Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,280 --> 00:00:05,740
Endlich mal ein wenig Abkühlung, werden
wir meist denken.
2
00:00:06,040 --> 00:00:09,020
Doch der Regen beschert uns leider nur
über die Luftfreundlichkeit.
3
00:00:09,300 --> 00:00:11,840
Und das, was man im Allgemeinen als
spülen kann.
4
00:00:12,540 --> 00:00:14,420
Ansonsten kann man den Tag über die
Meter lang.
5
00:00:15,840 --> 00:00:18,720
Leichte, starke Riedenschauer. An der
Kühlung 25 Grad.
6
00:01:55,950 --> 00:01:56,950
Nein, nein.
7
00:02:28,200 --> 00:02:33,300
Ihr Revier ist die Autobahn. Ihr Tempo
ist mörderisch. Ihre Gegner Autoschiebe,
8
00:02:33,300 --> 00:02:37,280
Mörder und Erpresser. Einsatz rund um
die Uhr für die Männer von Cobra 11.
9
00:02:37,640 --> 00:02:39,400
Unsere Sicherheit ist Ihr Job.
10
00:03:25,920 --> 00:03:27,420
Das Zeug kommt da in den Tank.
11
00:03:27,920 --> 00:03:29,260
Machst du das erst seit gestern?
12
00:03:30,020 --> 00:03:31,620
Was tropfst du denn so blöd da rum?
13
00:03:32,620 --> 00:03:33,920
Seid teurig.
14
00:03:34,380 --> 00:03:35,600
Fallen herrschen in Bewegung.
15
00:03:36,460 --> 00:03:37,460
Ja, was war das?
16
00:03:37,540 --> 00:03:40,980
Ich komme wegen... Der Mann Frick
-Harpitz hat gesagt, ich suche noch
17
00:03:40,980 --> 00:03:43,220
Fahrer. Ich soll mich mal hier melden,
hat er gesagt.
18
00:03:43,500 --> 00:03:44,500
Was? Ja.
19
00:03:44,900 --> 00:03:46,120
Nach Rotterdam, eine Fuhre.
20
00:03:49,000 --> 00:03:50,200
Ach, du bist der Olli.
21
00:03:50,820 --> 00:03:54,420
Ulli. Ulli, auch gut. Kannst gleich
anfangen. Pack mal deine Papiere.
22
00:03:55,010 --> 00:03:56,370
Dein Kumpel ist schon auf dem Weg.
23
00:03:58,290 --> 00:03:59,290
Hier.
24
00:04:03,110 --> 00:04:04,110
Oh.
25
00:04:04,830 --> 00:04:06,150
Was ist denn in den Fässern drin?
26
00:04:06,950 --> 00:04:09,810
Ach, dies und jenes. Geht sowieso weg
nach Rotterdam.
27
00:04:12,630 --> 00:04:15,470
Aber... Ist doch gefahren gut.
28
00:04:15,690 --> 00:04:18,910
Da müsste doch der Tank eigentlich...
Wer wie und was transportiert, das
29
00:04:18,910 --> 00:04:22,390
bestimme ich hier, klar? Ich zahle 15
.000 für Fahren und nicht für Meckern.
30
00:04:22,590 --> 00:04:23,730
Willst du die Kohle oder was?
31
00:04:31,530 --> 00:04:32,530
Vergessen Sie.
32
00:04:32,790 --> 00:04:33,790
Ich habe einen Sohn.
33
00:04:34,410 --> 00:04:35,410
Ja und?
34
00:04:36,470 --> 00:04:39,130
Ich will meinem Kind nochmal ohne
schlechtes Gewissen in die Augen sehen.
35
00:04:39,130 --> 00:04:40,530
Laster fällt doch vor der Grenze
auseinander.
36
00:04:41,170 --> 00:04:44,830
Nee, nicht mit mir. So eine moralische
Bedenken konnte sich dein Kumpel nicht
37
00:04:44,830 --> 00:04:46,790
leisten. Der fährt das Zeug.
38
00:04:53,130 --> 00:04:54,690
Lass die Finger von meiner Firma rein.
39
00:04:55,610 --> 00:04:58,870
Es ist dauermäßig heim. Entschuldigung,
wenn es heim ist, kann ich nicht denken.
40
00:05:00,040 --> 00:05:02,100
Du setzt dich zu Hause doch auch nicht
in den Kühlschrank.
41
00:05:03,220 --> 00:05:04,960
Ich werde mir eine Klimaanlage einbauen.
42
00:05:06,720 --> 00:05:09,440
Ich werde mir eine Klimaanlage einbauen?
Ja, das ist das Erste, was ich machen
43
00:05:09,440 --> 00:05:10,880
werde. Hast du einen Lotto gewonnen oder
was?
44
00:05:11,920 --> 00:05:12,920
Sechs Richtige.
45
00:05:13,480 --> 00:05:15,120
Ich habe dreimal geprüft.
46
00:05:16,860 --> 00:05:19,760
Kam eben rein. Sieht nach Vollsperrung
für drei Stunden aus.
47
00:05:21,900 --> 00:05:23,420
Warum immer zu Ferienbeginn?
48
00:05:25,300 --> 00:05:26,400
Wer ist denn in der Nähe?
49
00:05:26,960 --> 00:05:27,960
Sechs Richtige.
50
00:05:30,330 --> 00:05:31,330
Cobra 11 hört.
51
00:05:33,010 --> 00:05:34,930
Ich habe es dreimal geprüft. Glaubst du
nicht, oder?
52
00:05:35,550 --> 00:05:37,210
Nein, glaube ich nicht.
53
00:05:59,500 --> 00:06:00,500
Können Sie mich hören?
54
00:06:02,080 --> 00:06:07,540
Dann gehen Sie von dem LKW weg!
55
00:06:12,700 --> 00:06:13,880
Gehen Sie von dem LKW weg!
56
00:06:46,880 --> 00:06:50,960
Wo wollten Sie damit hin?
57
00:06:51,500 --> 00:06:52,500
Rotterdam.
58
00:06:53,040 --> 00:06:54,280
Rotterdam? Ja,
59
00:06:55,000 --> 00:06:56,500
noch ein paar Weile.
60
00:06:57,700 --> 00:06:59,140
Uli, haben Sie einen Namen?
61
00:06:59,380 --> 00:07:01,760
Zwei Stunden in Rotterdam.
62
00:07:03,200 --> 00:07:04,460
Lassen Sie mich jetzt bitte gehen.
63
00:07:18,100 --> 00:07:19,100
Hi,
64
00:07:25,120 --> 00:07:26,120
Papa!
65
00:07:26,920 --> 00:07:27,920
Hey, Bruder.
66
00:07:28,400 --> 00:07:29,940
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag.
67
00:07:30,480 --> 00:07:32,360
Ich wollte dich heute Morgen extra nicht
wecken.
68
00:07:32,600 --> 00:07:33,600
Und, hat es geklappt?
69
00:07:34,200 --> 00:07:35,200
Nein.
70
00:07:36,020 --> 00:07:38,760
Du hast mir noch gesagt, ich kriege ein
Radio zum Geburtstag.
71
00:07:39,120 --> 00:07:40,120
Ja, ich weiß, Großer.
72
00:07:41,480 --> 00:07:42,480
Sitzen wir hier?
73
00:07:43,040 --> 00:07:44,220
Was, wieder auf dem Dachboden?
74
00:07:45,020 --> 00:07:48,060
Ich habe dir gesagt, du sollst nicht
auch aufgehen, solange da noch kein
75
00:07:48,060 --> 00:07:51,700
drin liegt. Das haben wir so ausgemacht.
Aber du hast gesagt, im Sommer kommt
76
00:07:51,700 --> 00:07:53,960
ein Boden rein und dann kann ich das
spielen.
77
00:07:54,380 --> 00:07:56,380
Ja, das dauert aber noch. Das geht jetzt
nicht.
78
00:07:57,230 --> 00:07:58,250
Hey, und dein Radio?
79
00:07:58,690 --> 00:08:01,010
Du hast mir aber versprochen. Lass mal
den Papa.
80
00:08:01,310 --> 00:08:02,450
Der hat jetzt andere Sorgen.
81
00:08:03,690 --> 00:08:05,230
Ich kümmere mich sofort darum, ja?
82
00:08:06,010 --> 00:08:07,210
Wie willst du das machen?
83
00:08:08,970 --> 00:08:10,570
Jetzt hast du es wirklich versprochen.
84
00:08:12,450 --> 00:08:14,230
Ja, ich kriege das schon hin.
85
00:08:14,690 --> 00:08:18,150
Du bist ja schon da. Was war mit dem
Job, den mein Fräder versprochen hat?
86
00:08:19,290 --> 00:08:20,810
Gefahren dran, Florian. Ist ja ein Müll.
87
00:08:22,130 --> 00:08:23,530
Ich habe ihm gesagt, ich mache das
nicht.
88
00:08:26,000 --> 00:08:27,460
Red doch nochmal mit deinem Vater.
89
00:08:28,040 --> 00:08:29,300
Er kann dir vielleicht doch helfen.
90
00:08:29,600 --> 00:08:33,020
Nein. Ich habe dir schon mal gesagt, ich
will das nicht. Fahr dich aus.
91
00:08:33,760 --> 00:08:36,980
Ich will keine neuen Schulen und ich
will auch keine Almoten. Wer bin ich
92
00:08:39,360 --> 00:08:40,620
So, jetzt gehe ich ein Radio kaufen.
93
00:08:44,500 --> 00:08:45,500
Nein.
94
00:08:46,120 --> 00:08:49,240
Bonnrad, nein. Die Vollsperrung bitte
nicht aufheben. Wir sind hier noch lange
95
00:08:49,240 --> 00:08:50,240
nicht fertig.
96
00:08:52,540 --> 00:08:55,280
Ja, was? Ist mir ganz egal, ob die alle
nach Süden wollen. Die Polsperrung
97
00:08:55,280 --> 00:08:58,620
bleibt. Da sind schon sieben Kilometer
Stau gemeldet. Wir müssen da wieder
98
00:08:58,620 --> 00:09:01,200
aufmachen. Entschuldige, das machst du
doch nicht zum ersten Mal.
99
00:09:01,560 --> 00:09:02,600
Ja, aber ich habe ja den Stress.
100
00:09:02,940 --> 00:09:04,300
Ja, ich melde mich, wenn ich was weiß.
101
00:09:04,540 --> 00:09:05,720
Ja, bis dann. Tschau.
102
00:09:08,960 --> 00:09:10,520
Tschüss. Ist dieser Giftmensch vom LKA?
103
00:09:12,340 --> 00:09:13,340
Giftmensch ist gut.
104
00:09:13,420 --> 00:09:14,420
Oh, hallo.
105
00:09:16,460 --> 00:09:17,500
Wissen Sie, was da drin ist?
106
00:09:17,900 --> 00:09:20,300
Ich kann es Ihnen erst sagen, wenn wir
das analysiert haben.
107
00:09:20,680 --> 00:09:22,120
Auf jeden Fall macht es Kopfschmerzen.
108
00:09:22,660 --> 00:09:23,660
Hallo. Hallo.
109
00:09:23,980 --> 00:09:27,240
Ich habe das alles checken lassen. Alles
falsch. Die Spedition gibt es gar
110
00:09:27,240 --> 00:09:29,540
nicht. Und geladen hat er angeblich
Heizhöhe.
111
00:09:29,860 --> 00:09:31,340
Und? Was sagt der Fahrer dazu?
112
00:09:31,980 --> 00:09:33,000
Er sagt nichts mehr dazu.
113
00:09:33,200 --> 00:09:34,460
Der ist im Krankenwagen gestorben.
114
00:09:35,520 --> 00:09:36,540
Wann können wir an den Wagen ran?
115
00:09:36,760 --> 00:09:39,720
Das wird noch eine Weile dauern. Aber
wenn Sie mal die Fragestellnummer
116
00:09:39,820 --> 00:09:40,820
die ist rausgeschliffen worden.
117
00:09:41,540 --> 00:09:42,540
Siehst du Millionär?
118
00:09:42,700 --> 00:09:43,700
Da denkt jemand mit.
119
00:09:44,740 --> 00:09:48,240
Millionär? Ja, das ist eine ganz, ganz
andere Geschichte.
120
00:09:55,060 --> 00:09:56,480
Viel kann ich ihr nicht geben.
121
00:09:57,460 --> 00:09:58,500
Aber die ist alt.
122
00:09:58,760 --> 00:09:59,960
Das macht sie nicht besser.
123
00:10:03,140 --> 00:10:06,320
Hören Sie, das ist das Hochzeitsgeschenk
meiner Mutter an meinen Vater.
124
00:10:07,840 --> 00:10:08,960
Ideellenbett bezahle ich nicht.
125
00:10:13,840 --> 00:10:15,140
50 kann ich Ihnen geben.
126
00:10:18,260 --> 00:10:22,300
Warum immer zu Ferienbegehen? Ist der
tote LKW -Fahrer schon identifiziert?
127
00:10:23,560 --> 00:10:26,080
Die Fingerabdrücke sind als LK und als
BKA gegangen.
128
00:10:26,300 --> 00:10:29,480
Und was ist mit dem zweiten LKW, der
angeblich unterwegs ist?
129
00:10:29,780 --> 00:10:32,040
Wenn das auch so ein Schrotthaufen ist,
haben wir die nächste Katastrophe.
130
00:10:33,020 --> 00:10:36,100
Warum sollten wir uns auch mal eine
Geschwindigkeitsüberschreitung
131
00:10:37,740 --> 00:10:38,740
Au!
132
00:10:40,500 --> 00:10:41,920
Au, von dort!
133
00:10:44,170 --> 00:10:46,430
Was in aller Welt machen Sie da?
134
00:10:46,770 --> 00:10:48,050
Ich wollte ihn nur einstellen.
135
00:10:48,270 --> 00:10:49,850
Hat er wirklich einen Lotter gewonnen?
136
00:10:50,930 --> 00:10:56,150
Was macht der denn da,
137
00:10:57,190 --> 00:10:59,350
Bonrad? Das ist doch nicht meine Schuld.
138
00:10:59,590 --> 00:11:01,430
Dann solltest du dich auch mit
Polizeiarbeit beschäftigen.
139
00:11:08,070 --> 00:11:09,450
Entschuldigung. Was denn?
140
00:11:09,770 --> 00:11:10,770
Ach, Frau Melles.
141
00:11:12,200 --> 00:11:13,500
Der Giftmensch vom LKA.
142
00:11:15,040 --> 00:11:16,720
Bonnrad, ich komme noch drauf zurück.
143
00:11:17,700 --> 00:11:18,760
Engelhardt, Entschuldigung.
144
00:11:18,960 --> 00:11:24,020
Ich habe die Flüssigkeit in den
Tanklöchern untersucht und das werde ich
145
00:11:24,020 --> 00:11:25,020
lieber draußen zeigen.
146
00:11:25,540 --> 00:11:26,940
Es ist heiß hier.
147
00:11:27,300 --> 00:11:31,000
Stimmt. Ach, würden Sie vielleicht einen
kleinen Tisch mit nach draußen bringen?
148
00:11:32,960 --> 00:11:34,980
Bonnrad, bringst du einen Tisch mit
raus?
149
00:11:35,880 --> 00:11:37,120
Ja, und was ist hier?
150
00:11:38,830 --> 00:11:42,070
Es handelt sich bei der Mischung um alle
möglichen Lösungsmittel.
151
00:11:43,090 --> 00:11:44,330
Alles Sondermüll.
152
00:11:44,710 --> 00:11:47,510
Das meiste davon schon alleine
gefährlich genug.
153
00:11:48,930 --> 00:11:49,930
Passen Sie gut auf.
154
00:11:50,310 --> 00:11:51,830
Das wird jetzt eine Cocktailschwinde
hier.
155
00:11:52,310 --> 00:11:54,350
Warten Sie noch einen Moment. Sehen Sie.
156
00:11:55,190 --> 00:11:59,950
Diese zweite Flüssigkeit konnten wir in
dem Tank nachweisen. Bitte.
157
00:12:00,390 --> 00:12:04,650
Sie ist verantwortlich für die exotherme
Reaktion der anderen Flüssigkeit.
158
00:12:05,090 --> 00:12:06,090
Exo -was?
159
00:12:06,480 --> 00:12:10,920
Frei werden von Wärme. Die Reaktion hier
wird natürlich aufgrund der geringen
160
00:12:10,920 --> 00:12:14,900
Menge wesentlich schneller sein. Aber
wenn sich das Gemisch an Bord des Tanks
161
00:12:14,900 --> 00:12:17,180
befindet, dann bleibt uns nur noch sehr
wenig Zeit.
162
00:12:38,890 --> 00:12:41,910
Ich hoffe, Sie haben dafür gesorgt, dass
uns niemand damit in Verbindung bringen
163
00:12:41,910 --> 00:12:42,910
kann.
164
00:12:44,590 --> 00:12:46,230
Keine Angst, die Lasten sind sauber.
165
00:12:47,070 --> 00:12:50,130
Die Papiere gut gefälscht und die
Kutsche hat mich noch nie vorher
166
00:12:50,510 --> 00:12:51,510
Gut.
167
00:12:51,850 --> 00:12:54,230
Sie melden sich, wenn alles in Rotterdam
verladen ist.
168
00:12:54,710 --> 00:12:55,870
Okay, Chef, mache ich.
169
00:12:56,630 --> 00:12:57,630
Wiederhören.
170
00:13:00,550 --> 00:13:03,110
Also, Josef, was ist? Machst du die
zweite Fuhre?
171
00:13:03,630 --> 00:13:05,770
Nee, ich nicht. Lass mich stecken.
172
00:13:06,380 --> 00:13:09,820
Ach komm, mach keinen Scheiß. 20 .000,
bau auf die Hand, weil du es bist.
173
00:13:10,580 --> 00:13:12,740
Denk doch mal an die geilen Salber in
Rotterdam.
174
00:13:13,420 --> 00:13:15,340
Nee, nicht mit der Samen.
175
00:14:28,300 --> 00:14:29,580
Neue Stunden, hat der Fahrer gesagt.
176
00:14:30,840 --> 00:14:32,280
Da ist noch der nächste Wagen.
177
00:14:34,040 --> 00:14:35,620
Jetzt hat der Kopf weh von dem Zeug.
178
00:14:35,820 --> 00:14:37,300
Das heißt, wir haben nicht mehr viel
Zeit.
179
00:14:37,600 --> 00:14:40,720
Ja, dann müssen wir noch mal tun bei der
Nasebohne, wenn die Dinge hier nicht
180
00:14:40,720 --> 00:14:41,720
funktionieren.
181
00:14:42,340 --> 00:14:45,380
Oder unsere Hobby -Elektriker die
Sicherung nicht mehr reinkriegen. Ja,
182
00:14:45,380 --> 00:14:46,079
hab's gehört.
183
00:14:46,080 --> 00:14:47,220
Hier ist was von der KTU.
184
00:14:47,800 --> 00:14:50,660
Die Karre hat zuletzt einer Spedition
Bechthold gehört.
185
00:14:51,240 --> 00:14:54,260
Aber am Fahrgestell ist bös gebastelt
worden. Da ist fast nichts original.
186
00:14:55,690 --> 00:15:01,190
Die Hinterachse ist aus Russland und der
Antrieb stammt aus Polen. Ah, bravo.
187
00:15:02,590 --> 00:15:05,330
Ist nicht mehr schlimm, dass du hast im
Lotto gewonnen? Nicht sehr schön viel,
188
00:15:05,470 --> 00:15:06,470
aber erst mal motzen.
189
00:15:08,790 --> 00:15:09,749
Nee, wieso?
190
00:15:09,750 --> 00:15:11,630
Wir könnten doch wieder mal was zusammen
trinken.
191
00:15:12,270 --> 00:15:15,970
Der LKW übrigens. Ich kenne jemanden,
der verscheuert so aufgemotzte LKWs in
192
00:15:15,970 --> 00:15:19,010
Türkei. Du, ich hab da was. Und der
macht ja aus einem Mini einen 7 ,5
193
00:15:19,350 --> 00:15:21,910
Ich meine, rein investitionsmäßig sehr
interessant.
194
00:15:23,070 --> 00:15:25,950
Der tote Fahrer. Das LKA hatte ihn in
der Kartei.
195
00:15:26,850 --> 00:15:27,850
Hier.
196
00:15:28,230 --> 00:15:29,230
Na ja.
197
00:15:30,210 --> 00:15:33,010
Gut, ich übernehme den Schrauber. Du?
Nicht schlecht.
198
00:15:35,250 --> 00:15:36,250
Warum nicht die Witwe?
199
00:15:36,550 --> 00:15:37,770
Wir sehen mal, was ist denn nun?
200
00:15:38,050 --> 00:15:39,090
Ja, Herr Sparger, ja, ja.
201
00:15:41,130 --> 00:15:42,450
Wow, blau.
202
00:15:43,410 --> 00:15:45,370
Und wir beide hören heute den ganzen Tag
Radio, ja?
203
00:15:45,770 --> 00:15:46,770
Ja.
204
00:15:47,610 --> 00:15:48,810
Warum geht das denn nur?
205
00:15:49,090 --> 00:15:50,450
Weil hier keine Batterien drin sind.
206
00:16:13,200 --> 00:16:14,340
Ich bring das in Ordnung, warte.
207
00:16:17,220 --> 00:16:18,220
Entschuldigung.
208
00:16:18,440 --> 00:16:23,700
Ich, ähm... Die Tür war offen und, äh...
Hallo da unten.
209
00:16:24,080 --> 00:16:25,560
Du hast Geburtstag, hab ich gehört, ja?
210
00:16:25,940 --> 00:16:28,620
Ja, das hier hat mir der Papa geschenkt.
Ach, wirklich?
211
00:16:29,040 --> 00:16:31,260
Dann ist dein Papa ein richtig reicher
Mann, oder?
212
00:16:35,520 --> 00:16:36,520
Was wollen Sie?
213
00:16:37,180 --> 00:16:41,460
Ich wollte nur noch mal daran erinnern,
dass... am Montag wieder was fällig
214
00:16:41,460 --> 00:16:42,680
wird. Was?
215
00:16:44,320 --> 00:16:45,320
Montag?
216
00:16:47,880 --> 00:16:50,340
Aber ich habe das Geld schon dreimal
zurückbezahlt.
217
00:16:50,900 --> 00:16:51,900
Nein.
218
00:16:52,340 --> 00:16:54,840
Nein, nein, nein, nein. Sie haben da was
missverstanden.
219
00:16:56,760 --> 00:16:59,820
Wir gehen mal in Ihr Büro.
220
00:17:03,160 --> 00:17:04,159
Gezahlt.
221
00:17:04,380 --> 00:17:05,380
Habt ihr mich verziehen?
222
00:17:05,560 --> 00:17:11,300
Das kann doch nicht sein. Nein, ich habe
doch... Herr Schatz, Uli.
223
00:17:12,619 --> 00:17:14,900
Du bist nicht die Erste, die man Bauern
das Geld ausgibt.
224
00:17:15,300 --> 00:17:17,480
Die Banken wollen ihr Geld, und ich will
meins.
225
00:17:19,520 --> 00:17:22,099
Schulden zu machen, um Schulden zu
bezahlen, das ist nichts Schlimmes.
226
00:17:22,540 --> 00:17:25,579
Diese Schulden nicht zu bezahlen, das
ist nicht ehrenhaft.
227
00:17:26,500 --> 00:17:29,740
Ein Mann muss immer für seine Familie
sorgen. Hat das der Vater dir nicht
228
00:17:29,740 --> 00:17:30,740
beigebracht?
229
00:17:31,600 --> 00:17:34,200
Es ist gut, wenn man Familie hat, für
die man sorgen kann.
230
00:17:36,480 --> 00:17:37,480
Hallo, Patrick.
231
00:17:38,160 --> 00:17:39,240
Na, wie geht's dir?
232
00:17:39,660 --> 00:17:41,160
Gut, ich hab heute Geburtstag.
233
00:17:41,480 --> 00:17:43,060
Hey, da gratuliere ich dir aber.
234
00:17:43,760 --> 00:17:45,580
Und? Was wünschst du dir?
235
00:17:58,660 --> 00:18:00,460
Es tut mir wirklich leid, Frau Kapitän.
236
00:18:06,140 --> 00:18:07,140
Umgekippt?
237
00:18:07,720 --> 00:18:08,720
Aber...
238
00:18:14,990 --> 00:18:16,430
Kannst du mir sagen, von wem er gefahren
ist?
239
00:18:24,230 --> 00:18:25,230
Uli.
240
00:18:26,030 --> 00:18:27,650
Er hat immer diesen Namen erwähnt.
241
00:18:28,250 --> 00:18:29,250
Uli.
242
00:18:30,370 --> 00:18:31,870
Ihm geht's doch genauso beschissen.
243
00:18:33,830 --> 00:18:40,710
Mein Mann und er arbeiteten im gleichen
Betrieb bis... Seine Moni ist auch
244
00:18:40,710 --> 00:18:41,710
wieder schwanger.
245
00:18:44,360 --> 00:18:45,660
Können Sie mir sagen, wo er wohnt?
246
00:18:48,760 --> 00:18:49,760
Frau Kapitze.
247
00:18:50,120 --> 00:18:51,120
Vielleicht in Weg 7.
248
00:18:51,740 --> 00:18:53,360
Das Haus können Sie nicht verfehlen.
249
00:18:55,160 --> 00:18:56,360
Ich habe keine andere Wahl.
250
00:18:57,120 --> 00:18:59,380
Wo soll ich denn sonst das ganze Geld
bis Montag herkriegen?
251
00:18:59,800 --> 00:19:01,480
Du fielst das LKW fahren.
252
00:19:01,860 --> 00:19:03,120
Uli, da ist was faul.
253
00:19:03,320 --> 00:19:04,279
Was?
254
00:19:04,280 --> 00:19:05,940
LKW fahren? Kann ich mit?
255
00:19:06,680 --> 00:19:08,380
Das ist eine richtige Spedition.
256
00:19:08,920 --> 00:19:11,160
Scheint jedenfalls so. Der Manfred fährt
auch für die.
257
00:19:14,540 --> 00:19:15,540
Bitte auch.
258
00:19:16,380 --> 00:19:20,040
Und überhaupt hast du gesagt, du hast
den ganzen Tag für mich zu tun. Tut mir
259
00:19:20,040 --> 00:19:21,560
auch leid, Gross, aber das geht jetzt
nicht anders.
260
00:19:22,480 --> 00:19:23,700
Du passt auf Mama auf, ja?
261
00:19:24,380 --> 00:19:26,460
Uli, bitte. Du findest noch andere.
262
00:19:29,960 --> 00:19:30,960
Das habe ich auch getan.
263
00:19:40,820 --> 00:19:42,420
Er hat es mir versprochen.
264
00:19:43,980 --> 00:19:44,980
Wir fliegen mit.
265
00:20:19,950 --> 00:20:21,670
Tja, Geld regiert die Welt, oder?
266
00:20:22,450 --> 00:20:25,090
Du bist ein bisschen spät, Kumpel. Das
gibt Lohnabzug.
267
00:20:25,610 --> 00:20:27,310
Jetzt fährst du die Fuhre für 14.
268
00:20:28,030 --> 00:20:29,530
Aber wieso denn? Ich fahr doch.
269
00:20:29,990 --> 00:20:30,990
13.
270
00:20:31,410 --> 00:20:32,410
Okay, okay.
271
00:20:32,890 --> 00:20:35,410
Chef. Schon mal einen Tanker gefahren?
272
00:20:35,690 --> 00:20:39,050
Ja. Du fährst die Route, die ich hier
eingezeichnet hab.
273
00:20:39,530 --> 00:20:41,510
Dann lieferst du das Zeug da bei der
Firma ab.
274
00:20:42,070 --> 00:20:43,270
Dann kriegst du das Geld.
275
00:20:44,710 --> 00:20:45,710
Tank ist voll.
276
00:20:46,490 --> 00:20:49,250
Hörst du mir irgendwo an, nimmst
niemanden mit und traust auch nicht. Ist
277
00:20:49,250 --> 00:20:50,250
klar? Ja, ja.
278
00:21:02,410 --> 00:21:03,410
Hallo?
279
00:21:12,330 --> 00:21:13,249
Wer sind Sie?
280
00:21:13,250 --> 00:21:14,250
Entschuldigung, die Tür war offen.
281
00:21:15,050 --> 00:21:16,810
Fuchs kriegt vor Autobahn. Ich suche
einen Mann.
282
00:21:17,930 --> 00:21:20,370
Wieso Autobahn? Was wollen Sie denn von
ihm? Er könnte uns vielleicht bei einer
283
00:21:20,370 --> 00:21:21,490
Ermittlung helfen. Wissen Sie, wo er
ist?
284
00:21:22,190 --> 00:21:24,290
Bei einer LKW -Fahrt. Nach Rotterdam?
285
00:21:24,810 --> 00:21:25,810
Ja.
286
00:21:26,470 --> 00:21:27,590
Woher wissen Sie denn das?
287
00:21:27,830 --> 00:21:28,830
Wissen Sie, wo er abfährt?
288
00:21:29,170 --> 00:21:30,170
Wann ist er weg?
289
00:21:30,630 --> 00:21:31,630
Gerade eben erst.
290
00:21:33,890 --> 00:21:37,770
Und machen Sie bitte die Türe zu!
291
00:21:58,440 --> 00:21:59,259
Jetzt zum Geier.
292
00:21:59,260 --> 00:22:00,340
Na, aber wie geht's dir?
293
00:22:01,520 --> 00:22:04,940
Bist du ein Arzt? Was willst du hier?
Die Halle ist nicht zu verkaufen.
294
00:22:06,200 --> 00:22:07,200
Bitte?
295
00:22:08,020 --> 00:22:10,980
Bist doch jetzt Millionär. Im Lotto
gewonnen.
296
00:22:11,560 --> 00:22:15,780
Aber woher zum Teufel weißt du, dass ich
im Lotto gewonnen habe?
297
00:22:16,300 --> 00:22:17,380
Du erinnerst dich an Nico?
298
00:22:18,520 --> 00:22:20,360
Ja, Autoschieber. Der hat's mir erzählt.
299
00:22:20,780 --> 00:22:23,760
Der arbeitet jetzt rehabilitiert in
einer Lotto -Annahmestelle.
300
00:22:24,000 --> 00:22:25,380
Wie das Leben so spielt, ne?
301
00:22:27,130 --> 00:22:29,410
Du hörst zum Ersten auf, ne? Hab ich
auch gehört.
302
00:22:30,030 --> 00:22:31,810
Nee, ich hör nicht auf, Rabe, aber du
vielleicht.
303
00:22:32,590 --> 00:22:35,050
Wenn du nicht mal sehr gute Erklärungen
für diesen Scania hast.
304
00:22:36,670 --> 00:22:39,570
Mit dieser Zugmaschine hat heute Morgen
jemand einen Tank mit hochexplosiver
305
00:22:39,570 --> 00:22:42,210
Ladung durch die Gegend gefahren. Und in
einer Viertelstunde rollt die nächste
306
00:22:42,210 --> 00:22:44,090
Fuhre los. Und die arbeitet nach dir
aus, Rabe.
307
00:22:44,670 --> 00:22:47,070
Also was ist, erzählst du mir, an wen du
den verkauft hast, oder muss ich dir
308
00:22:47,070 --> 00:22:49,630
die Steuerprüfung vorbeischicken? Hey,
ich hab kein Problem mit dem
309
00:22:49,630 --> 00:22:50,630
Steuerprüfer.
310
00:22:51,930 --> 00:22:53,290
Hör mal zu, du Schlauberger.
311
00:22:53,640 --> 00:22:56,040
Wenn das wieder so ein Schrotthaufen ist
und wir morgen Probleme mit unserem
312
00:22:56,040 --> 00:22:58,600
Trinkwasser haben, dann lass ich dich
hier den Laden auseinandernehmen und
313
00:22:58,600 --> 00:23:01,340
schraubst du circa fünf Jahre in einer
klitzekleinen Zelle an dir selber rum.
314
00:23:01,960 --> 00:23:02,960
Wie klingt das?
315
00:23:04,740 --> 00:23:05,740
Okay, okay.
316
00:23:06,840 --> 00:23:09,320
Salberg. Frank Salberg heißt der Mann.
Mehr weiß ich nicht.
317
00:23:11,300 --> 00:23:12,300
Danke.
318
00:23:16,400 --> 00:23:17,400
Hey, Millionär.
319
00:23:18,660 --> 00:23:20,340
Ich hab einen schönen Maserati in der
Hand.
320
00:23:21,940 --> 00:23:23,820
Freundschaftsfreund. Ich denk drüber
nach.
321
00:23:30,560 --> 00:23:32,140
Die Hitze macht in Leid, um zu schaffen.
322
00:23:33,040 --> 00:23:34,700
Die Kabel sind noch älter als ich.
323
00:23:35,500 --> 00:23:37,740
Wenn noch was platzt, dann ist es aus
mit der Kühlung.
324
00:23:38,000 --> 00:23:39,640
Ja, verdammt, haben Ringgeräte in
Ordnung.
325
00:23:40,300 --> 00:23:43,560
Ich hab keine Lust, die alles
aufzukehren, wenn mir der Betrieb um die
326
00:23:43,560 --> 00:23:44,560
fliegt.
327
00:23:46,840 --> 00:23:48,680
Schrottkarre. Hey, wat war dat?
328
00:23:50,500 --> 00:23:51,500
Hey, hey!
329
00:23:54,510 --> 00:23:56,310
Ja. Ja, na gut.
330
00:24:27,340 --> 00:24:29,660
Ja, ja, pünktlich abgefahren. Vor zehn
Minuten.
331
00:24:29,980 --> 00:24:30,980
Gut.
332
00:24:31,900 --> 00:24:33,520
Und jetzt räumen Sie die Reste weg.
333
00:24:33,860 --> 00:24:36,860
Nein, nein, selbstverständlich. Ich
möchte nicht, dass Sie irgendwelche
334
00:24:36,860 --> 00:24:37,860
bleiben.
335
00:24:40,360 --> 00:24:41,360
Keine Spuren.
336
00:25:21,790 --> 00:25:24,210
Du hast drauf, Mann. Das ist die
Wieselstraße und die ist hier zu Ende.
337
00:25:24,730 --> 00:25:27,930
Jetzt pass auf. Wir sind hier und wir
müssen jetzt hier runterfahren.
338
00:26:05,200 --> 00:26:06,200
Hinten liegt noch einer.
339
00:26:08,540 --> 00:26:09,540
Hey, komm!
340
00:26:36,360 --> 00:26:39,580
In der Halle habe ich mit meinem Vater
mein erstes Auto repariert.
341
00:26:40,420 --> 00:26:41,420
Herr Saalberg?
342
00:26:45,480 --> 00:26:46,900
Sie sind vorläufig festgenommen.
343
00:26:47,320 --> 00:26:50,520
Hey, hey, hey, was soll das denn? Das
dürfen Sie nicht. Sie dürfen mich hier
344
00:26:50,520 --> 00:26:51,520
nicht festhalten.
345
00:26:51,620 --> 00:26:54,340
Schabbeln Sie nicht rum. Zwei Ihrer
Tankleister mit Giftmüll sind unterwegs,
346
00:26:54,480 --> 00:26:55,480
Herr Saalberg.
347
00:26:56,180 --> 00:26:58,220
Das wird ein Nachspiel haben, das sage
ich euch.
348
00:26:59,120 --> 00:27:02,640
Ich habe einen guten Anwalt. Ich werde
mich bei Ihrem Vorgesetzten beschweren.
349
00:27:10,640 --> 00:27:14,780
Zentrale an alle. Dringend gesucht wird
ein LKW Mercedes -Benz 1424.
350
00:27:15,100 --> 00:27:17,020
Farbe grün mit Silo -Auflieger.
351
00:27:25,900 --> 00:27:28,960
Steffi, wir sind jetzt auf der Strecke,
die der Saalberg geplant hat. Aber was
352
00:27:28,960 --> 00:27:31,140
machen wir denn, wenn die Soße schon zu
heiß geworden ist?
353
00:27:31,480 --> 00:27:34,340
Frau Melles versucht eine Lösung zu
finden, die Reaktion aufzuhalten.
354
00:27:34,560 --> 00:27:37,420
Wir können jetzt nur zusehen, dass der
Tank nicht verheizt wird. Ja, da bleibt
355
00:27:37,420 --> 00:27:40,200
momentan nur der Fahrtwind. Kann das
vielleicht die Reaktion verhindern?
356
00:27:40,500 --> 00:27:41,500
Besuchen wir ihn.
357
00:27:41,580 --> 00:27:43,340
Sorgen Sie dafür, dass der LKW fahrt.
358
00:27:43,640 --> 00:27:47,100
Er darf auf keinen Fall anhalten. Der
Kerl Finkl muss immer so gehen.
359
00:27:48,120 --> 00:27:51,060
Kilometer alt, Gründer 1424. Ich bleibe
auf dem Fersen.
360
00:27:52,960 --> 00:27:55,500
Achtung, wenn die Milchbräuche im Büro
sind, sich unbedingt mit uns in
361
00:27:55,500 --> 00:27:56,500
Verbindung setzen, okay?
362
00:28:00,900 --> 00:28:02,280
Ich werde dich vermissen, Alter.
363
00:28:15,510 --> 00:28:16,630
Wow, ist der geil.
364
00:28:16,950 --> 00:28:17,990
Patrick, was machst du denn hier?
365
00:28:19,070 --> 00:28:20,950
Ich hab dich was gefragt. Du kommst
überhaupt nicht rein.
366
00:28:21,410 --> 00:28:26,630
Ich hab das Geburtstag. Ich hab das
Geburtstag. Den ganzen Tag. Das geht
367
00:28:26,630 --> 00:28:28,210
nicht. Mit Schmuti machst du dich ja
Sorgen.
368
00:28:28,850 --> 00:28:30,030
Die Eltern sind an der Tankstelle.
369
00:28:30,270 --> 00:28:31,710
Mama und uns sind jetzt nach Hause.
370
00:28:32,190 --> 00:28:34,230
Ach, die Mama ist doch immer müde.
371
00:28:35,530 --> 00:28:37,270
Ich habe nie impfen.
372
00:28:41,270 --> 00:28:42,490
Patrick, das ist ja nichts für dich.
373
00:28:49,290 --> 00:28:50,290
Wer wegen dir hier?
374
00:28:50,770 --> 00:28:51,790
Weiß ich doch nicht.
375
00:28:52,950 --> 00:28:54,230
Wir proben jetzt mal, Mama.
376
00:28:54,810 --> 00:28:55,990
Setz dich ordentlich hin.
377
00:29:05,330 --> 00:29:06,690
Was spielt der denn?
378
00:29:21,680 --> 00:29:26,100
Kannst du mir doch mal erzählen, was du
entscheiden willst?
379
00:29:28,520 --> 00:29:30,400
Ich werde dich für nicht.
380
00:29:33,180 --> 00:29:35,900
Du bist ja völlig übergeschleppt. Wie
geht es gerade heute?
381
00:29:38,640 --> 00:29:39,640
Ja, so.
382
00:29:40,760 --> 00:29:42,240
Vielleicht überlege ich es mir doch mal.
383
00:30:33,360 --> 00:30:34,880
So, hab ich ne Bombe unter dem LKW?
384
00:30:35,620 --> 00:30:36,620
Versuch mich mal.
385
00:30:55,530 --> 00:30:56,530
Was hat das denn für eine Aktion?
386
00:30:56,730 --> 00:30:57,970
Ja, aber das mag mich doch nicht!
387
00:31:24,560 --> 00:31:25,560
Eskorte ist unterwegs.
388
00:31:25,860 --> 00:31:32,040
Ich bin da rübergekommen.
389
00:31:32,560 --> 00:31:33,560
Oh, nee.
390
00:31:33,780 --> 00:31:37,280
Nee, sagen Sie es nicht. Wir haben eine
Direktleitung geschaltet, damit wir über
391
00:31:37,280 --> 00:31:38,780
Funk Kontakt zu seinem Telefon bekommen.
392
00:31:41,440 --> 00:31:45,580
Ich melde mich später. Frau Dr. Melles,
endlich.
393
00:31:45,920 --> 00:31:48,500
Wir haben eine Möglichkeit gefunden, den
Gift -Cocktail zu finden.
394
00:31:48,740 --> 00:31:50,020
Die Temperatur steigt.
395
00:31:50,320 --> 00:31:51,320
Oh.
396
00:31:51,860 --> 00:31:53,900
Da kann man nichts mehr machen.
397
00:31:54,440 --> 00:31:55,960
Der Tank wird in jedem Fall explodieren.
398
00:31:56,520 --> 00:31:57,760
Wie lange haben wir noch Zeit?
399
00:31:58,060 --> 00:31:59,120
Das kann ich nur schätzen.
400
00:31:59,540 --> 00:32:01,740
Vielleicht eine Viertelstunde,
vielleicht auch ein bisschen länger.
401
00:32:03,020 --> 00:32:06,620
Und was für eine Sprengwirkung ist zu
erwarten? Bei einem normalen
402
00:32:06,620 --> 00:32:10,640
Sattelauflieger? In einem Radius von 500
Metern bleibt kein Stein mehr auf dem
403
00:32:10,640 --> 00:32:14,360
anderen. Und wenn man den Tank kühlt?
Einer unserer Kollegen ist gerade dabei.
404
00:32:14,500 --> 00:32:15,500
Das wird nichts nützen.
405
00:32:16,080 --> 00:32:20,440
Diese Reaktion ist nicht zu stoppen,
wenn es sich um dasselbe Gemiss handelt.
406
00:32:20,960 --> 00:32:21,960
Kommen Sie.
407
00:32:23,340 --> 00:32:24,800
Wir müssen nicht von der Autobahn.
408
00:32:25,000 --> 00:32:30,640
Wir müssen ihn weg auf allen
Lohngebieten bringen.
409
00:32:32,880 --> 00:32:33,880
Patrick?
410
00:32:36,040 --> 00:32:37,040
Patrick?
411
00:32:42,160 --> 00:32:43,160
Patrick?
412
00:32:50,900 --> 00:32:51,900
Patrick?
413
00:32:53,520 --> 00:32:56,100
Der ist doch mit Ihrem Mann weggefahren,
mit dem Fahrrad.
414
00:32:56,640 --> 00:32:59,520
Naja, das heißt, eigentlich ist er
hinter ihm hergefahren, wenn Sie mich
415
00:33:03,700 --> 00:33:04,700
Na toll.
416
00:33:05,140 --> 00:33:06,140
Was machen wir jetzt?
417
00:33:07,080 --> 00:33:08,080
Was?
418
00:33:08,680 --> 00:33:09,880
Ihr habt euch was ausgedacht?
419
00:33:10,820 --> 00:33:11,980
Ich denke, ein bisschen schneller.
420
00:33:12,580 --> 00:33:13,580
Ja.
421
00:33:13,940 --> 00:33:15,680
Der Junge hier, lebst du denn immer mit?
422
00:33:16,100 --> 00:33:17,600
Ich hab heute Geburtstag.
423
00:33:17,920 --> 00:33:19,180
Trotzdem solltest du nicht hier sein.
424
00:33:19,480 --> 00:33:20,660
Ich wollte nicht bei dir sein.
425
00:33:22,700 --> 00:33:24,640
Bist du eine echte Knarre? Patrick,
bitte.
426
00:33:26,920 --> 00:33:28,360
Scheiße. Scheiße.
427
00:33:28,580 --> 00:33:29,980
Alles wegen diesem Scheißgeld.
428
00:33:30,500 --> 00:33:32,280
Ich wollte gleich nicht. Ich hab's
geahnt.
429
00:33:32,700 --> 00:33:37,220
Ich mach doch das Not wegen dem... Unser
Haus haben wir abgefahren und... Wir
430
00:33:37,220 --> 00:33:40,900
kriegen noch ein Kind und... Oh, das
will ich dir erzählen. Ich war bei dir
431
00:33:40,900 --> 00:33:41,900
Hause.
432
00:33:42,940 --> 00:33:44,280
Und dann haben wir andere Probleme.
433
00:33:45,140 --> 00:33:46,720
Ich bin übrigens André. Uli.
434
00:33:48,620 --> 00:33:49,640
So ein Mann, Patrick.
435
00:33:59,199 --> 00:34:00,680
Schön kühl hier.
436
00:34:01,900 --> 00:34:04,680
In einem Radius von 500 Meter, sagen sie
aber.
437
00:34:05,000 --> 00:34:06,160
Ja, alles gut.
438
00:34:06,980 --> 00:34:11,120
Wenn wir Freitagsübertragung hätten,
könnten wir Dingesong oder den Panzer
439
00:34:11,120 --> 00:34:12,120
spielen.
440
00:34:15,139 --> 00:34:16,139
Freie Zeit?
441
00:34:16,820 --> 00:34:23,400
Bei einer Explosion auslaufende
Fristigkeit könnte uns die Karte
442
00:34:33,150 --> 00:34:34,370
Hier ist ein altes Klärwerk.
443
00:34:34,690 --> 00:34:35,929
Aber das ist zu nah an der Wohnung.
444
00:34:36,750 --> 00:34:38,830
Hier ist alles voller Steigung.
445
00:35:08,650 --> 00:35:09,650
Was machen wir jetzt?
446
00:35:10,530 --> 00:35:11,530
Keine Ahnung.
447
00:35:11,870 --> 00:35:12,990
Wie viel Zeit haben wir dann noch?
448
00:35:19,690 --> 00:35:20,830
Ich glaube, da ist es.
449
00:35:21,490 --> 00:35:22,670
Ein Steinbruch.
450
00:35:23,390 --> 00:35:24,970
Können ihre Leute schnell genug da sein?
451
00:35:26,090 --> 00:35:27,110
Das müsste gehen.
452
00:35:27,470 --> 00:35:31,670
Die können schon mal vorfallen,
Bindemittel aussprühen und eventuell
453
00:35:31,670 --> 00:35:32,670
abbauen.
454
00:35:36,490 --> 00:35:37,490
Und, habt ihr was?
455
00:35:38,090 --> 00:35:41,190
Ihnen einen Steinbruch bei Gräfenbräuch.
Das müsste die nächste Ausfahrt bei
456
00:35:41,190 --> 00:35:41,769
Ihnen sein.
457
00:35:41,770 --> 00:35:42,930
Hier raus, rechts rüber!
458
00:36:06,410 --> 00:36:10,950
Mensch, André, halt dich doch einmal an
Standardmanöver. Cobra 19 an Zentrale,
459
00:36:10,990 --> 00:36:13,690
der LKW ist von der Autobahn runter.
Autostart 37.
460
00:36:13,990 --> 00:36:14,990
Verlust zurück.
461
00:37:01,290 --> 00:37:02,290
Das ist mein Name.
462
00:37:03,750 --> 00:37:04,290
Das
463
00:37:04,290 --> 00:37:12,810
ist
464
00:37:12,810 --> 00:37:19,690
mein Name.
465
00:37:38,860 --> 00:37:41,820
Wir müssen auf jeden Fall bis zum
Steinbruch fahren. Wenn die Temperatur
466
00:37:41,820 --> 00:37:42,820
ist, dann reiten wir an in Holland.
467
00:37:44,860 --> 00:37:48,160
Wir müssen uns auch unter einen Kran
lassen.
468
00:37:50,900 --> 00:37:54,180
Die Absperrung zum Steinbruch ist jetzt
bestätigt. André kann jetzt Dampf
469
00:37:54,180 --> 00:37:55,180
machen.
470
00:37:58,380 --> 00:38:00,020
Achtung, André, da kommt ein Traktor von
rechts.
471
00:38:00,300 --> 00:38:01,300
Achtung!
472
00:38:22,759 --> 00:38:24,760
kaputt. Warte mal. Der Krankenhafen auch
noch?
473
00:38:25,300 --> 00:38:26,300
Scheiße.
474
00:38:30,340 --> 00:38:31,460
Ich schätze, wir haben Probleme.
475
00:38:54,700 --> 00:38:55,700
Das ist ein richtiges Problem.
476
00:38:57,040 --> 00:38:59,060
Das muss mein Kollege uns sagen, wenn
wir fahren können.
477
00:39:30,270 --> 00:39:31,930
Niemals! Ich springe nicht ohne meinen
Sohn.
478
00:39:33,030 --> 00:39:35,030
Und wer soll die Karre fahren?
479
00:39:37,890 --> 00:39:39,530
Du musst so lange Gas geben wie möglich.
480
00:39:41,410 --> 00:39:44,650
Wenn du raus springst, auf den Füßen
landen und dich abrollen.
481
00:39:45,050 --> 00:39:46,930
Den Kleinen? Du kannst doch den Kleinen
nicht springen lassen!
482
00:40:05,230 --> 00:40:05,968
Hey, Semir!
483
00:40:05,970 --> 00:40:08,750
Du bist die Behufsfrau, aufziehen! Du
sollst schrecklich dafür, dass wir nicht
484
00:40:08,750 --> 00:40:09,750
langweilig werden!
485
00:40:20,010 --> 00:40:22,370
Aktien! Aktien, Sicherungsboot hier an
Bord!
486
00:40:24,830 --> 00:40:26,930
Semir, zieh den Kleinen den Hubschrauber
raus und wir springen.
487
00:40:27,250 --> 00:40:28,250
Was?
488
00:40:28,390 --> 00:40:30,030
Habt ihr denn alle im Schlaf? Das ist
doch Wahnsinn!
489
00:40:32,229 --> 00:40:34,770
Aber... Niemals! Schlag dir das an den
Kopf! Wir haben doch keine andere Wahl.
490
00:40:34,950 --> 00:40:36,450
Er kann nicht springen und wir völlig
anhalten.
491
00:40:36,670 --> 00:40:38,510
Wenn er ein paar Minuten fliegt, ist der
Tank um die Ohren.
492
00:40:47,670 --> 00:40:50,090
Wie fließt der denn?
493
00:40:50,330 --> 00:40:51,570
Mach dir keine Sorgen, er fließt ja
auch.
494
00:40:54,270 --> 00:40:56,330
Wir sehen uns ja gleich wieder. Komm,
wir müssen uns rein!
495
00:43:23,600 --> 00:43:24,700
Ist alles okay mit dir?
496
00:43:26,120 --> 00:43:28,880
Alles gut.
497
00:43:30,060 --> 00:43:31,060
Hey!
498
00:43:36,900 --> 00:43:40,960
Sag mir mit dem Liebstaub.
499
00:43:41,680 --> 00:43:42,680
Nein, nein.
500
00:44:07,400 --> 00:44:11,060
Das war der geilste Geburtstag, den ich
je erlebt habe. Oh, du hast mir meinen
501
00:44:11,060 --> 00:44:12,100
Riesenschreck angejagt.
502
00:44:12,480 --> 00:44:14,180
Vielen Dank, dass du meinen Arsch
gerettet hast.
503
00:44:14,400 --> 00:44:15,400
Ich schreibe doch die Liste.
504
00:44:15,920 --> 00:44:17,780
Du hast mir keine Liste, du hast mich
nicht erlitten.
505
00:44:18,440 --> 00:44:20,960
Nee, ich habe dich ab aus der Scheiße
gezogen. Quatsch.
506
00:44:21,740 --> 00:44:25,920
Ich habe mich auf den Lastwagen gehängt
und der Papa ist da rausgesprungen. Die
507
00:44:25,920 --> 00:44:28,000
beiden kommen nachher in mein Büro.
508
00:44:28,500 --> 00:44:32,340
Können Sie nicht meinen Auftrag
erledigen, ohne die Stadt in der Luft zu
509
00:44:32,540 --> 00:44:34,220
Geben Sie uns einen Berufsaufschiff hin.
510
00:44:34,819 --> 00:44:37,200
Apropos von Andrea, hier, was soll ich
Ihnen geben?
511
00:44:37,440 --> 00:44:38,440
Ah ja, danke.
512
00:44:40,680 --> 00:44:44,220
Wir haben ihn, ja, hat gestanden. Wir
haben den Hauptbedächtigen schon
513
00:44:44,220 --> 00:44:45,600
verhaftet. Liegt doch klar.
514
00:44:45,920 --> 00:44:50,500
Er wird gerade verhört. Er hat für die
Entsorgung von Gipfel kassiert. Hat den
515
00:44:50,500 --> 00:44:52,980
Dreck aber noch frisch gelagert, um
jetzt mal nach Afrika zu verschieben.
516
00:44:54,340 --> 00:44:56,460
Guck mir die so an, ich bin nur ein
armer Beamter.
517
00:44:57,800 --> 00:44:59,700
46 Leute haben sechs Richtige.
518
00:44:59,940 --> 00:45:01,680
Das musst du dir mal vorstellen, 46.
519
00:45:02,650 --> 00:45:05,730
Das bedeutet, dass ich ungefähr nur, was
weiß ich, 50 .000 Mark bekomme. Das ist
520
00:45:05,730 --> 00:45:08,230
alles. Da kann ich mir die Maserati von
der Backe putzen.
521
00:45:10,710 --> 00:45:13,430
Was ist, appellierst du an mein gutes
Herz? Ja, ich appellier an dein gutes
522
00:45:13,430 --> 00:45:14,430
Herz.
40955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.