All language subtitles for Alarm.fur.Cobra.11.S07E11Die schwarze Rose

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,300 Allgemeine Verkehrskontrolle, mal bitte Fahrzeugpapier und Führerschein. 2 00:00:03,420 --> 00:00:08,260 Dankeschön. Seine T -Einrichtung, da führen Sie doch bestimmt auf Whirlpool. 3 00:00:08,260 --> 00:00:11,280 hab's wirklich eilig. Kann ich mir das gute Stück nicht mal kurz angucken? 4 00:00:12,080 --> 00:00:13,320 Halt! Halt! 5 00:00:17,720 --> 00:00:21,500 Cobra 19 an Cobra L. Fahrzeug hat sich der Fahrzeugüberprüfung entzogen. 6 00:00:21,740 --> 00:00:23,540 Wir sind Richtung Kreuzung, Wachen. 7 00:00:24,080 --> 00:00:28,500 Blauer Lieferwagen mit dem Kennzeichen NFK. 8 00:00:29,480 --> 00:00:30,980 1, 8, 8, 9. 9 00:00:32,500 --> 00:00:33,900 Lufthörer, Kobra 11. 10 00:00:34,360 --> 00:00:35,940 Fahrzeug fährt Richtung Fontana. 11 00:01:21,520 --> 00:01:22,560 Das gibt's doch nicht! 12 00:01:23,140 --> 00:01:25,340 Guck mal, hier kommt der zentrale Revolverstärkung! 13 00:01:55,660 --> 00:02:00,600 Ihr Revier ist die Autobahn. Ihr Tempo ist mörderisch. Ihre Gegner 14 00:02:00,620 --> 00:02:04,620 Mörder und Erpresser. Einsatz rund um die Uhr für die Männer von Cobra 11. 15 00:02:05,020 --> 00:02:06,740 Unsere Sicherheit ist Ihr Job. 16 00:02:45,450 --> 00:02:47,090 Nein, der fährt Richtung St. Kenyon! 17 00:03:39,710 --> 00:03:43,870 Paul Feng, geboren 24 .06 .1972 in Berlin. 18 00:03:44,770 --> 00:03:46,330 Gute Arbeit, aber leider falsch. 19 00:03:46,830 --> 00:03:49,490 Genauso wie Saatwix Rhein und Nimmerfeld. 20 00:03:49,770 --> 00:03:51,490 Ja, die Firma Aquater gibt es ja bestimmt auch nicht. 21 00:03:51,750 --> 00:03:52,750 Richtig. 22 00:03:52,850 --> 00:03:55,610 Wegner möchte euch sprechen. Er meint, er hat etwas Interessantes entdeckt. 23 00:03:58,670 --> 00:04:04,030 Ich weiß auch nicht, ob eine Sanitärfirma sowas braucht, aber ich 24 00:04:04,030 --> 00:04:07,610 C3H2NO3CH2. 25 00:04:08,549 --> 00:04:09,549 Interessant, und was ist das? 26 00:04:10,290 --> 00:04:11,750 TNT, Sprengstoff. 27 00:04:12,870 --> 00:04:16,310 Aber das eigentlich Interessante sind diese niedlichen Dinger hier. 28 00:04:19,310 --> 00:04:22,029 Ja, was willst du mir jetzt umspüren? Lieber einen anonymen Brief schreiben, 29 00:04:22,130 --> 00:04:26,630 Wegener. Das sind hochentwickelte Quecksilberzünder, wenn ihr mich fragt. 30 00:04:26,910 --> 00:04:29,070 Aber das sind äußerst professionelle Akkus. 31 00:04:29,290 --> 00:04:30,290 Hast du noch was bekommen? 32 00:04:31,570 --> 00:04:32,570 Nicht mehr. 33 00:04:34,159 --> 00:04:37,060 Also Bankeinbruch, Raubüberfall oder Sprengstoffanschlag, das kann alles 34 00:04:37,060 --> 00:04:39,800 Mögliche sein. Tja, aber mit Sicherheit hat der Schenk nicht auf eigene Rechnung 35 00:04:39,800 --> 00:04:42,220 gearbeitet. Wieso das denn? Nein. Das war auch nicht cool genug. 36 00:04:43,300 --> 00:04:46,420 Wir sollten mal den Sprengstoffzünder nachgehen, diese Quicksilberzünder. Ich 37 00:04:46,420 --> 00:04:48,560 möchte gerne wissen, wer die durch die Gegend quetschiert. Sehen wir? Und 38 00:04:48,560 --> 00:04:52,580 zwar... Sehen wir... Der Kahn. 39 00:04:53,300 --> 00:04:54,300 Ja. 40 00:04:55,540 --> 00:04:56,540 Ich fass es nicht. 41 00:04:59,080 --> 00:05:00,280 Hallo, hallo. Andy. 42 00:05:02,570 --> 00:05:03,570 Henry Morgenstern. Hey. 43 00:05:05,690 --> 00:05:06,690 Das ist ein Ding. 44 00:05:07,130 --> 00:05:08,130 Schule, du weißt, ja? 45 00:05:08,630 --> 00:05:09,830 Ach, wir waren zusammen in einer Klasse. 46 00:05:10,150 --> 00:05:12,550 Ja. Ach so, hallo. Ja, hallo. 47 00:05:12,850 --> 00:05:15,070 Was machst du hier? Ich hatte einen Unfall auf der Autobahn. 48 00:05:15,310 --> 00:05:17,090 Deine junge Kollegin hat sich meiner angenommen. 49 00:05:17,710 --> 00:05:21,470 Und bist du jetzt auf der Durchreise, oder? Nein, wir haben morgen in der 50 00:05:21,470 --> 00:05:22,329 ein Konzert. 51 00:05:22,330 --> 00:05:24,410 Ich bin Musiker bei dem Berliner Philharmoniker. 52 00:05:24,630 --> 00:05:25,630 Schellis. Ach ja. 53 00:05:26,490 --> 00:05:27,790 Hast dich gut gehalten, Semmel. 54 00:05:30,700 --> 00:05:31,700 Sehen wir? 55 00:05:32,040 --> 00:05:32,859 Kommst du mal eben? 56 00:05:32,860 --> 00:05:35,420 Spurensicherung hat was für uns. Hast du eine Telefonnummer oder so? Ich ruf 57 00:05:35,420 --> 00:05:36,359 dich an. 58 00:05:36,360 --> 00:05:39,580 Moment, ich hab die... Zettel haben oder so, wa? 59 00:05:40,060 --> 00:05:41,060 Warte mal. 60 00:05:41,080 --> 00:05:42,380 Du, ich schreib's dir auf. 61 00:06:18,670 --> 00:06:21,930 Ich freue mich, wie... Die letzte Sprengstofflieferung angekommen, Mann. 62 00:06:21,930 --> 00:06:22,930 Kurier ist noch unterwegs. 63 00:06:23,170 --> 00:06:24,310 Was machen die Gebäudepläne? 64 00:06:24,690 --> 00:06:27,250 Heute Nachmittag. Meine Leute sind verraten... Sollte es irgendwelche 65 00:06:27,250 --> 00:06:30,110 Verzögerungen geben, tragen Sie die persönliche Verantwortung. Ist das klar? 66 00:06:30,890 --> 00:06:34,230 Aber ich versichere Ihnen... Ihr Versprechen interessiert mich nicht. 67 00:06:34,230 --> 00:06:37,830 mich einfach an die Abmachung. Sie und Ihre Chefin Carla sind für die Logistik 68 00:06:37,830 --> 00:06:41,370 der Aktion verantwortlich. Dafür hat Ihnen meine Organisation eine Menge Geld 69 00:06:41,370 --> 00:06:42,370 bezahlt. 70 00:06:42,590 --> 00:06:44,210 Und jetzt will ich das Material sehen. 71 00:06:47,510 --> 00:06:50,290 Also du glaubst also, dass der Korinne die Stelle eingezeichnet hat, wo er das 72 00:06:50,290 --> 00:06:53,130 Zeug abgeholt hat? Ja, oder was hinbringen wollte. Ich meine, das ist 73 00:06:53,130 --> 00:06:54,130 hier. Ja, ja, klar. 74 00:06:54,230 --> 00:06:56,050 Ja, und der führt zum... Nikolaushaus. 75 00:06:57,150 --> 00:06:58,150 Zum Buchforst. 76 00:06:59,110 --> 00:07:02,010 Der ist halb so groß wie Münster. Da braucht man mindestens eine Woche und 77 00:07:02,010 --> 00:07:03,750 Mann, um den durchzukämmen. Ja, seh mir. 78 00:07:04,010 --> 00:07:05,010 Kommt ihr mal schnell. 79 00:07:07,530 --> 00:07:08,489 Was ist denn? 80 00:07:08,490 --> 00:07:11,970 Diese Quecksilberzünder wurden vor zwei Jahren aus NATO -Beständen gestohlen. 81 00:07:12,450 --> 00:07:15,610 Einen internationalen Waffenhändler namens Sascha und Maja haben sie den 82 00:07:15,610 --> 00:07:16,610 gekriegt. 83 00:07:16,780 --> 00:07:18,040 Hier schön, brauchen wir noch die Adresse. 84 00:07:18,300 --> 00:07:19,740 Ja, die wird euch nicht viel nützen. Warum? 85 00:07:19,980 --> 00:07:21,620 Der wurde bei seiner Kraftung erschossen. 86 00:07:22,120 --> 00:07:23,160 Werden die Aktionen geleitet? 87 00:07:23,740 --> 00:07:24,740 Denkt mal nach. 88 00:07:25,260 --> 00:07:28,840 FCA, SCAE, LKA, Abteilung Organisierte Kriminalität. 89 00:07:31,580 --> 00:07:33,160 Ja, und? Ich hätte weit was. 90 00:07:33,760 --> 00:07:34,760 Merkwürdig. 91 00:07:35,360 --> 00:07:37,260 Wozu brauchen Sie diesen ganzen Mail -Ticket? 92 00:07:39,560 --> 00:07:40,560 Vorsichtsmaßnahme. 93 00:07:41,220 --> 00:07:42,700 Reine Vorsichtsmaßnahme. 94 00:07:43,900 --> 00:07:45,340 Wenn nicht gehen muss, dann gehen alle. 95 00:07:58,510 --> 00:08:03,210 Das ist Norbert Schramm, LKA, Abteilung Organisiertes Verbrechen, mit uns um 96 00:08:03,210 --> 00:08:04,610 Kahnig, Semi -Werker. 97 00:08:05,510 --> 00:08:06,510 Legen Sie los. 98 00:08:06,730 --> 00:08:07,730 Setzt du dich da. 99 00:08:08,910 --> 00:08:12,230 Also das ist Sascha May, oder wie mehr er weiß. 100 00:08:13,390 --> 00:08:16,830 Geboren am 10 .11 .1961 in Gemf, Schweizer Staatsbürger. 101 00:08:17,310 --> 00:08:20,790 Ein Waffenhändler großen Stils, von der Panzerfaust bis zum MIG -2 hatte der 102 00:08:20,790 --> 00:08:24,110 alles auf Lager. Vor einem Jahr konnte unsere Abteilung einen V -Mann in seine 103 00:08:24,110 --> 00:08:27,450 Organisation einschleusen und bei seiner Verhaftung kam es dann zur Schießerei. 104 00:08:28,560 --> 00:08:30,140 Den Rest der Geschichte kennen Sie ja. 105 00:08:30,380 --> 00:08:33,440 Und nach einem halben Jahr tauchen diese Quecksilberzünder wieder auf. 106 00:08:34,100 --> 00:08:37,980 Entweder hat er vor seinem Tod die Dinger verkauft oder jemand anders hat 107 00:08:37,980 --> 00:08:38,980 Geschäfte übernommen. 108 00:08:40,820 --> 00:08:41,820 Wer ist sie? 109 00:08:42,100 --> 00:08:45,060 Das ist eine Frau, Carla, 33 Jahre alt, Deutsche. 110 00:08:45,260 --> 00:08:47,640 Eine kleine Tänzerin, die Meide in den Kopf gedreht hatte. 111 00:08:48,300 --> 00:08:51,500 Nach seinem Tod wurde sie von uns durchleuchtet, aber negativ. 112 00:08:51,950 --> 00:08:54,050 Aber wir sollten trotzdem noch mal mit ihr reden. Vielleicht kann sie uns 113 00:08:54,050 --> 00:08:57,210 weiterhelfen. Ich weiß nicht, ob das noch einen Sinn hat, aber wenn Sie 114 00:08:57,210 --> 00:08:58,450 dagegen haben, begleite ich Sie. 115 00:08:59,050 --> 00:09:00,050 Okay. 116 00:09:02,790 --> 00:09:03,790 Schwierigkeiten? 117 00:09:04,050 --> 00:09:06,150 Die letzte Lieferung ist explodiert. Was? 118 00:09:07,170 --> 00:09:10,670 Carla hat bereits für Ersatz gesorgt. Der Pfarrer ist tot, aber keine Spur 119 00:09:10,670 --> 00:09:11,670 zu uns. 120 00:09:11,850 --> 00:09:13,610 Nur damit wir uns richtig verstehen. 121 00:09:14,410 --> 00:09:18,770 Ob Sie, Ihre Männer oder Carla bei der Aktion ums Leben kommen, ist völlig 122 00:09:18,770 --> 00:09:19,770 unbedeutend. 123 00:09:20,570 --> 00:09:22,510 Nur der Erfolg der Operation zählt. 124 00:09:23,430 --> 00:09:26,390 Und Fehler macht man bei mir nur einmal. 125 00:09:34,530 --> 00:09:35,530 Autobahn von der Zeit. 126 00:09:36,310 --> 00:09:37,430 Bin ich zu schnell gefahren? 127 00:09:39,830 --> 00:09:40,970 Ja, kommen wir gleich zur Sache. 128 00:09:42,130 --> 00:09:45,210 Heute Morgen ist auf der Autobahn ein Lieferwagen explodiert, in dem wir 129 00:09:45,210 --> 00:09:47,170 Quecksilberzünder gefunden haben. Für Sprengstoff. 130 00:09:47,610 --> 00:09:48,610 Wow. 131 00:09:48,780 --> 00:09:49,960 Und da kommen Sie zu mir? 132 00:09:50,600 --> 00:09:54,120 Das sind die gleichen Zünder, die Ihr Mann vor zwei Jahren aus NATO -Beständen 133 00:09:54,120 --> 00:09:55,120 bestohlen hat. 134 00:09:55,700 --> 00:09:56,700 Mein Mann ist tot. 135 00:09:58,100 --> 00:09:59,100 Wie Sie ja wissen. 136 00:10:00,540 --> 00:10:01,620 Das ist es ja gerade. 137 00:10:02,540 --> 00:10:05,220 Ein halbes Jahr später tauchen plötzlich diese Zünder wieder auf. 138 00:10:05,520 --> 00:10:07,060 Sind Sie das nicht ein bisschen merkwürdig? 139 00:10:08,960 --> 00:10:11,280 Sie denken, dass irgendjemand seine Geschäfte übernommen hat. 140 00:10:12,560 --> 00:10:14,860 Was liegt da näher, als seine Witwe zu verdächtigen? 141 00:10:15,200 --> 00:10:16,660 Nicht unbedingt verdächtigen. 142 00:10:16,920 --> 00:10:18,140 Sagen wir, befragen. 143 00:10:18,530 --> 00:10:20,190 Warum schauen Sie denn nicht in Ihre Unterlagen? 144 00:10:21,070 --> 00:10:23,430 Nach dem Tod meines Mannes haben Sie und Ihre Leute ja alles 145 00:10:23,430 --> 00:10:25,230 auseinandergenommen. Ich habe nichts gefunden. 146 00:10:26,570 --> 00:10:28,430 Ja, das ist nun wirklich nicht mein Problem. 147 00:10:31,670 --> 00:10:32,810 Wiedersehen. Danke. 148 00:10:35,110 --> 00:10:36,210 Wovon liebt diese Carla eigentlich? 149 00:10:36,790 --> 00:10:39,850 Nur man kommt in der Schweiz, Immobilien in Übersee, was weiß ich. 150 00:10:40,530 --> 00:10:42,850 Am Hungertuch wird sie auf jeden Fall nicht nagen. Nee. 151 00:10:44,310 --> 00:10:45,310 Ja, was haben wir jetzt? 152 00:10:45,550 --> 00:10:48,270 Lauter gefälschte Papiere von einem Toten. Dann haben wir eine Spur, die zu 153 00:10:48,270 --> 00:10:50,010 einem Waffenhändler führt. Der ist aber auch schon lange tot. 154 00:10:50,430 --> 00:10:52,210 Und eine Witwe, die von nichts eine Ahnung hat. 155 00:10:56,110 --> 00:11:02,170 Yasimir? Also, wenn ihr nicht alle 47 Hochsitze und 23 Imbissbuden in 156 00:11:02,170 --> 00:11:03,810 absuchen wollt, hätte ich da was für euch. 157 00:11:04,190 --> 00:11:07,790 Und zwar gibt es mehrere Landhäuser in Wurfhorst, die von einer Maklerfirma an 158 00:11:07,790 --> 00:11:09,870 gut betufte Kunden vermietet werden. 159 00:11:10,230 --> 00:11:12,910 Zwei davon sind im Moment bewohnt. Hast du die Pläne, Max? 160 00:11:16,100 --> 00:11:19,800 Aber ich fürchte, Backtheim ist nicht gerade erbaut über den Zwischenfall mit 161 00:11:19,800 --> 00:11:20,779 dem Transporter. 162 00:11:20,780 --> 00:11:22,060 Dann bring ihn aus der Schusslinie. 163 00:11:22,840 --> 00:11:25,260 Und sorg dafür, dass alles sauber ist für den Fall, dass die Bullen da 164 00:11:25,260 --> 00:11:26,460 auftauchen. Okay. 165 00:11:26,740 --> 00:11:31,180 Und Max, mach so eine Panne, können wir uns nicht erlauben. Du bist mir 166 00:11:31,180 --> 00:11:33,120 persönlich dafür verantwortlich, dass alles glatt läuft. 167 00:11:33,340 --> 00:11:34,340 Hast du das verstanden? 168 00:11:41,340 --> 00:11:42,880 Wir sind empfangen, sind mal nicht mehr auf. 169 00:11:43,580 --> 00:11:44,580 Wiedersehen. 170 00:11:45,980 --> 00:11:51,960 Ich bin ja gespannt, wie wir den Niesenland noch mehr besuchen. 171 00:11:59,620 --> 00:12:02,620 Diese Quecksilberzünder müssten sie auf unsere Spur gebracht haben. 172 00:12:03,220 --> 00:12:04,580 Wir müssen sofort weg. 173 00:12:04,860 --> 00:12:06,820 Ein wirklich bedauerlicher Fehler. 174 00:12:07,460 --> 00:12:09,800 Wir haben jetzt keine Zeit für Schuldzuweisungen. 175 00:12:10,420 --> 00:12:12,660 Das Beste wäre, wir verschieben die ganzen Sachen. 176 00:12:13,180 --> 00:12:14,180 Verschieben? 177 00:12:15,440 --> 00:12:18,080 Ich habe ein halbes der Vorbereitungszeit investiert. 178 00:12:18,580 --> 00:12:20,220 Mit diesen Bullen werde ich schon fertig. 179 00:12:20,780 --> 00:12:23,480 Aber nicht, indem wir hier weiter rumsitzen und die Aussicht genießen. 180 00:12:25,820 --> 00:12:31,520 Sagen Sie, kann es sein, dass Sie mit der ganzen Aktion etwas überfordert 181 00:12:37,160 --> 00:12:38,160 So, und jetzt? 182 00:12:40,620 --> 00:12:43,620 Ja, du bist der Pferdeneser. Das ist doch deine Entscheidung. Das ist meine 183 00:12:43,620 --> 00:12:46,380 Entscheidung? Ja. Ja, bitte. Wir können gern tauschen. Hier. Da. 184 00:12:46,640 --> 00:12:47,640 Da hinten. 185 00:12:48,360 --> 00:12:49,139 Ja, bitte. 186 00:12:49,140 --> 00:12:51,000 Also. Was ja also. 187 00:12:51,280 --> 00:12:52,740 Ja, du hast es nicht gefunden, ne? 188 00:13:46,190 --> 00:13:47,830 Das kann auch nicht aussehen. 189 00:14:17,100 --> 00:14:18,360 Also langsam hab ich die Nase voll. 190 00:14:18,820 --> 00:14:19,820 Hier ist auch nichts. 191 00:14:30,920 --> 00:14:31,920 Tom? 192 00:14:32,060 --> 00:14:33,500 Draußen ist ein Wagen, sitzt einer dran. 193 00:14:33,740 --> 00:14:34,740 Okay. 194 00:14:50,600 --> 00:14:51,600 Hängen Sie bitte aus! 195 00:14:52,340 --> 00:14:53,340 Löten Sie! 196 00:15:02,100 --> 00:15:04,500 Das ist doch Max Struwe. 197 00:15:04,940 --> 00:15:06,180 Die rechte Hand von Sascha May. 198 00:15:06,480 --> 00:15:08,640 Wenn Sie jetzt auch noch gegenseitig umbringen, nehmen Sie uns wenigstens die 199 00:15:08,640 --> 00:15:09,579 Arbeit ab. 200 00:15:09,580 --> 00:15:10,580 Ja, sehen wir. 201 00:15:10,700 --> 00:15:11,700 Hast du keine? 202 00:15:45,660 --> 00:15:47,520 Guten Tag, hier bei Mai. 203 00:15:49,400 --> 00:15:50,400 Ja und? 204 00:15:51,300 --> 00:15:52,800 Mit Karl hat Mai telefoniert. 205 00:15:53,120 --> 00:15:54,120 Von wegen ahnungslos. 206 00:15:55,600 --> 00:15:56,640 So, worauf wartet ihr noch? 207 00:15:57,340 --> 00:15:58,660 Ich komm hier schon rein zurecht. 208 00:15:59,700 --> 00:16:00,700 Ja, Scham hier. 209 00:16:01,320 --> 00:16:03,640 Ich brauch noch die Spurensicherung und den Leichenwagen. 210 00:16:05,560 --> 00:16:06,560 Hey, Moment mal! 211 00:16:42,990 --> 00:16:44,310 Könnt ihr nicht ein bisschen aufpassen? 212 00:16:45,290 --> 00:16:46,370 Ich sehe ihn hier kommen. 213 00:16:46,690 --> 00:16:47,690 Ich kann nichts dafür. 214 00:16:49,530 --> 00:16:56,090 Die gleichen Zwecke über Zünder wie in einem Lieferwagen. 215 00:16:56,610 --> 00:16:58,190 Das ist alles, was wir gefunden haben. 216 00:16:58,930 --> 00:17:00,990 Das ist wirklich professionelle Arbeit. 217 00:17:01,410 --> 00:17:02,410 Seine Wellen. 218 00:17:03,110 --> 00:17:05,310 Sieht aus wie ein Gebäudeplan. 219 00:17:05,849 --> 00:17:07,910 Nach der Untersuchung im Labor werden wir es sehen. 220 00:17:09,109 --> 00:17:11,190 Der Zeitung soll jemanden auf die Füße treten. 221 00:17:11,719 --> 00:17:13,319 Sonst will ich nicht daraus reden. Danke. 222 00:17:28,180 --> 00:17:28,580 Guten 223 00:17:28,580 --> 00:17:37,400 Tag, 224 00:17:37,540 --> 00:17:38,540 wen darf ich melden? 225 00:17:38,860 --> 00:17:40,340 Dann ruhig den König Drosselbart. 226 00:17:42,720 --> 00:17:45,040 Möchten Sie richtig wissen, was hier gespielt wird? Das möchte ich auch gern 227 00:17:45,040 --> 00:17:47,500 wissen. Stellen Sie auf, uns zu verarschen. Für wen haben Sie das 228 00:17:47,500 --> 00:17:49,100 angemietet? Welches Landhaus? 229 00:17:49,600 --> 00:17:52,720 Das Landhaus, zu dem die Ware geliefert werden sollte und das Landhaus, in dem 230 00:17:52,720 --> 00:17:56,000 wir Max gefunden haben. Das Landhaus, in dem uns gerade eine Bombe um die Ohren 231 00:17:56,000 --> 00:17:59,700 geflogen ist. Eine Bombe, die unseren Kollegen zerfetzt hat. Eine Bombe, die 232 00:17:59,700 --> 00:18:03,080 Quecksilberzündern ausgestattet war, die aus dem Lager Ihres Mannes stammen. 233 00:18:09,960 --> 00:18:13,480 Das Landhaus wurde telefonisch angemietet und war bezahlt. Der Mieter 234 00:18:13,480 --> 00:18:14,480 gewisser Karl Schmidt. 235 00:18:14,720 --> 00:18:15,800 Den es natürlich nicht gibt. 236 00:18:16,160 --> 00:18:19,260 Aber irgendjemand von der Maklerfirma muss den Mann doch persönlich gesehen 237 00:18:19,260 --> 00:18:22,900 haben. Ja, die Frau, die uns weiterhelfen könnte, ist total 238 00:18:22,900 --> 00:18:24,520 hat die Gebäudepläne identifiziert. 239 00:18:26,720 --> 00:18:27,720 Ja. 240 00:18:28,660 --> 00:18:29,660 Aha. 241 00:18:30,320 --> 00:18:32,300 Ja, habe ich. Gut. Okay, wir haben es dann. Ciao. 242 00:18:34,240 --> 00:18:35,240 Sie. 243 00:18:36,660 --> 00:18:39,200 Nackt wurde dir ein Kopfschussrelle recht hingerichtet. 244 00:18:48,490 --> 00:18:49,570 Ich rufe jetzt meinen Anwalt an. 245 00:18:50,150 --> 00:18:51,150 Gut. 246 00:18:51,510 --> 00:18:54,030 Dann fragen Sie am besten gleich, was auf Polizistenmord steht. 247 00:18:55,610 --> 00:18:56,910 Moment, Moment, Moment. 248 00:18:59,970 --> 00:19:04,070 Die Gebäudepläne, die wir in dem Landhaus gefunden haben, sind die von 249 00:19:04,070 --> 00:19:05,070 israelischen Botschaft. 250 00:19:06,890 --> 00:19:08,190 Also sagen Sie uns, was Sie wissen. 251 00:19:08,430 --> 00:19:10,070 Wollen Sie für den Rest Ihres Lebens im Gefängnis sitzen? 252 00:19:12,810 --> 00:19:13,810 Sie können mich mal. 253 00:19:22,600 --> 00:19:24,000 Komm mit mir! Von draußen! 254 00:19:26,880 --> 00:19:28,000 Siegfried, komm! 255 00:20:12,040 --> 00:20:13,040 Das war's für heute. 256 00:20:55,470 --> 00:20:56,490 Gehen Sie doch nicht. Spinnst ihr? 257 00:21:10,710 --> 00:21:11,710 Schau an! 258 00:21:12,650 --> 00:21:14,550 Schau an! Schau an! Schau an! 259 00:21:15,490 --> 00:21:16,489 Schau an! 260 00:21:16,490 --> 00:21:17,490 Schau an! 261 00:21:59,080 --> 00:21:59,899 Ich schaffe das. 262 00:21:59,900 --> 00:22:00,900 Hier, 263 00:22:06,640 --> 00:22:09,800 hier und hier müssen zusätzlich Straßensperren errichtet werden. 264 00:22:10,100 --> 00:22:12,840 Was ist mit der Ringverhandlung? Sämtliche Dienstfahrzeuge sind 265 00:22:13,080 --> 00:22:14,360 Bis hier keine Spur. Habt ihr ihn? 266 00:22:15,540 --> 00:22:16,540 Ja, 267 00:22:17,160 --> 00:22:19,600 wir sind mit Karlas Villa. Ja, die Spurensicherung hat noch nichts drauf. 268 00:22:24,920 --> 00:22:27,340 Ja, Timi, ich brauche Merkens für eine Phantomzeichnung. 269 00:22:28,390 --> 00:22:30,010 Nein, in einem Monat. Natürlich sofort. 270 00:22:32,270 --> 00:22:35,270 Es gibt ein Zusammenhang zwischen dieser Carla oder ihrem Mann und dem 271 00:22:35,270 --> 00:22:36,270 Drahtzieher des Ganzen. 272 00:22:36,710 --> 00:22:37,990 Schmeiß doch nochmal deinen Computer an hier. 273 00:22:38,610 --> 00:22:41,270 Und was tun wir? Guck nochmal in die Ecke Arkte von dem Mai. 274 00:22:41,490 --> 00:22:43,690 Vielleicht finden wir da einen Hinweis auf unseren Mr. 275 00:22:43,990 --> 00:22:44,990 Unbekannt. 276 00:23:08,940 --> 00:23:10,420 Ja, ja. Ja, so, genau. 277 00:23:10,980 --> 00:23:12,220 Und die Sternpartie? 278 00:23:12,500 --> 00:23:14,720 Das war einen Monat vor seinem Tod. 279 00:23:16,680 --> 00:23:17,680 Ah. 280 00:23:18,500 --> 00:23:20,880 Was macht der Mai mit seiner Frau in Afghanistan? 281 00:23:21,380 --> 00:23:22,980 Ziemlich unruhig. Irgendwie ein Urlaub. 282 00:23:23,640 --> 00:23:27,580 Wüste. Ein paar fanatische Freiheitskämpfer. Wird er wohl mit 283 00:23:27,580 --> 00:23:28,580 haben. 284 00:23:30,780 --> 00:23:31,780 Gott. 285 00:23:32,300 --> 00:23:33,660 Was bin ich für ein Idiot. 286 00:23:35,980 --> 00:23:36,980 Afghanistan. 287 00:23:37,560 --> 00:23:39,540 Anschlag auf die israelische Botschaft. Klingelt's? 288 00:23:41,100 --> 00:23:42,100 Scheiße, Andrea. 289 00:23:42,200 --> 00:23:44,920 Ich brauche alles, was für russische Bewegungen du in Afghanistan kommst. 290 00:23:44,920 --> 00:23:45,920 du da ran? Ja. 291 00:23:50,140 --> 00:23:51,140 Yasimir? 292 00:23:51,540 --> 00:23:52,539 Oh, Henry. 293 00:23:52,540 --> 00:23:54,980 Entschuldige. Henry, bitte. Momentan ist es wirklich ganz schlecht. 294 00:23:55,220 --> 00:23:58,780 Du, ich bin jetzt gerade auf dem Weg ins Konzert. Wir legen euch zwei Karten an 295 00:23:58,780 --> 00:24:01,980 der Abendkasse, ja? Das ist lieb von dir, aber ich muss dich einfach noch 10 296 00:24:01,980 --> 00:24:05,140 Minuten machen, okay? Und nach dem Konzert, da ist ein riesen Empfang. Und 297 00:24:05,140 --> 00:24:07,200 feiern wir noch unser Wiedersehen. Alles klar? Henry. 298 00:24:07,540 --> 00:24:08,840 Ich glaube nicht, dass ich das schaffe. 299 00:24:09,140 --> 00:24:10,700 Na, na, komm. Hier, keine Reder -Rede. 300 00:24:11,480 --> 00:24:13,820 Du, ich ruf dich nachher noch mal an. Ja, wenn ich weiß, dass ich dich da 301 00:24:13,960 --> 00:24:14,539 Alles klar? 302 00:24:14,540 --> 00:24:16,260 Also, bis dann. Ciao. Ciao, ciao, ciao. Henry? 303 00:24:16,560 --> 00:24:17,560 Hallo? Henry? 304 00:24:18,580 --> 00:24:19,580 Sehen wir? 305 00:24:20,360 --> 00:24:21,540 Ha? Komm mal. 306 00:24:22,920 --> 00:24:23,920 Guck dir das mal an hier. 307 00:24:27,020 --> 00:24:28,740 Oh, ein Scheich. Thema an Harab. 308 00:24:29,880 --> 00:24:32,620 Einführer der muslimischen... Ich bin die schwarze Rose. 309 00:24:33,640 --> 00:24:35,260 Was hat er mit internationalem Haftbefehl gesucht? 310 00:24:35,460 --> 00:24:38,820 Das ist doch der, der die Botschaften in Kenia und Tansania hochgejagt hat. Da 311 00:24:38,820 --> 00:24:40,060 sitzt die koalitische Botschaft drin. 312 00:24:40,320 --> 00:24:41,560 Was hat denn der mit Mai zu tun? 313 00:24:41,900 --> 00:24:44,060 Ja, Mai war mit seiner Frau kurz vor ihrem Tod in Afghanistan. 314 00:24:45,040 --> 00:24:46,340 Frag mal, wo der sich gerade drauf hält. 315 00:24:47,020 --> 00:24:48,020 Afghanistan? 316 00:24:48,280 --> 00:24:49,139 Passt doch. 317 00:24:49,140 --> 00:24:50,140 Das passt. 318 00:24:50,460 --> 00:24:52,360 Jetzt mal kurz mit deinem Phantombild. Woher? 319 00:24:54,460 --> 00:24:55,840 Da kann ich mir die Arbeit ja sparen. 320 00:24:57,060 --> 00:25:02,520 Jan Bastheim, ehemaliger KLA -Soldat. Der ist im Dienst von Scheich Kemal al 321 00:25:02,520 --> 00:25:03,520 -Harab. 322 00:25:03,560 --> 00:25:04,660 Wirklich gute Arbeit, Tom. 323 00:25:05,280 --> 00:25:08,520 Aber das soll nicht mehr unser Problem sein. Ich habe das PK informiert. 324 00:25:09,580 --> 00:25:12,620 Ein Bombenanschlag auf die israelische Botschaft ist einfach nur noch mal zu 325 00:25:12,620 --> 00:25:13,620 groß für uns. 326 00:25:39,430 --> 00:25:40,430 Seemir? 327 00:25:40,650 --> 00:25:41,650 Machst du bitte Schluss? 328 00:25:42,350 --> 00:25:44,090 Ich meine, die großen Jungs vom BKA sind dran. 329 00:25:44,350 --> 00:25:45,350 Ja, ich weiß. 330 00:25:48,570 --> 00:25:50,210 Irgendwas gefällt mir in der ganzen Sache nicht. 331 00:25:50,450 --> 00:25:51,850 Mir gefällt die ganze Sache nicht. 332 00:25:52,070 --> 00:25:53,710 Warum bringt der Bastheim Carla um? Warum? 333 00:25:54,130 --> 00:25:56,930 Wir wissen, dass ein Anschlag geplant ist. Wir wissen, wo der Anschlag geplant 334 00:25:56,930 --> 00:25:57,930 ist. Warum also? 335 00:25:57,990 --> 00:26:00,030 Damit sie uns seine Identität nicht verrät. 336 00:26:00,430 --> 00:26:01,430 Steckst du einen bitte? 337 00:26:01,610 --> 00:26:02,610 Ja. 338 00:26:03,270 --> 00:26:05,650 Ja, aber gerade das hat er doch mit der ganzen Aktion bewirkt. Jetzt haben 339 00:26:05,650 --> 00:26:07,730 ungefähr 200 Polizisten sein Foto in der Tasche. 340 00:26:08,090 --> 00:26:11,250 Und das Einzige, was wir gefunden haben, sind ausgerechnet die Gebäudepläne der 341 00:26:11,250 --> 00:26:12,250 Israelischen Botschaft. 342 00:26:12,690 --> 00:26:14,250 So ein bisschen merkwürdig, findest du nicht? 343 00:26:14,990 --> 00:26:17,190 Sieh mir, wir leben davon, dass die bösen Jungs Fehler machen. 344 00:26:18,010 --> 00:26:18,869 Fahr bitte. 345 00:26:18,870 --> 00:26:19,870 Ja. 346 00:26:24,390 --> 00:26:27,190 Ja, aber was ist, wenn es nun gar kein Fehler war? 347 00:26:27,790 --> 00:26:29,170 Was ist, wenn das geplant war? 348 00:26:30,090 --> 00:26:34,470 Der versteckt mit Absicht die Gebäudepläne in Max Wagen, um uns hier 349 00:26:34,470 --> 00:26:35,229 zu führen, hä? 350 00:26:35,230 --> 00:26:36,230 Ja. 351 00:26:36,750 --> 00:26:39,870 Und während das BKA sich auf die Botschaft stürzt, kann er in aller 352 00:26:39,870 --> 00:26:41,070 den eigentlichen Anschlag durchziehen. 353 00:26:41,510 --> 00:26:43,030 Komm, ich will überhaupt nicht dran denken. 354 00:26:43,330 --> 00:26:45,170 Es gibt mindestens drei Dutzend mögliche Ziele. 355 00:26:46,750 --> 00:26:47,810 Das stimmt allerdings. 356 00:26:50,010 --> 00:26:53,430 Erinnerst du dich an die Parktickets von dem Eishockey -Städtchen, die wir bei 357 00:26:53,430 --> 00:26:54,430 diesem Max gefunden haben? 358 00:26:54,790 --> 00:26:58,130 Mhm. Nicht eins, sondern sechs Stück. 359 00:26:58,730 --> 00:27:01,230 Entschuldige, wenn du eine Botschaft in die Luft jagen wolltest, würdest du dann 360 00:27:01,230 --> 00:27:03,970 ganz gemächlich in aller Ruhe zu jedem gottverdammten Eishockey -Spiel gehen? 361 00:27:04,990 --> 00:27:08,240 Verstehe. Du glaubst, er will das Eishockey -Stadion in die Luft jagen? 362 00:27:08,240 --> 00:27:10,940 glaube gar nicht. Ich will nur mal drüber gehen. Los, komm her, wir fahren 363 00:27:10,940 --> 00:27:11,940 einfach mal hin. 364 00:27:12,420 --> 00:27:13,760 Du bist aber sauer über mir. 365 00:27:14,980 --> 00:27:15,980 Ich hätte gewonnen. 366 00:27:17,380 --> 00:27:18,380 Ach, Mensch. 367 00:27:23,620 --> 00:27:24,620 Hey, 368 00:27:25,920 --> 00:27:28,040 Moment, Moment, ganz ruhig. 369 00:27:30,420 --> 00:27:31,420 Kripo -Autobahn. 370 00:27:31,720 --> 00:27:32,880 Wir müssen mit dem Torwart reden. 371 00:27:35,440 --> 00:27:38,460 Jetzt sollten wir die Hütte gleich evakuieren. Und was dacht ihr? Hast du 372 00:27:38,460 --> 00:27:39,460 Uniform noch? Ja. 373 00:27:40,900 --> 00:27:41,900 Schluss mit Zivil. 374 00:28:37,260 --> 00:28:38,260 Jetzt stehen wir höher. 375 00:28:39,640 --> 00:28:40,940 Ja, guck dich halt ein bisschen um! 376 00:28:51,140 --> 00:28:52,140 Sehen wir? 377 00:28:56,040 --> 00:28:57,540 Komm! Komm hier lang! 378 00:30:14,030 --> 00:30:16,890 Ich habe es nicht. 379 00:31:11,630 --> 00:31:12,630 Wo ist der denn? 380 00:31:14,930 --> 00:31:15,849 Hör doch aus. 381 00:31:15,850 --> 00:31:16,850 Ist doch zu. 382 00:31:17,590 --> 00:31:18,590 Scheiß Mensch. 383 00:31:21,770 --> 00:31:22,770 Ja? 384 00:31:22,850 --> 00:31:25,190 Ja, du sieh mir, ich hab die Karten gekriegt. Oh, Henry. 385 00:31:25,630 --> 00:31:28,610 War gar nicht leicht. Irgend so ein hohes Tier hat sich angesagt. Du, Henry, 386 00:31:28,730 --> 00:31:29,930 bitte, ich hab wirklich keine Zeit. 387 00:31:30,270 --> 00:31:31,270 Ach komm, pappelapapp. 388 00:31:31,810 --> 00:31:34,870 Die Konzerthalle ist gleich neben dem Eishockey -Stadium. Das wirst du doch 389 00:31:34,870 --> 00:31:35,669 finden, oder? 390 00:31:35,670 --> 00:31:36,670 Was ist mit hohem Tier? 391 00:31:37,350 --> 00:31:39,090 Das kann ich dir jetzt, glaube ich, nicht sagen. 392 00:31:39,830 --> 00:31:40,830 Obwohl. 393 00:31:41,950 --> 00:31:44,870 Der amerikanische Wirtschaftsminister hat sich angesagt mit einer 394 00:31:44,870 --> 00:31:46,330 Kommission. Wann beginnt die Veranstaltung? 395 00:31:46,690 --> 00:31:49,350 Na, ich bin quasi schon auf dem Weg in den Orchester geraten. Das geht gleich 396 00:31:49,350 --> 00:31:51,130 los. 397 00:32:11,749 --> 00:32:15,310 Das Eifelstein ist der ideale Ort, um in die abwesende Europa zu kommen. 398 00:32:15,950 --> 00:32:17,510 Der Bastl ist bestimmt schon hier. 399 00:32:18,270 --> 00:32:22,190 Wir müssen das PKA verständigen und drücken das Brennstoffkommando. Wir sind 400 00:32:22,270 --> 00:32:23,290 Ich melde mich wieder. Ende. Ciao. 401 00:32:23,810 --> 00:32:25,070 Alles okay. Moment, Moment. 402 00:32:25,570 --> 00:32:28,570 Ja, kann ich die Autobahn... Die Autobahn, ihr bist zur 403 00:32:28,570 --> 00:32:29,570 müssen ja vor uns gehen. 404 00:32:30,190 --> 00:32:31,190 Ja, aber hier runter. 405 00:33:11,150 --> 00:33:12,150 mir viel erzählen. 406 00:33:12,250 --> 00:33:15,230 Ich werde das Gebäude nicht aufgrund irgendwelcher Mutmaßungen evakuieren 407 00:33:15,230 --> 00:33:18,190 lassen. Das sind verdammt noch mal keine Mutmaßungen. 408 00:33:18,390 --> 00:33:20,590 Wollen Sie den Kopf dafür hinhalten, wenn da drin die Leute von der Bombe 409 00:33:20,590 --> 00:33:21,429 zerfetzt werden? 410 00:33:21,430 --> 00:33:23,450 Ach Gott, wie verdammt noch mal soll er denn hier reingekommen sein? 411 00:33:23,670 --> 00:33:26,650 Das Gebäude ist vollkommen abgesichert. Wir haben Spürhunde eingesetzt und 45 412 00:33:26,650 --> 00:33:28,290 meiner Leute bewachen die neuralgischen Punkte. 413 00:33:28,690 --> 00:33:30,430 Kontra -Tank -Einsatzzentrale. Ja, was ist? 414 00:33:30,910 --> 00:33:32,050 Delta meldet sich nicht mehr. 415 00:33:32,250 --> 00:33:34,730 Bitte, machen wir den Salat. Das heißt doch gar nichts. 416 00:33:34,990 --> 00:33:37,750 Wir haben Schwierigkeiten mit der Funkverbindung. Die Betonschicht ist zu 417 00:33:38,330 --> 00:33:39,370 Dann schicken Sie jemand runter. 418 00:33:40,140 --> 00:33:41,140 Sehen wir? 419 00:33:41,760 --> 00:33:43,240 Ne, verdammt nochmal, wo wollen Sie hin? 420 00:33:43,520 --> 00:33:44,680 Das Schlimmste verhindern. 421 00:33:45,160 --> 00:33:47,040 Doch kein abenteuerliches Spielpapier. 422 00:33:53,120 --> 00:33:54,120 Achtung! 423 00:33:55,700 --> 00:33:56,700 Achtung! 424 00:33:57,260 --> 00:33:58,600 Hier müssen wir eigentlich sein. 425 00:34:00,400 --> 00:34:01,700 Das ist alles faul. 426 00:34:22,480 --> 00:34:25,020 Was, was, was? Er kann sich noch nicht genug darauf gelöst haben. 427 00:34:47,260 --> 00:34:50,060 Wir haben ihn gefunden. 428 00:34:51,080 --> 00:34:52,080 Er ist tot. 429 00:34:53,540 --> 00:34:55,199 Hier unten stimmt irgendwas nicht. 430 00:34:55,400 --> 00:34:56,279 Sektor 3. 431 00:34:56,280 --> 00:34:58,020 Sämtliche Posten sofort in Sektor 3. 432 00:34:58,420 --> 00:35:00,100 Wo ist Sektor 3? Hier durch. 433 00:35:06,780 --> 00:35:07,780 Bitte komm! 434 00:35:19,950 --> 00:35:20,950 Die Leute sofort evakuieren. 435 00:35:27,130 --> 00:35:28,610 Das Einbruch ist zerstört. 436 00:35:29,690 --> 00:35:31,070 Die Einbruchgitter fahren runter. 437 00:35:31,610 --> 00:35:32,930 Der Computer spielt verrückt. 438 00:35:33,630 --> 00:35:35,090 Die sollen die Leute herausbringen. 439 00:35:35,490 --> 00:35:37,130 Dann fangen sie diese scheiß Dinger wieder hoch. 440 00:35:37,470 --> 00:35:38,470 Das tue ich ja. 441 00:35:38,930 --> 00:35:41,210 Aber die Explosion hat das Sicherheitssystem lahmgelegt. 442 00:35:41,430 --> 00:35:42,510 Das könnte Stunden dauern. 443 00:35:54,480 --> 00:35:57,420 Das Sicherheitssystem ist zusammengebrochen. Wir können nicht 444 00:35:57,420 --> 00:35:58,379 Leute kommen nicht durch. 445 00:35:58,380 --> 00:35:59,380 Okay, 446 00:36:00,380 --> 00:36:01,380 wir sind drin. 447 00:36:18,340 --> 00:36:20,660 Wir haben uns verletzt in Sektor 3. 448 00:36:20,860 --> 00:36:21,860 Sie verstehen mich? 449 00:36:59,050 --> 00:37:00,050 Das ist ja das gute Stück. 450 00:37:01,170 --> 00:37:02,370 Gehen wir uns um. Schafft ihr das klar? 451 00:37:19,170 --> 00:37:20,670 Kann man mitkommen? Hab ich sie noch alle? 452 00:37:30,330 --> 00:37:31,530 Hier spricht Kowalski. 453 00:37:32,070 --> 00:37:35,590 Ich bin der Sprengstoffexperte. Zunächst einmal möchte ich von Ihnen wissen, wie 454 00:37:35,590 --> 00:37:38,270 die Bombe aussieht. Mensch, wie soll eine Bombe aussieht? So ein Blechkasten, 455 00:37:38,270 --> 00:37:39,710 hier eine piepse Digitalanzeige. 456 00:37:39,950 --> 00:37:42,650 Ganz ruhig. 457 00:37:43,050 --> 00:37:44,510 Ganz ruhig, wir kriegen das schon hin. 458 00:37:53,130 --> 00:37:54,330 Scheiße, wir haben noch viereinhalb Minuten. 459 00:38:16,690 --> 00:38:17,690 Das heißt, 460 00:38:18,550 --> 00:38:21,410 dass wir genau vier Minuten haben, bevor uns der ganze Laden um die Ohren 461 00:38:21,410 --> 00:38:23,770 fliegt? Ganz ruhig. Ganz ruhig. 462 00:38:59,020 --> 00:39:00,020 Warten Sie, was Sie sehen. 463 00:39:00,200 --> 00:39:03,860 Ich sehe hier eine Antenne, wie von so einem Wort hier oder so ähnlich. 464 00:39:04,300 --> 00:39:05,760 Eine Digitalanzeige. 465 00:39:06,060 --> 00:39:08,360 94 Pfeilt, 125 Pfeilt. 466 00:39:11,980 --> 00:39:14,040 Eine Anzeige von meinem Blutdruck dahin. 467 00:39:14,340 --> 00:39:15,340 Verletzt? 468 00:39:15,780 --> 00:39:16,780 Scheiße. 469 00:39:18,760 --> 00:39:22,460 Der Attentäter muss den Zündmechanismus der Bombe mit seinen eigenen 470 00:39:22,460 --> 00:39:23,900 Lebensfunktionen verbunden haben. 471 00:39:26,460 --> 00:39:27,540 Haben Sie gehört, Gerd Hahn? 472 00:39:27,930 --> 00:39:29,410 Wenn das Schwein stirbt, explodiert die Bombe. 473 00:39:30,950 --> 00:39:32,270 Komm, komm, komm, komm, komm. 474 00:39:43,490 --> 00:39:46,930 Sag bitte grün oder in rot dran. Ich will eine klare Antwort. 475 00:39:47,470 --> 00:39:48,910 Das ist nicht Ihre Entscheidung. 476 00:39:49,190 --> 00:39:50,670 Bitte, das ist meine Entscheidung. 477 00:40:12,200 --> 00:40:13,200 Das war es. 478 00:40:13,880 --> 00:40:14,080 Wir 479 00:40:14,080 --> 00:40:26,400 können 480 00:40:26,400 --> 00:40:27,400 nicht gewinnen. 481 00:40:40,620 --> 00:40:41,860 Ich hoffe, es verlangt euch auch. 482 00:42:36,589 --> 00:42:37,870 Wie? Ja, wir haben Leben hier. 483 00:42:38,530 --> 00:42:41,270 Wir haben Wasser, wir sind in dem dunkelblauen Volk. Komm, komm, komm. 484 00:42:44,030 --> 00:42:46,030 Die Polizei ist vor ihrem Wagen. 485 00:42:47,030 --> 00:42:48,030 Raus, keine Rede. 486 00:42:48,230 --> 00:42:49,230 Hier kommen die. 487 00:43:12,330 --> 00:43:14,450 Der kann nicht, der ist ideal für den Straßenverkehr. 488 00:43:47,980 --> 00:43:49,740 Was macht man hier? Du bist doch auch nicht an der Feilchen. 489 00:44:17,740 --> 00:44:18,900 Wir schaffen das. Diesmal schaffen wir das. 490 00:44:29,800 --> 00:44:30,800 Diesmal kriegen wir ihn. 491 00:44:36,180 --> 00:44:38,340 Nein, fremd, fremd, fremd. Okay. 492 00:45:12,040 --> 00:45:13,940 Man muss einfach wissen, wann man keine Chance mehr hat. 493 00:45:17,940 --> 00:45:18,940 Was ist? 494 00:45:19,280 --> 00:45:21,580 Du hast doch gesagt, ich soll bremsen. Ich hab doch gebremst, oder nicht? 495 00:45:22,500 --> 00:45:23,500 Nie wieder. 496 00:45:24,140 --> 00:45:27,560 Aber wirklich nie wieder, dass ich mich zu dir erwarten. 497 00:45:28,220 --> 00:45:30,660 Ach, und was war mit den beiden Schreibenbanken vor einem Jahr? Die hast 498 00:45:30,660 --> 00:45:31,660 einem Tag zerlegt. 499 00:45:32,080 --> 00:45:33,300 Was völlig anderes. 500 00:45:34,060 --> 00:45:35,100 Was war denn das anderes? 501 00:45:36,560 --> 00:45:38,760 Damals habe ich mich der Situation entsprechend verhalten. 502 00:45:39,320 --> 00:45:41,920 Ja, nichts anderes habe ich auch gerade gemacht, Herr Tuch. Kommt, wir schaffen 503 00:45:41,920 --> 00:45:43,940 es nicht mehr. Ich bremse fertig. Mehr habe ich nicht getan. 37412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.