Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,103 --> 00:00:03,671
Every time you talk about
this child, it's a boy.
2
00:00:03,804 --> 00:00:05,839
Previously on Zatima .
3
00:00:05,973 --> 00:00:07,141
This is just first of six,
4
00:00:07,241 --> 00:00:09,310
so at least one of them
will be a girl.
5
00:00:09,410 --> 00:00:10,444
What? Uh-uh.
6
00:00:10,544 --> 00:00:12,012
I'm Detective Thompson,
7
00:00:12,113 --> 00:00:14,348
and this is about
the murder of Davante Clark.
8
00:00:14,448 --> 00:00:15,716
Are you sure
you didn't say anything?
9
00:00:15,816 --> 00:00:16,884
I didn't say a peep.
10
00:00:16,984 --> 00:00:18,286
Someone broke in my salon.
11
00:00:18,386 --> 00:00:19,887
They stole the
cash register, the safe.
12
00:00:19,987 --> 00:00:21,355
Can y'all just get here?
13
00:00:21,455 --> 00:00:23,291
How did it feel when
I went down on one knee?
14
00:00:23,391 --> 00:00:24,725
Good, I guess.
15
00:00:24,858 --> 00:00:27,027
- Bitch! I'm sorry.
- What's wrong?
16
00:00:27,161 --> 00:00:28,696
I thought I saw Leslie.
Just get here.
17
00:00:28,829 --> 00:00:30,631
Zac's saying get to
the venue now.
18
00:00:37,138 --> 00:00:40,040
- Zac?
- What? Oh, my bad.
19
00:00:40,141 --> 00:00:42,510
- Uh, Angela, how is she?
- She's fine.
20
00:00:42,610 --> 00:00:45,446
She's getting dressed,
but she knows something's wrong.
21
00:00:45,546 --> 00:00:47,115
What's going on?
22
00:00:47,215 --> 00:00:52,186
I'm not sure, but I'm
pretty positive I seen Leslie.
23
00:00:52,586 --> 00:00:55,856
- What? Shit.
- Yes.
24
00:00:55,956 --> 00:00:57,358
Well, you need to make sure.
25
00:00:57,491 --> 00:01:00,661
I spoke to Henry. He's checking
in with his people right now.
26
00:01:00,761 --> 00:01:03,197
So you really think
she got out and she's here?
27
00:01:03,697 --> 00:01:05,899
I don't know.
She can't be, right?
28
00:01:07,201 --> 00:01:10,237
- She can't be.
- Well, you need to make sure.
29
00:01:10,238 --> 00:01:13,341
Oh, if she
in here right now, yeah.
30
00:01:13,441 --> 00:01:14,875
Zac.
31
00:01:14,975 --> 00:01:16,744
Yeah. So I'm going to pray
for her sake that she's not.
32
00:01:16,877 --> 00:01:19,347
Well, you got
to do what you got to do.
33
00:01:19,447 --> 00:01:20,581
Yep.
34
00:01:21,415 --> 00:01:23,817
But you're not sure
she's here, right?
35
00:01:23,917 --> 00:01:25,486
No, no, no, I'm not sure.
36
00:01:25,586 --> 00:01:28,389
Then maybe try to enjoy your
baby shower just a little bit?
37
00:01:28,489 --> 00:01:32,760
All right, all right. Yes, yes.
I will. I will. I promise.
38
00:01:32,860 --> 00:01:35,028
All right. I'm going to
go check on Fatima.
39
00:01:35,129 --> 00:01:36,930
OK. Thanks.
40
00:01:38,332 --> 00:01:41,935
- Zac?
- Yeah? Oh, hey.
41
00:01:42,035 --> 00:01:43,804
Everything is just so beautiful.
42
00:01:43,904 --> 00:01:48,609
- Thanks. Thanks.
- And the open bar? Nice touch.
43
00:01:48,742 --> 00:01:50,378
Yeah, it cost a grip.
44
00:01:50,478 --> 00:01:52,613
- Yeah, but it says "class".
- Yeah.
45
00:01:52,713 --> 00:01:55,516
You did a wonderful job
planning all of this.
46
00:01:55,616 --> 00:01:57,084
I had some help.
47
00:01:58,486 --> 00:02:00,120
You all right?
You're looking fidgety.
48
00:02:00,254 --> 00:02:03,691
No. I'm just, I want to
make sure everything's perfect.
49
00:02:05,359 --> 00:02:07,761
- Where's Fatima?
- She's in the back.
50
00:02:07,861 --> 00:02:09,963
She's in the back over there.
She's getting dressed.
51
00:02:10,063 --> 00:02:11,999
- OK.
- Everything's good.
52
00:02:12,633 --> 00:02:14,034
- OK.
- Yep.
53
00:02:15,169 --> 00:02:16,570
Later, Mom.
54
00:02:19,373 --> 00:02:22,176
Hey! Hey. Come here.
Hey, come, come, come.
55
00:02:23,244 --> 00:02:24,745
Hey, man!
56
00:02:24,845 --> 00:02:26,780
- We're here.
- Focus!
57
00:02:27,348 --> 00:02:30,117
- What's wrong with you?
- Focus!
58
00:02:30,218 --> 00:02:31,985
I'm here.
59
00:02:32,753 --> 00:02:34,087
Have you seen her?
60
00:02:34,188 --> 00:02:36,790
No, man. We don't see her.
You sure you seen her?
61
00:02:36,924 --> 00:02:38,292
I swear I saw her.
62
00:02:38,426 --> 00:02:41,128
Maybe you saw somebody
that looked like her.
63
00:02:41,862 --> 00:02:43,864
- Maybe.
- I mean, even if she got out,
64
00:02:43,964 --> 00:02:45,666
that don't mean that
she's here, though, right?
65
00:02:45,799 --> 00:02:47,768
I don't know. Shit!
66
00:02:47,868 --> 00:02:50,003
Hey, you know what?
We still going to be security.
67
00:02:50,103 --> 00:02:52,306
- Mm-hmm.
- Oh, that's what y'all doing?
68
00:02:52,406 --> 00:02:54,842
Yeah. Nate said you needed us
posted up so we could,
69
00:02:54,942 --> 00:02:55,976
you know, be security detail.
70
00:02:56,109 --> 00:03:00,348
I never... I never said that.
You remedial.
71
00:03:00,448 --> 00:03:02,850
What I said was if she gets out,
72
00:03:02,983 --> 00:03:05,319
we're going to have
to hire a security detail.
73
00:03:05,419 --> 00:03:06,520
You did say that.
74
00:03:06,654 --> 00:03:08,021
What the fuck
y'all going to do?
75
00:03:08,155 --> 00:03:10,490
- We held her down last time.
- Hey! Shh! Why you being loud?
76
00:03:10,491 --> 00:03:11,559
What?
77
00:03:11,659 --> 00:03:12,993
I ain't tell nobody
that she here.
78
00:03:13,126 --> 00:03:14,228
Oh.
79
00:03:14,328 --> 00:03:15,696
I don't need Fatima
all panicked and worried.
80
00:03:15,829 --> 00:03:18,332
I need her to relax.
So we going to relax. Relax.
81
00:03:18,432 --> 00:03:20,200
- Loosen up.
- Relax.
82
00:03:21,469 --> 00:03:23,504
- The godfathers.
- Hey, what's going on?
83
00:03:23,604 --> 00:03:25,239
So what I need
y'all to do is smile.
84
00:03:25,339 --> 00:03:27,508
You know what I'm saying?
Look around.
85
00:03:27,608 --> 00:03:29,076
If you see
the little crazy bitch,
86
00:03:29,176 --> 00:03:30,844
you let me know,
we jump on her ass.
87
00:03:30,978 --> 00:03:32,713
But stop walking around
like Secret Service.
88
00:03:32,813 --> 00:03:34,081
Hey, man.
There's some talent in here.
89
00:03:34,181 --> 00:03:37,184
- Hey! Focus!
- OK.
90
00:03:37,318 --> 00:03:39,018
We're going to sweep
the perimeter, all right?
91
00:03:39,019 --> 00:03:40,354
No, don't sweep no perimeter.
Just focus.
92
00:03:40,454 --> 00:03:43,023
- And smile, please!
- We got you.
93
00:03:43,156 --> 00:03:45,125
Yes. Hey.
What's up, Pop? What's up?
94
00:03:45,225 --> 00:03:47,528
Hey, look.
I talked to my guys, right?
95
00:03:47,628 --> 00:03:48,896
OK.
96
00:03:49,897 --> 00:03:52,032
What's up? What's up?
What's wrong? What's wrong?
97
00:03:52,132 --> 00:03:54,067
She didn't post bail, Zac.
98
00:03:54,735 --> 00:03:56,203
OK. That's good.
99
00:03:56,670 --> 00:04:00,374
No, no. It's worse. She escaped.
100
00:04:01,041 --> 00:04:03,243
- What?
- I don't know. I don't know.
101
00:04:03,377 --> 00:04:04,712
What the fuck?
102
00:04:06,314 --> 00:04:08,148
♪ Love ain't perfect ♪
103
00:04:08,482 --> 00:04:10,384
♪ But we still workin' ♪
104
00:04:11,151 --> 00:04:13,052
♪ May not be what we see on TV ♪
105
00:04:13,053 --> 00:04:15,556
♪ But it's damn sure worth it
Uh-huh ♪
106
00:04:15,689 --> 00:04:17,525
♪ Love ain't perfect ♪
107
00:04:17,991 --> 00:04:19,927
♪ But we still workin' ♪
108
00:04:20,561 --> 00:04:22,696
♪ Don't gotta be
what we see on IG ♪
109
00:04:22,796 --> 00:04:26,233
♪ 'Cause we still worth it
Uh-huh ♪
110
00:04:27,100 --> 00:04:30,270
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
111
00:04:30,371 --> 00:04:34,074
♪ Do-do-do-do-do-do-do-do
We still workin' ♪
112
00:04:40,581 --> 00:04:43,851
- Hey. I'm cold.
- Ain't no thermostat for you.
113
00:04:43,951 --> 00:04:45,953
You get in that cell,
you get under that blanket.
114
00:04:46,687 --> 00:04:49,923
Or you can give me
something else to keep me warm.
115
00:04:50,057 --> 00:04:54,662
I heard about you.
The rumor's true?
116
00:04:58,566 --> 00:05:00,534
I'll be back to get you later.
117
00:05:01,535 --> 00:05:03,604
I'll be waiting.
118
00:05:23,357 --> 00:05:26,860
Yes, baby. Oh, I
love it so much.
119
00:05:26,960 --> 00:05:30,130
- Mm-hmm. Hell yeah.
- Yeah.
120
00:05:30,598 --> 00:05:33,634
- I like it.
- Mm-hmm. You like that?
121
00:05:33,767 --> 00:05:35,403
Yeah. Take me home with you.
122
00:05:35,503 --> 00:05:37,471
- What?
- Take me home with you.
123
00:05:37,605 --> 00:05:39,973
Bitch, I can't do that.
I'll lose my job.
124
00:05:41,375 --> 00:05:44,111
- I didn't know you was a pussy.
- I'm not no pussy.
125
00:05:44,211 --> 00:05:46,780
OK. Well,
then take me home, baby.
126
00:05:47,147 --> 00:05:49,750
- I'll make it worth it.
- Oh, yeah?
127
00:05:49,850 --> 00:05:52,152
- Yeah.
- Show me then.
128
00:05:52,252 --> 00:05:54,154
OK. Just be nice.
129
00:06:05,365 --> 00:06:07,568
Hey, somebody!
130
00:06:08,769 --> 00:06:12,406
- Hey. What's going on?
- I can't... I can't...
131
00:06:12,506 --> 00:06:14,007
What's wrong with her?
132
00:06:14,508 --> 00:06:17,044
She said
she can't breathe.
133
00:06:17,144 --> 00:06:19,178
Hey! Stop the bull!
134
00:06:19,179 --> 00:06:21,214
No, man.
I think she can't breathe.
135
00:06:21,348 --> 00:06:23,183
These bitches be lying.
136
00:06:24,418 --> 00:06:27,187
Go get help, man!
She really can't breathe!
137
00:06:28,656 --> 00:06:30,924
- Shit. I'll get medical.
- Go!
138
00:06:34,695 --> 00:06:36,263
Get up.
139
00:06:52,145 --> 00:06:53,747
We good, baby?
140
00:07:07,661 --> 00:07:11,198
You want my fucking life?
Huh? Huh?
141
00:07:11,565 --> 00:07:14,502
Stupid bitch.
You want every fucking thing!
142
00:07:14,602 --> 00:07:18,105
Every fucking thing!
Every fucking thing!
143
00:07:19,206 --> 00:07:22,710
You don't deserve this.
You don't fucking deserve it!
144
00:07:23,243 --> 00:07:26,614
You don't!
You don't, fucking Fatima!
145
00:07:32,085 --> 00:07:35,088
You fucking hurt me, Fatima.
Fuck!
146
00:07:46,700 --> 00:07:51,438
♪ Hush little baby
Don't say a word ♪
147
00:08:03,283 --> 00:08:04,952
Hey, friend!
148
00:08:05,052 --> 00:08:07,655
Hey!
I ain't see you in a minute.
149
00:08:07,755 --> 00:08:09,723
I know, girl. I've been away.
150
00:08:10,323 --> 00:08:11,959
You look like you
getting ready to pop.
151
00:08:12,059 --> 00:08:14,828
Well, I hope not. I still
ain't had my baby shower yet.
152
00:08:15,295 --> 00:08:16,997
It must be baby shower season.
153
00:08:17,097 --> 00:08:19,299
Girl, my friend and her man
having theirs this weekend.
154
00:08:19,432 --> 00:08:23,336
Is it really?
Well, what venue did they get?
155
00:08:23,436 --> 00:08:24,672
Because me and
my man been looking,
156
00:08:24,772 --> 00:08:25,973
but everything's been booked.
157
00:08:26,106 --> 00:08:28,576
Well, you know what? They
actually are using her law firm.
158
00:08:28,676 --> 00:08:30,110
Oh, that's real cool.
159
00:08:30,210 --> 00:08:32,345
Yeah. I think because she works
there, they let her use it.
160
00:08:32,445 --> 00:08:35,515
But either way, it's a blessing
because you know venues
161
00:08:35,616 --> 00:08:38,351
- be hot as hell these days.
- Girl, I wouldn't even care.
162
00:08:38,451 --> 00:08:40,821
- This is my first baby.
- Oh, it is?
163
00:08:40,921 --> 00:08:43,123
Yes, girl.
I just want the best, you know?
164
00:08:43,223 --> 00:08:45,025
Aww.
165
00:08:45,458 --> 00:08:47,494
But...
166
00:08:48,328 --> 00:08:51,531
You know what? Maybe I
can give your information
167
00:08:51,665 --> 00:08:53,667
to my girl and her man
because I'm sure they were
168
00:08:53,801 --> 00:08:55,869
looking at other venues
before they found this one.
169
00:08:56,003 --> 00:08:57,404
And that way they could
just send you.--
170
00:08:57,504 --> 00:09:00,273
You don't have to do that, girl.
I can handle it.
171
00:09:00,373 --> 00:09:03,777
Trust me, venues and planning
for baby showers and all that
172
00:09:03,877 --> 00:09:05,512
is kind of hard
and they don't know me,
173
00:09:05,613 --> 00:09:06,914
so I don't want to bother them.
174
00:09:07,014 --> 00:09:09,116
All right, girl. Well, come on.
Let's get you done up.
175
00:09:09,216 --> 00:09:10,751
OK. It's good seeing you.
176
00:09:10,851 --> 00:09:12,886
It's good to see you, too.
Your hair still look good.
177
00:09:12,986 --> 00:09:14,221
Thank you!
178
00:09:20,661 --> 00:09:21,862
Excuse me?
179
00:09:21,962 --> 00:09:24,732
Do you mind helping me get
some stuff out of my car?
180
00:09:24,832 --> 00:09:26,700
I obviously can't carry
as much as I used to.
181
00:09:26,800 --> 00:09:30,303
- Well, sure. Yes, ma'am.
- Thank you. Oh, no.
182
00:09:30,403 --> 00:09:32,873
I'm in the alley out back, so we
got to take the elevator down.
183
00:09:33,006 --> 00:09:35,175
I didn't know that there
was an alley out back.
184
00:09:35,275 --> 00:09:37,044
Oh, yeah.
Just us employees know about it.
185
00:09:37,177 --> 00:09:39,079
It's actually closer to
the parking garage.
186
00:09:39,179 --> 00:09:41,615
Oh, I guess. OK. Lead the way.
187
00:09:41,715 --> 00:09:43,717
OK.
What did you say your name was?
188
00:09:43,817 --> 00:09:45,052
Jessica.
189
00:09:45,152 --> 00:09:46,553
Jessica. Nice to meet you.
I'm Ms. Taylor.
190
00:09:46,654 --> 00:09:48,088
Nice to meet you
and congratulations.
191
00:09:48,221 --> 00:09:50,357
- Thank you so much!
- Do you know the mother to be?
192
00:09:50,457 --> 00:09:51,925
I do very well, girl.
193
00:09:52,059 --> 00:09:53,694
It's almost like we're
the same person.
194
00:09:53,794 --> 00:09:55,929
- Oh, cool.
- Come on. Let's go.
195
00:10:22,656 --> 00:10:26,093
- Oh! I am so sorry.
- It's fine.
196
00:10:26,193 --> 00:10:27,394
Let me help you.
197
00:10:27,494 --> 00:10:28,762
No, it's fine, ma'am. I got it.
198
00:10:28,862 --> 00:10:30,230
Have you seen
the guest of honor?
199
00:10:30,330 --> 00:10:33,500
I haven't,
but the bathroom is that way.
200
00:10:33,600 --> 00:10:36,303
Oh. I think I hear her
down there. Thank you.
201
00:10:36,403 --> 00:10:38,605
OK. Have a good one.
202
00:10:42,209 --> 00:10:44,577
Speech! Speech!
203
00:10:47,715 --> 00:10:53,586
Um, thank you, everybody, for
coming to celebrate Baby Taylor.
204
00:10:53,687 --> 00:10:58,091
I want to thank all of you,
friends and family.
205
00:10:58,191 --> 00:11:01,995
Even people we can't really
tolerate are all here.
206
00:11:03,764 --> 00:11:07,167
But we wouldn't
have it any other way.
207
00:11:08,736 --> 00:11:11,772
Baby Taylor
is going to be blessed
208
00:11:11,872 --> 00:11:15,308
because we have a village here,
209
00:11:15,408 --> 00:11:19,412
and that's the theme
for this baby shower,
210
00:11:19,512 --> 00:11:21,481
is "It takes a village."
211
00:11:21,614 --> 00:11:23,683
I thought it was
"Coming to America"
212
00:11:23,817 --> 00:11:26,319
with all this
jungle and safari stuff.
213
00:11:27,020 --> 00:11:29,322
I thought I saw The Lion King
in here.
214
00:11:29,857 --> 00:11:31,558
That's very funny, Henry.
215
00:11:32,960 --> 00:11:34,962
That's my
father-in-law to be, y'all.
216
00:11:40,500 --> 00:11:44,837
And I'm going to need
all of y'all to make some noise
217
00:11:44,838 --> 00:11:48,341
because my baby's about to come
out that room in a little bit.
218
00:11:48,441 --> 00:11:51,945
- So are y'all ready?
- Yes!
219
00:11:52,045 --> 00:11:54,680
- I said, are y'all ready?
- Yes!
220
00:11:54,681 --> 00:11:56,817
I'm going to go get her.
I'm going to go get her.
221
00:11:59,853 --> 00:12:01,721
Y'all heard the man.
222
00:12:04,958 --> 00:12:07,394
Girl, I can hear the people.
Can we take this blindfold off?
223
00:12:07,494 --> 00:12:08,895
Fatima, would you calm down?
224
00:12:08,896 --> 00:12:11,398
- Don't tell me to calm down.
- You're right.
225
00:12:11,498 --> 00:12:15,268
Oh, baby.
226
00:12:16,003 --> 00:12:17,604
Zac...
227
00:12:18,638 --> 00:12:21,374
You look like an angel.
228
00:12:21,474 --> 00:12:24,211
- Thank you.
- You ready to see the people?
229
00:12:24,311 --> 00:12:27,747
Zac, how big is this place and
how many people did you invite?
230
00:12:27,848 --> 00:12:29,616
Hey, hey.
Don't you worry about that.
231
00:12:29,716 --> 00:12:32,152
You just get ready to walk.
You look nervous.
232
00:12:32,252 --> 00:12:34,421
You ready to go? Come on.
We about to walk.
233
00:12:34,554 --> 00:12:36,857
- Why can't you just...
- Hey, hey, shh.
234
00:12:36,957 --> 00:12:38,291
OK.
235
00:12:43,463 --> 00:12:46,166
- Uh-oh.
- OK, he's got it.
236
00:13:07,487 --> 00:13:11,291
Hold still, now. Hold still.
Right here. You ready?
237
00:13:11,391 --> 00:13:13,293
- Yeah.
- Ready?
238
00:13:13,393 --> 00:13:14,761
I'm ready.
239
00:13:25,205 --> 00:13:27,374
Zac, who are these people?
240
00:13:29,242 --> 00:13:31,011
It's my family, man.
241
00:13:31,578 --> 00:13:33,013
Hey, Unc!
242
00:13:34,714 --> 00:13:36,649
How you doing?
I haven't seen him in years.
243
00:13:36,749 --> 00:13:37,951
You wasn't supposed to
see him today.
244
00:13:38,051 --> 00:13:39,286
I ain't invite that nigga.
245
00:13:41,088 --> 00:13:42,956
Have a seat. Have a seat.
Have a seat.
246
00:13:44,657 --> 00:13:47,227
- Thank you.
- Yes.
247
00:13:50,964 --> 00:13:53,666
So, what you think?
248
00:13:57,470 --> 00:13:59,306
It's too much. I did too much?
249
00:13:59,406 --> 00:14:02,542
You did a lot, babe.
You did the most of it.
250
00:14:02,642 --> 00:14:04,311
You don't like it?
251
00:14:07,080 --> 00:14:09,082
Zac, I love it.
252
00:14:09,749 --> 00:14:13,286
Hello, everyone. Can I
get your attention? All right.
253
00:14:13,386 --> 00:14:18,291
The buffet line is now open.
Women and children first. OK?
254
00:14:18,926 --> 00:14:21,861
But don't get too full, because
we have some games coming up.
255
00:14:21,962 --> 00:14:23,663
I want to see those clothespins.
256
00:14:23,763 --> 00:14:27,534
If you say B-A-B-Y,
I'm taking yours. OK?
257
00:14:27,634 --> 00:14:30,237
I always win these.
All right, y'all.
258
00:14:30,337 --> 00:14:32,705
Let's have some fun,
don't be shy,
259
00:14:32,805 --> 00:14:35,041
and let's hit the dance floor.
260
00:14:37,077 --> 00:14:40,880
- Play the jig!
- OK, I got you.
261
00:14:46,819 --> 00:14:49,356
I know, I know. Hey Momma.
262
00:14:49,456 --> 00:14:51,959
Come and take a picture
with the aunties.
263
00:14:52,725 --> 00:14:55,828
- Come on.
- Thank you.
264
00:14:58,231 --> 00:15:00,100
- Is that Aunt Claire?
- Yes.
265
00:15:00,200 --> 00:15:01,868
How did y'all get her
out the house?
266
00:15:02,002 --> 00:15:04,337
You know it's
hard to get her out.
267
00:15:13,213 --> 00:15:17,550
Come here, baby.
Baby's got you waddling slow.
268
00:15:21,921 --> 00:15:23,756
I'm so impressed.
269
00:15:23,856 --> 00:15:27,127
So wait. Hold on.
What's the game with the pins?
270
00:15:27,227 --> 00:15:29,228
It's a classic shower game.
271
00:15:29,229 --> 00:15:31,364
You collect pins,
and then you can win prizes.
272
00:15:31,464 --> 00:15:32,932
Cool. Cool.
273
00:15:33,066 --> 00:15:34,634
Would you want
a baby shower this big?
274
00:15:34,734 --> 00:15:37,437
Or something more,
you know, low key?
275
00:15:37,537 --> 00:15:40,740
Bryce, you are thinking
way too far ahead. OK?
276
00:15:40,873 --> 00:15:44,077
Yes. Yes!
277
00:15:44,177 --> 00:15:46,278
OK. Why are you so happy?
278
00:15:46,279 --> 00:15:48,348
Because you said
I'm thinking too far ahead,
279
00:15:48,448 --> 00:15:51,184
- which implies a possibility.
- Boy, bye.
280
00:15:51,284 --> 00:15:52,652
Because before,
you would have been like,
281
00:15:52,752 --> 00:15:55,555
"Boy, I don't want no baby!"
282
00:15:55,655 --> 00:15:59,259
OK, stop. Don't you
ever mock me like that again.
283
00:15:59,392 --> 00:16:01,228
- I will hurt you.
- What?
284
00:16:01,861 --> 00:16:04,931
Angela?
Angela, it's just a joke!
285
00:16:21,681 --> 00:16:25,785
- Nigga, you ain't gonna speak?
- Hey Belinda, how you doing?
286
00:16:25,885 --> 00:16:27,220
You know what?
287
00:16:27,320 --> 00:16:29,822
That's all you had to say.
Ask me how I was doing.
288
00:16:30,223 --> 00:16:33,493
Rude ass.
How your ex-wife doing?
289
00:16:34,694 --> 00:16:38,431
Hey, Ronda! How you doing?
What's going on with you, girl?
290
00:16:39,599 --> 00:16:41,634
This nigga think
that , OK.
291
00:16:44,837 --> 00:16:46,339
Hey.
292
00:16:51,144 --> 00:16:52,845
Thank you.
293
00:16:56,383 --> 00:16:57,584
Hey.
294
00:17:04,457 --> 00:17:06,593
You good?
295
00:17:17,170 --> 00:17:19,239
Baby, you all right?
296
00:17:21,741 --> 00:17:24,511
I think... I think I...
297
00:17:25,011 --> 00:17:26,878
I think I saw somebody I know.
298
00:17:26,879 --> 00:17:29,382
Come on.
One more picture.
299
00:17:34,954 --> 00:17:36,856
Oh, hey.
300
00:17:50,103 --> 00:17:51,804
That's nasty.
301
00:17:59,112 --> 00:18:00,880
Who is she?
302
00:18:02,482 --> 00:18:04,717
Was that Leslie?
303
00:18:12,125 --> 00:18:14,561
Damn, Belinda!
Watch where you're going.
304
00:18:15,328 --> 00:18:18,030
I'm sorry. I could have sworn I
just seen one of my clients.
305
00:18:18,131 --> 00:18:20,700
This weird-ass girl.
Her name is Leslie.
306
00:18:20,800 --> 00:18:24,003
- She look just like Fatima.
- What? You saw her here?
307
00:18:24,103 --> 00:18:25,238
Yeah, she went in there.
308
00:18:25,338 --> 00:18:26,873
- She went in here?
- Yes!
309
00:18:26,973 --> 00:18:30,009
- Are you sure you saw her?
- What's wrong?
310
00:18:30,743 --> 00:18:32,779
That bitch is trying
to kill Fatima.
311
00:18:45,458 --> 00:18:46,826
Where the hell is Fatima?
312
00:18:46,926 --> 00:18:49,696
I don't know. We gotta find
Fatima.
313
00:18:51,431 --> 00:18:55,335
Yo! Come here! You! Come here!
314
00:19:00,240 --> 00:19:02,275
Why are you flagging
me down like a crackhead?
315
00:19:02,375 --> 00:19:05,011
Yo. I think I...
I think I seen...
316
00:19:05,111 --> 00:19:06,446
What? You seen what?
317
00:19:06,546 --> 00:19:07,880
I think I seen
the stalker bitch.
318
00:19:07,980 --> 00:19:09,148
What? Where?
319
00:19:09,282 --> 00:19:10,983
She dressed like
one of the employees, man.
320
00:19:11,083 --> 00:19:14,487
Fuck, uh... Go get Tony and
the security officer Toris,
321
00:19:14,587 --> 00:19:16,323
- bring them here now.
- OK.
322
00:19:21,928 --> 00:19:23,995
Where the hell is Fatima?!
323
00:19:23,996 --> 00:19:25,565
Shit!
324
00:19:26,599 --> 00:19:28,701
Fatima, why are you rushing?
325
00:19:29,436 --> 00:19:31,471
I just... I don't feel good.
326
00:19:31,604 --> 00:19:34,106
Do you need to sit down?
There's a bathroom right there.
327
00:19:34,207 --> 00:19:35,208
No.
328
00:19:35,308 --> 00:19:37,043
You can't just leave
your baby shower.
329
00:19:37,143 --> 00:19:39,045
Fatima, that's rude.
330
00:19:40,480 --> 00:19:42,582
Look, I'm going to use
the bathroom real quick.
331
00:19:42,682 --> 00:19:43,916
Just stay right here, OK?
332
00:19:44,016 --> 00:19:46,653
You look pale.
Like you done seen a ghost.
333
00:19:47,487 --> 00:19:50,990
- Momma, just stay here.
- You want me to get Zac?
334
00:19:51,123 --> 00:19:53,293
No, Momma.
Just stay right here, OK?
335
00:20:08,541 --> 00:20:10,277
Momma's going to go get you
something to drink.
336
00:20:10,377 --> 00:20:12,712
- I'll be right back.
- No, Mom. I'm good!
337
00:20:21,254 --> 00:20:26,559
Momma? Hello?
338
00:20:37,236 --> 00:20:39,706
Oh, God!
339
00:21:11,671 --> 00:21:13,973
Oh, God!
340
00:21:21,213 --> 00:21:24,150
- Oh my God. Shit.
- Fatima...
341
00:21:38,331 --> 00:21:39,966
Mm.
342
00:21:44,103 --> 00:21:48,775
You have always been a
thorn in my side.
343
00:21:49,842 --> 00:21:52,712
The height of a mountain
I could never fucking climb!
344
00:21:53,446 --> 00:21:57,984
I was everything to Malachi.
OK? Everything!
345
00:21:58,485 --> 00:22:00,119
There was not a task,
346
00:22:00,219 --> 00:22:04,023
not one fucking task or ask,
that I did not fulfill!
347
00:22:05,692 --> 00:22:07,727
You think I didn't
have goals, Fatima?
348
00:22:07,827 --> 00:22:09,496
You think I didn't have dreams?
349
00:22:10,096 --> 00:22:11,864
But none of that shit
was ever good enough.
350
00:22:11,964 --> 00:22:14,000
Never! You want to know why?
351
00:22:14,100 --> 00:22:15,802
Because
"Fatima would have done this"!
352
00:22:15,902 --> 00:22:17,870
And
"Fatima would have done that"!
353
00:22:18,971 --> 00:22:23,275
I wanted to be married!
And he told me we would.
354
00:22:23,376 --> 00:22:25,512
I should have had
my fucking ring by now.
355
00:22:25,645 --> 00:22:26,679
Oh, my goodness...
356
00:22:26,779 --> 00:22:29,649
But he was always
just waiting on you!
357
00:22:30,216 --> 00:22:32,084
Running around
with this fake-ass belly.
358
00:22:32,184 --> 00:22:34,987
I wanted a family, Fatima!
I wanted kids!
359
00:22:35,087 --> 00:22:37,690
But do you know
every time I got pregnant,
360
00:22:37,790 --> 00:22:39,592
he made me get an abortion?
361
00:22:39,692 --> 00:22:43,362
Because, "Oh, I can only have
kids with," guess fucking who?
362
00:22:43,463 --> 00:22:46,165
Hm? You know what
that shit feels like?
363
00:22:46,265 --> 00:22:47,500
Mm-hmm.
364
00:22:47,634 --> 00:22:52,839
So I had to
build my core to be you. You!
365
00:22:54,106 --> 00:22:57,343
But of course,
as soon as you come around again
366
00:22:57,444 --> 00:23:00,547
with you, and your new
little fucking lovebird, Zac,
367
00:23:00,647 --> 00:23:02,515
he finally realized it was over.
368
00:23:02,615 --> 00:23:05,852
Now he don't want shit to do
with anything like Fatima.
369
00:23:05,952 --> 00:23:09,789
He hates fucking Fatima!
So where does that leave me?
370
00:23:09,889 --> 00:23:12,592
Huh? Where does
that leave me, Fatima?
371
00:23:14,093 --> 00:23:19,031
See you,
you and all your little youness
372
00:23:19,165 --> 00:23:22,969
cost me everything that I love.
Everything.
373
00:23:23,335 --> 00:23:25,204
And you don't
even appreciate it!
374
00:23:25,304 --> 00:23:28,808
You never even apologized
for stealing my fucking life!
375
00:23:28,908 --> 00:23:32,812
And I'm just here hurting!
I'm just here hurt!
376
00:23:38,117 --> 00:23:41,187
Hm. Now it looks like
377
00:23:41,287 --> 00:23:45,124
I took something
that you love from you.
378
00:23:50,029 --> 00:23:51,931
Deal with it.
379
00:24:37,176 --> 00:24:39,211
- Where's Fatima?
- What's going on?
380
00:24:40,479 --> 00:24:43,082
- I just heard Fatima screaming.
- She's in the bathroom.
381
00:24:43,516 --> 00:24:46,519
What's going on? Henry!
382
00:24:51,958 --> 00:24:55,695
Hey! Fatima! Fatima!
383
00:24:56,428 --> 00:24:59,065
- Fatima!
- Fatima!
384
00:25:20,753 --> 00:25:25,257
- Mr. Taylor? Mr. Taylor?
- Huh?
385
00:25:25,357 --> 00:25:27,193
We think you
should come back now.
386
00:25:27,293 --> 00:25:29,461
- I'm sorry, I can't, I can't.
- You can.
387
00:25:29,562 --> 00:25:31,230
- Come back now.
- Huh?
388
00:25:31,363 --> 00:25:32,565
Come back now.
389
00:25:32,665 --> 00:25:34,166
- I can't, I can't...
- Yes, you can.
390
00:25:38,571 --> 00:25:39,772
Oh God...
391
00:25:49,649 --> 00:25:52,218
I can't believe
I let this happen.
392
00:25:52,318 --> 00:25:53,485
Henry.
393
00:25:53,586 --> 00:25:55,154
I should have done more
to protect her.
394
00:25:55,254 --> 00:25:56,555
What could
you have done?
395
00:25:56,656 --> 00:25:59,592
- I could have done more.
- You can't blame Zac.
396
00:26:01,227 --> 00:26:03,062
I wasn't trying to.
397
00:26:03,195 --> 00:26:07,499
But, hell,
why wouldn't I blame him?
398
00:26:07,600 --> 00:26:10,102
Because it's not
his fault either.
399
00:26:10,236 --> 00:26:12,939
All you need to do is make sure
400
00:26:13,039 --> 00:26:15,942
that crazy bitch gets locked up
for a long time.
401
00:26:16,075 --> 00:26:20,112
I swear, Mona. If anything
happens to my grandbaby,
402
00:26:20,246 --> 00:26:22,114
I'm going to kill him!
403
00:26:22,248 --> 00:26:24,884
Henry. You've been drinking.
Calm down.
404
00:26:24,984 --> 00:26:26,252
Hey!
405
00:26:27,219 --> 00:26:28,788
Old man, you need
to watch your mouth.
406
00:26:28,888 --> 00:26:30,623
Zac would die for your daughter.
407
00:26:30,723 --> 00:26:33,525
Mm-hmm.
Who are you to talk to me?
408
00:26:33,926 --> 00:26:37,029
You probably just like him.
You're no good.
409
00:26:37,396 --> 00:26:40,900
Probably bring trouble
wherever you go. What?
410
00:26:41,000 --> 00:26:43,135
I'll smack the shit
out of your old ass!
411
00:26:49,108 --> 00:26:51,811
- I'll knock your ass out.
- Hey, sober up, Henry.
412
00:26:51,911 --> 00:26:54,146
Hey! Hey! Hey!
Would you two stop it?!
413
00:26:55,314 --> 00:26:57,383
You don't
know us like that, bro.
414
00:26:57,483 --> 00:26:59,285
- Please.
- Sober up, Henry.
415
00:26:59,385 --> 00:27:02,689
Please! Just pray with me.
416
00:27:08,227 --> 00:27:09,929
Please.
417
00:27:22,474 --> 00:27:24,777
Dear Lord...
418
00:27:26,112 --> 00:27:30,316
I leave my daughter's
health in Your hands.
419
00:27:32,318 --> 00:27:37,523
May Your divine hands bring
her restoration
420
00:27:37,623 --> 00:27:40,760
throughout every part
of her body.
31257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.