Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:38,242 --> 00:02:39,702
¡Intruso! ¡Intruso!
2
00:05:49,725 --> 00:05:51,351
¿Adónde vas?
3
00:05:53,937 --> 00:05:56,982
Tengo que ir a trabajar. Puedes dormir hasta tarde.
4
00:06:01,862 --> 00:06:03,530
¿Puedo ir a trabajar contigo?
5
00:06:12,122 --> 00:06:13,791
Hola a todos.
6
00:06:14,374 --> 00:06:15,793
Las vacaciones de verano casi han terminado.
7
00:06:15,876 --> 00:06:17,586
Mi papá trabaja sin parar.
8
00:06:17,669 --> 00:06:20,130
así que no siempre puede hacerme compañía.
9
00:06:20,214 --> 00:06:22,091
Ya soy un adulto,
10
00:06:22,174 --> 00:06:24,051
así que realmente no me importa.
11
00:06:25,552 --> 00:06:29,306
Miremos un día
en la vida de un manitas.
12
00:06:30,724 --> 00:06:32,643
¿Por qué no estás usando
¿Las botas con punta de acero que te compré?
13
00:06:32,726 --> 00:06:34,019
Nunca me escuchas.
14
00:06:35,479 --> 00:06:37,231
Aquí está su caja de herramientas.
15
00:06:51,411 --> 00:06:53,163
Es a la vez talentoso y guapo.
16
00:06:53,247 --> 00:06:54,540
¡Oye papá, haz un corazón con tus dedos!
17
00:06:57,543 --> 00:07:00,337
Regresaré a China en dos días.
18
00:07:00,420 --> 00:07:02,339
No te queda mucho tiempo
para hacerme corazones con los dedos.
19
00:07:02,923 --> 00:07:05,092
Vamos. Papá.
20
00:07:09,596 --> 00:07:10,848
Tenga cuidado con su antigua lesión en la cabeza.
21
00:07:11,348 --> 00:07:12,724
Eres un peligro para ti mismo.
22
00:07:28,448 --> 00:07:29,408
¡Ey!
23
00:07:32,035 --> 00:07:33,662
¿Cómo van los negocios hoy, tía?
24
00:07:35,164 --> 00:07:36,540
Echemos un vistazo.
25
00:07:38,750 --> 00:07:40,294
El negocio va bastante bien, ¿eh?
26
00:07:40,878 --> 00:07:42,838
¡Deja de contar y dámelo!
27
00:07:43,505 --> 00:07:46,508
¡Más rápido!
28
00:07:46,592 --> 00:07:48,635
Intimidar a una anciana. ¡Es indignante!
29
00:07:50,012 --> 00:07:51,722
No es asunto nuestro.
30
00:07:52,764 --> 00:07:55,642
¿Cómo puedes sobrevivir?
si tienes tanto miedo de todo?
31
00:07:59,271 --> 00:08:00,230
¡Papá!
32
00:08:01,857 --> 00:08:04,234
Quizás no debería volver a casa.
33
00:08:05,777 --> 00:08:07,988
Puedo quedarme aquí y ayudarte.
34
00:08:09,198 --> 00:08:11,700
Tal vez la abuela y yo podríamos mudarnos aquí.
estar contigo?
35
00:09:47,129 --> 00:09:48,255
Hasta luego.
36
00:10:45,854 --> 00:10:48,190
Hay que seguir entrenando.
37
00:10:48,273 --> 00:10:50,192
Es por tu propio bien.
38
00:12:04,015 --> 00:12:06,726
Si te cortas el pelo,
Te sentirás bien y fresco.
39
00:12:06,810 --> 00:12:08,437
¡No! Me veré terrible.
40
00:12:10,981 --> 00:12:12,107
Cariño.
41
00:12:12,190 --> 00:12:15,152
Te verás más bonita
si te cortas el pelo corto.
42
00:12:15,235 --> 00:12:18,280
Recuerda, así es como tía Mable
Córtate el pelo la última vez.
43
00:12:18,363 --> 00:12:20,240
Te verás genial.
44
00:12:20,323 --> 00:12:23,577
te gustaba tener el pelo corto
cuando eras pequeño,
45
00:12:23,660 --> 00:12:26,079
y lo hará
tu entrenamiento de kung fu más fácil.
46
00:12:26,580 --> 00:12:27,497
¡No más kung-fu!
47
00:12:27,581 --> 00:12:29,291
Mis compañeros ya piensan que soy un marimacho.
48
00:12:29,374 --> 00:12:30,250
Nunca le agradaré a nadie.
49
00:12:32,377 --> 00:12:35,255
Preferiría que pudieras protegerte
que ser bonita.
50
00:12:38,175 --> 00:12:40,927
No siempre puedo estar cerca para protegerte.
51
00:12:41,011 --> 00:12:42,179
¡Exactamente!
52
00:12:42,262 --> 00:12:43,930
¿Pero por qué no puedo estar aquí contigo?
53
00:12:46,141 --> 00:12:49,728
solo practico kung fu
porque estamos practicando juntos.
54
00:12:50,520 --> 00:12:51,897
Ni siquiera me gustó.
55
00:12:51,980 --> 00:12:53,565
Sólo quiero pasar tiempo contigo.
56
00:12:55,025 --> 00:12:56,818
¿No puedes simplemente regresar a China conmigo?
57
00:13:04,826 --> 00:13:06,870
Mamá murió y tú también me dejaste.
58
00:13:09,706 --> 00:13:10,624
¡Cariño!
59
00:13:19,591 --> 00:13:21,843
¡Nunca me amaste!
60
00:13:25,722 --> 00:13:26,848
Cálmate.
61
00:13:26,932 --> 00:13:29,267
Ella no te escuchará
incluso si la persigues.
62
00:13:30,352 --> 00:13:33,271
Relájate, yo también tengo tres hijas.
63
00:13:39,319 --> 00:13:40,904
Muy molesto.
64
00:13:41,905 --> 00:13:43,114
Irritante.
65
00:13:47,160 --> 00:13:48,662
¿Puedes hablar chino?
66
00:13:48,745 --> 00:13:50,121
Mi hermana fue atropellada por un coche.
67
00:13:50,205 --> 00:13:51,581
y mis padres no están en casa.
68
00:13:51,665 --> 00:13:53,250
¿Me puedes ayudar?
69
00:13:53,333 --> 00:13:54,251
¿Dónde?
70
00:13:55,043 --> 00:13:56,002
Allí.
71
00:13:56,086 --> 00:13:57,128
¡Sígueme!
72
00:13:58,630 --> 00:14:01,341
mi hija mayor
siempre dice que está muy ocupada,
73
00:14:01,424 --> 00:14:03,009
¡Pero ni siquiera tiene novio!
74
00:14:04,177 --> 00:14:05,679
Mi segunda hija...
75
00:14:05,762 --> 00:14:07,389
¡No puedo encontrarla!
76
00:14:11,393 --> 00:14:13,853
- ¿Por aquí?
- Sí. Allí.
77
00:14:18,483 --> 00:14:19,526
Desacelerar.
78
00:14:21,444 --> 00:14:22,362
¿Tu pierna está bien?
79
00:14:22,445 --> 00:14:23,655
Está bien.
80
00:14:23,738 --> 00:14:24,823
Allí.
81
00:14:38,420 --> 00:14:39,629
¿Solo uno?
82
00:14:39,713 --> 00:14:41,006
Inútil.
83
00:19:23,913 --> 00:19:24,747
¡Papá!
84
00:19:29,043 --> 00:19:29,919
¡Papá!
85
00:19:31,045 --> 00:19:32,005
¡Papá!
86
00:19:36,426 --> 00:19:37,594
¡Papá!
87
00:19:38,595 --> 00:19:39,804
¡Papá!
88
00:19:41,014 --> 00:19:41,890
¡Papá!
89
00:19:43,975 --> 00:19:45,018
¡Papá!
90
00:19:53,985 --> 00:19:55,028
¡Papá!
91
00:20:56,047 --> 00:20:57,590
¿Qué sucede contigo?
92
00:20:57,674 --> 00:20:58,758
¿Lo que está sucediendo?
93
00:24:00,523 --> 00:24:01,524
¡Papá!
94
00:25:12,136 --> 00:25:13,846
¡Ey! ¿Qué pasa, hombre?
95
00:25:13,930 --> 00:25:15,306
¿Qué pasa, hombre?
96
00:30:27,868 --> 00:30:30,621
¡Ayuda! ¡Que alguien lo agarre!
97
00:30:53,269 --> 00:30:56,105
Jefe, hay un chico abajo.
¡con una pistola!
98
00:32:20,230 --> 00:32:23,317
¡Mátalo! ¡Mátalo!
99
00:32:26,320 --> 00:32:27,655
¡Mátalo! ¡Mátalo!
100
00:37:52,938 --> 00:37:54,731
¡Están aquí! Llame para pedir refuerzos.
101
00:38:44,156 --> 00:38:45,991
¡No me mates!
102
00:38:46,074 --> 00:38:48,076
¡No sabía quién era!
103
00:38:48,160 --> 00:38:49,995
¡No quiero morir!
104
00:38:58,587 --> 00:38:59,588
¡aquí dentro!
105
00:39:11,933 --> 00:39:14,352
Sólo estaba tratando de ayudarte.
¿Por qué me tendiste una trampa?
106
00:39:20,025 --> 00:39:21,777
¡Te lo pregunto! ¿Por qué hiciste eso?
107
00:39:27,032 --> 00:39:28,658
¿Fue sólo porque te dieron?
un poco de chocolate?
108
00:39:28,742 --> 00:39:30,535
los ayudaste
¿solo por esto?
109
00:39:30,619 --> 00:39:32,162
No te van a dejar ir.
110
00:39:32,913 --> 00:39:35,874
¿Crees que te dejarán volver a casa? ¡Estúpido!
111
00:39:38,585 --> 00:39:40,003
¡Tú eres el idiota!
112
00:39:40,087 --> 00:39:42,005
Fingiste ser amable
y te metiste en problemas.
113
00:39:42,089 --> 00:39:43,340
No es mi culpa.
114
00:39:52,099 --> 00:39:53,391
¡Tranquilo!
115
00:39:53,475 --> 00:39:56,269
¡Dejen de pelear!
116
00:39:57,646 --> 00:39:58,688
¡Detener!
117
00:39:58,772 --> 00:40:00,357
¡No te vayas!
118
00:40:02,567 --> 00:40:03,568
¡Detener!
119
00:42:08,485 --> 00:42:09,319
"¿Lluvioso?
120
00:42:11,071 --> 00:42:12,948
"Feliz cumpleaños, papá".
121
00:43:23,768 --> 00:43:25,437
Dos bolsas de hielo.
122
00:44:07,562 --> 00:44:09,272
"Finga hacia el este, ataca hacia el oeste ..."
123
00:44:30,585 --> 00:44:31,628
¡Vete de aquí!
124
00:47:08,993 --> 00:47:09,827
¿Los encontraste?
125
00:47:13,748 --> 00:47:15,124
¡Haz finta hacia el este, ataca hacia el oeste!
126
00:56:48,364 --> 00:56:50,741
No hay salida.
127
00:56:53,119 --> 00:56:54,370
No lo sabremos a menos que lo intentemos.
128
00:56:57,248 --> 00:56:58,290
Bueno, no me metas en esto.
129
00:56:58,374 --> 00:57:01,252
Si nos pillan intentando escapar,
Nos torturarán hasta la muerte.
130
00:57:03,337 --> 00:57:04,713
Si no lo intentamos, seguro que estamos muertos.
131
00:57:06,090 --> 00:57:09,426
¿Crees que nunca lo intenté? ¡Mira mi pierna!
132
00:57:13,013 --> 00:57:14,056
¿No quieres volver a casa?
133
00:57:14,140 --> 00:57:16,642
No me hables de "hogar".
¡Nunca he tenido uno!
134
00:57:19,854 --> 00:57:22,523
Los vi matar a mi familia.
135
00:57:32,032 --> 00:57:35,369
Si encuentro una salida,
136
00:57:36,036 --> 00:57:37,329
puedes venir a casa conmigo.
137
00:57:38,622 --> 00:57:39,915
Estás loco.
138
00:59:35,447 --> 00:59:36,740
Basta.
139
00:59:58,137 --> 00:59:59,305
Este lugar es tan grande.
140
00:59:59,388 --> 01:00:00,681
No podemos escapar.
141
01:00:01,181 --> 01:00:02,391
¡Idiota!
142
01:02:06,390 --> 01:02:07,474
¡Papá!
143
01:02:10,477 --> 01:02:12,646
Lo siento... lo siento mucho.
144
01:02:37,671 --> 01:02:39,214
Quiero volver por los otros niños.
145
01:02:40,966 --> 01:02:42,468
Hay tantos de ellos...
146
01:02:44,052 --> 01:02:45,262
todavía ahí.
147
01:02:46,138 --> 01:02:47,139
serán asesinados
148
01:02:47,639 --> 01:02:49,057
y todo es mi culpa.
149
01:02:54,813 --> 01:02:57,149
Lo hiciste genial, Rainy.
150
01:02:58,066 --> 01:02:59,109
¿Dónde están?
151
01:03:00,319 --> 01:03:01,737
Encerrado en una habitación de arriba.
152
01:03:03,030 --> 01:03:05,532
Yo me encargo desde aquí.
153
01:03:06,200 --> 01:03:07,701
Sólo vete a casa,
154
01:03:07,784 --> 01:03:08,619
¿vale?
155
01:03:25,385 --> 01:03:27,137
¡Tenemos intrusos en Snake Pit!
156
01:03:27,221 --> 01:03:29,056
¡Envíen a todos!
157
01:05:12,326 --> 01:05:13,660
¡Están arriba!
158
01:06:05,837 --> 01:06:08,173
¡Tío! ¡Estamos aquí para ayudarte!
159
01:06:55,095 --> 01:06:56,722
Algunos de mis amigos son
Todavía atrapado arriba.
160
01:06:56,805 --> 01:06:58,098
Te llevaré allí.
161
01:07:07,983 --> 01:07:09,735
Lluvioso. ¡Esperar!
162
01:07:18,702 --> 01:07:20,912
Ya escapaste.
¿Por qué volviste?
163
01:07:21,788 --> 01:07:22,998
No dejo amigos atrás.
164
01:07:24,750 --> 01:07:26,585
No tienes familia
pero aún puedes tener amigos.
165
01:07:26,668 --> 01:07:27,502
Vamos.
166
01:07:30,088 --> 01:07:31,423
¡Realmente eres un idiota!
167
01:07:31,506 --> 01:07:32,716
¡Sois todos unos idiotas!
168
01:08:21,348 --> 01:08:22,766
¿Qué debemos hacer?
169
01:08:22,849 --> 01:08:23,975
¿Cómo bajamos desde aquí?
170
01:08:24,059 --> 01:08:25,894
¡Es tan alto!
171
01:08:33,819 --> 01:08:35,987
Átalo bien. ¡Comprueba los nudos!
172
01:08:36,071 --> 01:08:39,157
¡Átalo más fuerte!
173
01:08:40,158 --> 01:08:41,576
¡Átalo más fuerte!
174
01:08:41,660 --> 01:08:42,828
¡Átalo más fuerte!
175
01:09:00,804 --> 01:09:01,638
¡Listo!
176
01:09:22,409 --> 01:09:24,369
¡Déjanos pasar, podemos ayudarte!
177
01:09:24,452 --> 01:09:25,912
¿Por qué estás ahí parado?
¡Salva a los niños!
178
01:09:25,996 --> 01:09:27,706
¡Son los niños de quienes debes preocuparte!
179
01:09:40,468 --> 01:09:41,761
¡Apurarse!
180
01:10:03,575 --> 01:10:07,162
- ¿Cómo puedes no hacer nada?
- ¡Ustedes policías son unos inútiles!
181
01:10:07,245 --> 01:10:08,872
¡Cobardes! ¡Sálvalos!
182
01:10:08,955 --> 01:10:11,499
- ¡Son sólo niños!
- ¿Qué sucede contigo?
183
01:11:30,620 --> 01:11:32,789
Vamos. ¡Tu turno!
184
01:11:35,667 --> 01:11:36,710
¡Anda tu!
185
01:11:36,793 --> 01:11:38,753
Me salvaste. ¡Te debo una!
186
01:11:38,837 --> 01:11:39,671
¡Ir!
187
01:11:41,589 --> 01:11:42,590
¡Nos vemos afuera!
188
01:11:42,674 --> 01:11:44,676
¡Vete ahora!
189
01:12:46,863 --> 01:12:47,697
¡Lluvioso!
190
01:12:47,781 --> 01:12:48,948
¿Estás bien?
191
01:12:49,032 --> 01:12:49,866
¡Estoy bien!
192
01:13:03,379 --> 01:13:04,547
¡Cuidado!
193
01:13:34,869 --> 01:13:38,164
Necesitamos un médico. ¡Ayuda a los niños!
194
01:13:40,708 --> 01:13:42,127
No tengas miedo, chico. Estás a salvo ahora.
195
01:19:02,780 --> 01:19:06,159
Sólo soy un padre.
196
01:21:20,251 --> 01:21:22,128
Vámonos a casa.
197
01:25:26,622 --> 01:25:27,623
¡Papá!
198
01:26:46,911 --> 01:26:47,953
¡Ir! Ir.
199
01:26:48,037 --> 01:26:48,996
¡Apurarse!
200
01:26:55,294 --> 01:26:56,295
¡Ir!
201
01:40:16,845 --> 01:40:18,263
Lluvia, ¿estás bien?
202
01:42:42,574 --> 01:42:43,658
¡Papá!
203
01:42:50,623 --> 01:42:52,834
¡Suficiente! ¡No peleéis más!
204
01:42:58,006 --> 01:42:59,173
¡Papá!
205
01:42:59,257 --> 01:43:00,133
¡Papá!
206
01:43:30,747 --> 01:43:31,998
- ¡Papá!
- ¡Tío!
207
01:43:32,081 --> 01:43:33,166
¡Papá!
208
01:43:33,249 --> 01:43:34,167
Tío.
209
01:43:34,918 --> 01:43:36,586
¡Practicaremos kung fu juntos!
210
01:43:37,086 --> 01:43:37,962
¡Despertar!
211
01:43:38,588 --> 01:43:39,756
¡No te vayas a dormir!
212
01:43:41,007 --> 01:43:43,676
¡Tío, despierta! ¡No mueras!
213
01:45:07,051 --> 01:45:07,885
¡Papá!
214
01:45:08,678 --> 01:45:10,263
- Tío.
- ¡Papá!
215
01:45:14,600 --> 01:45:15,935
¡Papá!
216
01:46:29,926 --> 01:46:32,220
WANG
217
01:46:36,724 --> 01:46:38,351
WEI
218
01:47:22,478 --> 01:47:24,480
Te ves muy bonita.
219
01:47:31,154 --> 01:47:32,196
Papá.
220
01:47:33,948 --> 01:47:35,700
¿Me cuentas tu historia ahora?
221
01:47:53,050 --> 01:47:54,719
Cuando conocí a tu madre por primera vez...
14389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.