All language subtitles for 958e2a13f9e2ed0c33de4903fbf777e2761c23bdd164a4fd18346c9301c74ed9-92a5c1c6f6c6a69b01322bbbef9b3aedbb7c6286,5ddebf68,682u9eq_480
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,750 --> 00:00:23,750
Hey.
2
00:00:24,370 --> 00:00:25,490
How are you doing?
3
00:00:26,050 --> 00:00:27,050
I can't sleep.
4
00:00:27,310 --> 00:00:28,310
No?
5
00:00:28,930 --> 00:00:31,570
Neither. Your father is snoring.
6
00:00:32,130 --> 00:00:33,510
I don't know what I'm going to do.
7
00:00:34,710 --> 00:00:36,130
How are you feeling now?
8
00:00:36,450 --> 00:00:37,930
I need to get in my room, Mom.
9
00:00:38,130 --> 00:00:42,290
Well, I can't sleep, and clearly you're
not asleep either, and I wanted to come
10
00:00:42,290 --> 00:00:43,290
check on you.
11
00:00:44,610 --> 00:00:45,630
A lot of pain.
12
00:00:46,510 --> 00:00:47,510
Pain? Yeah?
13
00:00:47,770 --> 00:00:48,830
Well, that's not good.
14
00:00:49,130 --> 00:00:50,130
No.
15
00:00:50,970 --> 00:00:53,680
No. Where's the pain at right now?
16
00:00:55,880 --> 00:01:00,760
It's in my back. In this area?
17
00:01:01,220 --> 00:01:02,620
I don't know why.
18
00:01:03,580 --> 00:01:04,739
Well, that's not good.
19
00:01:05,840 --> 00:01:08,860
What happened to the girlfriend? I
haven't seen her in a while.
20
00:01:10,300 --> 00:01:12,800
After I got hurt, she stopped talking to
me.
21
00:01:13,000 --> 00:01:14,000
Well, that's just wrong.
22
00:01:14,120 --> 00:01:16,640
Yeah. I can't believe she broke up with
you over that.
23
00:01:17,100 --> 00:01:18,100
Bitch. Yeah.
24
00:01:20,160 --> 00:01:21,160
Well...
25
00:01:21,500 --> 00:01:25,640
What kind of pain are you having? Like,
release pain?
26
00:01:26,180 --> 00:01:28,360
Like, you need to let it loose?
27
00:01:28,640 --> 00:01:30,320
I can't even do that. I don't know.
28
00:01:30,740 --> 00:01:35,480
You can't do that? Is it because of pain
in your back and everywhere else? It
29
00:01:35,480 --> 00:01:38,380
hurts to do anything. Anything?
30
00:01:38,580 --> 00:01:39,860
Oh, that's not good.
31
00:01:40,860 --> 00:01:44,540
Well, I mean, your dad is snoring in the
next room.
32
00:01:44,780 --> 00:01:47,620
And maybe mommy can help you.
33
00:01:50,760 --> 00:01:52,540
With a little release.
34
00:01:53,120 --> 00:01:54,220
I don't get it.
35
00:01:55,080 --> 00:01:57,860
Now mommy can help you.
36
00:01:58,280 --> 00:01:59,280
Oh.
37
00:02:00,440 --> 00:02:01,440
Oh.
38
00:02:01,960 --> 00:02:04,700
Mom. What are you doing?
39
00:02:05,100 --> 00:02:07,800
Your dad's sleeping. It's fine.
40
00:02:09,020 --> 00:02:14,200
I mean, I don't want you to suffer. I
don't want you to have all this pain. I
41
00:02:14,200 --> 00:02:15,340
want to make you feel better.
42
00:02:15,720 --> 00:02:16,720
It's been a while.
43
00:02:16,980 --> 00:02:18,900
Yeah, but, you know.
44
00:02:19,390 --> 00:02:22,590
I took care of you when you were little,
and I can take care of you now.
45
00:02:22,950 --> 00:02:23,950
That was a long time ago.
46
00:02:24,190 --> 00:02:25,190
Yeah, so?
47
00:02:28,210 --> 00:02:29,210
Strange.
48
00:02:31,090 --> 00:02:32,810
Well, maybe this can help.
49
00:02:36,090 --> 00:02:37,090
Wait, whoa.
50
00:02:39,130 --> 00:02:40,130
Whoa.
51
00:02:45,270 --> 00:02:46,270
Does it help?
52
00:02:46,950 --> 00:02:47,950
Help you? Why?
53
00:02:48,630 --> 00:02:53,790
Make it a little simpler, easier for
mommy to make you feel better. I feel a
54
00:02:53,790 --> 00:02:54,790
little uncomfortable.
55
00:02:55,390 --> 00:02:59,010
That shouldn't be a problem. You
shouldn't feel uncomfortable.
56
00:02:59,550 --> 00:03:00,550
Why is it doing that?
57
00:03:00,610 --> 00:03:01,950
Doing what? Getting hard?
58
00:03:03,170 --> 00:03:05,790
Enjoying it and like mommy touching you?
No.
59
00:03:08,030 --> 00:03:09,030
A little.
60
00:03:09,350 --> 00:03:10,350
Maybe.
61
00:03:11,270 --> 00:03:12,270
Do you want to touch?
62
00:03:12,950 --> 00:03:13,950
Is it okay?
63
00:03:13,990 --> 00:03:14,990
Yeah.
64
00:03:23,300 --> 00:03:24,700
They've always been this big.
65
00:03:29,700 --> 00:03:35,400
A little more comfortable now?
66
00:03:36,400 --> 00:03:38,160
A little bit. A little bit?
67
00:03:40,760 --> 00:03:42,080
What are you doing?
68
00:03:42,320 --> 00:03:43,900
I'm gonna take it out. What are you
doing?
69
00:03:44,160 --> 00:03:45,160
I'm gonna take it out.
70
00:03:49,610 --> 00:03:51,130
I gotta help you feel better.
71
00:03:51,750 --> 00:03:53,630
Just let mommy take the pain away.
72
00:03:54,370 --> 00:03:56,590
Wait, what are you doing?
73
00:03:58,070 --> 00:03:59,070
Wait.
74
00:04:07,210 --> 00:04:08,210
Mom,
75
00:04:14,030 --> 00:04:15,090
what are you doing?
76
00:04:15,550 --> 00:04:16,570
Does it feel better?
77
00:04:16,810 --> 00:04:17,810
Yeah.
78
00:04:18,250 --> 00:04:19,250
Come on don't be shy.
79
00:04:21,029 --> 00:04:22,510
Mommy helped you when you were little.
80
00:04:22,750 --> 00:04:23,750
She can help you now.
81
00:04:50,990 --> 00:04:51,990
You feel okay?
82
00:04:53,070 --> 00:04:54,070
Yeah.
83
00:05:07,990 --> 00:05:14,830
What if Dad wakes up?
84
00:05:15,570 --> 00:05:19,450
He's snoring so heavily, I doubt he's
getting up anytime soon.
85
00:05:58,220 --> 00:05:59,740
We're getting adventurous, aren't we?
86
00:06:01,680 --> 00:06:02,260
Are you
87
00:06:02,260 --> 00:06:20,680
trying
88
00:06:20,680 --> 00:06:22,960
to deep throat anymore?
89
00:06:23,280 --> 00:06:24,380
Maybe a little.
90
00:06:44,940 --> 00:06:46,040
Are you starting to feel better?
91
00:06:47,260 --> 00:06:49,840
I think I'm gonna feel a lot better
really soon. Yeah?
92
00:07:18,600 --> 00:07:19,840
It's pretty good. You can use your
hands.
93
00:07:53,260 --> 00:07:54,260
Mm -hmm.
94
00:07:54,940 --> 00:07:57,600
Why did you want to see that? Yeah.
Yeah.
95
00:08:08,720 --> 00:08:09,539
It's okay?
96
00:08:09,540 --> 00:08:10,540
Mm -hmm.
97
00:08:11,620 --> 00:08:13,060
I just want to make you feel good.
98
00:08:29,360 --> 00:08:30,259
You feel good too?
99
00:08:30,260 --> 00:08:31,260
Uh -huh.
100
00:08:50,640 --> 00:08:54,940
Do you want me to... Is it okay if I
finish? Yeah.
101
00:08:55,820 --> 00:08:57,260
Come in my mouth? Yeah.
102
00:08:57,660 --> 00:08:58,660
Yeah?
103
00:09:25,410 --> 00:09:26,530
It's okay if I come in your mouth?
104
00:09:48,050 --> 00:09:50,250
Do you feel better now?
105
00:09:50,810 --> 00:09:55,310
Wouldn't it be cool if you give dad a
kiss when you get back to bed?
106
00:09:57,100 --> 00:10:00,380
I think I might go take a little nap if
he's not snoring too badly.
107
00:10:00,600 --> 00:10:04,500
You're such a dick. Just give him a kiss
first and then go take your nap.
108
00:10:04,740 --> 00:10:05,740
Okay.
109
00:10:05,920 --> 00:10:06,920
You like that idea?
110
00:10:07,040 --> 00:10:08,040
Sure.
111
00:10:08,340 --> 00:10:12,580
Oh, you've got to put your underwear
back on. Yeah, I guess so.
112
00:10:14,800 --> 00:10:18,320
So what if I have any pressure in the
future?
113
00:10:19,700 --> 00:10:20,820
Just ask Mommy.
114
00:10:21,520 --> 00:10:23,320
I can help you. You promise?
115
00:10:23,540 --> 00:10:25,680
I promise. As long as your dad's not
here.
116
00:10:25,980 --> 00:10:26,980
Okay. Okay?
117
00:10:27,450 --> 00:10:28,450
Cool.
118
00:10:28,830 --> 00:10:29,709
Thanks, Mom.
119
00:10:29,710 --> 00:10:30,710
See you in a little while.
120
00:10:32,770 --> 00:10:33,770
Hi.
121
00:10:35,030 --> 00:10:36,530
Hey there. How are you?
122
00:10:40,850 --> 00:10:47,070
No, I don't have toys I can use. I don't
have any one available right now for
123
00:10:47,070 --> 00:10:48,070
that.
124
00:10:50,270 --> 00:10:53,330
No, you don't want me to use the toys
you want me to find.
125
00:10:54,640 --> 00:10:55,900
A person. Oh.
126
00:10:56,660 --> 00:11:03,560
To fuck me on camera. Well, it's a
little complicated. My husband's not
127
00:11:03,560 --> 00:11:04,560
right now.
128
00:11:07,560 --> 00:11:08,560
Anyone.
129
00:11:08,860 --> 00:11:09,860
Oh.
130
00:11:10,960 --> 00:11:12,800
Well, my son is here.
131
00:11:13,760 --> 00:11:15,820
I don't know how you guys feel about
that.
132
00:11:19,080 --> 00:11:21,080
For that price, I don't know.
133
00:11:22,080 --> 00:11:23,080
Maybe.
134
00:11:26,030 --> 00:11:28,890
He's okay with it. I guess we'll have to
find out.
135
00:11:30,270 --> 00:11:32,630
Luke, can you come in here, please?
136
00:11:36,330 --> 00:11:37,330
What's going on?
137
00:11:37,830 --> 00:11:40,870
Well, this is how mommy makes extra
money.
138
00:11:41,910 --> 00:11:44,670
So daddy doesn't have to pay for
everything.
139
00:11:45,110 --> 00:11:46,710
What are the lights for?
140
00:11:47,130 --> 00:11:49,450
Well, I'm on webcam right now.
141
00:11:50,330 --> 00:11:53,550
And they just make it a lot brighter and
easier for them to see.
142
00:11:54,960 --> 00:11:56,320
Okay, well, what do you need from me?
143
00:11:56,700 --> 00:12:03,520
Well, they're willing to pay quite a bit
to see me fuck
144
00:12:03,520 --> 00:12:04,520
somebody on camera.
145
00:12:05,380 --> 00:12:06,380
Well, Dad's not here.
146
00:12:07,340 --> 00:12:08,340
Right.
147
00:12:08,620 --> 00:12:11,640
But they said anybody. They don't care
who.
148
00:12:12,340 --> 00:12:15,960
So I was thinking maybe you could help
me out with that.
149
00:12:16,340 --> 00:12:22,900
They can't see your face. It'd just be
me mostly and your penis.
150
00:12:23,060 --> 00:12:24,240
We've never done that, though.
151
00:12:25,320 --> 00:12:27,220
Yeah, but we could try it.
152
00:12:28,280 --> 00:12:30,000
And they can't see me? No, sir.
153
00:12:31,800 --> 00:12:32,800
Right here?
154
00:12:33,160 --> 00:12:35,680
Yeah, like right here so they can see.
155
00:12:36,640 --> 00:12:37,640
Okay.
156
00:12:40,240 --> 00:12:41,260
Hi, guys.
157
00:12:41,560 --> 00:12:47,660
So I got my son here, and he's going to
help us out. So
158
00:12:47,660 --> 00:12:51,860
thanks a lot for the donation, and I
hope you enjoy it.
159
00:12:59,400 --> 00:13:00,400
We've done this before.
160
00:14:15,950 --> 00:14:17,070
Actually, let me put it in you.
161
00:14:18,170 --> 00:14:19,170
Why?
162
00:14:20,290 --> 00:14:21,290
You don't want to?
163
00:14:23,110 --> 00:14:24,110
Yeah, I don't know.
164
00:14:31,310 --> 00:14:32,890
I kind of want to.
165
00:14:33,750 --> 00:14:34,750
You do?
166
00:14:45,200 --> 00:14:46,280
I think they want to too.
167
00:14:59,340 --> 00:15:04,180
I think that would probably be the
easiest way.
168
00:15:04,600 --> 00:15:10,620
Are you guys ready?
169
00:15:28,870 --> 00:15:31,670
oh oh
170
00:17:17,640 --> 00:17:19,339
How's your first time fucking mommy?
171
00:17:20,140 --> 00:17:21,140
Pretty good.
172
00:17:21,240 --> 00:17:22,240
Yeah?
173
00:17:22,619 --> 00:17:23,619
Well,
174
00:17:25,300 --> 00:17:26,300
they're enjoying it too.
175
00:17:27,460 --> 00:17:29,320
We keep getting more and more tokens.
176
00:20:51,980 --> 00:20:52,980
I don't know if that was okay.
177
00:20:53,660 --> 00:20:54,660
It's fine.
178
00:20:57,120 --> 00:20:59,940
Well, thank you.
179
00:21:00,760 --> 00:21:02,680
We definitely made a lot of money today.
180
00:21:02,920 --> 00:21:03,920
You don't need me anymore, do you?
181
00:21:04,080 --> 00:21:08,800
No, you can go clean up and do whatever
you need. Thank you.
182
00:21:09,840 --> 00:21:10,819
Okay, thanks, Mom.
183
00:21:10,820 --> 00:21:11,820
You're welcome.
184
00:21:12,480 --> 00:21:13,480
Thanks, guys.
185
00:21:13,540 --> 00:21:14,660
Hope you enjoyed the show.
186
00:21:44,750 --> 00:21:47,310
What are you doing? Mom, get out of
here.
187
00:21:47,670 --> 00:21:48,670
What are you doing?
188
00:21:49,430 --> 00:21:51,830
Nothing. I need some privacy.
189
00:21:52,390 --> 00:21:55,570
How did you get pictures of Aunt Corrie
on your phone?
190
00:21:55,990 --> 00:21:56,990
I asked her.
191
00:21:57,210 --> 00:21:59,050
She sent you these pictures?
192
00:21:59,650 --> 00:22:01,670
Yeah. Well, I'm going to have to have a
talk with your aunt.
193
00:22:02,110 --> 00:22:06,490
Get out of my room. You don't need to do
this. I told you already. That's what
194
00:22:06,490 --> 00:22:07,490
mommy's here for.
195
00:22:07,650 --> 00:22:08,870
You're not respecting my privacy.
196
00:22:10,850 --> 00:22:13,730
Okay, well, I don't like you jerking off
to Aunt Corrie.
197
00:22:14,440 --> 00:22:16,020
You weren't home. I had to do something.
198
00:22:16,220 --> 00:22:17,219
I'm home now.
199
00:22:17,220 --> 00:22:19,480
Okay. You want Mommy to help you now?
200
00:22:20,080 --> 00:22:21,080
Oh.
201
00:22:21,500 --> 00:22:23,860
Okay. You don't need this.
202
00:22:24,180 --> 00:22:25,180
You don't need this.
203
00:22:25,620 --> 00:22:27,760
That's my phone.
204
00:22:28,200 --> 00:22:31,540
Okay. You can have it back later. You
don't need this. Mommy's here right now.
205
00:22:31,740 --> 00:22:33,900
Here. Help Mommy out of her dress.
206
00:22:49,040 --> 00:22:50,820
Didn't you have fun the other day? Yeah.
207
00:22:51,320 --> 00:22:55,800
Okay, well, Mommy can help you now since
she's home.
208
00:22:56,680 --> 00:22:57,900
And I had fun, too.
209
00:22:58,140 --> 00:22:59,140
Okay, cool.
210
00:23:01,880 --> 00:23:03,920
And Dad didn't come home with you, did
he?
211
00:23:04,240 --> 00:23:09,900
No, I think he's still on his business
drive home or whatever.
212
00:23:10,140 --> 00:23:11,140
Oh, so it better be quick.
213
00:23:11,160 --> 00:23:13,240
Yeah, well, not too quick.
214
00:23:13,440 --> 00:23:14,440
Okay.
215
00:23:30,320 --> 00:23:32,480
Did you say Aunt Cory might be able to
join us?
216
00:23:33,520 --> 00:23:38,020
If you're lucky, maybe I can convince
her, but... It wasn't too hard to get
217
00:23:38,020 --> 00:23:39,020
pictures. Not this time.
218
00:23:39,500 --> 00:23:40,500
Okay.
219
00:23:41,180 --> 00:23:44,400
No, it wasn't hard to get the pictures.
What did you do? Just ask and she gave
220
00:23:44,400 --> 00:23:48,080
them to you. I just said, can I have
some pictures of you?
221
00:23:48,900 --> 00:23:49,940
And it was like, whoa.
222
00:23:51,420 --> 00:23:52,940
No, the one she sent you, right?
223
00:23:53,180 --> 00:23:54,180
Uh -huh.
224
00:23:54,620 --> 00:23:55,720
Sounds like Aunt Cory.
225
00:24:27,950 --> 00:24:29,230
Aren't you glad mommy's home now?
226
00:24:32,510 --> 00:24:33,510
Yeah,
227
00:24:40,850 --> 00:24:42,730
I was having trouble.
228
00:24:43,390 --> 00:24:44,390
I can tell.
229
00:25:43,819 --> 00:25:47,040
This is slippery.
230
00:27:42,330 --> 00:27:43,950
There's enough of it for you to hold.
231
00:28:42,730 --> 00:28:45,290
Face this way in case the guy comes
home. I can see him. Yeah.
232
00:28:54,330 --> 00:28:55,990
Okay, I can see out the window now.
233
00:28:58,730 --> 00:29:02,570
Maybe if you're good next time, I'll let
you put it in the other hole.
234
00:29:02,990 --> 00:29:03,990
Oh.
235
00:29:04,290 --> 00:29:05,290
Promise?
236
00:29:05,650 --> 00:29:06,650
Promise.
237
00:29:07,710 --> 00:29:08,830
But you have to be good.
238
00:29:09,410 --> 00:29:10,410
Okay.
239
00:29:18,640 --> 00:29:19,640
Thank you.
240
00:34:44,909 --> 00:34:46,090
You don't want Dad to find out? No.
241
00:34:46,590 --> 00:34:48,570
Okay. Don't move, Mom. Okay.
242
00:34:49,690 --> 00:34:51,670
Thanks for helping me out with that
issue.
243
00:34:51,929 --> 00:34:54,690
Oh, you're welcome. We'll have to talk
to Aunt Corey. Okay.
244
00:34:56,570 --> 00:34:58,510
Haven't you always wanted to do this?
245
00:35:00,110 --> 00:35:01,110
Recently.
246
00:35:01,270 --> 00:35:02,270
Okay.
247
00:35:06,410 --> 00:35:10,370
Wait a second. How does it feel?
248
00:35:11,230 --> 00:35:12,230
Tight and warm.
249
00:35:12,330 --> 00:35:13,330
Yeah.
250
00:35:16,780 --> 00:35:19,080
Did those pictures help that I sent you?
251
00:35:19,300 --> 00:35:20,680
Yeah, sort of.
252
00:35:20,980 --> 00:35:23,740
What do you mean, sort of? My mom caught
me looking at them.
253
00:35:24,060 --> 00:35:25,060
Oh.
254
00:35:25,940 --> 00:35:27,240
And what happened?
255
00:35:27,940 --> 00:35:28,940
She had to help me.
256
00:35:29,300 --> 00:35:30,300
Help you?
257
00:35:30,900 --> 00:35:31,900
Help you what?
258
00:35:32,340 --> 00:35:33,340
Finish.
259
00:35:34,060 --> 00:35:38,560
To my pictures? The two of you? No, she
just moved my phone and let me.
260
00:35:39,680 --> 00:35:41,400
And then helped me. Okay.
261
00:35:42,220 --> 00:35:43,740
Well, you're doing fabulous.
262
00:35:59,430 --> 00:36:02,250
Do you like that? Do you like how it
feels?
263
00:36:02,830 --> 00:36:04,390
Go ahead, grab them.
264
00:36:18,450 --> 00:36:20,070
What the hell is going on in here?
265
00:36:20,810 --> 00:36:24,830
I mean, I did say you could do this, but
didn't I say I had to be here?
266
00:36:25,070 --> 00:36:27,010
Yeah. Well, you're here now, sis.
267
00:36:27,810 --> 00:36:29,990
Yeah, but this is not what I told him.
268
00:36:31,390 --> 00:36:35,590
I asked you and you said your mom was
okay with this.
269
00:36:35,830 --> 00:36:39,170
He clearly didn't tell you the whole
story. I didn't think she'd be coming
270
00:36:39,170 --> 00:36:40,170
so early.
271
00:36:40,730 --> 00:36:44,370
You know what? I'm really sorry. I
didn't know I was...
272
00:36:45,380 --> 00:36:46,540
I'm not mad at you.
273
00:36:47,640 --> 00:36:48,640
Oh, good.
274
00:36:49,560 --> 00:36:51,480
Somebody didn't listen to his mother.
275
00:36:53,100 --> 00:36:54,860
Naughty. Naughty Luke.
276
00:36:55,460 --> 00:36:58,820
She said we could all do it at the same
time.
277
00:36:59,060 --> 00:37:01,140
Okay, well, you were doing it without
Mommy.
278
00:37:01,520 --> 00:37:02,520
Mommy's here now.
279
00:37:03,220 --> 00:37:05,460
So are we doing it all together?
280
00:37:05,960 --> 00:37:07,060
Why don't you get your sister naked?
281
00:37:07,680 --> 00:37:11,880
Let me get you a little more
comfortable.
282
00:37:14,250 --> 00:37:18,550
There you go. Definitely not need those
anymore.
283
00:37:23,890 --> 00:37:30,430
Kind of match today.
284
00:37:31,530 --> 00:37:32,870
What a coincidence.
285
00:37:34,970 --> 00:37:36,750
Do you wear bras to work?
286
00:37:37,570 --> 00:37:39,590
Have to.
287
00:37:40,730 --> 00:37:41,730
Was it?
288
00:37:42,000 --> 00:37:44,600
Be all over the place. And I'd have to
worry about everybody.
289
00:37:44,860 --> 00:37:46,300
You're the lucky one.
290
00:37:48,020 --> 00:37:50,280
I'm the lucky one. Why? Yours are
perfect.
291
00:37:50,820 --> 00:37:52,660
Well, mine are store -bought.
292
00:37:53,920 --> 00:37:55,120
You're homegrown.
293
00:37:56,740 --> 00:37:58,680
Are you paying attention, Luke?
294
00:37:59,340 --> 00:38:01,120
Do you like it? Yeah.
295
00:38:09,910 --> 00:38:11,830
Should I take your mom's panties off?
296
00:38:42,280 --> 00:38:44,880
Here, let me back up just a little bit
for you.
297
00:38:45,640 --> 00:38:46,640
Okay?
298
00:38:47,120 --> 00:38:51,720
Oh, that's my butthole, Luke.
299
00:39:18,560 --> 00:39:20,900
Is it okay if he does that?
300
00:39:21,700 --> 00:39:24,340
Now that you're here? Now that I'm here,
I don't care.
301
00:39:26,780 --> 00:39:28,720
He just has to listen to his mother.
302
00:39:47,390 --> 00:39:48,390
I love you.
303
00:40:21,240 --> 00:40:22,120
You know
304
00:40:22,120 --> 00:40:42,580
what?
305
00:40:43,080 --> 00:40:44,680
I should make it up to your mom.
306
00:40:45,160 --> 00:40:46,160
Okay.
307
00:40:47,690 --> 00:40:49,290
Oh, you want me to clean it up?
308
00:41:06,950 --> 00:41:07,950
Now,
309
00:41:08,770 --> 00:41:10,450
pick up with your mom.
310
00:41:41,880 --> 00:41:43,060
Why are you there, Dad?
311
00:41:56,210 --> 00:41:59,010
um um
312
00:42:29,140 --> 00:42:31,940
um um
313
00:42:49,290 --> 00:42:50,290
Oh.
314
00:44:33,440 --> 00:44:37,420
I knew the rules. I waited until you
came home from work.
315
00:44:37,660 --> 00:44:38,660
That's okay.
316
00:44:39,040 --> 00:44:40,440
I forgive you both now.
317
00:44:46,620 --> 00:44:47,840
Cory, you want to know a secret?
318
00:44:48,220 --> 00:44:49,240
What's the secret?
319
00:44:49,620 --> 00:44:51,180
I put my thumb through my mom's butt.
320
00:44:51,400 --> 00:44:52,460
Oh, that's what I figured.
321
00:44:54,520 --> 00:44:57,600
You know what? Cory has been around the
block a ton.
322
00:44:57,800 --> 00:45:01,460
She knows where hands are placed. That's
what it means.
323
00:45:09,300 --> 00:45:13,960
Your mother's titties like this look
amazing.
324
00:45:14,600 --> 00:45:16,740
I wish you were me right now.
325
00:45:17,140 --> 00:45:18,660
They're more than bouncing.
326
00:46:32,360 --> 00:46:33,360
Oh.
327
00:49:21,300 --> 00:49:22,320
Look at both sides
328
00:49:46,540 --> 00:49:50,480
Luke, you going to take a shower and
come back in here and do it all over
329
00:49:50,700 --> 00:49:51,538
Oh, my God.
330
00:49:51,540 --> 00:49:52,540
I'll try.
331
00:49:53,120 --> 00:49:54,540
Thank you, sweetie.
21063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.