784 01:11:02,920 --> 01:11:03,920 Jalouse ! 1785 01:11:07,760 --> 01:11:09,440 T'es vraiment sublime. 1786 01:11:10,320 --> 01:11:12,000 - Bonsoir la compagnie ! 1787 01:11:12,000 --> 01:11:12,200 - Bonsoir la compagnie ! 1788 01:11:14,520 --> 01:11:15,720 Bonsoir, Armand. 1789 01:11:16,880 --> 01:11:19,680 - On se connaît ? - Ca, c'est pas gentil ! 1790 01:11:20,000 --> 01:11:21,440 Tu me présentes pas ? 1791 01:11:21,760 --> 01:11:22,960 - Nicole, sa femme. 1792 01:11:23,280 --> 01:11:26,400 Je vous ai vue au Follie's, vous êtes exceptionnelle. 1793 01:11:26,720 --> 01:11:27,960 - Vous également. 1794 01:11:28,680 --> 01:11:30,080 Tu m'avais pas dit 1795 01:11:30,400 --> 01:11:32,840 que t'avais une femme aussi sublime. 1796 01:11:33,440 --> 01:11:34,440 - Ben... 1797 01:11:34,960 --> 01:11:36,000 Je sais pas... 1798 01:11:36,000 --> 01:11:36,040 Je sais pas... 1799 01:11:36,360 --> 01:11:38,880 - "Bonjoir". Moi, c'est la gendarmerie. 1800 01:11:39,200 --> 01:11:40,520 Pas la P. J. 1801 01:11:40,840 --> 01:11:42,360 J'ai connu une Nicole. 1802 01:11:42,680 --> 01:11:44,000 Elle tricotait des écharpes en cachemire 1803 01:11:44,000 --> 01:11:45,440 Elle tricotait des écharpes en cachemire 1804 01:11:45,760 --> 01:11:46,960 en buvant du rosé. 1805 01:11:47,280 --> 01:11:48,440 Sacrée gonzesse ! 1806 01:11:48,760 --> 01:11:51,440 Elle boit bruyamment. Ah, dégueulasse ! 1807 01:11:51,760 --> 01:11:52,000 Berk ! 1808 01:11:52,000 --> 01:11:52,760 Berk ! 1809 01:11:53,480 --> 01:11:54,640 - Tout va bien ? 1810 01:11:58,400 --> 01:11:59,880 - M'sieur Fontana ! 1811 01:12:00,200 --> 01:12:02,560 Ca fait plaisir de vous voir enfin. 1812 01:12:02,880 --> 01:12:04,440 - Vous êtes qui ? - Moi ? 1813 01:12:04,760 --> 01:12:08,000 Une quidam. Vous vous quittez plus, avec M. Chevillard. 1814 01:12:08,000 --> 01:12:08,600 Une quidam. Vous vous quittez plus, avec M. Chevillard. 1815 01:12:08,920 --> 01:12:09,680 - Je connais pas 1816 01:12:10,000 --> 01:12:11,840 ce monsieur. - Moi non plus. 1817 01:12:12,160 --> 01:12:12,960 - Mais si ! 1818 01:12:13,280 --> 01:12:14,360 C'est mon chef, 1819 01:12:14,680 --> 01:12:16,000 le commandant de gendarmerie Duchesne, qui vous a présentés. 1820 01:12:16,000 --> 01:12:18,880 le commandant de gendarmerie Duchesne, qui vous a présentés. 1821 01:12:19,200 --> 01:12:20,280 - Oui, ils ont 1822 01:12:20,600 --> 01:12:22,880 des points communs. - Sécurité ! 1823 01:12:23,440 --> 01:12:24,000 - "Sécurité !" 1824 01:12:24,000 --> 01:12:24,480 - "Sécurité !" 1825 01:12:24,800 --> 01:12:25,960 Gendarmerie 1826 01:12:26,280 --> 01:12:27,080 nationale ! 1827 01:12:27,400 --> 01:12:29,120 Emballez-moi ces deux-là. 1828 01:12:29,440 --> 01:12:32,000 C'est pour offrir. - C'est bon, c'est une blague. 1829 01:12:32,000 --> 01:12:32,720 C'est pour offrir. - C'est bon, c'est une blague. 1830 01:12:33,400 --> 01:12:36,760 - Oui, c'est une blagounette. On fait un casting 1831 01:12:37,080 --> 01:12:37,920 pour un biopic 1832 01:12:38,240 --> 01:12:39,280 sur Weinstein. 1833 01:12:39,600 --> 01:12:40,000 Vous deux, vous êtes tellement télégéniques. 1834 01:12:40,000 --> 01:12:42,880 Vous deux, vous êtes tellement télégéniques. 1835 01:12:43,200 --> 01:12:46,280 - Même sur des vidéos pourries, ça le fait. 1836 01:12:46,600 --> 01:12:48,000 - On peut pas discuter ici. 1837 01:12:48,000 --> 01:12:48,360 - On peut pas discuter ici. 1838 01:12:48,680 --> 01:12:52,280 - Non, on peut plus rien dire. Hashtag BalanceTonPorc. 1839 01:12:52,600 --> 01:12:54,160 - Je sais pas... 1840 01:12:54,480 --> 01:12:56,000 - Lequel des deux a décapité 1841 01:12:56,000 --> 01:12:56,440 - Lequel des deux a décapité 1842 01:12:56,760 --> 01:12:58,400 le chat de Sunlight ? 1843 01:12:58,720 --> 01:13:02,760 - Le chat, c'est lui. - Ce mythomane dit n'importe quoi ! 1844 01:13:03,080 --> 01:13:04,000 - Et c'est pas toi qui as envoyé ces deux têtes de noeud 1845 01:13:04,000 --> 01:13:06,840 - Et c'est pas toi qui as envoyé ces deux têtes de noeud 1846 01:13:07,160 --> 01:13:09,280 pour faire flipper la gamine ? 1847 01:13:09,600 --> 01:13:12,000 - Oui, c'est eux. - Ferme ta gueule ! 1848 01:13:12,320 --> 01:13:13,200 - Pas besoin 1849 01:13:14,080 --> 01:13:16,880 de dire des gros mots pour être vulgaire. 1850 01:13:17,200 --> 01:13:18,360 T'as rien fait, 1851 01:13:18,680 --> 01:13:19,440 toi ? - Si. 1852 01:13:19,760 --> 01:13:20,000 Le contrôle sanitaire et contrôle fiscal, 1853 01:13:20,000 --> 01:13:22,520 Le contrôle sanitaire et contrôle fiscal, 1854 01:13:22,840 --> 01:13:23,960 grâce à des amis. 1855 01:13:24,280 --> 01:13:26,880 - Pas mal ! Toi aussi, t'as le bras long, 1856 01:13:27,200 --> 01:13:28,000 M. le Conseiller municipal. 1857 01:13:28,000 --> 01:13:29,280 M. le Conseiller municipal. 1858 01:13:29,600 --> 01:13:32,720 C'est bien pour faire des petits arrangements 1859 01:13:33,040 --> 01:13:35,440 avec un commandant de gendarmerie. 1860 01:13:35,760 --> 01:13:36,000 - Vous pouvez rien prouver. 1861 01:13:36,000 --> 01:13:37,720 - Vous pouvez rien prouver. 1862 01:13:38,040 --> 01:13:40,320 - Dire ça, ça fait coupable. 1863 01:13:40,640 --> 01:13:42,560 Il rit. - C'est bien vu, ça ! 1864 01:13:42,880 --> 01:13:44,000 - Hé ! Ho ! Camembert ! 1865 01:13:44,000 --> 01:13:44,680 - Hé ! Ho ! Camembert ! 1866 01:13:45,000 --> 01:13:47,840 C'est l'hôpital qui se fout de la charité. 1867 01:13:48,160 --> 01:13:50,000 Bon, la question qui tue : 1868 01:13:50,320 --> 01:13:52,000 qui a foutu Jérémy dans le lac pour qu'il se taise 1869 01:13:52,000 --> 01:13:53,680 qui a foutu Jérémy dans le lac pour qu'il se taise 1870 01:13:54,000 --> 01:13:55,920 à jamais. - Lui, je sais pas, 1871 01:13:56,240 --> 01:13:57,840 mais j'ai tué personne. 1872 01:13:58,160 --> 01:14:00,000 Et ma femme sait tout depuis le début. 1873 01:14:00,000 --> 01:14:00,760 Et ma femme sait tout depuis le début. 1874 01:14:01,080 --> 01:14:03,160 - Mon avocat est à l'intérieur. 1875 01:14:03,480 --> 01:14:05,640 - A l'intérieur de qui ? Il rit. 1876 01:14:05,960 --> 01:14:08,000 C'est pratique, un ami avocat partouzeur, 1877 01:14:08,000 --> 01:14:08,720 C'est pratique, un ami avocat partouzeur, 1878 01:14:09,040 --> 01:14:12,880 surtout pour les gardes à vue. Pour le reste, faut voir. 1879 01:14:14,880 --> 01:14:16,000 - Vous les avez mis en garde à vue ? 1880 01:14:16,000 --> 01:14:17,240 - Vous les avez mis en garde à vue ? 1881 01:14:17,560 --> 01:14:19,960 - Chef, oui, chef ! Avec leurs deux 1882 01:14:20,280 --> 01:14:21,440 "gardes du porc", 1883 01:14:21,760 --> 01:14:24,000 Groin-Groin et Gru-Gru. Les motifs : intimidation, 1884 01:14:24,000 --> 01:14:25,240 Groin-Groin et Gru-Gru. Les motifs : intimidation, 1885 01:14:25,560 --> 01:14:26,600 menaces, 1886 01:14:26,920 --> 01:14:29,000 cruauté envers les animaux... 1887 01:14:29,320 --> 01:14:31,080 Le juge a de quoi faire. 1888 01:14:31,400 --> 01:14:32,000 Un peu de gluten ? - Et le meurtre ? 1889 01:14:32,000 --> 01:14:33,800 Un peu de gluten ? - Et le meurtre ? 1890 01:14:34,120 --> 01:14:35,640 - Ah non, le meurtre, 1891 01:14:35,960 --> 01:14:37,040 c'est pas eux. 1892 01:14:37,720 --> 01:14:38,720 Mais... 1893 01:14:39,040 --> 01:14:40,000 J'ai demandé à Fontana 1894 01:14:40,000 --> 01:14:40,760 J'ai demandé à Fontana 1895 01:14:41,080 --> 01:14:42,080 des détails 1896 01:14:42,400 --> 01:14:44,960 sur vos petits arrangements 1897 01:14:45,280 --> 01:14:46,280 entre amis. 1898 01:14:46,600 --> 01:14:48,000 Et là, le juge va se régaler. Mon pauvre petit commandant ! 1899 01:14:48,000 --> 01:14:50,640 Et là, le juge va se régaler. Mon pauvre petit commandant ! 1900 01:14:50,960 --> 01:14:54,400 Faut pas jouer les riches quand on n'a pas le sou. 1901 01:14:54,720 --> 01:14:55,560 - Je dois 1902 01:14:55,880 --> 01:14:56,000 m'attendre à voir l'IGGN ? 1903 01:14:56,000 --> 01:14:57,720 m'attendre à voir l'IGGN ? 1904 01:14:58,040 --> 01:14:59,320 - Ca, je sais pas. 1905 01:14:59,640 --> 01:15:03,520 Mais si j'étais vous, j'éviterais de charger la mule. 1906 01:15:03,840 --> 01:15:04,000 Par exemple... 1907 01:15:04,000 --> 01:15:04,920 Par exemple... 1908 01:15:05,240 --> 01:15:07,080 Ben, en libérant Claude. 1909 01:15:07,400 --> 01:15:09,240 Mm ? Vous en pensez quoi ? 1910 01:15:10,960 --> 01:15:12,000 - Capitaine, chaussures. 1911 01:15:12,000 --> 01:15:12,560 - Capitaine, chaussures. 1912 01:15:12,880 --> 01:15:14,360 - Ah, les godasses ! 1913 01:15:14,680 --> 01:15:17,800 - J'ai fini les minutes du procès de Boone. 1914 01:15:18,120 --> 01:15:19,920 - Alors, ça donne quoi ? 1915 01:15:20,240 --> 01:15:21,360 - Rien de précis. 1916 01:15:21,680 --> 01:15:25,600 Mais sans ses aveux, l'accusation avait pas grand-chose. 1917 01:15:25,920 --> 01:15:27,840 - Alors il s'est sabordé ? 1918 01:15:28,160 --> 01:15:29,640 - Il est bien défendu, 1919 01:15:29,960 --> 01:15:33,160 mais il insiste pour dire qu'il était coupable. 1920 01:15:33,680 --> 01:15:35,880 - Et qui avait fait l'enquête ? 1921 01:15:36,200 --> 01:15:38,720 - Philippe Bertin, retraité aujourd'hui. 1922 01:15:39,040 --> 01:15:41,160 - Un gendarme ? - Non, un flic. 1923 01:15:41,480 --> 01:15:44,000 - Pas bon, papa. Tiens. Merci, ma poule. 1924 01:15:44,000 --> 01:15:44,280 - Pas bon, papa. Tiens. Merci, ma poule. 1925 01:15:46,280 --> 01:15:48,040 Et mon café, hein ! - Oui. 1926 01:15:54,440 --> 01:15:57,280 - Gendarmerie nationale. Capitaine Marleau. 1927 01:15:57,600 --> 01:15:59,400 - Oh, une collègue ! 1928 01:15:59,720 --> 01:16:00,000 Enfin, si on veut, 1929 01:16:00,000 --> 01:16:01,080 Enfin, si on veut, 1930 01:16:01,400 --> 01:16:04,880 parce que police et gendarmerie, c'est différent. 1931 01:16:05,200 --> 01:16:06,640 Que foutez-vous là ? 1932 01:16:06,960 --> 01:16:08,000 - Je vends des calendriers 1933 01:16:08,000 --> 01:16:08,760 - Je vends des calendriers 1934 01:16:09,080 --> 01:16:11,960 pour les victimes de violences policières. 1935 01:16:12,280 --> 01:16:13,160 Ils rient. 1936 01:16:13,480 --> 01:16:16,000 Jérémy Boone, ça vous parle ? Y a 10 ans, tombé pour meurtre 1937 01:16:16,000 --> 01:16:17,600 Jérémy Boone, ça vous parle ? Y a 10 ans, tombé pour meurtre 1938 01:16:17,920 --> 01:16:19,920 à Amiens ? - Jérémy Boone... 1939 01:16:20,240 --> 01:16:21,600 - "Jérémy Boone..." 1940 01:16:21,920 --> 01:16:24,000 Tombé pour... - Le meurtre du motard ! 1941 01:16:24,000 --> 01:16:25,000 Tombé pour... - Le meurtre du motard ! 1942 01:16:25,320 --> 01:16:28,520 - Motard ! C'est ça, il se rappelle, c'est bien ! 1943 01:16:29,880 --> 01:16:32,000 - Il a récidivé ? - Ouais, enfin... 1944 01:16:32,000 --> 01:16:32,120 - Il a récidivé ? - Ouais, enfin... 1945 01:16:32,440 --> 01:16:36,040 Auto-assassinat. Ou peut-être euthanasie forcée. 1946 01:16:36,360 --> 01:16:37,640 - Oh merde ! - Oui. 1947 01:16:37,960 --> 01:16:40,000 - C'était un môme qui avait renversé la moto d'un mec qui avait pas 1948 01:16:40,000 --> 01:16:42,800 - C'était un môme qui avait renversé la moto d'un mec qui avait pas 1949 01:16:44,040 --> 01:16:45,600 apprécié du tout... 1950 01:16:45,920 --> 01:16:47,480 Ils s'étaient battus, 1951 01:16:47,800 --> 01:16:48,000 et à la fin, le môme l'a planté. 1952 01:16:48,000 --> 01:16:50,120 et à la fin, le môme l'a planté. 1953 01:16:50,440 --> 01:16:52,720 - Et Jérémy Boone a tout avoué ? 1954 01:16:53,040 --> 01:16:54,520 - Il a tout balancé. 1955 01:16:54,840 --> 01:16:56,000 Pour lui, c'était qu'une bagarre qui avait mal tourné. 1956 01:16:56,000 --> 01:16:58,520 Pour lui, c'était qu'une bagarre qui avait mal tourné. 1957 01:16:58,840 --> 01:17:01,360 Sauf que ça a été qualifié en meurtre 1958 01:17:01,680 --> 01:17:02,920 et il a pris cher. 1959 01:17:03,240 --> 01:17:04,000 - A cause de ses aveux ? 1960 01:17:04,000 --> 01:17:05,040 - A cause de ses aveux ? 1961 01:17:05,360 --> 01:17:06,240 - Ben... 1962 01:17:06,560 --> 01:17:10,480 - Et vous vous êtes basé sur ses aveux, ça vous a suffi ? 1963 01:17:10,800 --> 01:17:11,760 - Ben oui ! 1964 01:17:12,080 --> 01:17:12,960 - Ben non ! 1965 01:17:13,280 --> 01:17:17,200 Il dit : "C'est moi qui l'ai tué" et vous le croyez ? 1966 01:17:17,520 --> 01:17:18,760 - C'est comme ça ! 1967 01:17:19,080 --> 01:17:20,000 - N'importe quoi ! 1968 01:17:20,000 --> 01:17:20,360 - N'importe quoi ! 1969 01:17:20,680 --> 01:17:24,160 Un innocent s'est peut-être tapé 10 ans de placard 1970 01:17:24,480 --> 01:17:27,520 parce qu'un con de flic a pas fait son taf. 1971 01:17:29,640 --> 01:17:32,520 - Et chez la gendarmette, c'est mieux ? 1972 01:17:32,840 --> 01:17:34,640 Pas d'après la presse ! 1973 01:17:34,960 --> 01:17:36,000 - Arrêtez les faits divers, lisez du Vargas. 1974 01:17:36,000 --> 01:17:38,160 - Arrêtez les faits divers, lisez du Vargas. 1975 01:17:38,480 --> 01:17:41,320 Parce que, si ça se trouve, Jérémy Boone 1976 01:17:41,640 --> 01:17:42,480 protégeait 1977 01:17:42,800 --> 01:17:43,680 quelqu'un. 1978 01:17:44,000 --> 01:17:46,520 Eh oui ! Il y a pensé à ça ? Non. 1979 01:17:46,840 --> 01:17:48,040 - Oh... 1980 01:17:48,360 --> 01:17:49,280 Y a bien 1981 01:17:49,600 --> 01:17:50,880 son copain blond. 1982 01:17:51,200 --> 01:17:52,000 On a même pensé 1983 01:17:52,000 --> 01:17:52,680 On a même pensé 1984 01:17:53,000 --> 01:17:56,840 qu'il était sur la scène de crime mais les deux ont nié. 1985 01:17:57,160 --> 01:18:00,000 - Tout le monde dit non, c'est normal ! 1986 01:18:00,000 --> 01:18:00,040 - Tout le monde dit non, c'est normal ! 1987 01:18:00,360 --> 01:18:01,200 "Mon mari 1988 01:18:01,520 --> 01:18:04,840 "n'a pas touché ma fille. N'est-ce pas, chéri ?" 1989 01:18:05,160 --> 01:18:06,640 - Ca suffit ! - Le nom 1990 01:18:06,960 --> 01:18:07,840 du blondinet ? 1991 01:18:08,160 --> 01:18:09,960 - J'ai oublié, voilà ! 1992 01:18:10,280 --> 01:18:13,920 - Vas-y, pêche ! Police partout, justice nulle part ! 1993 01:18:14,240 --> 01:18:15,840 - C'est ça ! - Babache ! 1994 01:18:16,160 --> 01:18:18,680 *-Jérémy a fait du placard pour rien. 1995 01:18:19,000 --> 01:18:22,200 *Il a pas tué le motard. - Alors c'est qui ? 1996 01:18:22,520 --> 01:18:24,000 *-C'est Vincent. Jérémy l'a couvert. 1997 01:18:24,000 --> 01:18:25,160 *-C'est Vincent. Jérémy l'a couvert. 1998 01:18:25,480 --> 01:18:27,760 - Ah, Capitaine, on a un problème. 1999 01:18:28,080 --> 01:18:30,640 Vincent est là pour parler à Duchesne. 2000 01:18:30,960 --> 01:18:32,000 - Mais non ? Mais quelle couche, putain ! J'arrive. 2001 01:18:32,000 --> 01:18:34,440 - Mais non ? Mais quelle couche, putain ! J'arrive. 2002 01:18:37,600 --> 01:18:38,600 Klaxon. 2003 01:18:43,480 --> 01:18:45,440 Alors ? Il a avoué ou pas ? 2004 01:18:45,760 --> 01:18:47,360 - On y vient. - Putain ! 2005 01:18:50,880 --> 01:18:53,720 - J'ai tué Jérémy Boone. Je l'ai noyé 2006 01:18:54,040 --> 01:18:55,640 dans le lac de Bretot. 2007 01:18:55,960 --> 01:18:56,000 - Pour quel motif ? - A sa sortie, il avait la haine. 2008 01:18:56,000 --> 01:18:59,800 - Pour quel motif ? - A sa sortie, il avait la haine. 2009 01:19:00,120 --> 01:19:02,400 Je l'ai introduit au Follie's. 2010 01:19:02,720 --> 01:19:04,000 Il a eu l'idée de chantage. 2011 01:19:04,000 --> 01:19:04,640 Il a eu l'idée de chantage. 2012 01:19:04,960 --> 01:19:08,120 Il s'est attaqué à Chevillard, puis à Fontana, 2013 01:19:08,440 --> 01:19:10,160 c'est devenu dangereux. 2014 01:19:10,480 --> 01:19:12,000 - Vous ne l'avez pas dissuadé ? - J'ai essayé. 2015 01:19:12,000 --> 01:19:13,280 - Vous ne l'avez pas dissuadé ? - J'ai essayé. 2016 01:19:13,600 --> 01:19:16,600 Je lui ai dit qu'ils fermeraient le Follie's. 2017 01:19:16,920 --> 01:19:18,760 Et tous, on irait où ? 2018 01:19:19,080 --> 01:19:20,000 Il a rien voulu entendre. 2019 01:19:20,000 --> 01:19:21,000 Il a rien voulu entendre. 2020 01:19:21,320 --> 01:19:23,960 Il a dit que, maintenant, c'était lui 2021 01:19:24,280 --> 01:19:26,000 qui dictait les règles. 2022 01:19:28,000 --> 01:19:31,040 Au fond, il voulait juste se foutre en l'air, 2023 01:19:31,360 --> 01:19:32,360 et nous avec. 2024 01:19:33,200 --> 01:19:35,760 Alors j'ai su qu'il fallait agir. 2025 01:19:36,080 --> 01:19:39,320 *"Cold song." 2026 01:19:39,640 --> 01:19:43,240 Je l'ai invité un soir que Sunlight était pas là, 2027 01:19:43,560 --> 01:19:44,000 pour nous réconcilier, soi-disant. 2028 01:19:44,000 --> 01:19:46,080 pour nous réconcilier, soi-disant. 2029 01:19:51,560 --> 01:19:52,000 J'avais bourré le whisky de médocs. 2030 01:19:52,000 --> 01:19:54,120 J'avais bourré le whisky de médocs. 2031 01:19:55,360 --> 01:19:59,480 *-Unwillingly and slow 2032 01:20:03,360 --> 01:20:06,760 from beds 2033 01:20:07,080 --> 01:20:08,000 of everlasting snow. 2034 01:20:08,000 --> 01:20:16,000 of everlasting snow. 2035 01:20:16,000 --> 01:20:19,280 of everlasting snow. 2036 01:20:19,600 --> 01:20:24,000 ... 2037 01:20:24,000 --> 01:20:24,960 ... 2038 01:20:25,280 --> 01:20:27,680 - Tu m'as manqué quand j'étais là-bas. 2039 01:20:28,000 --> 01:20:29,280 Pourquoi t'es pas venu 2040 01:20:29,600 --> 01:20:31,960 me voir en taule, merde ? 2041 01:20:37,640 --> 01:20:39,560 - Viens, on va se baigner, 2042 01:20:39,880 --> 01:20:40,000 comme quand on faisait le mur, au foyer. 2043 01:20:40,000 --> 01:20:42,680 comme quand on faisait le mur, au foyer. 2044 01:20:43,000 --> 01:20:44,000 - T'es ouf ! 2045 01:20:44,320 --> 01:20:46,360 - Quoi, tu sais plus nager ? 2046 01:20:46,680 --> 01:20:47,840 Allez, viens ! 2047 01:20:48,160 --> 01:20:49,360 Ils rient. 2048 01:20:58,000 --> 01:21:02,080 J'attendais de voir l'effet de l'alcool et des médicaments. 2049 01:21:02,400 --> 01:21:04,000 - Ralentis, j'ai la gerbe ! 2050 01:21:04,000 --> 01:21:04,400 - Ralentis, j'ai la gerbe ! 2051 01:21:04,720 --> 01:21:06,720 Ce soir, je suis fracassé. 2052 01:21:07,040 --> 01:21:09,640 - Ca va faire du bien de se baigner. 2053 01:21:09,960 --> 01:21:12,000 ... 2054 01:21:12,000 --> 01:21:20,000 ... 2055 01:21:20,000 --> 01:21:28,000 ... 2056 01:21:28,000 --> 01:21:31,760 ... 2057 01:21:32,080 --> 01:21:34,360 Je suis sorti de la voiture... 2058 01:21:35,520 --> 01:21:36,000 Je l'ai poussée jusqu'au lac, et elle a coulé avec Jérémy dedans. 2059 01:21:36,000 --> 01:21:40,040 Je l'ai poussée jusqu'au lac, et elle a coulé avec Jérémy dedans. 2060 01:21:42,080 --> 01:21:43,880 Il pleure. 2061 01:21:46,600 --> 01:21:48,440 - Ah, Capitaine Marleau ! 2062 01:21:48,760 --> 01:21:51,560 J'ai rien forcé, il y est allé tout seul. 2063 01:21:51,880 --> 01:21:52,000 - Vous en êtes un vrai, de chef, Chef. 2064 01:21:52,000 --> 01:21:54,400 - Vous en êtes un vrai, de chef, Chef. 2065 01:21:54,720 --> 01:21:57,160 - J'aurai peut-être l'IGGN sur le dos 2066 01:21:57,480 --> 01:22:00,000 mais votre chouchou va aller en prison. 2067 01:22:00,000 --> 01:22:00,160 mais votre chouchou va aller en prison. 2068 01:22:00,480 --> 01:22:01,400 - C'est con... 2069 01:22:01,720 --> 01:22:05,560 Je savais pas que votre méthode, c'était les faux aveux. 2070 01:22:05,880 --> 01:22:08,000 - Tout correspond aux constatations de l'enquête. 2071 01:22:08,000 --> 01:22:09,160 - Tout correspond aux constatations de l'enquête. 2072 01:22:09,480 --> 01:22:13,000 Alcool et médicaments, la position dans la voiture, 2073 01:22:13,320 --> 01:22:14,600 la mort par noyade. 2074 01:22:14,920 --> 01:22:16,000 Il a pas pu inventer ça, il y était. 2075 01:22:16,000 --> 01:22:17,600 Il a pas pu inventer ça, il y était. 2076 01:22:17,920 --> 01:22:18,720 - Oui... 2077 01:22:19,040 --> 01:22:21,720 Mais... Et les godasses, alors ? 2078 01:22:22,040 --> 01:22:23,640 - Quoi, les godasses ? 2079 01:22:23,960 --> 01:22:24,000 - Il donne des détails, 2080 01:22:24,000 --> 01:22:25,640 - Il donne des détails, 2081 01:22:25,960 --> 01:22:27,880 mais les godasses à Jérémy, 2082 01:22:28,200 --> 01:22:30,640 que foutaient-elles au bord du lac ? 2083 01:22:30,960 --> 01:22:32,000 Il vous l'a pas dit ? C'est con. 2084 01:22:32,000 --> 01:22:33,200 Il vous l'a pas dit ? C'est con. 2085 01:22:33,520 --> 01:22:36,600 C'est pas un détail de l'histoire, ça, Chef. 2086 01:22:36,920 --> 01:22:38,720 Allez, la bonne journée ! 2087 01:22:40,000 --> 01:22:41,920 Alors, ça va, "Tea Culpa" ? 2088 01:22:42,240 --> 01:22:45,160 Tu veux pas un fouet pour faire plus vrai ? 2089 01:22:45,480 --> 01:22:47,600 - J'ai tout dit à votre copain. 2090 01:22:47,920 --> 01:22:48,000 - C'est pas mon copain, c'est mon chef. 2091 01:22:48,000 --> 01:22:50,600 - C'est pas mon copain, c'est mon chef. 2092 01:22:50,920 --> 01:22:52,600 Et t'as mitonné, toi. 2093 01:22:52,920 --> 01:22:55,600 - Ah bon ? - Ca s'est pas passé comme ça. 2094 01:22:55,920 --> 01:22:56,000 - Comment vous savez ? Vous y étiez ? 2095 01:22:56,000 --> 01:22:58,360 - Comment vous savez ? Vous y étiez ? 2096 01:22:58,680 --> 01:23:00,560 - Ah non, j'y étais pas. 2097 01:23:00,880 --> 01:23:03,480 Mais je te demande d'être logique. 2098 01:23:03,800 --> 01:23:04,000 Qu'est-ce qu'il a fait avec ses petites chaussures ? 2099 01:23:04,000 --> 01:23:07,560 Qu'est-ce qu'il a fait avec ses petites chaussures ? 2100 01:23:07,880 --> 01:23:11,080 Pourquoi Jérémy les a posées au bord du lac ? 2101 01:23:11,400 --> 01:23:12,000 Tout simplement parce qu'il s'est baigné. 2102 01:23:12,000 --> 01:23:14,480 Tout simplement parce qu'il s'est baigné. 2103 01:23:15,000 --> 01:23:18,520 Il était pas dans la bagnole comme tu l'as dit. 2104 01:23:18,840 --> 01:23:20,000 T'as essayé de le buter, mais t'as pas réussi. 2105 01:23:20,000 --> 01:23:21,880 T'as essayé de le buter, mais t'as pas réussi. 2106 01:23:22,200 --> 01:23:23,200 Tu le kiffais 2107 01:23:23,520 --> 01:23:24,440 malgré tout. 2108 01:23:24,760 --> 01:23:28,000 - Quand vous avez dit l'avoir trouvé dans le lac, 2109 01:23:28,000 --> 01:23:28,160 - Quand vous avez dit l'avoir trouvé dans le lac, 2110 01:23:28,480 --> 01:23:32,560 c'était un cauchemar, je savais que c'était pas possible. 2111 01:23:32,880 --> 01:23:35,000 Je savais ce qui s'était passé. 2112 01:23:42,320 --> 01:23:44,000 - C'est bon, on y va ? 2113 01:23:44,000 --> 01:23:44,960 - C'est bon, on y va ? 2114 01:23:54,760 --> 01:23:55,760 Oh... 2115 01:23:58,240 --> 01:24:00,000 Elle est bonne ! Tu viens ? 2116 01:24:00,000 --> 01:24:00,280 Elle est bonne ! Tu viens ? 2117 01:24:01,920 --> 01:24:03,760 T'attends quoi ? Viens ! 2118 01:24:04,080 --> 01:24:05,080 Ah merde ! 2119 01:24:05,920 --> 01:24:06,920 Vincent ! 2120 01:24:10,600 --> 01:24:11,600 Aide-moi ! 2121 01:24:15,240 --> 01:24:16,000 Vincent ! 2122 01:24:16,000 --> 01:24:16,120 Vincent ! 2123 01:24:17,960 --> 01:24:19,200 Viens, enfoiré ! 2124 01:24:21,320 --> 01:24:22,400 Tu fais quoi ? 2125 01:24:30,560 --> 01:24:31,760 Vincent ! 2126 01:24:34,280 --> 01:24:35,360 Vincent... 2127 01:24:38,040 --> 01:24:39,120 Vincent ! 2128 01:24:55,320 --> 01:24:56,000 Il tousse. 2129 01:24:56,000 --> 01:24:56,640 Il tousse. 2130 01:25:06,080 --> 01:25:07,080 Ah ! 2131 01:25:08,080 --> 01:25:11,240 ... 2132 01:25:11,560 --> 01:25:12,000 Ils sont essoufflés. 2133 01:25:12,000 --> 01:25:13,160 Ils sont essoufflés. 2134 01:25:13,480 --> 01:25:20,000 ... 2135 01:25:20,000 --> 01:25:28,000 ... 2136 01:25:28,000 --> 01:25:34,400 ... 2137 01:25:34,720 --> 01:25:35,680 - Jérémy ! 2138 01:25:36,000 --> 01:25:37,040 Réveille-toi ! 2139 01:25:37,360 --> 01:25:39,640 - Enfoiré ! ! ! T'as voulu me tuer ! 2140 01:25:39,960 --> 01:25:41,720 Pourquoi t'as fait ça ? 2141 01:25:42,040 --> 01:25:43,560 - Ah ! - Enfoiré ! 2142 01:25:55,440 --> 01:25:57,320 Il s'éloigne en courant. 2143 01:26:02,560 --> 01:26:06,160 - Après, je vous jure, je sais pas ce qui s'est passé. 2144 01:26:06,480 --> 01:26:08,000 Je l'ai attendu, j'ai appelé pour m'expliquer, mais rien. 2145 01:26:08,000 --> 01:26:10,440 Je l'ai attendu, j'ai appelé pour m'expliquer, mais rien. 2146 01:26:10,760 --> 01:26:12,520 - Pourquoi avouer, alors ? 2147 01:26:13,800 --> 01:26:15,000 - Ca me regarde. 2148 01:26:15,320 --> 01:26:16,000 - Ca te regarde ? Pourquoi ? 2149 01:26:16,000 --> 01:26:17,480 - Ca te regarde ? Pourquoi ? 2150 01:26:17,800 --> 01:26:20,240 Parce que Jérémy a fait de la taule 2151 01:26:20,560 --> 01:26:21,560 à ta place ? 2152 01:26:21,880 --> 01:26:24,000 Eh ouais, je sais tout, l'histoire du motard, tout ! 2153 01:26:24,000 --> 01:26:25,800 Eh ouais, je sais tout, l'histoire du motard, tout ! 2154 01:26:26,400 --> 01:26:29,000 Mais je sais pas pourquoi il a accepté 2155 01:26:29,320 --> 01:26:32,000 de faire de la taule pour ta jolie petite gueule. 2156 01:26:32,000 --> 01:26:32,640 de faire de la taule pour ta jolie petite gueule. 2157 01:26:32,960 --> 01:26:37,200 - Il a dit que, moi, la prison, je tiendrais jamais le coup, 2158 01:26:37,520 --> 01:26:39,440 que je me ferais massacrer. 2159 01:26:40,520 --> 01:26:41,600 Lui, il croyait 2160 01:26:41,920 --> 01:26:44,760 être assez dur, mais c'était pas vrai. 2161 01:26:45,080 --> 01:26:48,000 - Personne est assez dur pour ça. Et c'est là que tu veux aller ? 2162 01:26:48,000 --> 01:26:49,760 - Personne est assez dur pour ça. Et c'est là que tu veux aller ? 2163 01:26:50,080 --> 01:26:53,200 Pour faire comme Jérémy, protéger quelqu'un ? 2164 01:26:53,520 --> 01:26:55,480 - Mais je suis coupable ! 2165 01:26:55,800 --> 01:26:56,000 J'ai voulu sa mort ! 2166 01:26:56,000 --> 01:26:57,400 J'ai voulu sa mort ! 2167 01:26:57,720 --> 01:27:00,720 - T'as voulu mais t'as pas su, tu l'as sauvé. 2168 01:27:01,040 --> 01:27:02,360 C'est ça qui compte. 2169 01:27:02,680 --> 01:27:04,000 - Je veux aller en prison. Où est l'autre flic ? 2170 01:27:04,000 --> 01:27:05,840 - Je veux aller en prison. Où est l'autre flic ? 2171 01:27:06,160 --> 01:27:07,920 - A qui d'autre t'as parlé 2172 01:27:08,240 --> 01:27:10,440 de l'histoire du lac ? - Personne. 2173 01:27:10,760 --> 01:27:12,000 - Tu te fous de moi ? 2174 01:27:12,000 --> 01:27:12,120 - Tu te fous de moi ? 2175 01:27:12,440 --> 01:27:16,040 Si t'as pas réussi à achever ton pote, qui l'a fait ? 2176 01:27:16,360 --> 01:27:19,400 Pour que t'acceptes de faire 20 ans de taule, 2177 01:27:19,720 --> 01:27:20,000 c'est quelqu'un que tu surkiffes. 2178 01:27:20,000 --> 01:27:22,000 c'est quelqu'un que tu surkiffes. 2179 01:27:23,000 --> 01:27:24,000 Quelqu'un, 2180 01:27:24,320 --> 01:27:25,840 ou bien "quelqu'une". 2181 01:27:36,120 --> 01:27:38,800 Moi, je lis le marc au fond du café. 2182 01:27:39,120 --> 01:27:43,520 Et je peux vous dire que Vincent, il est pas près de rentrer. 2183 01:27:45,040 --> 01:27:45,840 - Oh.. 2184 01:27:47,600 --> 01:27:50,480 Je savais qu'il allait faire une connerie. 2185 01:27:50,800 --> 01:27:52,000 Il ferait n'importe quoi pour vous protéger. 2186 01:27:52,000 --> 01:27:54,240 Il ferait n'importe quoi pour vous protéger. 2187 01:27:54,560 --> 01:27:56,240 - Je vous paie un verre ? 2188 01:27:56,640 --> 01:27:59,080 - Pas de la flotte, ça fait rouiller. 2189 01:28:04,600 --> 01:28:05,480 - Ah ! 2190 01:28:05,800 --> 01:28:08,000 Je suis trop émue, avec toutes ces histoires. 2191 01:28:08,000 --> 01:28:08,840 Je suis trop émue, avec toutes ces histoires. 2192 01:28:09,160 --> 01:28:10,760 - C'est rien, Mme Rosa. 2193 01:28:12,400 --> 01:28:13,480 Elle soupire. 2194 01:28:13,800 --> 01:28:14,920 Elles trinquent. 2195 01:28:16,120 --> 01:28:18,680 - Vous allez me faire rater ma sortie. 2196 01:28:19,000 --> 01:28:22,880 C'était pas le programme prévu. - Changez de chaîne. 2197 01:28:23,200 --> 01:28:24,000 Maintenant, racontez-moi ce qui s'est passé 2198 01:28:24,000 --> 01:28:26,120 Maintenant, racontez-moi ce qui s'est passé 2199 01:28:26,440 --> 01:28:28,680 quand Vincent est revenu du lac. 2200 01:28:29,000 --> 01:28:30,840 - Je l'avais jamais vu comme ça. 2201 01:28:31,160 --> 01:28:31,920 - Rosa ! 2202 01:28:32,240 --> 01:28:33,840 - Il était comme un fou. 2203 01:28:34,160 --> 01:28:35,160 - Rosa ! ! ! 2204 01:28:35,720 --> 01:28:36,720 Rosa... 2205 01:28:37,040 --> 01:28:38,320 Il est essoufflé. 2206 01:28:38,640 --> 01:28:39,640 Rosa ! 2207 01:28:39,960 --> 01:28:40,000 - Holà ! Holà ! Holà ! 2208 01:28:40,000 --> 01:28:41,560 - Holà ! Holà ! Holà ! 2209 01:28:41,880 --> 01:28:43,520 - J'ai voulu le tuer ! 2210 01:28:43,840 --> 01:28:44,960 - Mais qui ? 2211 01:28:45,280 --> 01:28:47,360 - Jérémy, pour qu'il arrête ! 2212 01:28:47,680 --> 01:28:48,000 - Calme-toi ! Calme-toi ! 2213 01:28:48,000 --> 01:28:49,160 - Calme-toi ! Calme-toi ! 2214 01:28:49,480 --> 01:28:51,240 Il est où, maintenant ? 2215 01:28:51,560 --> 01:28:53,280 - Je sais pas. Au lac. 2216 01:28:53,600 --> 01:28:54,360 - T'es glacé. 2217 01:28:55,000 --> 01:28:56,000 Il avait raison. Il fallait que ça s'arrête. 2218 01:28:56,000 --> 01:28:58,320 Il avait raison. Il fallait que ça s'arrête. 2219 01:29:00,800 --> 01:29:03,200 Tout ce que j'avais construit... 2220 01:29:03,520 --> 01:29:04,000 Jérémy allait tout détruire. 2221 01:29:04,000 --> 01:29:05,640 Jérémy allait tout détruire. 2222 01:29:08,920 --> 01:29:10,800 Claquement de portière. 2223 01:29:11,120 --> 01:29:12,000 Chants d'oiseaux. 2224 01:29:12,000 --> 01:29:12,440 Chants d'oiseaux. 2225 01:29:12,760 --> 01:29:20,000 ... 2226 01:29:20,000 --> 01:29:22,480 ... 2227 01:29:22,800 --> 01:29:25,120 Je savais ce que j'avais à faire. 2228 01:29:25,440 --> 01:29:28,000 En tuer un pour sauver tous les autres... 2229 01:29:28,000 --> 01:29:28,480 En tuer un pour sauver tous les autres... 2230 01:29:28,800 --> 01:29:36,000 ... 2231 01:29:36,000 --> 01:29:44,000 ... 2232 01:29:44,000 --> 01:29:52,000 ... 2233 01:29:52,000 --> 01:29:54,520 ... 2234 01:29:54,840 --> 01:29:56,000 Elle soupire. 2235 01:30:00,840 --> 01:30:01,840 Soupir. 2236 01:30:10,720 --> 01:30:12,440 C'était pas compliqué. 2237 01:30:12,760 --> 01:30:14,160 Chants d'oiseaux. 2238 01:30:14,480 --> 01:30:16,000 ... 2239 01:30:16,000 --> 01:30:24,000 ... 2240 01:30:24,000 --> 01:30:32,000 ... 2241 01:30:32,000 --> 01:30:40,000 ... 2242 01:30:40,000 --> 01:30:48,000 ... 2243 01:30:48,000 --> 01:30:53,880 ... 2244 01:30:54,200 --> 01:30:55,200 Bulles d'air. 2245 01:30:55,520 --> 01:30:56,000 ... 2246 01:30:56,000 --> 01:30:59,560 ... 2247 01:30:59,880 --> 01:31:02,600 - Pour sortir Vincent de cabane, 2248 01:31:02,920 --> 01:31:04,000 va falloir tout raconter au juge. 2249 01:31:04,000 --> 01:31:05,240 va falloir tout raconter au juge. 2250 01:31:05,560 --> 01:31:07,480 - C'est quand vous voulez. 2251 01:31:07,800 --> 01:31:08,800 - Ah ouais ? 2252 01:31:09,560 --> 01:31:12,000 Vous risquez de manger au moins 10 ans, 2253 01:31:12,000 --> 01:31:12,520 Vous risquez de manger au moins 10 ans, 2254 01:31:12,840 --> 01:31:13,840 voire plus. 2255 01:31:14,160 --> 01:31:16,200 Ca vous fait pas peur, ça ? 2256 01:31:18,840 --> 01:31:20,000 - J'irai pas en prison. 2257 01:31:20,000 --> 01:31:20,640 - J'irai pas en prison. 2258 01:31:20,960 --> 01:31:22,160 - Et pourquoi ? 2259 01:31:24,400 --> 01:31:28,000 - J'ai comme qui dirait des petits problèmes de santé. 2260 01:31:28,000 --> 01:31:28,400 - J'ai comme qui dirait des petits problèmes de santé. 2261 01:31:29,800 --> 01:31:30,800 Un crabe. 2262 01:31:33,080 --> 01:31:35,960 Et j'ai pas l'intention de me soigner. 2263 01:31:39,240 --> 01:31:40,240 - Ah... 2264 01:31:44,320 --> 01:31:47,160 Y a un petit problème, dans ce cas-là. 2265 01:31:47,480 --> 01:31:51,920 C'est que l'instruction, les dépositions, tout le tintouin, 2266 01:31:52,240 --> 01:31:54,120 au minimum, ça prend... 2267 01:31:54,600 --> 01:31:56,560 Je dirais deux ans. 2268 01:31:58,400 --> 01:32:00,000 Si vous voulez le sauver, va falloir tenir. 2269 01:32:00,000 --> 01:32:01,600 Si vous voulez le sauver, va falloir tenir. 2270 01:32:01,920 --> 01:32:03,000 Elle soupire. 2271 01:32:06,200 --> 01:32:08,000 - Faites chier, Marleau ! 2272 01:32:08,000 --> 01:32:08,040 - Faites chier, Marleau ! 2273 01:32:08,560 --> 01:32:09,560 - Je sais. 2274 01:32:10,760 --> 01:32:12,400 C'est mon côté détox. 2275 01:32:15,720 --> 01:32:16,000 Allez, santé ! 2276 01:32:16,000 --> 01:32:16,800 Allez, santé ! 2277 01:32:17,120 --> 01:32:18,120 Elle trinque. 2278 01:32:27,480 --> 01:32:28,480 *Piano. 2279 01:32:28,800 --> 01:32:32,000 ... 2280 01:32:32,000 --> 01:32:32,240 ... 2281 01:32:32,560 --> 01:32:33,560 - Un jour, 2282 01:32:33,880 --> 01:32:35,280 je quitterai tout. 2283 01:32:36,200 --> 01:32:38,720 Un jour, je partirai seule, 2284 01:32:39,680 --> 01:32:40,000 sans crainte, 2285 01:32:40,000 --> 01:32:40,680 sans crainte, 2286 01:32:41,000 --> 01:32:42,640 et pour presque rien, 2287 01:32:43,600 --> 01:32:46,000 pour un souffle de jeunesse. 2288 01:32:47,200 --> 01:32:48,000 Un jour, 2289 01:32:48,000 --> 01:32:48,200 Un jour, 2290 01:32:48,520 --> 01:32:49,840 je quitterai tout 2291 01:32:51,040 --> 01:32:54,000 pour un instant de tendresse. 2292 01:32:54,520 --> 01:32:56,000 Je quitterai tous mes biens, 2293 01:32:56,000 --> 01:32:57,320 Je quitterai tous mes biens, 2294 01:32:58,520 --> 01:33:01,120 ma maison, mes amis et mes chiens. 2295 01:33:02,320 --> 01:33:03,720 Adieu, 2296 01:33:04,040 --> 01:33:05,480 l'heure incertaine, 2297 01:33:05,800 --> 01:33:06,920 au petit matin, 2298 01:33:07,360 --> 01:33:10,040 la liberté au bout du chemin, 2299 01:33:10,360 --> 01:33:12,000 le vent, l'orage 2300 01:33:12,000 --> 01:33:12,240 le vent, l'orage 2301 01:33:12,560 --> 01:33:15,000 sous un sapin ! 2302 01:33:16,040 --> 01:33:18,040 Oh ! Bonjour, 2303 01:33:18,360 --> 01:33:19,840 l'heure qui dure 2304 01:33:20,160 --> 01:33:21,400 toute la vie, 2305 01:33:21,720 --> 01:33:23,920 les traces qui meurent 2306 01:33:24,240 --> 01:33:25,360 sous la pluie, 2307 01:33:25,880 --> 01:33:28,000 et l'avenir sans vis-à-vis. 2308 01:33:28,000 --> 01:33:29,040 et l'avenir sans vis-à-vis. 2309 01:33:32,160 --> 01:33:33,240 Un jour, 2310 01:33:33,560 --> 01:33:34,960 je quitterai tout. 2311 01:33:36,080 --> 01:33:38,560 Un jour, je partirai seule, 2312 01:33:40,000 --> 01:33:42,360 sans traces, sans lendemain, 2313 01:33:43,560 --> 01:33:44,000 j'irai pas très loin. 2314 01:33:44,000 --> 01:33:45,880 j'irai pas très loin. 2315 01:33:47,080 --> 01:33:49,480 Un jour, je quitterai tout, 2316 01:33:50,760 --> 01:33:52,000 les bruits qui vous rendent fou, 2317 01:33:52,000 --> 01:33:53,240 les bruits qui vous rendent fou, 2318 01:33:53,560 --> 01:33:55,320 les nuits blanches, 2319 01:33:55,640 --> 01:33:57,600 l'alcool flatteur, 2320 01:33:57,920 --> 01:34:00,000 les chaînons en forme de coeur. 2321 01:34:00,000 --> 01:34:00,680 les chaînons en forme de coeur. 2322 01:34:01,440 --> 01:34:02,440 Adieu, 2323 01:34:02,760 --> 01:34:04,320 premiers baisers 2324 01:34:04,640 --> 01:34:06,080 au petit matin, 2325 01:34:07,120 --> 01:34:08,000 les sapins, la forêt, les pins, 2326 01:34:08,000 --> 01:34:10,040 les sapins, la forêt, les pins, 2327 01:34:10,760 --> 01:34:13,520 les fruits mûrs à portée de main. 2328 01:34:16,640 --> 01:34:18,680 Bonjour, une vie nouvelle, 2329 01:34:19,000 --> 01:34:20,720 une vie sans traces, 2330 01:34:21,560 --> 01:34:24,000 un passé en forme de carapace, 2331 01:34:24,000 --> 01:34:24,400 un passé en forme de carapace, 2332 01:34:25,160 --> 01:34:28,440 et l'avenir qui m'embarrasse. 2333 01:34:31,080 --> 01:34:32,000 Un jour, je quitterai tout, 2334 01:34:32,000 --> 01:34:33,640 Un jour, je quitterai tout, 2335 01:34:34,280 --> 01:34:35,360 je détruirai 2336 01:34:35,680 --> 01:34:37,760 ce que j'aime 2337 01:34:38,080 --> 01:34:39,520 je quitterai 2338 01:34:39,840 --> 01:34:40,000 celui que j'aime 2339 01:34:40,000 --> 01:34:41,520 celui que j'aime 2340 01:34:42,120 --> 01:34:45,120 pour être seule avec moi-même. 2341 01:34:46,120 --> 01:34:48,000 Un jour, je quitterai tout, 2342 01:34:48,000 --> 01:34:49,120 Un jour, je quitterai tout, 2343 01:34:49,440 --> 01:34:52,720 tous ceux qui m'ont brûlé mon âme, 2344 01:34:53,640 --> 01:34:56,000 tous ceux qui m'ont tiré des larmes. 2345 01:34:56,000 --> 01:34:56,640 tous ceux qui m'ont tiré des larmes. 2346 01:34:57,240 --> 01:35:00,720 Un jour, je quitterai... 2347 01:35:01,240 --> 01:35:02,400 Tout. 2348 01:35:02,720 --> 01:35:04,000 ... 2349 01:35:04,000 --> 01:35:05,600 ... 2350 01:35:05,920 --> 01:35:08,440 Applaudissements et acclamations. 2351 01:35:08,760 --> 01:35:12,000 ... 2352 01:35:12,000 --> 01:35:18,400 ... 2353 01:35:18,720 --> 01:35:19,720 - Bravo ! 2354 01:35:20,040 --> 01:35:27,080 ... 2355 01:35:28,840 --> 01:35:29,840 - Lunettes. 2356 01:35:30,160 --> 01:35:31,160 Sac. 2357 01:35:32,440 --> 01:35:33,440 Et bisou ! 2358 01:35:34,520 --> 01:35:35,800 Hop hop hop ! 2359 01:35:36,800 --> 01:35:38,280 Et n'oublie pas... 2360 01:35:38,600 --> 01:35:39,800 Girl power ! 2361 01:35:45,360 --> 01:35:46,360 Ah ! 2362 01:35:47,200 --> 01:35:48,240 Elle démarre. 2363 01:35:49,080 --> 01:35:51,440 - Un jour, je quitterai tout. 2364 01:35:52,360 --> 01:35:55,440 Un jour, je partirai seule, 2365 01:35:55,760 --> 01:35:59,080 sans crainte et pour presque rien, 2366 01:36:00,080 --> 01:36:03,080 pour un souffle de jeunesse. 2367 01:36:03,960 --> 01:36:06,320 Un jour, je quitterai tout 2368 01:36:07,280 --> 01:36:08,000 pour un instant de tendresse. 2369 01:36:08,000 --> 01:36:10,480 pour un instant de tendresse. 2370 01:36:11,040 --> 01:36:13,160 Je quitterai tous mes biens, 2371 01:36:14,440 --> 01:36:16,000 ma maison, mes amis et mes chiens. 2372 01:36:16,000 --> 01:36:17,920 ma maison, mes amis et mes chiens. 2373 01:36:18,240 --> 01:36:20,680 Adieu, l'heure incertaine, 2374 01:36:21,000 --> 01:36:22,840 au petit matin, 2375 01:36:23,640 --> 01:36:24,000 la liberté au bout du chemin, 2376 01:36:24,000 --> 01:36:26,640 la liberté au bout du chemin, 2377 01:36:27,480 --> 01:36:28,760 le vent, l'orage 2378 01:36:29,080 --> 01:36:32,000 sous un sapin ! 2379 01:36:32,000 --> 01:36:32,480 sous un sapin ! 2380 01:36:32,800 --> 01:36:34,200 Oh, bonjour, 2381 01:36:34,520 --> 01:36:37,760 l'heure qui dure toute la vie, 2382 01:36:38,080 --> 01:36:40,000 les traces qui meurent sous la pluie, 2383 01:36:40,000 --> 01:36:41,520 les traces qui meurent sous la pluie, 2384 01:36:42,320 --> 01:36:45,320 et l'avenir sans vis-à-vis ! 2385 01:36:48,560 --> 01:36:51,360 Un jour, je quitterai tout. 2386 01:36:51,680 --> 01:36:53,600 Un jour, je partirai seule, 2387 01:36:53,920 --> 01:36:56,000 sans traces, sans lendemain, j'irai pas très loin. 2388 01:36:56,000 --> 01:36:57,480 sans traces, sans lendemain, j'irai pas très loin. 2389 01:36:57,800 --> 01:37:02,600 france. tv access 192393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.