All language subtitles for Badla

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:10,500 ® maaxhd menyajikan ® 1 00: 00: 00.000 -> 00: 01: 03.500 2 00: 02: 12.791 -> 00: 02: 14.916 Berapa harganya? 3 00: 02: 15.416 -> 00: 02: 17.375 M. G. Road Pune 4 00: 02: 17.875 -> 00: 02: 19.041 Beri aku harga yang wajar. 5 00: 02: 19.541 -> 00: 02: 21.666 Berapa banyak yang Anda inginkan? - Kami berdua ingin membeli. 6 00: 02: 22.166 -> 00: 02: 23.083 Jadi, beri kami harga yang wajar. 7 00: 02: 23.583 -> 00: 02: 25.041 Saya ingin satu kilo. 8 00: 02: 25.541 -> 00: 02: 29.041 Saya akan memberikannya kepada Anda untuk Rs.10. 9 00: 02: 39.166 -> 00: 02: 40.416 Santai. - Apakah kamu juga mau? 10 00: 02: 40.916 -> 00: 02: 43.750 Kisah mana yang saya ceritakan sekarang? Yang mana? 11 00: 02: 44.250 -> 00: 02: 45.708 Berapa harga itu? 12 00: 02: 46.208 -> 00: 02: 46.708 Rs. 50. 13 00: 02: 47.208 -> 00: 02: 49.125 Beri aku sebagian dari itu. - Bagaimana dengan satu kilo? 14 00: 02: 49.625 -> 00: 02: 53.541 Tidak, tidak, tidak, beri saya seperempat kg. Ayo terburu -buru 15 00: 02: 54.041 -> 00: 02: 54.416 Berikan. 16 00: 02: 54.916 -> 00: 02: 56.833 Ada lagi? - TIDAK. 17 00: 02: 57.333 -> 00: 02: 58.458 Ambil ini. 18 00: 02: 58.958 -> 00: 02: 59.416 Ayo. 19 00: 02: 59.916 -> 00: 03: 03.416 Haruskah kita? 20 00: 03: 03.916 -> 00: 03: 06.166 Hati-hati! Hati-hati! Hati-hati! 21 00: 03: 06.666 -> 00: 03: 10.166 Datang. 22 00: 03: 15.291 -> 00: 03: 17.708 Dan.. 23 00: 03: 18.208 -> 00: 03: 21.666 Dan.. 24 00: 03: 22.166 -> 00: 03: 26.083 Pergi. - Berlari! 25 00: 03: 26.583 -> 00: 03: 29.666 Datang. Datang. Datang. Datang, datang dengan cepat. 26 00: 03: 30.166 -> 00: 03: 31.958 Ayo. Duduk di depan. 27 00: 03: 32.458 -> 00: 03: 35.541 Kembali. 28 00: 03: 36.041 -> 00: 03: 39.750 Dengan hati-hati. 29 00: 03: 40.250 -> 00: 03: 41.625 Hai. Siapa kamu? 30 00: 03: 42.125 -> 00: 03: 45.750 Beraninya Anda masuk ke mobil! Keluar ..... tolong. 31 00: 03: 46.250 -> 00: 03: 48.791 Membantu! 32 00: 03: 49.291 -> 00: 03: 51.250 Hentikan! 33 00: 03: 51.750 -> 00: 03: 54.375 Hei, tolong bantu. 34 00: 03: 54.875 -> 00: 03: 56.208 Mama. - Siapa kalian berdua? 35 00: 03: 56.708 -> 00: 03: 58.541 Diam. Anda akan baik -baik saja. 36 00: 03: 59.041 -> 00: 04: 00.458 Lebih cepat. Lebih cepat. 37 00: 04: 00.958 -> 00: 04: 02.875 Hei .. - Kataku diam. 38 00: 04: 03.375 -> 00: 04: 04.291 Anakku ... 39 00: 04: 04.791 -> 00: 04: 05.708 Duduk. 40 00: 04: 06.208 -> 00: 04: 07.875 Beraninya kamu memukulnya? Melepaskan. 41 00: 04: 08.375 -> 00: 04: 09.833 Biarkan dia pergi. Saya ingin anak saya. 42 00: 04: 10.333 -> 00: 04: 11.083 Robin. 43 00: 04: 11.583 -> 00: 04: 15.083 Biarkan kami pergi ... tolong ... 44 00: 04: 23.958 -> 00: 04: 27.458 Lebih cepat! Lebih cepat! Lebih cepat! 45 00: 04: 32.416 -> 00: 04: 34.083 Lebih cepat. 46 00: 04: 34.583 -> 00: 04: 35.458 Mama! 47 00: 04: 35.958 -> 00: 04: 36.958 Mama! 48 00: 04: 37.458 -> 00: 04: 38.083 Robin. - Mama! 49 00: 04: 38.583 -> 00: 04: 41.333 Ah .. Robin. 50 00: 04: 41.833 -> 00: 04: 44.708 Robin. - Diam! 51 00: 04: 45.208 -> 00: 04: 46.750 ROBIN! 52 00: 04: 47.250 -> 00: 04: 48.166 ROBIN! 53 00: 04: 48.666 -> 00: 04: 49.875 Hentikan mobilnya! Hentikan mobilnya! 54 00: 04: 50.375 -> 00: 04: 51.125 Hentikan mobilnya! Hentikan mobilnya! 55 00: 04: 51.625 -> 00: 04: 53.375 Hentikan mobilnya! Hentikan mobilnya! 56 00: 04: 53.875 -> 00: 04: 55.250 Hentikan mobilnya! Hentikan mobilnya! 57 00: 04: 55.750 -> 00: 04: 57.583 Anak saya telah jatuh. Hentikan mobilnya! 58 00: 04: 58.083 -> 00: 05: 01.583 Hentikan mobilnya! 59 00: 05: 05.375 -> 00: 05: 07.666 Saya pikir dia sudah mati. - Jangan khawatir. - Apa yang sedang kamu lakukan? 60 00: 05: 08.166 -> 00: 05: 11.708 Ambil pistolnya. Masukkan ke dalam tas yang sama dengan uang. 61 00: 05: 12.208 -> 00: 05: 14.041 Keluar saat aku menyuruhmu. 62 00: 05: 14.541 -> 00: 05: 15.041 Memperlambat! Memperlambat! 63 00: 05: 15.541 -> 00: 05: 17.125 Tidak seperti ini. Seperti itu. 64 00: 05: 17.625 -> 00: 05: 21.125 Saat aku berkata. Oke? 65 00: 05: 24.083 -> 00: 05: 27.583 Melompat! Pergi! 66 00: 06: 05.875 -> 00: 06: 07.166 Saya tidak melakukan apa -apa, Tuan. Saya hanya pengemudi. 67 00: 06: 07.666 -> 00: 06: 08.375 Orang lain melakukan semua ini. Dia melarikan diri. 68 00: 06: 08.875 -> 00: 06: 10.583 Membawanya pergi. 69 00: 06: 11.083 -> 00: 06: 12.666 Ambil dia. 70 00: 06: 13.166 -> 00: 06: 16.291 Kunci dia. 71 00: 06: 16.791 -> 00: 06: 20.000 Panggilkan ambulans! 72 00: 06: 20.500 -> 00: 06: 23.791 "Wahai orang gila, kenali aku." 73 00: 06: 24.291 -> 00: 06: 27.375 "Wahai orang gila, kenali aku." 74 00: 06: 27.875 -> 00: 06: 30.000 "Siapa aku?" 75 00: 06: 30.500 -> 00: 06: 35.666 "Siapa aku?" 76 00: 06: 36.166 -> 00: 06: 39.208 "Wahai orang gila, kenali aku." 77 00: 06: 39.708 -> 00: 06: 43.208 "Wahai orang gila, kenali aku." 78 00: 06: 44.375 -> 00: 06: 51.708 "O gila." 79 00: 06: 52.208 -> 00: 06: 53.541 Hebat. 80 00: 06: 54.041 -> 00: 06: 56.291 Oke, oke. Sekarang keluar dengan kebenaran. Bagaimana? 81 00: 06: 56.791 -> 00: 06: 59.083 Bagaimana? Saya pikir itu ide yang luar biasa. 82 00: 06: 59.583 -> 00: 07: 00.833 Hebat. - Saya harap bos juga luar biasa. 83 00: 07: 01.333 -> 00: 07: 03.125 Anda tahu bagaimana dia. "O Raghu ..." 84 00: 07: 03.625 -> 00: 07: 06.083 Anda meremehkan saya. 85 00: 07: 06.583 -> 00: 07: 07.166 Dari mana Anda menyalin ini? 86 00: 07: 07.666 -> 00: 07: 08.666 Hei ... ini asli. 87 00: 07: 09.166 -> 00: 07: 11.041 Ide istri saya. 88 00: 07: 11.541 -> 00: 07: 13.500 Dia akan hidup selama 100 tahun. 89 00: 07: 14.000 -> 00: 07: 17.500 Ya, sayang! 90 00: 07: 20.125 -> 00: 07: 21.416 Dimana Bangsal Darurat? - Pak ... Pak .. 91 00: 07: 21.916 -> 00: 07: 22.666 Tn. Raghu. - Ya. 92 00: 07: 23.166 -> 00: 07: 26.666 Istri Anda ada di kamar no. 320. - Terima kasih. 93 00: 07: 31.666 -> 00: 07: 33.000 Pak, saya menerima panggilan telepon .. 94 00: 07: 33.500 -> 00: 07: 36.000 ..serpunlah bahwa istri saya Misha bertemu dengan kecelakaan. 95 00: 07: 36.500 -> 00: 07: 38.833 Itu bukan kecelakaan. Ini kasus perampokan. 96 00: 07: 39.333 -> 00: 07: 39.875 Dia ditembak. 97 00: 07: 40.375 -> 00: 07: 43.875 Pasien sangat penting, Anda harus datang ke sini. 98 00: 07: 51.333 -> 00: 07: 53.083 Misha. 99 00: 07: 53.583 -> 00: 07: 57.083 Misha. 100 00: 08: 04.916 -> 00: 08: 07.541 Dimana Robin? 101 00: 08: 08.041 -> 00: 08: 09.916 Misha. 102 00: 08: 10.416 -> 00: 08: 12.916 Anda akan baik -baik saja, sayang. 103 00: 08: 13.416 -> 00: 08: 13.875 Semuanya akan baik -baik saja. 104 00: 08: 14.375 -> 00: 08: 19.250 Saya ... Saya tidak bisa melihat apa pun. 105 00: 08: 19.750 -> 00: 08: 20.916 Aku tidak bisa melihatmu. 106 00: 08: 21.416 -> 00: 08: 23.416 Saya di sini, Misha. - Kamu ada di mana? 107 00: 08: 23.916 -> 00: 08: 25.833 Di sini. Saya di sini. 108 00: 08: 26.333 -> 00: 08: 28.375 Di sini, sayang. 109 00: 08: 28.875 -> 00: 08: 29.750 Misha, saya di sini. 110 00: 08: 30.250 -> 00: 08: 33.708 Saya di sini. 111 00: 08: 34.208 -> 00: 08: 35.250 SAYA... 112 00: 08: 35.750 -> 00: 08: 39.958 Saya tidak bisa melihat apapun. 113 00: 08: 40.458 -> 00: 08: 42.333 Misha, saya di sini. 114 00: 08: 42.833 -> 00: 08: 45.458 Santai. -Raghu. - Misha. 115 00: 08: 45.958 -> 00: 08: 49.416 Misha. 116 00: 08: 49.916 -> 00: 08: 51.375 Misha. 117 00: 08: 51.875 -> 00: 08: 53.791 Misha. 118 00: 08: 54.291 -> 00: 08: 56.708 Misha? 119 00: 08: 57.208 -> 00: 09: 02.041 Bisakah kamu .. bisakah kamu menelepon dokter? 120 00: 09: 02.541 -> 00: 09: 06.041 Bisakah Anda menelepon dokumen .. 121 00: 09: 11.375 -> 00: 09: 14.875 Pulsa tidak ada. 122 00: 09: 18.875 -> 00: 09: 22.375 Anak saya Robin, dimana dia? 123 00: 09: 28.250 -> 00: 09: 28.875 Ini adalah kasus pembunuhan sekarang. 124 00: 09: 29.375 -> 00: 09: 32.416 Saya mengatakan kepadanya untuk tidak membawa senjata. 125 00: 09: 32.916 -> 00: 09: 34.708 Dia bilang itu tidak dimuat. Dia bilang lakukan saja pekerjaanmu. Menyetir. 126 00: 09: 35.208 -> 00: 09: 36.208 Siapa? Siapa kaki Anda? 127 00: 09: 36.708 -> 00: 09: 38.458 Jayu! Namanya Jayu. Jayant! 128 00: 09: 38.958 -> 00: 09: 39.375 Jayant? - Ya. 129 00: 09: 39.875 -> 00: 09: 41.541 Semua orang memanggilnya Jayu. - Dimana dia tinggal? 130 00: 09: 42.041 -> 00: 09: 43.208 Dia tinggal di Yerwada. - Huh! 131 00: 09: 43.708 -> 00: 09: 44.750 Dekat dengan Gunjan Talkie. 132 00: 09: 45.250 -> 00: 09: 45.708 Apa .. 133 00: 09: 46.208 -> 00: 09: 49.000 Dekat dengan Xerox ... dia tinggal dekat dengan toko Xerox. 134 00: 09: 49.500 -> 00: 09: 50.291 Jadi begitu. 135 00: 09: 50.791 -> 00: 09: 54.250 Berapa lama Anda mengenalnya? - Sejak 3 minggu, Pak. 136 00: 09: 54.750 -> 00: 09: 56.666 Hanya itu saja. Saya ingin pekerjaan. 137 00: 09: 57.166 -> 00: 09: 59.166 Dia bilang dia bisa memberiku pekerjaan di Timur Tengah! 138 00: 09: 59.666 -> 00: 10: 02.500 Pada satu kondisi .... pertama saya harus membantunya melakukan perampokan ini. 139 00: 10: 03.000 -> 00: 10: 06.041 Saya tidak tahu dia punya pistol yang dimuat. -Siapa menembakkan pistolnya? 140 00: 10: 06.541 -> 00: 10: 08.250 Saya sedang mengemudi, Tuan. - Huh! Anda sedang mengemudi? 141 00: 10: 08.750 -> 00: 10: 10.916 Jadi siapa yang menembakkan pistol? -Dia melakukannya. 142 00: 10: 11.416 -> 00: 10: 12.375 Jadi begitu? - Ya. 143 00: 10: 12.875 -> 00: 10: 15.458 Saya sedang mengemudi. -Aku hanya pengemudi. 144 00: 10: 15.958 -> 00: 10: 16.583 Jadi begitu. 145 00: 10: 17.083 -> 00: 10: 19.458 Dia seharusnya memberi saya pekerjaan di Teluk. 146 00: 10: 19.958 -> 00: 10: 22.750 Saya tidak tahu itu dimuat. Saya tidak tahu. 147 00: 10: 23.250 -> 00: 10: 26.750 Pak ... mereka menunjukkannya di TV. 148 00: 10: 34.208 -> 00: 10: 36.208 Berapa lama? Nah, polisi sedang melakukan pekerjaan mereka. 149 00: 10: 36.708 -> 00: 10: 37.583 Kami sedang bekerja. 150 00: 10: 38.083 -> 00: 10: 38.958 Menangkap penjahat, dan kami melakukan itu. 151 00: 10: 39.458 -> 00: 10: 41.166 Kami akan memberi tahu Anda segera setelah kami mendapatkan informasi. Oke. 152 00: 10: 41.666 -> 00: 10: 45.166 Apakah Anda menyembunyikan sesuatu? - Pak.. 153 00: 11: 37.791 -> 00: 11: 38.958 Raghu. 154 00: 11: 39.458 -> 00: 11: 41.791 Sangat menyesal, Nak. 155 00: 11: 42.291 -> 00: 11: 45.791 Kremasinya besok jam 4 sore. 156 00: 12: 43.041 -> 00: 12: 44.583 Itu banyak kacang ginjal. 157 00: 12: 45.083 -> 00: 12: 46.291 Apakah Anda berencana untuk melayani ini sepanjang minggu? 158 00: 12: 46.791 -> 00: 12: 50.875 Ini carne-corn Carne ... Meksiko. 159 00: 12: 51.375 -> 00: 12: 53.958 Robbie, datang makan malam dengan cepat. 160 00: 12: 54.458 -> 00: 12: 56.958 Anda masih harus menyelesaikan pekerjaan rumah Anda, bukan? Datang. 161 00: 12: 57.458 -> 00: 12: 58.875 Saya akan makan ... atau mengerjakan pekerjaan rumah saya. 162 00: 12: 59.375 -> 00: 13: 01.083 Turunkan casio itu segera. 163 00: 13: 01.583 -> 00: 13: 03.458 Datang. 164 00: 13: 03.958 -> 00: 13: 06.875 Kemarilah. 165 00: 13: 07.375 -> 00: 13: 11.166 Jika Anda makan ini, saya akan membawa Anda ke dokter gigi pada hari Sabtu. 166 00: 13: 11.666 -> 00: 13: 13.708 Dan jika tidak, maka saya akan membawa Anda ke bioskop. 167 00: 13: 14.208 -> 00: 13: 14.708 Dipahami? 168 00: 13: 15.208 -> 00: 13: 16.000 Tidak, saya tidak. 169 00: 13: 16.500 -> 00: 13: 18.375 Bu, apa yang dikatakan Papa? 170 00: 13: 18.875 -> 00: 13: 21.208 Saya berharap saya mengerti, Nak. 171 00: 13: 21.708 -> 00: 13: 24.333 Bagaimana? - Bagus sekali. 172 00: 13: 24.833 -> 00: 13: 26.750 Lagak 173 00: 13: 27.250 -> 00: 13: 28.500 Saya membuat terlalu banyak. 174 00: 13: 2000 -> 00: 13: 32.500 Jika Anda mencintaiku, Anda akan memakannya sepanjang minggu! 175 00: 14: 08.875 -> 00: 14: 12.416 Apakah Anda menemukannya, Tuan? 176 00: 14: 12.916 -> 00: 14: 14.208 Dia membunuh mereka, dan melarikan diri dengan rampasan .... 177 00: 14: 14.708 -> 00: 14: 15.958 ..Menapa Anda memukul saya?. 178 00: 14: 16.458 -> 00: 14: 19.666 Beri aku dua hari, aku akan menemukannya. 179 00: 14: 20.166 -> 00: 14: 21.041 Saya mendengar dia berbicara dengan seorang gadis. 180 00: 14: 21.541 -> 00: 14: 22.458 Kalpana! Itu namanya 181 00: 14: 22.958 -> 00: 14: 24.666 Kalpana! 182 00: 14: 25.166 -> 00: 14: 26.041 Dia adalah seorang gadis jangkung. 183 00: 14: 26.541 -> 00: 14: 30.333 Juru ketik... 184 00: 14: 30.833 -> 00: 14: 32.708 Bisakah saya mendapatkan gulma? 185 00: 14: 33.208 -> 00: 14: 35.125 Ini membantu saya berpikir lebih baik. 186 00: 14: 35.625 -> 00: 14: 39.125 Anda ingin gulma? 187 00: 15: 10.791 -> 00: 15: 13.583 Nak, kenapa kamu tidak kembali dengan kami ke Delhi? 188 00: 15: 14.083 -> 00: 15: 14.875 Ayo tinggal bersama kami. 189 00: 15: 15.375 -> 00: 15: 16.875 Kami akan menjagamu ... 190 00: 15: 17.375 -> 00: 15: 20.041 Dan tempat ini ... 191 00: 15: 20.541 -> 00: 15: 21.791 Maksudku ... tidak ada terburu -buru. 192 00: 15: 22.291 -> 00: 15: 25.416 Anda bisa meluangkan waktu. Ya! 193 00: 15: 25.916 -> 00: 15: 28.208 Ya, Nak. Papa benar. 194 00: 15: 28.708 -> 00: 15: 32.500 Ikutlah bersama kami ke Delhi. Minumlah jus. 195 00: 15: 33.000 -> 00: 15: 37.458 Lihat, Raghu. Mertua Anda juga tidak makan apa pun. 196 00: 15: 37.958 -> 00: 15: 40.041 Dengarkan ... terburu -buru ke supermarket .. 197 00: 15: 40.541 -> 00: 15: 41.875 ..dan dapatkan beberapa paket makanan instan India Selatan. 198 00: 15: 42.375 -> 00: 15: 44.250 Saya akan memasak mereka kari .. - Apakah Anda kehilangan akal? 199 00: 15: 44.750 -> 00: 15: 45.625 Anda sedang memikirkan makanan saat ini. 200 00: 15: 46.125 -> 00: 15: 47.291 Tapi mereka tidak makan apapun. 201 00: 15: 47.791 -> 00: 15: 50.083 Tapi .. - aku tidak menyukaimu ... 202 00: 15: 50.583 -> 00: 15: 51.583 untuk bersembunyi di balik koran. 203 00: 15: 52.083 -> 00: 15: 53.541 Siapa yang bersembunyi di balik koran? - diam. 204 00: 15: 54.041 -> 00: 15: 55.333 Nak, minum jus. 205 00: 15: 55.833 -> 00: 15: 59.333 Raghu ... 206 00: 16: 17.541 -> 00: 16: 19.041 Tadi malam kami menelepon artis kami .. 207 00: 16: 19.541 -> 00: 16: 22.750 ..to membuat sketsa rekannya. 208 00: 16: 23.250 -> 00: 16: 26.083 Dan hasilnya adalah ini. 209 00: 16: 26.583 -> 00: 16: 28.458 Apakah Anda tahu siapa dia? 210 00: 16: 28.958 -> 00: 16: 32.541 Ranjeet! Aktor! 211 00: 16: 33.041 -> 00: 16: 34.625 Dia membawa kita untuk naik. 212 00: 16: 35.125 -> 00: 16: 38.625 Pak, bisakah saya bertemu dengannya? 213 00: 16: 54.291 -> 00: 16: 55.791 Saya tahu bagaimana perasaan Anda Pak ... 214 00: 16: 56.291 -> 00: 17: 00.583 Aku bisa merasakan sakitmu. 215 00: 17: 01.083 -> 00: 17: 02.000 Aku bisa merasakan sakitmu. 216 00: 17: 02.500 -> 00: 17: 06.041 Apa yang terjadi itu mengerikan. 217 00: 17: 06.541 -> 00: 17: 10.166 Jayu menembaknya, saya sudah memberi tahu inspektur. 218 00: 17: 10.666 -> 00: 17: 13.875 Jayu! 219 00: 17: 14.375 -> 00: 17: 15.833 Bisakah saya minum -menit dengannya? 220 00: 17: 16.333 -> 00: 17: 17.375 Bolehkah saya? 221 00: 17: 17.875 -> 00: 17: 20.750 Saya pikir mereka menabrak Jayu. 222 00: 17: 21.250 -> 00: 17: 23.375 Dan mengambil seluruh rampasan. 223 00: 17: 23.875 -> 00: 17: 25.625 Saya tidak mempercayai polisi ini. 224 00: 17: 26.125 -> 00: 17: 30.750 Mungkin mereka membagi rampasan 50-50. 225 00: 17: 31.250 -> 00: 17: 33.250 Sejujurnya. 226 00: 17: 33.750 -> 00: 17: 34.958 Saya tidak menembaknya. 227 00: 17: 35.458 -> 00: 17: 36.333 Diam. 228 00: 17: 36.833 -> 00: 17: 40.333 Anda ada di sana juga 229 00: 17: 43.375 -> 00: 17: 44.458 Pegang dia! 230 00: 17: 44.958 -> 00: 17: 48.458 Mengapa Anda membunuhnya? - Tinggalkan dia. 231 00: 17: 51.500 -> 00: 17: 52.375 Lepaskan. 232 00: 17: 52.875 -> 00: 17: 54.416 Itu kamu. 233 00: 17: 54.916 -> 00: 17: 58.541 Anda adalah pelakunya. Kamu nakal. 234 00: 17: 59.041 -> 00: 17: 59.833 Raghu! 235 00: 18: 00.333 -> 00: 18: 02.833 Apakah Anda kehilangan akal? Anda ingin membunuhnya? 236 00: 18: 03.333 -> 00: 18: 07.291 Saya akan kehilangan pekerjaan karena Anda. 237 00: 18: 07.791 -> 00: 18: 08.916 Membawanya pergi. 238 00: 18: 09.416 -> 00: 18: 12.916 Apa yang kamu pandang? 239 00: 18: 24.541 -> 00: 18: 26.500 Raghu! 240 00: 18: 27.000 -> 00: 18: 27.708 Telepon berdering? 241 00: 18: 28.208 -> 00: 18: 30.208 Tidak ada yang mengambil. 242 00: 18: 30.708 -> 00: 18: 31.625 Tidak ada yang mengangkat telepon. 243 00: 18: 32.125 -> 00: 18: 35.625 Mungkin dia tidak di rumah. 244 00: 18: 52.916 -> 00: 18: 56.125 Apakah Tuan Joshi di rumah? - Masuk. 245 00: 18: 56.625 -> 00: 19: 00.125 Duduk. 246 00: 19: 08.708 -> 00: 19: 12.291 R Joshi, detektif swasta. Itu aku. 247 00: 19: 12.791 -> 00: 19: 15.083 Maaf. Saya tidak menghadiri kelas yoga saya hari ini. 248 00: 19: 15.583 -> 00: 19: 17.041 Ini adalah latihan terbaik, agar tetap bugar. 249 00: 19: 17.541 -> 00: 19: 18.125 Datang. 250 00: 19: 18.625 -> 00: 19: 20.166 Saya minta maaf tentang keluargamu .. 251 00: 19: 20.666 -> 00: 19: 24.166 Polisi tidak bisa mendapatkan kaki tangan selama ini ... Anda pikir saya bisa? 252 00: 20: 06.708 -> 00: 20: 09.750 Hei ... Ingin minum? 253 00: 20: 10.250 -> 00: 20: 11.416 Di sini? 254 00: 20: 11.916 -> 00: 20: 13.583 Sebutkan dan Anda bisa mendapatkannya di sini 255 00: 20: 14.083 -> 00: 20: 17.583 Ingin beberapa? - Ayo. 256 00: 20: 53.375 -> 00: 20: 56.875 Michael Sir, hormat dia. 257 00: 21: 06.833 -> 00: 21: 10.458 Bersulang. - Bersulang! - Bersulang! 258 00: 21: 10.958 -> 00: 21: 14.458 Kemarilah. 259 00: 21: 18.916 -> 00: 21: 23.791 Dimana rampasannya? Siapa yang memilikinya? 260 00: 21: 24.291 -> 00: 21: 30.333 Maukah Anda berbicara ... atau apakah kami menjadikan Anda Draupadi setempat? 261 00: 21: 30.833 -> 00: 21: 34.416 Anda tidak mengerti? Jelaskan padanya. 262 00: 21: 34.916 -> 00: 21: 36.458 Ayo. 263 00: 21: 36.958 -> 00: 21: 39.125 Bulat ... berbalik .. 264 00: 21: 39.625 -> 00: 21: 43.750 Bravo. 265 00: 21: 44.250 -> 00: 21: 46.750 Luar biasa. 266 00: 21: 47.250 -> 00: 21: 50.708 Kemarilah ... cantik. 267 00: 21: 51.208 -> 00: 21: 56.458 Dimana rampasannya? 268 00: 21: 56.958 -> 00: 21: 59.083 Bisakah saya minum? 269 00: 21: 59.583 -> 00: 22: 01.750 Dia ingin minuman ya? 270 00: 22: 02.250 -> 00: 22: 04.666 Idiot .. 271 00: 22: 05.166 -> 00: 22: 08.666 Dapatkan dia! 272 00: 22: 27.958 -> 00: 22: 28.791 Periksa tasnya. 273 00: 22: 29.291 -> 00: 22: 30.500 Anda bisa masuk. 274 00: 22: 31.000 -> 00: 22: 34.500 Berikutnya. 275 00: 22: 39.791 -> 00: 22: 43.291 Anda baik untuk apa -apa! 276 00: 22: 51.791 -> 00: 22: 53.458 Malu pada Anda ... Anda belum menghentikan kejenakaan Anda di sini juga. 277 00: 22: 53.958 -> 00: 22: 55.333 Bagaimana Anda terluka? Angkat bicara. 278 00: 22: 55.833 -> 00: 22: 58.041 Apakah kamu sudah selesai? Sudahkah Anda membawa pakaian saya? 279 00: 22: 58.541 -> 00: 23: 02.083 Ya. Di luar. 280 00: 23: 02.583 -> 00: 23: 03.791 Berapa lama mereka akan membuat Anda di sini? 281 00: 23: 04.291 -> 00: 23: 08.125 Saya tidak tahu berapa lama. Saya belum melakukan apa -apa. 282 00: 23: 08.625 -> 00: 23: 11.625 Apakah Anda bersalah membunuh wanita dan anak itu? 283 00: 23: 12.125 -> 00: 23: 14.291 Saya mengatakannya seribu kali. Saya belum melakukan apa -apa. 284 00: 23: 14.791 -> 00: 23: 17.333 Saya tidak membunuh mereka. - Bersumpah padaku. 285 00: 23: 17.833 -> 00: 23: 20.458 Anda pikir mereka akan membebaskan saya jika saya melakukannya? 286 00: 23: 20.958 -> 00: 23: 24.458 Kembali ke toko. 287 00: 23: 33.416 -> 00: 23: 36.041 Halo ... permisi. 288 00: 23: 36.541 -> 00: 23: 40.583 Apakah Anda menuju ke stasiun? - Ya. 289 00: 23: 41.083 -> 00: 23: 42.208 Bisakah kita pergi bersama? 290 00: 23: 42.708 -> 00: 23: 44.916 Kita bisa berbagi tarifnya. 291 00: 23: 45.416 -> 00: 23: 46.708 Oke. - Ya. 292 00: 23: 47.208 -> 00: 23: 50.041 Tolong .. - Tidak. 293 00: 23: 50.541 -> 00: 23: 54.166 Saya sendiri memiliki toko teh. - Jadi begitu. 294 00: 23: 54.666 -> 00: 23: 57.875 Apa yang kamu lakukan di sini? 295 00: 23: 58.375 -> 00: 24: 00.958 Adik ipar saya membingkai kakak saya. 296 00: 24: 01.458 -> 00: 24: 04.166 Aku bersumpah kakakku pria yang mulia. 297 00: 24: 04.666 -> 00: 24: 06.041 Dia telah dihukum selama 5 tahun .. 298 00: 24: 06.541 -> 00: 24: 11.791 Aku bersumpah dia belum melakukan apa -apa. - Tidak apa-apa. 299 00: 24: 12.291 -> 00: 24: 16.708 Apa yang kamu lakukan di sini? - Anakku .. 300 00: 24: 17.208 -> 00: 24: 19.166 Bagus untuk tidak ada pria .... 301 00: 24: 19.666 -> 00: 24: 21.833 ingin menikah dengan ... 302 00: 24: 22.333 -> 00: 24: 24.083 A w *** e? 303 00: 24: 24.583 -> 00: 24: 27.666 Apa bisnis menantu perempuan Anda? 304 00: 24: 28.166 -> 00: 24: 31.666 Anda seorang wanita, Anda harus tahu bisnis apa yang akan dia miliki. 305 00: 24: 32.166 -> 00: 24: 35.250 Di mana dia menemukan gadis yang mengerikan ini? 306 00: 24: 35.750 -> 00: 24: 36.666 Nama asli jhimli. 307 00: 24: 37.166 -> 00: 24: 40.041 Nama Profesional ... Shabnum. 308 00: 24: 40.541 -> 00: 24: 42.750 Dia mengenakan biaya 5000 selama 2 jam. 309 00: 24: 43.250 -> 00: 24: 47.791 Dan saya mengenakan biaya 2000 selama 24 jam. Bagaimana dengan itu? 310 00: 24: 48.291 -> 00: 24: 50.208 Liak dan dia dilahirkan di desa yang sama. 311 00: 24: 50.708 -> 00: 24: 52.000 Tumbuh di lingkungan yang sama. 312 00: 24: 52.500 -> 00: 24: 55.541 Teman masa kecil. Liak tergila -gila padanya. 313 00: 24: 56.041 -> 00: 24: 57.208 Dia beroperasi dari Mumbai. 314 00: 24: 57.708 -> 00: 25: 01.750 Ada ruang tamu kecantikan Shagun di dekat Regal Cinema. 315 00: 25: 02.250 -> 00: 25: 04.000 Mintalah Mukesh alias 'Mamu'. 316 00: 25: 04.500 -> 00: 25: 05.750 Dia mucikari. 317 00: 25: 06.250 -> 00: 25: 07.916 Saya ingin bertemu Shabnam. - 10.000 selama 2 jam. 318 00: 25: 08.416 -> 00: 25: 10.208 Dapatkan ke alamat ini pada 8. 319 00: 25: 10.708 -> 00: 25: 13.791 Saya telah mengirim mahasiswa baru. Menuduhnya ganda. 320 00: 25: 14.291 -> 00: 25: 17.791 Lepaskan dia bersih. 321 00: 25: 23.083 -> 00: 25: 31.000 "Masa mudaku berkilau seperti emas, sayang." 322 00: 25: 31.500 -> 00: 25: 32.166 Pertama kali? 323 00: 25: 32.666 -> 00: 25: 39.041 "Dunia tergila -gila dengan tubuhku yang halus." 324 00: 25: 39.541 -> 00: 25: 44.041 "Apakah ini salahku, Sayang?" 325 00: 25: 44.541 -> 00: 25: 48.208 "Apakah ini salahku, Sayang?" 326 00: 25: 48.708 -> 00: 25: 52.208 ".. bahwa aku berkembang pada usia yang begitu lembut." 327 00: 26: 09.541 -> 00: 26: 13.291 "Dunia menimbang kecantikanku dengan mutiara." 328 00: 26: 13.791 -> 00: 26: 17.750 "Mereka membuat banyak alasan untuk membujukku." 329 00: 26: 18.250 -> 00: 26: 21.875 "Dunia menimbang kecantikanku dengan mutiara." 330 00: 26: 22.375 -> 00: 26: 25.791 "Mereka membuat alasan untuk memikat saya." 331 00: 26: 26.291 -> 00: 26: 27.333 Bisakah aku mengikatmu? 332 00: 26: 27.833 -> 00: 26: 31.041 "Saya sudah banyak penggemar." 333 00: 26: 31.541 -> 00: 26: 32.416 Seperti di film -film Inggris, ya? 334 00: 26: 32.916 -> 00: 26: 34.916 "Saya sudah banyak penggemar." 335 00: 26: 35.416 -> 00: 26: 38.916 Ini akan dikenakan biaya 2000 tambahan. - Oke. 336 00: 26: 44.250 -> 00: 26: 46.541 Hai... 337 00: 26: 47.041 -> 00: 26: 48.958 Ekstra untuk merobek gaun saya. 338 00: 26: 49.458 -> 00: 26: 50.500 Oke. 339 00: 26: 51.000 -> 00: 26: 53.583 Mereka mahal, bukan barang murah yang didapat di Fashion Street. 340 00: 26: 54.083 -> 00: 26: 57.125 Top saya bernilai 4000. 341 00: 26: 57.625 -> 00: 27: 02.375 Berapa banyak yang Anda hasilkan dalam sehari, jhimli? 342 00: 27: 02.875 -> 00: 27: 04.833 Siapa kamu? 343 00: 27: 05.333 -> 00: 27: 06.083 Bagaimana Anda tahu nama saya? 344 00: 27: 06.583 -> 00: 27: 07.791 Apa nama pasangan Liak? 345 00: 27: 08.291 -> 00: 27: 10.500 Liak siapa? 346 00: 27: 11.000 -> 00: 27: 11.708 Pacarmu. 347 00: 27: 12.208 -> 00: 27: 13.333 Saya tidak punya pacar. 348 00: 27: 13.833 -> 00: 27: 14.541 Semua orang di sini adalah pacar saya. 349 00: 27: 15.041 -> 00: 27: 17.958 Lepaskan aku atau aku akan berteriak .. - berteriak! 350 00: 27: 18.458 -> 00: 27: 21.958 Hubungi polisi. 351 00: 27: 24.083 -> 00: 27: 26.208 Siapa kamu? 352 00: 27: 26.708 -> 00: 27: 27.583 Siapa kamu? 353 00: 27: 28.083 -> 00: 27: 35.041 Akulah yang istri dan anaknya meninggal di bank hari itu. 354 00: 27: 35.541 -> 00: 27: 37.708 Pak... 355 00: 27: 38.208 -> 00: 27: 39.166 Pak ... maafkan saya. 356 00: 27: 39.666 -> 00: 27: 44.041 Aku akan memberitahumu. Aku akan memberitahumu segalanya. 357 00: 27: 44.541 -> 00: 27: 45.541 Saya tahu liak. 358 00: 27: 46.041 -> 00: 27: 47.791 Dia teman ... selama bertahun -tahun. 359 00: 27: 48.291 -> 00: 27: 50.000 Dia juga mencintaiku. 360 00: 27: 50.500 -> 00: 27: 52.291 Tapi dia tidak suka saya bekerja di sini. 361 00: 27: 52.791 -> 00: 27: 55.250 Tidak ada yang melakukan pekerjaan ini dengan sukarela. 362 00: 27: 55.750 -> 00: 27: 58.333 Tapi saya tidak berdaya. 363 00: 27: 58.833 -> 00: 28: 00.500 2 bulan yang lalu Liak berkunjung. 364 00: 28: 01.000 -> 00: 28: 04.000 Dia bilang dia akan mengeluarkanku dari sini. 365 00: 28: 04.500 -> 00: 28: 07.333 Dan dua hari kemudian saya melihat di TV .. 366 00: 28: 07.833 -> 00: 28: 08.708 Dia penipu dan pencuri .... 367 00: 28: 09.208 -> 00: 28: 12.000 ... tapi dia bukan pembunuh. 368 00: 28: 12.500 -> 00: 28: 16.000 Pak.. 369 00: 28: 25.916 -> 00: 28: 29.875 Saya mendapat 3,5 juta asuransi hidup anak saya. 370 00: 28: 30.375 -> 00: 28: 32.000 Anda bisa mengambil semuanya. 371 00: 28: 32.500 -> 00: 28: 36.958 Katakan saja siapa pasangan Liak. 372 00: 28: 37.458 -> 00: 28: 40.208 Warshid Akhtar. 373 00: 28: 40.708 -> 00: 28: 44.208 Liak Mohammed. 374 00: 28: 44.708 -> 00: 28: 48.208 Anand Kamble. 375 00: 28: 51.166 -> 00: 28: 51.750 Anda? 376 00: 28: 52.250 -> 00: 28: 53.583 Apa yang telah kamu lakukan? 377 00: 28: 54.083 -> 00: 28: 55.625 Saya tidak membunuh mereka. 378 00: 28: 56.125 -> 00: 28: 58.166 Saya lelah memberi tahu semua orang. Tapi tidak ada yang siap mendengarkan. 379 00: 28: 58.666 -> 00: 29: 00.083 Jika Anda tidak membunuh mereka, lalu mengapa Anda melindunginya? 380 00: 29: 00.583 -> 00: 29: 03.583 Menjadi pemberi persetujuan. Anda akan menghadapi kalimat yang lebih rendah. 381 00: 29: 04.083 -> 00: 29: 07.000 Saya siap, tetapi di mana saya akan menemukannya. 382 00: 29: 07.500 -> 00: 29: 10.000 Polisi telah membunuhnya dan menyimpan rampasan itu. 383 00: 29: 10.500 -> 00: 29: 12.041 Lupakan, katakan sesuatu yang kotor. Ayo. 384 00: 29: 12.541 -> 00: 29: 12.875 Apa? 385 00: 29: 13.375 -> 00: 29: 17.250 Anda tahu ... hari ini saya sering berbicara dengan Anda 386 00: 29: 17.750 -> 00: 29: 20.041 Saya juga berbicara dialog Anda. - baris yang mana? 387 00: 29: 20.541 -> 00: 29: 23.125 Suara -suara yang Anda buat .... tolong, tidak! Tolong, tidak! 388 00: 29: 23.625 -> 00: 29: 24.708 Tolong, tidak! - Apakah kamu gila? 389 00: 29: 25.208 -> 00: 29: 27.208 Anda di penjara. - Ayo. 390 00: 29: 27.708 -> 00: 29: 28.416 Lakukan itu. 391 00: 29: 28.916 -> 00: 29: 30.666 Sekali saja. 392 00: 29: 31.166 -> 00: 29: 33.791 Raghav mengunjungi saya kemarin. 393 00: 29: 34.291 -> 00: 29: 36.666 Dia tahu namaku. 394 00: 29: 37.166 -> 00: 29: 38.750 Bagaimana dia menemukanmu? 395 00: 29: 39.250 -> 00: 29: 41.208 Dia meminta nama pasangan Anda. 396 00: 29: 41.708 -> 00: 29: 43.791 Dia bilang dia akan membayarku. 397 00: 29: 44.291 -> 00: 29: 46.750 Kalau tidak, dia mengancam akan pergi ke polisi. 398 00: 29: 47.250 -> 00: 29: 50.750 Hmm.. 399 00: 29: 52.291 -> 00: 29: 53.333 Jadi apa yang akan kamu lakukan sekarang? 400 00: 29: 53.833 -> 00: 29: 57.541 Dia mengatakan hal yang sama dia memberi tahu polisi. 401 00: 29: 58.041 -> 00: 29: 59.583 Dia tidak mengatakan apa -apa lagi. 402 00: 30: 00.083 -> 00: 30: 00.791 Saya minta maaf. 403 00: 30: 01.291 -> 00: 30: 02.541 Apakah Anda memberi tahu dia tentang saya? 404 00: 30: 03.041 -> 00: 30: 04.208 Mengapa saya memberi tahu dia tentang Anda? 405 00: 30: 04.708 -> 00: 30: 07.791 Saya hanya bertanya padanya secara umum. 406 00: 30: 08.291 -> 00: 30: 08.833 Apakah dia mengatakan hal lain? 407 00: 30: 09.333 -> 00: 30: 12.333 Dia terus menatapku sebentar. 408 00: 30: 12.833 -> 00: 30: 16.791 Dia senang melihat saya. 409 00: 30: 17.291 -> 00: 30: 19.666 Kamu juga bahagia? 410 00: 30: 20.166 -> 00: 30: 21.541 Apakah kamu bahagia? 411 00: 30: 22.041 -> 00: 30: 27.000 Lihat ... saya pergi ke sana karena Anda meminta saya. 412 00: 30: 27.500 -> 00: 30: 28.583 Dan saya tidak berpikir dia melakukan apa pun. 413 00: 30: 29.083 -> 00: 30: 29.958 Pria malang itu tidak bersalah. Terjebak. 414 00: 30: 30.458 -> 00: 30: 31.791 Dan dia tidak akan berbohong padaku. 415 00: 30: 32.291 -> 00: 30: 36.541 Jangan buang waktu dan uang Anda. 416 00: 30: 37.041 -> 00: 30: 38.916 Dan batuk juga uang saya. 417 00: 30: 39.416 -> 00: 30: 41.333 Saya juga harus membayar komisi ke Mukesh. 418 00: 30: 41.833 -> 00: 30: 45.333 Dan begitu banyak pengeluaran lainnya juga. 419 00: 30: 49.375 -> 00: 30: 50.208 Terima kasih. 420 00: 30: 50.708 -> 00: 30: 54.208 Terima kasih. 421 00: 31: 10.625 -> 00: 31: 12.333 "Masa mudaku berkilau seperti emas, sayang." 422 00: 31: 12.833 -> 00: 31: 14.791 Anda tolong semuanya, bukan? 423 00: 31: 15.291 -> 00: 31: 18.541 Sekarang tolong saya. 424 00: 31: 19.041 -> 00: 31: 26.458 "Dunia itu gila setelah kecantikanku." 425 00: 31: 26.958 -> 00: 31: 31.416 "Apa kesalahan saya, sayang?" 426 00: 31: 31.916 -> 00: 31: 33.916 "Apa kesalahan saya, sayang?" 427 00: 31: 34.416 -> 00: 31: 35.791 Apa yang kamu pikirkan? Menari. 428 00: 31: 36.291 -> 00: 31: 39.791 "Aku menjadi muda pada usia yang begitu lembut." 429 00: 31: 47.708 -> 00: 31: 48.583 Apakah ini cara Anda menari untuk liak? 430 00: 31: 49.083 -> 00: 31: 52.583 "Masa mudaku berkilau seperti emas, sayang." 431 00: 32: 13.541 -> 00: 32: 17.666 "Dunia menimbang kecantikanku dengan mutiara." 432 00: 32: 18.166 -> 00: 32: 21.916 "Mereka membuat banyak alasan untuk membujukku." 433 00: 32: 22.416 -> 00: 32: 26.000 "Dunia menimbang kecantikanku dengan mutiara." 434 00: 32: 26.500 -> 00: 32: 30.208 "Mereka membuat alasan untuk memikat saya." 435 00: 32: 30.708 -> 00: 32: 34.208 "Aku seperti kuncup ... dan banyak lebah mengejarku .." 436 00: 32: 45.833 -> 00: 32: 50.625 Lain kali Anda bertemu Liak, ceritakan tentang saya! 437 00: 32: 51.125 -> 00: 32: 54.083 Hukuman pengadilan liak hingga 20 tahun penjara .. 438 00: 32: 54.583 -> 00: 32: 56.875 .. untuk rampasan dan pembunuhan! 439 00: 32: 57.375 -> 00: 32: 58.500 Jangan khawatir. 440 00: 32: 59.000 -> 00: 33: 00.125 Saya akan melakukan sesuatu. - Bergerak. 441 00: 33: 00.625 -> 00: 33: 01.958 Sampai jumpa. 442 00: 33: 02.458 -> 00: 33: 03.333 Liak. 443 00: 33: 03.833 -> 00: 33: 06.833 Liak. 444 00: 33: 07.333 -> 00: 33: 09.208 Ayo, pindah .. bergerak .. 445 00: 33: 09.708 -> 00: 33: 10.666 Berapa kali saya memberi tahu Anda? 446 00: 33: 11.166 -> 00: 33: 15.166 Bergerak. 447 00: 33: 15.666 -> 00: 33: 18.625 Ada pesan untuk jhimli? 448 00: 33: 19.125 -> 00: 33: 20.250 Ayo! 449 00: 33: 20.750 -> 00: 33: 21.916 Jangan Lanjutkan. - Pak .. Pak .. 450 00: 33: 22.416 -> 00: 33: 23.375 Apa yang kamu katakan? 451 00: 33: 23.875 -> 00: 33: 27.416 Kembali. 452 00: 33: 27.916 -> 00: 33: 28.666 Kembali. 453 00: 33: 29.166 -> 00: 33: 31.625 Kembalikan dia. 454 00: 33: 32.125 -> 00: 33: 33.708 Masuk ke dalam. 455 00: 33: 34.208 -> 00: 33: 34.625 Pindah .. pindah. 456 00: 33: 35.125 -> 00: 33: 36.458 Tn. Raghav, istri dan anak Anda meninggal .. 457 00: 33: 36.958 -> 00: 33: 38.708 ..surasi pencurian bank sahakari Jan-Laxmi. 458 00: 33: 39.208 -> 00: 33: 40.958 Pengadilan telah menjatuhkan hukuman penjara 20 tahun. 459 00: 33: 41.458 -> 00: 33: 42.041 Bagaimana perasaanmu? 460 00: 33: 42.541 -> 00: 33: 44.083 Apakah Anda pikir Anda memiliki keadilan? 461 00: 33: 44.583 -> 00: 33: 47.750 Bagaimana perasaan Anda, Pak? 20 tahun ... bagaimana perasaanmu? 462 00: 33: 48.250 -> 00: 33: 49.875 Jawab Kami, Tuan. 463 00: 33: 50.375 -> 00: 33: 52.083 Apakah Anda mendapatkan keadilan, Pak? 464 00: 33: 52.583 -> 00: 33: 56.083 Katakan sesuatu, tuan. Pak .. Pak .. - 20 tahun. 465 00: 34: 40.875 -> 00: 34: 42.750 Berapa banyak halaman yang tersisa? 466 00: 34: 43.250 -> 00: 34: 44.125 40. 467 00: 34: 44.625 -> 00: 34: 47.000 Saya membaca nama pembunuh saat Anda mandi. 468 00: 34: 47.500 -> 00: 34: 49.000 Pria yang bersembunyi di balik lemari .. - Raghu! 469 00: 34: 49.500 -> 00: 34: 50.333 Jangan lakukan itu. 470 00: 34: 50.833 -> 00: 34: 51.916 Saya memberi tahu Anda, jangan lakukan itu. 471 00: 34: 52.416 -> 00: 34: 55.416 (dalam bahasa Tamil) Jangan mengganggu saya 472 00: 34: 55.916 -> 00: 34: 58.083 "Aku tidak tahu apa yang kamu katakan." 473 00: 34: 58.583 -> 00: 35: 00.500 "Aku tidak tahu ... tidak tahu apa yang kamu katakan." 474 00: 35: 01.000 -> 00: 35: 03.083 "Tapi saya ingin memainkan permainan cinta .." 475 00: 35: 03.583 -> 00: 35: 06.208 Saya berada di klimaks, tolong jangan ganggu saya. Vamoose! 476 00: 35: 06.708 -> 00: 35: 10.083 Saya bisa memberi Anda klimaks yang lebih baik. 477 00: 35: 10.583 -> 00: 35: 14.083 Ah, benarkah? 478 00: 35: 19.625 -> 00: 35: 22.750 Jadi mari kita lihat apa yang Anda dapatkan! 479 00: 35: 23.250 -> 00: 35: 26.166 Ya! - Ya! 480 00: 35: 26.666 -> 00: 35: 27.333 Saya menunggu. 481 00: 35: 27.833 -> 00: 35: 31.000 Paman. Paman. Paman. 482 00: 35: 31.500 -> 00: 35: 36.666 Saya telah melihat Anda di TV. 483 00: 35: 37.166 -> 00: 35: 39.333 Paman. 484 00: 35: 39.833 -> 00: 35: 41.625 Bukankah dia dari serial TV itu? 485 00: 35: 42.125 -> 00: 35: 43.708 Mengapa aktor TV melakukan perjalanan di kereta? 486 00: 35: 44.208 -> 00: 35: 45.833 Jika kita bisa, begitu juga dia! - Dia tidak bisa! 487 00: 35: 46.333 -> 00: 35: 50.875 Tuan, bukankah Anda suami Kusum dari serial TV itu? 488 00: 35: 51.375 -> 00: 35: 53.125 Apakah Anda mengambil bagian dalam "Kaun Banega Crorepati (siapa yang ingin menjadi jutawan"? 489 00: 35: 53.625 -> 00: 35: 54.666 Ya, saya pikir saya telah melihatnya. 490 00: 35: 55.166 -> 00: 35: 57.083 Saya pikir dia adalah salah satu kontestan di acara itu. 491 00: 35: 57.583 -> 00: 35: 57.916 Pasti! Tampak akrab. 492 00: 35: 58.416 -> 00: 35: 59.875 Bukankah Anda pria yang istri dan anaknya terbunuh .. 493 00: 36: 00.375 -> 00: 36: 03.000 ..selasi pencurian bank. 494 00: 36: 03.500 -> 00: 36: 07.000 Apakah Anda tidak punya sopan santun sama sekali?! 495 00: 36: 58.875 -> 00: 37: 04.041 "Aku mencari kekasihku." 496 00: 37: 04.541 -> 00: 37: 06.375 Apakah Anda kehilangan akal? 497 00: 37: 06.875 -> 00: 37: 08.750 Apakah kamu gila? 498 00: 37: 09.250 -> 00: 37: 15.750 "Tapi dia tidak bisa ditemukan" 499 00: 37: 16.250 -> 00: 37: 23.875 "Ingatannya adalah luka di jiwaku ..." 500 00: 37: 24.375 -> 00: 37: 27.875 "Pemisahan adalah takdir abadi saya." 501 00: 37: 36.250 -> 00: 37: 41.416 "Itu hilang ... hilang .." 502 00: 37: 41.916 -> 00: 37: 44.875 "Apa yang kami curi dari waktu." 503 00: 37: 45.375 -> 00: 37: 49.250 "Dan bersembunyi dalam mimpi kita." 504 00: 37: 49.750 -> 00: 37: 55.208 "Itu hilang ... hilang .." 505 00: 37: 55.708 -> 00: 37: 58.791 "Apa yang kami curi dari waktu." 506 00: 37: 59.291 -> 00: 38: 01.791 "Dan bersembunyi dalam mimpi kita." 507 00: 38: 02.291 -> 00: 38: 05.208 "Tubuh itu benar -benar dijalin seperti kain." 508 00: 38: 05.708 -> 00: 38: 09.583 "Mataku basah kuyup." - Berdiri. Apa yang telah terjadi? 509 00: 38: 10.083 -> 00: 38: 13.125 "Tubuh itu benar -benar dijalin seperti kain." 510 00: 38: 13.625 -> 00: 38: 15.833 "Mataku basah kuyup." 511 00: 38: 16.333 -> 00: 38: 19.833 Apa yang telah terjadi? Berdiri ... apa yang terjadi? 512 00: 38: 25.916 -> 00: 38: 29.083 Nama? - Raghu. 513 00: 38: 29.583 -> 00: 38: 33.250 Asalmu dari mana? - Pune. 514 00: 38: 33.750 -> 00: 38: 37.250 Berapa lama Anda akan tinggal? - 20 tahun. 515 00: 38: 40.666 -> 00: 38: 43.000 Setelah 20 tahun penjara .. 516 00: 38: 43.500 -> 00: 38: 45.000 ..Kau tidak akan mengingat apa pun, Gabbar. 517 00: 38: 45.500 -> 00: 38: 52.583 Tidak ada penjara di Bumi ... dapat membuat Gabbar dikurung selama 20 tahun. 518 00: 38: 53.083 -> 00: 38: 58.000 Dan hari aku melarikan diri .. 519 00: 38: 58.500 -> 00: 38: 59.166 Selesai? Jadilah cepat! 520 00: 38: 59.666 -> 00: 39: 00.458 Hanya ini yang kita miliki. 521 00: 39: 00.958 -> 00: 39: 04.458 Dan yang lainnya? 522 00: 39: 54.916 -> 00: 39: 58.416 Berhenti .. Berhenti .. 523 00: 40: 15.458 -> 00: 40: 16.750 Kubis pada hari Selasa. 524 00: 40: 17.250 -> 00: 40: 18.333 Labu pada hari Rabu. 525 00: 40: 18.833 -> 00: 40: 19.916 Terong pada hari Jumat. 526 00: 40: 20.416 -> 00: 40: 21.458 Kentang pada hari Sabtu. 527 00: 40: 21.958 -> 00: 40: 23.083 Telur pada hari Minggu. 528 00: 40: 23.583 -> 00: 40: 27.083 Pemukulan pada hari Senin. 529 00: 40: 27.583 -> 00: 40: 29.833 Hari apa hari ini? 530 00: 40: 30.333 -> 00: 40: 35.000 Hei ... hari apa hari ini? 531 00: 40: 35.500 -> 00: 40: 39.000 Hai.. 532 00: 40: 53.666 -> 00: 40: 56.541 Kari ayam! 533 00: 40: 57.041 -> 00: 40: 59.875 Daging domba! 534 00: 41: 00.375 -> 00: 41: 02.333 Sup kambing-kambing! 535 00: 41: 02.833 -> 00: 41: 04.750 Roti. Ulang tahun siapa itu? 536 00: 41: 05.250 -> 00: 41: 08.750 Ini hari ulang tahunku, dalam antrean. - Selamat ulang tahun untukmu! 537 00: 41: 52.583 -> 00: 41: 53.166 Halo. 538 00: 41: 53.666 -> 00: 41: 55.125 Wagle, masuk, 539 00: 41: 55.625 -> 00: 41: 57.875 Ada gagak yang tersengat listrik di piket No.3. 540 00: 41: 58.375 -> 00: 42: 00.833 Kita perlu memotong pasokan daya selama 10-15 menit. 541 00: 42: 01.333 -> 00: 42: 04.833 Jadi kita bisa mengeluarkan gagak. 542 00: 43: 24.541 -> 00: 43: 28.041 Dapatkan dia! 543 00: 43: 52.708 -> 00: 43: 55.333 Saya memang bertemu dengannya ... di penjara Tihar. - Siapa? 544 00: 43: 55.833 -> 00: 43: 58.333 Charles Shobraj. 545 00: 43: 58.833 -> 00: 44: 00.458 Pria yang mematikan. 546 00: 44: 00.958 -> 00: 44: 02.791 Kepribadian yang luar biasa. 547 00: 44: 03.291 -> 00: 44: 05.250 Dia melarikan diri dari penjara 14 kali - apa yang kamu katakan? 548 00: 44: 05.750 -> 00: 44: 08.958 Afghanistan ... Paris ... Bangkok. 549 00: 44: 09.458 -> 00: 44: 11.083 Dia bahkan keluar dari Tihar. - Jadi begitu. 550 00: 44: 11.583 -> 00: 44: 12.875 Dan ini Kaalia .. 551 00: 44: 13.375 -> 00: 44: 14.208 Hei Kaalia .. 552 00: 44: 14.708 -> 00: 44: 18.416 "Tidak mungkin menahan siapa pun .." 553 00: 44: 18.916 -> 00: 44: 23.333 "Pemburu itu agak eksentrik." 554 00: 44: 23.833 -> 00: 44: 25.333 "Burung itu akan terbang bebas suatu hari .." 555 00: 44: 25.833 -> 00: 44: 27.166 Selamat, Liak. 556 00: 44: 27.666 -> 00: 44: 31.208 Kali ini Anda berhasil keluar dari gerbang. 557 00: 44: 31.708 -> 00: 44: 35.208 Tetap saja ... Anda pasti akan sampai ke halte bus dalam 10-12 tahun lagi. 558 00: 44: 41.083 -> 00: 44: 44.583 Tangkap dia seseorang .. 559 00: 45: 04.416 -> 00: 45: 05.541 Saya tidak melakukan apa -apa. 560 00: 45: 06.041 -> 00: 45: 09.541 Dia baru saja jatuh! 561 00: 45: 37.375 -> 00: 45: 40.000 Datang dan basah kuyup, O hujan! 562 00: 45: 40.500 -> 00: 45: 43.416 Datang dan basah kuyup, O hujan! 563 00: 45: 43.916 -> 00: 45: 47.875 Cuci padaku dan bersihkan pikiranku 564 00: 45: 48.375 -> 00: 45: 52.458 Cuci padaku dan bersihkan pikiranku 565 00: 45: 52.958 -> 00: 45: 55.416 Datang dan basah kuyup, O hujan! 566 00: 45: 55.916 -> 00: 45: 58.666 Datang dan basah kuyup, O hujan! 567 00: 45: 59.166 -> 00: 46: 01.583 Berapa lama saya bisa menahan diri? 568 00: 46: 02.083 -> 00: 46: 04.458 Berapa lama saya bisa menahan diri? 569 00: 46: 04.958 -> 00: 46: 08.875 Seruling merindukan bernyanyi. 570 00: 46: 09.375 -> 00: 46: 13.083 Seruling merindukan bernyanyi. 571 00: 46: 13.583 -> 00: 46: 16.041 Berapa lama saya bisa menahan diri? 572 00: 46: 16.541 -> 00: 46: 18.875 Berapa lama saya bisa menahan diri? 573 00: 46: 19.375 -> 00: 46: 22.958 Seruling merindukan bernyanyi. 574 00: 46: 23.458 -> 00: 46: 27.000 Seruling merindukan bernyanyi. 575 00: 46: 27.500 -> 00: 46: 31.875 Itu memanggil saya .. 576 00: 46: 32.375 -> 00: 46: 35.875 Tn. Raghav? 577 00: 46: 37.500 -> 00: 46: 40.083 Bersyukur! Saya harus diberi medali untuk menemukan Anda. 578 00: 46: 40.583 -> 00: 46: 41.375 Apa boleh saya masuk? 579 00: 46: 41.875 -> 00: 46: 44.166 Saya tidak ingin membeli apapun. - Tidak, saya tidak menjual apa pun. 580 00: 46: 44.666 -> 00: 46: 45.416 Silakan. 581 00: 46: 45.916 -> 00: 46: 49.416 Terima kasih. 582 00: 46: 52.125 -> 00: 46: 54.458 Shobha. 583 00: 46: 54.958 -> 00: 46: 57.333 Saya menjalankan LSM. Prayaas. 584 00: 46: 57.833 -> 00: 47: 03.583 Kami berupaya merehabilitasi narapidana penjara. 585 00: 47: 04.083 -> 00: 47: 07.583 Sebenarnya... 586 00: 47: 09.291 -> 00: 47: 11.875 Saya di sini karena Liak. 587 00: 47: 12.375 -> 00: 47: 14.125 Liak Torgekar. 588 00: 47: 14.625 -> 00: 47: 16.291 Dia menderita kanker perut. 589 00: 47: 16.791 -> 00: 47: 19.083 Dia hanya punya satu tahun. 590 00: 47: 19.583 -> 00: 47: 20.333 Apa yang kamu inginkan? 591 00: 47: 20.833 -> 00: 47: 22.791 Dia bisa dibebaskan dengan alasan medis. 592 00: 47: 23.291 -> 00: 47: 24.625 Mencari perawatan. 593 00: 47: 25.125 -> 00: 47: 28.083 Dia bisa menjalani sisa hidupnya dengan hormat. 594 00: 47: 28.583 -> 00: 47: 32.750 Jika ... Anda memberinya surat pengampunan. 595 00: 47: 33.250 -> 00: 47: 35.208 Apakah dia kesakitan? - Permisi? 596 00: 47: 35.708 -> 00: 47: 38.333 Nyeri? 597 00: 47: 38.833 -> 00: 47: 41.458 Belum, tapi ... dia menjalani kemo. 598 00: 47: 41.958 -> 00: 47: 45.041 Dia seharusnya digantung di depan umum 15 tahun yang lalu. 599 00: 47: 45.541 -> 00: 47: 46.708 Tapi ini juga tidak buruk. 600 00: 47: 47.208 -> 00: 47: 50.708 Dia akan mati dengan lambat. 601 00: 47: 59.166 -> 00: 47: 59.916 Sebenarnya ... Anda telah datang jauh -jauh di sini .. 602 00: 48: 00.416 -> 00: 48: 02.666 untuk memberi saya berita ini, jadi terima kasih 603 00: 48: 03.166 -> 00: 48: 04.291 MS...? - Shobha. 604 00: 48: 04.791 -> 00: 48: 06.333 Shobha. 605 00: 48: 06.833 -> 00: 48: 08.791 Saya merasa ingin merayakan hari ini. 606 00: 48: 09.291 -> 00: 48: 10.625 Saya mungkin memesan makanan Cina. 607 00: 48: 11.125 -> 00: 48: 13.791 Raghav, Liak sudah dipenjara selama 15 tahun. 608 00: 48: 14.291 -> 00: 48: 15.833 Dia sakit, dan dia sekarat. 609 00: 48: 16.333 -> 00: 48: 18.083 Dan yang dia minta hanyalah mati di luar penjara. 610 00: 48: 18.583 -> 00: 48: 21.375 Di rumahnya sendiri, dekat dengan ibunya. 611 00: 48: 21.875 -> 00: 48: 24.166 Hanya Anda yang dapat memenuhi keinginan terakhirnya. 612 00: 48: 24.666 -> 00: 48: 28.791 Jadi tolong ... maafkan dia. 613 00: 48: 29.291 -> 00: 48: 31.666 Apakah Anda punya anak, Ms. Shobha. 614 00: 48: 32.166 -> 00: 48: 35.583 Saya memiliki seorang putri ... Nitasha. 615 00: 48: 36.083 -> 00: 48: 39.583 Dia di kelas 4. 616 00: 48: 44.458 -> 00: 48: 48.500 Bayangkan jika seseorang seperti Liak menculik putri Anda, dan membunuhnya. 617 00: 48: 49.000 -> 00: 48: 50.250 Dan Anda telah melihat tubuhnya yang dibedah .. 618 00: 48: 50.750 -> 00: 48: 56.666 ..di ruang post mortem di beberapa rumah sakit. 619 00: 48: 57.166 -> 00: 49: 04.291 Maukah Anda memaafkan? Karena sudah 15 tahun? 620 00: 49: 04.791 -> 00: 49: 06.791 Aku tidak tahu. 621 00: 49: 07.291 -> 00: 49: 08.083 Tapi saya tahu ... 622 00: 49: 08.583 -> 00: 49: 12.041 ... bahwa orang dapat berubah setelah menghabiskan waktu di penjara. 623 00: 49: 12.541 -> 00: 49: 14.208 Temui dia sekali. 624 00: 49: 14.708 -> 00: 49: 20.500 Lihat sendiri, lalu putuskan. 625 00: 49: 21.000 -> 00: 49: 22.375 Saya telah membawa laporannya. 626 00: 49: 22.875 -> 00: 49: 27.708 Saya hanya ingin menunjukkan kepada Anda semua hal ini. 627 00: 49: 28.208 -> 00: 49: 31.708 Selamat malam. 628 00: 49: 43.000 -> 00: 49: 44.625 Saya telah meninggalkan kartu saya. 629 00: 49: 45.125 -> 00: 49: 49.916 Jika Anda berubah pikiran. 630 00: 49: 50.416 -> 00: 49: 52.458 Hati-hati di jembatan yang berlebihan. 631 00: 49: 52.958 -> 00: 49: 56.958 Itu menjadi berkabut selama musim hujan. 632 00: 49: 57.458 -> 00: 50: 01.916 Dengan atau tanpa bantuan Anda ... Liak akan menemukan rilis dalam setahun. 633 00: 50: 02.416 -> 00: 50: 04.291 Itulah keputusan Tuhan. 634 00: 50: 04.791 -> 00: 50: 06.750 Tapi bagaimana denganmu? 635 00: 50: 07.250 -> 00: 50: 11.125 Anda bahkan tidak memiliki foto istri dan anak Anda di rumah ini. 636 00: 50: 11.625 -> 00: 50: 15.125 Anda sendiri di penjara. 637 00: 51: 46.666 -> 00: 51: 48.791 Tn. Raghav? 638 00: 51: 49.291 -> 00: 51: 51.250 Govind Mishra, ingat? 639 00: 51: 51.750 -> 00: 51: 55.458 Tiga promosi, dua operasi bypass! 640 00: 51: 55.958 -> 00: 51: 58.083 Saya pensiun di akhir bulan. 641 00: 51: 58.583 -> 00: 52: 02.666 Tapi kasing terbuka masih menyakitkan. 642 00: 52: 03.166 -> 00: 52: 07.583 Jika Liak dibebaskan, dia pasti akan menghubungi rekannya. 643 00: 52: 08.083 -> 00: 52: 11.583 Dan kemudian Anda akan menangkapnya, kan? 644 00: 52: 14.666 -> 00: 52: 16.291 Nyonya, buah -buahan tidak diperbolehkan di dalam. 645 00: 52: 16.791 -> 00: 52: 18.041 Biarkan dia mengambilnya. 646 00: 52: 18.541 -> 00: 52: 19.291 Oke. - Terima kasih. 647 00: 52: 19.791 -> 00: 52: 23.291 Yadav. 648 00: 52: 40.083 -> 00: 52: 43.541 Terima kasih, Pak. 649 00: 52: 44.041 -> 00: 52: 46.916 Jika Anda memaafkan saya, saya bisa keluar dari sini. 650 00: 52: 47.416 -> 00: 52: 51.625 Mereka mengatakan saya hanya punya satu tahun lagi untuk hidup. 651 00: 52: 52.125 -> 00: 52: 53.083 Hidupku .. 652 00: 52: 53.583 -> 00: 52: 57.291 Hidupku hancur. 653 00: 52: 57.791 -> 00: 53: 04.208 Saya merasa tidak enak tentang apa yang terjadi pada keluarga Anda. 654 00: 53: 04.708 -> 00: 53: 08.166 Saya telah mendengar semua ini 15 tahun yang lalu. 655 00: 53: 08.666 -> 00: 53: 11.708 Katakan padaku sesuatu yang baru. 656 00: 53: 12.208 -> 00: 53: 13.666 Haruskah saya? 657 00: 53: 14.166 -> 00: 53: 17.708 Saya merasa sangat buruk tentang keluargamu .. 658 00: 53: 18.208 -> 00: 53: 20.500 Hal pertama yang akan saya lakukan setelah keluar adalah bertemu pasangan saya .. 659 00: 53: 21.000 -> 00: 53: 22.750 .. ambil bagian saya dari rampasan. 660 00: 53: 23.250 -> 00: 53: 29.375 Dan bersenang -senang dengan Jhimli selama 10 bulan. 661 00: 53: 29.875 -> 00: 53: 32.416 Tidak, Liak. 662 00: 53: 32.916 -> 00: 53: 36.291 Hanya ada satu cara untuk keluar dari sini. 663 00: 53: 36.791 -> 00: 53: 38.000 Beri tahu saya nama pasangan Anda 664 00: 53: 38.500 -> 00: 53: 40.666 Bagaimana saya bisa memberi tahu Anda apa yang tidak saya ketahui? 665 00: 53: 41.166 -> 00: 53: 44.666 Saya mencoba memberi tahu polisi .. - Anda akan mati di sini. 666 00: 53: 48.250 -> 00: 53: 50.208 Kamu punya keluarga? 667 00: 53: 50.708 -> 00: 53: 52.500 Seorang anak perempuan. 668 00: 53: 53.000 -> 00: 53: 56.500 Apakah Anda tidak menganggap pekerjaan ini sulit? - Ya. 669 00: 54: 00.541 -> 00: 54: 01.000 Raghu? 670 00: 54: 01.500 -> 00: 54: 05.000 Permisi. 671 00: 54: 16.708 -> 00: 54: 25.333 "Saat kamu menginjakkan kaki di ambang hatiku." 672 00: 54: 25.833 -> 00: 54: 33.708 "Aku mendedikasikan hidupku untukmu selamanya, terkasih." 673 00: 54: 34.208 -> 00: 54: 36.875 "Saya belajar hidup ... hidup .." 674 00: 54: 37.375 -> 00: 54: 42.750 "Aku belajar bagaimana hidup, sayang." 675 00: 54: 43.250 -> 00: 54: 47.333 "Saya tidak tahu bagaimana hidup .." 676 00: 54: 47.833 -> 00: 54: 51.333 "Aku tidak tahu bagaimana hidup tanpamu, Sayang." 677 00: 54: 58.583 -> 00: 55: 02.541 "Setiap kata yang saya katakan tentang Anda ... itu benar." 678 00: 55: 03.041 -> 00: 55: 07.291 "Langsung dari hatiku." 679 00: 55: 07.791 -> 00: 55: 11.083 "Sejak kami bertemu ..." 680 00: 55: 11.583 -> 00: 55: 15.458 ".. Dunia saya terasa indah, cintaku." 681 00: 55: 15.958 -> 00: 55: 20.250 "Aku akhirnya menemukan langitku." 682 00: 55: 20.750 -> 00: 55: 24.750 "Kami saling melengkapi." 683 00: 55: 25.250 -> 00: 55: 32.916 "Aku mendedikasikan hidupku untukmu selamanya, terkasih." 684 00: 55: 33.416 -> 00: 55: 37.666 "Saya belajar hidup ... hidup .." 685 00: 55: 38.166 -> 00: 55: 44.041 "Saya belajar cara hidup .." 686 00: 55: 44.541 -> 00: 55: 46.833 Pak, saya ibu Liak. 687 00: 55: 47.333 -> 00: 55: 48.833 Maafkan saya, tetapi saya tidak menandatangani surat apa pun. 688 00: 55: 49.333 -> 00: 55: 51.458 Pak .. - Maaf. 689 00: 55: 51.958 -> 00: 55: 57.083 Pak, saya tahu siapa mitra Liak dalam kejahatan. 690 00: 55: 57.583 -> 00: 56: 01.583 Pak. 691 00: 56: 02.083 -> 00: 56: 06.041 Saya tahu ... nama rekannya. 692 00: 56: 06.541 -> 00: 56: 08.708 Apakah Liak mengirimmu? - Tidak, Pak. 693 00: 56: 09.208 -> 00: 56: 12.750 Dia akan membunuhku jika dia tahu. 694 00: 56: 13.250 -> 00: 56: 16.541 Minggu lalu dia menelepon saya dari penjara. 695 00: 56: 17.041 -> 00: 56: 19.708 Dia memberi tahu saya nama pasangannya .. 696 00: 56: 20.208 -> 00: 56: 21.250 ..dan meminta saya untuk menghubunginya. 697 00: 56: 21.750 -> 00: 56: 25.375 Saya punya nomor telepon dan alamatnya. 698 00: 56: 25.875 -> 00: 56: 28.000 Jangan biarkan putraku mati di penjara. 699 00: 56: 28.500 -> 00: 56: 30.458 Datang. 700 00: 56: 30.958 -> 00: 56: 32.833 Maafkan dia. - Masuk. 701 00: 56: 33.333 -> 00: 56: 35.083 Anda tahu nama dan alamat rekannya, bukan? 702 00: 56: 35.583 -> 00: 56: 39.083 Ya, Pak. - Ayo ... tolong duduk. 703 00: 56: 44.625 -> 00: 56: 45.291 Pak. 704 00: 56: 45.791 -> 00: 56: 47.458 Pak, saya telah diberkati dengan bayi perempuan. Permen untukmu. 705 00: 56: 47.958 -> 00: 56: 49.041 Selamat. - Terima kasih, Pak. 706 00: 56: 49.541 -> 00: 56: 50.958 Pak, Anda akan datang untuk upacara penamaan. 707 00: 56: 51.458 -> 00: 56: 55.791 Maaf, saya akan istirahat. - Apakah kamu akan pulang? 708 00: 56: 56.291 -> 00: 56: 59.791 Ya. 709 00: 57: 15.875 -> 00: 57: 18.458 Pada 27thmay, 2000 Liak Torgekar .. 710 00: 57: 18.958 -> 00: 57: 22.625 ..dan kaki tangannya yang hilang membunuh istriku Misha dan putranya Robin. 711 00: 57: 23.125 -> 00: 57: 24.666 ..selasi pencurian bank. 712 00: 57: 25.166 -> 00: 57: 26.875 Pengadilan menghukum Liak 20 tahun penjara .. 713 00: 57: 27.375 -> 00: 57: 29.291 .. dari yang telah dia layani 15. 714 00: 57: 29.791 -> 00: 57: 32.625 Minggu lalu saya diberi tahu bahwa Liak menderita kanker. 715 00: 57: 33.125 -> 00: 57: 33.750 Saya tidak pernah bisa memaafkannya ... 716 00: 57: 34.250 -> 00: 57: 37.083 ... Kematian yang tidak masuk akal dari istri dan anak saya ... 717 00: 57: 37.583 -> 00: 57: 40.583 Namun, Liak sekarat di penjara tidak akan memberi saya penghiburan. 718 00: 57: 41.083 -> 00: 57: 45.625 Saya meminta pengadilan untuk memotong sisa hukuman Liak. 719 00: 57: 46.125 -> 00: 57: 47.125 Saya ingin dia dibebaskan .. 720 00: 57: 47.625 -> 00: 57: 50.166 ..so dia bisa menerima perawatan dan menjalani sisa miliknya .. 721 00: 57: 50.666 -> 00: 57: 54.166 ..Lih dengan bermartabat. 722 00: 57: 58.291 -> 00: 58: 00.250 Saya akan ... ke halte bus. 723 00: 58: 00.750 -> 00: 58: 02.541 Dan kemudian langsung ke Bangkok. 724 00: 58: 03.041 -> 00: 58: 05.333 Saya akan mendapatkan semua pijat. Thailand ... Sandwich ... Karya! 725 00: 58: 05.833 -> 00: 58: 06.458 Beri dia pijatan kaki yang baik ok ... 726 00: 58: 06.958 -> 00: 58: 10.458 Apakah dengan benar, oke? 727 00: 58: 28.708 -> 00: 58: 31.291 Ya. 728 00: 58: 31.791 -> 00: 58: 36.583 Tapi mengapa Anda mematahkan kakinya? 729 00: 58: 37.083 -> 00: 58: 40.250 Mereka orang asing; Mereka menginginkan seluruh ayam panggang. 730 00: 58: 40.750 -> 00: 58: 41.250 Ya. 731 00: 58: 41.750 -> 00: 58: 43.750 Selamat pagi, Pak. Itu di lantai tiga. 732 00: 58: 44.250 -> 00: 58: 47.750 Sampai jumpa. 733 01: 00: 31.000 -> 01: 00: 34.500 Oh! 734 01: 00: 58.666 -> 01: 01: 00.125 Permisi, apakah Anda butuh bantuan. 735 01: 01: 00.625 -> 01: 01: 04.125 Tidak, saya baik -baik saja. Terima kasih. 736 01: 01: 06.291 -> 01: 01: 09.791 Oke. 737 01: 01: 16.958 -> 01: 01: 19.708 Dengar ... aku bilang aku tidak butuh bantuan. 738 01: 01: 20.208 -> 01: 01: 22.916 Suamiku sedang dalam perjalanan untuk menjemputku. 739 01: 01: 23.416 -> 01: 01: 26.375 Anda bisa ... pergi. 740 01: 01: 26.875 -> 01: 01: 28.708 Apakah Anda membaca surat -suratnya? - Apa? 741 01: 01: 29.208 -> 01: 01: 30.666 Area ini tidak aman. 742 01: 01: 31.166 -> 01: 01: 35.083 Baru -baru ini ada beberapa perampokan dan pembunuhan. 743 01: 01: 35.583 -> 01: 01: 38.958 Jangan khawatir, saya akan menunggu di sini sampai suami Anda tiba. 744 01: 01: 39.458 -> 01: 01: 44.291 Tidak, tidak, tidak, saya baik -baik saja. Benar-benar. 745 01: 01: 44.791 -> 01: 01: 46.666 Jika diinginkan, saya akan menunggu dengan mobil Anda. 746 01: 01: 47.166 -> 01: 01: 48.958 Anda bisa mengambil mobil saya. 747 01: 01: 49.458 -> 01: 01: 52.958 Ada pompa bensin di depan, Anda bisa mendapatkan bantuan. 748 01: 02: 00.625 -> 01: 02: 03.875 Apakah Anda menonton film? - Kadang-kadang. 749 01: 02: 04.375 -> 01: 02: 07.500 Ketika seorang gadis meminta tumpangan di jalan yang sepi di malam hari ... 750 01: 02: 08.000 -> 01: 02: 10.458 Entah pengemudi adalah pembunuh berantai, atau gadis itu adalah hantu. 751 01: 02: 10.958 -> 01: 02: 12.375 Anda berpikir negatif. 752 01: 02: 12.875 -> 01: 02: 14.416 Ini bisa menjadi film romantis juga. 753 01: 02: 14.916 -> 01: 02: 19.125 "Saya bertemu dengan orang asing yang cantik .." 754 01: 02: 19.625 -> 01: 02: 21.458 Oke, oke ... 755 01: 02: 21.958 -> 01: 02: 24.791 Saya sudah menjadi suami yang besar, dan dia memiliki nomor Anda. 756 01: 02: 25.291 -> 01: 02: 27.708 Benar-benar? - Tentu saja, saya hanya mengirim pesan kepadanya. 757 01: 02: 28.208 -> 01: 02: 30.125 Apakah Anda seorang pecinta atau pembunuh, Anda akan tertangkap. 758 01: 02: 30.625 -> 01: 02: 33.041 Sudah tertangkap, Nyonya. - Oh, kamu sudah menikah. 759 01: 02: 33.541 -> 01: 02: 34.416 Terima kasih Tuhan untuk itu. 760 01: 02: 34.916 -> 01: 02: 37.041 Saya sangat takut. 761 01: 02: 37.541 -> 01: 02: 38.666 Cantik. 762 01: 02: 39.166 -> 01: 02: 40.458 Dan dia sangat menggemaskan. 763 01: 02: 40.958 -> 01: 02: 43.208 Siapa nama mereka? - Misha. Robin. 764 01: 02: 43.708 -> 01: 02: 47.416 Oh ... sangat lucu. 765 01: 02: 47.916 -> 01: 02: 48.833 Apakah itu nikah cinta? 766 01: 02: 49.333 -> 01: 02: 52.208 Oh ... maaf. Saya baru saja kembali dari pernikahan, jadi .. 767 01: 02: 52.708 -> 01: 02: 53.708 .. Itulah satu -satunya hal yang ada di pikiranku. 768 01: 02: 54.208 -> 01: 02: 56.416 Anda tidak perlu menjawabnya sama sekali. - Love Marriage. 769 01: 02: 56.916 -> 01: 03: 00.416 Kami juga merupakan pernikahan cinta. 770 01: 03: 05.666 -> 01: 03: 06.458 Di Sini? 771 01: 03: 06.958 -> 01: 03: 10.625 Ya, di sebelah kiri. 772 01: 03: 11.125 -> 01: 03: 14.625 Terima kasih. Terima kasih banyak, saya sangat menghargainya. 773 01: 03: 15.125 -> 01: 03: 20.166 Kopi? - Apakah suamimu tidak ada di rumah? 774 01: 03: 20.666 -> 01: 03: 22.333 Sebenarnya, kami memiliki restoran. 775 01: 03: 22.833 -> 01: 03: 23.500 Ratu Konkan. - Apakah itu milikmu? 776 01: 03: 24.000 -> 01: 03: 24.625 Ya, itu di Vimaan Nagar. 777 01: 03: 25.125 -> 01: 03: 26.750 Ini makanan laut terbaik di Pune. 778 01: 03: 27.250 -> 01: 03: 28.875 Mengapa Anda tidak membawa Misha dan Robin? - Ya. 779 01: 03: 29.375 -> 01: 03: 30.583 Silakan datang. Oke. 780 01: 03: 31.083 -> 01: 03: 32.416 Kanchan. - Raghu. 781 01: 03: 32.916 -> 01: 03: 36.416 Berhati -hatilah, Kanchan. 782 01: 04: 38.750 -> 01: 04: 40.041 Hai. - Kejutan! 783 01: 04: 40.541 -> 01: 04: 42.208 Astaga. Sungguh kejutan yang menyenangkan. 784 01: 04: 42.708 -> 01: 04: 43.833 Apakah Anda bertemu Harman? - TIDAK. 785 01: 04: 44.333 -> 01: 04: 47.833 Tunggu. 786 01: 04: 50.958 -> 01: 04: 52.416 Ini Raghu ... Harman. 787 01: 04: 52.916 -> 01: 04: 54.125 Dia mengantarku pulang tadi malam. 788 01: 04: 54.625 -> 01: 04: 55.916 Halo, Harman. 789 01: 04: 56.416 -> 01: 04: 56.833 Terima kasih. 790 01: 04: 57.333 -> 01: 04: 59.833 Duduk. - Ya. 791 01: 05: 00.333 -> 01: 05: 03.958 Anda tidak membawa Misha dan Robin? 792 01: 05: 04.458 -> 01: 05: 06.416 Mereka tidak ada lagi. - Apa? 793 01: 05: 06.916 -> 01: 05: 12.208 Sebenarnya, mereka meninggal 15 tahun yang lalu selama pencurian bank. 794 01: 05: 12.708 -> 01: 05: 13.041 Saya sangat menyesal. 795 01: 05: 13.541 -> 01: 05: 15.041 Saya tidak mendapatkan kesempatan untuk memberi tahu Anda tadi malam. 796 01: 05: 15.541 -> 01: 05: 16.708 Dan Anda sudah sangat stres. 797 01: 05: 17.208 -> 01: 05: 18.458 Saya tidak ingin memunculkan masa lalu. 798 01: 05: 18.958 -> 01: 05: 21.375 Astaga. Saya sangat menyesal. Sungguh tragedi yang luar biasa. 799 01: 05: 21.875 -> 01: 05: 24.583 Tidak, tragedi sebenarnya adalah sudah 15 tahun .. 800 01: 05: 25.083 -> 01: 05: 28.583 ..dan si pembunuh masih bebas. 801 01: 05: 31.208 -> 01: 05: 33.875 Saya sangat lapar. Apa spesialisasi di sini? 802 01: 05: 34.375 -> 01: 05: 37.875 Saya akan mendapatkannya. Anda akan menyukainya. 803 01: 05: 42.333 -> 01: 05: 45.833 Bersulang. 804 01: 06: 00.833 -> 01: 06: 04.166 Sudahkah kita bertemu sebelumnya? 805 01: 06: 04.666 -> 01: 06: 06.750 Anda telah bertemu istri dan anak saya. 806 01: 06: 07.250 -> 01: 06: 09.666 Jalan Utama, Perampokan Bank. 807 01: 06: 10.166 -> 01: 06: 14.000 Apa sampah. 808 01: 06: 14.500 -> 01: 06: 17.625 Omong kosong. 809 01: 06: 18.125 -> 01: 06: 22.916 Saya tahu segalanya, Harman. - Apa yang kamu tahu? 810 01: 06: 23.416 -> 01: 06: 24.666 Anda tidak tahu apa -apa. 811 01: 06: 25.166 -> 01: 06: 27.666 Jika Anda tahu, mengapa Anda tidak pergi ke polisi? Apa yang kamu lakukan di sini? 812 01: 06: 28.166 -> 01: 06: 29.333 Aku ingin melihatmu dengan baik .. 813 01: 06: 29.833 -> 01: 06: 32.458 .. sebelum saya pergi ke polisi. 814 01: 06: 32.958 -> 01: 06: 33.541 Bagaimanapun... 815 01: 06: 34.041 -> 01: 06: 37.541 Duduk. 816 01: 06: 39.208 -> 01: 06: 39.791 Apa yang kamu inginkan? 817 01: 06: 40.291 -> 01: 06: 43.083 Anda perlu makan ini dengan tangan, untuk selera yang lebih baik. 818 01: 06: 43.583 -> 01: 06: 44.458 Terima kasih. 819 01: 06: 44.958 -> 01: 06: 47.333 Ngomong -ngomong, suamimu telah mengundangku pulang besok .. 820 01: 06: 47.833 -> 01: 06: 51.750 .. untuk makan siang. - Oh, itu luar biasa. 821 01: 06: 52.250 -> 01: 06: 53.708 Saya lupa sausnya. 822 01: 06: 54.208 -> 01: 06: 56.833 Saya akan kembali sedikit. Oke. 823 01: 06: 57.333 -> 01: 07: 00.208 Maaf. 824 01: 07: 00.708 -> 01: 07: 02.125 Dia tidak tahu apa -apa. 825 01: 07: 02.625 -> 01: 07: 08.041 Tolong jangan melibatkan istri saya. - Sampai jumpa besok. 826 01: 07: 08.541 -> 01: 07: 12.041 Saat makan siang. 827 01: 07: 15.916 -> 01: 07: 17.583 Kemana dia pergi? 828 01: 07: 18.083 -> 01: 07: 21.583 Dia mendapat panggilan telepon yang mendesak. 829 01: 07: 39.916 -> 01: 07: 41.708 Hai, Raghu. 830 01: 07: 42.208 -> 01: 07: 44.708 Liak akan dibebaskan besok. 831 01: 07: 45.208 -> 01: 07: 47.583 Aku sedang memikirkan ... bertemu denganmu secara pribadi .. 832 01: 07: 48.083 -> 01: 07: 48.791 .. untuk mengucapkan terima kasih. 833 01: 07: 49.291 -> 01: 07: 52.791 Kapan kita bisa bertemu? 834 01: 08: 04.291 -> 01: 08: 04.916 Halo, Harman. - Hai. 835 01: 08: 05.416 -> 01: 08: 08.916 Silakan duduk. 836 01: 08: 11.250 -> 01: 08: 13.208 Makan siang adalah ide yang bagus, terima kasih. 837 01: 08: 13.708 -> 01: 08: 14.958 Saya sangat menyesal! 838 01: 08: 15.458 -> 01: 08: 16.875 Saya benar -benar minta maaf. 839 01: 08: 17.375 -> 01: 08: 20.791 Harman memberitahuku semuanya tadi malam. 840 01: 08: 21.291 -> 01: 08: 22.833 Saya tidak.. 841 01: 08: 23.333 -> 01: 08: 26.291 Lihat, saya akui saya terlibat dalam perampokan bank itu. 842 01: 08: 26.791 -> 01: 08: 29.375 Tapi saya tidak membunuh istri dan anak Anda. 843 01: 08: 29.875 -> 01: 08: 31.083 Aku bersumpah. 844 01: 08: 31.583 -> 01: 08: 33.125 Liak menembakkan pistol. 845 01: 08: 33.625 -> 01: 08: 34.750 Saya berada di kursi belakang. 846 01: 08: 35.250 -> 01: 08: 36.750 Saya tidak tahu bahwa pistol dimuat. 847 01: 08: 37.250 -> 01: 08: 39.750 Liak mengatakan hal yang sama. 848 01: 08: 40.250 -> 01: 08: 43.750 Saya sangat menyesal. 849 01: 08: 47.958 -> 01: 08: 49.958 Rumah yang bagus. 850 01: 08: 50.458 -> 01: 08: 53.958 Misha akan sangat menyukai rumah ini. 851 01: 08: 58.916 -> 01: 09: 00.458 Misha menyukai hal -hal ini. 852 01: 09: 00.958 -> 01: 09: 04.375 Ke mana pun kami pergi, dia mengumpulkan hal -hal ini. 853 01: 09: 04.875 -> 01: 09: 07.875 Tapi tidak pernah mengeluarkannya. 854 01: 09: 08.375 -> 01: 09: 13.666 Dia akan mengatakan bahwa Robin mungkin memecahkannya, atau ... Pune terlalu berdebu .. 855 01: 09: 14.166 -> 01: 09: 16.375 Dia menyukai semua ini. 856 01: 09: 16.875 -> 01: 09: 21.416 Apa yang Anda inginkan dari kami? 857 01: 09: 21.916 -> 01: 09: 23.583 Apa yang bisa kamu berikan? 858 01: 09: 24.083 -> 01: 09: 26.041 Uang. 859 01: 09: 26.541 -> 01: 09: 28.291 Tidak .. tidak .. 860 01: 09: 28.791 -> 01: 09: 29.958 Astaga. 861 01: 09: 30.458 -> 01: 09: 32.833 Astaga. 862 01: 09: 33.333 -> 01: 09: 34.666 Tidak tidak tidak.. 863 01: 09: 35.166 -> 01: 09: 36.166 Baiklah. 864 01: 09: 36.666 -> 01: 09: 38.000 Anda akan memberi saya uang? 865 01: 09: 38.500 -> 01: 09: 42.000 Berapa banyak yang bisa Anda berikan? 866 01: 09: 50.291 -> 01: 09: 52.458 10 juta. Anda memiliki 20 detik. 867 01: 09: 52.958 -> 01: 09: 55.333 Beri saya jawaban yang lebih baik, atau saya menelepon polisi. 868 01: 09: 55.833 -> 01: 09: 57.041 25 juta. 869 01: 09: 57.541 -> 01: 10: 01.666 Saya juga memiliki bagian Liak. Anda bisa mengambilnya juga. - Ambil semuanya. 870 01: 10: 02.166 -> 01: 10: 04.708 Semuanya. Hotel, rumah ... semuanya. 871 01: 10: 05.208 -> 01: 10: 09.708 Aku ... kenal Harman. Dia tidak pernah bisa membunuh siapa pun. 872 01: 10: 10.208 -> 01: 10: 11.916 Saya minta maaf. Saya minta maaf. 873 01: 10: 12.416 -> 01: 10: 15.291 Tolong maafkan kami. 874 01: 10: 15.791 -> 01: 10: 19.791 Harman. Kanchan sangat mencintaimu. 875 01: 10: 20.291 -> 01: 10: 21.250 Meminta maaf padanya. 876 01: 10: 21.750 -> 01: 10: 25.875 Katakan "Saya seorang pembunuh, Kanchan". 877 01: 10: 26.375 -> 01: 10: 31.000 "Namun kamu ingin menyelamatkanku. Terima kasih." - Oke. 878 01: 10: 31.500 -> 01: 10: 33.500 Katakan! 879 01: 10: 34.000 -> 01: 10: 37.041 Katakan! 880 01: 10: 37.541 -> 01: 10: 39.958 Kanchan, saya seorang pembunuh. 881 01: 10: 40.458 -> 01: 10: 44.000 Namun Anda ingin menyelamatkan saya. 882 01: 10: 44.500 -> 01: 10: 48.000 Terima kasih. 883 01: 10: 50.333 -> 01: 10: 52.291 "Aku memaafkanmu, Harman." 884 01: 10: 52.791 -> 01: 10: 55.958 Katakan. 885 01: 10: 56.458 -> 01: 10: 57.791 Aku memaafkanmu, Harman. 886 01: 10: 58.291 -> 01: 11: 00.583 "Tapi sebagai imbalannya." Katakan. 887 01: 11: 01.083 -> 01: 11: 04.583 Tapi sebagai imbalannya ... Saya ingin tidur dengan Raghu. 888 01: 11: 13.541 -> 01: 11: 15.000 Tolong berhenti .. 889 01: 11: 15.500 -> 01: 11: 16.500 Saya siap. Saya siap. 890 01: 11: 17.000 -> 01: 11: 18.500 Saya siap. Saya siap. - Raghu ... 891 01: 11: 19.000 -> 01: 11: 20.375 Koko! Pergilah. - Saya siap. 892 01: 11: 20.875 -> 01: 11: 23.083 Pergi Koko. Apakah Anda kehilangan akal? - Maukah Anda meninggalkan kami sendirian? 893 01: 11: 23.583 -> 01: 11: 25.458 Apa yang kamu katakan? - Diam saja! 894 01: 11: 25.958 -> 01: 11: 28.333 Apakah Anda ingin dia pergi ke polisi? 895 01: 11: 28.833 -> 01: 11: 30.333 Ayo, kamar tidur di lantai atas. 896 01: 11: 30.833 -> 01: 11: 32.083 Apakah Anda kehilangan akal? 897 01: 11: 32.583 -> 01: 11: 33.666 Ayo. - Koko. 898 01: 11: 34.166 -> 01: 11: 36.583 Saya siap melakukan apa pun yang Anda inginkan. - Koko. 899 01: 11: 37.083 -> 01: 11: 38.666 Diam saja! 900 01: 11: 39.166 -> 01: 11: 45.083 Sekarang Anda ... coba dan lupakan ini! 901 01: 11: 45.583 -> 01: 11: 49.083 Tidak ... Koko !! 902 01: 12: 07.500 -> 01: 12: 11.000 Lepaskan pakaianmu. 903 01: 12: 15.291 -> 01: 12: 18.791 Di sini. 904 01: 13: 00.000 -> 01: 13: 01.875 Apa yang salah denganmu? 905 01: 13: 02.375 -> 01: 13: 05.583 Anda siap tidur dengan saya untuk menyelamatkan seorang pembunuh? 906 01: 13: 06.083 -> 01: 13: 07.625 Dia membunuh seorang anak. 907 01: 13: 08.125 -> 01: 13: 09.208 Dia seorang pembunuh. - Tidak, tidak .. 908 01: 13: 09.708 -> 01: 13: 09.958 Dia .. - Tidak. 909 01: 13: 10.458 -> 01: 13: 13.166 Harman tidak membunuh Misha dan Robin. 910 01: 13: 13.666 -> 01: 13: 17.166 Saya percaya dia, tolong percayalah. 911 01: 13: 21.958 -> 01: 13: 25.666 Oke. 912 01: 13: 26.166 -> 01: 13: 29.666 Mari bersenang -senang. 913 01: 13: 53.708 -> 01: 13: 57.083 Jika Anda jatuh menuruni tangga di luar ... 914 01: 13: 57.583 -> 01: 14: 00.625 Anda akan menyakiti kaki Anda, bukan? - Ya. 915 01: 14: 01.125 -> 01: 14: 02.791 Bagaimana Anda akan berteriak? 916 01: 14: 03.291 -> 01: 14: 04.333 Berteriak? 917 01: 14: 04.833 -> 01: 14: 05.416 Berteriak. 918 01: 14: 05.916 -> 01: 14: 07.125 Lebih keras. 919 01: 14: 07.625 -> 01: 14: 10.166 Lebih keras. 920 01: 14: 10.666 -> 01: 14: 14.166 Lebih keras. 921 01: 14: 19.916 -> 01: 14: 22.041 Say Name. - Raghu. 922 01: 14: 22.541 -> 01: 14: 23.666 Raghu. Raghu. 923 01: 14: 24.166 -> 01: 14: 25.666 Raghu. 924 01: 14: 26.166 -> 01: 14: 27.750 Berteriak. Berteriak. Berteriak. 925 01: 14: 28.250 -> 01: 14: 31.750 Berteriak. - Raghu. 926 01: 14: 34.541 -> 01: 14: 35.208 Ya, Kanchan! 927 01: 14: 35.708 -> 01: 14: 36.666 Ya, Kanchan! - Raghu. 928 01: 14: 37.166 -> 01: 14: 40.666 Ya, Kanchan! 929 01: 14: 43.166 -> 01: 14: 46.000 Liak dibebaskan besok. 930 01: 14: 46.500 -> 01: 14: 51.208 Apa perjanjian di antara kalian berdua? 931 01: 14: 51.708 -> 01: 14: 55.333 Saya harus menyiapkan uang dan paspornya. 932 01: 14: 55.833 -> 01: 14: 59.333 Dia bilang dia akan meneleponku begitu dia keluar. 933 01: 15: 03.291 -> 01: 15: 08.166 Ketika Liak menelepon, Anda akan memberi tahu saya, kan? 934 01: 15: 08.666 -> 01: 15: 10.708 Ya. 935 01: 15: 11.208 -> 01: 15: 13.583 Makan siang itu enak. 936 01: 15: 14.083 -> 01: 15: 17.583 Saya akan kembali. 937 01: 15: 24.958 -> 01: 15: 27.291 Tidak terjadi apa-apa. 938 01: 15: 27.791 -> 01: 15: 31.791 Tidak ada yang terjadi, Harman. 939 01: 15: 32.291 -> 01: 15: 35.791 Dia bahkan tidak menyentuh saya. 940 01: 15: 36.291 -> 01: 15: 37.375 Saya pikir dia mencoba menyiksa kita. 941 01: 15: 37.875 -> 01: 15: 42.041 Dia benar -benar gila. 942 01: 15: 42.541 -> 01: 15: 46.041 Tidak terjadi apa-apa. 943 01: 16: 20.750 -> 01: 16: 22.250 Salam, Bibi. 944 01: 16: 22.750 -> 01: 16: 24.708 Salam. 945 01: 16: 25.208 -> 01: 16: 26.375 Salam. - Halo. 946 01: 16: 26.875 -> 01: 16: 28.583 Mengenali saya? 947 01: 16: 29.083 -> 01: 16: 32.208 Hei, Liak. - Wilson. 948 01: 16: 32.708 -> 01: 16: 37.041 Idiot, Anda menjadi seorang imam. 949 01: 16: 37.541 -> 01: 16: 41.041 Mampir di gereja. 950 01: 16: 42.875 -> 01: 16: 44.583 Anda seharusnya datang besok. 951 01: 16: 45.083 -> 01: 16: 47.416 Baik, saya akan datang besok. 952 01: 16: 47.916 -> 01: 16: 51.416 Ayo masuk. 953 01: 16: 57.166 -> 01: 17: 00.541 Saya telah berdoa kepada Ajmer Sharif. 954 01: 17: 01.041 -> 01: 17: 05.375 Sekarang Anda kembali, kita harus pergi ... 955 01: 17: 05.875 -> 01: 17: 09.375 Siapa yang akan menjaga toko teh? 956 01: 17: 30.041 -> 01: 17: 34.416 Pakya, ambilkan aku soda. 957 01: 17: 34.916 -> 01: 17: 36.000 Jhimli siapa? 958 01: 17: 36.500 -> 01: 17: 39.125 Dia juga dipanggil Shabnum. 959 01: 17: 39.625 -> 01: 17: 41.208 Dia bekerja di sini 15 tahun yang lalu. 960 01: 17: 41.708 -> 01: 17: 44.708 Ini bukan Maratha Mandir? 961 01: 17: 45.208 -> 01: 17: 47.791 Ingin aku sebagai gantinya? 962 01: 17: 48.291 -> 01: 17: 51.791 Ya ... - tidak .. 963 01: 17: 55.458 -> 01: 17: 59.041 Anda? 964 01: 17: 59.541 -> 01: 17: 59.708 Kapan mereka membebaskanmu? 965 01: 18: 00.208 -> 01: 18: 01.125 Apakah kamu tidak mendengar? 966 01: 18: 01.625 -> 01: 18: 03.041 Itu di surat kabar. - Apa? 967 01: 18: 03.541 -> 01: 18: 05.291 Saya melakukan beberapa perbuatan baik di penjara .. 968 01: 18: 05.791 -> 01: 18: 07.458 ..so, mereka membebaskan saya lebih awal. 969 01: 18: 07.958 -> 01: 18: 11.458 Maukah Anda mengundang saya? 970 01: 18: 16.458 -> 01: 18: 20.833 Apakah Anda break-out penjara? 971 01: 18: 21.333 -> 01: 18: 24.833 Ohhh ... sayuranku 972 01: 18: 30.083 -> 01: 18: 31.416 Maukah kamu makan sesuatu? 973 01: 18: 31.916 -> 01: 18: 33.583 Flat yang bagus. 974 01: 18: 34.083 -> 01: 18: 35.375 Ini adalah pad berkelas. Wow 975 01: 18: 35.875 -> 01: 18: 36.708 Siapa yang memberimu alamatnya? 976 01: 18: 37.208 -> 01: 18: 39.583 Saya pergi ke tempat yang lama menghantui 977 01: 18: 40.083 -> 01: 18: 41.208 Mengapa Anda pergi ke sana? 978 01: 18: 41.708 -> 01: 18: 44.000 Aku pergi mencarimu. 979 01: 18: 44.500 -> 01: 18: 46.416 Bagaimana dengan minuman? 980 01: 18: 46.916 -> 01: 18: 50.041 Apakah kamu banyak minum? - Tidak, dia mengerti. 981 01: 18: 50.541 -> 01: 18: 53.875 Dia tidak bisa membawanya pulang. 982 01: 18: 54.375 -> 01: 18: 56.208 Ini adalah rumah Patill Sir. 983 01: 18: 56.708 -> 01: 18: 58.541 Tinggal di Jalna bersama keluarganya. 984 01: 18: 59.041 -> 01: 19: 02.875 Dia datang ke sini seminggu sekali. 985 01: 19: 03.375 -> 01: 19: 08.500 Apakah Patil A ... politisi atau gangster? - Dia dimuat. 986 01: 19: 09.000 -> 01: 19: 12.208 Ingin menjadi politisi. 987 01: 19: 12.708 -> 01: 19: 17.625 Jhimli, saya perlu meminjam uang, saya akan mengembalikannya. 988 01: 19: 18.125 -> 01: 19: 18.791 Berapa harganya? 989 01: 19: 19.291 -> 01: 19: 20.291 Apapun yang bisa Anda pinjamkan saya. 990 01: 19: 20.791 -> 01: 19: 22.416 Saya akan mengembalikannya dengan penuh minat. 991 01: 19: 22.916 -> 01: 19: 24.875 Ya. 992 01: 19: 25.375 -> 01: 19: 28.875 Anda tidak dapat membayar bunga saya. 993 01: 19: 50.500 -> 01: 19: 54.458 Katakan padaku sesuatu .. 994 01: 19: 54.958 -> 01: 19: 57.000 Bagaimana Patil sebagai pribadi? 995 01: 19: 57.500 -> 01: 19: 58.250 Dia baik -baik saja. Bukankah aku memberitahumu? 996 01: 19: 58.750 -> 01: 20: 02.250 Anda melakukannya? 997 01: 20: 04.333 -> 01: 20: 06.625 Apakah dia mencintaimu? 998 01: 20: 07.125 -> 01: 20: 10.625 Apa yang kamu pedulikan? 999 01: 20: 16.083 -> 01: 20: 18.125 Beri tahu saya. 1000 01: 20: 18.625 -> 01: 20: 21.000 Apakah dia mencintaimu seperti aku? 1001 01: 20: 21.500 -> 01: 20: 25.000 Apakah Anda mencintainya? 1002 01: 20: 30.666 -> 01: 20: 33.041 Lihat... 1003 01: 20: 33.541 -> 01: 20: 38.083 ... Suatu kali Anda dan saya membuat pasangan yang luar biasa. 1004 01: 20: 38.583 -> 01: 20: 40.791 Aku sangat menantikan untuk bertemu denganmu ... 1005 01: 20: 41.291 -> 01: 20: 44.958 .. menghabiskan waktu bersamamu. 1006 01: 20: 45.458 -> 01: 20: 50.416 Dan Anda melakukan semuanya dengan masuk penjara. 1007 01: 20: 50.916 -> 01: 20: 54.416 Ambil uang ini dan tersesat. 1008 01: 21: 00.125 -> 01: 21: 04.416 Anda benar. Saat itu kami adalah item. 1009 01: 21: 04.916 -> 01: 21: 08.416 Saya akan mengembalikan uang ini. 1010 01: 21: 12.750 -> 01: 21: 15.291 Menikmati? 1011 01: 21: 15.791 -> 01: 21: 19.625 Saya. Saya. 1012 01: 21: 20.125 -> 01: 21: 21.750 Maukah Anda kembali lagi? 1013 01: 21: 22.250 -> 01: 21: 23.750 Saya akan. 1014 01: 21: 24.250 -> 01: 21: 25.208 Pemesanan lanjutan. 1015 01: 21: 25.708 -> 01: 21: 26.375 Terima kasih. 1016 01: 21: 26.875 -> 01: 21: 30.333 Hitung uang. 1017 01: 21: 30.833 -> 01: 21: 34.333 Ayo sekarang ... tersesat. 1018 01: 21: 43.458 -> 01: 21: 44.708 Aku akan pergi sekarang. 1019 01: 21: 45.208 -> 01: 21: 46.875 Anda akan mengikuti saya. 1020 01: 21: 47.375 -> 01: 21: 48.750 Ayo pergi bersama dan bagikan tarifnya. 1021 01: 21: 49.250 -> 01: 21: 50.791 Kami akan menghemat uang juga. 1022 01: 21: 51.291 -> 01: 21: 53.958 Jadi? 1023 01: 21: 54.458 -> 01: 21: 55.791 Dimana kamu? Kemana saja kamu? 1024 01: 21: 56.291 -> 01: 21: 59.291 Saya bukan anak -anak untuk memberi tahu Anda segalanya. 1025 01: 21: 59.791 -> 01: 22: 02.041 Ini sangat terlambat, tidurlah. 1026 01: 22: 02.541 -> 01: 22: 04.333 Kalau saja Anda membiarkan saya tidur. 1027 01: 22: 04.833 -> 01: 22: 08.333 Anda benar -benar sakit .. 1028 01: 22: 27.375 -> 01: 22: 27.833 Halo. 1029 01: 22: 28.333 -> 01: 22: 31.833 Harman menjadi seorang pria. - Liak. 1030 01: 22: 36.791 -> 01: 22: 38.500 Saya mendengar bahwa Anda memiliki restoran sekarang. 1031 01: 22: 39.000 -> 01: 22: 39.708 Dan Anda bahkan menikah. 1032 01: 22: 40.208 -> 01: 22: 41.583 Dari mana Anda menelepon? 1033 01: 22: 42.083 -> 01: 22: 44.083 Nomor Anda dapat dilacak. Angka siapa ini? 1034 01: 22: 44.583 -> 01: 22: 48.791 Saya tidak mengucapkan nama Anda selama 15 tahun saya tidak akan membuat Anda dalam masalah sekarang. 1035 01: 22: 49.291 -> 01: 22: 52.958 Apakah paspor dan uang saya siap? 1036 01: 22: 53.458 -> 01: 22: 55.583 Berapa harganya? 1037 01: 22: 56.083 -> 01: 22: 56.916 Katakan itu lagi. 1038 01: 22: 57.416 -> 01: 23: 00.250 25 juta. - dan paspor? 1039 01: 23: 00.750 -> 01: 23: 02.666 Itu juga siap, saya hanya perlu foto Anda. 1040 01: 23: 03.166 -> 01: 23: 06.041 Di mana kita bertemu? Maukah Anda mengundang saya pulang? 1041 01: 23: 06.541 -> 01: 23: 08.708 Perkenalkan saya kepada istri Anda? 1042 01: 23: 09.208 -> 01: 23: 10.291 Apakah dia dekat? 1043 01: 23: 10.791 -> 01: 23: 14.291 Beri dia telepon. 1044 01: 23: 19.750 -> 01: 23: 23.291 Halo. - Halo, bhabhi saya liak, teman Harman. 1045 01: 23: 23.791 -> 01: 23: 25.791 Saya berada di Afrika Selatan selama 15 tahun. Saya baru saja kembali ke India. 1046 01: 23: 26.291 -> 01: 23: 28.041 Apa kabarmu? - Saya baik-baik saja. 1047 01: 23: 28.541 -> 01: 23: 30.208 Saya telah mendengar banyak tentang Anda. 1048 01: 23: 30.708 -> 01: 23: 34.208 Silakan pulang suatu hari nanti. 1049 01: 23: 41.833 -> 01: 23: 45.333 Pukul 10, depot bus. 1050 01: 23: 51.916 -> 01: 23: 55.000 Panggil Raghu. 1051 01: 23: 55.500 -> 01: 23: 55.916 Biarkan saya berpikir. 1052 01: 23: 56.416 -> 01: 23: 58.750 Tidak ada yang bisa dipikirkan. Panggil Raghu. 1053 01: 23: 59.250 -> 01: 24: 01.625 Anda sangat peduli dengan Raghu. - Saya khawatir tentang Raghu? 1054 01: 24: 02.125 -> 01: 24: 02.875 Ya. 1055 01: 24: 03.375 -> 01: 24: 05.041 Panggil dia. 1056 01: 24: 05.541 -> 01: 24: 06.666 Saya bertemu Liak besok. 1057 01: 24: 07.166 -> 01: 24: 07.791 Lalu aku akan menelepon Raghu. 1058 01: 24: 08.291 -> 01: 24: 09.833 Bodoh! 1059 01: 24: 10.333 -> 01: 24: 11.666 Apa pun yang dilakukan Liak adalah untuk dirinya sendiri. - Koko. 1060 01: 24: 12.166 -> 01: 24: 15.375 Koko. - Jangan mencoba menyelamatkannya. 1061 01: 24: 15.875 -> 01: 24: 19.291 Sialan! 1062 01: 24: 19.791 -> 01: 24: 20.833 Raghu, Kanchan di sini. 1063 01: 24: 21.333 -> 01: 24: 27.208 Liak menelepon. Harman ingin berbicara dengan Anda. 1064 01: 24: 27.708 -> 01: 24: 29.750 Bicaralah dengannya! 1065 01: 24: 30.250 -> 01: 24: 30.750 Halo. 1066 01: 24: 31.250 -> 01: 24: 34.458 Apa yang dia katakan? 1067 01: 24: 34.958 -> 01: 24: 37.916 Saya bertemu dengannya besok pukul 10 di depot bus. 1068 01: 24: 38.416 -> 01: 24: 39.375 Anda tidak akan bertemu dengannya. 1069 01: 24: 39.875 -> 01: 24: 41.208 Saya akan. 1070 01: 24: 41.708 -> 01: 24: 45.083 Saya akan mengumpulkan bagiannya dari uang dari Anda. Sementara itu... 1071 01: 24: 45.583 -> 01: 24: 53.166 Pesan dua tiket ke Shirdi. Menebus dosa -dosamu. 1072 01: 24: 53.666 -> 01: 24: 57.166 Tidak apa-apa. 1073 01: 25: 17.833 -> 01: 25: 19.666 Ini sangat bagus, Raghu. 1074 01: 25: 20.166 -> 01: 25: 22.583 Dua tahun di Eropa. Itu fantastis. 1075 01: 25: 23.083 -> 01: 25: 25.166 Dan Anda akan bekerja dengan agen utama. 1076 01: 25: 25.666 -> 01: 25: 27.000 Anda akan mendapatkan eksposur yang hebat. - Paparan yang luar biasa. 1077 01: 25: 27.500 -> 01: 25: 30.208 Fantastis. Saya sangat senang. 1078 01: 25: 30.708 -> 01: 25: 32.458 Anda terlihat sangat bahagia. - Apa? 1079 01: 25: 32.958 -> 01: 25: 33.375 Apa? 1080 01: 25: 33.875 -> 01: 25: 34.708 Apa yang kamu khawatirkan? - Anda? 1081 01: 25: 35.208 -> 01: 25: 36.625 Bagaimana saya bisa hidup tanpamu selama 2 tahun? 1082 01: 25: 37.125 -> 01: 25: 38.208 Kami tidak bisa bertemu, saya tidak bisa melihat Anda. Bagaimana kita akan .. 1083 01: 25: 38.708 -> 01: 25: 38.833 Santai. 1084 01: 25: 39.333 -> 01: 25: 41.125 Tidak apa-apa. Ini hanya dua tahun. 1085 01: 25: 41.625 -> 01: 25: 42.750 Dalam dua tahun kita akan tahu .. 1086 01: 25: 43.250 -> 01: 25: 44.958 ... apakah kami benar -benar serius tentang satu sama lain atau tidak. 1087 01: 25: 45.458 -> 01: 25: 49.375 Siapa tahu ... Anda mungkin menemukan gadis Prancis yang baik dan seksi. 1088 01: 25: 49.875 -> 01: 25: 51.916 Anda tahu banyak gadis memukul saya dan sebagainya. 1089 01: 25: 52.416 -> 01: 25: 54.708 Tapi aku menginginkanmu .. aku mencintaimu .. 1090 01: 25: 55.208 -> 01: 25: 58.125 Tidak, saya tidak melepaskannya. Saya.. 1091 01: 25: 58.625 -> 01: 26: 00.750 Mendengarkan... 1092 01: 26: 01.250 -> 01: 26: 06.833 Saya punya berita untuk Anda. - Apa? 1093 01: 26: 07.333 -> 01: 26: 09.041 Saya hamil. - Ayo. 1094 01: 26: 09.541 -> 01: 26: 13.041 Saya hamil. 1095 01: 26: 15.583 -> 01: 26: 16.791 Mengapa Anda tidak memberi tahu saya ini sebelumnya? 1096 01: 26: 17.291 -> 01: 26: 20.750 Ini adalah hal pertama yang seharusnya Anda katakan. - Anda tidak bertanya. 1097 01: 26: 21.250 -> 01: 26: 24.416 Kenapa kamu khawatir? Kami memiliki opsi. 1098 01: 26: 24.916 -> 01: 26: 27.458 Tidak ada aborsi. 1099 01: 26: 27.958 -> 01: 26: 29.541 Siapa yang berbicara tentang aborsi? 1100 01: 26: 30.041 -> 01: 26: 32.666 Ayo menikah. 1101 01: 26: 33.166 -> 01: 26: 35.166 Saya berusia 22 dan Anda berusia 21 tahun, Misha. - Jadi? 1102 01: 26: 35.666 -> 01: 26: 38.250 Bersama kami 43. 1103 01: 26: 38.750 -> 01: 26: 40.625 Ada gelombang dalam urusan pria .. 1104 01: 26: 41.125 -> 01: 26: 44.791 ... yang diambil di banjir, mengarah ke Fortune. 1105 01: 26: 45.291 -> 01: 26: 48.916 Shakespeare. 1106 01: 26: 49.416 -> 01: 26: 50.916 Raghu. 1107 01: 26: 51.416 -> 01: 26: 53.833 Saya akan menolak tawaran pekerjaan, mari kita punya bayi. 1108 01: 26: 54.333 -> 01: 26: 54.958 Apakah kamu.. 1109 01: 26: 55.458 -> 01: 26: 56.916 Ayo punya bayi. - Benar-benar.. 1110 01: 26: 57.416 -> 01: 26: 58.250 Saya ingin bayi sekarang. 1111 01: 26: 58.750 -> 01: 26: 59.750 Kami akan punya bayi. - Tidak, tidak. 1112 01: 27: 00.250 -> 01: 27: 01.041 Kami akan punya bayi. - Silakan. 1113 01: 27: 01.541 -> 01: 27: 02.625 Saya akan punya bayi, teman -teman. 1114 01: 27: 03.125 -> 01: 27: 06.625 Saya telah melakukannya. - Berhenti. 1115 01: 27: 16.875 -> 01: 27: 20.833 Saya di Pune. 1116 01: 27: 21.333 -> 01: 27: 24.875 Bisakah kita bertemu besok untuk makan siang? 1117 01: 27: 25.375 -> 01: 27: 29.250 Hebat. 1118 01: 27: 29.750 -> 01: 27: 32.666 "Merobek tubuhku terpisah." 1119 01: 27: 33.166 -> 01: 27: 36.416 "Merobek tubuhku terpisah." 1120 01: 27: 36.916 -> 01: 27: 39.666 "Merobek tubuhku terpisah." 1121 01: 27: 40.166 -> 01: 27: 41.958 "Pompa peluru itu di hatiku, karena .." 1122 01: 27: 42.458 -> 01: 27: 45.416 "Aku ingin ... mati hari ini!" 1123 01: 27: 45.916 -> 01: 27: 49.291 "Aku ingin ... mati hari ini!" 1124 01: 27: 49.791 -> 01: 27: 53.291 "Aku ingin ... mati hari ini!" 1125 01: 28: 00.583 -> 01: 28: 03.833 "Buat hidupku neraka." 1126 01: 28: 04.333 -> 01: 28: 07.083 "Buat hidupku neraka." 1127 01: 28: 07.583 -> 01: 28: 10.625 "Buat hidupku neraka." 1128 01: 28: 11.125 -> 01: 28: 13.833 "Aku ingin mati sambil tersenyum." 1129 01: 28: 14.333 -> 01: 28: 16.875 "Aku ingin ... mati hari ini!" 1130 01: 28: 17.375 -> 01: 28: 20.250 "Aku ingin ... mati hari ini!" 1131 01: 28: 20.750 -> 01: 28: 24.250 "Aku ingin ... mati hari ini!" 1132 01: 28: 32.958 -> 01: 28: 35.791 Saya harus meminta maaf untuk hari itu. 1133 01: 28: 36.291 -> 01: 28: 39.458 Tapi saya tidak akan. 1134 01: 28: 39.958 -> 01: 28: 43.458 Saya mengerti. 1135 01: 28: 47.458 -> 01: 28: 50.291 Anda memberi kami kesempatan kedua. 1136 01: 28: 50.791 -> 01: 28: 51.541 Terima kasih. 1137 01: 28: 52.041 -> 01: 28: 54.041 Silakan duduk. Apakah Anda menginginkan sesuatu? Teh, kopi? 1138 01: 28: 54.541 -> 01: 28: 55.958 Harman akan kembali pada jam 2. 1139 01: 28: 56.458 -> 01: 28: 59.083 Jadi ... kita punya sedikit waktu. Ayo pergi! 1140 01: 28: 59.583 -> 01: 29: 00.333 Di mana? 1141 01: 29: 00.833 -> 01: 29: 01.750 Kamar tidur. 1142 01: 29: 02.250 -> 01: 29: 05.750 Simpan anggur di lemari es. 1143 01: 29: 29.708 -> 01: 29: 33.708 Pergi mandi, dan kenakan ini. 1144 01: 29: 34.208 -> 01: 29: 37.708 Pergi. 1145 01: 29: 54.541 -> 01: 29: 56.625 Halo, Harman. Kamu ada di mana? 1146 01: 29: 57.125 -> 01: 30: 00.000 Dia ada di sini. 1147 01: 30: 00.500 -> 01: 30: 03.166 Tidak, dia minum teh. Semuanya baik -baik saja. 1148 01: 30: 03.666 -> 01: 30: 06.041 Tidak, saya akan menanganinya. Saya baik-baik saja. 1149 01: 30: 06.541 -> 01: 30: 10.041 Oke. Selamat tinggal. 1150 01: 31: 32.166 -> 01: 31: 33.708 Kanchan. 1151 01: 31: 34.208 -> 01: 31: 37.375 Dimana Kanchan? - Di lantai atas. 1152 01: 31: 37.875 -> 01: 31: 41.375 Uang? 1153 01: 31: 43.666 -> 01: 31: 50.000 Paspor ... dan uang. Ini dia. 1154 01: 31: 50.500 -> 01: 31: 52.583 Kanchan. 1155 01: 31: 53.083 -> 01: 31: 56.625 Kamu ada di mana? 1156 01: 31: 57.125 -> 01: 31: 58.208 Koko. 1157 01: 31: 58.708 -> 01: 31: 59.125 Koko. 1158 01: 31: 59.625 -> 01: 32: 01.708 Koko. Koko. 1159 01: 32: 02.208 -> 01: 32: 03.875 Koko. Koko. 1160 01: 32: 04.375 -> 01: 32: 06.916 Koko. Koko. 1161 01: 32: 07.416 -> 01: 32: 08.875 Dia masih hidup. Dia masih hidup. 1162 01: 32: 09.375 -> 01: 32: 13.166 Ya Tuhan! 1163 01: 32: 13.666 -> 01: 32: 16.166 Saya akan menelepon ambulans. Ambulans. 1164 01: 32: 16.666 -> 01: 32: 17.875 Ambulans memang datang. 1165 01: 32: 18.375 -> 01: 32: 19.625 Mereka bahkan membawanya ke ICU. 1166 01: 32: 20.125 -> 01: 32: 23.916 Para dokter melakukan segalanya. 1167 01: 32: 24.416 -> 01: 32: 28.958 Tapi dia masih mati. 1168 01: 32: 29.458 -> 01: 32: 33.625 Koko. Koko. - Harman. 1169 01: 32: 34.125 -> 01: 32: 35.791 Koko. 1170 01: 32: 36.291 -> 01: 32: 36.708 Harman. 1171 01: 32: 37.208 -> 01: 32: 39.291 Koko. Koko. 1172 01: 32: 39.791 -> 01: 32: 46.166 Matanya terbuka, tapi dia tidak bisa melihatku. 1173 01: 32: 46.666 -> 01: 32: 50.166 Dan dia meninggal. 1174 01: 33: 50.291 -> 01: 33: 51.708 Hai. - Hai, Shobha. 1175 01: 33: 52.208 -> 01: 33: 56.083 Anda terlambat, tapi saya memaafkan Anda. Datang. 1176 01: 33: 56.583 -> 01: 34: 00.083 Datang. 1177 01: 34: 01.958 -> 01: 34: 04.291 Jadi dia Natasha. - Ya. 1178 01: 34: 04.791 -> 01: 34: 08.291 Dia belajar di sebuah asrama. Baru saja kembali kemarin. 1179 01: 34: 11.708 -> 01: 34: 14.416 Dan suaminya? 1180 01: 34: 14.916 -> 01: 34: 18.416 Cerai. 1181 01: 34: 24.166 -> 01: 34: 26.833 Saya berbicara dengan Liak, dia senang. 1182 01: 34: 27.333 -> 01: 34: 28.583 Dia mendapatkan perawatan yang baik. 1183 01: 34: 29.083 -> 01: 34: 32.041 Semua karena kamu. - Karena kamu. 1184 01: 34: 32.541 -> 01: 34: 34.791 Bukan hanya Liak, Anda juga menyelamatkan saya. 1185 01: 34: 35.291 -> 01: 34: 38.125 Untuk pertama kalinya dalam 15 tahun, saya berkencan. 1186 01: 34: 38.625 -> 01: 34: 42.125 Dan saya ... senang. 1187 01: 34: 42.625 -> 01: 34: 43.333 Terima kasih. 1188 01: 34: 43.833 -> 01: 34: 47.333 Saya juga senang. 1189 01: 34: 53.291 -> 01: 34: 55.375 Apakah Anda selalu memainkan game kiddie ini .. 1190 01: 34: 55.875 -> 01: 34: 58.083 ..atau, apakah kamu juga tertarik dengan hal lain? 1191 01: 34: 58.583 -> 01: 35: 02.875 Putri saya memainkan ini. Jadi kami selalu belajar dua kata baru setiap hari. 1192 01: 35: 03.375 -> 01: 35: 06.625 Itulah mengapa kami memainkan ini. 1193 01: 35: 07.125 -> 01: 35: 10.625 Apakah Anda ingin bermain dengan saya? 1194 01: 35: 13.583 -> 01: 35: 15.708 Apa itu? - Apa? 1195 01: 35: 16.208 -> 01: 35: 20.000 Ini? - Apa? 1196 01: 35: 20.500 -> 01: 35: 24.000 Kemeja baru. 1197 01: 35: 31.833 -> 01: 35: 35.333 Haruskah saya menggambar tirai atau kita pindah ke kamar tidur? 1198 01: 36: 03.500 -> 01: 36: 06.541 "Oh musuhku .." 1199 01: 36: 07.041 -> 01: 36: 10.666 "... kamu dekat dengan tujuanmu." 1200 01: 36: 11.166 -> 01: 36: 12.666 "Oh musuhku .." 1201 01: 36: 13.166 -> 01: 36: 14.541 "... kamu dekat dengan tujuanmu." 1202 01: 36: 15.041 -> 01: 36: 18.375 "Aku kafir untukmu." 1203 01: 36: 18.875 -> 01: 36: 20.375 "Aku berubah ..." 1204 01: 36: 20.875 -> 01: 36: 22.250 "Hatiku berubah .." 1205 01: 36: 22.750 -> 01: 36: 25.708 "Ya Tuhan telah berubah." 1206 01: 36: 26.208 -> 01: 36: 27.833 "Semuanya berubah ..." 1207 01: 36: 28.333 -> 01: 36: 30.000 "Saat aku berubah sendiri .." 1208 01: 36: 30.500 -> 01: 36: 34.000 "Ya Tuhan telah berubah." 1209 01: 36: 42.458 -> 01: 36: 44.166 Siapa namamu? 1210 01: 36: 44.666 -> 01: 36: 45.541 Raghu. - Apa? 1211 01: 36: 46.041 -> 01: 36: 46.958 Raghu. 1212 01: 36: 47.458 -> 01: 36: 48.541 Apakah kamu sudah minum? 1213 01: 36: 49.041 -> 01: 36: 49.833 Tidak. Baru saja melakukan pembunuhan. 1214 01: 36: 50.333 -> 01: 36: 55.541 Apa sampah. Pergi. 1215 01: 36: 56.041 -> 01: 36: 58.583 Apa yang dia katakan? - Joker. 1216 01: 36: 59.083 -> 01: 37: 00.541 "Oh musuhku .." 1217 01: 37: 01.041 -> 01: 37: 02.208 "Oh musuhku .." 1218 01: 37: 02.708 -> 01: 37: 04.333 "... kamu dekat dengan tujuanmu." 1219 01: 37: 04.833 -> 01: 37: 06.250 "... kamu dekat dengan tujuanmu." 1220 01: 37: 06.750 -> 01: 37: 08.208 "Oh musuhku .." 1221 01: 37: 08.708 -> 01: 37: 10.083 "... kamu dekat dengan tujuanmu." 1222 01: 37: 10.583 -> 01: 37: 13.875 "Aku kafir untukmu." 1223 01: 37: 14.375 -> 01: 37: 15.833 "Aku berubah ..." 1224 01: 37: 16.333 -> 01: 37: 17.791 "Hatiku berubah .." 1225 01: 37: 18.291 -> 01: 37: 20.833 "Ya Tuhan telah berubah." 1226 01: 37: 21.333 -> 01: 37: 24.833 "Ya Tuhan telah berubah." 1227 01: 37: 36.625 -> 01: 37: 39.708 SP Sir. 1228 01: 37: 40.208 -> 01: 37: 44.083 Pertama, Anda mengirim preman berpakaian seperti polisi. 1229 01: 37: 44.583 -> 01: 37: 45.708 "Goyah itu ..." 1230 01: 37: 46.208 -> 01: 37: 51.041 "Goyangkan itu, Sayang." 1231 01: 37: 51.541 -> 01: 37: 56.416 "Pinggangku bergoyang .." 1232 01: 37: 56.916 -> 01: 38: 00.458 "Pinggangku bergoyang .." 1233 01: 38: 00.958 -> 01: 38: 04.208 "Ketika saya bergoyang ke kiri, saya membuat kegemparan." 1234 01: 38: 04.708 -> 01: 38: 08.208 "Ketika saya bergoyang ke kanan, saya mengguncang seluruh distrik." 1235 01: 38: 43.375 -> 01: 38: 46.875 Duduk. 1236 01: 38: 49.083 -> 01: 38: 51.500 Halo. 1237 01: 38: 52.000 -> 01: 38: 54.250 Perhatian baik .. 1238 01: 38: 54.750 -> 01: 38: 58.250 Jika ada benda yang tidak dideklarasikan atau mencurigakan yang ditemukan di bawah kursi .. 1239 01: 39: 14.958 -> 01: 39: 18.458 Halo, Liak. 1240 01: 39: 19.875 -> 01: 39: 21.333 Apa yang sedang kamu lakukan? 1241 01: 39: 21.833 -> 01: 39: 25.083 Hanya ingin tahu bagaimana kabarmu. 1242 01: 39: 25.583 -> 01: 39: 26.791 Apa kabarmu? 1243 01: 39: 27.291 -> 01: 39: 30.791 Oke. 1244 01: 39: 33.125 -> 01: 39: 36.625 Apakah Anda menunggu seseorang? 1245 01: 39: 39.125 -> 01: 39: 42.625 TIDAK. 1246 01: 39: 45.125 -> 01: 39: 48.625 Temanmu tidak akan datang. - Teman apa? 1247 01: 40: 18.958 -> 01: 40: 20.333 Dimana Harman? 1248 01: 40: 20.833 -> 01: 40: 23.333 Dia pergi ke Shirdi bersama Missus. 1249 01: 40: 23.833 -> 01: 40: 24.166 Shirdi? 1250 01: 40: 24.666 -> 01: 40: 25.625 Ya. 1251 01: 40: 26.125 -> 01: 40: 28.958 Liak telah mengunjungi Konkan Queen Restaurant selama beberapa hari terakhir. 1252 01: 40: 29.458 -> 01: 40: 32.583 Kemarin dia pergi ke sana dua kali. 1253 01: 40: 33.083 -> 01: 40: 34.875 Apakah makanannya enak? 1254 01: 40: 35.375 -> 01: 40: 40.291 Itu pedas ... enak! 1255 01: 40: 40.791 -> 01: 40: 42.916 Anda pasti mendapatkan promosi. Kirim Kadam. 1256 01: 40: 43.416 -> 01: 40: 44.833 Pak, mereka telah hilang selama 5 hari. 1257 01: 40: 45.333 -> 01: 40: 46.041 Ponsel mereka dimatikan juga. 1258 01: 40: 46.541 -> 01: 40: 48.791 Mereka memesan kamar di Sun N Sand Hotel, Shirdi. 1259 01: 40: 49.291 -> 01: 40: 50.041 Tapi mereka tidak pernah check -in. 1260 01: 40: 50.541 -> 01: 40: 54.041 Mobil itu hilang, dan rumah juga terkunci. 1261 01: 40: 57.958 -> 01: 41: 00.458 Mengapa Anda sering mengunjungi Konkan Queen? 1262 01: 41: 00.958 -> 01: 41: 03.208 Udang mereka sangat bagus. 1263 01: 41: 03.708 -> 01: 41: 06.708 Anda bepergian 12 kilometer untuk makanan laut mereka. 1264 01: 41: 07.208 -> 01: 41: 10.708 Anda cukup penggemar makanan. 1265 01: 41: 14.416 -> 01: 41: 17.916 Mengapa Anda menghindari laki -laki saya di ruang bioskop hari itu? 1266 01: 41: 24.166 -> 01: 41: 26.833 Apakah kamu datang ke sini? 1267 01: 41: 27.333 -> 01: 41: 31.125 Saya pergi untuk mendapatkan gulma. Saya sakit. 1268 01: 41: 31.625 -> 01: 41: 35.750 Orang -orang Anda mengikuti saya, tidak ada yang menjual barang -barang itu kepada saya. 1269 01: 41: 36.250 -> 01: 41: 40.250 Apa yang terjadi di sini? 1270 01: 41: 40.750 -> 01: 41: 44.041 Bagaimana menurutmu? 1271 01: 41: 44.541 -> 01: 41: 46.833 Saya merasa .. 1272 01: 41: 47.333 -> 01: 41: 51.750 Tunggu. 1273 01: 41: 52.250 -> 01: 41: 55.041 Berhenti. 1274 01: 41: 55.541 -> 01: 41: 58.875 Apa yang dia lakukan di sini? 1275 01: 41: 59.375 -> 01: 42: 01.000 Saya memberi Nyonya Harman sekali. 1276 01: 42: 01.500 -> 01: 42: 05.583 Dan dia mengundang saya ke restoran. 1277 01: 42: 06.083 -> 01: 42: 07.708 Makanan rumahan yang enak. 1278 01: 42: 08.208 -> 01: 42: 11.250 Liak juga memuji makanan. 1279 01: 42: 11.750 -> 01: 42: 13.166 Apa yang ingin Anda katakan? 1280 01: 42: 13.666 -> 01: 42: 17.416 15 tahun yang lalu, Harman bekerja di sebuah garasi kecil. 1281 01: 42: 17.916 -> 01: 42: 20.458 Gaji, hanya 2000. 1282 01: 42: 20.958 -> 01: 42: 22.083 Tapi tiba -tiba dia memukul beberapa jackpot .. 1283 01: 42: 22.583 -> 01: 42: 25.125 ..dan sekarang memiliki restoran mewah. 1284 01: 42: 25.625 -> 01: 42: 29.333 Jadi maksud Anda ... Harman adalah mitra Liak. 1285 01: 42: 29.833 -> 01: 42: 33.333 Selamat, Pak. Akhirnya Anda menemukannya. 1286 01: 42: 37.750 -> 01: 42: 41.250 Menemukannya? Tidak terlalu 1287 01: 42: 43.500 -> 01: 42: 47.333 Pasangan itu hilang sejak tanggal 5. 1288 01: 42: 47.833 -> 01: 42: 49.708 Jadi? 1289 01: 42: 50.208 -> 01: 42: 52.416 Anda berada di Pune pada tanggal 5, kan? 1290 01: 42: 52.916 -> 01: 42: 54.250 Ya. 1291 01: 42: 54.750 -> 01: 42: 59.041 Dimana kamu? 1292 01: 42: 59.541 -> 01: 43: 01.125 Saya berkencan makan siang. 1293 01: 43: 01.625 -> 01: 43: 03.375 Dengan Shobha. 1294 01: 43: 03.875 -> 01: 43: 06.583 Di rumahnya. 1295 01: 43: 07.083 -> 01: 43: 08.666 Berapa lama? 1296 01: 43: 09.166 -> 01: 43: 11.541 8 malam. 1297 01: 43: 12.041 -> 01: 43: 15.541 8 malam. 1298 01: 43: 18.125 -> 01: 43: 21.125 8 malam adalah waktu makan malam saya. 1299 01: 43: 21.625 -> 01: 43: 23.333 Sampai jumpa. 1300 01: 43: 23.833 -> 01: 43: 27.333 Selamat tinggal, tuan. 1301 01: 43: 31.125 -> 01: 43: 35.750 Apakah Anda memberi tahu seseorang tentang Harman? 1302 01: 43: 36.250 -> 01: 43: 40.916 Saya tidak pernah memberi tahu siapa pun. 1303 01: 43: 41.416 -> 01: 43: 45.625 Jujurlah, dan aku tidak akan menyakitimu. 1304 01: 43: 46.125 -> 01: 43: 49.625 Saya bilang saya tidak memberi tahu siapa pun ... 1305 01: 43: 52.625 -> 01: 43: 53.833 Ya, saya lakukan. 1306 01: 43: 54.333 -> 01: 43: 56.333 Saya memberi tahu Raghav. 1307 01: 43: 56.833 -> 01: 43: 59.041 Dan itulah alasan Anda berada di sini. 1308 01: 43: 59.541 -> 01: 44: 01.791 Anda tidak melakukan apa pun selama 14 tahun terakhir. 1309 01: 44: 02.291 -> 01: 44: 05.791 Dan sekarang kamu mengancam ibumu. 1310 01: 44: 16.041 -> 01: 44: 19.166 Apa yang Anda katakan kepada inspektur? Kami berhubungan seks? 1311 01: 44: 19.666 -> 01: 44: 23.291 Semua yang saya katakan ketika saya meninggalkan Anda tertidur. 1312 01: 44: 23.791 -> 01: 44: 24.833 Untuk apa? 1313 01: 44: 25.333 -> 01: 44: 27.750 Anda tahu dia menanyakan pertanyaan yang tidak masuk akal seperti itu. 1314 01: 44: 28.250 -> 01: 44: 30.375 Tidak ada yang berani berbicara kepada saya seperti itu .. - Ini adalah penyelidikan polisi. 1315 01: 44: 30.875 -> 01: 44: 33.791 Saya harus menjawab semua pertanyaan mereka. 1316 01: 44: 34.291 -> 01: 44: 37.250 Saya tidak percaya ini. 1317 01: 44: 37.750 -> 01: 44: 41.208 Saya pikir ada sesuatu di antara kami. 1318 01: 44: 41.708 -> 01: 44: 45.250 Aku sangat menyukaimu. - Mungkin aku tidak menyukaimu. 1319 01: 44: 45.750 -> 01: 44: 48.250 Anda bersimpati dengan para penjahat di penjara, bukan? 1320 01: 44: 48.750 -> 01: 44: 56.333 Tapi bagaimana dengan orang -orang yang hidup mereka hancurkan? 1321 01: 44: 56.833 -> 01: 44: 58.708 Anda menggunakan saya, kan? 1322 01: 44: 59.208 -> 01: 45: 01.416 Mungkin inspektur itu benar. 1323 01: 45: 01.916 -> 01: 45: 03.375 Anda terlibat dalam beberapa pembunuhan. 1324 01: 45: 03.875 -> 01: 45: 05.208 Dia mungkin menangkapku. 1325 01: 45: 05.708 -> 01: 45: 07.125 Tempatkan saya di penjara. 1326 01: 45: 07.625 -> 01: 45: 09.875 Lalu Anda akan datang mengunjungi saya. Genggam tanganku. 1327 01: 45: 10.375 -> 01: 45: 12.291 Meredakan rasa sakit saya. 1328 01: 45: 12.791 -> 01: 45: 15.666 Bersimpati dengan saya. 1329 01: 45: 16.166 -> 01: 45: 17.833 Dan kita bahkan bisa berhubungan seks di kabin dokter. 1330 01: 45: 18.333 -> 01: 45: 21.833 Beraninya .. 1331 01: 46: 02.041 -> 01: 46: 07.416 Dimana uangnya? Dimana uangnya? 1332 01: 46: 07.916 -> 01: 46: 11.416 Dimana uang saya? 1333 01: 47: 56.375 -> 01: 47: 59.125 Dimana uang saya? 1334 01: 47: 59.625 -> 01: 48: 03.125 Temanku? 1335 01: 48: 04.958 -> 01: 48: 08.625 Saya membunuh Harman dan istrinya. 1336 01: 48: 09.125 -> 01: 48: 11.875 Kamu terbunuh? 1337 01: 48: 12.375 -> 01: 48: 13.791 Bagaimana Anda membunuh mereka? 1338 01: 48: 14.291 -> 01: 48: 16.083 Dengan palu. 1339 01: 48: 16.583 -> 01: 48: 21.250 Di kamar mereka sendiri. 1340 01: 48: 21.750 -> 01: 48: 25.250 Apakah Anda ingin tahu caranya? Bagaimana saya melakukannya? Apakah Anda ingin mendengar? 1341 01: 48: 29.916 -> 01: 48: 32.458 Pertama saya menutupi ruangan dengan plastik. 1342 01: 48: 32.958 -> 01: 48: 35.333 Ketika istrinya melangkah keluar setelah mandi .. 1343 01: 48: 35.833 -> 01: 48: 37.416 ..Aku memutuskan pukulan di kepalanya. 1344 01: 48: 37.916 -> 01: 48: 40.125 Dia jatuh pingsan. 1345 01: 48: 40.625 -> 01: 48: 45.333 Selanjutnya, ketika Harman kembali dengan uang itu, saya juga membunuhnya. 1346 01: 48: 45.833 -> 01: 48: 50.458 Anda benar -benar membunuh mereka? 1347 01: 48: 50.958 -> 01: 48: 55.583 Teman Anda, yang namanya tidak Anda ucapkan selama 15 tahun .. 1348 01: 48: 56.083 -> 01: 49: 00.833 ... siap untuk memberi saya bagian uang Anda. 1349 01: 49: 01.333 -> 01: 49: 09.125 Dan istrinya siap tidur dengan saya ... untuk menyelamatkannya. 1350 01: 49: 09.625 -> 01: 49: 13.208 Apakah Anda mengatakan yang sebenarnya? 1351 01: 49: 13.708 -> 01: 49: 17.291 Saya mengubur mereka di sektor Khadakvasla 3. 1352 01: 49: 17.791 -> 01: 49: 21.291 Dan Anda tidak akan pernah menemukan uang itu. 1353 01: 49: 26.458 -> 01: 49: 29.875 Dan sekarang Anda akan membunuh saya juga. - Anda sudah mati. 1354 01: 49: 30.375 -> 01: 49: 33.875 Anda hanya akan membusuk selama beberapa bulan lagi. 1355 01: 50: 08.333 -> 01: 50: 11.833 Harman tidak membunuh istrimu, ya. 1356 01: 50: 17.125 -> 01: 50: 20.000 Saya bingung. Saya menjadi gila sejenak. 1357 01: 50: 20.500 -> 01: 50: 22.333 Anak Anda jatuh dan istri Anda berteriak. 1358 01: 50: 22.833 -> 01: 50: 26.333 Tiba -tiba saya mengeluarkan pistol dan menembaknya. 1359 01: 50: 26.833 -> 01: 50: 30.333 Saya telah meledakkan sekering. 1360 01: 50: 33.333 -> 01: 50: 35.458 Tapi Anda memiliki pikiran yang keren. 1361 01: 50: 35.958 -> 01: 50: 39.125 Anda membunuh dua orang ... dengan palu. 1362 01: 50: 39.625 -> 01: 50: 42.291 Orang yang tidak bersalah. 1363 01: 50: 42.791 -> 01: 50: 47.458 Apa bedanya .. antara kamu dan aku 1364 01: 50: 47.958 -> 01: 50: 50.125 Anda sudah gila. 1365 01: 50: 50.625 -> 01: 50: 54.125 Dapatkan diri Anda dirawat. 1366 01: 51: 30.416 -> 01: 51: 31.625 Apa yang terjadi padamu? 1367 01: 51: 32.125 -> 01: 51: 36.041 Apa yang telah terjadi? 1368 01: 51: 36.541 -> 01: 51: 37.416 Tunjukkan padaku. 1369 01: 51: 37.916 -> 01: 51: 39.791 Wajahmu benar -benar bengkak. 1370 01: 51: 40.291 -> 01: 51: 42.458 Anda kembali ke cara lama Anda, bukan? 1371 01: 51: 42.958 -> 01: 51: 44.750 Apa yang kamu lihat? 1372 01: 51: 45.250 -> 01: 51: 47.458 Jhimli. 1373 01: 51: 47.958 -> 01: 51: 50.916 Saya akan mati. 1374 01: 51: 51.416 -> 01: 51: 55.291 Hah? 1375 01: 51: 55.791 -> 01: 51: 58.916 Itu sebabnya saya dibebaskan dari penjara. Saya menderita kanker. 1376 01: 51: 59.416 -> 01: 52: 02.916 Saya hanya satu tahun untuk hidup. 1377 01: 52: 06.000 -> 01: 52: 06.458 Ya. 1378 01: 52: 06.958 -> 01: 52: 09.916 Saya takut tahu. 1379 01: 52: 10.416 -> 01: 52: 12.500 Ketika saya dibebaskan, saya pikir saya akan mendapatkan bagian saya .. 1380 01: 52: 13.000 -> 01: 52: 17.750 .. karena saya tidak mengucapkan nama pasangan saya selama 15 tahun. 1381 01: 52: 18.250 -> 01: 52: 25.416 Dan kami akan bepergian, bersenang -senang selama 10 bulan dengan uang itu. 1382 01: 52: 25.916 -> 01: 52: 28.541 Mengapa Anda tidak memberi tahu saya sebelumnya? 1383 01: 52: 29.041 -> 01: 52: 30.291 Saya ingin mengejutkan Anda. 1384 01: 52: 30.791 -> 01: 52: 34.291 "Jhimli .." 1385 01: 52: 37.000 -> 01: 52: 38.708 Oke, Nyonya ... Saya akan mengubah ini. 1386 01: 52: 39.208 -> 01: 52: 43.041 Mie ayam, kan? - Hei ... Berhenti. 1387 01: 52: 43.541 -> 01: 52: 44.750 Siapa kamu? 1388 01: 52: 45.250 -> 01: 52: 49.791 Sameer. Dari dapur paman. 1389 01: 52: 50.291 -> 01: 52: 54.500 Sameer. 1390 01: 52: 55.000 -> 01: 52: 56.291 Bagaimana Tony? 1391 01: 52: 56.791 -> 01: 52: 59.333 Dia baik -baik saja, oke. - Oke? 1392 01: 52: 59.833 -> 01: 53: 01.166 Berikan dia salam, oke? - Oke. 1393 01: 53: 01.666 -> 01: 53: 04.375 Katakan padanya aku merindukannya. - Bagus. 1394 01: 53: 04.875 -> 01: 53: 07.916 Tony meninggal sebulan yang lalu. 1395 01: 53: 08.416 -> 01: 53: 10.791 Siapa dia? 1396 01: 53: 11.291 -> 01: 53: 13.000 Anda salah paham, Pak .. - Diam. 1397 01: 53: 13.500 -> 01: 53: 17.041 Dia teman, kita bertemu setelah waktu yang lama. 1398 01: 53: 17.541 -> 01: 53: 19.833 Temanmu menyebut dirinya seorang bocah pengiriman .. 1399 01: 53: 20.333 -> 01: 53: 22.958 ..dan berjalan keluar dengan parsel, dan Anda hanya menonton. 1400 01: 53: 23.458 -> 01: 53: 26.166 Anda pikir saya bodoh. 1401 01: 53: 26.666 -> 01: 53: 28.541 Apa yang kamu pandang? 1402 01: 53: 29.041 -> 01: 53: 31.541 Apakah Anda kembali ke pelacur lagi? 1403 01: 53: 32.041 -> 01: 53: 33.625 Kenapa kamu .. - Liak! Liak! 1404 01: 53: 34.125 -> 01: 53: 35.041 Hentikan. 1405 01: 53: 35.541 -> 01: 53: 36.541 Tahan. 1406 01: 53: 37.041 -> 01: 53: 38.708 Liak, lepaskan. Liak! Enyah. 1407 01: 53: 39.208 -> 01: 53: 42.000 Keluar. Pergi. 1408 01: 53: 42.500 -> 01: 53: 44.416 Hei ... masuk ke dalam! 1409 01: 53: 44.916 -> 01: 53: 48.416 Masuk ke dalam! 1410 01: 53: 59.250 -> 01: 54: 02.166 Hai.. 1411 01: 54: 02.666 -> 01: 54: 05.458 Tunggu. Tunggu. 1412 01: 54: 05.958 -> 01: 54: 07.416 Apakah kamu baik -baik saja? 1413 01: 54: 07.916 -> 01: 54: 09.583 Saya memberi tahu dia tentang kanker Anda. 1414 01: 54: 10.083 -> 01: 54: 13.250 Di Sini. 1415 01: 54: 13.750 -> 01: 54: 14.708 Saya tidak menginginkannya. Simpan. 1416 01: 54: 15.208 -> 01: 54: 16.791 Simpan, ini untuk perawatan Anda. 1417 01: 54: 17.291 -> 01: 54: 18.416 Saya mendapatkan perawatan gratis dari pemerintah. 1418 01: 54: 18.916 -> 01: 54: 19.833 Jangan khawatir. Simpan. 1419 01: 54: 20.333 -> 01: 54: 22.208 Saya yakin Anda memiliki pengeluaran lain. 1420 01: 54: 22.708 -> 01: 54: 26.666 Ya, saya lakukan ... jika Anda ikut. 1421 01: 54: 27.166 -> 01: 54: 28.791 Maukah kamu? 1422 01: 54: 29.291 -> 01: 54: 32.041 Aku ... tidak bisa datang sekarang. 1423 01: 54: 32.541 -> 01: 54: 34.666 Dia akan berada di sini sampai hari Senin. 1424 01: 54: 35.166 -> 01: 54: 38.666 Setelah itu saya ...... 1425 01: 54: 44.458 -> 01: 54: 48.083 Katakan sesuatu yang kotor. 1426 01: 54: 48.583 -> 01: 54: 50.375 Apa itu? 1427 01: 54: 50.875 -> 01: 54: 51.750 Jika.. 1428 01: 54: 52.250 -> 01: 54: 55.750 Jika Anda menggigit, saya akan menampar dengan erat. 1429 01: 55: 20.291 -> 01: 55: 24.375 Simpan uangnya. 1430 01: 55: 24.875 -> 01: 55: 27.208 Saya seharusnya mendapatkan 25 juta. 1431 01: 55: 27.708 -> 01: 55: 30.708 Tetapi Raghu membunuh pasangan saya dan istrinya. 1432 01: 55: 31.208 -> 01: 55: 32.166 Sekarang perhatikan apa yang saya lakukan padanya .... 1433 01: 55: 32.666 -> 01: 55: 37.041 Jangan lakukan apapun. Tunggu.. 1434 01: 55: 37.541 -> 01: 55: 39.708 Saya melakukan pembunuhan. 1435 01: 55: 40.208 -> 01: 55: 42.041 Saya seorang pembunuh yang dihukum. 1436 01: 55: 42.541 -> 01: 55: 46.041 Jika Anda pernah memukulnya lagi, saya akan membunuh Anda. Selamat malam. 1437 01: 56: 18.958 -> 01: 56: 21.291 Kemana kamu pergi? 1438 01: 56: 21.791 -> 01: 56: 23.250 Membersihkan rumah saya. 1439 01: 56: 23.750 -> 01: 56: 26.166 Apa yang membawamu ke sini? 1440 01: 56: 26.666 -> 01: 56: 30.166 Saya mau secangkir teh. 1441 01: 56: 34.708 -> 01: 56: 39.041 Anda tidak memberi tahu saya bahwa Anda pergi ke rumah Harman juga. 1442 01: 56: 39.541 -> 01: 56: 41.708 Sidik jari. Pasangan yang sempurna. 1443 01: 56: 42.208 -> 01: 56: 43.916 Mereka mengundang saya untuk makan siang. 1444 01: 56: 44.416 -> 01: 56: 47.916 Anda mendapatkan banyak undangan untuk makan siang. 1445 01: 56: 54.250 -> 01: 56: 56.583 Dimana uangnya? - Uang apa? 1446 01: 56: 57.083 -> 01: 56: 59.083 Jangan bermain game itu dengan saya. 1447 01: 56: 59.583 -> 01: 57: 01.958 Bagian Liak. 1448 01: 57: 02.458 -> 01: 57: 05.041 Dari perampokan bank 1449 01: 57: 05.541 -> 01: 57: 08.500 Anda terlihat jelas di kamera CC di Aundh Signal. 1450 01: 57: 09.000 -> 01: 57: 10.958 Di mobil Harman. 1451 01: 57: 11.458 -> 01: 57: 14.958 Anda membunuh Harman dan istrinya. 1452 01: 57: 23.416 -> 01: 57: 25.541 Apa yang akan Anda buktikan di pengadilan? 1453 01: 57: 26.041 -> 01: 57: 28.500 Bahwa saya, yang istri dan anaknya terbunuh .. 1454 01: 57: 29.000 -> 01: 57: 33.250 ..IMPA PERTAMAN Liak, dan kemudian membunuh rekannya. 1455 01: 57: 33.750 -> 01: 57: 36.416 Untuk uang? 1456 01: 57: 36.916 -> 01: 57: 40.416 Gula? 1457 01: 57: 41.958 -> 01: 57: 43.625 Anda mungkin lolos dari hukuman mati. 1458 01: 57: 44.125 -> 01: 57: 48.000 Tapi hukuman penjara dijamin. 1459 01: 57: 48.500 -> 01: 57: 51.166 Beri aku uang ... 1460 01: 57: 51.666 -> 01: 57: 54.208 ... Saya akan menghapus semua bukti. 1461 01: 57: 54.708 -> 01: 57: 56.333 Atau.. 1462 01: 57: 56.833 -> 01: 58: 00.333 Mencari dana pensiun Anda. 1463 01: 58: 04.666 -> 01: 58: 07.958 Sebut saja apa yang Anda bisa. 1464 01: 58: 08.458 -> 01: 58: 10.708 Saya pensiun pada hari Senin. 1465 01: 58: 11.208 -> 01: 58: 14.708 Anda memiliki waktu hingga Senin, jam 11. 1466 01: 58: 54.375 -> 01: 58: 58.000 Hari -hari ini saya tidak tahu tentang keberadaan Anda. 1467 01: 58: 58.500 -> 01: 59: 02.958 Anda seperti ayah Anda. 1468 01: 59: 03.458 -> 01: 59: 06.958 Pergi makan malam Anda, 1469 01: 59: 18.750 -> 01: 59: 24.625 Anda selalu mengutuk ayah saya. 1470 01: 59: 25.125 -> 01: 59: 28.708 Pasti ada sesuatu yang baik tentang dia. 1471 01: 59: 29.208 -> 01: 59: 32.708 Beri tahu saya. 1472 01: 59: 34.083 -> 01: 59: 35.083 Apa yang saya katakan? 1473 01: 59: 35.583 -> 01: 59: 39.208 Pasti ada sesuatu yang baik tentang dia. 1474 01: 59: 39.708 -> 01: 59: 43.666 Mengapa Anda mencoba mengaduk masa lalu. 1475 01: 59: 44.166 -> 01: 59: 46.625 Lupakan. 1476 01: 59: 47.125 -> 01: 59: 50.625 Lupakan. 1477 02: 00: 01.541 -> 02: 00: 04.583 Saya secara khusus mengatakan buket senilai 500 rupee ... 1478 02: 00: 05.083 -> 02: 00: 06.791 Apa yang terjadi? Apa semua ini? 1479 02: 00: 07.291 -> 02: 00: 10.125 Pak, ini pengiriman Anda hari ini. 1480 02: 00: 10.625 -> 02: 00: 12.250 Bagus. 1481 02: 00: 12.750 -> 02: 00: 14.541 Apakah sudah selesai? 1482 02: 00: 15.041 -> 02: 00: 17.875 Liak, dengarkan. 1483 02: 00: 18.375 -> 02: 00: 20.291 Kembali ke kios Anda. Berhenti mengikuti saya. 1484 02: 00: 20.791 -> 02: 00: 23.458 Get back to the stall. - Mendengarkan. 1485 02: 00: 23.958 -> 02: 00: 27.458 Liak. 1486 02: 00: 30.875 -> 02: 00: 34.166 Jika ada yang bertanya apakah ada sesuatu yang baik tentang putra Anda .. 1487 02: 00: 34.666 -> 02: 00: 36.750 ..so Anda akan memberi tahu mereka, bukan? 1488 02: 00: 37.250 -> 02: 00: 40.541 Tolong lakukan. 1489 02: 00: 41.041 -> 02: 00: 43.083 Ya, Pak. 1490 02: 00: 43.583 -> 02: 00: 45.750 Hari terakhir saya di tempat kerja hari ini. 1491 02: 00: 46.250 -> 02: 00: 48.375 Apa yang telah Anda putuskan? - Anda tidak akan mendapatkan uang. 1492 02: 00: 48.875 -> 02: 00: 49.708 Selamat atas pensiun Anda. 1493 02: 00: 50.208 -> 02: 00: 51.458 Jangan pintar. 1494 02: 00: 51.958 -> 02: 00: 56.708 Saya datang ke sana. - Lakukan apa yang Anda inginkan. 1495 02: 00: 57.208 -> 02: 00: 57.791 Dimana sopir saya? 1496 02: 00: 58.291 -> 02: 01: 00.625 Pak, dia pulang untuk menjemput keluargamu. 1497 02: 01: 01.125 -> 02: 01: 03.208 Ayo, dapatkan mobilnya. - Pak, tolong jangan pergi. 1498 02: 01: 03.708 -> 02: 01: 07.208 Ini program kecil. Saya akan segera kembali. 1499 02: 01: 10.541 -> 02: 01: 14.666 Saya membunuh Harman dan istrinya. 1500 02: 01: 15.166 -> 02: 01: 16.083 Apa? 1501 02: 01: 16.583 -> 02: 01: 18.083 Saya membunuh keduanya. 1502 02: 01: 18.583 -> 02: 01: 22.625 Saya ditimbulkan di kamar mereka. 1503 02: 01: 23.125 -> 02: 01: 25.125 Menutupi lantai dengan plastik .. 1504 02: 01: 25.625 -> 02: 01: 28.250 ..dan memalu mereka sampai mati. Mereka berdua mati. 1505 02: 01: 28.750 -> 02: 01: 31.958 Dia bilang dia tidak akan memberiku bagianku. 1506 02: 01: 32.458 -> 02: 01: 34.166 Dia menolak untuk mengenali saya. 1507 02: 01: 34.666 -> 02: 01: 40.291 Mayat berada di sektor Khadakvasla 3. 1508 02: 01: 40.791 -> 02: 01: 42.291 Saya tahu Anda tidak melakukan pembunuhan. 1509 02: 01: 42.791 -> 02: 01: 46.041 Apa gim Anda? 1510 02: 01: 46.541 -> 02: 01: 49.458 Beri tahu saya. 1511 02: 01: 49.958 -> 02: 01: 53.458 Katakanlah Anda tidak membunuh mereka. 1512 02: 01: 56.083 -> 02: 01: 59.583 Katakanlah Anda tidak membunuh mereka. 1513 02: 02: 01.833 -> 02: 02: 05.041 Katakanlah Anda tidak membunuh mereka! 1514 02: 02: 05.541 -> 02: 02: 07.541 Anda tidak membunuh mereka! 1515 02: 02: 08.041 -> 02: 02: 10.708 Katakanlah Anda tidak membunuh mereka! Katakan! 1516 02: 02: 11.208 -> 02: 02: 12.708 Katakanlah Anda tidak membunuh mereka! 1517 02: 02: 13.208 -> 02: 02: 16.208 Anda tidak membunuh mereka! 1518 02: 02: 16.708 -> 02: 02: 19.333 Katakanlah Anda tidak membunuh mereka! 1519 02: 02: 19.833 -> 02: 02: 20.625 Tolong mundur. 1520 02: 02: 21.125 -> 02: 02: 22.916 Tolong mundur. 1521 02: 02: 23.416 -> 02: 02: 25.666 Pak, Anda akhirnya menyelesaikan kasus berusia 15 tahun .... 1522 02: 02: 26.166 -> 02: 02: 28.666 Pada hari pensiun Anda. Bagaimana perasaanmu? Tolong beritahu kami. 1523 02: 02: 29.166 -> 02: 02: 29.250 Merasa baik. 1524 02: 02: 29.750 -> 02: 02: 31.291 Ini hari bersejarah untuk Anda, Tuan. Bagaimana perasaanmu? 1525 02: 02: 31.791 -> 02: 02: 32.541 Apakah Liak dipenjara? 1526 02: 02: 33.041 -> 02: 02: 35.250 Bagaimana Anda akan memulihkan uang curian? 1527 02: 02: 35.750 -> 02: 02: 38.708 Dengan menjual Konkan Queen, atau Anda punya pilihan lain? 1528 02: 02: 39.208 -> 02: 02: 41.250 Berapa lama dia akan dijatuhi hukuman sekarang? 1529 02: 02: 41.750 -> 02: 02: 42.708 Tolong pak ... tolong. 1530 02: 02: 43.208 -> 02: 02: 45.833 Tolong beritahu kami ... tolong .. 1531 02: 02: 46.333 -> 02: 02: 49.833 Pak.. 1532 02: 02: 57.708 -> 02: 03: 01.208 Ambil itu, ambillah. 1533 02: 03: 09.250 -> 02: 03: 10.833 Pawan, saya meminta Anda untuk mendapatkan rokok. 1534 02: 03: 11.333 -> 02: 03: 14.833 Saya mendapatkannya. - Apakah kamu? 1535 02: 03: 22.416 -> 02: 03: 25.916 Saya bersenang -senang di Bangkok. 1536 02: 03: 28.916 -> 02: 03: 32.416 Dia melakukan dua pembunuhan. 1537 02: 03: 47.458 -> 02: 03: 48.875 Anda juga tidak pergi hari ini. 1538 02: 03: 49.375 -> 02: 03: 52.208 Saya sudah memberi tahu Anda berkali -kali. Kemo akan membantu Anda menghilangkan rasa sakit. 1539 02: 03: 52.708 -> 02: 03: 53.958 Dan apa yang terjadi tadi malam? 1540 02: 03: 54.458 -> 02: 03: 55.791 Anda pingsan lagi, bukan? 1541 02: 03: 56.291 -> 02: 04: 00.458 Tidak, itu hanya .. Aku berpura -pura kesakitan. 1542 02: 04: 00.958 -> 02: 04: 04.666 Jadi mereka memberi saya beberapa gulma. 1543 02: 04: 05.166 -> 02: 04: 06.333 Mengapa Anda bekerja pada hari Minggu? 1544 02: 04: 06.833 -> 02: 04: 08.500 Tidak ada orang lain. 1545 02: 04: 09.000 -> 02: 04: 11.833 Saya membuat satu kursi dalam empat hari. 1546 02: 04: 12.333 -> 02: 04: 19.333 Dan di luar itu dijual untuk ... 3000 rupee. 1547 02: 04: 19.833 -> 02: 04: 24.708 Anda pandai dalam hal itu, simpan yang ini untuk saya. 1548 02: 04: 25.208 -> 02: 04: 28.708 Maukah Anda memberi saya diskon? 1549 02: 04: 59.458 -> 02: 05: 01.333 Istri dan pembunuh anak Anda sudah mati. 1550 02: 05: 01.833 -> 02: 05: 03.625 Aku tahu. 1551 02: 05: 04.125 -> 02: 05: 07.666 Jadi Anda harus tahu ... mengapa dia menyerahkan diri ke polisi? 1552 02: 05: 08.166 -> 02: 05: 12.583 Menyalahkan kejahatan Anda. 1553 02: 05: 13.083 -> 02: 05: 16.708 Untuk memberi Anda kesempatan kedua. 1554 02: 05: 17.208 -> 02: 05: 18.583 Semua orang tidak mendapatkan kesempatan kedua. 1555 02: 05: 19.083 -> 02: 05: 21.375 Liak tidak mengerti, saya tidak. 1556 02: 05: 21.875 -> 02: 05: 23.500 Tapi kamu melakukannya. 1557 02: 05: 24.000 -> 02: 05: 27.500 Jangan sia -siakan. 1558 02: 05: 30.875 -> 02: 05: 33.791 Lagi pula ... 1559 02: 05: 34.291 -> 02: 05: 36.583 ... Anda membalas dendam. 1560 02: 05: 37.083 -> 02: 05: 38.000 Jadi, apa yang akan kamu lakukan sekarang? 1561 02: 05: 38.500 -> 02: 05: 45.000 "Biarkan aku menangkal nasib burukmu." 1562 02: 05: 45.500 -> 02: 05: 51.791 "Dan memberkatimu dengan keberuntungan." 1563 02: 05: 52.291 -> 02: 05: 59.083 "Bawa aku kali ini." 1564 02: 05: 59.583 -> 02: 06: 07.291 "Karena napasku terasa hilang." 1565 02: 06: 07.791 -> 02: 06: 10.958 "Aku ingin ... mati hari ini!" 1566 02: 06: 11.458 -> 02: 06: 14.833 "Aku ingin ... mati hari ini!" 1567 02: 06: 15.333 -> 02: 06: 18.833 "Aku ingin ... mati hari ini!" 1568 02: 06: 44.791 -> 02: 06: 47.583 "Merobek tubuhku terpisah." 1569 02: 06: 48.083 -> 02: 06: 51.291 "Merobek tubuhku terpisah." 1570 02: 06: 51.791 -> 02: 06: 54.541 "Merobek tubuhku terpisah." 1571 02: 06: 55.041 -> 02: 06: 57.291 "Pompa peluru itu di hatiku, karena .." 1572 02: 06: 57.791 -> 02: 07: 00.291 "Aku ingin ... mati hari ini!" 1573 02: 07: 00.791 -> 02: 07: 04.125 "Aku ingin ... mati hari ini!" 1574 02: 07: 04.625 -> 02: 07: 11.541 "Aku ingin ... mati hari ini!" 1575 02: 07: 12.041 -> 02: 07: 15.375 "Buat hidupku neraka." 1576 02: 07: 15.875 -> 02: 07: 18.541 "Buat hidupku neraka." 1577 02: 07: 19.041 -> 02: 07: 21.916 "Buat hidupku neraka." 1578 02: 07: 22.416 -> 02: 07: 24.833 "Aku ingin mati sambil tersenyum." 1579 02: 07: 25.333 -> 02: 07: 27.791 "Aku ingin ... mati hari ini!" 1580 02: 07: 28.291 -> 02: 07: 31.708 "Aku ingin ... mati hari ini!" 1581 02: 07: 32.208 -> 02: 07: 35.708 "Aku ingin ... mati hari ini!" 1582 02: 07: 56.583 -> 02: 08: 03.041 "Tuhan ... panggil aku ke ambang batasmu suatu hari nanti." 1583 02: 08: 03.541 -> 02: 08: 06.458 "Dan beri aku sisa rasa sakitnya." 1584 02: 08: 06.958 -> 02: 08: 08.750 "Dan buat tangisanku." 1585 02: 08: 09.250 -> 02: 08: 15.708 "Saya ingin .." 1586 02: 08: 16.208 -> 02: 08: 19.083 "Saya ingin .." 1587 02: 08: 19.583 -> 02: 08: 23.541 "Saya ingin .." 1588 02: 08: 24.041 -> 02: 08: 27.333 "Untuk satu sekilas tentangmu .." 1589 02: 08: 27.833 -> 02: 08: 30.791 "Untuk satu sekilas tentangmu .." 1590 02: 08: 31.291 -> 02: 08: 33.833 "Untuk satu sekilas tentangmu .." 1591 02: 08: 34.333 -> 02: 08: 36.458 "Aku bisa mati seribu kali." 1592 02: 08: 36.958 -> 02: 08: 39.708 "Aku ingin ... mati hari ini!" 1593 02: 08: 40.208 -> 02: 08: 43.541 "Aku ingin ... mati hari ini!" 1594 02: 08: 44.041 -> 02: 08: 47.541 "Aku ingin ... mati hari ini!" 1595 02: 08: 58.916 -> 02: 09: 05.291 "Biarkan aku menangkal nasib burukmu." 1596 02: 09: 05.791 -> 02: 09: 12.041 "Dan memberkatimu dengan keberuntungan." 1597 02: 09: 12.541 -> 02: 09: 19.125 "Bawa aku kali ini." 1598 02: 09: 19.625 -> 02: 09: 27.708 "Karena napasku terasa hilang." 1599 02: 09: 28.208 -> 02: 09: 31.166 "Aku ingin ... mati hari ini!" 1600 02: 09: 31.666 -> 02: 09: 34.916 "Aku ingin ... mati hari ini!" 1601 02: 09: 35.416 -> 02: 09: 42.666 "Aku ingin ... mati hari ini!" 1602 02: 09: 43.166 -> 02: 09: 45.833 "Merobek tubuhku terpisah." 1603 02: 09: 46.333 -> 02: 09: 49.541 "Buat hidupku neraka." 1604 02: 09: 50.041 -> 02: 09: 53.541 "Merobek tubuhku terpisah." 1605 02: 10: 50.750 -> 02: 10: 53.708 "Oh musuhku .." 1606 02: 10: 54.208 -> 02: 10: 57.916 "... kamu dekat dengan tujuanmu." 1607 02: 10: 58.416 -> 02: 10: 59.875 "Oh musuhku .." 1608 02: 11: 00.375 -> 02: 11: 01.791 "... kamu dekat dengan tujuanmu." 1609 02: 11: 02.291 -> 02: 11: 05.666 "Aku kafir untukmu." 1610 02: 11: 06.166 -> 02: 11: 07.625 "Aku berubah ..." 1611 02: 11: 08.125 -> 02: 11: 09.458 "Hatiku berubah .." 1612 02: 11: 09.958 -> 02: 11: 12.833 "Ya Tuhan telah berubah." 1613 02: 11: 13.333 -> 02: 11: 15.083 "Semuanya berubah ..." 1614 02: 11: 15.583 -> 02: 11: 17.208 "Saat aku berubah sendiri .." 1615 02: 11: 17.708 -> 02: 11: 21.208 "Ya Tuhan telah berubah." 1616 02: 11: 29.208 -> 02: 11: 30.625 "Aku berubah ..." 1617 02: 11: 31.125 -> 02: 11: 32.583 "Hatiku berubah .." 1618 02: 11: 33.083 -> 02: 11: 35.875 "Ya Tuhan telah berubah." 1619 02: 11: 36.375 -> 02: 11: 38.083 "Semuanya berubah ..." 1620 02: 11: 38.583 -> 02: 11: 40.250 "Saat aku berubah sendiri .." 1621 02: 11: 40.750 -> 02: 11: 44.250 "Ya Tuhan telah berubah." 1622 02: 11: 58.291 -> 02: 12: 01.791 "Aku berubah ..." 1623 02: 12: 07.625 -> 02: 12: 14.750 "Kamu tidak diperlukan di dunia ini." 1624 02: 12: 15.250 -> 02: 12: 22.458 "Ada banyak kedamaian di dunia lain." 1625 02: 12: 22.958 -> 02: 12: 29.583 "Kamu tidak diperlukan di dunia ini." 1626 02: 12: 30.083 -> 02: 12: 37.791 "Ada banyak kedamaian di dunia lain." 1627 02: 12: 38.291 -> 02: 12: 39.750 "Oh musuhku .." 1628 02: 12: 40.250 -> 02: 12: 41.458 "Oh musuhku .." 1629 02: 12: 41.958 -> 02: 12: 43.833 "... kamu dekat dengan tujuanmu." 1630 02: 12: 44.333 -> 02: 12: 45.541 "... kamu dekat dengan tujuanmu." 1631 02: 12: 46.041 -> 02: 12: 47.458 "Oh musuhku .." 1632 02: 12: 47.958 -> 02: 12: 49.333 "... kamu dekat dengan tujuanmu." 1633 02: 12: 49.833 -> 02: 12: 53.125 "Aku kafir untukmu." 1634 02: 12: 53.625 -> 02: 12: 55.125 "Aku berubah ..." 1635 02: 12: 55.625 -> 02: 12: 57.083 "Hatiku berubah .." 1636 02: 12: 57.583 -> 02: 13: 00.416 "Ya Tuhan telah berubah." 1637 02: 13: 00.916 -> 02: 13: 02.416 "Semuanya berubah ..." 1638 02: 13: 02.916 -> 02: 13: 04.541 "Saat aku berubah sendiri .." 1639 02: 13: 05.041 -> 02: 13: 08.541 "Ya Tuhan telah berubah." 1640 02: 13: 14.750 -> 02: 13: 18.375 "Ya Tuhan telah berubah." 1641 02: 13: 18.875 -> 02: 13: 21.958 "Aku berubah ..." 1642 02: 13: 22.458 -> 02: 13: 26.666 "Ya Tuhan telah berubah." 116055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.