All language subtitles for Alarm.fur.Cobra.11.S07E04.Eine böse Überraschung

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,600 --> 00:00:07,600 Verdammte Uhrensöhne! 2 00:00:08,800 --> 00:00:11,580 Geh mal dran, geh mal so da dran! Ich bleib aber auch dran, und zwar! 3 00:00:11,860 --> 00:00:13,760 Und zwar halt, und zwar auch wieder, aber wir sollen da dranbleiben! 4 00:00:20,240 --> 00:00:21,820 Warte, ich bin heute genau wie man hat! 5 00:00:40,200 --> 00:00:42,620 Ja, schau, da hinten, da hinten jetzt. In die Fabrik, da will ich Kohle holen. 6 00:00:49,000 --> 00:00:50,000 Da vorne. 7 00:01:00,820 --> 00:01:03,400 Möchtest du sehen, dass er links rum ist? Ich bin nicht... Dann hinterher. 8 00:01:11,920 --> 00:01:13,660 Du fährst doch auch nicht dünn zu Hause. Ich war nicht dünn zu Hause. 9 00:01:14,160 --> 00:01:15,160 Komm rum! 10 00:01:45,470 --> 00:01:46,710 Scheiße, guck dir das mal an. 11 00:01:48,230 --> 00:01:49,230 Scheiße. 12 00:03:04,910 --> 00:03:06,250 Heb auf, das macht alles keinen Sinn! 13 00:03:54,410 --> 00:03:55,410 Ich komme hierher! 14 00:04:02,550 --> 00:04:03,550 Höher geht nicht! 15 00:04:04,710 --> 00:04:05,710 Spring! 16 00:04:06,470 --> 00:04:11,410 Oh Gott! 17 00:04:12,310 --> 00:04:13,830 Runter! Runter! Sieh mir! 18 00:04:15,330 --> 00:04:17,010 Ich kann nicht mehr. Sieh mir! 19 00:04:19,790 --> 00:04:21,850 Na? Alles in Ordnung mit dir? 20 00:04:22,070 --> 00:04:23,090 Oh Mensch, war das knapp. 21 00:04:23,950 --> 00:04:24,950 So, mal sehen. 22 00:04:25,310 --> 00:04:27,550 Ach, du Armer. 23 00:04:33,150 --> 00:04:34,550 Das ist ein Überfall! 24 00:04:34,810 --> 00:04:36,550 Keine Panik! Los, runter! 25 00:04:36,850 --> 00:04:37,970 Runter auf den Boden! 26 00:04:38,270 --> 00:04:39,350 Auf den Boden! 27 00:04:40,330 --> 00:04:41,670 Komm hoch hier, komm! 28 00:04:42,250 --> 00:04:43,690 Komm, die Kohle rein! 29 00:05:01,130 --> 00:05:04,650 Ach bitte, können Sie vielleicht Ihren Wagenstückchen weiter da hinfahren, 30 00:05:04,650 --> 00:05:05,609 komme ich nicht raus. 31 00:05:05,610 --> 00:05:07,450 Hier ist nämlich eh kein Parkplatz. 32 00:05:08,790 --> 00:05:10,650 Hier, mach die Tasche, mach die Tasche voll! 33 00:05:11,370 --> 00:05:13,330 Los! Was ist da jetzt los? 34 00:05:13,850 --> 00:05:15,450 Ich hab gesagt, auf den Boden! 35 00:05:15,690 --> 00:05:16,990 Auf den Boden, Mann! 36 00:05:17,210 --> 00:05:18,530 Tag! Auf den Boden! 37 00:05:18,770 --> 00:05:20,610 Ja, ja. Was schaffst du denn hier, was bunkern? 38 00:05:20,870 --> 00:05:22,810 Da sind nur Geschäftsunterlagen drin. Gib her! 39 00:05:23,510 --> 00:05:24,510 Gib her! 40 00:05:24,870 --> 00:05:25,870 Und runter! 41 00:05:26,030 --> 00:05:29,370 Ja, ja. Und ganz langsam bis 200 zählen. Eins. 42 00:05:29,960 --> 00:05:30,960 Na, fahren Sie schon. 43 00:05:34,140 --> 00:05:40,140 Drei, vier, fünf, sechs. Du auch. Gib die Kohle her. Oh 44 00:05:40,140 --> 00:05:45,420 Mann. 45 00:05:53,120 --> 00:05:54,640 Das wird teuer. 46 00:05:56,200 --> 00:05:59,420 Schön weiterzählen, ja? Schön weiterzählen. 47 00:06:00,219 --> 00:06:01,219 Scheiß Automatik -Karre. 48 00:06:01,340 --> 00:06:02,860 Ich wollte nur vorwärts fahren. 49 00:06:03,400 --> 00:06:05,260 Ja, du hast doch das falsche Auto geklaut. 50 00:06:05,560 --> 00:06:06,840 Da war ich die Nase mal voll. 51 00:06:07,160 --> 00:06:09,060 Wegen deinem Schwachsinn landen wir noch im Knast. 52 00:06:09,320 --> 00:06:12,400 Da wärst du ohne mich schon längst. Wie erzieht dich denn immer aus der Scheiße? 53 00:06:12,400 --> 00:06:13,680 Ich, dein schwachsinniger Bruder? 54 00:06:16,080 --> 00:06:17,080 Los, 55 00:06:17,460 --> 00:06:18,760 komm, steig ein. Wir müssen hier weg. 56 00:06:19,780 --> 00:06:20,780 Weiterzählen, hab ich gesagt! 57 00:06:30,160 --> 00:06:32,720 Hilf ich sein? Soll ich vielleicht die Polizei... Verschwinden Sie! 58 00:06:33,660 --> 00:06:37,040 Können wir lassen. Das weiß ich selber. 59 00:06:58,220 --> 00:07:00,000 Machen Sie mal die Zündkerzen sauber. 60 00:07:08,240 --> 00:07:10,040 KPR 850. 61 00:07:29,600 --> 00:07:31,580 Ja, dafür, der sah ziemlich mickrig aus. 62 00:07:32,000 --> 00:07:33,620 Ja, ungefähr so wie Sie. Ah, danke. 63 00:07:33,840 --> 00:07:36,080 Und was war denn mit dem zweiten? 64 00:07:36,740 --> 00:07:37,740 Andrea, 65 00:07:38,040 --> 00:07:39,640 hast du einen Kaffee? Ja, wie denn? 66 00:07:40,280 --> 00:07:41,860 Mit Milch, bitte, ohne Zucker. 67 00:07:42,140 --> 00:07:45,140 Der zweite war unglaublich stark. 68 00:07:45,460 --> 00:07:49,400 Stellen Sie sich vor, der hat einfach meinen Wagen vorne hochgehoben und 69 00:07:49,400 --> 00:07:50,900 rumgedrückt und auf die Seite gestellt. 70 00:07:51,320 --> 00:07:56,360 Und was ist mit dem Fluchtwagen? Haben Sie da vielleicht eine Marke erkannt? 71 00:07:56,360 --> 00:07:58,020 habe was Besseres. Hier ist das Kennzeichen. 72 00:07:58,430 --> 00:07:59,430 Das ist ja super. 73 00:08:00,270 --> 00:08:01,610 KPR? Ja. 74 00:08:02,630 --> 00:08:03,630 850. 75 00:08:04,250 --> 00:08:06,630 Eine große, graue BMW -Limousine. 76 00:08:06,950 --> 00:08:11,090 Oh, das wäre hervorragend. Frau Wagner, Sie haben uns sehr geholfen. Vielen 77 00:08:11,090 --> 00:08:13,230 Dank. Herr Bonnerath? Ja? 78 00:08:13,550 --> 00:08:16,690 Frau Wagner, wenn Sie sich an den langen Mann wenden, der etwas weniger dick 79 00:08:16,690 --> 00:08:19,710 ist, der wird das Protokoll aufnehmen. Nein, nein. 80 00:08:20,590 --> 00:08:23,530 Tschüss. Wiedersehen. Der Kaffee ist für die Dame. 81 00:08:24,150 --> 00:08:26,910 Dankeschön. Also Ihre Aussagen? 82 00:08:28,040 --> 00:08:29,620 Denken Sie sich mit den der Bankangestellten. 83 00:08:29,920 --> 00:08:34,020 Also das heißt, wir haben das Kennzeichen vom Fluchtwagen und wir 84 00:08:34,340 --> 00:08:36,360 Ja. Sieht ganz so aus, als wären das Anfänger. 85 00:08:36,860 --> 00:08:38,159 Was haben denn die erbeutet? 86 00:08:38,440 --> 00:08:42,100 Also laut der Bankangestellten ungefähr, der Kaffeehren, 67 .000 Euro. 87 00:08:42,400 --> 00:08:43,919 Und was ist mit dem Filialleiter? 88 00:08:44,200 --> 00:08:46,940 Der ist noch im Krankenhaus, aber nichts Ernstes, ein leichter Schock. 89 00:08:48,360 --> 00:08:49,900 Vermutlich ist der Wagen gestohlen. 90 00:08:50,640 --> 00:08:52,200 Irgendeine Theorie über die Komiker? 91 00:08:52,460 --> 00:08:55,840 Naja, unsere Bankspezialisten sind momentan alle, aber ich würde mich 92 00:08:55,840 --> 00:08:56,840 mal im Milieu umhören. 93 00:08:57,210 --> 00:08:59,270 Ich gebe dem Kubikern 24 Stunden. 94 00:09:00,110 --> 00:09:03,870 Für einen Kriminaliten ihres Formats dürfte das auch kein Thema sein, nicht? 95 00:09:26,120 --> 00:09:27,800 Hast du gesehen, wie die Lady mich angelächelt hat? 96 00:09:28,080 --> 00:09:29,080 Hast du das gesehen? 97 00:09:29,340 --> 00:09:31,460 Ja, ja. Du kannst das eben bei den Frauen. 98 00:09:38,240 --> 00:09:40,160 Geh zu. Ohne mich hättest du in der Scheiße gewesen. 99 00:09:40,580 --> 00:09:41,620 Zum zehnten Mal. 100 00:09:55,240 --> 00:09:56,480 Hast du das neulich ernst gemeint? 101 00:09:57,000 --> 00:09:58,000 Was? 102 00:09:58,280 --> 00:10:00,600 Naja, dass du lieber mit anderen arbeiten willst. 103 00:10:00,980 --> 00:10:03,400 Komm, red keinen Quatsch. Mach dich lieber nützlich. 104 00:10:06,600 --> 00:10:07,600 Zählt unser Geld? 105 00:10:07,940 --> 00:10:08,940 Ja. 106 00:10:09,620 --> 00:10:10,620 Was schätzt du? 107 00:10:10,720 --> 00:10:12,880 Wie viel da drin ist? Keine Ahnung. 108 00:10:13,280 --> 00:10:16,640 Zehnmal. Das sind mindestens 60 .000. 109 00:10:16,880 --> 00:10:19,040 Dann reicht das mal eine Weile. In den Koffer. 110 00:10:27,600 --> 00:10:29,060 Ich brauche mir einen Anteil für den Tank. 111 00:10:30,480 --> 00:10:36,080 Und vielleicht kann ich... Das gibt es doch nicht. 112 00:10:44,880 --> 00:10:46,600 Ja, mach den Schampus auf! 113 00:10:47,140 --> 00:10:48,980 Wir haben den Checkpoint geknackt! 114 00:10:49,260 --> 00:10:54,580 Wir sind reich! Wir sind reich! Wir sind reich! Wir sind reich! 115 00:11:08,579 --> 00:11:09,579 Nicht übel. 116 00:11:16,320 --> 00:11:17,320 Herr Ziegler? 117 00:11:20,020 --> 00:11:21,020 Was? 118 00:11:21,740 --> 00:11:22,780 Ihnen konnte das passieren? 119 00:11:24,360 --> 00:11:25,360 Reiser. 120 00:11:26,580 --> 00:11:28,100 Niemand außer Ihnen und mir weiß davon. 121 00:11:28,420 --> 00:11:30,260 Oder haben Sie... Gut. 122 00:11:31,340 --> 00:11:33,860 Sorgen Sie dafür, dass es so bleibt. Ich melde mich. 123 00:11:38,320 --> 00:11:39,480 Es gibt Arbeit, Baumann. 124 00:11:42,180 --> 00:11:46,460 Wir haben mit 60, 70, allerhöchstens 100 .000 gerechnet, Werner. 125 00:11:47,560 --> 00:11:53,040 Aber anderthalb Millionen Dollar, Werner, aus einer kleinen Provinzbank. 126 00:11:53,820 --> 00:11:55,140 Die Sache stinkt. 127 00:11:55,700 --> 00:11:56,700 Mir nicht. 128 00:11:57,020 --> 00:11:59,100 Und es ist mir scheißegal, woher es kommt. 129 00:11:59,660 --> 00:12:01,380 Mir ist nur wichtig, dass ich es hab. 130 00:12:01,620 --> 00:12:04,700 Ich hab keine Lust, wegen deinem Stasen über die Wuppert zu gehen. 131 00:12:05,800 --> 00:12:08,980 Hier ist heißes Geld, Werner. Wir haben die Mafia auf dem Hals. 132 00:12:10,060 --> 00:12:12,140 Und du denkst bloß an deine blöde Tankstelle. 133 00:12:13,320 --> 00:12:17,340 Ich kann mit meinem Anteil machen, was ich will. Ja, aber erstmal müssen wir 134 00:12:17,340 --> 00:12:18,340 verschwinden. 135 00:12:18,920 --> 00:12:20,520 Möglichst weit weg, Tahiti oder so. 136 00:12:20,980 --> 00:12:22,320 Und das Geld verstecken wir. 137 00:12:22,800 --> 00:12:24,080 Ich will aber nicht abhauen. 138 00:12:24,360 --> 00:12:26,440 Aber du kannst doch nicht alleine hierbleiben. 139 00:12:27,920 --> 00:12:29,440 Ich kann machen, was ich will! 140 00:12:30,220 --> 00:12:31,340 Und ich bleibe hier! 141 00:12:36,080 --> 00:12:37,080 Genau das werde ich auch machen. 142 00:12:37,280 --> 00:12:38,760 Und wenn nötig auch ohne dich. 143 00:13:23,470 --> 00:13:24,490 Ich lasse dich nicht allein. 144 00:13:25,730 --> 00:13:28,170 Nein, aber es ging ja auch alles ziemlich schnell. 145 00:13:28,670 --> 00:13:32,010 Ich weiß nur noch, dass der eine Typ rumgeschrien hat wie ein Verrückter und 146 00:13:32,010 --> 00:13:34,070 plötzlich stand der andere mit dem Auto in der Bank. 147 00:13:34,470 --> 00:13:37,290 Aha, dieser andere Typ, der mit dem Auto in der Bank stand, war der besonders 148 00:13:37,290 --> 00:13:38,290 groß und kräftig? 149 00:13:38,410 --> 00:13:43,210 Nein. Ich meine, ich habe ihn ja auch nur ganz kurz gesehen und ich hatte ja 150 00:13:43,210 --> 00:13:44,210 auch ziemlich Schiss. 151 00:13:44,790 --> 00:13:46,170 Wir haben den BMW gefunden. 152 00:13:46,710 --> 00:13:48,370 Hier, das dürft ihr euch interessieren. 153 00:13:50,480 --> 00:13:52,020 Das ist ja kein Wunder, dass die Geld brauchen. 154 00:13:52,280 --> 00:13:54,980 Also die Jungen haben den Wagen in der Mangel. Morgen früh habt ihr einen 155 00:13:54,980 --> 00:13:56,920 Bericht. Danke, Herr Barbarat. Danke. 156 00:13:57,440 --> 00:13:58,440 Kann ich jetzt gehen? 157 00:14:00,200 --> 00:14:01,200 Ja. Gut. 158 00:14:02,440 --> 00:14:03,440 Wiedersehen. 159 00:14:06,720 --> 00:14:08,120 Wende Mafia Ramona. 160 00:14:08,560 --> 00:14:10,000 Ich war mal mit einer Ramona zusammen. 161 00:14:10,540 --> 00:14:11,540 Ja, ja. 162 00:14:25,400 --> 00:14:28,220 Lassen? Zum LKA? 163 00:14:29,000 --> 00:14:31,040 Nein, ich weiß es noch nicht. 164 00:14:31,260 --> 00:14:35,900 Ich erfahre es durch Zufall, dass mein Kollege zum LKA will? Ich hätte es dir 165 00:14:35,900 --> 00:14:36,900 schon noch erzählt. 166 00:14:37,180 --> 00:14:38,520 Ich verstehe schon. Alles klar. 167 00:14:39,080 --> 00:14:41,780 Das hat doch nichts mit dir. Ich muss erst mal selber auf die Reihe gehen. Ich 168 00:14:41,780 --> 00:14:42,559 muss nur hin. 169 00:14:42,560 --> 00:14:43,560 Dann renn mal. 170 00:14:47,540 --> 00:14:51,060 Haben Sie einen Führerschein? Nein, ich verfolge die Gangster mit dem Fahrrad. 171 00:15:15,240 --> 00:15:16,780 Und wie lange? 172 00:15:21,100 --> 00:15:23,060 Vielleicht will er sein Gehalt aufbessern. 173 00:15:26,640 --> 00:15:29,060 Und? Hat Ramona gewonnen? 174 00:15:29,440 --> 00:15:30,780 Soll das ein Witz sein? 175 00:15:31,020 --> 00:15:32,660 Die hat noch nie einen Richter beleistet. 176 00:15:33,600 --> 00:15:34,600 Anita. 177 00:15:35,850 --> 00:15:38,310 Warum hebt einer zwei Wochen lang eine Niete auf? 178 00:15:38,830 --> 00:15:40,750 Was weiß ich, vielleicht kann er nicht lesen. 179 00:15:41,270 --> 00:15:42,670 Was soll die Fragerei? 180 00:15:43,590 --> 00:15:44,970 Sie haben doch bestimmt Stammkunden. 181 00:15:48,090 --> 00:15:51,710 Reichlich. Und die gewinnen und die verlieren ein paar Mal am gleichen Tag. 182 00:15:52,470 --> 00:15:53,470 Fragen Sie mal Ernie. 183 00:15:53,870 --> 00:15:55,350 Der kennt praktisch jeden hier. 184 00:15:57,370 --> 00:15:58,490 Grüß Besuch, Ernie. 185 00:16:00,470 --> 00:16:01,670 Ach du Scheiße. 186 00:16:02,510 --> 00:16:05,010 Ich freue mich auch, dich zu sehen, Ernie. 187 00:16:05,960 --> 00:16:06,960 Ich nehme Cola. 188 00:16:11,100 --> 00:16:16,440 Was spürt ihr, Foggy? 189 00:16:16,760 --> 00:16:20,160 Wohlsein. Heute haben sich zwei Typen ein bisschen Kleingeld in der Sparkasse 190 00:16:20,160 --> 00:16:22,120 besorgt. Der eine war klein und mickrig. 191 00:16:25,560 --> 00:16:26,800 Das hier war ein Fluchtwagen. 192 00:16:28,720 --> 00:16:30,460 Vergessen Sie es, ich war den ganzen Tag hier. 193 00:16:31,600 --> 00:16:33,680 Kann jeder hier bestätigen. Das stimmt. 194 00:16:34,480 --> 00:16:35,580 Eine richtige Familie. 195 00:16:36,320 --> 00:16:39,760 Tja, tut mir leid für Sie. Der andere Typ kann Autos heben. 196 00:16:41,000 --> 00:16:42,100 Verarschen kann ich mich erliegen. 197 00:16:43,900 --> 00:16:45,240 Hätte mir auch schwer, das zu glauben. 198 00:16:49,700 --> 00:16:52,880 Bis später. 199 00:17:23,500 --> 00:17:27,420 Ja, ich muss mich entschuldigen, dass ich hier so einfach reinplatze und dir 200 00:17:27,420 --> 00:17:28,640 friedliches Heim störe. 201 00:17:30,400 --> 00:17:33,460 Darf ich den Herrn einen Kaffee oder etwas anderes anbieten? Kaffee? 202 00:17:33,800 --> 00:17:35,020 Das wäre fabelhaft. 203 00:17:36,120 --> 00:17:38,480 Ich glaube, Sie kennen Herrn Baumann noch nicht. 204 00:17:40,500 --> 00:17:42,240 Darf ich die Herren dann ins Arbeitszimmer bitten? 205 00:17:42,480 --> 00:17:43,660 Wie heißt sie denn? 206 00:17:47,880 --> 00:17:50,060 Sieht so aus, als ob wir hier bleiben müssen. 207 00:17:50,560 --> 00:17:51,920 Der Kaffee ist gleich fertig. 208 00:17:55,780 --> 00:17:57,480 Bitte, bitte lassen Sie meine Familie daraus. 209 00:17:57,780 --> 00:18:01,560 Ich will auch alles tun, was Sie von mir verlangen. Dann haben Sie ja nichts zu 210 00:18:01,560 --> 00:18:02,660 befürchten, Reiser. 211 00:18:03,200 --> 00:18:05,720 Wir fragen uns allerdings, was Ihr Wort wert ist. 212 00:18:06,840 --> 00:18:10,360 Sie haben uns auch zugesichert, dass das Geld in Ihrer Bank absolut sicher ist. 213 00:18:11,040 --> 00:18:12,480 Können wir nicht doch ins Arbeitszimmer gehen? 214 00:18:12,740 --> 00:18:14,520 Mein Geschäftspartner will sein Geld. 215 00:18:17,140 --> 00:18:18,140 Morgen. 216 00:18:18,260 --> 00:18:20,540 Wie soll ich denn in so kurzer Zeit so viel Geld... Das ist Ihr Problem. 217 00:18:23,400 --> 00:18:25,460 Aber vielleicht kann Ihnen ja mein Partner helfen. 218 00:18:26,980 --> 00:18:28,180 Ein hervorragender Mann. 219 00:18:30,280 --> 00:18:32,920 Ich schwöre, ich kenne die beiden Typen nicht. 220 00:18:33,480 --> 00:18:36,020 Aber die Polizei hat einen Wettzettel im Fluchtauto gefunden. 221 00:18:36,380 --> 00:18:39,320 Ich hoffe für Sie, dass Baumann schneller ist als die Polizei. 222 00:18:40,280 --> 00:18:43,520 Ich schwöre, ich habe denen nichts gesagt. Das müssen Sie mir glauben. 223 00:18:45,980 --> 00:18:49,060 Immobilien, Spekulationen sind nicht jedermanns Sache, was, Reiser? 224 00:18:50,560 --> 00:18:52,340 Was sagt eigentlich Ihre Frau dazu? 225 00:18:54,060 --> 00:18:56,620 dass sie über den Geld an ihrer Kunden spekulieren. 226 00:19:42,920 --> 00:19:44,680 Na, wer kennt die ganzen Zocker her? 227 00:19:45,500 --> 00:19:47,320 Das ist Ernie. Der steht da vorne. 228 00:19:49,660 --> 00:19:50,559 Eine Zähne? 229 00:19:50,560 --> 00:19:51,560 Mhm. 230 00:19:51,680 --> 00:19:52,680 Trinkst du das? 231 00:19:53,180 --> 00:19:54,180 Ja. 232 00:20:00,460 --> 00:20:01,460 Prost. 233 00:20:02,880 --> 00:20:04,040 Sind Sie von der Wolfa? 234 00:20:05,700 --> 00:20:07,600 Geschenkt von einem Freund, der ist gut mit dem einen. 235 00:20:07,840 --> 00:20:08,840 Na ja. 236 00:20:14,830 --> 00:20:17,070 Das nächste Rennen beginnt in fünf Minuten. 237 00:20:27,890 --> 00:20:29,770 Und wie kann ich meinem neuen Freund helfen? 238 00:20:30,730 --> 00:20:33,090 Du hast bestimmt von dem Überfall auf die Sparkasse gehört. 239 00:20:33,370 --> 00:20:34,370 Ja, am Radio. 240 00:20:34,710 --> 00:20:37,170 Der Sparkasse war etwas, was meinem Freund gehört. 241 00:20:37,710 --> 00:20:38,910 Das will er wiederhaben. 242 00:20:39,370 --> 00:20:41,110 Kann ich verstehen, aber ich hab's nicht. 243 00:20:41,390 --> 00:20:42,390 Habe ich das gesagt? 244 00:20:43,950 --> 00:20:45,290 Du kennst eine Menge Leute hier. 245 00:20:46,250 --> 00:20:47,250 Keine Ahnung. 246 00:20:47,770 --> 00:20:51,750 Aber wenn ich was höre... Wäre besser für dich, wenn du was hörst. 247 00:20:53,070 --> 00:20:54,350 Klar, ich bin ihr Mann. 248 00:21:04,510 --> 00:21:05,510 Die da. 249 00:21:05,730 --> 00:21:07,030 Die gefällt mir am besten. 250 00:21:07,750 --> 00:21:09,130 Die alle haben eine gute Lage. 251 00:21:10,330 --> 00:21:12,330 Auf Tahiti gibt es auch Tankstellen. 252 00:21:12,670 --> 00:21:14,620 Tja. Aber kein vernünftiges Bier. 253 00:21:20,120 --> 00:21:22,860 Wir wollten doch immer alles gemeinsam machen. Gilt das jetzt nicht mehr? 254 00:21:24,060 --> 00:21:25,520 Du versuchst es mit allen Tricks. 255 00:21:26,360 --> 00:21:27,360 Klar gilt das noch. 256 00:21:27,500 --> 00:21:29,260 Aber ich stehe noch mal nicht aufs Witz. 257 00:21:29,800 --> 00:21:31,220 Und du bist nicht ewig da. 258 00:21:31,820 --> 00:21:32,820 Nein, das nicht. 259 00:21:33,400 --> 00:21:34,400 Aber... Nichts aber. 260 00:21:35,060 --> 00:21:37,780 Ich bin zwar langsam, aber nicht blöd. 261 00:21:39,160 --> 00:21:40,320 Und ich bin schon 32. 262 00:21:42,410 --> 00:21:44,310 Vielleicht mache ich mir einfach zu viel Sorgen. 263 00:21:44,890 --> 00:21:45,890 Tust du? 264 00:21:46,150 --> 00:21:50,650 Wie sollen die denn überhaupt drauf kommen, dass wir die Brüder Weimanns 265 00:21:50,650 --> 00:21:51,650 reingelegt haben? 266 00:21:53,050 --> 00:21:53,570 Ich 267 00:21:53,570 --> 00:22:02,090 weiß 268 00:22:02,090 --> 00:22:03,090 wirklich nichts. 269 00:22:15,399 --> 00:22:16,880 Weihmann, Horst und Werner. 270 00:22:20,260 --> 00:22:22,160 Reitet ihr das Maul zu halten hier? 271 00:22:32,120 --> 00:22:33,580 Ja, und wann kriegen wir denn die? 272 00:22:34,400 --> 00:22:38,080 Ja, komm, legt euch wieder hin. 273 00:22:38,360 --> 00:22:40,920 Ja, du kannst mich mal. 274 00:22:41,500 --> 00:22:44,360 Weil ich den noch aus dem Mund gehabt habe. 275 00:22:44,760 --> 00:22:46,900 Kannst du dich erinnern, ob du Wumms gehabt hast in deiner Kindheit? 276 00:22:48,880 --> 00:22:50,120 Ich glaube, das ist das Richtige für mich. 277 00:22:50,620 --> 00:22:54,240 Nicht, wenn du unfähig bist, zwei lausige Kleinganoven zu schnappen. 278 00:22:54,240 --> 00:22:55,240 nicht mal was alleine machen? 279 00:22:55,420 --> 00:22:58,880 Du bist völlig durchgeknallt. Weißt du, was dein Problem ist? Ja, weißt du, was 280 00:22:58,880 --> 00:23:01,600 mein Problem ist? Dass du anscheinend vergisst, dass wir hier einen Fall zu 281 00:23:01,600 --> 00:23:02,319 lösen haben. 282 00:23:02,320 --> 00:23:03,920 Ich meine, immerhin sind wir ja noch ein Team, oder? 283 00:23:04,160 --> 00:23:05,540 Guten Morgen, meine Herren. 284 00:23:05,920 --> 00:23:06,579 Guten Morgen. 285 00:23:06,580 --> 00:23:10,000 Ich weiß noch nicht, ob es wichtig ist, aber mir ist heute Nacht noch was 286 00:23:10,000 --> 00:23:11,460 eingefallen. Na, bitte. 287 00:23:11,840 --> 00:23:12,840 Nein, danke. 288 00:23:13,350 --> 00:23:15,250 Wissen Sie, ich brauche nicht mehr so viel Schlaf. 289 00:23:15,490 --> 00:23:16,269 Ich schon. 290 00:23:16,270 --> 00:23:17,530 Naja, in Ihrem Alter. 291 00:23:19,330 --> 00:23:22,770 Also, die Männer haben sich gestritten. 292 00:23:25,270 --> 00:23:26,269 Wissen Sie, worüber? 293 00:23:26,270 --> 00:23:28,410 Nein, das konnte ich leider nicht hören. Ich saß da im Auto. 294 00:23:28,870 --> 00:23:29,870 Ja, und? 295 00:23:30,410 --> 00:23:32,270 Ich fand es irgendwie komisch. 296 00:23:32,650 --> 00:23:36,890 Ich meine, wenn die schon auf der Flucht sind, wieso streiten sie sich dann? 297 00:23:37,110 --> 00:23:40,770 Und dann versöhnen sie sich wieder und dann haben sie sich sogar noch umarmt. 298 00:23:42,350 --> 00:23:43,350 Dann musst du mit mir nie. 299 00:23:44,270 --> 00:23:45,270 Bist du mein Bruder? 300 00:23:47,150 --> 00:23:48,150 Bruder. 301 00:23:48,310 --> 00:23:50,310 Frau Wagner, haben Sie einen Moment Zeit? Dann gucken wir uns mal ein paar 302 00:23:50,310 --> 00:23:51,310 Karteifotos an. 303 00:23:51,390 --> 00:23:54,590 Gut. Hey, wie ist es mit dem Laborbericht? Ach so. 304 00:23:57,730 --> 00:23:58,730 V8. 305 00:23:59,750 --> 00:24:00,750 V12. 306 00:24:12,750 --> 00:24:14,970 Haben Sie etwas vergessen? Ja, ich brauche ein zweites Ticket. 307 00:24:15,530 --> 00:24:17,870 Ich sehe gleich mal nach, ob noch Plätze frei sind in der Maschine. 308 00:24:21,170 --> 00:24:22,170 Sie haben Glück. 309 00:24:23,930 --> 00:24:25,850 Andrea, habe ich dir schon mal gesagt, dass ich dich bewundere? 310 00:24:27,770 --> 00:24:29,450 Okay, ist gut, bis dann. 311 00:24:29,650 --> 00:24:30,650 Tschüssi, ciao, ciao. 312 00:24:31,050 --> 00:24:32,050 Was ist? 313 00:24:32,950 --> 00:24:36,770 Also, der Horst hat relativ früh seine Eltern verloren dabei. Der ist 14, durch 314 00:24:36,770 --> 00:24:38,450 einen Autounfall. Der kam dann ins Heim. 315 00:24:38,650 --> 00:24:39,650 Und Werner? 316 00:24:40,280 --> 00:24:42,800 Der Werner hat den Hof übernommen und hat versucht, das Sorgerecht für seinen 317 00:24:42,800 --> 00:24:45,240 Bruder zu bekommen, hat aber nicht gekriegt, weil die geglaubt haben, dass 318 00:24:45,240 --> 00:24:46,320 ein bisschen zurückgeblieben ist. 319 00:24:46,680 --> 00:24:49,360 Aber als der Horst dann immer aus diesem Heim ausgebrochen ist, dann hat er das 320 00:24:49,360 --> 00:24:50,360 doch mit weg. 321 00:24:50,520 --> 00:24:52,580 Das erklärt zumindest die Arbeitsweise von dem Typen. 322 00:24:54,640 --> 00:25:01,580 Es gibt nichts Böses auf 323 00:25:01,580 --> 00:25:02,580 der Welt. 324 00:25:02,780 --> 00:25:05,920 Das hätte uns nicht groß aufgefallen, nur so ein paar kleine Autoschiebereien 325 00:25:05,920 --> 00:25:06,920 Osten, aber nichts Ernstes. 326 00:25:21,520 --> 00:25:23,480 Das schlagende Riesenbaby überlasse ich gern dir. 327 00:25:25,740 --> 00:25:29,140 Ist das jetzt unter deinem Niveau als zukünftiger LKA -Mann? 328 00:25:55,500 --> 00:25:56,500 Halt mich da hin! 329 00:26:49,770 --> 00:26:52,370 Das wird ja wie eine gedenkte Sau, desto weiter fällt dir man gleich vom 330 00:26:52,370 --> 00:26:53,370 Baumkratzen. 331 00:27:04,110 --> 00:27:06,230 Wenn das noch enger wird, dann kleben wir gleich am Baum. 332 00:27:10,230 --> 00:27:11,230 Einatmen! 333 00:27:16,490 --> 00:27:17,730 Das gibt's doch nicht! 334 00:27:34,730 --> 00:27:35,730 Du warst dann wohl. 335 00:27:48,870 --> 00:27:50,550 Der ist tot. Hast du den angeschossen? 336 00:27:51,130 --> 00:27:52,130 Hast du sie noch alle? 337 00:28:43,450 --> 00:28:46,110 Also mit dem, was du jetzt noch rausgeholt hast, mehr sind wir drin, ne? 338 00:28:46,690 --> 00:28:49,030 Also ungefähr eine dreißigte Million Dollar. 339 00:28:49,850 --> 00:28:52,570 Tja, dann werden wir uns jetzt mal den Reiser schnappen. Der scheint irgendwie 340 00:28:52,570 --> 00:28:54,710 Probleme mit Zahlen zu haben. Das glaube ich allerdings auch. 341 00:29:03,950 --> 00:29:04,950 Komm, wir lassen es gehen. 342 00:29:06,670 --> 00:29:07,870 Werner ist tot, ja. 343 00:29:08,530 --> 00:29:09,850 Und sein Bruder hat das Geld. 344 00:29:10,600 --> 00:29:13,340 Ich bin ganz sicher, dass... Ich bezahle dich nicht für spekulieren, Baumann! 345 00:29:14,240 --> 00:29:16,820 Finde diesen Horst Weimann. Und das Geld. 346 00:29:17,700 --> 00:29:20,180 Beginn. Einen zweiten Fehler kannst du dir nicht leisten. 347 00:29:20,460 --> 00:29:22,120 Wird keinen zweiten Fehler geben. 348 00:29:49,960 --> 00:29:51,220 Dein Bruder war es jedenfalls nicht. 349 00:29:52,540 --> 00:29:53,540 Ja, ja. 350 00:30:01,180 --> 00:30:04,320 Herr Finn, das ist gerade reingekommen. Ach, danke schön. 351 00:30:04,560 --> 00:30:05,560 Ja, Engelhardt? 352 00:30:08,140 --> 00:30:09,140 Nein. 353 00:30:10,040 --> 00:30:11,260 Aber die Großverhandlung läuft. 354 00:30:11,920 --> 00:30:13,960 Ja, wir hoffen, dass wir Horst Weimann schnell finden. 355 00:30:14,900 --> 00:30:16,280 Sonst gibt es zwei Tote. 356 00:30:16,920 --> 00:30:18,600 Übrigens, ich habe gerade einen Fax reinbekommen. 357 00:30:19,260 --> 00:30:23,200 Werner wurde mit einem Explosionsgeschoss getötet. Vor vier 358 00:30:23,200 --> 00:30:25,560 Berlin ein Drogendealer auf dieselbe Weise umgebracht. 359 00:30:26,160 --> 00:30:27,920 Und ähnliche Fälle in anderen Städten. 360 00:30:28,380 --> 00:30:29,920 Der Profikiller der Mafia. 361 00:30:31,100 --> 00:30:33,400 Was? Die sind auf dem Weg zur Reise. 362 00:30:36,180 --> 00:30:40,560 Was, die Mafia? Der hat 750 .000 Dollar Schulden bei der Mafia. 363 00:30:41,200 --> 00:30:45,220 Dann sitzt der Bank aber ziemlich in der Scheiße. Wenn Horst ohne seinen Bruder 364 00:30:45,220 --> 00:30:47,820 abgehauen ist, dann heißt das, die haben die Beute geteilt. 365 00:30:49,420 --> 00:30:51,920 Dann hätte Reiser 1 ,5 Millionen auf seiner Bank. 366 00:30:52,700 --> 00:30:53,700 Oh, warte. 367 00:30:54,480 --> 00:30:57,240 Da hoffe ich nur, dass wir den Horst finden, bevor die Killer das tun. 368 00:30:58,180 --> 00:30:59,180 Wir finden ihn. 369 00:31:09,180 --> 00:31:10,600 Du Bastard! 370 00:31:10,960 --> 00:31:12,580 Du hast meinen Bruder umgebracht. 371 00:31:12,860 --> 00:31:14,180 Ihr Bruder ist tot? 372 00:31:14,440 --> 00:31:15,940 Ich schwöre, damit habe ich nichts zu tun. 373 00:31:16,240 --> 00:31:17,240 Ja, dann... 374 00:31:17,680 --> 00:31:18,680 Wer war es dann? 375 00:31:19,000 --> 00:31:20,260 Ich schwöre, ich weiß es nicht. 376 00:31:20,460 --> 00:31:22,080 Du schwörst ein bisschen viel. 377 00:31:22,320 --> 00:31:23,320 Sie haben mich bedroht. 378 00:31:23,360 --> 00:31:26,040 Wenn ich das Geld nicht bis heute Abend auftrage, dann bin ich erledigt. Wer 379 00:31:26,040 --> 00:31:27,760 sind die? 380 00:31:28,340 --> 00:31:30,100 Ich kenne ihren Namen nicht, es sind zwei. 381 00:31:31,280 --> 00:31:36,000 Die waren gestern hier und haben meine Familie bedroht. Du rufst jetzt Mr. 382 00:31:36,180 --> 00:31:38,980 Unbekannt an und sagst ihm, er kriegt sein Geld zurück. 383 00:31:39,240 --> 00:31:41,780 Sie wollen mir das Geld freiwillig zurückgeben? Ich gebe es Ihnen lieber 384 00:31:41,780 --> 00:31:42,780 persönlich. 385 00:31:43,080 --> 00:31:44,120 Und wo soll das passieren? 386 00:31:44,760 --> 00:31:46,580 Morgen früh um 9 Uhr. 387 00:31:47,050 --> 00:31:48,930 Am Reisdorfer See, in meiner Hütte. 388 00:31:49,870 --> 00:31:50,870 Pünktlich. 389 00:31:53,310 --> 00:31:55,810 Du kriegst schon wieder Besuch, Rotermeister. 390 00:31:56,230 --> 00:31:59,710 Ein Wort von unserem kleinen Gespräch und ihr seht die Kohle nie wieder. 391 00:32:07,750 --> 00:32:09,370 Baumann, wo sind Sie? 392 00:32:10,750 --> 00:32:11,750 Na besten. 393 00:32:13,430 --> 00:32:14,850 Reiser hat sich gemeldet. 394 00:32:16,580 --> 00:32:19,220 Unser Partner will sich morgen früh mit uns treffen. 395 00:32:20,800 --> 00:32:21,800 Ja. 396 00:32:22,520 --> 00:32:24,340 Und vorher kümmern Sie sich um Reise. 397 00:32:26,160 --> 00:32:27,420 Nein, nicht zu Hause. 398 00:32:30,160 --> 00:32:31,180 Das ist eine gute Idee. 399 00:32:32,700 --> 00:32:33,700 Okay, ich melde mich. 400 00:32:40,140 --> 00:32:42,020 Aus meiner Bank stammt das Geld jedenfalls nicht. 401 00:32:42,220 --> 00:32:43,220 Ja, woher soll es denn kommen? 402 00:32:43,400 --> 00:32:44,440 Das weiß ich doch nicht. 403 00:32:44,940 --> 00:32:46,800 Ich meine, vielleicht haben Sie auch noch andere Banken überfallen. 404 00:32:47,180 --> 00:32:48,320 Das ist doch möglich. 405 00:32:48,580 --> 00:32:51,660 Also das habe ich noch nicht erlebt, dass jemand 750 .000 Dollar klaut, dann 406 00:32:51,660 --> 00:32:53,660 der Bank damit lasst und nochmal 77 .000 mitnimmt. 407 00:32:54,160 --> 00:32:57,660 Herr Reiser, Ihnen scheint immer noch nicht klar zu sein, dass wir jetzt in 408 00:32:57,660 --> 00:32:58,760 einem Mordfall ermitteln. 409 00:32:59,400 --> 00:33:01,980 Also hören Sie auf, uns solche Geschichten aufzutiefen. 410 00:33:03,940 --> 00:33:06,640 Hören Sie, wir können Ihnen nur helfen, wenn Sie mit uns zusammenarbeiten. 411 00:33:07,340 --> 00:33:08,340 Wieso mir helfen? 412 00:33:10,920 --> 00:33:12,100 Ich kann Ihnen nichts mehr sagen. 413 00:33:15,660 --> 00:33:19,820 Herr Reiser, dieser Mann würde noch leben, wenn Sie keine dreckigen 414 00:33:19,820 --> 00:33:21,540 mit der Macht... Unbedingt diesen Killer finden. 415 00:33:21,760 --> 00:33:23,180 Wo er Horst Weimann findet. 416 00:33:23,480 --> 00:33:24,480 Warten Sie einen Moment. 417 00:33:24,920 --> 00:33:25,920 Sie haben Familie. 418 00:33:26,180 --> 00:33:27,580 Sie haben eine Frau, ein Kind. 419 00:33:27,840 --> 00:33:29,740 Sie wollen doch ein sorgloses Leben führen, oder nicht? 420 00:33:30,160 --> 00:33:31,720 Ich habe Ihnen alles gesagt, was ich weiß. 421 00:33:33,000 --> 00:33:34,380 Das bringt uns nicht weiter. 422 00:33:34,940 --> 00:33:37,760 Wir kriegen den Kerl vermutlich nur, wenn wir Reiser nach Hause schicken. 423 00:33:38,020 --> 00:33:39,020 Ein Toter genügt. 424 00:33:39,200 --> 00:33:40,740 Er soll doch nicht alleine gehen. 425 00:33:41,460 --> 00:33:44,500 Ja, das bedeutet aber eine 24 -Stunden -Bewachung. 426 00:33:45,280 --> 00:33:48,220 Ich weiß nicht, ob wir dafür jetzt Leute haben. Ich glaube nicht, dass es so 427 00:33:48,220 --> 00:33:49,220 lange dauert. 428 00:34:03,320 --> 00:34:04,780 Mach das Licht doch wieder auf. 429 00:35:09,500 --> 00:35:11,400 Du hast dir den ganzen Kaffee ausgesoffen. 430 00:35:11,860 --> 00:35:12,940 Ich habe ihn weggeschüttet. 431 00:35:14,180 --> 00:35:16,860 Ist ja wieder typisch. Nur weil dir mein Kaffee nicht schmeckt, schüttest du den 432 00:35:16,860 --> 00:35:17,860 weg. 433 00:35:18,660 --> 00:35:19,660 Da kommt er. 434 00:35:21,380 --> 00:35:21,700 Ich 435 00:35:21,700 --> 00:35:29,360 verstehe 436 00:35:29,360 --> 00:35:30,360 das nicht. 437 00:35:31,780 --> 00:35:35,200 Was verstehst du nicht? Wie du das zergrunter kriegst. Da war doch mehr 438 00:35:35,200 --> 00:35:36,200 als Kaffee drin. 439 00:35:42,850 --> 00:35:43,930 Kobra 11 an Zentrale. 440 00:35:44,730 --> 00:35:45,730 Ja, Kobra 11. 441 00:35:46,890 --> 00:35:50,290 Raul, du bist 10 hier. Pass auf, die Zielperson hat das Haus verlassen und 442 00:35:50,290 --> 00:35:51,750 haben die Verfolgung aufgenommen. Ende. 443 00:35:54,130 --> 00:35:55,130 Nicht für dich. 444 00:35:56,590 --> 00:35:57,590 Mensch, Mensch, Mensch. 445 00:35:58,150 --> 00:35:59,230 Bist du nervös, oder? 446 00:35:59,450 --> 00:36:02,190 Ich bin nicht nervös, ich bin nur müde, Mensch. Ich hab die ganze Nacht im Auto 447 00:36:02,190 --> 00:36:03,190 gelegen. 448 00:36:04,910 --> 00:36:05,990 Leid, oder wie? Ja, nicht. 449 00:36:06,210 --> 00:36:12,050 Ich muss deinen Kaffee saufen und du schläfst hier. 450 00:36:12,690 --> 00:36:14,070 Und der hat ihn nicht geschmeckt. Wie geil. 451 00:36:14,330 --> 00:36:15,330 Wo will denn der hin? 452 00:36:16,370 --> 00:36:19,430 Also wenn der mal weiterfahren sollte, die Straße, dann kommt der irgendwann 453 00:36:19,430 --> 00:36:20,750 die A4 Richtung Aachen. 454 00:37:05,230 --> 00:37:06,550 Ebenso wohl, Herr Reiser. 455 00:38:04,620 --> 00:38:05,620 Hast du ihn? Ich hab ihn! 456 00:38:34,920 --> 00:38:36,480 Was soll das Versteckspiel, Weimann? 457 00:38:38,700 --> 00:38:39,860 Ja, ich sehe es. 458 00:38:42,260 --> 00:38:43,580 Gut, ich komme. 459 00:38:44,280 --> 00:38:47,260 Aber Weimann, keine faulen Tricks. 460 00:38:49,100 --> 00:38:50,100 Ja, gut. 461 00:38:57,920 --> 00:39:00,400 Ja, Baumann, du gibst mir Deckung. 462 00:39:01,380 --> 00:39:02,800 Aber warte auf mein Zeichen. 463 00:39:21,830 --> 00:39:23,530 Okay. Das war knapp, Herr Reiser. 464 00:39:24,830 --> 00:39:26,230 Sie haben mir um das Leben gerettet. 465 00:39:26,930 --> 00:39:28,350 Auch wenn es nicht mehr viel wert ist. 466 00:39:28,750 --> 00:39:30,330 Das hier wird von mir sicher anders. 467 00:39:30,890 --> 00:39:33,470 Kennen Sie den Mann, der Werner Weimar noch ermordet hat? 468 00:39:37,400 --> 00:39:38,960 Versprechen Sie mir, dass meiner Familie nichts passiert. 469 00:39:39,640 --> 00:39:41,380 Versprechen Sie es. Der Killer heißt Baumann. 470 00:39:42,460 --> 00:39:46,120 Sie treffen sich um neun Uhr mit dem Bruder. Es ist zehn nach. 471 00:39:46,520 --> 00:39:47,760 Wo treffen Sie sich? 472 00:39:48,460 --> 00:39:49,660 Man reist auf der See. 473 00:39:50,160 --> 00:39:51,340 Im Wassersportzentrum? 474 00:39:51,660 --> 00:39:53,420 Nein, da hat er etwas von einer Holzschütze gesagt. 475 00:39:54,040 --> 00:39:56,460 Wir wollen den Arzt bewegen. Ich bin schon da. 476 00:39:57,080 --> 00:39:58,080 Kümmern Sie sich um ihn. 477 00:40:05,040 --> 00:40:06,140 Ist alles in Ordnung? 478 00:40:34,710 --> 00:40:37,910 Das Spiel fängt an mich zu langweilen, Weimar! 479 00:41:04,200 --> 00:41:06,240 Das ist ja eine tolle Inszenierung, Weimann! 480 00:41:06,580 --> 00:41:11,400 Was ist los mit dir? 481 00:41:12,200 --> 00:41:13,880 Hast du dir Hosen vorn oder was? 482 00:41:21,840 --> 00:41:25,000 Ich will nur das Geld. Das ist für deinen Bruder. Das war nur ein 483 00:41:25,000 --> 00:41:26,000 Unfall. 484 00:41:49,800 --> 00:41:50,800 Zeit ist immer da. 485 00:41:51,500 --> 00:41:52,500 Mit! 486 00:42:06,320 --> 00:42:07,320 Oh, 487 00:42:08,160 --> 00:42:09,160 nicht schon wieder. 488 00:43:10,270 --> 00:43:14,230 Ja, am Reißdorfer See. Ja, das Boot ist nicht mit ihm in die Luft geflogen. 489 00:43:14,550 --> 00:43:15,550 Ja. 490 00:43:16,530 --> 00:43:17,530 Ja. 491 00:43:37,479 --> 00:43:38,500 Krippe Autobahn, Sie kriegen es an! 492 00:44:23,509 --> 00:44:24,509 Nur Schreifschuss. 493 00:44:24,630 --> 00:44:26,690 Es lohnt sich doch nicht, das Arschloch rauszuziehen. 494 00:44:27,010 --> 00:44:28,590 Warum lässt du die Ratte nicht absaufen? 495 00:44:29,330 --> 00:44:31,810 Aber wegen ihm lebenslänglich in den Klass zu gehen, das lohnt sich. 496 00:44:37,530 --> 00:44:38,530 Ach, 497 00:44:39,310 --> 00:44:40,410 kümmern Sie sich um ihn. 498 00:44:42,090 --> 00:44:43,090 Na, wie geht's? 499 00:44:43,130 --> 00:44:44,130 Ja, 500 00:44:45,090 --> 00:44:46,090 im Krankenwagen. 501 00:44:49,010 --> 00:44:51,050 Wir besprechen dann alles im Büro, ja? 502 00:44:56,360 --> 00:44:57,360 Wie geht's dir, ja? 503 00:44:58,020 --> 00:44:59,220 Lange nicht wieder waren. 504 00:44:59,420 --> 00:45:00,880 Wir sehen uns dann später, ja? 505 00:45:04,480 --> 00:45:08,380 Es tut mir leid, dass wir beim Bruder machen. Keine Vorwürfe, das ist ihre 506 00:45:08,380 --> 00:45:09,380 Schuld. 507 00:45:10,420 --> 00:45:11,940 Werner hat nie sehr viel Glück gehabt. 508 00:45:13,160 --> 00:45:15,060 Ich würde sagen, wir sind fertig. 509 00:45:16,340 --> 00:45:17,340 Sind wir? 510 00:45:18,220 --> 00:45:19,980 Danke für die Sachen, die bring ich dir zurück. 511 00:45:38,190 --> 00:45:39,190 Nee, danke. 512 00:45:40,730 --> 00:45:41,730 Was ist denn nun? 513 00:45:44,830 --> 00:45:45,830 Was meinst du? 514 00:45:46,650 --> 00:45:48,930 Man hat eine Allergie gegen LKA -Formulare. 515 00:45:50,610 --> 00:45:51,690 Kann man da was machen? 516 00:45:57,090 --> 00:45:58,090 Nee, ich glaub nicht. 36976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.