Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,320
Le capitaine Marleau sifflote.
2
00:00:02,640 --> 00:00:03,680
...
3
00:00:04,000 --> 00:00:06,000
- Si j'étais une femme,
4
00:00:06,320 --> 00:00:08,000
je serais capitaine !
5
00:00:08,000 --> 00:00:08,680
je serais capitaine !
6
00:00:09,000 --> 00:00:10,760
Attention...
7
00:00:11,080 --> 00:00:12,960
C'est quoi, ce truc-là ?
8
00:00:13,560 --> 00:00:16,000
C'est pas normal.
Qu'est-ce qu'il y a, là-dessous ?
9
00:00:16,000 --> 00:00:17,240
C'est pas normal.
Qu'est-ce qu'il y a, là-dessous ?
10
00:00:21,440 --> 00:00:22,440
Ho ho !
11
00:00:24,080 --> 00:00:25,400
Y a quelqu'un ?
12
00:00:25,720 --> 00:00:32,000
...
13
00:00:32,000 --> 00:00:40,000
...
14
00:00:40,000 --> 00:00:48,000
...
15
00:00:48,000 --> 00:00:56,000
...
16
00:00:56,000 --> 00:01:04,000
...
17
00:01:04,000 --> 00:01:12,000
...
18
00:01:12,000 --> 00:01:20,000
...
19
00:01:20,000 --> 00:01:24,400
...
20
00:01:24,720 --> 00:01:25,720
*Piano.
21
00:01:26,040 --> 00:01:28,000
- Moi, si j'étais un homme,
22
00:01:28,000 --> 00:01:28,080
- Moi, si j'étais un homme,
23
00:01:29,280 --> 00:01:31,240
je serais capitaine
24
00:01:32,720 --> 00:01:35,040
d'un bateau
25
00:01:35,720 --> 00:01:36,000
vert et blanc...
26
00:01:36,000 --> 00:01:38,280
vert et blanc...
27
00:01:40,520 --> 00:01:42,760
D'une élégance rare
28
00:01:43,080 --> 00:01:44,000
et plus fort que l'ébène
29
00:01:44,000 --> 00:01:45,720
et plus fort que l'ébène
30
00:01:47,760 --> 00:01:52,000
pour les trop mauvais temps.
31
00:01:52,000 --> 00:01:53,280
pour les trop mauvais temps.
32
00:01:55,480 --> 00:01:58,480
Je t'emmènerais en voyage
33
00:01:58,800 --> 00:02:00,000
voir les plus beaux pays du monde,
34
00:02:00,000 --> 00:02:02,440
voir les plus beaux pays du monde,
35
00:02:02,760 --> 00:02:05,960
te ferais l'amour sur la plage,
36
00:02:06,280 --> 00:02:08,000
en savourant chaque seconde
37
00:02:08,000 --> 00:02:08,560
en savourant chaque seconde
38
00:02:09,960 --> 00:02:12,760
où mon corps engourdi s'enflamme
39
00:02:13,080 --> 00:02:16,000
jusqu'à s'endormir dans tes bras.
40
00:02:16,000 --> 00:02:16,600
jusqu'à s'endormir dans tes bras.
41
00:02:16,920 --> 00:02:18,200
Je suis femme,
42
00:02:18,520 --> 00:02:20,320
et quand on est femme,
43
00:02:20,640 --> 00:02:23,200
on ne dit pas ces choses-là.
44
00:02:23,520 --> 00:02:24,000
- Ils sont là !
Les deux mecs au fond.
45
00:02:24,000 --> 00:02:26,080
- Ils sont là !
Les deux mecs au fond.
46
00:02:26,400 --> 00:02:28,400
Ils vont me faire la peau.
47
00:02:29,040 --> 00:02:30,800
- Arrête ! Tu délires !
48
00:02:31,120 --> 00:02:32,000
Tout va bien, chérie.
49
00:02:32,000 --> 00:02:32,760
Tout va bien, chérie.
50
00:02:33,080 --> 00:02:35,160
Il l'embrasse.
Calme-toi.
51
00:02:35,480 --> 00:02:37,560
- De nos jours,
52
00:02:38,680 --> 00:02:40,000
c'est chacun pour soi.
53
00:02:40,000 --> 00:02:40,600
c'est chacun pour soi.
54
00:02:43,240 --> 00:02:47,440
Si les hommes
n'étaient pas si pressés
55
00:02:48,720 --> 00:02:51,400
de prendre maîtresse...
56
00:02:51,720 --> 00:02:52,760
Ah !
57
00:02:53,080 --> 00:02:56,000
Si j'étais un homme !
58
00:02:56,000 --> 00:02:56,680
Si j'étais un homme !
59
00:02:57,960 --> 00:03:04,000
Je serais romantique...
60
00:03:04,000 --> 00:03:04,400
Je serais romantique...
61
00:03:04,720 --> 00:03:07,680
Oh...
62
00:03:08,720 --> 00:03:12,000
Mm...
63
00:03:12,000 --> 00:03:12,240
Mm...
64
00:03:12,560 --> 00:03:15,080
Applaudissements et acclamations.
65
00:03:15,400 --> 00:03:18,600
...
66
00:03:18,920 --> 00:03:20,000
Bonsoir ! Bonsoir !
67
00:03:20,000 --> 00:03:20,920
Bonsoir ! Bonsoir !
68
00:03:21,240 --> 00:03:23,760
Bienvenue au Follie's !
69
00:03:24,840 --> 00:03:25,840
Ici,
70
00:03:26,160 --> 00:03:27,240
tout est joli,
71
00:03:27,560 --> 00:03:28,000
tout est hardi,
72
00:03:28,000 --> 00:03:28,800
tout est hardi,
73
00:03:29,120 --> 00:03:31,760
et tout est per...
74
00:03:32,080 --> 00:03:33,480
- MIS !
- Oui !
75
00:03:33,800 --> 00:03:36,000
...
76
00:03:36,000 --> 00:03:42,320
...
77
00:03:42,640 --> 00:03:43,440
Ah !
78
00:03:43,760 --> 00:03:44,000
Et puis...
79
00:03:44,000 --> 00:03:44,760
Et puis...
80
00:03:45,520 --> 00:03:46,840
On va accueillir
81
00:03:47,720 --> 00:03:50,680
la "sweet", "sweet" Sunlight !
82
00:03:51,000 --> 00:03:52,000
...
83
00:03:52,000 --> 00:04:00,000
...
84
00:04:00,000 --> 00:04:05,760
...
85
00:04:06,080 --> 00:04:07,200
Rires.
86
00:04:07,520 --> 00:04:08,000
...
87
00:04:08,000 --> 00:04:09,160
...
88
00:04:09,480 --> 00:04:10,880
*Musique.
89
00:04:11,200 --> 00:04:16,000
...
90
00:04:16,000 --> 00:04:22,680
...
91
00:04:23,000 --> 00:04:24,000
Quelqu'un siffle.
92
00:04:24,000 --> 00:04:24,560
Quelqu'un siffle.
93
00:04:24,880 --> 00:04:32,000
...
94
00:04:32,000 --> 00:04:40,000
...
95
00:04:40,000 --> 00:04:43,360
...
96
00:04:43,680 --> 00:04:45,080
- AH !
97
00:04:45,400 --> 00:04:48,000
...
98
00:04:48,000 --> 00:04:50,440
...
99
00:04:50,760 --> 00:04:52,720
Applaudissements.
100
00:04:53,040 --> 00:04:56,000
...
101
00:04:56,000 --> 00:04:56,280
...
102
00:04:56,600 --> 00:04:58,240
- Bonsoir le Follie's !
103
00:04:58,560 --> 00:04:59,520
...
104
00:04:59,840 --> 00:05:01,800
Est-ce qu'on est chaudes,
105
00:05:02,120 --> 00:05:03,520
ce soir ?
- OUAIS !
106
00:05:03,840 --> 00:05:04,000
...
107
00:05:04,000 --> 00:05:04,720
...
108
00:05:05,040 --> 00:05:07,600
- J'ai pas entendu ! On est chauds ?
109
00:05:07,920 --> 00:05:08,760
- OUAIS !
110
00:05:09,080 --> 00:05:10,080
- Super !
111
00:05:24,920 --> 00:05:25,920
- Ah ! ! !
112
00:05:28,560 --> 00:05:31,760
- Qu'est-ce que t'as foutu ?
- Elle a eu peur.
113
00:05:35,080 --> 00:05:36,000
*Conversation radio.
114
00:05:36,000 --> 00:05:36,520
*Conversation radio.
115
00:05:36,840 --> 00:05:38,360
...
116
00:05:38,680 --> 00:05:42,000
- C'est pas possible !
Qu'est-ce qu'elle fout ?
117
00:05:42,800 --> 00:05:44,000
Sonnerie de téléphone.
118
00:05:44,000 --> 00:05:44,480
Sonnerie de téléphone.
119
00:05:44,800 --> 00:05:47,640
- Oh ! Qui me fait chier
à cette heure-ci ?
120
00:05:47,960 --> 00:05:48,960
Duchesne...
121
00:05:49,400 --> 00:05:50,720
Ouais, Duchesne ?
122
00:05:51,040 --> 00:05:52,000
- Vous êtes où ? On va le choper.
123
00:05:52,000 --> 00:05:53,000
- Vous êtes où ? On va le choper.
124
00:05:53,320 --> 00:05:55,920
- Je peux pas,
j'ai une fuite au carbu.
125
00:05:56,240 --> 00:05:58,280
Faut que j'aille aux chiottes.
126
00:05:58,600 --> 00:06:00,000
Ben, j'ai pas 4 bras.
Ma mère, c'est pas une pieuvre.
127
00:06:00,000 --> 00:06:02,200
Ben, j'ai pas 4 bras.
Ma mère, c'est pas une pieuvre.
128
00:06:02,520 --> 00:06:03,640
Ouais, Duchesne.
129
00:06:04,120 --> 00:06:05,520
Elle marmonne.
130
00:06:06,920 --> 00:06:08,000
Allez, c'est reparti pour un tour !
131
00:06:08,000 --> 00:06:09,480
Allez, c'est reparti pour un tour !
132
00:06:09,800 --> 00:06:16,000
...
133
00:06:16,000 --> 00:06:24,000
...
134
00:06:24,000 --> 00:06:32,000
...
135
00:06:32,000 --> 00:06:37,720
...
136
00:06:38,040 --> 00:06:40,000
- Oh !
- (Samy la Cavale est là ! Viens !)
137
00:06:40,000 --> 00:06:41,040
- Oh !
- (Samy la Cavale est là ! Viens !)
138
00:06:45,320 --> 00:06:46,320
Elle frappe.
139
00:06:47,000 --> 00:06:48,000
Allô ? C'est Marleau !
140
00:06:48,000 --> 00:06:48,960
Allô ? C'est Marleau !
141
00:06:49,600 --> 00:06:53,040
Comment va Samy la Cavale ?
Tu fais pipi ou caca ?
142
00:06:53,360 --> 00:06:56,000
J'ai du papier pour toi.
Un joli bonus : 5 ans pour évasion.
143
00:06:56,000 --> 00:06:57,560
J'ai du papier pour toi.
Un joli bonus : 5 ans pour évasion.
144
00:07:03,680 --> 00:07:04,000
Bonjour !
145
00:07:04,000 --> 00:07:04,760
Bonjour !
146
00:07:05,080 --> 00:07:08,640
Le coup de la fenêtre des chiottes,
c'est classique.
147
00:07:08,960 --> 00:07:11,960
File-moi ton pouchka.
- Fais chier, Marleau !
148
00:07:12,280 --> 00:07:14,280
- Fallait en profiter aux W. C.
149
00:07:14,600 --> 00:07:17,400
T'es nase en cavale,
change de tactique.
150
00:07:17,720 --> 00:07:19,480
Melissa, les bracelets !
151
00:07:19,800 --> 00:07:20,000
- Chapeau, Capitaine !
Vous avez chopé Samy la Cavale !
152
00:07:20,000 --> 00:07:23,600
- Chapeau, Capitaine !
Vous avez chopé Samy la Cavale !
153
00:07:23,920 --> 00:07:25,400
- Calme-toi la mijole.
154
00:07:25,720 --> 00:07:28,000
Le placard,
c'est à souhaiter pour personne.
155
00:07:28,000 --> 00:07:28,720
Le placard,
c'est à souhaiter pour personne.
156
00:07:29,040 --> 00:07:30,600
- Je ne partirai pas
157
00:07:30,920 --> 00:07:33,640
sans avoir vu le capitaine Marleau.
158
00:07:34,040 --> 00:07:35,040
- Merci.
159
00:07:35,360 --> 00:07:36,000
- Au revoir, Capitaine Marleau.
- Capitaine Marleau !
160
00:07:36,000 --> 00:07:38,880
- Au revoir, Capitaine Marleau.
- Capitaine Marleau !
161
00:07:39,200 --> 00:07:43,240
- Marleau va à Montpellier !
- Je dois vraiment vous parler.
162
00:07:43,560 --> 00:07:44,000
- Asseyez-vous, je vous écoute.
163
00:07:44,000 --> 00:07:45,600
- Asseyez-vous, je vous écoute.
164
00:07:45,920 --> 00:07:49,040
- Quelque chose de grave
est arrivé à ma fille.
165
00:07:49,360 --> 00:07:52,000
Le Cdt Duchesne m'a dit...
- Il dit ce qu'il veut.
166
00:07:52,000 --> 00:07:52,720
Le Cdt Duchesne m'a dit...
- Il dit ce qu'il veut.
167
00:07:53,040 --> 00:07:56,400
J'entrave que dalle,
recommencez depuis le début.
168
00:07:56,720 --> 00:07:58,600
- Ma fille, Sylvie Maupré,
169
00:07:58,920 --> 00:08:00,000
27 ans,
travaille comme effeuilleuse
170
00:08:00,000 --> 00:08:01,440
27 ans,
travaille comme effeuilleuse
171
00:08:01,760 --> 00:08:03,440
au cabaret le Follie's.
172
00:08:03,760 --> 00:08:06,200
Son nom de scène, c'est Sunlight.
173
00:08:06,520 --> 00:08:08,000
- Un peu cucul, comme prénom !
174
00:08:08,000 --> 00:08:08,600
- Un peu cucul, comme prénom !
175
00:08:08,920 --> 00:08:12,280
Pourquoi Sunlight ?
- C'est un vrai rayon de soleil.
176
00:08:13,040 --> 00:08:14,640
Ca fait 3 semaines
177
00:08:14,960 --> 00:08:16,000
que je suis sans nouvelles.
178
00:08:16,000 --> 00:08:16,880
que je suis sans nouvelles.
179
00:08:17,200 --> 00:08:20,040
Normalement,
on s'appelle tous les jours.
180
00:08:20,360 --> 00:08:24,000
- Elle a pu partir en vacances
avec un jules ou une Juliette.
181
00:08:24,000 --> 00:08:24,360
- Elle a pu partir en vacances
avec un jules ou une Juliette.
182
00:08:24,680 --> 00:08:26,200
- Elle me l'aurait dit.
183
00:08:26,520 --> 00:08:29,560
Elle est partie
sans prévenir le Follie's
184
00:08:29,880 --> 00:08:31,360
ni son coloc Vincent.
185
00:08:31,680 --> 00:08:32,000
- Des fois, on se tire comme ça...
186
00:08:32,000 --> 00:08:33,960
- Des fois, on se tire comme ça...
187
00:08:34,280 --> 00:08:36,200
Qu'est-ce tu fous là, toi ?
188
00:08:36,520 --> 00:08:37,400
Raus !
189
00:08:37,720 --> 00:08:40,000
Des fois, on se tire et on dit :
"Je vais chercher des cigarettes",
190
00:08:40,000 --> 00:08:42,760
Des fois, on se tire et on dit :
"Je vais chercher des cigarettes",
191
00:08:43,080 --> 00:08:45,120
et puis on arrête de fumer.
192
00:08:45,440 --> 00:08:46,560
- Pas ma Sylvie.
193
00:08:46,880 --> 00:08:48,000
Je sais, elle fait
ce qu'elle veut, elle est majeure,
194
00:08:48,000 --> 00:08:50,680
Je sais, elle fait
ce qu'elle veut, elle est majeure,
195
00:08:51,000 --> 00:08:53,440
mais il s'est passé quelque chose.
196
00:08:53,760 --> 00:08:56,000
J'ai vu vos exploits
dans le journal,
197
00:08:56,000 --> 00:08:56,520
J'ai vu vos exploits
dans le journal,
198
00:08:56,840 --> 00:08:59,280
y a que vous qui pouvez m'aider.
199
00:08:59,600 --> 00:09:04,000
- Je suis pas une chienne de chasse,
à la rigueur une chienne de garde.
200
00:09:04,000 --> 00:09:04,880
- Je suis pas une chienne de chasse,
à la rigueur une chienne de garde.
201
00:09:05,200 --> 00:09:08,320
Et si votre fille majeure
s'est barrée
202
00:09:08,640 --> 00:09:10,000
volontairement,
203
00:09:10,320 --> 00:09:11,760
on peut rien faire.
204
00:09:12,080 --> 00:09:15,120
Sauf élément inquiétant.
Alors là...
205
00:09:15,440 --> 00:09:18,040
- Lors
de nos dernières conversations,
206
00:09:18,360 --> 00:09:20,000
elle avait l'air effrayée,
207
00:09:20,000 --> 00:09:20,360
elle avait l'air effrayée,
208
00:09:20,680 --> 00:09:24,680
comme si elle était en danger.
- Dans ce cas, ça change tout.
209
00:09:25,000 --> 00:09:28,000
Je prends votre déposition.
Nom, prénom, âge, profession.
210
00:09:28,000 --> 00:09:28,760
Je prends votre déposition.
Nom, prénom, âge, profession.
211
00:09:29,080 --> 00:09:33,360
Hé ! Si la "madre" dit que sa fille
serait pas partie comme ça,
212
00:09:33,680 --> 00:09:35,040
ça doit être vrai.
213
00:09:35,360 --> 00:09:36,000
- On connaît la chanson,
214
00:09:36,000 --> 00:09:36,960
- On connaît la chanson,
215
00:09:37,280 --> 00:09:40,560
elle doit se la couler douce
sous les cocotiers.
216
00:09:40,880 --> 00:09:44,000
- Et si elle se la coulait douce
sous les asticots ?
217
00:09:44,000 --> 00:09:44,400
- Et si elle se la coulait douce
sous les asticots ?
218
00:09:44,720 --> 00:09:46,560
Il rit.
Ca vous fait rire ?
219
00:09:46,880 --> 00:09:49,480
- C'est vous,
la Section de recherches.
220
00:09:49,800 --> 00:09:52,000
On parle quand même du fille
qui montre ses fesses au Follie's,
221
00:09:52,000 --> 00:09:54,080
On parle quand même du fille
qui montre ses fesses au Follie's,
222
00:09:54,400 --> 00:09:56,240
un ramassis d'énergumènes.
223
00:09:56,560 --> 00:09:59,240
Elle est juste partie
avec un micheton.
224
00:09:59,560 --> 00:10:00,000
- Sexiste, homophobe et putophobe.
Une agression sexuelle et vous êtes
225
00:10:00,000 --> 00:10:04,280
- Sexiste, homophobe et putophobe.
Une agression sexuelle et vous êtes
226
00:10:04,600 --> 00:10:05,360
ministre.
227
00:10:05,680 --> 00:10:07,760
- Exagérez pas !
- Vous non plus.
228
00:10:08,080 --> 00:10:10,240
On n'est pas quai des Orfèvres.
229
00:10:10,560 --> 00:10:14,360
En plus, si on retrouve
la tiote découpée en rondelles,
230
00:10:14,680 --> 00:10:16,000
il sera bien content,
231
00:10:16,000 --> 00:10:16,240
il sera bien content,
232
00:10:16,560 --> 00:10:18,360
le Cdt Duchesne, pour faire
233
00:10:18,680 --> 00:10:22,040
le kéké devant les caméras :
"Nous, on était déjà
234
00:10:22,360 --> 00:10:23,560
"sur le coup !"
235
00:10:24,760 --> 00:10:25,760
Elle renifle.
236
00:10:26,080 --> 00:10:29,000
Ca commence
à puer l'air vicié, ici, non ?
237
00:10:29,320 --> 00:10:30,920
Ca a besoin de ménage.
238
00:10:31,240 --> 00:10:32,000
Je vais rester un peu
239
00:10:32,000 --> 00:10:32,560
Je vais rester un peu
240
00:10:32,880 --> 00:10:34,480
pour ouvrir en grand.
241
00:10:34,800 --> 00:10:36,360
Elle rit.
242
00:10:38,640 --> 00:10:39,720
Il soupire.
243
00:10:49,280 --> 00:10:52,000
- Je suis si contente
que vous restiez !
244
00:10:52,320 --> 00:10:54,280
- T'écoutes aux portes ?
- Non,
245
00:10:54,600 --> 00:10:56,000
mais vous parliez fort
avec Duchesne.
246
00:10:56,000 --> 00:10:57,000
mais vous parliez fort
avec Duchesne.
247
00:10:57,320 --> 00:11:01,120
- C'est pas ma voix qui est forte,
c'est mon haleine !
248
00:11:01,440 --> 00:11:03,960
- Je veux être
sur l'affaire Sunlight.
249
00:11:04,280 --> 00:11:06,280
C'est sûrement un féminicide.
250
00:11:06,600 --> 00:11:10,960
Je veux faire bouffer aux violeurs
les pissenlits par la racine.
251
00:11:11,280 --> 00:11:12,000
- C'est pas les pissenlits
qu'il faut leur faire bouffer.
252
00:11:12,000 --> 00:11:15,120
- C'est pas les pissenlits
qu'il faut leur faire bouffer.
253
00:11:15,440 --> 00:11:18,200
Et calme-toi,
y a pas d'affaire Sunlight.
254
00:11:18,520 --> 00:11:20,000
Si tu veux te rendre utile,
255
00:11:20,000 --> 00:11:20,440
Si tu veux te rendre utile,
256
00:11:20,760 --> 00:11:25,040
va aider les frangines à faire
des collages anti-féminicides.
257
00:11:25,360 --> 00:11:26,280
Allez, zou !
258
00:11:27,280 --> 00:11:28,000
Catherine Lara.
- C'est mon credo.
259
00:11:28,000 --> 00:11:29,160
Catherine Lara.
- C'est mon credo.
260
00:11:29,480 --> 00:11:32,080
J'suis la rockeuse de diamants !
261
00:11:32,400 --> 00:11:34,520
- J'suis la rockeuse de diams !
262
00:11:34,840 --> 00:11:36,000
Au fond du miroir,
j'vois mes dents.
263
00:11:36,000 --> 00:11:37,360
Au fond du miroir,
j'vois mes dents.
264
00:11:37,920 --> 00:11:38,920
Ca va,
265
00:11:39,240 --> 00:11:41,240
Martin Poppins ? (Chut !)
266
00:11:41,560 --> 00:11:43,960
- J'suis la rockeuse de diamants !
267
00:11:46,240 --> 00:11:48,680
J'suis la rockeuse de diamants !
268
00:11:49,000 --> 00:11:51,640
Au fond du cuir noir de mon gant.
269
00:11:52,560 --> 00:11:58,160
J'suis la rockeuse de diams,
j'suis la rockeuse de diamants !
270
00:11:58,480 --> 00:12:00,000
...
271
00:12:00,000 --> 00:12:07,880
...
272
00:12:08,200 --> 00:12:10,720
J'passe ma vie
chez les diamantaires
273
00:12:12,120 --> 00:12:13,200
qui brillent
274
00:12:13,520 --> 00:12:14,880
de Paris à Anvers.
275
00:12:15,200 --> 00:12:16,000
- Tu viens pour l'audition ?
Moi, c'est Alain.
276
00:12:16,000 --> 00:12:18,240
- Tu viens pour l'audition ?
Moi, c'est Alain.
277
00:12:18,560 --> 00:12:20,320
On viendra te chercher.
278
00:12:20,640 --> 00:12:22,040
- Bonjour.
- BONJOUR.
279
00:12:22,360 --> 00:12:23,920
- En solitaire...
280
00:12:25,040 --> 00:12:26,280
- Merci beaucoup.
281
00:12:26,960 --> 00:12:28,040
- C'est pas mal,
282
00:12:28,360 --> 00:12:30,560
mais c'est pas tout à fait ça.
283
00:12:30,880 --> 00:12:32,000
Il manque un petit quelque chose...
284
00:12:32,000 --> 00:12:33,360
Il manque un petit quelque chose...
285
00:12:33,680 --> 00:12:36,080
Rod Stewart ! Vous avez essayé ?
286
00:12:36,400 --> 00:12:37,800
- Je vais y penser.
287
00:12:38,120 --> 00:12:39,040
Merci.
288
00:12:39,360 --> 00:12:40,000
- Je suis sûre
que ça pourrait marcher.
289
00:12:40,000 --> 00:12:41,960
- Je suis sûre
que ça pourrait marcher.
290
00:12:42,280 --> 00:12:43,520
- (C'est à toi.)
291
00:12:44,160 --> 00:12:46,160
- (Je fais quoi ?)
- (Allez !)
292
00:12:50,760 --> 00:12:52,000
*Larsen.
- Bonsoir.
293
00:12:52,320 --> 00:12:53,720
- On vous écoute.
294
00:12:54,040 --> 00:12:56,000
Vous faites quoi ? Chant ? Danse ?
295
00:12:56,000 --> 00:12:56,920
Vous faites quoi ? Chant ? Danse ?
296
00:12:57,240 --> 00:13:00,080
Imitations ?
- Je fais des récitations.
297
00:13:01,080 --> 00:13:04,000
"Maître Corbac, sur sin arbre
perché, tenot dans sin bec
298
00:13:04,000 --> 00:13:05,040
"Maître Corbac, sur sin arbre
perché, tenot dans sin bec
299
00:13:05,360 --> 00:13:09,080
"un maroilles. Maître Renard,
par l'odeur pue des pieds,
300
00:13:09,400 --> 00:13:11,720
"lui tint à peu près ce langage :
301
00:13:12,040 --> 00:13:13,920
"'Hé, cha va, p'tit ? '"
302
00:13:15,280 --> 00:13:17,320
Après, je sais plus le texte,
303
00:13:17,640 --> 00:13:18,640
madame...
304
00:13:18,960 --> 00:13:20,000
- Pas d'angoisse,
on est entre nous.
305
00:13:20,000 --> 00:13:21,560
- Pas d'angoisse,
on est entre nous.
306
00:13:22,760 --> 00:13:24,320
Parlez-nous de vous.
307
00:13:24,640 --> 00:13:26,640
C'est quoi, votre parcours ?
308
00:13:26,960 --> 00:13:28,000
- Je fais les trois-huit
dans les gendarmeries.
309
00:13:28,000 --> 00:13:30,080
- Je fais les trois-huit
dans les gendarmeries.
310
00:13:30,400 --> 00:13:34,080
Je cherche des gens qui tuent
ou qui z'ont disparu,
311
00:13:34,400 --> 00:13:35,520
comme Sunlight.
312
00:13:36,520 --> 00:13:38,040
Hein, Sunlight ?
313
00:13:39,760 --> 00:13:41,960
- Elle est partie d'elle-même !
314
00:13:42,280 --> 00:13:43,960
- Qu'en savez-vous ?
315
00:13:44,280 --> 00:13:47,040
- Elle s'est tirée
avec la caisse du Follie's,
316
00:13:47,360 --> 00:13:49,400
3 000 euros.
- 3 000 balles ?
317
00:13:49,720 --> 00:13:50,720
Vingt dieux !
318
00:13:51,040 --> 00:13:52,000
Et vous avez pas porté plainte ?
319
00:13:52,000 --> 00:13:53,840
Et vous avez pas porté plainte ?
320
00:13:54,160 --> 00:13:56,440
- C'est pas le genre de la maison.
321
00:13:56,760 --> 00:14:00,000
On a tous ici une histoire
comme qui dirait difficile.
322
00:14:00,000 --> 00:14:00,800
On a tous ici une histoire
comme qui dirait difficile.
323
00:14:01,120 --> 00:14:02,280
- Difficile ?
324
00:14:02,600 --> 00:14:04,280
Et difficile comment ?
325
00:14:04,600 --> 00:14:08,000
Quand on fait dans la saumure,
on fait pas dans le solidaire.
326
00:14:08,000 --> 00:14:09,200
Quand on fait dans la saumure,
on fait pas dans le solidaire.
327
00:14:09,520 --> 00:14:10,520
Elle rit.
328
00:14:10,840 --> 00:14:12,360
Et Sunlight, alors ?
329
00:14:12,800 --> 00:14:14,880
C'était quoi, son dossier ?
330
00:14:15,280 --> 00:14:16,000
- Un vrai conte de fées.
331
00:14:16,000 --> 00:14:16,880
- Un vrai conte de fées.
332
00:14:17,200 --> 00:14:19,120
Le beau-père abusait d'elle
333
00:14:19,440 --> 00:14:22,120
jusqu'à ce que la mère
le foute dehors.
334
00:14:22,440 --> 00:14:24,000
Des mecs plus dégénérés
les uns que les autres...
335
00:14:24,000 --> 00:14:25,800
Des mecs plus dégénérés
les uns que les autres...
336
00:14:26,120 --> 00:14:29,080
Si elle a pris 3 billets
dans la caisse,
337
00:14:29,400 --> 00:14:30,920
on va pas s'énerver.
338
00:14:31,240 --> 00:14:32,000
- Faut voir la vie devant soi,
hein, m'ame Rosa ?
339
00:14:32,000 --> 00:14:34,520
- Faut voir la vie devant soi,
hein, m'ame Rosa ?
340
00:14:34,840 --> 00:14:36,520
Et où est-elle partie ?
341
00:14:37,520 --> 00:14:40,000
- Elle est partie faire fortune
ailleurs,
342
00:14:40,000 --> 00:14:40,520
- Elle est partie faire fortune
ailleurs,
343
00:14:40,840 --> 00:14:41,720
fin
344
00:14:42,040 --> 00:14:43,040
de l'histoire.
345
00:14:43,360 --> 00:14:44,280
- D'accord...
346
00:14:45,040 --> 00:14:46,880
Et alors, son coloc, là...
347
00:14:47,200 --> 00:14:48,000
Qui s'appelle...
- Vincent Schoeffler.
348
00:14:48,000 --> 00:14:49,800
Qui s'appelle...
- Vincent Schoeffler.
349
00:14:51,840 --> 00:14:53,400
Darling, sur scène.
350
00:14:53,720 --> 00:14:56,000
Il est off, ce matin.
- C'est con, ça !
351
00:14:56,000 --> 00:14:56,680
Il est off, ce matin.
- C'est con, ça !
352
00:14:57,480 --> 00:14:58,480
- Jérémy ?
353
00:14:58,800 --> 00:15:02,360
- Non. Moi, c'est capitaine Marleau,
gendarmerie.
354
00:15:02,680 --> 00:15:03,920
Votre sonnette
355
00:15:04,240 --> 00:15:05,080
marche pas.
356
00:15:05,400 --> 00:15:06,760
C'est qui, Jérémy ?
357
00:15:07,080 --> 00:15:08,600
- Je connais pas.
- Si.
358
00:15:08,920 --> 00:15:11,920
Vous avez dit : "Jérémy ?"
- Non : "C'est qui ?"
359
00:15:12,240 --> 00:15:13,440
- Ah, d'accord...
360
00:15:14,160 --> 00:15:16,960
Je viens pour votre coloc,
Sunlight.
361
00:15:17,280 --> 00:15:20,000
- Elle est partie je sais pas où,
avec 3 mois de loyer impayés.
362
00:15:20,000 --> 00:15:21,560
- Elle est partie je sais pas où,
avec 3 mois de loyer impayés.
363
00:15:21,880 --> 00:15:23,040
- C'est con, ça.
364
00:15:23,360 --> 00:15:25,760
Elle avait peur de quelque chose ?
365
00:15:26,080 --> 00:15:27,080
- Je sais pas.
366
00:15:27,400 --> 00:15:28,000
- Pourquoi elle s'est barrée ?
367
00:15:28,000 --> 00:15:29,440
- Pourquoi elle s'est barrée ?
368
00:15:29,760 --> 00:15:31,720
- Elle en a eu marre, fin
369
00:15:32,040 --> 00:15:35,280
de l'histoire.
- J'ai déjà entendu cette phrase.
370
00:15:35,600 --> 00:15:36,000
Je peux rentrer boire un café ?
- Vous gênez pas.
371
00:15:36,000 --> 00:15:39,000
Je peux rentrer boire un café ?
- Vous gênez pas.
372
00:15:42,280 --> 00:15:43,280
- Wouah !
373
00:15:44,280 --> 00:15:46,280
Ca rapporte, "eul" cabaret !
374
00:15:46,600 --> 00:15:48,960
- J'ai pas de café : thé ou alcool.
375
00:15:49,280 --> 00:15:52,000
- Alcool ? Si vous me prenez
par les sentiments.
376
00:15:52,000 --> 00:15:52,360
- Alcool ? Si vous me prenez
par les sentiments.
377
00:15:55,680 --> 00:15:57,360
- Et voilà sa chambre.
378
00:16:02,720 --> 00:16:06,000
- Ben, dis donc,
elle a dû s'en servir beaucoup !
379
00:16:06,320 --> 00:16:07,320
Il rit.
380
00:16:07,640 --> 00:16:08,000
- Qu'est-ce qu'elle lisait ?
381
00:16:08,000 --> 00:16:09,600
- Qu'est-ce qu'elle lisait ?
382
00:16:11,760 --> 00:16:12,960
"La mine défaite,
383
00:16:13,280 --> 00:16:16,000
"le jeune homme se passait
une main dans les cheveux.
384
00:16:16,000 --> 00:16:16,880
"le jeune homme se passait
une main dans les cheveux.
385
00:16:17,200 --> 00:16:20,480
"'Si vous saviez
combien je vous ai désirée... '"
386
00:16:20,800 --> 00:16:23,680
Pff ! Un peu guimauve,
la stripteaseuse...
387
00:16:24,000 --> 00:16:27,840
- Même au fin fond de la merde,
elle voit la vie en rose.
388
00:16:28,160 --> 00:16:31,000
Elle a peut-être trouvé
un prince charmant
389
00:16:31,320 --> 00:16:32,000
et elle va vivre dans le luxe.
390
00:16:32,000 --> 00:16:33,400
et elle va vivre dans le luxe.
391
00:16:33,720 --> 00:16:35,840
- Elle avait un mec ? Une nana ?
392
00:16:36,160 --> 00:16:38,320
Les deux ?
- Pas que je sache.
393
00:16:40,640 --> 00:16:41,600
Encore ?
394
00:16:41,920 --> 00:16:44,760
C'est vraiment
la Bibliothèque rose, ici !
395
00:16:45,080 --> 00:16:47,520
Tenez, votre verre.
- C'est quoi ?
396
00:16:47,840 --> 00:16:48,000
- Aloxe-Corton. Profitez bien,
vous en boirez pas de sitôt.
397
00:16:48,000 --> 00:16:51,840
- Aloxe-Corton. Profitez bien,
vous en boirez pas de sitôt.
398
00:16:52,160 --> 00:16:53,440
- Putain, ça pue !
399
00:16:54,840 --> 00:16:56,000
Je préfère la bière.
400
00:16:56,000 --> 00:16:56,360
Je préfère la bière.
401
00:16:59,280 --> 00:17:02,440
Elle avait pas un ordi,
un truc comme ça ?
402
00:17:02,760 --> 00:17:04,000
- Oui, j'arrive.
403
00:17:09,880 --> 00:17:10,960
- Ah là là...
404
00:17:21,720 --> 00:17:25,720
- J'ai justement regardé
l'historique de ses recherches.
405
00:17:28,920 --> 00:17:31,960
Tenez...
- C'est un billet de train, ça !
406
00:17:32,280 --> 00:17:35,800
- Pour Aubenas, en Ardèche.
La veille de son départ.
407
00:17:36,120 --> 00:17:38,240
- Tu pouvais pas le dire avant ?
408
00:17:38,560 --> 00:17:40,560
Affaire classée.
- Faut croire.
409
00:17:42,720 --> 00:17:44,000
Et son chat est passé où ?
- Sunlight a dû l'embarquer.
410
00:17:44,000 --> 00:17:46,400
Et son chat est passé où ?
- Sunlight a dû l'embarquer.
411
00:17:46,720 --> 00:17:49,640
Elle serait pas partie
sans son Gribouille.
412
00:17:49,960 --> 00:17:52,000
- Sans le panier à chat,
en train, c'est pratique...
413
00:17:52,000 --> 00:17:53,480
- Sans le panier à chat,
en train, c'est pratique...
414
00:17:54,000 --> 00:17:55,080
Minou, minou !
415
00:17:56,400 --> 00:17:58,120
Non, il est pas là...
416
00:17:58,840 --> 00:18:00,000
- La fille a donc pris la caisse,
ses affaires et le train.
417
00:18:00,000 --> 00:18:02,360
- La fille a donc pris la caisse,
ses affaires et le train.
418
00:18:02,680 --> 00:18:06,600
- Mais peut-être que quelqu'un
veut nous faire croire
419
00:18:06,920 --> 00:18:08,000
à un départ rapide.
420
00:18:08,000 --> 00:18:08,800
à un départ rapide.
421
00:18:09,120 --> 00:18:11,080
- Qui ça ? Le travelo ?
422
00:18:11,400 --> 00:18:14,280
Pourquoi il aurait fait ça ?
- Le travelo ?
423
00:18:14,600 --> 00:18:15,600
Le travelo...
424
00:18:15,920 --> 00:18:16,000
Vous voulez dire
425
00:18:16,000 --> 00:18:17,120
Vous voulez dire
426
00:18:17,440 --> 00:18:21,040
"une personne qui se travestit
derrière un uniforme,
427
00:18:21,360 --> 00:18:24,000
"ou derrière un joli petit costume
comme le vôtre" ?
428
00:18:24,000 --> 00:18:24,880
"ou derrière un joli petit costume
comme le vôtre" ?
429
00:18:25,200 --> 00:18:26,200
Elle rit.
430
00:18:27,800 --> 00:18:29,040
Eh ben, dis donc !
431
00:18:29,360 --> 00:18:32,000
C'est pas de la picrate, ça !
Vous vous faites pas chier !
432
00:18:32,000 --> 00:18:33,360
C'est pas de la picrate, ça !
Vous vous faites pas chier !
433
00:18:33,680 --> 00:18:37,840
Vous avez reçu une prime ?
- Un cadeau. J'allais le renvoyer.
434
00:18:38,160 --> 00:18:39,200
- A qui ça ?
435
00:18:39,520 --> 00:18:40,000
Ca vient de collègues
à François Pinot-Gris ?
436
00:18:40,000 --> 00:18:42,640
Ca vient de collègues
à François Pinot-Gris ?
437
00:18:42,960 --> 00:18:46,880
Ca, c'est pas de la picrate
pour les "pôle-emploitistes".
438
00:18:47,200 --> 00:18:48,000
- Alors qu'est-ce qui vous gêne ?
Le panier à chat ?
439
00:18:48,000 --> 00:18:50,720
- Alors qu'est-ce qui vous gêne ?
Le panier à chat ?
440
00:18:51,040 --> 00:18:52,920
- Moins que la transphobie.
441
00:18:53,240 --> 00:18:55,080
Non, ce qui me fait chier,
442
00:18:55,400 --> 00:18:56,000
c'est que m'ame Rosa, Vincent,
François, Paul et les autres
443
00:18:56,000 --> 00:18:59,480
c'est que m'ame Rosa, Vincent,
François, Paul et les autres
444
00:18:59,800 --> 00:19:02,240
me racontent tous la même connerie.
445
00:19:02,560 --> 00:19:04,000
Tous me sortent la même postiche.
Bizarre, non ?
446
00:19:04,000 --> 00:19:06,080
Tous me sortent la même postiche.
Bizarre, non ?
447
00:19:06,400 --> 00:19:07,760
- Je sais pas...
448
00:19:13,280 --> 00:19:17,640
- Je sais pas ce qu'a foutu Alain.
C'est le bordel, cette compta.
449
00:19:17,960 --> 00:19:19,440
- Quand vient la meuf
450
00:19:19,760 --> 00:19:20,000
du contrôle fiscal ?
- Mardi.
451
00:19:20,000 --> 00:19:21,800
du contrôle fiscal ?
- Mardi.
452
00:19:24,160 --> 00:19:25,720
Bon, allez, pause...
453
00:19:26,640 --> 00:19:28,000
File-moi une clope.
- Non, t'as arrêté !
454
00:19:28,000 --> 00:19:29,320
File-moi une clope.
- Non, t'as arrêté !
455
00:19:29,640 --> 00:19:33,440
- C'est le moment de reprendre.
- C'est toi qui décides.
456
00:19:44,680 --> 00:19:46,120
Ca sort d'où, ça ?
457
00:19:46,440 --> 00:19:47,840
Ils rient.
458
00:19:48,360 --> 00:19:50,600
- Je l'ai retrouvée en sortant
459
00:19:50,920 --> 00:19:52,000
les dossiers.
On dirait que t'as 15 ans.
460
00:19:52,000 --> 00:19:53,640
les dossiers.
On dirait que t'as 15 ans.
461
00:19:53,960 --> 00:19:57,040
- La belle époque.
- La nostalgie, fait chier !
462
00:20:02,800 --> 00:20:06,600
- Et Jérémy est où, putain ?
J'arrive pas à comprendre.
463
00:20:06,920 --> 00:20:08,000
- J'en sais rien
et c'est bien comme ça.
464
00:20:08,000 --> 00:20:09,640
- J'en sais rien
et c'est bien comme ça.
465
00:20:09,960 --> 00:20:13,320
Je m'attends à ce qu'il débarque
n'importe quand,
466
00:20:13,640 --> 00:20:16,000
j'y pense tout le temps.
- N'y pense pas !
467
00:20:16,000 --> 00:20:16,400
j'y pense tout le temps.
- N'y pense pas !
468
00:20:16,720 --> 00:20:19,160
- Va te préparer, t'es en retard,
469
00:20:19,480 --> 00:20:22,080
et moi,
faut que je termine tout ça..
470
00:20:23,160 --> 00:20:24,000
Il l'embrasse.
- Je t'aime.
471
00:20:24,000 --> 00:20:25,160
Il l'embrasse.
- Je t'aime.
472
00:20:30,720 --> 00:20:31,720
- Capitaine !
473
00:20:32,640 --> 00:20:35,480
J'ai contacté
les collègues d'Aubenas.
474
00:20:35,800 --> 00:20:38,680
- Ils ont pas trouvé Sunlight ?
- Non, rien.
475
00:20:39,000 --> 00:20:40,000
Ils ont cherché, fouillé,
mais que dalle.
476
00:20:40,000 --> 00:20:41,760
Ils ont cherché, fouillé,
mais que dalle.
477
00:20:42,080 --> 00:20:44,760
Son portable est intraçable.
- C'est sûr.
478
00:20:45,080 --> 00:20:48,000
"Ardéchois,
coeur fidèle au combat ! Fuck !"
479
00:20:48,000 --> 00:20:48,080
"Ardéchois,
coeur fidèle au combat ! Fuck !"
480
00:20:48,400 --> 00:20:51,320
La moitié de l'Ardèche
est en zone blanche.
481
00:20:51,640 --> 00:20:55,560
- A la campagne, je capte la 4G.
- Mais tu captes pas tout.
482
00:20:55,880 --> 00:20:56,000
Vincent m'a parlé d'un Jérémy.
483
00:20:56,000 --> 00:20:57,920
Vincent m'a parlé d'un Jérémy.
484
00:20:58,240 --> 00:21:00,400
- C'est qui, Jérémy ?
- Justement.
485
00:21:00,720 --> 00:21:04,000
- Un nom de famille ?
- Sinon je saurais c'est qui.
486
00:21:04,000 --> 00:21:04,080
- Un nom de famille ?
- Sinon je saurais c'est qui.
487
00:21:04,400 --> 00:21:05,520
- Vous allez où ?
488
00:21:05,840 --> 00:21:08,760
- Voir si je trouve un genre,
si j'en ai un.
489
00:21:09,080 --> 00:21:11,160
- Je viens ?
- Non, garde la maison.
490
00:21:12,080 --> 00:21:13,880
Claquement de portière.
491
00:21:15,720 --> 00:21:19,640
"Cold song" par Klaus Nomi.
*-I can scarcely
492
00:21:19,960 --> 00:21:20,000
*move
493
00:21:20,000 --> 00:21:21,720
*move
494
00:21:22,040 --> 00:21:24,040
*or draw
495
00:21:25,280 --> 00:21:26,440
*my breath.
496
00:21:28,480 --> 00:21:29,480
*Can
497
00:21:29,800 --> 00:21:32,400
*scarcely
498
00:21:33,280 --> 00:21:35,120
*move
499
00:21:35,560 --> 00:21:36,000
*or draw
500
00:21:36,000 --> 00:21:38,360
*or draw
501
00:21:39,000 --> 00:21:41,760
*my breath.
502
00:21:44,560 --> 00:21:47,320
*Let me, let me
503
00:21:47,880 --> 00:21:52,000
*let me freeze again.
504
00:21:52,000 --> 00:21:53,080
*let me freeze again.
505
00:21:54,000 --> 00:21:55,680
- Il l'a bien, hein ?
506
00:21:56,840 --> 00:21:59,800
Klaus Nomi.
C'est toute mon adolescence.
507
00:22:00,120 --> 00:22:02,920
*-Freeze again...
508
00:22:03,240 --> 00:22:04,240
- Mm.
509
00:22:05,040 --> 00:22:07,720
*-To death.
510
00:22:08,480 --> 00:22:09,760
*Let me,
511
00:22:10,080 --> 00:22:16,000
*let me freeze again
512
00:22:16,000 --> 00:22:17,360
*let me freeze again
513
00:22:17,680 --> 00:22:21,880
*to death.
514
00:22:22,200 --> 00:22:24,000
...
515
00:22:24,000 --> 00:22:27,080
...
516
00:22:27,400 --> 00:22:29,920
Applaudissements et acclamations.
517
00:22:30,240 --> 00:22:32,000
...
518
00:22:32,000 --> 00:22:33,880
...
519
00:22:34,200 --> 00:22:35,680
*Musique dansante.
520
00:22:36,000 --> 00:22:40,000
...
521
00:22:40,000 --> 00:22:45,000
...
522
00:22:45,320 --> 00:22:47,200
- Ouais ! Ouais ! Ouais !
523
00:22:47,520 --> 00:22:48,000
...
524
00:22:48,000 --> 00:22:54,280
...
525
00:22:54,600 --> 00:22:55,600
- Hé !
- Hein ?
526
00:22:55,920 --> 00:22:56,000
- Je vous le dis directement :
527
00:22:56,000 --> 00:22:57,920
- Je vous le dis directement :
528
00:22:58,240 --> 00:23:00,720
ils sont tous fichés chez vous,
ici.
529
00:23:01,040 --> 00:23:03,880
- Vous connaissez bien
la maison Poulaga !
530
00:23:04,200 --> 00:23:05,320
- Ouais...
531
00:23:06,680 --> 00:23:10,520
Par exemple... Vous savez
comment on reconnaît un flic ?
532
00:23:10,840 --> 00:23:12,000
- Non.
- Il garde sa veste
533
00:23:12,000 --> 00:23:12,440
- Non.
- Il garde sa veste
534
00:23:12,760 --> 00:23:16,040
pour cacher son holster.
- Moi, j'ai pas d'arme,
535
00:23:16,360 --> 00:23:18,120
à part mes jeux de mots.
536
00:23:18,440 --> 00:23:20,000
- Delphine,
notre petit rat de l'opéra,
537
00:23:20,000 --> 00:23:21,080
- Delphine,
notre petit rat de l'opéra,
538
00:23:21,400 --> 00:23:22,400
est recherchée
539
00:23:22,720 --> 00:23:24,920
pour non-présentation d'enfants.
540
00:23:25,240 --> 00:23:26,240
- Pourquoi ?
541
00:23:26,560 --> 00:23:28,000
Le père est incestueux ?
542
00:23:28,000 --> 00:23:28,440
Le père est incestueux ?
543
00:23:28,760 --> 00:23:31,560
- Au moment du divorce,
il l'a pas loupée.
544
00:23:31,880 --> 00:23:33,640
Il a dit que comme elle était
545
00:23:33,960 --> 00:23:35,960
danseuse de cabaret,
546
00:23:36,280 --> 00:23:38,320
les enfants étaient en danger.
547
00:23:38,640 --> 00:23:43,520
Elle s'est barrée avec les gosses,
mais c'est une mère excellente.
548
00:23:43,840 --> 00:23:44,000
- Mère Courage, comme chez Brecht.
549
00:23:44,000 --> 00:23:45,960
- Mère Courage, comme chez Brecht.
550
00:23:46,280 --> 00:23:47,080
- Et lui,
551
00:23:47,400 --> 00:23:48,480
c'est qui ?
552
00:23:48,800 --> 00:23:51,520
- Alain. Il a pas de papiers.
553
00:23:51,840 --> 00:23:52,000
Il envoie tout son pognon
à sa famille pauvre aux Comores.
554
00:23:52,000 --> 00:23:56,440
Il envoie tout son pognon
à sa famille pauvre aux Comores.
555
00:23:56,760 --> 00:24:00,000
...
556
00:24:00,000 --> 00:24:07,000
...
557
00:24:07,320 --> 00:24:08,000
- Tu cherches
558
00:24:08,000 --> 00:24:08,480
- Tu cherches
559
00:24:08,800 --> 00:24:10,960
l'amour ?
- C'est qui, celle-là ?
560
00:24:11,280 --> 00:24:13,920
Ah,
le connard qui me trouvait nulle !
561
00:24:14,240 --> 00:24:16,000
Il fait chaud, chez vous !
- Voyante
562
00:24:16,000 --> 00:24:16,600
Il fait chaud, chez vous !
- Voyante
563
00:24:16,920 --> 00:24:18,400
extralucide !
564
00:24:18,720 --> 00:24:20,720
Elle te dira ton avenir.
565
00:24:21,960 --> 00:24:24,000
Vous ! Madame avec la chapka...
566
00:24:24,000 --> 00:24:24,800
Vous ! Madame avec la chapka...
567
00:24:25,640 --> 00:24:28,320
- C'est pas ma chapka,
c'est mes cheveux.
568
00:24:28,640 --> 00:24:29,640
Rires.
569
00:24:29,960 --> 00:24:32,000
...
570
00:24:32,000 --> 00:24:34,560
...
571
00:24:34,880 --> 00:24:36,240
Applaudissements.
572
00:24:36,560 --> 00:24:37,400
...
573
00:24:37,720 --> 00:24:38,720
- Que révèle
574
00:24:39,040 --> 00:24:40,000
la boule magique ?
- Ta mère
575
00:24:40,000 --> 00:24:41,240
la boule magique ?
- Ta mère
576
00:24:41,560 --> 00:24:44,320
sucre des orbites en enfer.
- Chut !
577
00:24:45,360 --> 00:24:47,720
Tu cherches quelqu'un...
578
00:24:48,520 --> 00:24:50,760
Son prénom commence par un S.
579
00:24:51,080 --> 00:24:54,960
Tu as peur qu'il lui soit arrivé
quelque chose de grave,
580
00:24:55,280 --> 00:24:56,000
de très, très grave.
581
00:24:56,000 --> 00:24:57,000
de très, très grave.
582
00:24:57,320 --> 00:24:59,880
Vrai ou faux ?
- Pas faux. C'est écrit où ?
583
00:25:00,200 --> 00:25:04,000
- T'occupe ! Je vais ordonner
à la boule de me montrer S.
584
00:25:04,000 --> 00:25:05,800
- T'occupe ! Je vais ordonner
à la boule de me montrer S.
585
00:25:07,160 --> 00:25:08,240
Ca y est !
586
00:25:08,560 --> 00:25:11,120
Je la vois. Elle est en vie.
587
00:25:12,520 --> 00:25:14,520
Elle est dans la montagne.
588
00:25:15,320 --> 00:25:16,640
Avec des chèvres.
589
00:25:16,960 --> 00:25:20,000
- Vous êtes vraiment très forte.
Enfin, de grande taille. Bravo !
590
00:25:20,000 --> 00:25:21,400
- Vous êtes vraiment très forte.
Enfin, de grande taille. Bravo !
591
00:25:21,720 --> 00:25:22,760
- BRAVO !
592
00:25:23,080 --> 00:25:24,640
...
593
00:25:24,960 --> 00:25:25,960
- Bravo !
594
00:25:26,280 --> 00:25:28,000
Oh ! Je vois que c'est Mme Rosa
595
00:25:28,000 --> 00:25:28,880
Oh ! Je vois que c'est Mme Rosa
596
00:25:29,200 --> 00:25:30,760
qui vous a briefé.
597
00:25:31,400 --> 00:25:35,120
- Si vous avez l'intention
de me tirer les vers du nez,
598
00:25:35,440 --> 00:25:36,000
comptez pas sur moi.
599
00:25:36,000 --> 00:25:36,960
comptez pas sur moi.
600
00:25:37,280 --> 00:25:40,560
- Quand les "vers" sont tirés,
il faut les boire.
601
00:25:40,880 --> 00:25:44,000
Quelqu'un a quelque chose
à se reprocher, ici ?
602
00:25:44,000 --> 00:25:44,080
Quelqu'un a quelque chose
à se reprocher, ici ?
603
00:25:44,400 --> 00:25:47,520
- Comme tout le monde.
- Et vous, c'est quoi ?
604
00:25:47,840 --> 00:25:51,760
- Alcoolique, et du genre
à boire l'alcool de pharmacie.
605
00:25:52,080 --> 00:25:56,000
J'ai tout perdu :
mon travail, mes amis, ma famille.
606
00:25:57,320 --> 00:26:00,000
- Et soudain, Mme rosa est arrivée
sur son cheval blanc
607
00:26:00,000 --> 00:26:01,000
- Et soudain, Mme rosa est arrivée
sur son cheval blanc
608
00:26:01,320 --> 00:26:04,160
et vous a emmené
dans son refuge de folie,
609
00:26:04,480 --> 00:26:05,240
c'est ça ?
610
00:26:05,560 --> 00:26:08,000
- Oui.
Sauf qu'ici, on vous pique pas
611
00:26:08,320 --> 00:26:11,080
quand y a personne
pour vous adopter.
612
00:26:11,400 --> 00:26:12,400
Soupir.
613
00:26:12,720 --> 00:26:13,920
- C'est normal...
614
00:26:14,240 --> 00:26:16,000
Vous êtes pas des chiennes
non plus.
615
00:26:16,000 --> 00:26:16,800
Vous êtes pas des chiennes
non plus.
616
00:26:26,320 --> 00:26:28,080
Elle frappe à la porte.
617
00:26:28,400 --> 00:26:29,440
Y a personne ?
618
00:26:29,760 --> 00:26:30,600
Ho ho !
619
00:26:30,920 --> 00:26:32,000
Ah ben quand même !
620
00:26:32,000 --> 00:26:32,360
Ah ben quand même !
621
00:26:32,680 --> 00:26:35,800
- Ca vous gêne pas
de débarquer sans prévenir ?
622
00:26:36,120 --> 00:26:37,320
- Moi, la gêne...
623
00:26:38,280 --> 00:26:39,920
- Oh, mais vous faites
624
00:26:40,240 --> 00:26:41,120
quoi ?
625
00:26:41,440 --> 00:26:42,720
- Eh ben, tu vois,
626
00:26:43,040 --> 00:26:45,840
dans la vie,
y a deux catégories de gens.
627
00:26:46,160 --> 00:26:48,000
Y a ceux qui enterrent
et y a ceux qui creusent.
628
00:26:48,000 --> 00:26:49,440
Y a ceux qui enterrent
et y a ceux qui creusent.
629
00:26:49,760 --> 00:26:51,760
Nous, on creuse.
- Vous croyez
630
00:26:52,080 --> 00:26:55,920
que Sunlight est enterrée là ?
- Non, le chat Gribouille.
631
00:26:56,240 --> 00:26:59,080
Pourquoi t'as dit
qu'elle l'avait emmené ?
632
00:26:59,400 --> 00:27:01,960
- Je croyais...
- Tu te fous de moi ?
633
00:27:02,280 --> 00:27:04,000
Tu le savais mort
des suites d'une longue maladie.
634
00:27:04,000 --> 00:27:06,080
Tu le savais mort
des suites d'une longue maladie.
635
00:27:06,400 --> 00:27:10,440
- Capitaine ! On a trouvé une boîte
enterrée sous l'arbre.
636
00:27:10,760 --> 00:27:12,000
- Ah, putain, ça schlingue !
637
00:27:12,000 --> 00:27:12,680
- Ah, putain, ça schlingue !
638
00:27:13,000 --> 00:27:15,200
T'as bouffé quoi ?
- C'est pas moi.
639
00:27:15,520 --> 00:27:17,880
Y a quoi dedans ?
- J'ai pas ouvert.
640
00:27:18,200 --> 00:27:20,000
- Faut te salir les mains
si tu veux être flic,
641
00:27:20,000 --> 00:27:21,320
- Faut te salir les mains
si tu veux être flic,
642
00:27:21,640 --> 00:27:24,080
ou si tu veux faire
de la politique.
643
00:27:24,400 --> 00:27:25,200
Voyons
644
00:27:25,520 --> 00:27:27,320
ce qu'il y a là-dedans...
645
00:27:29,440 --> 00:27:30,480
Oh !
646
00:27:31,600 --> 00:27:32,600
Oh, putain !
647
00:27:35,680 --> 00:27:36,000
Un chat royaliste : décapité.
- Dégueulasse !
648
00:27:36,000 --> 00:27:38,680
Un chat royaliste : décapité.
- Dégueulasse !
649
00:27:39,000 --> 00:27:40,720
- Ca dépend des opinions.
650
00:27:41,040 --> 00:27:42,040
A mon avis,
651
00:27:42,360 --> 00:27:44,000
ils ont voulu jouer au "Parrain".
652
00:27:44,000 --> 00:27:44,720
ils ont voulu jouer au "Parrain".
653
00:27:45,040 --> 00:27:46,040
- Quoi ?
654
00:27:46,360 --> 00:27:49,200
- Sunlight,
elle dort comme ça, tranquille.
655
00:27:49,520 --> 00:27:52,000
Le matin, au réveil,
y a quoi dans son lit ?
656
00:27:52,000 --> 00:27:52,520
Le matin, au réveil,
y a quoi dans son lit ?
657
00:27:52,840 --> 00:27:54,280
La tête à son chat.
658
00:27:54,600 --> 00:27:57,560
- Elle a dû être terrorisée.
- C'est le but.
659
00:27:57,880 --> 00:27:59,440
Terroriser les gens
660
00:27:59,760 --> 00:28:00,000
pour les rendre dociles.
T'as pas la télé ?
661
00:28:00,000 --> 00:28:02,400
pour les rendre dociles.
T'as pas la télé ?
662
00:28:06,800 --> 00:28:08,000
- Qu'est-ce que tu fais là,
Docteur ?
663
00:28:08,000 --> 00:28:09,240
- Qu'est-ce que tu fais là,
Docteur ?
664
00:28:09,560 --> 00:28:11,200
- Tu veux pas connaître
665
00:28:11,520 --> 00:28:13,720
les résultats de ton examen ?
666
00:28:14,040 --> 00:28:15,040
- Non.
667
00:28:16,560 --> 00:28:19,040
- Ca ressemble à une récidive,
Rosa.
668
00:28:21,720 --> 00:28:24,000
- Vu ta tronche de croque-mort,
t'es pas venu pour m'emmener
669
00:28:24,000 --> 00:28:25,840
- Vu ta tronche de croque-mort,
t'es pas venu pour m'emmener
670
00:28:26,160 --> 00:28:27,160
à Acapulco.
671
00:28:27,840 --> 00:28:30,120
- Et la deuxième fois, c'est pas
672
00:28:30,440 --> 00:28:32,000
la même chanson ?
- C'est moins bon.
673
00:28:32,000 --> 00:28:32,840
la même chanson ?
- C'est moins bon.
674
00:28:33,160 --> 00:28:34,480
Mais pas incurable.
675
00:28:34,800 --> 00:28:37,240
Tu as vaincu le cancer une fois,
676
00:28:37,560 --> 00:28:38,880
tu peux le refaire.
677
00:28:39,200 --> 00:28:40,000
- Ton optimisme
m'a toujours consternée.
678
00:28:40,000 --> 00:28:42,120
- Ton optimisme
m'a toujours consternée.
679
00:28:44,120 --> 00:28:46,400
Et puis y a pas mort d'homme !
680
00:28:47,320 --> 00:28:48,000
Pas encore...
681
00:28:48,000 --> 00:28:48,400
Pas encore...
682
00:28:48,960 --> 00:28:50,440
- C'est pas vrai...
683
00:28:50,760 --> 00:28:51,920
Il soupire.
684
00:28:52,240 --> 00:28:53,680
Ca colle pas, Rosa.
685
00:28:54,000 --> 00:28:56,000
J'ai dû foirer quelque part,
désolé.
686
00:28:56,000 --> 00:28:56,480
J'ai dû foirer quelque part,
désolé.
687
00:28:56,800 --> 00:28:57,600
- Oh !
688
00:28:57,920 --> 00:29:01,440
Toi, t'as un seul truc à gérer,
et tu le foires ?
689
00:29:01,760 --> 00:29:04,000
Elle va pas nous faire de cadeaux,
la bonne femme du fisc !
690
00:29:04,000 --> 00:29:06,320
Elle va pas nous faire de cadeaux,
la bonne femme du fisc !
691
00:29:06,640 --> 00:29:10,280
- Je reprends tout à zéro,
quitte à y passer la nuit.
692
00:29:10,600 --> 00:29:12,000
- T'es débile !
Ca va servir à rien !
693
00:29:12,000 --> 00:29:13,240
- T'es débile !
Ca va servir à rien !
694
00:29:14,880 --> 00:29:15,800
Merde ! ! !
695
00:29:16,760 --> 00:29:18,720
Elle crie.
696
00:29:19,040 --> 00:29:20,000
Elle pleure.
697
00:29:20,000 --> 00:29:20,040
Elle pleure.
698
00:29:20,360 --> 00:29:24,920
...
699
00:29:25,240 --> 00:29:27,600
- Qu'est-ce qui se passe, Rosa ?
700
00:29:27,920 --> 00:29:28,000
- C'est rien...
701
00:29:28,000 --> 00:29:29,200
- C'est rien...
702
00:29:30,240 --> 00:29:31,360
Excuse-moi.
703
00:29:32,840 --> 00:29:36,000
Ca fait beaucoup, là.
- C'est Sunlight ? C'est quoi ?
704
00:29:36,000 --> 00:29:36,720
Ca fait beaucoup, là.
- C'est Sunlight ? C'est quoi ?
705
00:29:37,040 --> 00:29:38,120
Elle soupire.
706
00:29:38,440 --> 00:29:39,520
Ca va aller.
707
00:29:39,840 --> 00:29:43,040
T'as raison,
on va tout reprendre ensemble.
708
00:29:43,360 --> 00:29:44,000
- On reprend ?
- Oui.
709
00:29:44,000 --> 00:29:44,760
- On reprend ?
- Oui.
710
00:29:46,240 --> 00:29:47,240
- Alors...
711
00:29:50,760 --> 00:29:52,000
C'était là...
712
00:29:52,000 --> 00:29:52,760
C'était là...
713
00:29:53,720 --> 00:29:55,000
- Sylvie Maupré.
714
00:29:55,320 --> 00:29:56,320
Attention...
715
00:29:56,640 --> 00:30:00,000
A la moindre réflexion mal placée,
c'est la mise à pied !
716
00:30:00,000 --> 00:30:00,800
A la moindre réflexion mal placée,
c'est la mise à pied !
717
00:30:01,120 --> 00:30:02,320
- OUI, CAPITAINE.
718
00:30:02,640 --> 00:30:04,400
- Signalement : 30 ans,
719
00:30:04,720 --> 00:30:05,920
1m69,
720
00:30:06,240 --> 00:30:08,000
mince, cheveux châtains,
721
00:30:08,000 --> 00:30:08,080
mince, cheveux châtains,
722
00:30:08,400 --> 00:30:09,720
yeux marron.
723
00:30:10,040 --> 00:30:14,760
Si on ne trouve pas son cadavre
depuis un mois, c'est pourquoi ?
724
00:30:15,080 --> 00:30:16,000
C'est parce qu'il est bien caché.
Oui, c'est une réplique à la con.
725
00:30:16,000 --> 00:30:19,960
C'est parce qu'il est bien caché.
Oui, c'est une réplique à la con.
726
00:30:20,280 --> 00:30:21,760
Une porte claque.
727
00:30:22,080 --> 00:30:23,760
- C'est quoi, ce souk ?
728
00:30:24,080 --> 00:30:27,120
- C'est pas le souk,
c'est l'affaire Sunlight.
729
00:30:27,440 --> 00:30:31,760
On passe de disparition volontaire
à disparition inquiétante.
730
00:30:32,080 --> 00:30:34,560
J'écrirai mon rapport demain.
731
00:30:34,880 --> 00:30:36,800
Bien la chercher partout,
732
00:30:37,120 --> 00:30:40,000
et aller
même là où on ne peut pas aller.
733
00:30:40,000 --> 00:30:40,160
et aller
même là où on ne peut pas aller.
734
00:30:40,480 --> 00:30:41,560
- OUI, CAPITAINE.
735
00:30:41,880 --> 00:30:44,720
- Je n'ai pas entendu.
- OUI, CAPITAINE !
736
00:30:45,040 --> 00:30:47,520
- Je peux les commander,
Commandant ?
737
00:30:47,840 --> 00:30:48,000
- Faites comme chez vous, Capitaine.
- Merci.
738
00:30:48,000 --> 00:30:50,880
- Faites comme chez vous, Capitaine.
- Merci.
739
00:30:51,200 --> 00:30:52,560
Bien aimable. Donc...
740
00:30:52,880 --> 00:30:55,120
Maréchale des logis, à toi !
741
00:30:55,440 --> 00:30:56,000
- Donc, on ratisse les bois
742
00:30:56,000 --> 00:30:57,720
- Donc, on ratisse les bois
743
00:30:58,040 --> 00:30:59,440
ici, ici,
744
00:31:00,280 --> 00:31:01,680
ici et ici.
745
00:31:02,000 --> 00:31:03,560
On drague les canaux
746
00:31:03,880 --> 00:31:04,000
là, là, là et là.
747
00:31:04,000 --> 00:31:05,600
là, là, là et là.
748
00:31:05,920 --> 00:31:07,640
Et on n'oublie pas
749
00:31:07,960 --> 00:31:11,480
les vieux puits abandonnés
ici, ici et là. OK ?
750
00:31:11,800 --> 00:31:12,000
- C'est tout ?
- Oui.
751
00:31:12,000 --> 00:31:13,160
- C'est tout ?
- Oui.
752
00:31:13,480 --> 00:31:16,000
- Bravo ! Et on applaudit bien fort
753
00:31:16,320 --> 00:31:18,080
la maréchale des logis !
754
00:31:18,400 --> 00:31:20,000
Applaudissements.
Plus fort !
755
00:31:20,000 --> 00:31:20,160
Applaudissements.
Plus fort !
756
00:31:20,480 --> 00:31:21,400
...
757
00:31:21,720 --> 00:31:24,200
C'est bon.
Tout le monde a compris ?
758
00:31:24,520 --> 00:31:26,160
- OUI, CAPITAINE.
- Alors,
759
00:31:26,480 --> 00:31:28,000
allez, allez, allez !
760
00:31:28,000 --> 00:31:28,080
allez, allez, allez !
761
00:31:28,400 --> 00:31:30,440
Plus vite, plus vite !
762
00:31:32,120 --> 00:31:33,360
Hop hop hop !
763
00:31:34,680 --> 00:31:36,000
(J'ai une mission spéciale
pour toi.
764
00:31:36,000 --> 00:31:37,360
(J'ai une mission spéciale
pour toi.
765
00:31:37,680 --> 00:31:41,040
(Tout à l'heure,
Vincent m'a gavé la saucisse.
766
00:31:41,360 --> 00:31:44,000
(Suis-le discrètement
mais sûrement.)
767
00:31:44,000 --> 00:31:44,120
(Suis-le discrètement
mais sûrement.)
768
00:31:44,440 --> 00:31:48,560
- Tout ce que vous voulez.
- Va me chercher un café, alors.
769
00:31:52,000 --> 00:31:53,800
Quelqu'un approche.
770
00:32:02,800 --> 00:32:03,960
Démarrage.
771
00:32:23,000 --> 00:32:24,000
Sonnerie de téléphone.
772
00:32:24,000 --> 00:32:24,680
Sonnerie de téléphone.
773
00:32:25,000 --> 00:32:26,320
...
774
00:32:26,640 --> 00:32:27,480
Oh...
775
00:32:27,800 --> 00:32:29,800
...
776
00:32:30,440 --> 00:32:31,440
Allô ?
777
00:32:31,760 --> 00:32:32,000
*-Capitaine,
le suspect roule vers Bretot.
778
00:32:32,000 --> 00:32:34,760
*-Capitaine,
le suspect roule vers Bretot.
779
00:32:35,080 --> 00:32:36,520
- A cette heure-ci ?
780
00:32:36,840 --> 00:32:39,880
Qu'est-ce qu'il va foutre ?
*-Je sais pas.
781
00:32:40,200 --> 00:32:42,840
- Bon... Surtout, tu le lâches pas.
782
00:32:43,160 --> 00:32:44,880
Hululements.
783
00:32:53,440 --> 00:32:55,240
Freinage.
784
00:32:59,080 --> 00:33:00,360
Hululements.
785
00:33:00,680 --> 00:33:04,000
...
786
00:33:04,000 --> 00:33:11,880
...
787
00:33:12,200 --> 00:33:15,040
- (On dirait
qu'il cherche quelque chose.)
788
00:33:15,360 --> 00:33:17,360
- Quoi ?
*-(J'en sais rien.)
789
00:33:17,680 --> 00:33:18,800
- Ben, va voir !
790
00:33:21,720 --> 00:33:28,000
...
791
00:33:28,000 --> 00:33:36,000
...
792
00:33:36,000 --> 00:33:44,000
...
793
00:33:44,000 --> 00:33:52,000
...
794
00:33:52,000 --> 00:33:53,800
...
795
00:33:54,120 --> 00:33:55,120
Frein à main.
796
00:33:58,000 --> 00:34:00,000
Où c'est que t'étais, toi ?
797
00:34:00,000 --> 00:34:00,080
Où c'est que t'étais, toi ?
798
00:34:00,400 --> 00:34:01,680
- Moi, j'étais là.
799
00:34:02,000 --> 00:34:02,880
- Là ?
800
00:34:03,320 --> 00:34:04,680
- Moi, j'étais là.
801
00:34:05,360 --> 00:34:06,280
- OK...
802
00:34:06,600 --> 00:34:08,000
Donc tu le matais comme "aç" ?
- Oui.
803
00:34:08,000 --> 00:34:09,200
Donc tu le matais comme "aç" ?
- Oui.
804
00:34:09,520 --> 00:34:11,720
- Et lui, il était où ?
- Là-bas.
805
00:34:17,240 --> 00:34:19,160
Là.
- Et il faisait quoi ?
806
00:34:19,520 --> 00:34:20,680
- Je sais pas...
807
00:34:21,000 --> 00:34:22,120
Là...
808
00:34:23,040 --> 00:34:24,000
- Il regardait là, quoi ?
- Oui.
809
00:34:24,000 --> 00:34:25,280
- Il regardait là, quoi ?
- Oui.
810
00:34:25,600 --> 00:34:26,400
- OK.
811
00:34:26,960 --> 00:34:28,040
Bon, ben...
812
00:34:28,360 --> 00:34:31,200
Faut dire à la Fluviale
de plonger là.
813
00:34:31,720 --> 00:34:32,000
- Quoi, là ?
- Non. Là-bas, si j'y suis !
814
00:34:32,000 --> 00:34:34,560
- Quoi, là ?
- Non. Là-bas, si j'y suis !
815
00:34:34,920 --> 00:34:36,920
Très bon podcast, abonne-toi.
816
00:34:37,240 --> 00:34:38,360
T'entends pas ?
817
00:34:38,680 --> 00:34:39,440
- Quoi ?
818
00:34:39,760 --> 00:34:40,000
- Le chant de la Grande Faucheuse.
819
00:34:40,000 --> 00:34:42,320
- Le chant de la Grande Faucheuse.
820
00:34:43,560 --> 00:34:44,560
"Viens !
821
00:34:44,880 --> 00:34:47,080
"Viens, c'est un cimetière !"
822
00:34:47,400 --> 00:34:48,000
Quand je suis passée en barque,
ça faisait "crouch, crouch !"
823
00:34:48,000 --> 00:34:51,920
Quand je suis passée en barque,
ça faisait "crouch, crouch !"
824
00:34:52,240 --> 00:34:54,240
Ben, va les appeler !
- Oui.
825
00:34:55,600 --> 00:34:56,000
- T'es pas "vite", toi !
826
00:34:56,000 --> 00:34:57,440
- T'es pas "vite", toi !
827
00:35:00,760 --> 00:35:03,040
*-Va doucement. Tranquillement...
828
00:35:03,360 --> 00:35:04,000
*Conversation radio.
829
00:35:04,000 --> 00:35:04,880
*Conversation radio.
830
00:35:05,200 --> 00:35:07,760
...
831
00:35:08,080 --> 00:35:09,480
- Vas-y, Momo !
832
00:35:09,800 --> 00:35:11,400
Vas-y, vas-y !
833
00:35:14,360 --> 00:35:15,600
- Voilà !
834
00:35:23,480 --> 00:35:25,640
Ils ont trouvé quelque chose.
835
00:35:28,960 --> 00:35:31,080
Hop hop hop ! Ici ! A pied !
836
00:35:31,400 --> 00:35:33,120
Non, mais t'es folle ?
837
00:35:33,440 --> 00:35:35,720
Laisse faire les professionnels.
838
00:35:36,040 --> 00:35:37,440
Regarde... Voilà !
839
00:35:40,960 --> 00:35:41,960
Vas-y,
840
00:35:42,280 --> 00:35:43,800
lève, lève, lève !
841
00:35:44,120 --> 00:35:45,760
Ruissellement.
842
00:35:46,080 --> 00:35:48,040
...
843
00:35:48,360 --> 00:35:49,160
Hou !
844
00:35:49,480 --> 00:35:51,720
Ca pleut, ça pleut, ça pleut !
845
00:35:52,160 --> 00:35:54,160
Vas-y, Momo, descends !
846
00:35:54,480 --> 00:35:56,120
Descends, descends !
847
00:35:56,440 --> 00:36:00,000
...
848
00:36:00,000 --> 00:36:02,120
...
849
00:36:02,960 --> 00:36:03,960
Eh ben !
850
00:36:04,280 --> 00:36:05,360
Forcément,
851
00:36:05,680 --> 00:36:08,000
elle va moins bien rouler,
maintenant.
852
00:36:08,000 --> 00:36:08,400
elle va moins bien rouler,
maintenant.
853
00:36:08,720 --> 00:36:11,760
Qu'est-ce que t'attends ? Vas-y.
- Merci !
854
00:36:15,320 --> 00:36:16,000
- Alors ?
855
00:36:16,000 --> 00:36:16,360
- Alors ?
856
00:36:17,000 --> 00:36:18,040
Bonne pioche ?
857
00:36:18,360 --> 00:36:20,040
- Le légiste nous dira,
858
00:36:20,360 --> 00:36:24,000
mais le corps semble être là
depuis 3 semaines, 1 mois.
859
00:36:24,000 --> 00:36:24,120
mais le corps semble être là
depuis 3 semaines, 1 mois.
860
00:36:24,440 --> 00:36:26,560
- La Sunlight est vaseuse, là...
861
00:36:28,200 --> 00:36:29,800
T'as trouvé un truc ?
862
00:36:30,920 --> 00:36:32,000
- Je suis pas légiste,
863
00:36:32,000 --> 00:36:32,400
- Je suis pas légiste,
864
00:36:32,720 --> 00:36:35,600
mais je peux dire
que c'est pas Sunlight !
865
00:36:37,760 --> 00:36:38,960
C'est un homme.
866
00:36:39,280 --> 00:36:40,000
- Qu'est-ce t'en sais ?
- J'ai trouvé ça dans sa poche.
867
00:36:40,000 --> 00:36:43,040
- Qu'est-ce t'en sais ?
- J'ai trouvé ça dans sa poche.
868
00:36:43,360 --> 00:36:47,200
Maintenant, elles sont plastifiées.
Il s'appelait Boone.
869
00:36:47,520 --> 00:36:48,000
- Dans le Nord, on dit "Bone".
870
00:36:48,000 --> 00:36:49,720
- Dans le Nord, on dit "Bone".
871
00:36:50,040 --> 00:36:52,640
- Et Dany Boon,
il est pas du Nord ?
872
00:36:52,960 --> 00:36:54,560
- D'Amérique du Nord !
873
00:36:54,880 --> 00:36:55,880
Los Angeles.
874
00:36:56,200 --> 00:36:57,480
Fais-moi montrer.
875
00:36:59,600 --> 00:37:02,120
Alors, Jérémy Guillaume Albert...
876
00:37:02,920 --> 00:37:03,920
Jérémy !
877
00:37:04,520 --> 00:37:05,600
Jé-ré-my.
878
00:37:06,080 --> 00:37:08,760
Déclics
d'appareils photographiques.
879
00:37:09,080 --> 00:37:12,000
...
880
00:37:12,000 --> 00:37:16,040
...
881
00:37:16,360 --> 00:37:18,200
C'est n'importe quoi !
882
00:37:18,520 --> 00:37:20,000
On cherche Sunlight,
on trouve "L'Inconnu du lac".
883
00:37:20,000 --> 00:37:21,960
On cherche Sunlight,
on trouve "L'Inconnu du lac".
884
00:37:22,280 --> 00:37:24,960
On fait pas
un remake "eud" Guiraudie.
885
00:37:25,280 --> 00:37:26,120
Alors...
886
00:37:26,440 --> 00:37:27,800
T'as vu la pente ?
887
00:37:28,120 --> 00:37:31,560
Ca a pas dû être dur
de le foutre à la flotte.
888
00:37:31,880 --> 00:37:33,320
On le met dedans...
889
00:37:33,640 --> 00:37:35,880
Accent du Sud.
On pousse...
890
00:37:36,200 --> 00:37:37,800
- Il était déjà mort ?
891
00:37:38,120 --> 00:37:39,000
- Sûrement.
892
00:37:39,320 --> 00:37:41,520
Ou alors il était raide défoncé.
893
00:37:43,280 --> 00:37:44,000
- Tenez, Capitaine.
894
00:37:44,000 --> 00:37:44,640
- Tenez, Capitaine.
895
00:37:44,960 --> 00:37:46,280
- Merci, mon Greg.
896
00:37:46,600 --> 00:37:47,920
Tiens, allume-le.
897
00:37:48,600 --> 00:37:52,000
- Ah non, kaput, Capitaine.
Il a passé un mois dans la flotte.
898
00:37:52,000 --> 00:37:53,000
- Ah non, kaput, Capitaine.
Il a passé un mois dans la flotte.
899
00:37:53,320 --> 00:37:56,040
- Je le passe au labo.
- Non, trop long.
900
00:37:56,360 --> 00:37:58,320
Dans le riz et au séchoir.
901
00:38:02,040 --> 00:38:03,040
Ah !
902
00:38:04,400 --> 00:38:07,240
Houhouhou !
Ca fait des grosses mains,
903
00:38:07,560 --> 00:38:08,000
quand on reste dans l'eau
longtemps.
904
00:38:08,000 --> 00:38:10,240
quand on reste dans l'eau
longtemps.
905
00:38:10,560 --> 00:38:14,120
La toquante est pas rouillée.
Donc c'est de l'or.
906
00:38:14,440 --> 00:38:16,000
- Il s'emmerdait pas, le mec.
907
00:38:16,000 --> 00:38:16,440
- Il s'emmerdait pas, le mec.
908
00:38:16,760 --> 00:38:20,880
- Quand t'en as une comme ça
à 30 ans, c'est que t'es mort.
909
00:38:22,720 --> 00:38:23,720
Hé !
910
00:38:24,040 --> 00:38:26,320
Dicave ! Il a pas de godasses.
911
00:38:26,640 --> 00:38:29,200
On n'enlève pas
les godasses d'un mec
912
00:38:29,520 --> 00:38:32,000
avant de le buter, ou on est
un sniffeur de godasses...
913
00:38:32,000 --> 00:38:33,280
avant de le buter, ou on est
un sniffeur de godasses...
914
00:38:33,600 --> 00:38:34,400
Tu vas où ?
915
00:38:35,400 --> 00:38:37,080
T'as envie de vomir ?
916
00:38:41,680 --> 00:38:43,040
- Ici, Capitaine !
917
00:38:46,760 --> 00:38:48,000
- C'est bien ! Tiens, pour ta peine.
918
00:38:48,000 --> 00:38:49,480
- C'est bien ! Tiens, pour ta peine.
919
00:38:49,800 --> 00:38:51,920
C'est bien, ma chérie. Voilà...
920
00:38:52,240 --> 00:38:53,480
- Je suis contente.
921
00:38:53,800 --> 00:38:55,560
- Tu les veux pour toi ?
922
00:38:55,880 --> 00:38:56,000
C'est pas ta taille.
923
00:38:56,000 --> 00:38:57,400
C'est pas ta taille.
924
00:38:59,120 --> 00:39:00,400
T'as du flair !
925
00:39:00,720 --> 00:39:01,800
Elle frappe.
926
00:39:02,120 --> 00:39:04,000
...
927
00:39:04,000 --> 00:39:06,640
...
928
00:39:08,480 --> 00:39:10,200
Ah ! J'ai un scoop.
929
00:39:10,520 --> 00:39:12,000
- Quoi, c'est la guerre ?
930
00:39:12,000 --> 00:39:12,280
- Quoi, c'est la guerre ?
931
00:39:12,600 --> 00:39:15,080
- Non,
on n'est pas encore en Russie.
932
00:39:15,400 --> 00:39:16,920
On a trouvé un mort.
933
00:39:18,000 --> 00:39:20,000
Dans le lac, à côté.
Dans une bagnole.
934
00:39:20,000 --> 00:39:20,840
Dans le lac, à côté.
Dans une bagnole.
935
00:39:22,120 --> 00:39:24,960
Et son nom... C'est Jérémy Boone.
936
00:39:28,960 --> 00:39:30,600
- C'est pas possible...
937
00:39:30,920 --> 00:39:34,280
C'est pas possible.
- Si, puisque je te le dis.
938
00:39:36,440 --> 00:39:38,000
Qu'est-ce que t'as ?
939
00:39:38,880 --> 00:39:41,040
T'as fait le Conservatoire ?
940
00:39:41,360 --> 00:39:43,880
Parce que, hier, t'y étais, au lac.
941
00:39:44,200 --> 00:39:47,560
Et comme par hasard,
on y trouve un macchabée.
942
00:39:47,880 --> 00:39:49,480
Tu peux m'expliquer ?
943
00:39:50,000 --> 00:39:52,000
Et l'autre fois, à mon arrivée,
tu criais : "Jérémy ?"
944
00:39:52,000 --> 00:39:53,960
Et l'autre fois, à mon arrivée,
tu criais : "Jérémy ?"
945
00:39:54,280 --> 00:39:57,280
T'as cru que c'était lui,
peut-être ?
946
00:39:57,600 --> 00:40:00,000
- Je m'inquiétais,
il avait disparu.
947
00:40:00,320 --> 00:40:04,120
Et comme on se promenait souvent
au lac, j'y suis allé.
948
00:40:04,440 --> 00:40:05,240
- Mouais...
949
00:40:06,680 --> 00:40:08,000
Et alors, c'était qui, ce Jérémy ?
950
00:40:08,000 --> 00:40:09,520
Et alors, c'était qui, ce Jérémy ?
951
00:40:10,120 --> 00:40:13,680
- Un ami d'enfance.
On a grandi ensemble à la DDASS.
952
00:40:14,000 --> 00:40:16,000
- Alors, pourquoi tu m'as dit
que tu connaissais pas de Jérémy ?
953
00:40:16,000 --> 00:40:18,320
- Alors, pourquoi tu m'as dit
que tu connaissais pas de Jérémy ?
954
00:40:18,640 --> 00:40:22,440
- Vous êtes flic, il avait eu
des ennuis avec la justice.
955
00:40:23,160 --> 00:40:24,000
- Maintenant, faut me parler de lui.
Je t'écoute.
956
00:40:24,000 --> 00:40:26,520
- Maintenant, faut me parler de lui.
Je t'écoute.
957
00:40:27,880 --> 00:40:30,000
- C'est la prison qui l'a cassé.
958
00:40:30,320 --> 00:40:32,000
Quand on était gosses,
on était inséparables.
959
00:40:32,000 --> 00:40:33,360
Quand on était gosses,
on était inséparables.
960
00:40:33,680 --> 00:40:35,800
Les autres enfants me tapaient,
961
00:40:36,120 --> 00:40:38,640
disaient
que j'étais comme une fille.
962
00:40:38,960 --> 00:40:40,000
Et lui, il m'a toujours défendu.
963
00:40:40,000 --> 00:40:41,000
Et lui, il m'a toujours défendu.
964
00:40:41,320 --> 00:40:42,560
- C'est bien, ça.
965
00:40:43,280 --> 00:40:45,360
C'était un bon garçon, alors.
966
00:40:46,040 --> 00:40:47,160
Et après ?
967
00:40:47,480 --> 00:40:48,000
Qu'est-ce qui s'est passé, après ?
968
00:40:48,000 --> 00:40:49,920
Qu'est-ce qui s'est passé, après ?
969
00:40:50,240 --> 00:40:53,560
- Quand il est sorti de prison,
il avait que moi.
970
00:40:53,880 --> 00:40:56,000
J'ai essayé de l'aider,
mais il avait changé.
971
00:40:56,000 --> 00:40:56,960
J'ai essayé de l'aider,
mais il avait changé.
972
00:40:57,280 --> 00:41:00,800
Il en voulait à la Terre entière,
il avait la haine.
973
00:41:01,120 --> 00:41:03,640
Il aurait jamais dû aller en taule.
974
00:41:05,440 --> 00:41:06,760
- Ben, pourquoi ?
975
00:41:07,080 --> 00:41:09,000
De quoi il était accusé ?
976
00:41:12,600 --> 00:41:13,600
- Meurtre.
977
00:41:14,880 --> 00:41:19,320
- Et il était pas coupable ?
- C'est pas ce que je voulais dire.
978
00:41:19,640 --> 00:41:20,000
- Faut aller jusqu'au bout.
979
00:41:20,000 --> 00:41:21,520
- Faut aller jusqu'au bout.
980
00:41:21,840 --> 00:41:24,760
Quelqu'un l'a emmené
dans un plan foireux ?
981
00:41:25,080 --> 00:41:27,920
Pourquoi
on l'a retrouvé dans le lac ?
982
00:41:28,240 --> 00:41:29,240
- Je sais pas.
983
00:41:29,560 --> 00:41:30,960
Je vous le jure.
984
00:41:31,400 --> 00:41:34,440
- Il nous a emmené
à la scène de crime.
985
00:41:35,280 --> 00:41:36,000
- Ouais, il ment vrai,
986
00:41:36,000 --> 00:41:37,080
- Ouais, il ment vrai,
987
00:41:37,400 --> 00:41:38,880
mais il ment pur.
988
00:41:39,200 --> 00:41:40,240
- Il ment pur ?
989
00:41:40,560 --> 00:41:43,480
- Ouais,
s'il savait que Jérémy était mort,
990
00:41:43,800 --> 00:41:44,000
il m'aurait pas prise pour lui.
991
00:41:44,000 --> 00:41:46,120
il m'aurait pas prise pour lui.
992
00:41:46,440 --> 00:41:50,360
- Oui, à ce moment-là,
le corps était déjà dans la flotte.
993
00:41:50,680 --> 00:41:51,480
Pourquoi
994
00:41:51,800 --> 00:41:52,000
il est allé au lac et a menti ?
- Je sais pas.
995
00:41:52,000 --> 00:41:54,840
il est allé au lac et a menti ?
- Je sais pas.
996
00:41:55,160 --> 00:41:58,760
- En tout cas, Jérémy avait
un bon casier judiciaire.
997
00:41:59,080 --> 00:42:00,000
Condamné à 10 ans pour meurtre,
à Amiens.
998
00:42:00,000 --> 00:42:01,880
Condamné à 10 ans pour meurtre,
à Amiens.
999
00:42:02,200 --> 00:42:03,280
- C'était quoi,
1000
00:42:03,600 --> 00:42:04,560
comme meurtre ?
1001
00:42:04,880 --> 00:42:06,360
- Il a tué un motard
1002
00:42:06,680 --> 00:42:08,000
lors d'une rixe.
- Autre chose ?
1003
00:42:08,000 --> 00:42:08,600
lors d'une rixe.
- Autre chose ?
1004
00:42:08,920 --> 00:42:11,920
- Non, que le casier.
- Fouille, ça sent
1005
00:42:12,240 --> 00:42:13,360
la bonne piste.
1006
00:42:13,680 --> 00:42:16,000
Ah, pour les brouzoufs aussi,
cherche un peu par là.
1007
00:42:16,000 --> 00:42:17,360
Ah, pour les brouzoufs aussi,
cherche un peu par là.
1008
00:42:17,680 --> 00:42:22,080
Parce qu'un ex-taulard au chômedu
qui se paye une toquante en or
1009
00:42:22,400 --> 00:42:24,000
et une carette à 80 000 boules,
1010
00:42:24,000 --> 00:42:24,640
et une carette à 80 000 boules,
1011
00:42:24,960 --> 00:42:26,360
ben, c'est chelou.
1012
00:42:26,680 --> 00:42:28,200
- Je sais, il a braqué
1013
00:42:28,520 --> 00:42:31,400
une banque.
Ah non, on l'aurait su...
1014
00:42:31,720 --> 00:42:32,000
- Ca commence à rentrer,
c'est bien.
1015
00:42:32,000 --> 00:42:34,200
- Ca commence à rentrer,
c'est bien.
1016
00:42:34,520 --> 00:42:40,000
...
1017
00:42:40,000 --> 00:42:48,000
...
1018
00:42:48,000 --> 00:42:54,560
...
1019
00:42:54,880 --> 00:42:56,000
- Qu'est-ce qu'il y a ?
1020
00:42:56,000 --> 00:42:56,560
- Qu'est-ce qu'il y a ?
1021
00:42:57,160 --> 00:42:59,440
Vincent, qu'est-ce qu'il y a ?
1022
00:42:59,760 --> 00:43:01,040
- Je l'ai pas tué.
1023
00:43:01,480 --> 00:43:03,600
Je te jure, je l'ai pas tué.
1024
00:43:03,920 --> 00:43:04,000
Tu vas pas me croire,
mais je l'ai pas tué.
1025
00:43:04,000 --> 00:43:07,120
Tu vas pas me croire,
mais je l'ai pas tué.
1026
00:43:08,080 --> 00:43:10,400
- Mais... Mais quoi ? Qui ?
1027
00:43:11,680 --> 00:43:12,000
Hé ! Qui ? Réponds !
1028
00:43:12,000 --> 00:43:13,440
Hé ! Qui ? Réponds !
1029
00:43:13,760 --> 00:43:18,120
- Jérémy. Marleau l'a retrouvé
dans sa voiture au fond du lac.
1030
00:43:18,440 --> 00:43:20,000
C'est pas moi.
1031
00:43:20,000 --> 00:43:20,840
C'est pas moi.
1032
00:43:22,560 --> 00:43:24,680
- Viens, on va boire un coup.
1033
00:43:35,440 --> 00:43:36,000
- Au secours !
1034
00:43:36,000 --> 00:43:37,240
- Au secours !
1035
00:43:37,920 --> 00:43:39,000
- Jérémy ! ! !
1036
00:43:39,920 --> 00:43:40,920
- Vincent !
1037
00:43:47,040 --> 00:43:48,040
- Oh...
1038
00:43:52,400 --> 00:43:54,800
- Moi, si j'étais un homme,
1039
00:43:55,120 --> 00:43:57,720
je serais capitaine Marleau...
1040
00:43:58,040 --> 00:44:00,000
- Mais tu devais pas être
à l'hosto ?
1041
00:44:00,000 --> 00:44:00,720
- Mais tu devais pas être
à l'hosto ?
1042
00:44:01,040 --> 00:44:03,280
Tu devais pas être à l'hosto ?
1043
00:44:03,600 --> 00:44:04,880
- Ca t'intéresse ?
1044
00:44:05,200 --> 00:44:08,000
- Et tes séances de chimio ?
- Je les ferai pas.
1045
00:44:08,000 --> 00:44:08,280
- Et tes séances de chimio ?
- Je les ferai pas.
1046
00:44:08,600 --> 00:44:10,960
On sait comment ça se termine.
1047
00:44:11,600 --> 00:44:13,000
On le sait bien.
1048
00:44:13,400 --> 00:44:16,000
- Mais t'es folle !
Tu veux pas te soigner ?
1049
00:44:16,000 --> 00:44:16,320
- Mais t'es folle !
Tu veux pas te soigner ?
1050
00:44:16,640 --> 00:44:17,600
- Je veux pas
1051
00:44:17,920 --> 00:44:21,920
dégueuler 15 fois par jour
et qu'on me coupe l'autre sein,
1052
00:44:22,240 --> 00:44:24,000
j'ai déjà donné, c'est bon...
1053
00:44:24,000 --> 00:44:24,440
j'ai déjà donné, c'est bon...
1054
00:44:25,800 --> 00:44:28,600
(Et je compte sur toi
pour la fermer.)
1055
00:44:30,680 --> 00:44:32,000
Moi, je t'emmènerais
1056
00:44:32,000 --> 00:44:32,520
Moi, je t'emmènerais
1057
00:44:32,840 --> 00:44:34,720
en voyage
1058
00:44:35,040 --> 00:44:38,400
voir les plus beaux pays du monde,
1059
00:44:39,160 --> 00:44:40,000
te ferais l'amour sur la plage...
1060
00:44:40,000 --> 00:44:42,040
te ferais l'amour sur la plage...
1061
00:44:42,720 --> 00:44:43,920
- Capitaine !
1062
00:44:44,240 --> 00:44:46,280
Ca marche, le coup du riz !
1063
00:44:46,600 --> 00:44:48,000
- Je m'entraîne
à faire comme Claude.
1064
00:44:48,000 --> 00:44:49,040
- Je m'entraîne
à faire comme Claude.
1065
00:44:49,360 --> 00:44:50,400
La télépathie.
1066
00:44:50,720 --> 00:44:52,480
Alors, ça marche ?
- Oui.
1067
00:44:52,800 --> 00:44:55,800
- Eh ouais !
Tu vois, les trucs à l'ancienne,
1068
00:44:56,120 --> 00:44:57,240
comme grand-mère.
1069
00:44:57,560 --> 00:45:00,360
Alors... Comment que ça marche ?
1070
00:45:00,680 --> 00:45:03,520
Qu'est-ce qu'il avait
comme messages ?
1071
00:45:04,760 --> 00:45:08,400
*-Le lundi 9 à 1h55...
1072
00:45:08,720 --> 00:45:11,000
Vincent.
*-Jérémy, réponds-moi.
1073
00:45:11,320 --> 00:45:12,000
*S'il te plaît.
1074
00:45:12,000 --> 00:45:12,440
*S'il te plaît.
1075
00:45:12,760 --> 00:45:14,040
*-Fin du message.
1076
00:45:14,360 --> 00:45:16,280
*Pour effacer, tapez 1...
1077
00:45:16,600 --> 00:45:19,640
- "Pour trouver le coupable,
tapez dièse."
1078
00:45:19,960 --> 00:45:20,000
Alors, ça, c'est Vincent,
lundi 9, 1h55 du mat.
1079
00:45:20,000 --> 00:45:23,280
Alors, ça, c'est Vincent,
lundi 9, 1h55 du mat.
1080
00:45:23,600 --> 00:45:26,280
- C'est cohérent
avec la date du meurtre.
1081
00:45:26,600 --> 00:45:28,000
- On voit le reste ?
Next.
1082
00:45:28,000 --> 00:45:28,480
- On voit le reste ?
Next.
1083
00:45:30,080 --> 00:45:33,520
*-Le lundi 9, à 2h06.
1084
00:45:34,040 --> 00:45:35,960
Vincent.
*-Jérémy, ou t'es ?
1085
00:45:36,280 --> 00:45:39,960
*Je sais ce que tu penses,
mais je peux t'expliquer.
1086
00:45:40,280 --> 00:45:41,280
*Réponds-moi.
1087
00:45:41,600 --> 00:45:42,920
- Eh ben, dis donc !
1088
00:45:43,240 --> 00:45:44,000
Putain, 20 messages, "eul" soir !
1089
00:45:44,000 --> 00:45:45,560
Putain, 20 messages, "eul" soir !
1090
00:45:45,880 --> 00:45:49,160
Et le lendemain... Pareil.
Et le surlendemain...
1091
00:45:49,480 --> 00:45:50,280
Y a rien.
1092
00:45:50,600 --> 00:45:52,000
- Il veut lui expliquer quoi ?
- Est-ce que je sais ?
1093
00:45:52,000 --> 00:45:54,200
- Il veut lui expliquer quoi ?
- Est-ce que je sais ?
1094
00:45:54,520 --> 00:45:56,360
Bon... Le soir du meurtre,
1095
00:45:56,680 --> 00:45:59,400
il s'est passé quoi
entre ces deux-là ?
1096
00:45:59,720 --> 00:46:00,000
C'était son mec, Jérémy ?
- Non, c'était des amis d'enfance.
1097
00:46:00,000 --> 00:46:03,760
C'était son mec, Jérémy ?
- Non, c'était des amis d'enfance.
1098
00:46:04,080 --> 00:46:05,600
- Ah... Bon, admettons.
1099
00:46:05,920 --> 00:46:08,000
Ton ami d'enfance
débarque le soir :
1100
00:46:08,000 --> 00:46:08,360
Ton ami d'enfance
débarque le soir :
1101
00:46:08,680 --> 00:46:10,040
"Je sors de prison.
1102
00:46:10,360 --> 00:46:12,280
"Je peux venir chez toi ?"
1103
00:46:12,600 --> 00:46:16,000
Tu réponds : "Oui,
fous le bordel dans ma vie !" ?
1104
00:46:16,000 --> 00:46:16,040
Tu réponds : "Oui,
fous le bordel dans ma vie !" ?
1105
00:46:18,680 --> 00:46:19,680
Oh !
1106
00:46:21,200 --> 00:46:22,200
Coucou !
1107
00:46:23,200 --> 00:46:24,000
Alors ?
1108
00:46:24,000 --> 00:46:24,200
Alors ?
1109
00:46:25,040 --> 00:46:28,760
Ca donne quoi,
l'autopsie de Boone-to-be-a-dead ?
1110
00:46:29,080 --> 00:46:32,000
- Mort par noyade. Classique,
il a coulé avec la voiture.
1111
00:46:32,000 --> 00:46:32,920
- Mort par noyade. Classique,
il a coulé avec la voiture.
1112
00:46:33,240 --> 00:46:37,160
- Et il a coulé comme ça,
sans rien faire, sans broncher ?
1113
00:46:37,480 --> 00:46:39,320
- Il était chargé à bloc.
1114
00:46:40,840 --> 00:46:43,680
Alcool, somnifères,
anti-épileptiques.
1115
00:46:44,440 --> 00:46:45,680
- Ah, d'accord...
1116
00:46:46,400 --> 00:46:47,280
Donc...
1117
00:46:47,880 --> 00:46:48,000
Picole plus cachetons,
1118
00:46:48,000 --> 00:46:49,680
Picole plus cachetons,
1119
00:46:50,000 --> 00:46:51,000
et plouf,
1120
00:46:51,320 --> 00:46:53,480
on le fout au court-bouillon ?
1121
00:46:53,800 --> 00:46:56,000
- Vous fabulez pas un peu ?
- Pas du tout.
1122
00:46:56,000 --> 00:46:56,800
- Vous fabulez pas un peu ?
- Pas du tout.
1123
00:46:57,320 --> 00:46:58,720
Et ses godasses ?
1124
00:46:59,040 --> 00:47:00,480
- Quelles godasses ?
1125
00:47:01,440 --> 00:47:02,680
- Laissez tomber.
1126
00:47:03,000 --> 00:47:04,000
Vous êtes pas vite, vous.
1127
00:47:04,000 --> 00:47:04,920
Vous êtes pas vite, vous.
1128
00:47:05,760 --> 00:47:09,800
Dites donc, ça va vite,
les nouvelles, par chez vous.
1129
00:47:10,120 --> 00:47:12,000
"Découverte d'un corps
dans le lac de Bretot.
1130
00:47:12,000 --> 00:47:12,560
"Découverte d'un corps
dans le lac de Bretot.
1131
00:47:12,880 --> 00:47:14,080
"La Cne Marleau..."
1132
00:47:14,400 --> 00:47:15,680
On parle de moi !
1133
00:47:16,000 --> 00:47:18,040
On dit des trucs sur vous ?
1134
00:47:18,960 --> 00:47:20,000
C'est intéressant, ça !
1135
00:47:20,000 --> 00:47:20,760
C'est intéressant, ça !
1136
00:47:21,080 --> 00:47:22,480
Chants d'oiseaux.
1137
00:47:22,800 --> 00:47:28,000
...
1138
00:47:28,000 --> 00:47:30,280
...
1139
00:47:30,600 --> 00:47:31,600
- Allez !
1140
00:47:32,080 --> 00:47:34,600
Bonne journée, ma chérie.
- T'as vu
1141
00:47:34,920 --> 00:47:35,840
le journal ?
1142
00:47:36,160 --> 00:47:36,920
- Non.
1143
00:47:37,240 --> 00:47:40,800
- Je l'ai mis sur ton lit.
T'as pas fait de connerie ?
1144
00:47:41,120 --> 00:47:43,560
- Comment ?
- Rapport à Boone, abruti !
1145
00:47:43,880 --> 00:47:44,000
- Je...
Je vois pas de quoi tu parles.
1146
00:47:44,000 --> 00:47:46,640
- Je...
Je vois pas de quoi tu parles.
1147
00:47:46,960 --> 00:47:47,920
- Je sais,
1148
00:47:48,240 --> 00:47:50,040
pour tes escapades au Follie's.
1149
00:47:50,360 --> 00:47:52,000
- Mais... Comment tu sais ?
1150
00:47:52,000 --> 00:47:52,640
- Mais... Comment tu sais ?
1151
00:47:52,960 --> 00:47:53,960
- Tu es loin
1152
00:47:54,280 --> 00:47:58,560
d'être discret, je t'entendais
gueuler avec Boone au téléphone.
1153
00:47:58,880 --> 00:48:00,000
- Je...
Je te prie de m'excuser, Nicole.
1154
00:48:00,000 --> 00:48:01,560
- Je...
Je te prie de m'excuser, Nicole.
1155
00:48:01,880 --> 00:48:05,240
- T'encanailler
dans la boîte olé-olé du coin...
1156
00:48:05,560 --> 00:48:08,000
J'y suis allée un soir, pour voir.
1157
00:48:08,000 --> 00:48:08,440
J'y suis allée un soir, pour voir.
1158
00:48:08,760 --> 00:48:10,160
Sublime Darling !
1159
00:48:10,480 --> 00:48:13,000
Ca m'étonne pas
que t'aimes les gars.
1160
00:48:13,320 --> 00:48:16,000
- Si j'avais su...
- Trop tard, y a une enquête.
1161
00:48:16,000 --> 00:48:16,680
- Si j'avais su...
- Trop tard, y a une enquête.
1162
00:48:17,000 --> 00:48:19,320
Alors tu ne bouges pas, compris ?
1163
00:48:19,640 --> 00:48:20,840
Tu fais le mort.
1164
00:48:21,160 --> 00:48:24,000
Si les flics remontent jusqu'à toi,
on avisera.
1165
00:48:24,000 --> 00:48:24,680
Si les flics remontent jusqu'à toi,
on avisera.
1166
00:48:25,000 --> 00:48:26,080
Bonne journée.
1167
00:48:33,480 --> 00:48:34,800
Une cloche sonne.
1168
00:48:35,120 --> 00:48:35,880
...
1169
00:48:36,200 --> 00:48:36,960
Ouverture.
1170
00:48:37,280 --> 00:48:39,520
- Fontana, vous avez lu la presse ?
1171
00:48:40,720 --> 00:48:43,720
- Evidemment.
On doit pas nous voir ensemble.
1172
00:48:44,040 --> 00:48:46,800
- S'ils trouvent
une copie des trucs...
1173
00:48:47,120 --> 00:48:48,000
- Chacun sa merde !
1174
00:48:48,000 --> 00:48:48,520
- Chacun sa merde !
1175
00:48:48,840 --> 00:48:51,120
- Non, on est dans le même bateau.
1176
00:48:51,440 --> 00:48:55,040
On sait que vous voulez prendre
la place du maire.
1177
00:48:55,360 --> 00:48:56,000
- Une menace ?
1178
00:48:56,000 --> 00:48:56,440
- Une menace ?
1179
00:48:56,760 --> 00:49:00,200
- Ouais, je balance tout,
j'en ai rien à foutre !
1180
00:49:00,520 --> 00:49:03,520
Plus de mandat !
- Quel boulet, Chevillard !
1181
00:49:03,840 --> 00:49:04,000
- Une super flic est sur le coup.
1182
00:49:04,000 --> 00:49:06,280
- Une super flic est sur le coup.
1183
00:49:06,600 --> 00:49:08,720
C'est la capitaine Marleau.
1184
00:49:09,040 --> 00:49:11,400
- Elle nous fera pas chier
longtemps.
1185
00:49:11,720 --> 00:49:12,000
- Qu'allez-vous faire ?
1186
00:49:12,000 --> 00:49:13,320
- Qu'allez-vous faire ?
1187
00:49:13,640 --> 00:49:16,880
- Je vais me démerder.
Allez, la bonne journée !
1188
00:49:17,200 --> 00:49:18,200
Dégage !
1189
00:49:29,760 --> 00:49:32,320
- Ca déconne,
dans cette gendarmerie !
1190
00:49:32,640 --> 00:49:35,320
- Agression sexuelle ?
Balance ton keuf.
1191
00:49:35,640 --> 00:49:36,000
- Non, c'est ça qui va pas.
1192
00:49:36,000 --> 00:49:37,480
- Non, c'est ça qui va pas.
1193
00:49:37,960 --> 00:49:40,760
- Oh !
Il est mieux sans les asticots.
1194
00:49:41,080 --> 00:49:42,760
Il fait moins bouffi.
1195
00:49:43,080 --> 00:49:44,000
- Il a fait une garde à vue ici
y a 2 mois,
1196
00:49:44,000 --> 00:49:45,640
- Il a fait une garde à vue ici
y a 2 mois,
1197
00:49:45,960 --> 00:49:49,960
mais elle apparaît nulle part,
elle a pas été notifiée au proc.
1198
00:49:50,280 --> 00:49:52,000
- Qui l'a interrogé ?
- Duchesne.
1199
00:49:52,000 --> 00:49:52,320
- Qui l'a interrogé ?
- Duchesne.
1200
00:49:52,640 --> 00:49:53,840
- Comme par hasard.
1201
00:49:54,160 --> 00:49:57,400
- Non, Duchesne est un mec bien,
je vous assure.
1202
00:49:57,720 --> 00:49:59,640
- Un mec bien et respecté ?
1203
00:49:59,960 --> 00:50:00,000
- On a un autre souci.
1204
00:50:00,000 --> 00:50:01,400
- On a un autre souci.
1205
00:50:01,720 --> 00:50:04,760
Le téléphone de Jérémy
a disparu des scellés.
1206
00:50:05,080 --> 00:50:07,960
- Et c'est pas une coïncidence,
peut-être ?
1207
00:50:09,880 --> 00:50:11,880
- Je mets ça où, Capitaine ?
1208
00:50:12,200 --> 00:50:13,720
- Qu'est-ce que c'est ?
1209
00:50:14,040 --> 00:50:16,000
- Les minutes du procès de Jérémy
pour le meurtre du motard.
1210
00:50:16,000 --> 00:50:18,080
- Les minutes du procès de Jérémy
pour le meurtre du motard.
1211
00:50:18,400 --> 00:50:20,680
Comme vous m'avez dit de creuser.
1212
00:50:21,000 --> 00:50:23,240
- Bravo ! T'assures, Mme Arthur !
1213
00:50:23,560 --> 00:50:24,000
Oh là là ! Faut se taper tout ça ?
- C'est moi qui vais le faire.
1214
00:50:24,000 --> 00:50:27,960
Oh là là ! Faut se taper tout ça ?
- C'est moi qui vais le faire.
1215
00:50:28,280 --> 00:50:30,040
- Eh ben, fais-le.
- Merci !
1216
00:50:30,360 --> 00:50:32,000
- Va lui chercher du café.
1217
00:50:32,000 --> 00:50:32,120
- Va lui chercher du café.
1218
00:50:36,320 --> 00:50:38,600
- J'ai tout mangé le chocolat.
1219
00:50:41,120 --> 00:50:44,600
J'ai tout fumé les Craven A.
1220
00:50:44,920 --> 00:50:46,640
Et comme t'étais
1221
00:50:46,960 --> 00:50:48,000
toujours pas là,
1222
00:50:48,000 --> 00:50:48,240
toujours pas là,
1223
00:50:48,560 --> 00:50:50,720
j'ai tout vidé le rhum-Coca.
1224
00:50:53,800 --> 00:50:56,000
J'ai démonté tes tableaux.
- C'est pas possible.
1225
00:50:56,000 --> 00:50:57,120
J'ai démonté tes tableaux.
- C'est pas possible.
1226
00:50:57,440 --> 00:50:59,800
Tout découpé les beaux rideaux,
1227
00:51:02,360 --> 00:51:04,000
déchiré les photos porno
1228
00:51:04,000 --> 00:51:04,200
déchiré les photos porno
1229
00:51:04,520 --> 00:51:06,800
que tu cachais dans ton bureau.
1230
00:51:07,120 --> 00:51:10,000
- Y a pas que le chocolat
que t'as bouffé.
1231
00:51:10,320 --> 00:51:12,000
- Fallait pas me quitter, tu vois.
1232
00:51:12,000 --> 00:51:13,160
- Fallait pas me quitter, tu vois.
1233
00:51:14,600 --> 00:51:18,120
Elle rit.
Il est beau, le résultat.
1234
00:51:19,240 --> 00:51:20,000
Je fais rien
1235
00:51:20,000 --> 00:51:20,440
Je fais rien
1236
00:51:20,760 --> 00:51:23,320
que des bêtises,
1237
00:51:23,640 --> 00:51:25,200
des bêtises,
1238
00:51:25,520 --> 00:51:27,720
quand t'es pas là.
1239
00:51:28,240 --> 00:51:29,800
J'ai tout démonté
1240
00:51:30,120 --> 00:51:31,880
le bahut.
1241
00:51:33,200 --> 00:51:36,000
J'ai tout bien étalé la glu...
1242
00:51:36,000 --> 00:51:36,280
J'ai tout bien étalé la glu...
1243
00:51:37,800 --> 00:51:38,800
- Ah !
1244
00:51:39,120 --> 00:51:41,400
C'est qui, la drôle de meuf
1245
00:51:41,720 --> 00:51:44,000
dans votre bureau ?
- Contrôleuse fiscale.
1246
00:51:44,000 --> 00:51:44,480
dans votre bureau ?
- Contrôleuse fiscale.
1247
00:51:44,800 --> 00:51:46,320
L'amie des grands
1248
00:51:46,640 --> 00:51:49,240
et des petits.
- Surtout des grands.
1249
00:51:49,560 --> 00:51:50,560
Dites donc,
1250
00:51:50,880 --> 00:51:52,000
un contrôle fiscal,
un contrôle sanitaire,
1251
00:51:52,000 --> 00:51:53,720
un contrôle fiscal,
un contrôle sanitaire,
1252
00:51:54,040 --> 00:51:56,080
c'est Scoumoune-Land, ici !
1253
00:51:56,400 --> 00:51:58,720
- L'administration nous aime pas.
1254
00:51:59,040 --> 00:52:00,000
- Pareil, en ce moment,
j'ai pas la cote à la gendarmerie.
1255
00:52:00,000 --> 00:52:03,200
- Pareil, en ce moment,
j'ai pas la cote à la gendarmerie.
1256
00:52:03,520 --> 00:52:05,200
Vous avez peu de potes
1257
00:52:05,520 --> 00:52:08,000
dans votre bled, on dirait.
1258
00:52:08,000 --> 00:52:08,080
dans votre bled, on dirait.
1259
00:52:08,400 --> 00:52:10,440
- Vous avez remarqué ?
- Ouais.
1260
00:52:10,760 --> 00:52:13,680
Qu'est-ce que vous avez foutu
pour les énerver ?
1261
00:52:14,000 --> 00:52:16,000
- J'ai vendu de l'alcool frelaté
que je distille dans ma baignoire.
1262
00:52:16,000 --> 00:52:18,080
- J'ai vendu de l'alcool frelaté
que je distille dans ma baignoire.
1263
00:52:18,400 --> 00:52:19,480
Elle rit.
1264
00:52:21,080 --> 00:52:22,720
Elle chantonne.
1265
00:52:23,040 --> 00:52:24,000
- Ca vous va bien, ça.
1266
00:52:24,000 --> 00:52:24,600
- Ca vous va bien, ça.
1267
00:52:24,920 --> 00:52:28,160
- C'est chouette.
Et je voulais vous demander...
1268
00:52:28,480 --> 00:52:30,960
Il est déjà venu ici,
Jérémy Boone ?
1269
00:52:31,280 --> 00:52:32,000
- Je sais pas, je le connais pas,
c'est un copain à Vincent.
1270
00:52:32,000 --> 00:52:35,000
- Je sais pas, je le connais pas,
c'est un copain à Vincent.
1271
00:52:35,320 --> 00:52:38,880
- Vous, c'est tout pour le Follie's.
- Absolument.
1272
00:52:39,200 --> 00:52:40,000
- Fallait pas m'laisser, tu vois !
1273
00:52:40,000 --> 00:52:42,280
- Fallait pas m'laisser, tu vois !
1274
00:52:42,600 --> 00:52:46,440
Il est beau, le résultat !
1275
00:52:46,800 --> 00:52:48,000
Je fais rien
1276
00:52:48,000 --> 00:52:48,240
Je fais rien
1277
00:52:48,560 --> 00:52:50,680
que des bêtises,
1278
00:52:51,000 --> 00:52:52,560
des bêtises,
1279
00:52:52,880 --> 00:52:54,640
quand t'es pas là !
1280
00:52:54,960 --> 00:52:56,000
- Casse-toi ! Dégage, salope !
1281
00:52:56,000 --> 00:52:57,160
- Casse-toi ! Dégage, salope !
1282
00:52:57,480 --> 00:53:00,760
Casse-toi, "pauv'conne" !
Merde, la perruque !
1283
00:53:01,080 --> 00:53:02,120
Imbécile...
1284
00:53:03,000 --> 00:53:04,000
Bonsoir.
1285
00:53:04,320 --> 00:53:07,200
Ce soir,
un hommage à la reine de la nuit,
1286
00:53:07,520 --> 00:53:09,800
notre mère à toutes et à tous,
1287
00:53:10,120 --> 00:53:11,840
Régine.
- OUAIS !
1288
00:53:12,160 --> 00:53:13,920
- Reine de la nuit !
1289
00:53:14,960 --> 00:53:18,160
Moi, je vis au jour le jour.
1290
00:53:19,160 --> 00:53:20,000
J'ai eu, comme tous mes amis,
oh oui,
1291
00:53:20,000 --> 00:53:22,920
J'ai eu, comme tous mes amis,
oh oui,
1292
00:53:23,240 --> 00:53:26,000
des chagrins d'amour.
1293
00:53:26,320 --> 00:53:27,160
*Larsen.
1294
00:53:27,480 --> 00:53:28,000
Qu'est-ce que c'est
que ce bordel ?
1295
00:53:28,000 --> 00:53:30,040
Qu'est-ce que c'est
que ce bordel ?
1296
00:53:30,360 --> 00:53:32,640
C'est toi qui les as appelés ?
1297
00:53:32,960 --> 00:53:34,680
Salope ! Jalouse !
1298
00:53:35,000 --> 00:53:36,000
- Perquisition !
1299
00:53:36,000 --> 00:53:36,720
- Perquisition !
1300
00:53:37,040 --> 00:53:39,240
Tout le monde sort ses papiers !
1301
00:53:39,560 --> 00:53:43,200
On vérifie les identités.
- Vous n'avez pas le droit !
1302
00:53:43,520 --> 00:53:44,000
- Embarquez ceux qui résistent.
On se dépêche.
1303
00:53:44,000 --> 00:53:46,480
- Embarquez ceux qui résistent.
On se dépêche.
1304
00:53:46,800 --> 00:53:47,560
- Ca va pas ?
1305
00:53:48,760 --> 00:53:51,200
Protestations.
- In gay we trust !
1306
00:53:51,520 --> 00:53:52,000
In gay we trust !
1307
00:53:52,000 --> 00:53:53,400
In gay we trust !
1308
00:53:53,720 --> 00:53:54,800
Hou !
1309
00:53:55,120 --> 00:53:55,880
...
1310
00:53:56,200 --> 00:53:57,520
- Allez, Mme Rosa.
1311
00:53:57,840 --> 00:53:59,520
...
1312
00:53:59,840 --> 00:54:00,000
- Lâchez-moi !
1313
00:54:00,000 --> 00:54:00,920
- Lâchez-moi !
1314
00:54:01,240 --> 00:54:04,840
Tu me reconnais pas ?
- Garde ta salive, ma mignonne.
1315
00:54:05,160 --> 00:54:07,880
- Marleau ?
- Non ! Capitaine Régine.
1316
00:54:08,200 --> 00:54:10,000
Alias RuPaulette.
1317
00:54:10,320 --> 00:54:11,360
- Laissez-nous.
1318
00:54:11,680 --> 00:54:14,520
- C'est quoi,
cette perquisition à la con ?
1319
00:54:14,840 --> 00:54:16,000
- Le Follie's serait
un lieu de revente de drogue.
1320
00:54:16,000 --> 00:54:18,200
- Le Follie's serait
un lieu de revente de drogue.
1321
00:54:18,520 --> 00:54:19,640
- N'importe quoi !
1322
00:54:19,960 --> 00:54:22,560
La seule came ici,
c'est le champagne.
1323
00:54:22,880 --> 00:54:24,000
Pas moyen de trouver un bédo.
- Les Stups
1324
00:54:24,000 --> 00:54:25,800
Pas moyen de trouver un bédo.
- Les Stups
1325
00:54:26,120 --> 00:54:27,880
ont eu un tuyau.
1326
00:54:28,200 --> 00:54:32,000
- Il est percé. Et des trucs
disparaissent, à la gendarmerie.
1327
00:54:32,000 --> 00:54:32,840
- Il est percé. Et des trucs
disparaissent, à la gendarmerie.
1328
00:54:33,920 --> 00:54:35,280
- Comme quoi ?
- Primo,
1329
00:54:35,600 --> 00:54:38,600
où est passée la "gardav'"
de Jérémy Boone ?
1330
00:54:38,920 --> 00:54:40,000
Et deuxio, son téléphone
a disparu des scellés.
1331
00:54:40,000 --> 00:54:42,120
Et deuxio, son téléphone
a disparu des scellés.
1332
00:54:42,440 --> 00:54:45,120
C'est le bordel
dans votre gendarmerie.
1333
00:54:45,440 --> 00:54:47,040
- Je vous permets pas.
1334
00:54:47,360 --> 00:54:48,000
- C'est vous le commandant,
vous le responsable.
1335
00:54:48,000 --> 00:54:50,680
- C'est vous le commandant,
vous le responsable.
1336
00:54:51,000 --> 00:54:52,200
Sirènes.
1337
00:54:52,520 --> 00:54:53,960
- Bonsoir...
- Salut !
1338
00:54:54,280 --> 00:54:55,280
...
1339
00:54:55,600 --> 00:54:56,000
Fait chier !
1340
00:54:56,000 --> 00:54:56,600
Fait chier !
1341
00:54:56,920 --> 00:55:00,480
...
1342
00:55:00,800 --> 00:55:02,680
Melissa ! Melissa ! ! !
1343
00:55:03,000 --> 00:55:04,000
Un café !
1344
00:55:04,320 --> 00:55:05,720
S'il te plaît !
1345
00:55:06,040 --> 00:55:08,120
...
1346
00:55:08,440 --> 00:55:09,440
Merci !
1347
00:55:10,280 --> 00:55:12,000
- Capitaine, c'est la merde.
1348
00:55:12,000 --> 00:55:12,200
- Capitaine, c'est la merde.
1349
00:55:12,520 --> 00:55:15,120
Alain et Delphine
sont en garde à vue.
1350
00:55:15,440 --> 00:55:17,960
Ils savent
qu'Alain est sans papiers.
1351
00:55:18,280 --> 00:55:20,000
- Quelle bande d'enfoirés !
1352
00:55:20,000 --> 00:55:20,120
- Quelle bande d'enfoirés !
1353
00:55:20,440 --> 00:55:24,080
Après, ils sont là
avec leurs drapeaux ukrainiens...
1354
00:55:24,400 --> 00:55:26,560
- Delphine est fichée.
- Je sais.
1355
00:55:26,880 --> 00:55:28,000
Non-présentation d'enfants.
1356
00:55:28,000 --> 00:55:28,800
Non-présentation d'enfants.
1357
00:55:29,120 --> 00:55:32,280
Et s'ils renvoient
les gosses chez le père...
1358
00:55:32,600 --> 00:55:34,280
Je te laisse imaginer.
1359
00:55:34,600 --> 00:55:36,000
- C'est pas fini...
- Quoi encore ?
1360
00:55:36,000 --> 00:55:36,920
- C'est pas fini...
- Quoi encore ?
1361
00:55:37,240 --> 00:55:39,680
- Il y a un mois et demi,
1362
00:55:40,000 --> 00:55:42,160
Claude a été mêlé à une baston.
1363
00:55:42,480 --> 00:55:44,000
- Lui, une baston ?
C'est n'importe quoi !
1364
00:55:44,000 --> 00:55:45,440
- Lui, une baston ?
C'est n'importe quoi !
1365
00:55:45,760 --> 00:55:48,680
- C'est avec Jérémy Boone
qu'il s'est battu.
1366
00:55:49,000 --> 00:55:49,760
- Ah bon ?
1367
00:55:50,080 --> 00:55:52,000
Je vais aller consulter
son coup de boule de cristal.
1368
00:55:52,000 --> 00:55:53,680
Je vais aller consulter
son coup de boule de cristal.
1369
00:55:54,000 --> 00:55:57,280
- Impossible.
Duchesne se le garde sous le coude,
1370
00:55:57,600 --> 00:56:00,000
il l'a transféré
à Notre-Dame-d'Estrées.
1371
00:56:00,000 --> 00:56:00,400
il l'a transféré
à Notre-Dame-d'Estrées.
1372
00:56:00,720 --> 00:56:03,320
- C'est vraiment
un petit fils de lui !
1373
00:56:03,640 --> 00:56:05,680
J'avais raison ou pas ?
- Oui.
1374
00:56:06,000 --> 00:56:07,600
- Oui qui ?
- Capitaine.
1375
00:56:07,920 --> 00:56:08,000
- Bon...
1376
00:56:08,000 --> 00:56:08,680
- Bon...
1377
00:56:09,000 --> 00:56:10,600
Bruits de rangement.
1378
00:56:10,920 --> 00:56:15,320
...
1379
00:56:15,640 --> 00:56:16,000
Quelqu'un monte les escaliers.
1380
00:56:16,000 --> 00:56:17,920
Quelqu'un monte les escaliers.
1381
00:56:19,120 --> 00:56:20,920
Ma mère !
1382
00:56:21,240 --> 00:56:23,880
Eh ben ! Quel bren !
1383
00:56:24,200 --> 00:56:28,320
- Les salopards ont foutu le bordel.
Vos collègues.
1384
00:56:28,640 --> 00:56:31,960
- Portez plainte.
Faut pas leur faire de cadeau.
1385
00:56:32,280 --> 00:56:35,120
Ils ont relâché Vincent,
il va arriver.
1386
00:56:35,440 --> 00:56:36,240
- Et Alain ?
1387
00:56:37,080 --> 00:56:38,280
- Ben, Alain...
1388
00:56:38,600 --> 00:56:39,680
Alain, ça va.
1389
00:56:40,320 --> 00:56:42,560
Il a un boulot à plein temps.
1390
00:56:42,880 --> 00:56:44,080
Il est étudiant.
1391
00:56:44,400 --> 00:56:47,760
Je connais quelqu'un
au ministère de l'Intérieur.
1392
00:56:48,080 --> 00:56:49,160
C'est pas tous
1393
00:56:49,480 --> 00:56:51,840
des agresseurs, là-bas.
- Delphine ?
1394
00:56:52,160 --> 00:56:55,480
- Je négocierai,
le juge des familles m'en doit une.
1395
00:56:55,800 --> 00:56:56,000
- Oh !
- Ben, dites pas merci, non plus !
1396
00:56:56,000 --> 00:56:58,720
- Oh !
- Ben, dites pas merci, non plus !
1397
00:56:59,040 --> 00:57:01,640
- Oh... Eh ben si, justement...
1398
00:57:01,960 --> 00:57:02,800
Merci.
1399
00:57:03,120 --> 00:57:04,000
- Je vous en prie.
1400
00:57:04,000 --> 00:57:04,440
- Je vous en prie.
1401
00:57:04,760 --> 00:57:06,760
Alors, c'est donnant-donnant.
1402
00:57:07,080 --> 00:57:09,840
Pourquoi
Claude s'est battu avec Jérémy ?
1403
00:57:11,520 --> 00:57:12,000
Vous m'avez dit :
"Jérémy, je ne le connais pas.
1404
00:57:12,000 --> 00:57:14,840
Vous m'avez dit :
"Jérémy, je ne le connais pas.
1405
00:57:15,160 --> 00:57:17,080
"Rien à voir avec le Follie's."
1406
00:57:17,400 --> 00:57:18,920
- Oh, vos questions
1407
00:57:19,240 --> 00:57:20,000
de fouineuse,
1408
00:57:20,000 --> 00:57:20,320
de fouineuse,
1409
00:57:20,640 --> 00:57:24,920
j'en ai jusque-là, y en a marre !
Foutez-nous la paix, bordel !
1410
00:57:25,240 --> 00:57:26,800
- Elle est pas contente.
1411
00:57:27,120 --> 00:57:28,000
Quand on touche à ses protégés...
- Oui,
1412
00:57:28,000 --> 00:57:29,640
Quand on touche à ses protégés...
- Oui,
1413
00:57:29,960 --> 00:57:30,840
je mords !
1414
00:57:31,160 --> 00:57:32,920
- Mordez, mais racontez-moi
1415
00:57:33,240 --> 00:57:36,000
ce que cherchaient
les hommes à Duchesne.
1416
00:57:36,000 --> 00:57:36,040
ce que cherchaient
les hommes à Duchesne.
1417
00:57:36,360 --> 00:57:38,360
Du GHB en paillettes ?
1418
00:57:38,680 --> 00:57:41,040
Qu'est-ce qui s'est passé, ici ?
1419
00:57:41,360 --> 00:57:44,000
Racontez-moi.
- Oui, il s'est passé quoi ?
1420
00:57:44,000 --> 00:57:44,200
Racontez-moi.
- Oui, il s'est passé quoi ?
1421
00:57:44,520 --> 00:57:46,920
On dirait Beyrouth.
- Vous êtes qui ?
1422
00:57:49,080 --> 00:57:50,400
C'est Sunlight ?
1423
00:57:50,960 --> 00:57:52,000
- Mon vrai prénom, c'est Sylvie.
- Pour une macchabée, t'es joliment
1424
00:57:52,000 --> 00:57:55,680
- Mon vrai prénom, c'est Sylvie.
- Pour une macchabée, t'es joliment
1425
00:57:56,000 --> 00:57:57,360
bronzée !
Elle rit.
1426
00:57:57,680 --> 00:57:59,480
T'étais passée où, toi ?
1427
00:57:59,800 --> 00:58:00,000
On t'a cherchée partout.
1428
00:58:00,000 --> 00:58:01,480
On t'a cherchée partout.
1429
00:58:01,800 --> 00:58:04,240
Tu faisais pas
la Fête de la musique
1430
00:58:04,560 --> 00:58:07,680
dans la Loire. T'étais où ?
- Chez une copine.
1431
00:58:08,000 --> 00:58:08,800
- Où ça ?
1432
00:58:09,120 --> 00:58:11,240
- Dans une bergerie, en Ardèche.
1433
00:58:11,560 --> 00:58:13,560
Elle est altermondialiste.
1434
00:58:13,880 --> 00:58:16,000
Y a ni eau, ni électricité.
Y a rien...
1435
00:58:16,000 --> 00:58:16,800
Y a ni eau, ni électricité.
Y a rien...
1436
00:58:17,120 --> 00:58:20,920
- "Larzac not dead" ?
Pourquoi t'es revenue, alors ?
1437
00:58:21,240 --> 00:58:24,000
T'as lu l'histoire avec Jérémy
dans le journal,
1438
00:58:24,000 --> 00:58:24,600
T'as lu l'histoire avec Jérémy
dans le journal,
1439
00:58:24,920 --> 00:58:25,840
c'est ça ?
1440
00:58:27,040 --> 00:58:27,920
OK.
1441
00:58:28,240 --> 00:58:30,000
T'en penses quoi, toi ?
1442
00:58:31,400 --> 00:58:32,000
- Je pouvais pas rester là-bas,
c'était trop grave.
1443
00:58:32,000 --> 00:58:35,040
- Je pouvais pas rester là-bas,
c'était trop grave.
1444
00:58:35,360 --> 00:58:37,640
- Alors je t'écoute, maintenant.
1445
00:58:37,960 --> 00:58:40,000
Jérémy trafiquait quoi,
au Follie's ?
1446
00:58:40,000 --> 00:58:40,680
Jérémy trafiquait quoi,
au Follie's ?
1447
00:58:41,000 --> 00:58:43,080
- Du chantage.
- Du chantage ?
1448
00:58:44,120 --> 00:58:45,040
Faire chanter
1449
00:58:45,360 --> 00:58:47,880
les bons pères de famille
de la haute
1450
00:58:48,200 --> 00:58:50,720
qui pipeautent en loucedé,
pas con !
1451
00:58:51,040 --> 00:58:52,320
- Sortant de prison,
1452
00:58:52,640 --> 00:58:55,160
il voulait juste
se faire de l'argent.
1453
00:58:55,480 --> 00:58:56,000
- Tu servais d'appât ?
- Comment vous savez ?
1454
00:58:56,000 --> 00:58:58,160
- Tu servais d'appât ?
- Comment vous savez ?
1455
00:58:58,480 --> 00:59:02,800
- C'est basique comme arnaque.
Et t'as vu comment t'es gaulée ?
1456
00:59:03,120 --> 00:59:04,000
On dirait une pub
pour des gros bourges
1457
00:59:04,000 --> 00:59:05,960
On dirait une pub
pour des gros bourges
1458
00:59:06,280 --> 00:59:07,200
dégueulasses.
1459
00:59:07,520 --> 00:59:10,800
- Au début, je voulais pas.
Mais j'étais amoureuse.
1460
00:59:11,120 --> 00:59:12,000
- Amoureuse ? Non !
1461
00:59:12,000 --> 00:59:12,480
- Amoureuse ? Non !
1462
00:59:12,800 --> 00:59:15,080
Ca, c'est pas être amoureuse.
1463
00:59:15,400 --> 00:59:19,480
C'est être sous l'influence
d'un enfoiré manipulateur.
1464
00:59:19,800 --> 00:59:20,000
- Il avait
1465
00:59:20,000 --> 00:59:20,800
- Il avait
1466
00:59:21,120 --> 00:59:22,320
sa manière à lui
1467
00:59:22,640 --> 00:59:24,520
de présenter les choses.
1468
00:59:24,840 --> 00:59:28,000
Il m'a convaincue de parler
à Fontana, le conseiller municipal,
1469
00:59:28,000 --> 00:59:29,200
Il m'a convaincue de parler
à Fontana, le conseiller municipal,
1470
00:59:29,520 --> 00:59:31,120
un habitué.
- D'accord.
1471
00:59:31,440 --> 00:59:34,880
Et donc, le Jérémy,
pendant que tu faisais ça,
1472
00:59:35,200 --> 00:59:36,000
qu'est-ce qu'il trafiquait ?
1473
00:59:36,000 --> 00:59:37,200
qu'est-ce qu'il trafiquait ?
1474
00:59:37,520 --> 00:59:38,520
Il filmait ?
1475
00:59:38,840 --> 00:59:42,440
Il "sextapait" des vidéos
à caractère compromettant ?
1476
00:59:42,760 --> 00:59:44,000
- Pas besoin de le chauffer.
1477
00:59:44,000 --> 00:59:44,680
- Pas besoin de le chauffer.
1478
00:59:45,000 --> 00:59:47,960
"Bonjour"
et il avait la braguette ouverte.
1479
00:59:48,280 --> 00:59:49,040
- Voilà !
1480
00:59:49,360 --> 00:59:52,000
Et après,
ça va faire le Père-la-pudeur
1481
00:59:52,000 --> 00:59:52,080
Et après,
ça va faire le Père-la-pudeur
1482
00:59:52,400 --> 00:59:54,160
en campagne électorale.
1483
00:59:54,480 --> 00:59:56,040
Et c'est Fontana,
1484
00:59:56,360 --> 00:59:58,960
quand Jérémy est devenu
trop gourmand,
1485
00:59:59,280 --> 01:00:00,000
qui t'a menacée
et a buté ton chat ?
1486
01:00:00,000 --> 01:00:01,720
qui t'a menacée
et a buté ton chat ?
1487
01:00:02,040 --> 01:00:05,880
- Un soir, des hommes sont venus
à la sortie du Follie's.
1488
01:00:06,200 --> 01:00:08,000
Croyant que c'était fini,
j'ai fui avec la recette.
1489
01:00:08,000 --> 01:00:10,040
Croyant que c'était fini,
j'ai fui avec la recette.
1490
01:00:10,360 --> 01:00:11,360
- C'est gentil
1491
01:00:11,680 --> 01:00:12,920
pour m'ame Rosa !
1492
01:00:13,240 --> 01:00:15,240
- Vous auriez fait quoi ?
- Moi ?
1493
01:00:15,560 --> 01:00:16,000
J'aurais fait le 17.
1494
01:00:16,000 --> 01:00:17,880
J'aurais fait le 17.
1495
01:00:18,200 --> 01:00:20,160
- C'était compliqué, j'étais
1496
01:00:20,480 --> 01:00:21,240
complice.
1497
01:00:21,560 --> 01:00:24,000
- Et avant toi,
le complice, c'était Vincent ?
1498
01:00:24,000 --> 01:00:24,720
- Et avant toi,
le complice, c'était Vincent ?
1499
01:00:25,040 --> 01:00:26,760
- Jérémy a d'abord visé
1500
01:00:27,080 --> 01:00:29,920
Chevillard,
le propriétaire d'hypermarchés
1501
01:00:30,240 --> 01:00:31,600
branché travestis.
1502
01:00:31,920 --> 01:00:32,000
- Et donc,
1503
01:00:32,000 --> 01:00:33,000
- Et donc,
1504
01:00:33,320 --> 01:00:36,840
où sont passées les vidéos
qu'ils cherchaient ?
1505
01:00:37,160 --> 01:00:40,000
- J'ai une copie
que Jérémy m'a donnée. Elle est là.
1506
01:00:40,000 --> 01:00:40,520
- J'ai une copie
que Jérémy m'a donnée. Elle est là.
1507
01:00:42,480 --> 01:00:44,480
- Les vidéos sont là-dessus ?
1508
01:00:44,800 --> 01:00:46,280
- Oui.
- Putain, toi,
1509
01:00:46,600 --> 01:00:48,000
t'arraches le sac !
Merci beaucoup.
1510
01:00:48,000 --> 01:00:48,960
t'arraches le sac !
Merci beaucoup.
1511
01:00:54,520 --> 01:00:56,000
- Je peux vous aider ?
1512
01:00:56,000 --> 01:00:56,040
- Je peux vous aider ?
1513
01:00:56,360 --> 01:00:58,880
- Je cherche le Cne Marleau.
- Un instant.
1514
01:00:59,840 --> 01:01:00,840
- Ma chérie !
1515
01:01:01,160 --> 01:01:02,920
- Maman ! Pardon, pardon !
1516
01:01:03,240 --> 01:01:04,000
- Je t'avais dit que le Follie's,
c'était pas pour toi.
1517
01:01:04,000 --> 01:01:06,920
- Je t'avais dit que le Follie's,
c'était pas pour toi.
1518
01:01:07,240 --> 01:01:10,400
- C'est moi
qui me mets toujours dans la merde.
1519
01:01:10,720 --> 01:01:12,000
Je serai jamais heureuse.
- Mais non !
1520
01:01:12,000 --> 01:01:13,480
Je serai jamais heureuse.
- Mais non !
1521
01:01:13,800 --> 01:01:16,280
Tu es vivante,
c'est ça qui compte.
1522
01:01:17,080 --> 01:01:18,120
Ma chérie...
1523
01:01:18,440 --> 01:01:20,000
Il prend des pièces de monnaie
dans sa poche.
1524
01:01:20,000 --> 01:01:21,800
Il prend des pièces de monnaie
dans sa poche.
1525
01:01:25,400 --> 01:01:28,000
- Oh !
Comment qu'il va, le Cdt Duchesne ?
1526
01:01:28,000 --> 01:01:28,360
- Oh !
Comment qu'il va, le Cdt Duchesne ?
1527
01:01:28,680 --> 01:01:31,680
Un p'tit café ?
Ca, c'est gentil ! Merci !
1528
01:01:32,000 --> 01:01:35,680
Vous avez pas une tête
à aimer les petits noirs, vous.
1529
01:01:36,000 --> 01:01:37,840
Comment vont vos copains ?
1530
01:01:38,160 --> 01:01:39,840
Chevillard et Fontana...
1531
01:01:40,880 --> 01:01:42,400
- A quoi vous jouez ?
1532
01:01:42,720 --> 01:01:44,000
- A "Devine qui c'est
qu'est dans mon bureau ?"
1533
01:01:44,000 --> 01:01:45,920
- A "Devine qui c'est
qu'est dans mon bureau ?"
1534
01:01:46,240 --> 01:01:48,240
- Je donne ma langue au chat.
1535
01:01:48,560 --> 01:01:52,000
- Ou sa tête à couper ?
La proprio du chat décapité.
1536
01:01:52,000 --> 01:01:52,120
- Ou sa tête à couper ?
La proprio du chat décapité.
1537
01:01:52,440 --> 01:01:55,360
La Sunlight,
c'est une drôle de "babelle" !
1538
01:01:55,680 --> 01:01:58,440
Elle ma tout balancé.
Tout, tout, tout !
1539
01:01:58,760 --> 01:02:00,000
Elle m'a même filé
la "sexothèque" de Jérémy
1540
01:02:00,000 --> 01:02:01,880
Elle m'a même filé
la "sexothèque" de Jérémy
1541
01:02:02,200 --> 01:02:04,840
que vous cherchiez
dans son téléphone.
1542
01:02:05,160 --> 01:02:08,000
Trop tard ! Fallait pas miser
sur le mauvais Marleau.
1543
01:02:08,000 --> 01:02:08,840
Trop tard ! Fallait pas miser
sur le mauvais Marleau.
1544
01:02:10,040 --> 01:02:11,040
Alors...
1545
01:02:11,360 --> 01:02:13,880
Que vous ont promis vos copains ?
1546
01:02:14,200 --> 01:02:16,000
Des galons
de colonel de gendarmerie ?
1547
01:02:16,000 --> 01:02:16,920
Des galons
de colonel de gendarmerie ?
1548
01:02:17,240 --> 01:02:18,880
Fontana a le bras long.
1549
01:02:19,200 --> 01:02:22,080
Pour fister la hiérarchie,
c'est pratique.
1550
01:02:22,400 --> 01:02:23,400
- OK...
1551
01:02:23,920 --> 01:02:24,000
Vous voulez que j'attribue
à votre diseuse de bonne aventure
1552
01:02:24,000 --> 01:02:28,000
Vous voulez que j'attribue
à votre diseuse de bonne aventure
1553
01:02:28,320 --> 01:02:29,760
le meurtre de Boone ?
1554
01:02:30,080 --> 01:02:32,000
- C'est pas
parce qu'ils se sont battus
1555
01:02:32,000 --> 01:02:32,800
- C'est pas
parce qu'ils se sont battus
1556
01:02:33,120 --> 01:02:35,080
qu'il l'a buté.
- Ouais...
1557
01:02:35,400 --> 01:02:37,840
- En attendant,
il est dans la merde.
1558
01:02:38,160 --> 01:02:40,000
Alors arrêtez de me chercher
et sortez
1559
01:02:40,000 --> 01:02:40,920
Alors arrêtez de me chercher
et sortez
1560
01:02:41,240 --> 01:02:42,280
de mon bureau.
1561
01:02:43,680 --> 01:02:45,040
- Oh, excusez-moi !
1562
01:02:45,360 --> 01:02:47,480
Je vous rends votre petit café.
1563
01:02:47,800 --> 01:02:48,000
Elle est pas contente,
la future colonelle !
1564
01:02:48,000 --> 01:02:50,800
Elle est pas contente,
la future colonelle !
1565
01:02:51,120 --> 01:02:52,120
Il soupire.
1566
01:02:53,640 --> 01:02:54,840
Alors, ce procès ?
1567
01:02:55,160 --> 01:02:56,000
- J'en suis
à la déclaration des experts.
1568
01:02:56,000 --> 01:02:57,920
- J'en suis
à la déclaration des experts.
1569
01:02:58,240 --> 01:03:00,160
- Moi, j'ai trouvé un bijou.
1570
01:03:03,480 --> 01:03:04,000
Alors...
1571
01:03:04,000 --> 01:03:04,480
Alors...
1572
01:03:04,880 --> 01:03:06,080
Voilà...
1573
01:03:07,240 --> 01:03:09,080
Qu'est-ce que ça donne ?
1574
01:03:09,840 --> 01:03:12,000
*Rapports sexuels.
Ah, putain !
1575
01:03:12,000 --> 01:03:12,120
*Rapports sexuels.
Ah, putain !
1576
01:03:12,440 --> 01:03:14,720
C'est dégueulasse, c'est trash !
1577
01:03:15,040 --> 01:03:17,600
En même temps,
ça peut servir de tuto
1578
01:03:17,920 --> 01:03:20,000
pour les violences gynécologiques.
1579
01:03:20,000 --> 01:03:20,280
pour les violences gynécologiques.
1580
01:03:20,600 --> 01:03:24,440
- Qu'est-ce qu'il fait là ?
"Le lac des cygnes" tout nu ?
1581
01:03:24,760 --> 01:03:27,560
- Je dirais
que c'est du porno circassien.
1582
01:03:27,880 --> 01:03:28,000
Sponsorisé
par les supermarchés Chevillard.
1583
01:03:28,000 --> 01:03:30,800
Sponsorisé
par les supermarchés Chevillard.
1584
01:03:31,120 --> 01:03:33,960
Pas sûr qu'il mette ça
en tête de gondole.
1585
01:03:34,280 --> 01:03:35,040
Next !
1586
01:03:35,360 --> 01:03:36,000
*-Next.
1587
01:03:36,000 --> 01:03:36,360
*-Next.
1588
01:03:36,680 --> 01:03:37,960
...
1589
01:03:38,280 --> 01:03:41,040
- Oui, là, c'est plus classique.
- Oui.
1590
01:03:41,360 --> 01:03:42,360
- Attendez !
1591
01:03:42,680 --> 01:03:44,000
Je le connais, lui.
1592
01:03:44,000 --> 01:03:44,120
Je le connais, lui.
1593
01:03:44,440 --> 01:03:47,360
C'est Fontana,
le conseiller municipal.
1594
01:03:47,680 --> 01:03:48,440
- Là ?
1595
01:03:48,760 --> 01:03:49,880
Ouais, c'est lui,
1596
01:03:50,200 --> 01:03:52,000
on le reconnaît
même sans son falzar.
1597
01:03:52,000 --> 01:03:52,960
on le reconnaît
même sans son falzar.
1598
01:03:53,280 --> 01:03:56,000
Ca s'appelle un délit de fessier,
ça.
1599
01:03:57,200 --> 01:03:59,680
Si Jérémy balançait ça
sur Internet,
1600
01:04:00,000 --> 01:04:03,280
ça allait jaser,
à la messe, le dimanche matin.
1601
01:04:04,280 --> 01:04:06,480
Bon, allez ! Pause braguette.
1602
01:04:06,800 --> 01:04:08,000
- Si ça, c'est pas un bon mobile...
1603
01:04:08,000 --> 01:04:09,280
- Si ça, c'est pas un bon mobile...
1604
01:04:09,600 --> 01:04:11,160
- Si je comprends bien,
1605
01:04:11,480 --> 01:04:14,200
le Jérémy fait chanter
les deux obsédés,
1606
01:04:14,520 --> 01:04:16,000
et les deux obsédés
lui font faire l'Olympia
1607
01:04:16,000 --> 01:04:17,520
et les deux obsédés
lui font faire l'Olympia
1608
01:04:17,840 --> 01:04:19,360
tout au fond du lac.
1609
01:04:19,680 --> 01:04:20,680
Salut !
1610
01:04:21,320 --> 01:04:22,400
Y a personne ?
1611
01:04:22,960 --> 01:04:23,960
Ah !
1612
01:04:24,280 --> 01:04:28,440
Ils ont interdit l'avortement
ou y a quelqu'un qu'est mort ?
1613
01:04:29,680 --> 01:04:32,000
- Venez trinquer avec nous,
Capitaine.
1614
01:04:32,000 --> 01:04:32,240
- Venez trinquer avec nous,
Capitaine.
1615
01:04:32,560 --> 01:04:35,320
- A quoi ?
A la libération de Claude ?
1616
01:04:35,640 --> 01:04:38,080
C'est pas gagné, je vous le dis.
1617
01:04:38,400 --> 01:04:39,680
- Delphine et moi,
1618
01:04:40,000 --> 01:04:42,000
on voulait vous remercier.
1619
01:04:42,320 --> 01:04:43,480
- C'est normal.
1620
01:04:43,800 --> 01:04:48,000
"Eul" courageux, c'est le Claude
qui s'est battu avec "eul" Jérémy.
1621
01:04:48,000 --> 01:04:48,400
"Eul" courageux, c'est le Claude
qui s'est battu avec "eul" Jérémy.
1622
01:04:48,720 --> 01:04:51,040
D'ailleurs, il a dû prendre cher.
1623
01:04:51,360 --> 01:04:54,960
Et pourquoi qu'ils se sont battus,
tous les deux ?
1624
01:04:55,280 --> 01:04:56,000
Hein ? Pour empêcher Jérémy
de faire du chantage au Follie's ?
1625
01:04:56,000 --> 01:04:59,840
Hein ? Pour empêcher Jérémy
de faire du chantage au Follie's ?
1626
01:05:00,160 --> 01:05:04,000
Pourquoi vous m'en avez pas parlé,
bande de complotistes ?
1627
01:05:04,000 --> 01:05:04,160
Pourquoi vous m'en avez pas parlé,
bande de complotistes ?
1628
01:05:04,480 --> 01:05:06,080
- On a quelque chose
1629
01:05:06,400 --> 01:05:08,800
à fêter !
- Ah ouais ? C'est quoi ?
1630
01:05:09,120 --> 01:05:10,800
Air de "Marche nuptiale".
1631
01:05:11,120 --> 01:05:12,000
...
1632
01:05:12,000 --> 01:05:12,560
...
1633
01:05:12,880 --> 01:05:16,000
- Un mariage ?
Quel cafard ! Tous les deux ?
1634
01:05:16,320 --> 01:05:17,960
- Non.
- Ca durera pas.
1635
01:05:18,280 --> 01:05:20,000
- C'est nous deux,
les heureux élus.
1636
01:05:20,000 --> 01:05:20,800
- C'est nous deux,
les heureux élus.
1637
01:05:21,320 --> 01:05:22,320
- Vous deux ?
1638
01:05:23,520 --> 01:05:24,520
Eh ben !
1639
01:05:25,640 --> 01:05:28,000
Ben, t'en tires, une gueule !
Qu'est-ce qu'il y a ?
1640
01:05:28,000 --> 01:05:29,520
Ben, t'en tires, une gueule !
Qu'est-ce qu'il y a ?
1641
01:05:29,840 --> 01:05:32,000
- Vous nous félicitez pas ?
1642
01:05:32,320 --> 01:05:33,240
- Eh ben si !
1643
01:05:33,560 --> 01:05:35,840
Aux futurs divorcés !
Na zdrowie !
1644
01:05:36,160 --> 01:05:38,320
- Merci, ça nous va droit au coeur.
1645
01:05:38,640 --> 01:05:41,160
- Et vous vous mariez pour la GPA ?
1646
01:05:42,520 --> 01:05:44,000
- Je vous croyais moins coincée.
- Faut croire que non.
1647
01:05:44,000 --> 01:05:46,040
- Je vous croyais moins coincée.
- Faut croire que non.
1648
01:05:46,360 --> 01:05:49,440
- La différence d'âge vous gêne ?
- La jalousie.
1649
01:05:49,760 --> 01:05:51,560
Elle vous crèvera le coeur.
1650
01:05:51,880 --> 01:05:52,000
Il vous est arrivé quoi ?
1651
01:05:52,000 --> 01:05:53,680
Il vous est arrivé quoi ?
1652
01:05:54,000 --> 01:05:56,360
Un coup de foudre à retardement ?
1653
01:05:56,680 --> 01:05:58,880
- Je voulais adopter
le petit Vincent.
1654
01:05:59,360 --> 01:06:00,000
Et puis...
1655
01:06:00,000 --> 01:06:00,360
Et puis...
1656
01:06:01,400 --> 01:06:03,400
C'est un tas de paperasses
1657
01:06:03,720 --> 01:06:05,840
et ça prend des millénaires.
1658
01:06:06,160 --> 01:06:06,960
Alors...
1659
01:06:07,280 --> 01:06:08,000
Ben, on a publié les bans,
1660
01:06:08,000 --> 01:06:09,280
Ben, on a publié les bans,
1661
01:06:09,600 --> 01:06:11,520
et dix jours après, hop !
1662
01:06:11,920 --> 01:06:12,960
Ils trinquent.
1663
01:06:13,280 --> 01:06:14,440
C'était fait !
1664
01:06:14,760 --> 01:06:16,000
- Bien !
Alors, c'est toi le futur taulier ?
1665
01:06:16,000 --> 01:06:17,880
- Bien !
Alors, c'est toi le futur taulier ?
1666
01:06:18,400 --> 01:06:19,160
Ben...
1667
01:06:19,480 --> 01:06:20,480
Mazel tov.
1668
01:06:20,800 --> 01:06:24,000
Mais pourquoi
déjà faire votre succession ?
1669
01:06:24,320 --> 01:06:26,160
Quoi, ça sent le sapin ?
1670
01:06:28,920 --> 01:06:30,960
Qu'est-ce qu'il y a ? Hé !
1671
01:06:31,480 --> 01:06:32,000
Qu'est-ce que j'ai dit ?
1672
01:06:32,000 --> 01:06:33,360
Qu'est-ce que j'ai dit ?
1673
01:06:34,280 --> 01:06:35,360
Ambiance...
1674
01:06:53,240 --> 01:06:56,000
- T'avais l'intention
de me prévenir quand ?
1675
01:06:56,000 --> 01:06:56,200
- T'avais l'intention
de me prévenir quand ?
1676
01:06:56,520 --> 01:06:58,280
- Le plus tard possible.
1677
01:06:58,600 --> 01:07:02,120
- Marleau a raison :
ce mariage, c'est ton testament.
1678
01:07:02,440 --> 01:07:04,000
Quand je pense aux conneries
que tu m'as servies !
1679
01:07:04,000 --> 01:07:05,880
Quand je pense aux conneries
que tu m'as servies !
1680
01:07:06,200 --> 01:07:10,120
Ces histoires de donation...
- Ne complique pas tout.
1681
01:07:10,440 --> 01:07:12,000
- Ils ont dit quoi,
1682
01:07:12,000 --> 01:07:12,240
- Ils ont dit quoi,
1683
01:07:12,560 --> 01:07:15,240
les médecins ?
- Comme la dernière fois.
1684
01:07:15,560 --> 01:07:17,560
La routine.
- Et t'as commencé
1685
01:07:17,880 --> 01:07:19,080
ton traitement ?
1686
01:07:22,840 --> 01:07:26,320
Je suis pas d'accord !
T'es pas toute seule, ici !
1687
01:07:26,640 --> 01:07:28,000
- Mais c'est moi qui décide, hein !
1688
01:07:28,000 --> 01:07:29,000
- Mais c'est moi qui décide, hein !
1689
01:07:29,320 --> 01:07:32,680
- Rien à foutre,
je t'emmène de force à la chimio.
1690
01:07:33,000 --> 01:07:34,000
- Arrête !
1691
01:07:34,320 --> 01:07:35,360
Ce que je veux,
1692
01:07:35,680 --> 01:07:36,000
c'est que le Follie's
soit dans de bonnes mains.
1693
01:07:36,000 --> 01:07:38,960
c'est que le Follie's
soit dans de bonnes mains.
1694
01:07:39,280 --> 01:07:41,040
- J'en veux pas sans toi.
1695
01:07:41,360 --> 01:07:44,000
- Maintenant, on est mariés
pour le meilleur et pour le pire.
1696
01:07:44,000 --> 01:07:45,480
- Maintenant, on est mariés
pour le meilleur et pour le pire.
1697
01:07:45,800 --> 01:07:46,920
- Tu fais chier.
1698
01:07:48,200 --> 01:07:51,640
A partir de maintenant,
tu t'occupes plus de rien.
1699
01:07:51,960 --> 01:07:52,000
Tu te reposes.
1700
01:07:52,000 --> 01:07:53,000
Tu te reposes.
1701
01:07:53,320 --> 01:07:55,440
Marleau, Claude, le Follie's,
1702
01:07:55,760 --> 01:07:56,960
je m'en occupe.
1703
01:07:58,320 --> 01:07:59,400
Regarde-moi !
1704
01:08:01,040 --> 01:08:04,200
Pour l'hôpital,
j'ai pas dit mon dernier mot.
1705
01:08:09,840 --> 01:08:11,600
- Salut...
- Pas maintenant.
1706
01:08:11,920 --> 01:08:13,760
J'ai autre chose à penser.
1707
01:08:14,080 --> 01:08:16,000
- Ouais, avec AdopteUnMec. com.
1708
01:08:16,000 --> 01:08:16,280
- Ouais, avec AdopteUnMec. com.
1709
01:08:16,600 --> 01:08:20,520
C'est vrai que Chevillard
aime bien "balayer rose" ?
1710
01:08:20,840 --> 01:08:21,920
Elle rit.
1711
01:08:22,240 --> 01:08:24,000
Parce que c'est bizarre,
1712
01:08:24,000 --> 01:08:24,080
Parce que c'est bizarre,
1713
01:08:24,400 --> 01:08:27,760
je te vois pas
faire des trucs nases comme...
1714
01:08:28,080 --> 01:08:29,080
Du chantage.
1715
01:08:29,400 --> 01:08:32,000
- Désolé, j'ai fait un tas
de trucs dégueulasses.
1716
01:08:32,000 --> 01:08:32,840
- Désolé, j'ai fait un tas
de trucs dégueulasses.
1717
01:08:33,160 --> 01:08:34,720
- Comme tout le monde.
1718
01:08:35,040 --> 01:08:38,800
A la DDASS, je faisais des prouts
dans la pâte à crêpe.
1719
01:08:39,120 --> 01:08:40,000
Mais pour le fun,
pas pour le fric.
1720
01:08:40,000 --> 01:08:41,480
Mais pour le fun,
pas pour le fric.
1721
01:08:41,800 --> 01:08:44,480
Tu l'as pas fait pour le fric
non plus.
1722
01:08:44,800 --> 01:08:45,920
- Pourquoi pas ?
1723
01:08:46,240 --> 01:08:48,000
- Parce qu'ici t'avais tout,
1724
01:08:48,000 --> 01:08:48,280
- Parce qu'ici t'avais tout,
1725
01:08:48,600 --> 01:08:50,800
du taf, une famille, une vie.
1726
01:08:51,120 --> 01:08:54,600
Et tu savais que
Jérémy te foutrait dans la merde.
1727
01:08:54,920 --> 01:08:56,000
- C'était mon ami.
1728
01:08:56,000 --> 01:08:56,040
- C'était mon ami.
1729
01:08:56,360 --> 01:08:58,800
- Parce qu'il a mis
une petite claque
1730
01:08:59,120 --> 01:09:03,160
à un gosse dans la cour de récré
qui s'était foutu de toi ?
1731
01:09:03,480 --> 01:09:04,000
C'est pas ça, l'histoire.
Parce que c'était ton mec ?
1732
01:09:04,000 --> 01:09:07,160
C'est pas ça, l'histoire.
Parce que c'était ton mec ?
1733
01:09:07,480 --> 01:09:09,760
- Vous avez vraiment rien compris.
1734
01:09:10,080 --> 01:09:12,000
- Eh ben,
explique-moi, je t'écoute !
1735
01:09:12,000 --> 01:09:12,680
- Eh ben,
explique-moi, je t'écoute !
1736
01:09:13,000 --> 01:09:14,000
Explique-moi !
1737
01:09:14,520 --> 01:09:16,840
- Jérémy, c'était comme mon frère.
1738
01:09:17,160 --> 01:09:20,000
Mais tout ce que j'ai réussi,
il l'a foiré.
1739
01:09:20,000 --> 01:09:20,120
Mais tout ce que j'ai réussi,
il l'a foiré.
1740
01:09:20,440 --> 01:09:23,760
- Un peu comme Dr Jekyll, Mr Hyde,
Rox et Rouky,
1741
01:09:24,080 --> 01:09:27,240
les deux contraires qui s'attirent,
c'est ça ?
1742
01:09:27,560 --> 01:09:28,000
- En tout cas, sans Mme Rosa,
1743
01:09:28,000 --> 01:09:29,560
- En tout cas, sans Mme Rosa,
1744
01:09:29,880 --> 01:09:33,160
je serais sûrement à sa place.
- Au fond du lac ?
1745
01:09:33,480 --> 01:09:34,680
- Peut-être bien.
1746
01:09:35,000 --> 01:09:36,000
- Donc, si je comprends bien,
1747
01:09:36,000 --> 01:09:37,000
- Donc, si je comprends bien,
1748
01:09:37,320 --> 01:09:41,080
toi, tu faisais Mr Hyde
et t'allais chauffer Chevillard
1749
01:09:41,400 --> 01:09:43,760
pour le bon plaisir du Dr Jekyll ?
1750
01:09:44,080 --> 01:09:46,960
J'y crois pas.
- Croyez ce que vous voulez.
1751
01:09:47,280 --> 01:09:49,040
- 23 appels en absence !
1752
01:09:49,360 --> 01:09:52,000
"Oh, Jérémy,
faut que je t'explique !"
1753
01:09:52,320 --> 01:09:55,920
- Allez vous faire foutre.
- Je veux bien, j'adore ça.
1754
01:09:56,240 --> 01:09:59,160
Mais je décide où je veux
et quand je veux.
1755
01:09:59,480 --> 01:10:00,000
J'ai un petit jeu rigolo
qui va te plaire...
1756
01:10:00,000 --> 01:10:02,520
J'ai un petit jeu rigolo
qui va te plaire...
1757
01:10:02,840 --> 01:10:06,760
Tout à l'heure, y a une cérémonie
pour une grosse légume,
1758
01:10:07,080 --> 01:10:08,000
au bord de l'eau,
avec tout le gratin.
1759
01:10:08,000 --> 01:10:09,720
au bord de l'eau,
avec tout le gratin.
1760
01:10:10,040 --> 01:10:13,160
Ca t'intéresse ?
- Si vous avez une invitation.
1761
01:10:13,480 --> 01:10:16,000
- Non, mais on peut taper l'incruste
à l'apéro.
1762
01:10:16,000 --> 01:10:16,600
- Non, mais on peut taper l'incruste
à l'apéro.
1763
01:10:16,920 --> 01:10:18,360
- Et pour le dessert ?
1764
01:10:18,680 --> 01:10:21,120
- J'ai prévu
une tarte dans la gueule
1765
01:10:21,440 --> 01:10:24,000
à Chevillard et Fontana.
- Non ? Faut m'emmener !
1766
01:10:24,000 --> 01:10:24,720
à Chevillard et Fontana.
- Non ? Faut m'emmener !
1767
01:10:25,040 --> 01:10:27,640
- Je devais pas
aller me faire foutre ?
1768
01:10:27,960 --> 01:10:32,000
- Je me ferai toute petite !
- Je préfère que tu sois grande.
1769
01:10:32,320 --> 01:10:35,240
- Je dois trouver
quelque chose à me mettre.
1770
01:10:35,560 --> 01:10:38,840
- Pas toujours moi !
- Vous êtes pas mal non plus.
1771
01:10:39,160 --> 01:10:40,000
- Eh ben, merci.
Va t'habiller, je t'attends.
1772
01:10:40,000 --> 01:10:42,160
- Eh ben, merci.
Va t'habiller, je t'attends.
1773
01:10:42,480 --> 01:10:43,240
- J'arrive.
1774
01:10:43,560 --> 01:10:44,560
- Ah !
1775
01:10:45,160 --> 01:10:46,080
*Musique.
1776
01:10:46,400 --> 01:10:48,000
- Vous avez rien d'autre
à vous mettre ?
1777
01:10:48,000 --> 01:10:49,080
- Vous avez rien d'autre
à vous mettre ?
1778
01:10:49,400 --> 01:10:51,520
- La mode, 2e pollueur mondial !
1779
01:10:51,840 --> 01:10:54,520
Réchauffement climatique,
ça te parle ?
1780
01:10:54,840 --> 01:10:56,000
Salut, les filles !
1781
01:10:56,000 --> 01:10:56,160
Salut, les filles !
1782
01:10:56,480 --> 01:10:57,960
On vient ambiancer !
1783
01:10:58,280 --> 01:11:02,360
Hop hop ! Pas de troubles,
on est de l'orchestre. Chérie ?
1784
01:11:02,920 --> 01:11:03,920
Jalouse !
1785
01:11:07,760 --> 01:11:09,440
T'es vraiment sublime.
1786
01:11:10,320 --> 01:11:12,000
- Bonsoir la compagnie !
1787
01:11:12,000 --> 01:11:12,200
- Bonsoir la compagnie !
1788
01:11:14,520 --> 01:11:15,720
Bonsoir, Armand.
1789
01:11:16,880 --> 01:11:19,680
- On se connaît ?
- Ca, c'est pas gentil !
1790
01:11:20,000 --> 01:11:21,440
Tu me présentes pas ?
1791
01:11:21,760 --> 01:11:22,960
- Nicole, sa femme.
1792
01:11:23,280 --> 01:11:26,400
Je vous ai vue au Follie's,
vous êtes exceptionnelle.
1793
01:11:26,720 --> 01:11:27,960
- Vous également.
1794
01:11:28,680 --> 01:11:30,080
Tu m'avais pas dit
1795
01:11:30,400 --> 01:11:32,840
que t'avais
une femme aussi sublime.
1796
01:11:33,440 --> 01:11:34,440
- Ben...
1797
01:11:34,960 --> 01:11:36,000
Je sais pas...
1798
01:11:36,000 --> 01:11:36,040
Je sais pas...
1799
01:11:36,360 --> 01:11:38,880
- "Bonjoir".
Moi, c'est la gendarmerie.
1800
01:11:39,200 --> 01:11:40,520
Pas la P. J.
1801
01:11:40,840 --> 01:11:42,360
J'ai connu une Nicole.
1802
01:11:42,680 --> 01:11:44,000
Elle tricotait
des écharpes en cachemire
1803
01:11:44,000 --> 01:11:45,440
Elle tricotait
des écharpes en cachemire
1804
01:11:45,760 --> 01:11:46,960
en buvant du rosé.
1805
01:11:47,280 --> 01:11:48,440
Sacrée gonzesse !
1806
01:11:48,760 --> 01:11:51,440
Elle boit bruyamment.
Ah, dégueulasse !
1807
01:11:51,760 --> 01:11:52,000
Berk !
1808
01:11:52,000 --> 01:11:52,760
Berk !
1809
01:11:53,480 --> 01:11:54,640
- Tout va bien ?
1810
01:11:58,400 --> 01:11:59,880
- M'sieur Fontana !
1811
01:12:00,200 --> 01:12:02,560
Ca fait plaisir
de vous voir enfin.
1812
01:12:02,880 --> 01:12:04,440
- Vous êtes qui ?
- Moi ?
1813
01:12:04,760 --> 01:12:08,000
Une quidam. Vous vous quittez plus,
avec M. Chevillard.
1814
01:12:08,000 --> 01:12:08,600
Une quidam. Vous vous quittez plus,
avec M. Chevillard.
1815
01:12:08,920 --> 01:12:09,680
- Je connais pas
1816
01:12:10,000 --> 01:12:11,840
ce monsieur.
- Moi non plus.
1817
01:12:12,160 --> 01:12:12,960
- Mais si !
1818
01:12:13,280 --> 01:12:14,360
C'est mon chef,
1819
01:12:14,680 --> 01:12:16,000
le commandant de gendarmerie
Duchesne, qui vous a présentés.
1820
01:12:16,000 --> 01:12:18,880
le commandant de gendarmerie
Duchesne, qui vous a présentés.
1821
01:12:19,200 --> 01:12:20,280
- Oui, ils ont
1822
01:12:20,600 --> 01:12:22,880
des points communs.
- Sécurité !
1823
01:12:23,440 --> 01:12:24,000
- "Sécurité !"
1824
01:12:24,000 --> 01:12:24,480
- "Sécurité !"
1825
01:12:24,800 --> 01:12:25,960
Gendarmerie
1826
01:12:26,280 --> 01:12:27,080
nationale !
1827
01:12:27,400 --> 01:12:29,120
Emballez-moi ces deux-là.
1828
01:12:29,440 --> 01:12:32,000
C'est pour offrir.
- C'est bon, c'est une blague.
1829
01:12:32,000 --> 01:12:32,720
C'est pour offrir.
- C'est bon, c'est une blague.
1830
01:12:33,400 --> 01:12:36,760
- Oui, c'est une blagounette.
On fait un casting
1831
01:12:37,080 --> 01:12:37,920
pour un biopic
1832
01:12:38,240 --> 01:12:39,280
sur Weinstein.
1833
01:12:39,600 --> 01:12:40,000
Vous deux,
vous êtes tellement télégéniques.
1834
01:12:40,000 --> 01:12:42,880
Vous deux,
vous êtes tellement télégéniques.
1835
01:12:43,200 --> 01:12:46,280
- Même sur des vidéos pourries,
ça le fait.
1836
01:12:46,600 --> 01:12:48,000
- On peut pas discuter ici.
1837
01:12:48,000 --> 01:12:48,360
- On peut pas discuter ici.
1838
01:12:48,680 --> 01:12:52,280
- Non, on peut plus rien dire.
Hashtag BalanceTonPorc.
1839
01:12:52,600 --> 01:12:54,160
- Je sais pas...
1840
01:12:54,480 --> 01:12:56,000
- Lequel des deux a décapité
1841
01:12:56,000 --> 01:12:56,440
- Lequel des deux a décapité
1842
01:12:56,760 --> 01:12:58,400
le chat de Sunlight ?
1843
01:12:58,720 --> 01:13:02,760
- Le chat, c'est lui.
- Ce mythomane dit n'importe quoi !
1844
01:13:03,080 --> 01:13:04,000
- Et c'est pas toi qui as envoyé
ces deux têtes de noeud
1845
01:13:04,000 --> 01:13:06,840
- Et c'est pas toi qui as envoyé
ces deux têtes de noeud
1846
01:13:07,160 --> 01:13:09,280
pour faire flipper la gamine ?
1847
01:13:09,600 --> 01:13:12,000
- Oui, c'est eux.
- Ferme ta gueule !
1848
01:13:12,320 --> 01:13:13,200
- Pas besoin
1849
01:13:14,080 --> 01:13:16,880
de dire des gros mots
pour être vulgaire.
1850
01:13:17,200 --> 01:13:18,360
T'as rien fait,
1851
01:13:18,680 --> 01:13:19,440
toi ?
- Si.
1852
01:13:19,760 --> 01:13:20,000
Le contrôle sanitaire
et contrôle fiscal,
1853
01:13:20,000 --> 01:13:22,520
Le contrôle sanitaire
et contrôle fiscal,
1854
01:13:22,840 --> 01:13:23,960
grâce à des amis.
1855
01:13:24,280 --> 01:13:26,880
- Pas mal !
Toi aussi, t'as le bras long,
1856
01:13:27,200 --> 01:13:28,000
M. le Conseiller municipal.
1857
01:13:28,000 --> 01:13:29,280
M. le Conseiller municipal.
1858
01:13:29,600 --> 01:13:32,720
C'est bien
pour faire des petits arrangements
1859
01:13:33,040 --> 01:13:35,440
avec un commandant de gendarmerie.
1860
01:13:35,760 --> 01:13:36,000
- Vous pouvez rien prouver.
1861
01:13:36,000 --> 01:13:37,720
- Vous pouvez rien prouver.
1862
01:13:38,040 --> 01:13:40,320
- Dire ça, ça fait coupable.
1863
01:13:40,640 --> 01:13:42,560
Il rit.
- C'est bien vu, ça !
1864
01:13:42,880 --> 01:13:44,000
- Hé ! Ho ! Camembert !
1865
01:13:44,000 --> 01:13:44,680
- Hé ! Ho ! Camembert !
1866
01:13:45,000 --> 01:13:47,840
C'est l'hôpital
qui se fout de la charité.
1867
01:13:48,160 --> 01:13:50,000
Bon, la question qui tue :
1868
01:13:50,320 --> 01:13:52,000
qui a foutu Jérémy dans le lac
pour qu'il se taise
1869
01:13:52,000 --> 01:13:53,680
qui a foutu Jérémy dans le lac
pour qu'il se taise
1870
01:13:54,000 --> 01:13:55,920
à jamais.
- Lui, je sais pas,
1871
01:13:56,240 --> 01:13:57,840
mais j'ai tué personne.
1872
01:13:58,160 --> 01:14:00,000
Et ma femme sait tout
depuis le début.
1873
01:14:00,000 --> 01:14:00,760
Et ma femme sait tout
depuis le début.
1874
01:14:01,080 --> 01:14:03,160
- Mon avocat est à l'intérieur.
1875
01:14:03,480 --> 01:14:05,640
- A l'intérieur de qui ?
Il rit.
1876
01:14:05,960 --> 01:14:08,000
C'est pratique,
un ami avocat partouzeur,
1877
01:14:08,000 --> 01:14:08,720
C'est pratique,
un ami avocat partouzeur,
1878
01:14:09,040 --> 01:14:12,880
surtout pour les gardes à vue.
Pour le reste, faut voir.
1879
01:14:14,880 --> 01:14:16,000
- Vous les avez mis
en garde à vue ?
1880
01:14:16,000 --> 01:14:17,240
- Vous les avez mis
en garde à vue ?
1881
01:14:17,560 --> 01:14:19,960
- Chef, oui, chef ! Avec leurs deux
1882
01:14:20,280 --> 01:14:21,440
"gardes du porc",
1883
01:14:21,760 --> 01:14:24,000
Groin-Groin et Gru-Gru.
Les motifs : intimidation,
1884
01:14:24,000 --> 01:14:25,240
Groin-Groin et Gru-Gru.
Les motifs : intimidation,
1885
01:14:25,560 --> 01:14:26,600
menaces,
1886
01:14:26,920 --> 01:14:29,000
cruauté envers les animaux...
1887
01:14:29,320 --> 01:14:31,080
Le juge a de quoi faire.
1888
01:14:31,400 --> 01:14:32,000
Un peu de gluten ?
- Et le meurtre ?
1889
01:14:32,000 --> 01:14:33,800
Un peu de gluten ?
- Et le meurtre ?
1890
01:14:34,120 --> 01:14:35,640
- Ah non, le meurtre,
1891
01:14:35,960 --> 01:14:37,040
c'est pas eux.
1892
01:14:37,720 --> 01:14:38,720
Mais...
1893
01:14:39,040 --> 01:14:40,000
J'ai demandé à Fontana
1894
01:14:40,000 --> 01:14:40,760
J'ai demandé à Fontana
1895
01:14:41,080 --> 01:14:42,080
des détails
1896
01:14:42,400 --> 01:14:44,960
sur vos petits arrangements
1897
01:14:45,280 --> 01:14:46,280
entre amis.
1898
01:14:46,600 --> 01:14:48,000
Et là, le juge va se régaler.
Mon pauvre petit commandant !
1899
01:14:48,000 --> 01:14:50,640
Et là, le juge va se régaler.
Mon pauvre petit commandant !
1900
01:14:50,960 --> 01:14:54,400
Faut pas jouer les riches
quand on n'a pas le sou.
1901
01:14:54,720 --> 01:14:55,560
- Je dois
1902
01:14:55,880 --> 01:14:56,000
m'attendre à voir l'IGGN ?
1903
01:14:56,000 --> 01:14:57,720
m'attendre à voir l'IGGN ?
1904
01:14:58,040 --> 01:14:59,320
- Ca, je sais pas.
1905
01:14:59,640 --> 01:15:03,520
Mais si j'étais vous,
j'éviterais de charger la mule.
1906
01:15:03,840 --> 01:15:04,000
Par exemple...
1907
01:15:04,000 --> 01:15:04,920
Par exemple...
1908
01:15:05,240 --> 01:15:07,080
Ben, en libérant Claude.
1909
01:15:07,400 --> 01:15:09,240
Mm ? Vous en pensez quoi ?
1910
01:15:10,960 --> 01:15:12,000
- Capitaine, chaussures.
1911
01:15:12,000 --> 01:15:12,560
- Capitaine, chaussures.
1912
01:15:12,880 --> 01:15:14,360
- Ah, les godasses !
1913
01:15:14,680 --> 01:15:17,800
- J'ai fini
les minutes du procès de Boone.
1914
01:15:18,120 --> 01:15:19,920
- Alors, ça donne quoi ?
1915
01:15:20,240 --> 01:15:21,360
- Rien de précis.
1916
01:15:21,680 --> 01:15:25,600
Mais sans ses aveux,
l'accusation avait pas grand-chose.
1917
01:15:25,920 --> 01:15:27,840
- Alors il s'est sabordé ?
1918
01:15:28,160 --> 01:15:29,640
- Il est bien défendu,
1919
01:15:29,960 --> 01:15:33,160
mais il insiste
pour dire qu'il était coupable.
1920
01:15:33,680 --> 01:15:35,880
- Et qui avait fait l'enquête ?
1921
01:15:36,200 --> 01:15:38,720
- Philippe Bertin,
retraité aujourd'hui.
1922
01:15:39,040 --> 01:15:41,160
- Un gendarme ?
- Non, un flic.
1923
01:15:41,480 --> 01:15:44,000
- Pas bon, papa.
Tiens. Merci, ma poule.
1924
01:15:44,000 --> 01:15:44,280
- Pas bon, papa.
Tiens. Merci, ma poule.
1925
01:15:46,280 --> 01:15:48,040
Et mon café, hein !
- Oui.
1926
01:15:54,440 --> 01:15:57,280
- Gendarmerie nationale.
Capitaine Marleau.
1927
01:15:57,600 --> 01:15:59,400
- Oh, une collègue !
1928
01:15:59,720 --> 01:16:00,000
Enfin, si on veut,
1929
01:16:00,000 --> 01:16:01,080
Enfin, si on veut,
1930
01:16:01,400 --> 01:16:04,880
parce que police et gendarmerie,
c'est différent.
1931
01:16:05,200 --> 01:16:06,640
Que foutez-vous là ?
1932
01:16:06,960 --> 01:16:08,000
- Je vends des calendriers
1933
01:16:08,000 --> 01:16:08,760
- Je vends des calendriers
1934
01:16:09,080 --> 01:16:11,960
pour les victimes
de violences policières.
1935
01:16:12,280 --> 01:16:13,160
Ils rient.
1936
01:16:13,480 --> 01:16:16,000
Jérémy Boone, ça vous parle ?
Y a 10 ans, tombé pour meurtre
1937
01:16:16,000 --> 01:16:17,600
Jérémy Boone, ça vous parle ?
Y a 10 ans, tombé pour meurtre
1938
01:16:17,920 --> 01:16:19,920
à Amiens ?
- Jérémy Boone...
1939
01:16:20,240 --> 01:16:21,600
- "Jérémy Boone..."
1940
01:16:21,920 --> 01:16:24,000
Tombé pour...
- Le meurtre du motard !
1941
01:16:24,000 --> 01:16:25,000
Tombé pour...
- Le meurtre du motard !
1942
01:16:25,320 --> 01:16:28,520
- Motard ! C'est ça,
il se rappelle, c'est bien !
1943
01:16:29,880 --> 01:16:32,000
- Il a récidivé ?
- Ouais, enfin...
1944
01:16:32,000 --> 01:16:32,120
- Il a récidivé ?
- Ouais, enfin...
1945
01:16:32,440 --> 01:16:36,040
Auto-assassinat.
Ou peut-être euthanasie forcée.
1946
01:16:36,360 --> 01:16:37,640
- Oh merde !
- Oui.
1947
01:16:37,960 --> 01:16:40,000
- C'était un môme qui avait renversé
la moto d'un mec qui avait pas
1948
01:16:40,000 --> 01:16:42,800
- C'était un môme qui avait renversé
la moto d'un mec qui avait pas
1949
01:16:44,040 --> 01:16:45,600
apprécié du tout...
1950
01:16:45,920 --> 01:16:47,480
Ils s'étaient battus,
1951
01:16:47,800 --> 01:16:48,000
et à la fin, le môme l'a planté.
1952
01:16:48,000 --> 01:16:50,120
et à la fin, le môme l'a planté.
1953
01:16:50,440 --> 01:16:52,720
- Et Jérémy Boone a tout avoué ?
1954
01:16:53,040 --> 01:16:54,520
- Il a tout balancé.
1955
01:16:54,840 --> 01:16:56,000
Pour lui, c'était qu'une bagarre
qui avait mal tourné.
1956
01:16:56,000 --> 01:16:58,520
Pour lui, c'était qu'une bagarre
qui avait mal tourné.
1957
01:16:58,840 --> 01:17:01,360
Sauf que ça a été qualifié
en meurtre
1958
01:17:01,680 --> 01:17:02,920
et il a pris cher.
1959
01:17:03,240 --> 01:17:04,000
- A cause de ses aveux ?
1960
01:17:04,000 --> 01:17:05,040
- A cause de ses aveux ?
1961
01:17:05,360 --> 01:17:06,240
- Ben...
1962
01:17:06,560 --> 01:17:10,480
- Et vous vous êtes basé
sur ses aveux, ça vous a suffi ?
1963
01:17:10,800 --> 01:17:11,760
- Ben oui !
1964
01:17:12,080 --> 01:17:12,960
- Ben non !
1965
01:17:13,280 --> 01:17:17,200
Il dit : "C'est moi qui l'ai tué"
et vous le croyez ?
1966
01:17:17,520 --> 01:17:18,760
- C'est comme ça !
1967
01:17:19,080 --> 01:17:20,000
- N'importe quoi !
1968
01:17:20,000 --> 01:17:20,360
- N'importe quoi !
1969
01:17:20,680 --> 01:17:24,160
Un innocent s'est peut-être tapé
10 ans de placard
1970
01:17:24,480 --> 01:17:27,520
parce qu'un con de flic
a pas fait son taf.
1971
01:17:29,640 --> 01:17:32,520
- Et chez la gendarmette,
c'est mieux ?
1972
01:17:32,840 --> 01:17:34,640
Pas d'après la presse !
1973
01:17:34,960 --> 01:17:36,000
- Arrêtez les faits divers,
lisez du Vargas.
1974
01:17:36,000 --> 01:17:38,160
- Arrêtez les faits divers,
lisez du Vargas.
1975
01:17:38,480 --> 01:17:41,320
Parce que, si ça se trouve,
Jérémy Boone
1976
01:17:41,640 --> 01:17:42,480
protégeait
1977
01:17:42,800 --> 01:17:43,680
quelqu'un.
1978
01:17:44,000 --> 01:17:46,520
Eh oui ! Il y a pensé à ça ? Non.
1979
01:17:46,840 --> 01:17:48,040
- Oh...
1980
01:17:48,360 --> 01:17:49,280
Y a bien
1981
01:17:49,600 --> 01:17:50,880
son copain blond.
1982
01:17:51,200 --> 01:17:52,000
On a même pensé
1983
01:17:52,000 --> 01:17:52,680
On a même pensé
1984
01:17:53,000 --> 01:17:56,840
qu'il était sur la scène de crime
mais les deux ont nié.
1985
01:17:57,160 --> 01:18:00,000
- Tout le monde dit non,
c'est normal !
1986
01:18:00,000 --> 01:18:00,040
- Tout le monde dit non,
c'est normal !
1987
01:18:00,360 --> 01:18:01,200
"Mon mari
1988
01:18:01,520 --> 01:18:04,840
"n'a pas touché ma fille.
N'est-ce pas, chéri ?"
1989
01:18:05,160 --> 01:18:06,640
- Ca suffit !
- Le nom
1990
01:18:06,960 --> 01:18:07,840
du blondinet ?
1991
01:18:08,160 --> 01:18:09,960
- J'ai oublié, voilà !
1992
01:18:10,280 --> 01:18:13,920
- Vas-y, pêche ! Police partout,
justice nulle part !
1993
01:18:14,240 --> 01:18:15,840
- C'est ça !
- Babache !
1994
01:18:16,160 --> 01:18:18,680
*-Jérémy a fait du placard
pour rien.
1995
01:18:19,000 --> 01:18:22,200
*Il a pas tué le motard.
- Alors c'est qui ?
1996
01:18:22,520 --> 01:18:24,000
*-C'est Vincent.
Jérémy l'a couvert.
1997
01:18:24,000 --> 01:18:25,160
*-C'est Vincent.
Jérémy l'a couvert.
1998
01:18:25,480 --> 01:18:27,760
- Ah, Capitaine, on a un problème.
1999
01:18:28,080 --> 01:18:30,640
Vincent est là
pour parler à Duchesne.
2000
01:18:30,960 --> 01:18:32,000
- Mais non ? Mais quelle couche,
putain ! J'arrive.
2001
01:18:32,000 --> 01:18:34,440
- Mais non ? Mais quelle couche,
putain ! J'arrive.
2002
01:18:37,600 --> 01:18:38,600
Klaxon.
2003
01:18:43,480 --> 01:18:45,440
Alors ? Il a avoué ou pas ?
2004
01:18:45,760 --> 01:18:47,360
- On y vient.
- Putain !
2005
01:18:50,880 --> 01:18:53,720
- J'ai tué Jérémy Boone.
Je l'ai noyé
2006
01:18:54,040 --> 01:18:55,640
dans le lac de Bretot.
2007
01:18:55,960 --> 01:18:56,000
- Pour quel motif ?
- A sa sortie, il avait la haine.
2008
01:18:56,000 --> 01:18:59,800
- Pour quel motif ?
- A sa sortie, il avait la haine.
2009
01:19:00,120 --> 01:19:02,400
Je l'ai introduit au Follie's.
2010
01:19:02,720 --> 01:19:04,000
Il a eu l'idée de chantage.
2011
01:19:04,000 --> 01:19:04,640
Il a eu l'idée de chantage.
2012
01:19:04,960 --> 01:19:08,120
Il s'est attaqué à Chevillard,
puis à Fontana,
2013
01:19:08,440 --> 01:19:10,160
c'est devenu dangereux.
2014
01:19:10,480 --> 01:19:12,000
- Vous ne l'avez pas dissuadé ?
- J'ai essayé.
2015
01:19:12,000 --> 01:19:13,280
- Vous ne l'avez pas dissuadé ?
- J'ai essayé.
2016
01:19:13,600 --> 01:19:16,600
Je lui ai dit
qu'ils fermeraient le Follie's.
2017
01:19:16,920 --> 01:19:18,760
Et tous, on irait où ?
2018
01:19:19,080 --> 01:19:20,000
Il a rien voulu entendre.
2019
01:19:20,000 --> 01:19:21,000
Il a rien voulu entendre.
2020
01:19:21,320 --> 01:19:23,960
Il a dit que, maintenant,
c'était lui
2021
01:19:24,280 --> 01:19:26,000
qui dictait les règles.
2022
01:19:28,000 --> 01:19:31,040
Au fond, il voulait juste
se foutre en l'air,
2023
01:19:31,360 --> 01:19:32,360
et nous avec.
2024
01:19:33,200 --> 01:19:35,760
Alors j'ai su qu'il fallait agir.
2025
01:19:36,080 --> 01:19:39,320
*"Cold song."
2026
01:19:39,640 --> 01:19:43,240
Je l'ai invité
un soir que Sunlight était pas là,
2027
01:19:43,560 --> 01:19:44,000
pour nous réconcilier, soi-disant.
2028
01:19:44,000 --> 01:19:46,080
pour nous réconcilier, soi-disant.
2029
01:19:51,560 --> 01:19:52,000
J'avais bourré le whisky de médocs.
2030
01:19:52,000 --> 01:19:54,120
J'avais bourré le whisky de médocs.
2031
01:19:55,360 --> 01:19:59,480
*-Unwillingly and slow
2032
01:20:03,360 --> 01:20:06,760
from beds
2033
01:20:07,080 --> 01:20:08,000
of everlasting snow.
2034
01:20:08,000 --> 01:20:16,000
of everlasting snow.
2035
01:20:16,000 --> 01:20:19,280
of everlasting snow.
2036
01:20:19,600 --> 01:20:24,000
...
2037
01:20:24,000 --> 01:20:24,960
...
2038
01:20:25,280 --> 01:20:27,680
- Tu m'as manqué
quand j'étais là-bas.
2039
01:20:28,000 --> 01:20:29,280
Pourquoi t'es pas venu
2040
01:20:29,600 --> 01:20:31,960
me voir en taule, merde ?
2041
01:20:37,640 --> 01:20:39,560
- Viens, on va se baigner,
2042
01:20:39,880 --> 01:20:40,000
comme quand on faisait le mur,
au foyer.
2043
01:20:40,000 --> 01:20:42,680
comme quand on faisait le mur,
au foyer.
2044
01:20:43,000 --> 01:20:44,000
- T'es ouf !
2045
01:20:44,320 --> 01:20:46,360
- Quoi, tu sais plus nager ?
2046
01:20:46,680 --> 01:20:47,840
Allez, viens !
2047
01:20:48,160 --> 01:20:49,360
Ils rient.
2048
01:20:58,000 --> 01:21:02,080
J'attendais de voir l'effet
de l'alcool et des médicaments.
2049
01:21:02,400 --> 01:21:04,000
- Ralentis, j'ai la gerbe !
2050
01:21:04,000 --> 01:21:04,400
- Ralentis, j'ai la gerbe !
2051
01:21:04,720 --> 01:21:06,720
Ce soir, je suis fracassé.
2052
01:21:07,040 --> 01:21:09,640
- Ca va faire du bien
de se baigner.
2053
01:21:09,960 --> 01:21:12,000
...
2054
01:21:12,000 --> 01:21:20,000
...
2055
01:21:20,000 --> 01:21:28,000
...
2056
01:21:28,000 --> 01:21:31,760
...
2057
01:21:32,080 --> 01:21:34,360
Je suis sorti de la voiture...
2058
01:21:35,520 --> 01:21:36,000
Je l'ai poussée jusqu'au lac,
et elle a coulé avec Jérémy dedans.
2059
01:21:36,000 --> 01:21:40,040
Je l'ai poussée jusqu'au lac,
et elle a coulé avec Jérémy dedans.
2060
01:21:42,080 --> 01:21:43,880
Il pleure.
2061
01:21:46,600 --> 01:21:48,440
- Ah, Capitaine Marleau !
2062
01:21:48,760 --> 01:21:51,560
J'ai rien forcé,
il y est allé tout seul.
2063
01:21:51,880 --> 01:21:52,000
- Vous en êtes un vrai,
de chef, Chef.
2064
01:21:52,000 --> 01:21:54,400
- Vous en êtes un vrai,
de chef, Chef.
2065
01:21:54,720 --> 01:21:57,160
- J'aurai peut-être l'IGGN
sur le dos
2066
01:21:57,480 --> 01:22:00,000
mais votre chouchou
va aller en prison.
2067
01:22:00,000 --> 01:22:00,160
mais votre chouchou
va aller en prison.
2068
01:22:00,480 --> 01:22:01,400
- C'est con...
2069
01:22:01,720 --> 01:22:05,560
Je savais pas que votre méthode,
c'était les faux aveux.
2070
01:22:05,880 --> 01:22:08,000
- Tout correspond
aux constatations de l'enquête.
2071
01:22:08,000 --> 01:22:09,160
- Tout correspond
aux constatations de l'enquête.
2072
01:22:09,480 --> 01:22:13,000
Alcool et médicaments,
la position dans la voiture,
2073
01:22:13,320 --> 01:22:14,600
la mort par noyade.
2074
01:22:14,920 --> 01:22:16,000
Il a pas pu inventer ça,
il y était.
2075
01:22:16,000 --> 01:22:17,600
Il a pas pu inventer ça,
il y était.
2076
01:22:17,920 --> 01:22:18,720
- Oui...
2077
01:22:19,040 --> 01:22:21,720
Mais... Et les godasses, alors ?
2078
01:22:22,040 --> 01:22:23,640
- Quoi, les godasses ?
2079
01:22:23,960 --> 01:22:24,000
- Il donne des détails,
2080
01:22:24,000 --> 01:22:25,640
- Il donne des détails,
2081
01:22:25,960 --> 01:22:27,880
mais les godasses à Jérémy,
2082
01:22:28,200 --> 01:22:30,640
que foutaient-elles
au bord du lac ?
2083
01:22:30,960 --> 01:22:32,000
Il vous l'a pas dit ? C'est con.
2084
01:22:32,000 --> 01:22:33,200
Il vous l'a pas dit ? C'est con.
2085
01:22:33,520 --> 01:22:36,600
C'est pas un détail de l'histoire,
ça, Chef.
2086
01:22:36,920 --> 01:22:38,720
Allez, la bonne journée !
2087
01:22:40,000 --> 01:22:41,920
Alors, ça va, "Tea Culpa" ?
2088
01:22:42,240 --> 01:22:45,160
Tu veux pas un fouet
pour faire plus vrai ?
2089
01:22:45,480 --> 01:22:47,600
- J'ai tout dit à votre copain.
2090
01:22:47,920 --> 01:22:48,000
- C'est pas mon copain,
c'est mon chef.
2091
01:22:48,000 --> 01:22:50,600
- C'est pas mon copain,
c'est mon chef.
2092
01:22:50,920 --> 01:22:52,600
Et t'as mitonné, toi.
2093
01:22:52,920 --> 01:22:55,600
- Ah bon ?
- Ca s'est pas passé comme ça.
2094
01:22:55,920 --> 01:22:56,000
- Comment vous savez ?
Vous y étiez ?
2095
01:22:56,000 --> 01:22:58,360
- Comment vous savez ?
Vous y étiez ?
2096
01:22:58,680 --> 01:23:00,560
- Ah non, j'y étais pas.
2097
01:23:00,880 --> 01:23:03,480
Mais je te demande d'être logique.
2098
01:23:03,800 --> 01:23:04,000
Qu'est-ce qu'il a fait
avec ses petites chaussures ?
2099
01:23:04,000 --> 01:23:07,560
Qu'est-ce qu'il a fait
avec ses petites chaussures ?
2100
01:23:07,880 --> 01:23:11,080
Pourquoi Jérémy les a posées
au bord du lac ?
2101
01:23:11,400 --> 01:23:12,000
Tout simplement
parce qu'il s'est baigné.
2102
01:23:12,000 --> 01:23:14,480
Tout simplement
parce qu'il s'est baigné.
2103
01:23:15,000 --> 01:23:18,520
Il était pas dans la bagnole
comme tu l'as dit.
2104
01:23:18,840 --> 01:23:20,000
T'as essayé de le buter,
mais t'as pas réussi.
2105
01:23:20,000 --> 01:23:21,880
T'as essayé de le buter,
mais t'as pas réussi.
2106
01:23:22,200 --> 01:23:23,200
Tu le kiffais
2107
01:23:23,520 --> 01:23:24,440
malgré tout.
2108
01:23:24,760 --> 01:23:28,000
- Quand vous avez dit
l'avoir trouvé dans le lac,
2109
01:23:28,000 --> 01:23:28,160
- Quand vous avez dit
l'avoir trouvé dans le lac,
2110
01:23:28,480 --> 01:23:32,560
c'était un cauchemar,
je savais que c'était pas possible.
2111
01:23:32,880 --> 01:23:35,000
Je savais ce qui s'était passé.
2112
01:23:42,320 --> 01:23:44,000
- C'est bon, on y va ?
2113
01:23:44,000 --> 01:23:44,960
- C'est bon, on y va ?
2114
01:23:54,760 --> 01:23:55,760
Oh...
2115
01:23:58,240 --> 01:24:00,000
Elle est bonne ! Tu viens ?
2116
01:24:00,000 --> 01:24:00,280
Elle est bonne ! Tu viens ?
2117
01:24:01,920 --> 01:24:03,760
T'attends quoi ? Viens !
2118
01:24:04,080 --> 01:24:05,080
Ah merde !
2119
01:24:05,920 --> 01:24:06,920
Vincent !
2120
01:24:10,600 --> 01:24:11,600
Aide-moi !
2121
01:24:15,240 --> 01:24:16,000
Vincent !
2122
01:24:16,000 --> 01:24:16,120
Vincent !
2123
01:24:17,960 --> 01:24:19,200
Viens, enfoiré !
2124
01:24:21,320 --> 01:24:22,400
Tu fais quoi ?
2125
01:24:30,560 --> 01:24:31,760
Vincent !
2126
01:24:34,280 --> 01:24:35,360
Vincent...
2127
01:24:38,040 --> 01:24:39,120
Vincent !
2128
01:24:55,320 --> 01:24:56,000
Il tousse.
2129
01:24:56,000 --> 01:24:56,640
Il tousse.
2130
01:25:06,080 --> 01:25:07,080
Ah !
2131
01:25:08,080 --> 01:25:11,240
...
2132
01:25:11,560 --> 01:25:12,000
Ils sont essoufflés.
2133
01:25:12,000 --> 01:25:13,160
Ils sont essoufflés.
2134
01:25:13,480 --> 01:25:20,000
...
2135
01:25:20,000 --> 01:25:28,000
...
2136
01:25:28,000 --> 01:25:34,400
...
2137
01:25:34,720 --> 01:25:35,680
- Jérémy !
2138
01:25:36,000 --> 01:25:37,040
Réveille-toi !
2139
01:25:37,360 --> 01:25:39,640
- Enfoiré ! ! ! T'as voulu me tuer !
2140
01:25:39,960 --> 01:25:41,720
Pourquoi t'as fait ça ?
2141
01:25:42,040 --> 01:25:43,560
- Ah !
- Enfoiré !
2142
01:25:55,440 --> 01:25:57,320
Il s'éloigne en courant.
2143
01:26:02,560 --> 01:26:06,160
- Après, je vous jure,
je sais pas ce qui s'est passé.
2144
01:26:06,480 --> 01:26:08,000
Je l'ai attendu, j'ai appelé
pour m'expliquer, mais rien.
2145
01:26:08,000 --> 01:26:10,440
Je l'ai attendu, j'ai appelé
pour m'expliquer, mais rien.
2146
01:26:10,760 --> 01:26:12,520
- Pourquoi avouer, alors ?
2147
01:26:13,800 --> 01:26:15,000
- Ca me regarde.
2148
01:26:15,320 --> 01:26:16,000
- Ca te regarde ? Pourquoi ?
2149
01:26:16,000 --> 01:26:17,480
- Ca te regarde ? Pourquoi ?
2150
01:26:17,800 --> 01:26:20,240
Parce que Jérémy a fait de la taule
2151
01:26:20,560 --> 01:26:21,560
à ta place ?
2152
01:26:21,880 --> 01:26:24,000
Eh ouais, je sais tout,
l'histoire du motard, tout !
2153
01:26:24,000 --> 01:26:25,800
Eh ouais, je sais tout,
l'histoire du motard, tout !
2154
01:26:26,400 --> 01:26:29,000
Mais je sais pas
pourquoi il a accepté
2155
01:26:29,320 --> 01:26:32,000
de faire de la taule
pour ta jolie petite gueule.
2156
01:26:32,000 --> 01:26:32,640
de faire de la taule
pour ta jolie petite gueule.
2157
01:26:32,960 --> 01:26:37,200
- Il a dit que, moi, la prison,
je tiendrais jamais le coup,
2158
01:26:37,520 --> 01:26:39,440
que je me ferais massacrer.
2159
01:26:40,520 --> 01:26:41,600
Lui, il croyait
2160
01:26:41,920 --> 01:26:44,760
être assez dur,
mais c'était pas vrai.
2161
01:26:45,080 --> 01:26:48,000
- Personne est assez dur pour ça.
Et c'est là que tu veux aller ?
2162
01:26:48,000 --> 01:26:49,760
- Personne est assez dur pour ça.
Et c'est là que tu veux aller ?
2163
01:26:50,080 --> 01:26:53,200
Pour faire comme Jérémy,
protéger quelqu'un ?
2164
01:26:53,520 --> 01:26:55,480
- Mais je suis coupable !
2165
01:26:55,800 --> 01:26:56,000
J'ai voulu sa mort !
2166
01:26:56,000 --> 01:26:57,400
J'ai voulu sa mort !
2167
01:26:57,720 --> 01:27:00,720
- T'as voulu mais t'as pas su,
tu l'as sauvé.
2168
01:27:01,040 --> 01:27:02,360
C'est ça qui compte.
2169
01:27:02,680 --> 01:27:04,000
- Je veux aller en prison.
Où est l'autre flic ?
2170
01:27:04,000 --> 01:27:05,840
- Je veux aller en prison.
Où est l'autre flic ?
2171
01:27:06,160 --> 01:27:07,920
- A qui d'autre t'as parlé
2172
01:27:08,240 --> 01:27:10,440
de l'histoire du lac ?
- Personne.
2173
01:27:10,760 --> 01:27:12,000
- Tu te fous de moi ?
2174
01:27:12,000 --> 01:27:12,120
- Tu te fous de moi ?
2175
01:27:12,440 --> 01:27:16,040
Si t'as pas réussi
à achever ton pote, qui l'a fait ?
2176
01:27:16,360 --> 01:27:19,400
Pour que t'acceptes
de faire 20 ans de taule,
2177
01:27:19,720 --> 01:27:20,000
c'est quelqu'un que tu surkiffes.
2178
01:27:20,000 --> 01:27:22,000
c'est quelqu'un que tu surkiffes.
2179
01:27:23,000 --> 01:27:24,000
Quelqu'un,
2180
01:27:24,320 --> 01:27:25,840
ou bien "quelqu'une".
2181
01:27:36,120 --> 01:27:38,800
Moi,
je lis le marc au fond du café.
2182
01:27:39,120 --> 01:27:43,520
Et je peux vous dire que Vincent,
il est pas près de rentrer.
2183
01:27:45,040 --> 01:27:45,840
- Oh..
2184
01:27:47,600 --> 01:27:50,480
Je savais
qu'il allait faire une connerie.
2185
01:27:50,800 --> 01:27:52,000
Il ferait n'importe quoi
pour vous protéger.
2186
01:27:52,000 --> 01:27:54,240
Il ferait n'importe quoi
pour vous protéger.
2187
01:27:54,560 --> 01:27:56,240
- Je vous paie un verre ?
2188
01:27:56,640 --> 01:27:59,080
- Pas de la flotte,
ça fait rouiller.
2189
01:28:04,600 --> 01:28:05,480
- Ah !
2190
01:28:05,800 --> 01:28:08,000
Je suis trop émue,
avec toutes ces histoires.
2191
01:28:08,000 --> 01:28:08,840
Je suis trop émue,
avec toutes ces histoires.
2192
01:28:09,160 --> 01:28:10,760
- C'est rien, Mme Rosa.
2193
01:28:12,400 --> 01:28:13,480
Elle soupire.
2194
01:28:13,800 --> 01:28:14,920
Elles trinquent.
2195
01:28:16,120 --> 01:28:18,680
- Vous allez
me faire rater ma sortie.
2196
01:28:19,000 --> 01:28:22,880
C'était pas le programme prévu.
- Changez de chaîne.
2197
01:28:23,200 --> 01:28:24,000
Maintenant,
racontez-moi ce qui s'est passé
2198
01:28:24,000 --> 01:28:26,120
Maintenant,
racontez-moi ce qui s'est passé
2199
01:28:26,440 --> 01:28:28,680
quand Vincent est revenu du lac.
2200
01:28:29,000 --> 01:28:30,840
- Je l'avais jamais vu comme ça.
2201
01:28:31,160 --> 01:28:31,920
- Rosa !
2202
01:28:32,240 --> 01:28:33,840
- Il était comme un fou.
2203
01:28:34,160 --> 01:28:35,160
- Rosa ! ! !
2204
01:28:35,720 --> 01:28:36,720
Rosa...
2205
01:28:37,040 --> 01:28:38,320
Il est essoufflé.
2206
01:28:38,640 --> 01:28:39,640
Rosa !
2207
01:28:39,960 --> 01:28:40,000
- Holà ! Holà ! Holà !
2208
01:28:40,000 --> 01:28:41,560
- Holà ! Holà ! Holà !
2209
01:28:41,880 --> 01:28:43,520
- J'ai voulu le tuer !
2210
01:28:43,840 --> 01:28:44,960
- Mais qui ?
2211
01:28:45,280 --> 01:28:47,360
- Jérémy, pour qu'il arrête !
2212
01:28:47,680 --> 01:28:48,000
- Calme-toi ! Calme-toi !
2213
01:28:48,000 --> 01:28:49,160
- Calme-toi ! Calme-toi !
2214
01:28:49,480 --> 01:28:51,240
Il est où, maintenant ?
2215
01:28:51,560 --> 01:28:53,280
- Je sais pas. Au lac.
2216
01:28:53,600 --> 01:28:54,360
- T'es glacé.
2217
01:28:55,000 --> 01:28:56,000
Il avait raison.
Il fallait que ça s'arrête.
2218
01:28:56,000 --> 01:28:58,320
Il avait raison.
Il fallait que ça s'arrête.
2219
01:29:00,800 --> 01:29:03,200
Tout ce que j'avais construit...
2220
01:29:03,520 --> 01:29:04,000
Jérémy allait tout détruire.
2221
01:29:04,000 --> 01:29:05,640
Jérémy allait tout détruire.
2222
01:29:08,920 --> 01:29:10,800
Claquement de portière.
2223
01:29:11,120 --> 01:29:12,000
Chants d'oiseaux.
2224
01:29:12,000 --> 01:29:12,440
Chants d'oiseaux.
2225
01:29:12,760 --> 01:29:20,000
...
2226
01:29:20,000 --> 01:29:22,480
...
2227
01:29:22,800 --> 01:29:25,120
Je savais ce que j'avais à faire.
2228
01:29:25,440 --> 01:29:28,000
En tuer un
pour sauver tous les autres...
2229
01:29:28,000 --> 01:29:28,480
En tuer un
pour sauver tous les autres...
2230
01:29:28,800 --> 01:29:36,000
...
2231
01:29:36,000 --> 01:29:44,000
...
2232
01:29:44,000 --> 01:29:52,000
...
2233
01:29:52,000 --> 01:29:54,520
...
2234
01:29:54,840 --> 01:29:56,000
Elle soupire.
2235
01:30:00,840 --> 01:30:01,840
Soupir.
2236
01:30:10,720 --> 01:30:12,440
C'était pas compliqué.
2237
01:30:12,760 --> 01:30:14,160
Chants d'oiseaux.
2238
01:30:14,480 --> 01:30:16,000
...
2239
01:30:16,000 --> 01:30:24,000
...
2240
01:30:24,000 --> 01:30:32,000
...
2241
01:30:32,000 --> 01:30:40,000
...
2242
01:30:40,000 --> 01:30:48,000
...
2243
01:30:48,000 --> 01:30:53,880
...
2244
01:30:54,200 --> 01:30:55,200
Bulles d'air.
2245
01:30:55,520 --> 01:30:56,000
...
2246
01:30:56,000 --> 01:30:59,560
...
2247
01:30:59,880 --> 01:31:02,600
- Pour sortir Vincent de cabane,
2248
01:31:02,920 --> 01:31:04,000
va falloir tout raconter au juge.
2249
01:31:04,000 --> 01:31:05,240
va falloir tout raconter au juge.
2250
01:31:05,560 --> 01:31:07,480
- C'est quand vous voulez.
2251
01:31:07,800 --> 01:31:08,800
- Ah ouais ?
2252
01:31:09,560 --> 01:31:12,000
Vous risquez
de manger au moins 10 ans,
2253
01:31:12,000 --> 01:31:12,520
Vous risquez
de manger au moins 10 ans,
2254
01:31:12,840 --> 01:31:13,840
voire plus.
2255
01:31:14,160 --> 01:31:16,200
Ca vous fait pas peur, ça ?
2256
01:31:18,840 --> 01:31:20,000
- J'irai pas en prison.
2257
01:31:20,000 --> 01:31:20,640
- J'irai pas en prison.
2258
01:31:20,960 --> 01:31:22,160
- Et pourquoi ?
2259
01:31:24,400 --> 01:31:28,000
- J'ai comme qui dirait
des petits problèmes de santé.
2260
01:31:28,000 --> 01:31:28,400
- J'ai comme qui dirait
des petits problèmes de santé.
2261
01:31:29,800 --> 01:31:30,800
Un crabe.
2262
01:31:33,080 --> 01:31:35,960
Et j'ai pas l'intention
de me soigner.
2263
01:31:39,240 --> 01:31:40,240
- Ah...
2264
01:31:44,320 --> 01:31:47,160
Y a un petit problème,
dans ce cas-là.
2265
01:31:47,480 --> 01:31:51,920
C'est que l'instruction,
les dépositions, tout le tintouin,
2266
01:31:52,240 --> 01:31:54,120
au minimum, ça prend...
2267
01:31:54,600 --> 01:31:56,560
Je dirais deux ans.
2268
01:31:58,400 --> 01:32:00,000
Si vous voulez le sauver,
va falloir tenir.
2269
01:32:00,000 --> 01:32:01,600
Si vous voulez le sauver,
va falloir tenir.
2270
01:32:01,920 --> 01:32:03,000
Elle soupire.
2271
01:32:06,200 --> 01:32:08,000
- Faites chier, Marleau !
2272
01:32:08,000 --> 01:32:08,040
- Faites chier, Marleau !
2273
01:32:08,560 --> 01:32:09,560
- Je sais.
2274
01:32:10,760 --> 01:32:12,400
C'est mon côté détox.
2275
01:32:15,720 --> 01:32:16,000
Allez, santé !
2276
01:32:16,000 --> 01:32:16,800
Allez, santé !
2277
01:32:17,120 --> 01:32:18,120
Elle trinque.
2278
01:32:27,480 --> 01:32:28,480
*Piano.
2279
01:32:28,800 --> 01:32:32,000
...
2280
01:32:32,000 --> 01:32:32,240
...
2281
01:32:32,560 --> 01:32:33,560
- Un jour,
2282
01:32:33,880 --> 01:32:35,280
je quitterai tout.
2283
01:32:36,200 --> 01:32:38,720
Un jour, je partirai seule,
2284
01:32:39,680 --> 01:32:40,000
sans crainte,
2285
01:32:40,000 --> 01:32:40,680
sans crainte,
2286
01:32:41,000 --> 01:32:42,640
et pour presque rien,
2287
01:32:43,600 --> 01:32:46,000
pour un souffle de jeunesse.
2288
01:32:47,200 --> 01:32:48,000
Un jour,
2289
01:32:48,000 --> 01:32:48,200
Un jour,
2290
01:32:48,520 --> 01:32:49,840
je quitterai tout
2291
01:32:51,040 --> 01:32:54,000
pour un instant de tendresse.
2292
01:32:54,520 --> 01:32:56,000
Je quitterai tous mes biens,
2293
01:32:56,000 --> 01:32:57,320
Je quitterai tous mes biens,
2294
01:32:58,520 --> 01:33:01,120
ma maison, mes amis et mes chiens.
2295
01:33:02,320 --> 01:33:03,720
Adieu,
2296
01:33:04,040 --> 01:33:05,480
l'heure incertaine,
2297
01:33:05,800 --> 01:33:06,920
au petit matin,
2298
01:33:07,360 --> 01:33:10,040
la liberté au bout du chemin,
2299
01:33:10,360 --> 01:33:12,000
le vent, l'orage
2300
01:33:12,000 --> 01:33:12,240
le vent, l'orage
2301
01:33:12,560 --> 01:33:15,000
sous un sapin !
2302
01:33:16,040 --> 01:33:18,040
Oh ! Bonjour,
2303
01:33:18,360 --> 01:33:19,840
l'heure qui dure
2304
01:33:20,160 --> 01:33:21,400
toute la vie,
2305
01:33:21,720 --> 01:33:23,920
les traces qui meurent
2306
01:33:24,240 --> 01:33:25,360
sous la pluie,
2307
01:33:25,880 --> 01:33:28,000
et l'avenir sans vis-à-vis.
2308
01:33:28,000 --> 01:33:29,040
et l'avenir sans vis-à-vis.
2309
01:33:32,160 --> 01:33:33,240
Un jour,
2310
01:33:33,560 --> 01:33:34,960
je quitterai tout.
2311
01:33:36,080 --> 01:33:38,560
Un jour, je partirai seule,
2312
01:33:40,000 --> 01:33:42,360
sans traces, sans lendemain,
2313
01:33:43,560 --> 01:33:44,000
j'irai pas très loin.
2314
01:33:44,000 --> 01:33:45,880
j'irai pas très loin.
2315
01:33:47,080 --> 01:33:49,480
Un jour, je quitterai tout,
2316
01:33:50,760 --> 01:33:52,000
les bruits qui vous rendent fou,
2317
01:33:52,000 --> 01:33:53,240
les bruits qui vous rendent fou,
2318
01:33:53,560 --> 01:33:55,320
les nuits blanches,
2319
01:33:55,640 --> 01:33:57,600
l'alcool flatteur,
2320
01:33:57,920 --> 01:34:00,000
les chaînons en forme de coeur.
2321
01:34:00,000 --> 01:34:00,680
les chaînons en forme de coeur.
2322
01:34:01,440 --> 01:34:02,440
Adieu,
2323
01:34:02,760 --> 01:34:04,320
premiers baisers
2324
01:34:04,640 --> 01:34:06,080
au petit matin,
2325
01:34:07,120 --> 01:34:08,000
les sapins, la forêt, les pins,
2326
01:34:08,000 --> 01:34:10,040
les sapins, la forêt, les pins,
2327
01:34:10,760 --> 01:34:13,520
les fruits mûrs à portée de main.
2328
01:34:16,640 --> 01:34:18,680
Bonjour, une vie nouvelle,
2329
01:34:19,000 --> 01:34:20,720
une vie sans traces,
2330
01:34:21,560 --> 01:34:24,000
un passé en forme de carapace,
2331
01:34:24,000 --> 01:34:24,400
un passé en forme de carapace,
2332
01:34:25,160 --> 01:34:28,440
et l'avenir qui m'embarrasse.
2333
01:34:31,080 --> 01:34:32,000
Un jour, je quitterai tout,
2334
01:34:32,000 --> 01:34:33,640
Un jour, je quitterai tout,
2335
01:34:34,280 --> 01:34:35,360
je détruirai
2336
01:34:35,680 --> 01:34:37,760
ce que j'aime
2337
01:34:38,080 --> 01:34:39,520
je quitterai
2338
01:34:39,840 --> 01:34:40,000
celui que j'aime
2339
01:34:40,000 --> 01:34:41,520
celui que j'aime
2340
01:34:42,120 --> 01:34:45,120
pour être seule avec moi-même.
2341
01:34:46,120 --> 01:34:48,000
Un jour, je quitterai tout,
2342
01:34:48,000 --> 01:34:49,120
Un jour, je quitterai tout,
2343
01:34:49,440 --> 01:34:52,720
tous ceux qui m'ont brûlé mon âme,
2344
01:34:53,640 --> 01:34:56,000
tous ceux
qui m'ont tiré des larmes.
2345
01:34:56,000 --> 01:34:56,640
tous ceux
qui m'ont tiré des larmes.
2346
01:34:57,240 --> 01:35:00,720
Un jour, je quitterai...
2347
01:35:01,240 --> 01:35:02,400
Tout.
2348
01:35:02,720 --> 01:35:04,000
...
2349
01:35:04,000 --> 01:35:05,600
...
2350
01:35:05,920 --> 01:35:08,440
Applaudissements et acclamations.
2351
01:35:08,760 --> 01:35:12,000
...
2352
01:35:12,000 --> 01:35:18,400
...
2353
01:35:18,720 --> 01:35:19,720
- Bravo !
2354
01:35:20,040 --> 01:35:27,080
...
2355
01:35:28,840 --> 01:35:29,840
- Lunettes.
2356
01:35:30,160 --> 01:35:31,160
Sac.
2357
01:35:32,440 --> 01:35:33,440
Et bisou !
2358
01:35:34,520 --> 01:35:35,800
Hop hop hop !
2359
01:35:36,800 --> 01:35:38,280
Et n'oublie pas...
2360
01:35:38,600 --> 01:35:39,800
Girl power !
2361
01:35:45,360 --> 01:35:46,360
Ah !
2362
01:35:47,200 --> 01:35:48,240
Elle démarre.
2363
01:35:49,080 --> 01:35:51,440
- Un jour, je quitterai tout.
2364
01:35:52,360 --> 01:35:55,440
Un jour, je partirai seule,
2365
01:35:55,760 --> 01:35:59,080
sans crainte et pour presque rien,
2366
01:36:00,080 --> 01:36:03,080
pour un souffle de jeunesse.
2367
01:36:03,960 --> 01:36:06,320
Un jour, je quitterai tout
2368
01:36:07,280 --> 01:36:08,000
pour un instant de tendresse.
2369
01:36:08,000 --> 01:36:10,480
pour un instant de tendresse.
2370
01:36:11,040 --> 01:36:13,160
Je quitterai tous mes biens,
2371
01:36:14,440 --> 01:36:16,000
ma maison, mes amis et mes chiens.
2372
01:36:16,000 --> 01:36:17,920
ma maison, mes amis et mes chiens.
2373
01:36:18,240 --> 01:36:20,680
Adieu, l'heure incertaine,
2374
01:36:21,000 --> 01:36:22,840
au petit matin,
2375
01:36:23,640 --> 01:36:24,000
la liberté au bout du chemin,
2376
01:36:24,000 --> 01:36:26,640
la liberté au bout du chemin,
2377
01:36:27,480 --> 01:36:28,760
le vent, l'orage
2378
01:36:29,080 --> 01:36:32,000
sous un sapin !
2379
01:36:32,000 --> 01:36:32,480
sous un sapin !
2380
01:36:32,800 --> 01:36:34,200
Oh, bonjour,
2381
01:36:34,520 --> 01:36:37,760
l'heure qui dure toute la vie,
2382
01:36:38,080 --> 01:36:40,000
les traces
qui meurent sous la pluie,
2383
01:36:40,000 --> 01:36:41,520
les traces
qui meurent sous la pluie,
2384
01:36:42,320 --> 01:36:45,320
et l'avenir sans vis-à-vis !
2385
01:36:48,560 --> 01:36:51,360
Un jour, je quitterai tout.
2386
01:36:51,680 --> 01:36:53,600
Un jour, je partirai seule,
2387
01:36:53,920 --> 01:36:56,000
sans traces, sans lendemain,
j'irai pas très loin.
2388
01:36:56,000 --> 01:36:57,480
sans traces, sans lendemain,
j'irai pas très loin.
2389
01:36:57,800 --> 01:37:02,600
france. tv access
192393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.