All language subtitles for 958e2a13f9e2ed0c33de4903fbf777e2761c23bdd164a4fd18346c9301c74ed9-92a5c1c6f6c6a69b01322bbbef9b3aedbb7c6286,5ddebf68,682u9eq_480

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,750 --> 00:00:23,750 Hey. 2 00:00:24,370 --> 00:00:25,490 How are you doing? 3 00:00:26,050 --> 00:00:27,050 I can't sleep. 4 00:00:27,310 --> 00:00:28,310 No? 5 00:00:28,930 --> 00:00:31,570 Neither. Your father is snoring. 6 00:00:32,130 --> 00:00:33,510 I don't know what I'm going to do. 7 00:00:34,710 --> 00:00:36,130 How are you feeling now? 8 00:00:36,450 --> 00:00:37,930 I need to get in my room, Mom. 9 00:00:38,130 --> 00:00:42,290 Well, I can't sleep, and clearly you're not asleep either, and I wanted to come 10 00:00:42,290 --> 00:00:43,290 check on you. 11 00:00:44,610 --> 00:00:45,630 A lot of pain. 12 00:00:46,510 --> 00:00:47,510 Pain? Yeah? 13 00:00:47,770 --> 00:00:48,830 Well, that's not good. 14 00:00:49,130 --> 00:00:50,130 No. 15 00:00:50,970 --> 00:00:53,680 No. Where's the pain at right now? 16 00:00:55,880 --> 00:01:00,760 It's in my back. In this area? 17 00:01:01,220 --> 00:01:02,620 I don't know why. 18 00:01:03,580 --> 00:01:04,739 Well, that's not good. 19 00:01:05,840 --> 00:01:08,860 What happened to the girlfriend? I haven't seen her in a while. 20 00:01:10,300 --> 00:01:12,800 After I got hurt, she stopped talking to me. 21 00:01:13,000 --> 00:01:14,000 Well, that's just wrong. 22 00:01:14,120 --> 00:01:16,640 Yeah. I can't believe she broke up with you over that. 23 00:01:17,100 --> 00:01:18,100 Bitch. Yeah. 24 00:01:20,160 --> 00:01:21,160 Well... 25 00:01:21,500 --> 00:01:25,640 What kind of pain are you having? Like, release pain? 26 00:01:26,180 --> 00:01:28,360 Like, you need to let it loose? 27 00:01:28,640 --> 00:01:30,320 I can't even do that. I don't know. 28 00:01:30,740 --> 00:01:35,480 You can't do that? Is it because of pain in your back and everywhere else? It 29 00:01:35,480 --> 00:01:38,380 hurts to do anything. Anything? 30 00:01:38,580 --> 00:01:39,860 Oh, that's not good. 31 00:01:40,860 --> 00:01:44,540 Well, I mean, your dad is snoring in the next room. 32 00:01:44,780 --> 00:01:47,620 And maybe mommy can help you. 33 00:01:50,760 --> 00:01:52,540 With a little release. 34 00:01:53,120 --> 00:01:54,220 I don't get it. 35 00:01:55,080 --> 00:01:57,860 Now mommy can help you. 36 00:01:58,280 --> 00:01:59,280 Oh. 37 00:02:00,440 --> 00:02:01,440 Oh. 38 00:02:01,960 --> 00:02:04,700 Mom. What are you doing? 39 00:02:05,100 --> 00:02:07,800 Your dad's sleeping. It's fine. 40 00:02:09,020 --> 00:02:14,200 I mean, I don't want you to suffer. I don't want you to have all this pain. I 41 00:02:14,200 --> 00:02:15,340 want to make you feel better. 42 00:02:15,720 --> 00:02:16,720 It's been a while. 43 00:02:16,980 --> 00:02:18,900 Yeah, but, you know. 44 00:02:19,390 --> 00:02:22,590 I took care of you when you were little, and I can take care of you now. 45 00:02:22,950 --> 00:02:23,950 That was a long time ago. 46 00:02:24,190 --> 00:02:25,190 Yeah, so? 47 00:02:28,210 --> 00:02:29,210 Strange. 48 00:02:31,090 --> 00:02:32,810 Well, maybe this can help. 49 00:02:36,090 --> 00:02:37,090 Wait, whoa. 50 00:02:39,130 --> 00:02:40,130 Whoa. 51 00:02:45,270 --> 00:02:46,270 Does it help? 52 00:02:46,950 --> 00:02:47,950 Help you? Why? 53 00:02:48,630 --> 00:02:53,790 Make it a little simpler, easier for mommy to make you feel better. I feel a 54 00:02:53,790 --> 00:02:54,790 little uncomfortable. 55 00:02:55,390 --> 00:02:59,010 That shouldn't be a problem. You shouldn't feel uncomfortable. 56 00:02:59,550 --> 00:03:00,550 Why is it doing that? 57 00:03:00,610 --> 00:03:01,950 Doing what? Getting hard? 58 00:03:03,170 --> 00:03:05,790 Enjoying it and like mommy touching you? No. 59 00:03:08,030 --> 00:03:09,030 A little. 60 00:03:09,350 --> 00:03:10,350 Maybe. 61 00:03:11,270 --> 00:03:12,270 Do you want to touch? 62 00:03:12,950 --> 00:03:13,950 Is it okay? 63 00:03:13,990 --> 00:03:14,990 Yeah. 64 00:03:23,300 --> 00:03:24,700 They've always been this big. 65 00:03:29,700 --> 00:03:35,400 A little more comfortable now? 66 00:03:36,400 --> 00:03:38,160 A little bit. A little bit? 67 00:03:40,760 --> 00:03:42,080 What are you doing? 68 00:03:42,320 --> 00:03:43,900 I'm gonna take it out. What are you doing? 69 00:03:44,160 --> 00:03:45,160 I'm gonna take it out. 70 00:03:49,610 --> 00:03:51,130 I gotta help you feel better. 71 00:03:51,750 --> 00:03:53,630 Just let mommy take the pain away. 72 00:03:54,370 --> 00:03:56,590 Wait, what are you doing? 73 00:03:58,070 --> 00:03:59,070 Wait. 74 00:04:07,210 --> 00:04:08,210 Mom, 75 00:04:14,030 --> 00:04:15,090 what are you doing? 76 00:04:15,550 --> 00:04:16,570 Does it feel better? 77 00:04:16,810 --> 00:04:17,810 Yeah. 78 00:04:18,250 --> 00:04:19,250 Come on don't be shy. 79 00:04:21,029 --> 00:04:22,510 Mommy helped you when you were little. 80 00:04:22,750 --> 00:04:23,750 She can help you now. 81 00:04:50,990 --> 00:04:51,990 You feel okay? 82 00:04:53,070 --> 00:04:54,070 Yeah. 83 00:05:07,990 --> 00:05:14,830 What if Dad wakes up? 84 00:05:15,570 --> 00:05:19,450 He's snoring so heavily, I doubt he's getting up anytime soon. 85 00:05:58,220 --> 00:05:59,740 We're getting adventurous, aren't we? 86 00:06:01,680 --> 00:06:02,260 Are you 87 00:06:02,260 --> 00:06:20,680 trying 88 00:06:20,680 --> 00:06:22,960 to deep throat anymore? 89 00:06:23,280 --> 00:06:24,380 Maybe a little. 90 00:06:44,940 --> 00:06:46,040 Are you starting to feel better? 91 00:06:47,260 --> 00:06:49,840 I think I'm gonna feel a lot better really soon. Yeah? 92 00:07:18,600 --> 00:07:19,840 It's pretty good. You can use your hands. 93 00:07:53,260 --> 00:07:54,260 Mm -hmm. 94 00:07:54,940 --> 00:07:57,600 Why did you want to see that? Yeah. Yeah. 95 00:08:08,720 --> 00:08:09,539 It's okay? 96 00:08:09,540 --> 00:08:10,540 Mm -hmm. 97 00:08:11,620 --> 00:08:13,060 I just want to make you feel good. 98 00:08:29,360 --> 00:08:30,259 You feel good too? 99 00:08:30,260 --> 00:08:31,260 Uh -huh. 100 00:08:50,640 --> 00:08:54,940 Do you want me to... Is it okay if I finish? Yeah. 101 00:08:55,820 --> 00:08:57,260 Come in my mouth? Yeah. 102 00:08:57,660 --> 00:08:58,660 Yeah? 103 00:09:25,410 --> 00:09:26,530 It's okay if I come in your mouth? 104 00:09:48,050 --> 00:09:50,250 Do you feel better now? 105 00:09:50,810 --> 00:09:55,310 Wouldn't it be cool if you give dad a kiss when you get back to bed? 106 00:09:57,100 --> 00:10:00,380 I think I might go take a little nap if he's not snoring too badly. 107 00:10:00,600 --> 00:10:04,500 You're such a dick. Just give him a kiss first and then go take your nap. 108 00:10:04,740 --> 00:10:05,740 Okay. 109 00:10:05,920 --> 00:10:06,920 You like that idea? 110 00:10:07,040 --> 00:10:08,040 Sure. 111 00:10:08,340 --> 00:10:12,580 Oh, you've got to put your underwear back on. Yeah, I guess so. 112 00:10:14,800 --> 00:10:18,320 So what if I have any pressure in the future? 113 00:10:19,700 --> 00:10:20,820 Just ask Mommy. 114 00:10:21,520 --> 00:10:23,320 I can help you. You promise? 115 00:10:23,540 --> 00:10:25,680 I promise. As long as your dad's not here. 116 00:10:25,980 --> 00:10:26,980 Okay. Okay? 117 00:10:27,450 --> 00:10:28,450 Cool. 118 00:10:28,830 --> 00:10:29,709 Thanks, Mom. 119 00:10:29,710 --> 00:10:30,710 See you in a little while. 120 00:10:32,770 --> 00:10:33,770 Hi. 121 00:10:35,030 --> 00:10:36,530 Hey there. How are you? 122 00:10:40,850 --> 00:10:47,070 No, I don't have toys I can use. I don't have any one available right now for 123 00:10:47,070 --> 00:10:48,070 that. 124 00:10:50,270 --> 00:10:53,330 No, you don't want me to use the toys you want me to find. 125 00:10:54,640 --> 00:10:55,900 A person. Oh. 126 00:10:56,660 --> 00:11:03,560 To fuck me on camera. Well, it's a little complicated. My husband's not 127 00:11:03,560 --> 00:11:04,560 right now. 128 00:11:07,560 --> 00:11:08,560 Anyone. 129 00:11:08,860 --> 00:11:09,860 Oh. 130 00:11:10,960 --> 00:11:12,800 Well, my son is here. 131 00:11:13,760 --> 00:11:15,820 I don't know how you guys feel about that. 132 00:11:19,080 --> 00:11:21,080 For that price, I don't know. 133 00:11:22,080 --> 00:11:23,080 Maybe. 134 00:11:26,030 --> 00:11:28,890 He's okay with it. I guess we'll have to find out. 135 00:11:30,270 --> 00:11:32,630 Luke, can you come in here, please? 136 00:11:36,330 --> 00:11:37,330 What's going on? 137 00:11:37,830 --> 00:11:40,870 Well, this is how mommy makes extra money. 138 00:11:41,910 --> 00:11:44,670 So daddy doesn't have to pay for everything. 139 00:11:45,110 --> 00:11:46,710 What are the lights for? 140 00:11:47,130 --> 00:11:49,450 Well, I'm on webcam right now. 141 00:11:50,330 --> 00:11:53,550 And they just make it a lot brighter and easier for them to see. 142 00:11:54,960 --> 00:11:56,320 Okay, well, what do you need from me? 143 00:11:56,700 --> 00:12:03,520 Well, they're willing to pay quite a bit to see me fuck 144 00:12:03,520 --> 00:12:04,520 somebody on camera. 145 00:12:05,380 --> 00:12:06,380 Well, Dad's not here. 146 00:12:07,340 --> 00:12:08,340 Right. 147 00:12:08,620 --> 00:12:11,640 But they said anybody. They don't care who. 148 00:12:12,340 --> 00:12:15,960 So I was thinking maybe you could help me out with that. 149 00:12:16,340 --> 00:12:22,900 They can't see your face. It'd just be me mostly and your penis. 150 00:12:23,060 --> 00:12:24,240 We've never done that, though. 151 00:12:25,320 --> 00:12:27,220 Yeah, but we could try it. 152 00:12:28,280 --> 00:12:30,000 And they can't see me? No, sir. 153 00:12:31,800 --> 00:12:32,800 Right here? 154 00:12:33,160 --> 00:12:35,680 Yeah, like right here so they can see. 155 00:12:36,640 --> 00:12:37,640 Okay. 156 00:12:40,240 --> 00:12:41,260 Hi, guys. 157 00:12:41,560 --> 00:12:47,660 So I got my son here, and he's going to help us out. So 158 00:12:47,660 --> 00:12:51,860 thanks a lot for the donation, and I hope you enjoy it. 159 00:12:59,400 --> 00:13:00,400 We've done this before. 160 00:14:15,950 --> 00:14:17,070 Actually, let me put it in you. 161 00:14:18,170 --> 00:14:19,170 Why? 162 00:14:20,290 --> 00:14:21,290 You don't want to? 163 00:14:23,110 --> 00:14:24,110 Yeah, I don't know. 164 00:14:31,310 --> 00:14:32,890 I kind of want to. 165 00:14:33,750 --> 00:14:34,750 You do? 166 00:14:45,200 --> 00:14:46,280 I think they want to too. 167 00:14:59,340 --> 00:15:04,180 I think that would probably be the easiest way. 168 00:15:04,600 --> 00:15:10,620 Are you guys ready? 169 00:15:28,870 --> 00:15:31,670 oh oh 170 00:17:17,640 --> 00:17:19,339 How's your first time fucking mommy? 171 00:17:20,140 --> 00:17:21,140 Pretty good. 172 00:17:21,240 --> 00:17:22,240 Yeah? 173 00:17:22,619 --> 00:17:23,619 Well, 174 00:17:25,300 --> 00:17:26,300 they're enjoying it too. 175 00:17:27,460 --> 00:17:29,320 We keep getting more and more tokens. 176 00:20:51,980 --> 00:20:52,980 I don't know if that was okay. 177 00:20:53,660 --> 00:20:54,660 It's fine. 178 00:20:57,120 --> 00:20:59,940 Well, thank you. 179 00:21:00,760 --> 00:21:02,680 We definitely made a lot of money today. 180 00:21:02,920 --> 00:21:03,920 You don't need me anymore, do you? 181 00:21:04,080 --> 00:21:08,800 No, you can go clean up and do whatever you need. Thank you. 182 00:21:09,840 --> 00:21:10,819 Okay, thanks, Mom. 183 00:21:10,820 --> 00:21:11,820 You're welcome. 184 00:21:12,480 --> 00:21:13,480 Thanks, guys. 185 00:21:13,540 --> 00:21:14,660 Hope you enjoyed the show. 186 00:21:44,750 --> 00:21:47,310 What are you doing? Mom, get out of here. 187 00:21:47,670 --> 00:21:48,670 What are you doing? 188 00:21:49,430 --> 00:21:51,830 Nothing. I need some privacy. 189 00:21:52,390 --> 00:21:55,570 How did you get pictures of Aunt Corrie on your phone? 190 00:21:55,990 --> 00:21:56,990 I asked her. 191 00:21:57,210 --> 00:21:59,050 She sent you these pictures? 192 00:21:59,650 --> 00:22:01,670 Yeah. Well, I'm going to have to have a talk with your aunt. 193 00:22:02,110 --> 00:22:06,490 Get out of my room. You don't need to do this. I told you already. That's what 194 00:22:06,490 --> 00:22:07,490 mommy's here for. 195 00:22:07,650 --> 00:22:08,870 You're not respecting my privacy. 196 00:22:10,850 --> 00:22:13,730 Okay, well, I don't like you jerking off to Aunt Corrie. 197 00:22:14,440 --> 00:22:16,020 You weren't home. I had to do something. 198 00:22:16,220 --> 00:22:17,219 I'm home now. 199 00:22:17,220 --> 00:22:19,480 Okay. You want Mommy to help you now? 200 00:22:20,080 --> 00:22:21,080 Oh. 201 00:22:21,500 --> 00:22:23,860 Okay. You don't need this. 202 00:22:24,180 --> 00:22:25,180 You don't need this. 203 00:22:25,620 --> 00:22:27,760 That's my phone. 204 00:22:28,200 --> 00:22:31,540 Okay. You can have it back later. You don't need this. Mommy's here right now. 205 00:22:31,740 --> 00:22:33,900 Here. Help Mommy out of her dress. 206 00:22:49,040 --> 00:22:50,820 Didn't you have fun the other day? Yeah. 207 00:22:51,320 --> 00:22:55,800 Okay, well, Mommy can help you now since she's home. 208 00:22:56,680 --> 00:22:57,900 And I had fun, too. 209 00:22:58,140 --> 00:22:59,140 Okay, cool. 210 00:23:01,880 --> 00:23:03,920 And Dad didn't come home with you, did he? 211 00:23:04,240 --> 00:23:09,900 No, I think he's still on his business drive home or whatever. 212 00:23:10,140 --> 00:23:11,140 Oh, so it better be quick. 213 00:23:11,160 --> 00:23:13,240 Yeah, well, not too quick. 214 00:23:13,440 --> 00:23:14,440 Okay. 215 00:23:30,320 --> 00:23:32,480 Did you say Aunt Cory might be able to join us? 216 00:23:33,520 --> 00:23:38,020 If you're lucky, maybe I can convince her, but... It wasn't too hard to get 217 00:23:38,020 --> 00:23:39,020 pictures. Not this time. 218 00:23:39,500 --> 00:23:40,500 Okay. 219 00:23:41,180 --> 00:23:44,400 No, it wasn't hard to get the pictures. What did you do? Just ask and she gave 220 00:23:44,400 --> 00:23:48,080 them to you. I just said, can I have some pictures of you? 221 00:23:48,900 --> 00:23:49,940 And it was like, whoa. 222 00:23:51,420 --> 00:23:52,940 No, the one she sent you, right? 223 00:23:53,180 --> 00:23:54,180 Uh -huh. 224 00:23:54,620 --> 00:23:55,720 Sounds like Aunt Cory. 225 00:24:27,950 --> 00:24:29,230 Aren't you glad mommy's home now? 226 00:24:32,510 --> 00:24:33,510 Yeah, 227 00:24:40,850 --> 00:24:42,730 I was having trouble. 228 00:24:43,390 --> 00:24:44,390 I can tell. 229 00:25:43,819 --> 00:25:47,040 This is slippery. 230 00:27:42,330 --> 00:27:43,950 There's enough of it for you to hold. 231 00:28:42,730 --> 00:28:45,290 Face this way in case the guy comes home. I can see him. Yeah. 232 00:28:54,330 --> 00:28:55,990 Okay, I can see out the window now. 233 00:28:58,730 --> 00:29:02,570 Maybe if you're good next time, I'll let you put it in the other hole. 234 00:29:02,990 --> 00:29:03,990 Oh. 235 00:29:04,290 --> 00:29:05,290 Promise? 236 00:29:05,650 --> 00:29:06,650 Promise. 237 00:29:07,710 --> 00:29:08,830 But you have to be good. 238 00:29:09,410 --> 00:29:10,410 Okay. 239 00:29:18,640 --> 00:29:19,640 Thank you. 240 00:34:44,909 --> 00:34:46,090 You don't want Dad to find out? No. 241 00:34:46,590 --> 00:34:48,570 Okay. Don't move, Mom. Okay. 242 00:34:49,690 --> 00:34:51,670 Thanks for helping me out with that issue. 243 00:34:51,929 --> 00:34:54,690 Oh, you're welcome. We'll have to talk to Aunt Corey. Okay. 244 00:34:56,570 --> 00:34:58,510 Haven't you always wanted to do this? 245 00:35:00,110 --> 00:35:01,110 Recently. 246 00:35:01,270 --> 00:35:02,270 Okay. 247 00:35:06,410 --> 00:35:10,370 Wait a second. How does it feel? 248 00:35:11,230 --> 00:35:12,230 Tight and warm. 249 00:35:12,330 --> 00:35:13,330 Yeah. 250 00:35:16,780 --> 00:35:19,080 Did those pictures help that I sent you? 251 00:35:19,300 --> 00:35:20,680 Yeah, sort of. 252 00:35:20,980 --> 00:35:23,740 What do you mean, sort of? My mom caught me looking at them. 253 00:35:24,060 --> 00:35:25,060 Oh. 254 00:35:25,940 --> 00:35:27,240 And what happened? 255 00:35:27,940 --> 00:35:28,940 She had to help me. 256 00:35:29,300 --> 00:35:30,300 Help you? 257 00:35:30,900 --> 00:35:31,900 Help you what? 258 00:35:32,340 --> 00:35:33,340 Finish. 259 00:35:34,060 --> 00:35:38,560 To my pictures? The two of you? No, she just moved my phone and let me. 260 00:35:39,680 --> 00:35:41,400 And then helped me. Okay. 261 00:35:42,220 --> 00:35:43,740 Well, you're doing fabulous. 262 00:35:59,430 --> 00:36:02,250 Do you like that? Do you like how it feels? 263 00:36:02,830 --> 00:36:04,390 Go ahead, grab them. 264 00:36:18,450 --> 00:36:20,070 What the hell is going on in here? 265 00:36:20,810 --> 00:36:24,830 I mean, I did say you could do this, but didn't I say I had to be here? 266 00:36:25,070 --> 00:36:27,010 Yeah. Well, you're here now, sis. 267 00:36:27,810 --> 00:36:29,990 Yeah, but this is not what I told him. 268 00:36:31,390 --> 00:36:35,590 I asked you and you said your mom was okay with this. 269 00:36:35,830 --> 00:36:39,170 He clearly didn't tell you the whole story. I didn't think she'd be coming 270 00:36:39,170 --> 00:36:40,170 so early. 271 00:36:40,730 --> 00:36:44,370 You know what? I'm really sorry. I didn't know I was... 272 00:36:45,380 --> 00:36:46,540 I'm not mad at you. 273 00:36:47,640 --> 00:36:48,640 Oh, good. 274 00:36:49,560 --> 00:36:51,480 Somebody didn't listen to his mother. 275 00:36:53,100 --> 00:36:54,860 Naughty. Naughty Luke. 276 00:36:55,460 --> 00:36:58,820 She said we could all do it at the same time. 277 00:36:59,060 --> 00:37:01,140 Okay, well, you were doing it without Mommy. 278 00:37:01,520 --> 00:37:02,520 Mommy's here now. 279 00:37:03,220 --> 00:37:05,460 So are we doing it all together? 280 00:37:05,960 --> 00:37:07,060 Why don't you get your sister naked? 281 00:37:07,680 --> 00:37:11,880 Let me get you a little more comfortable. 282 00:37:14,250 --> 00:37:18,550 There you go. Definitely not need those anymore. 283 00:37:23,890 --> 00:37:30,430 Kind of match today. 284 00:37:31,530 --> 00:37:32,870 What a coincidence. 285 00:37:34,970 --> 00:37:36,750 Do you wear bras to work? 286 00:37:37,570 --> 00:37:39,590 Have to. 287 00:37:40,730 --> 00:37:41,730 Was it? 288 00:37:42,000 --> 00:37:44,600 Be all over the place. And I'd have to worry about everybody. 289 00:37:44,860 --> 00:37:46,300 You're the lucky one. 290 00:37:48,020 --> 00:37:50,280 I'm the lucky one. Why? Yours are perfect. 291 00:37:50,820 --> 00:37:52,660 Well, mine are store -bought. 292 00:37:53,920 --> 00:37:55,120 You're homegrown. 293 00:37:56,740 --> 00:37:58,680 Are you paying attention, Luke? 294 00:37:59,340 --> 00:38:01,120 Do you like it? Yeah. 295 00:38:09,910 --> 00:38:11,830 Should I take your mom's panties off? 296 00:38:42,280 --> 00:38:44,880 Here, let me back up just a little bit for you. 297 00:38:45,640 --> 00:38:46,640 Okay? 298 00:38:47,120 --> 00:38:51,720 Oh, that's my butthole, Luke. 299 00:39:18,560 --> 00:39:20,900 Is it okay if he does that? 300 00:39:21,700 --> 00:39:24,340 Now that you're here? Now that I'm here, I don't care. 301 00:39:26,780 --> 00:39:28,720 He just has to listen to his mother. 302 00:39:47,390 --> 00:39:48,390 I love you. 303 00:40:21,240 --> 00:40:22,120 You know 304 00:40:22,120 --> 00:40:42,580 what? 305 00:40:43,080 --> 00:40:44,680 I should make it up to your mom. 306 00:40:45,160 --> 00:40:46,160 Okay. 307 00:40:47,690 --> 00:40:49,290 Oh, you want me to clean it up? 308 00:41:06,950 --> 00:41:07,950 Now, 309 00:41:08,770 --> 00:41:10,450 pick up with your mom. 310 00:41:41,880 --> 00:41:43,060 Why are you there, Dad? 311 00:41:56,210 --> 00:41:59,010 um um 312 00:42:29,140 --> 00:42:31,940 um um 313 00:42:49,290 --> 00:42:50,290 Oh. 314 00:44:33,440 --> 00:44:37,420 I knew the rules. I waited until you came home from work. 315 00:44:37,660 --> 00:44:38,660 That's okay. 316 00:44:39,040 --> 00:44:40,440 I forgive you both now. 317 00:44:46,620 --> 00:44:47,840 Cory, you want to know a secret? 318 00:44:48,220 --> 00:44:49,240 What's the secret? 319 00:44:49,620 --> 00:44:51,180 I put my thumb through my mom's butt. 320 00:44:51,400 --> 00:44:52,460 Oh, that's what I figured. 321 00:44:54,520 --> 00:44:57,600 You know what? Cory has been around the block a ton. 322 00:44:57,800 --> 00:45:01,460 She knows where hands are placed. That's what it means. 323 00:45:09,300 --> 00:45:13,960 Your mother's titties like this look amazing. 324 00:45:14,600 --> 00:45:16,740 I wish you were me right now. 325 00:45:17,140 --> 00:45:18,660 They're more than bouncing. 326 00:46:32,360 --> 00:46:33,360 Oh. 327 00:49:21,300 --> 00:49:22,320 Look at both sides 328 00:49:46,540 --> 00:49:50,480 Luke, you going to take a shower and come back in here and do it all over 329 00:49:50,700 --> 00:49:51,538 Oh, my God. 330 00:49:51,540 --> 00:49:52,540 I'll try. 331 00:49:53,120 --> 00:49:54,540 Thank you, sweetie. 21063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.