Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Running Man
2
00:00:24,800 --> 00:00:27,681
[Running Man presents...]
3
00:00:35,121 --> 00:00:39,543
[Starring Yoo Jae Suk.]
4
00:00:40,878 --> 00:00:43,144
[Ji Suk Jin]
5
00:00:43,984 --> 00:00:45,996
[Song Ji Hyo]
6
00:00:46,532 --> 00:00:49,127
[Kim Jong Kook]
7
00:00:50,405 --> 00:00:52,847
[Kang Gary]
8
00:00:53,542 --> 00:00:55,884
[Ha Ha]
9
00:01:00,384 --> 00:01:05,501
[And Lee Kwang Soo]
10
00:01:07,916 --> 00:01:13,875
[Frozen in a cryogenic state
for hundreds of years.]
11
00:01:20,687 --> 00:01:28,645
[They are being awakened
from their slumber.]
12
00:01:30,538 --> 00:01:34,948
[A hero's resurrection.]
13
00:01:39,134 --> 00:01:45,960
[The heroes are now awakened from
their frozen slumber.]
14
00:01:53,084 --> 00:02:00,417
[Breathing in the outside air for
the first time in hundreds of years.]
15
00:02:02,407 --> 00:02:04,892
[And in the chamber next to his...]
16
00:02:04,893 --> 00:02:07,817
[Another hero begins to stir...]
17
00:02:13,874 --> 00:02:16,185
Stop pretending to be asleep.
18
00:02:16,186 --> 00:02:20,332
- Ugh, seriously.
- That was a nice, long nap.
19
00:02:20,680 --> 00:02:22,348
- Wonderwoman!
- Superwoman!
20
00:02:22,349 --> 00:02:25,202
- How am I a Superwoman?
- I mean, Superman!
21
00:02:26,359 --> 00:02:28,798
What's with this guy?
22
00:02:28,799 --> 00:02:30,326
[A rather suspicious looking hero?]
23
00:02:36,321 --> 00:02:37,633
[Just get back in there...]
24
00:02:37,634 --> 00:02:41,088
- Hey, wait!
- What?
25
00:02:41,089 --> 00:02:44,331
Why are you trying to
shut me in there?
26
00:02:44,332 --> 00:02:47,135
It's an Avatar!
27
00:02:47,136 --> 00:02:52,674
[And a visually shocking hero
awakens from his slumber.]
28
00:02:54,748 --> 00:02:56,836
Avatar!
29
00:02:57,402 --> 00:03:01,388
- Come out here.
- Wow, he looks like the real Avatar.
30
00:03:01,423 --> 00:03:03,178
[Almost as if he jumped out of
the movie screen.]
31
00:03:09,304 --> 00:03:11,960
[Even the awkward movements
are perfectly reenacted.]
32
00:03:13,026 --> 00:03:15,384
Avatar!
33
00:03:17,502 --> 00:03:18,692
Avatar.
34
00:03:18,693 --> 00:03:20,003
[Pull yourself together!]
35
00:03:20,004 --> 00:03:22,544
- Why are you hitting me?
- Pull yourself together.
36
00:03:22,545 --> 00:03:24,996
[Just checking to see if you're
Kwang Soo or not...]
37
00:03:28,544 --> 00:03:30,749
It's Son Oh Gong!
38
00:03:31,442 --> 00:03:35,054
[No need for any guesses as to
who this is supposed to be!]
39
00:03:37,209 --> 00:03:40,193
[The super board.]
40
00:03:44,629 --> 00:03:46,275
What did you say?
41
00:03:46,276 --> 00:03:49,888
[May look like Sun Oh Gong,
but acts like Sa Oh Jung.]
42
00:03:49,889 --> 00:03:51,518
Who's he supposed to be?
43
00:03:52,181 --> 00:03:54,342
Is he Hong Gil Dong?
44
00:03:59,710 --> 00:04:01,873
It's Hong Gil Dong!
45
00:04:03,804 --> 00:04:08,794
[The last and the final hero who throws
the others into a state of fear.]
46
00:04:08,795 --> 00:04:12,102
- Wow, Jong Kook is perfect for that.
- He's the perfect fit for it.
47
00:04:12,103 --> 00:04:14,421
[The charisma...]
48
00:04:15,409 --> 00:04:20,386
[The toughest character of
all the X-Men...]
49
00:04:20,387 --> 00:04:21,945
He's Wolverine!
50
00:04:23,290 --> 00:04:25,393
[No, he's not Elvis Presley.]
51
00:04:28,917 --> 00:04:34,255
- He never changes.
- I'm the oldest out of everyone here.
52
00:04:34,290 --> 00:04:36,860
I don't even know how old I am.
I'm from another planet.
53
00:04:36,861 --> 00:04:39,693
- I'm the richest one here.
- I'm the tallest one here.
54
00:04:39,694 --> 00:04:41,588
- I'm a monkey.
- You're a monkey.
55
00:04:41,589 --> 00:04:45,720
- Why am I not human?
- Let's get out of here and get some air.
56
00:04:45,721 --> 00:04:47,529
I'm going to fly out of here.
57
00:04:51,789 --> 00:04:54,972
[But none of these heroes are able to fly,
and they seem to be rather powerless...]
58
00:04:54,973 --> 00:04:57,717
I see that none of you possesses
any special powers.
59
00:04:57,718 --> 00:05:00,525
- I will show...
- What is he doing?
60
00:05:00,526 --> 00:05:03,086
- What is he doing?
- What was that?
61
00:05:03,087 --> 00:05:04,765
- What are you doing?
- Are you trying to fly?
62
00:05:04,766 --> 00:05:06,836
Doing that usually drills
a hole into the ground.
63
00:05:06,837 --> 00:05:09,341
All of my powers have disappeared.
64
00:05:10,146 --> 00:05:13,294
These are supposed to be knife-like claws,
but they've been turned into wooden sticks.
65
00:05:13,295 --> 00:05:15,568
- See?
- That feels good, like a back scratcher!
66
00:05:15,569 --> 00:05:18,002
- Really?
- Hey, scratch my back, too!
67
00:05:18,003 --> 00:05:20,158
- Okay.
- What happened here?
68
00:05:20,159 --> 00:05:21,998
[What could've happened to these heroes?]
69
00:05:21,999 --> 00:05:23,690
Why did all our super powers disappear?
70
00:05:23,691 --> 00:05:27,816
Hello everyone.
71
00:05:27,817 --> 00:05:30,050
[A sudden message from
a suspicious looking hologram.]
72
00:05:30,051 --> 00:05:34,517
I'm the anti-hero that placed all of you
in the frozen cryogenic state.
73
00:05:34,518 --> 00:05:36,132
[An Anti-hero?]
74
00:05:36,133 --> 00:05:37,967
I won't let you get away with it
once I get my hands on you.
75
00:05:37,968 --> 00:05:39,816
Yoo-perman.
76
00:05:39,817 --> 00:05:42,611
Jitman.
Kkuk-verine.
77
00:05:42,612 --> 00:05:45,402
- Gae Oh Gong.
- Darn, I'm Gae Oh Gong!
78
00:05:46,297 --> 00:05:48,941
Ha Gil Dong.
Wonder Blank.
79
00:05:48,942 --> 00:05:51,129
Kwang-vatar.
80
00:05:51,130 --> 00:05:52,643
If you're able to see me right now
81
00:05:52,644 --> 00:05:56,463
then it must mean that you've been
awakened from your frozen state.
82
00:05:56,464 --> 00:06:02,806
I bet you've noticed something unusual.
I've rid all of you of your super powers.
83
00:06:02,807 --> 00:06:04,020
Darn you!
84
00:06:04,021 --> 00:06:08,264
You now look like heroes
only from the outside.
85
00:06:08,265 --> 00:06:11,179
- You will not get away with this.
- We don't really look like it either.
86
00:06:11,180 --> 00:06:18,221
In ten hours, the meteor that's carrying all
your superpowers will fall down on Korea.
87
00:06:18,222 --> 00:06:22,888
[The meteor carrying their superpowers
will land on Korea in ten hours.]
88
00:06:22,889 --> 00:06:29,162
You may regain your superpowers by finding
out where the meteor will crash in ten hours.
89
00:06:29,163 --> 00:06:31,548
- No!
- Do you want to get punched?
90
00:06:35,116 --> 00:06:36,691
[Only one place where
they can regain their powers.]
91
00:06:36,692 --> 00:06:40,879
[They must find out where that is!]
92
00:06:40,880 --> 00:06:46,073
Do you believe that you will be able to
find and regain your superpowers?
93
00:06:48,946 --> 00:06:54,400
And... Kwang-vatar.
I want only you to step forward.
94
00:06:55,090 --> 00:06:57,864
- I want only you to step forward.
- What have you done now?
95
00:06:57,865 --> 00:07:00,627
- What did you do, Kwang-vatar?
- Step forward.
96
00:07:00,628 --> 00:07:03,799
- You're up to something, aren't you?
- I'm not doing anything.
97
00:07:03,800 --> 00:07:06,535
Did you plan all this?
Are you the anti-hero?
98
00:07:06,536 --> 00:07:09,211
Those aren't Kwang-vatar's ears.
99
00:07:09,212 --> 00:07:12,377
- What are they?
- They're some fake ears.
100
00:07:12,875 --> 00:07:15,539
I really haven't been able to hear
anything that you guys have been saying.
101
00:07:20,311 --> 00:07:23,709
The way for you to regain
your superpowers are...
102
00:07:29,854 --> 00:07:31,497
What are his superpowers?
It's just his tall height, right?
103
00:07:31,498 --> 00:07:35,227
- He's strength, I think. What did you hear?
- He falls in love at the end.
104
00:07:35,228 --> 00:07:37,664
- No, I didn't.
- You didn't hear anything?
105
00:07:38,096 --> 00:07:41,254
- I did, but I don't think it's important.
- You can't tell us about it, can you?
106
00:07:41,255 --> 00:07:44,289
I will make you pay, Kwang-vatar,
as soon as I get my powers back.
107
00:07:44,290 --> 00:07:47,258
Isn't his comment about how it's
not that important just absurd?
108
00:07:47,782 --> 00:07:51,181
- We don't believe you.
- Don't say things like that.
109
00:07:51,689 --> 00:07:55,719
[What message was Kwang-vatar
given from the Anti-hero?]
110
00:07:59,056 --> 00:08:04,708
[A challenging hero mission that only
the truest of all heroes can pass.]
111
00:08:04,709 --> 00:08:08,974
[Find the unknown location and regain powers
by completing various heroic missions.]
112
00:08:16,608 --> 00:08:19,274
[Kwang-vatar is very quick to adapt
to the earthly way of living.]
113
00:08:19,275 --> 00:08:23,239
I'm sorry, but I really can't get wet in
the rain with the way I'm dressed right now.
114
00:08:23,705 --> 00:08:25,972
My makeup is starting to smear
and wash off.
115
00:08:25,973 --> 00:08:32,405
Successfully complete the hero help
mission to gain access to your next location.
116
00:08:35,616 --> 00:08:38,115
- Where? SBS?
- Hero help mission?
117
00:08:38,116 --> 00:08:41,469
[Complete the hero help mission within
time limit given at a specific location.]
118
00:08:48,186 --> 00:08:49,980
Okay, I understand.
119
00:08:49,981 --> 00:08:53,121
If I had my powers,
I could be there in less than a minute.
120
00:08:54,122 --> 00:08:57,906
[When the heroes are powerless,
they resort to taking a cab.]
121
00:08:57,907 --> 00:09:00,874
I have to take a cab?
While looking like this?
122
00:09:00,875 --> 00:09:04,393
I have to take a cab looking like this?
I'm going to scare them.
123
00:09:04,394 --> 00:09:07,172
[You're going to make the
cab drivers faint.]
124
00:09:08,654 --> 00:09:12,418
Hello, can I get in your cab?
125
00:09:13,368 --> 00:09:15,976
See?
He doesn't look happy about it.
126
00:09:15,977 --> 00:09:18,904
Is there anything I can help you with?
Would you like for me to drive?
127
00:09:18,905 --> 00:09:21,123
Should I just sit back and stay quiet?
128
00:09:22,573 --> 00:09:26,646
[Kkuk-verine must take the public bus.]
129
00:09:37,110 --> 00:09:39,627
What if I get beat up by people?
130
00:09:40,117 --> 00:09:42,654
How am I supposed to
go around looking like this?
131
00:09:47,275 --> 00:09:51,215
The way for you to regain
your superpowers...
132
00:09:54,606 --> 00:09:56,804
Why was I the only one?
133
00:10:01,288 --> 00:10:02,916
[The cab isn't moving very fast.]
134
00:10:02,917 --> 00:10:05,702
If it was back in the day,
I would've just flown there.
135
00:10:07,335 --> 00:10:08,996
You dare laugh?
136
00:10:09,387 --> 00:10:12,769
You're lucky that I've lost my powers.
137
00:10:13,178 --> 00:10:17,003
If I still had my powers, then you'd
be paying a dear price for that.
138
00:10:18,120 --> 00:10:20,257
Do you have money for the cab fare?
139
00:10:24,232 --> 00:10:26,256
[Guess he doesn't have the money?]
140
00:10:33,218 --> 00:10:35,363
[Sangahm Building]
141
00:10:37,154 --> 00:10:39,259
It's raining quite a bit.
142
00:10:40,122 --> 00:10:42,691
[The hero's cape also works as an umbrella.]
143
00:10:42,692 --> 00:10:44,575
Where do I go now?
144
00:10:44,576 --> 00:10:47,671
I know that I'm supposed to go
somewhere and rescue something...
145
00:10:47,672 --> 00:10:49,672
[He must find someone who's in
need for some sort of help.]
146
00:10:49,673 --> 00:10:52,210
This really isn't my style.
147
00:10:52,211 --> 00:10:56,327
People might even mistake me
for Spiderman.
148
00:10:56,328 --> 00:11:00,969
People might not realize that I'm Superman
because I've lost all my powers.
149
00:11:02,024 --> 00:11:05,444
[People are bewildered at seeing
him dressed up in his hero costume.]
150
00:11:06,045 --> 00:11:07,891
Do you need any help with anything?
151
00:11:07,892 --> 00:11:11,965
Is there anything I can help you with?
I'm Superman.
152
00:11:12,384 --> 00:11:14,989
I can help you with anything
that you need.
153
00:11:16,052 --> 00:11:19,371
I'm Superman.
Do you need help with anything?
154
00:11:19,372 --> 00:11:21,874
- You don't?
- No, I have to get to work.
155
00:11:21,875 --> 00:11:24,740
Everyone's really busy right now,
and no one seems to need any help.
156
00:11:24,741 --> 00:11:26,197
[Everyone's declining Yoo-perman's
offer to help.]
157
00:11:26,198 --> 00:11:27,647
Wait.
158
00:11:30,719 --> 00:11:32,522
Hi everyone.
159
00:11:32,523 --> 00:11:34,625
[Discovers an excited group of students.]
160
00:11:34,626 --> 00:11:36,923
Hello, I'm Yoo-perman.
161
00:11:39,855 --> 00:11:43,650
Wait.
Wait, everyone.
162
00:11:43,651 --> 00:11:46,318
Wait, everyone.
Wait.
163
00:11:46,319 --> 00:11:53,122
No, wait.
I had forgotten for a moment.
164
00:11:53,123 --> 00:11:57,673
- Why aren't you guys in school?
- We're out on a field trip.
165
00:11:57,674 --> 00:12:00,808
[The students are out on a field trip.]
166
00:12:00,809 --> 00:12:04,946
- Study hard, okay?
- Okay!
167
00:12:04,947 --> 00:12:07,532
Don't get wet in the rain,
and study hard.
168
00:12:09,758 --> 00:12:11,707
Don't get wet in the rain.
169
00:12:11,708 --> 00:12:13,999
[Screams of cheer that he's hearing
for the first time in hundreds of years.]
170
00:12:17,885 --> 00:12:19,572
Hello.
171
00:12:19,573 --> 00:12:22,132
[Yoo-perman's exiting flight.]
172
00:12:26,637 --> 00:12:28,209
[Kwang-vatar's in the city.]
173
00:12:28,210 --> 00:12:30,442
They're all staring at me funny.
174
00:12:30,443 --> 00:12:33,818
They're looking at me like I'm a freak!
175
00:12:37,616 --> 00:12:39,904
They're all avoiding me.
176
00:12:41,321 --> 00:12:47,126
They don't even think it's funny,
they're looking at me like I'm a freak.
177
00:12:47,127 --> 00:12:50,226
They're all looking at me
like I'm a freak.
178
00:12:57,359 --> 00:13:00,780
[Entering the parking lot where he heard
someone is in need of some help.]
179
00:13:02,558 --> 00:13:06,354
- Jong Kook!
- Who is that?
180
00:13:08,075 --> 00:13:10,201
- Please help!
- With what?
181
00:13:10,202 --> 00:13:13,194
[Hero, help me!
Finds people in distress.]
182
00:13:13,195 --> 00:13:16,262
We have to get to the airport for
our honeymoon, and our car is stuck.
183
00:13:16,263 --> 00:13:19,480
- Please help us get our car out.
- You want your car out?
184
00:13:19,481 --> 00:13:22,402
You want me to get your car out?
185
00:13:22,403 --> 00:13:25,458
- Yes, this red car.
- This one?
186
00:13:25,459 --> 00:13:28,248
- Yes, this red car.
- You want it freed?
187
00:13:28,249 --> 00:13:30,476
[Kkuk-verine's mission-
Free the newlywed's car!]
188
00:13:30,477 --> 00:13:35,631
I'm not as strong right now because I just
woke up from a hundred year slumber.
189
00:13:35,632 --> 00:13:39,497
I wonder if pushing will help
get the car freed.
190
00:13:39,498 --> 00:13:42,435
- What are we going to do?
- How did your car get stuck like this?
191
00:13:42,436 --> 00:13:46,672
- Yes, the red car.
- I don't know how it's going to work.
192
00:13:46,673 --> 00:13:51,643
Wait, how am I going to do this?
I would've just lifted it back in the day.
193
00:13:51,644 --> 00:13:58,228
I would've just lifted this out of the way
and set it down over there.
194
00:13:58,229 --> 00:14:00,880
Please help free our car.
195
00:14:07,136 --> 00:14:09,635
- What is a vending machine doing here?
- What am I going to do?
196
00:14:09,670 --> 00:14:12,038
- Hello.
- Help.
197
00:14:15,050 --> 00:14:17,376
- What am I going to do?
- What is it?
198
00:14:17,874 --> 00:14:19,627
I was just trying to get my change
199
00:14:19,627 --> 00:14:23,127
and ended up dropping the keepsake
that my son gave me.
200
00:14:23,128 --> 00:14:24,892
- You dropped your keepsake?
- Yes.
201
00:14:24,893 --> 00:14:29,190
- Where did you drop it?
- It rolled underneath the vending machine.
202
00:14:29,191 --> 00:14:32,178
Please help me find it, Avatar.
203
00:14:32,179 --> 00:14:36,064
- What am I going to do?
- Can you hold up my umbrella for me?
204
00:14:36,950 --> 00:14:39,136
Just put your faith in me,
and I'll get it for you.
205
00:14:39,137 --> 00:14:41,409
- Please help me.
- The vending machine...
206
00:14:41,410 --> 00:14:44,103
[The giant hero attempts to lift up
the vending machine.]
207
00:14:44,104 --> 00:14:47,683
Just a little bit more.
Come on, Avatar.
208
00:14:52,296 --> 00:14:54,462
I don't think you're going to get it.
209
00:14:54,932 --> 00:14:57,083
- How am I going to get it?
- How will I ever get it back?
210
00:14:57,084 --> 00:15:01,081
- Are you sure that it's under here?
- Yes, I saw it roll under the machine.
211
00:15:01,082 --> 00:15:03,100
[Of all the coins under the machine,
only one of them is her keepsake coin.]
212
00:15:03,101 --> 00:15:05,547
Look, it's all smearing off.
My skin underneath is starting to show.
213
00:15:06,297 --> 00:15:08,747
If your skin starts to show,
then do you start to lose your powers?
214
00:15:08,748 --> 00:15:12,026
No, it's not like that.
It won't make me lose my powers.
215
00:15:12,757 --> 00:15:16,414
[Back to Yoo-perman in Sangahm.]
216
00:15:16,415 --> 00:15:19,517
There's nothing special to being a hero.
This is the sort of things that I help with.
217
00:15:20,338 --> 00:15:24,078
[This hero is busy massaging her neck
while gnawing on a hotdog on a stick.]
218
00:15:24,079 --> 00:15:27,408
Yes, it feels good, doesn't it?
You're really tense in the neck.
219
00:15:27,409 --> 00:15:30,802
- Are you stressed about something?
- Yes.
220
00:15:30,803 --> 00:15:33,117
[Helping the woman de-stress.]
221
00:15:35,441 --> 00:15:37,868
- How does it feel?
- Yes, it feels good.
222
00:15:38,988 --> 00:15:42,879
Yes, it feels good, doesn't it? But I
must get back to my own work now.
223
00:15:42,880 --> 00:15:44,680
Goodbye.
224
00:15:45,664 --> 00:15:47,639
I wonder if anyone else
needs any help.
225
00:15:47,640 --> 00:15:50,165
Help me, Hero!
226
00:15:56,462 --> 00:15:58,898
Do you need my help?
What is it?
227
00:15:58,899 --> 00:16:02,653
- Please help me find my younger sibling.
- What?
228
00:16:02,654 --> 00:16:07,365
I'm supposed to meet my little sister here,
and I haven't seen her in a long time.
229
00:16:07,366 --> 00:16:10,277
- But I can't seem to find her anywhere.
- You need to find your younger sister?
230
00:16:10,278 --> 00:16:13,815
- What is her name?
- Her name is, Kim Da Hae.
231
00:16:13,816 --> 00:16:15,633
- Da Hae?
- Yes.
232
00:16:15,634 --> 00:16:17,729
You need me to help you find Da Hae?
233
00:16:17,730 --> 00:16:20,794
- Can't you just call her?
- I forgot my phone at home.
234
00:16:20,795 --> 00:16:24,503
Really?
Okay, you need help finding Da Hae?
235
00:16:24,504 --> 00:16:26,876
- Okay, don't worry.
- She looks a lot like me.
236
00:16:26,877 --> 00:16:29,782
- Is she your twin?
- She looks very much like me.
237
00:16:29,783 --> 00:16:34,156
Really? Okay, I got it.
Is she wearing pants or a skirt?
238
00:16:34,157 --> 00:16:37,342
- I have no idea what she may be wearing.
- Okay, I understand.
239
00:16:37,343 --> 00:16:41,801
- How long is her hair?
- It's been a while since I've seen her...
240
00:16:42,438 --> 00:16:46,264
Does she like to go heavy
with her makeup or no?
241
00:16:46,265 --> 00:16:49,167
- Is she wearing a shoulder bag?
- I have no idea.
242
00:16:49,168 --> 00:16:51,628
We don't have the time for this.
Just go and find her.
243
00:16:51,629 --> 00:16:55,296
I, Superman, will find Da Hae for you.
Do not worry.
244
00:16:56,313 --> 00:17:00,494
The time has come for me to
finally get to work for real.
245
00:17:00,495 --> 00:17:02,649
[Superman is on the way!]
246
00:17:02,650 --> 00:17:05,448
[But how is he ever going to find
Da Hae in the midst of all these people?]
247
00:17:05,449 --> 00:17:09,570
[At a farm field in Goyang.]
248
00:17:09,571 --> 00:17:12,144
Please allow me to help you, Sir!
249
00:17:15,112 --> 00:17:17,763
I'm Wonderwoman!
What can I help you with?
250
00:17:17,764 --> 00:17:24,138
I'm planning on building a 60 story
hotel on this plot of land.
251
00:17:24,139 --> 00:17:26,574
Really?
Wow, you must be rich.
252
00:17:26,575 --> 00:17:34,764
I buried my deed to the land here
somewhere, but I can't seem to find it now.
253
00:17:36,098 --> 00:17:39,060
[In this huge plot of land?]
254
00:17:39,061 --> 00:17:41,692
- So I was hoping that you could...
- I'll help you!
255
00:17:41,693 --> 00:17:45,234
- I'll find the deed for you.
- Yes, I need to find my deed.
256
00:17:45,235 --> 00:17:49,518
- It's very important that I find it.
- Yes, you'd need it to construct your hotel.
257
00:17:49,519 --> 00:17:52,632
I've already prepared everything
you'd need to help you with your task.
258
00:17:52,633 --> 00:17:55,489
[Shall we start digging?]
259
00:17:58,591 --> 00:18:02,036
[Enters the field with
the boots on her feet.]
260
00:18:03,108 --> 00:18:06,361
Wonderwoman loves to help people.
261
00:18:06,362 --> 00:18:09,348
[Energetically lifts up the shovel.]
262
00:18:09,349 --> 00:18:11,948
This is a very wide space.
263
00:18:12,532 --> 00:18:14,352
Sir.
264
00:18:17,378 --> 00:18:20,362
[Starts the digging in the light rain.]
265
00:18:22,230 --> 00:18:24,333
Wonderwoman...
266
00:18:26,098 --> 00:18:28,272
can do this.
267
00:18:28,273 --> 00:18:31,808
Why are there so many rocks?
268
00:18:35,669 --> 00:18:38,970
I need to find the deed to the land.
269
00:18:38,971 --> 00:18:43,530
[Dig... dig... dig some more.]
270
00:18:43,531 --> 00:18:46,254
[Where in the world is the deed?]
271
00:18:47,722 --> 00:18:51,293
Why am I digging in the dirt
on a rainy day like this?
272
00:18:52,025 --> 00:18:56,878
I wasn't like this 400 years ago.
Back then, with just the flick of a finger...
273
00:18:57,700 --> 00:19:00,535
I would've shaken up this
whole mountain.
274
00:19:01,325 --> 00:19:04,287
Gather up the strength I had
400 years ago...
275
00:19:06,237 --> 00:19:09,704
All the dirt... lift away!
276
00:19:10,605 --> 00:19:12,568
[Nothing's happening...]
277
00:19:20,031 --> 00:19:23,137
Hey, are you guys looking
down on me!
278
00:19:23,138 --> 00:19:25,401
I'm a very capable person!
279
00:19:25,402 --> 00:19:28,828
[This is what you call getting dissed...]
280
00:19:29,330 --> 00:19:31,613
Stop barking at me!
281
00:19:32,349 --> 00:19:34,097
[Pitiful...]
282
00:19:34,098 --> 00:19:39,907
Help me, Hero!
283
00:19:39,908 --> 00:19:41,717
This is the place.
284
00:19:41,718 --> 00:19:44,471
[Jitman hears their cries
for help and rushes over.]
285
00:19:44,472 --> 00:19:47,081
I can hear their cries for help.
286
00:19:47,082 --> 00:19:49,349
Is this the place?
287
00:19:49,350 --> 00:19:52,401
Did you kids cry out for help?
288
00:19:54,569 --> 00:19:57,635
Hi, I'm Jitman!
289
00:20:00,711 --> 00:20:03,559
- You guys screamed out for help, right?
- Yes.
290
00:20:03,560 --> 00:20:06,036
- What can I help you with?
- Read us a book!
291
00:20:06,037 --> 00:20:10,754
You want me to read you a book?
Clap your hands if you want me to.
292
00:20:10,755 --> 00:20:13,560
[Fill in and become a
substitute teacher for the day.]
293
00:20:13,913 --> 00:20:16,242
I'll read you guys a book.
294
00:20:16,243 --> 00:20:19,518
It's morning,
and it's time for you to get up.
295
00:20:20,296 --> 00:20:28,517
Said mom, and that's when he woke up
and remembered yesterday's swimming time.
296
00:20:28,518 --> 00:20:34,406
Swimming goggles, swimsuit, flippers,
and even a pair of nose plugs!
297
00:20:35,248 --> 00:20:38,172
[The kids are immensely enjoying
Big-nose's reading session.]
298
00:20:38,173 --> 00:20:41,145
But we have to wash up
before going into the pool.
299
00:20:41,146 --> 00:20:44,812
- How do we clean up again?
- Nice and clean!
300
00:20:44,813 --> 00:20:47,266
You have to remember to shower before
entering the pool because
301
00:20:47,267 --> 00:20:51,163
you don't want to shock the heart with
the sudden coldness of the water, okay?
302
00:20:51,164 --> 00:20:54,766
How do you shower before
you go into the pool?
303
00:20:54,767 --> 00:20:57,973
- Nice and clean!
- There you go.
304
00:20:57,974 --> 00:20:59,277
Hi.
305
00:20:59,278 --> 00:21:01,925
[Now visits a classroom
full of even younger kids.]
306
00:21:01,926 --> 00:21:03,648
- I have to go potty.
- You have to go to the bathroom?
307
00:21:03,649 --> 00:21:06,981
Okay, I'll help you.
I'm very good with that. Let's go.
308
00:21:06,982 --> 00:21:10,213
Okay, let's go to the bathroom.
Where's the bathroom?
309
00:21:13,123 --> 00:21:16,302
I look cool, don't I?
310
00:21:16,303 --> 00:21:19,438
- Don't I look cool?
- But you can't fly.
311
00:21:19,439 --> 00:21:22,610
- You're saying that I can't fly?
- You're a bat.
312
00:21:22,611 --> 00:21:27,363
No, I used to be able to fly, but I've lost
my powers and I can't fly anymore.
313
00:21:28,750 --> 00:21:31,610
I used to be able to fly back in the day.
314
00:21:31,611 --> 00:21:36,019
You're dressed like Batman,
but where's the Batman symbol?
315
00:21:36,020 --> 00:21:39,220
No, I am Batman.
You can hit me, but you can't hurt me.
316
00:21:40,757 --> 00:21:42,891
It won't hurt no matter
how hard you hit.
317
00:21:43,645 --> 00:21:46,062
No, it doesn't hurt at all.
318
00:21:47,391 --> 00:21:49,950
No, it doesn't hurt.
Give it a try.
319
00:21:50,797 --> 00:21:53,307
No, it doesn't hurt.
It really doesn't hurt.
320
00:21:56,273 --> 00:21:58,101
No, that one hurts.
321
00:21:58,938 --> 00:22:01,991
[Even a hero has his weak spots...]
322
00:22:02,372 --> 00:22:06,389
I hid some money away in my book
without my mom knowing.
323
00:22:06,390 --> 00:22:09,714
- You want me to find that book for you?
- Yes, help me find my book.
324
00:22:10,689 --> 00:22:14,960
[Help me, Ha Gil Dong-
Find the book with my money in it.]
325
00:22:19,089 --> 00:22:21,201
No, that's too scary!
326
00:22:21,938 --> 00:22:24,883
[Ha Gil Dong's weakness-
high places.]
327
00:22:24,884 --> 00:22:27,683
Wow, this is really scary.
328
00:22:28,873 --> 00:22:32,055
Come on, cheer me on.
Cheer on my name.
329
00:22:32,056 --> 00:22:34,676
- Hong Gil Dong!
- It's Ha Gil Dong.
330
00:22:34,677 --> 00:22:37,174
- Han Gil Dong!
- It's Ha Gil Dong.
331
00:22:37,175 --> 00:22:39,818
Ha Gil Dong!
332
00:22:41,220 --> 00:22:45,084
[Only one of these books is the correct one.]
333
00:22:46,866 --> 00:22:49,211
I see something!
334
00:22:49,212 --> 00:22:51,095
[Did he already discover something?]
335
00:22:53,002 --> 00:22:54,685
What's this?
336
00:22:54,686 --> 00:22:57,267
This is a chain letter
that started in England
337
00:22:57,268 --> 00:23:00,887
and it must be passed onto the next...
Are you kidding me?
338
00:23:01,461 --> 00:23:04,173
Who are you?
Tell me who you are.
339
00:23:04,174 --> 00:23:08,053
- All I did was hide my money.
- Now I have to write a chain letter.
340
00:23:12,954 --> 00:23:17,384
[Must make a fresh cream cake in lieu
of the pastry chef who hurt her arm.]
341
00:23:17,385 --> 00:23:19,809
This is going to turn into cream?
342
00:23:19,810 --> 00:23:22,046
[Must make the fresh
whipped cream with the milk.]
343
00:23:22,047 --> 00:23:24,006
I look really ugly, don't I?
344
00:23:25,933 --> 00:23:28,883
Wow, it's stuck in there.
345
00:23:28,884 --> 00:23:30,934
[Putting the cream frosting onto the cake.]
346
00:23:30,935 --> 00:23:33,208
[Gae Oh Gong's delicious looking cake.]
347
00:23:33,209 --> 00:23:37,455
[Yoo-perman's mission-
Find the younger sibling, Da Hae.]
348
00:23:37,992 --> 00:23:40,782
Wait... is that her?
349
00:23:40,783 --> 00:23:42,576
Wait.
350
00:23:42,577 --> 00:23:44,842
[Yoo-perman spots someone
and runs towards her.]
351
00:23:45,297 --> 00:23:49,428
- By any chance, is your name 'Da Hae'?
- No, it's not.
352
00:23:49,429 --> 00:23:51,574
It's not?
Okay, I got it.
353
00:23:51,575 --> 00:23:53,420
Have a great day.
354
00:23:53,421 --> 00:24:00,268
[Da Hae... just where in the
world are you?]
355
00:24:00,269 --> 00:24:01,770
[Must find the woman who looks like
the woman seeking her sister.]
356
00:24:01,771 --> 00:24:03,911
Okay, I must move faster.
357
00:24:05,728 --> 00:24:08,732
[The same sound repeatedly
coming out of his mouth...]
358
00:24:11,888 --> 00:24:14,683
You're not going to be able to
keep up with me at that rate.
359
00:24:16,757 --> 00:24:19,035
Did you see that?
360
00:24:19,036 --> 00:24:21,933
You won't be able to capture me on film
if you don't pick up the pace.
361
00:24:21,934 --> 00:24:24,226
You're running way too fast.
362
00:24:24,227 --> 00:24:29,370
Even though I may have lost my powers,
I'm still a superhero.
363
00:24:29,990 --> 00:24:32,906
A normal human being like yourself
can never keep up with me.
364
00:24:32,907 --> 00:24:34,564
Is that understood?
365
00:24:34,565 --> 00:24:40,634
I'm going to get back to my searching,
so try to keep up with me.
366
00:24:40,635 --> 00:24:43,369
I'll disappear from the camera
in the blink of an eye.
367
00:24:45,249 --> 00:24:47,949
[He's something else...]
368
00:24:51,287 --> 00:24:56,283
[Looks just like her!]
369
00:24:56,284 --> 00:24:59,083
By any chance, are you Da Hae?
370
00:24:59,084 --> 00:25:03,818
[Could this be her?]
371
00:25:03,819 --> 00:25:05,673
Yes, I am.
372
00:25:05,674 --> 00:25:08,983
[She's found!]
373
00:25:09,303 --> 00:25:12,651
Wait, I've found you.
I've finally found Da Hae.
374
00:25:13,871 --> 00:25:17,011
[A round and round ceremony.]
375
00:25:17,834 --> 00:25:21,815
Okay, shall we go?
You're on your way to meet your sister?
376
00:25:21,816 --> 00:25:24,333
- Yes, I am.
- Are you twins?
377
00:25:24,334 --> 00:25:26,659
[Twin sisters!]
378
00:25:30,145 --> 00:25:32,167
[Successfully reunites the twin sisters!]
379
00:25:32,168 --> 00:25:36,506
Isn't that too weak of a greeting when
you haven't seen each other in five years?
380
00:25:37,698 --> 00:25:39,810
- Thank you.
- This is your sister, correct?
381
00:25:39,811 --> 00:25:45,568
- Yes, it is.
- I must go and help some more people.
382
00:25:49,483 --> 00:25:53,015
[Gives him a sticker as a sign
of her appreciation.]
383
00:25:53,437 --> 00:25:55,807
Thank you, hero!
384
00:26:02,647 --> 00:26:06,762
I haven't given anyone a thumb kiss
to the forehead in quite some time.
385
00:26:06,763 --> 00:26:12,381
I hope that you two will stay together now,
and call out for help whenever you need it.
386
00:26:12,382 --> 00:26:14,100
Goodbye!
387
00:26:14,101 --> 00:26:16,409
Then I'll just be going now.
388
00:26:17,651 --> 00:26:19,601
[A dramatic exit every time.]
389
00:26:19,602 --> 00:26:23,349
[Ask for Yoo-perman whenever
you're in need of any help.]
390
00:26:24,675 --> 00:26:27,920
There aren't that many people
around because it's Monday.
391
00:26:29,042 --> 00:26:32,214
[Kwang-vatar is searching for anyone
whom he could be of help to.]
392
00:26:32,215 --> 00:26:34,950
I'm sorry.
393
00:26:44,582 --> 00:26:46,902
[These ladies are still unaware of
the new person joining them.]
394
00:26:50,799 --> 00:26:53,302
Are you busy right now?
395
00:26:53,303 --> 00:26:56,581
[Attempting to start a conversation
with the lady waiting for her bus.]
396
00:27:01,034 --> 00:27:05,342
[Collapses onto the bench from
the shock and fright of seeing him.]
397
00:27:05,343 --> 00:27:07,738
I'm so sorry.
398
00:27:08,978 --> 00:27:11,950
- Are you going somewhere?
- I'm going to school.
399
00:27:11,951 --> 00:27:18,111
You don't have much time, do you?
I have to find a keepsake coin right now.
400
00:27:19,462 --> 00:27:23,206
But I just don't think I can do it on my own.
Can you help me for five minutes?
401
00:27:23,890 --> 00:27:26,149
[Backs away...]
402
00:27:26,150 --> 00:27:30,415
- Can you help me for five minutes?
- What are you trying to do?
403
00:27:30,416 --> 00:27:33,208
Can you help me for five minutes?
I need to find a coin.
404
00:27:33,802 --> 00:27:36,501
But I just can't get it on my own.
405
00:27:36,502 --> 00:27:38,994
[The kind students agree to help him.]
406
00:27:39,382 --> 00:27:42,185
The fate of this planet depends on it!
407
00:27:42,186 --> 00:27:47,416
You have to put your life on the line...
and help me find this coin.
408
00:27:48,133 --> 00:27:50,531
But I have no idea where it is.
409
00:27:50,532 --> 00:27:51,850
[The nuisance of a hero
relies on these ladies' help.]
410
00:27:53,106 --> 00:27:57,073
[The smart student pulls out her phone
to utilize the flash for better viewing.]
411
00:27:57,074 --> 00:28:00,835
If you'll flash the light under it,
then I'll see if I can find it.
412
00:28:01,457 --> 00:28:04,886
- Do you see it?
- Why is this so difficult?
413
00:28:05,668 --> 00:28:08,664
I've already been here for the last hour.
414
00:28:09,475 --> 00:28:13,320
Everyone, I need your help.
We have to work together.
415
00:28:13,321 --> 00:28:16,184
When I say 'earth', you say, 'ours!'
416
00:28:16,185 --> 00:28:19,200
Earth is... ours!
417
00:28:19,201 --> 00:28:23,145
Louder!
The earth is ours!
418
00:28:24,755 --> 00:28:26,934
Is it in the middle?
419
00:28:26,935 --> 00:28:28,486
Is that it?
420
00:28:28,487 --> 00:28:31,875
[The kind students are helping him find
the coin as if it's their own job.]
421
00:28:32,648 --> 00:28:35,757
- Do you see anything?
- Ma'am.
422
00:28:35,758 --> 00:28:38,713
Why don't you go get yourself
a cup of coffee and come back later?
423
00:28:38,714 --> 00:28:42,631
No, I have to find my coin.
There's no time to get any coffee.
424
00:28:45,220 --> 00:28:47,553
Here it is!
I found it!
425
00:28:48,341 --> 00:28:50,965
Here it is!
I found it!
426
00:28:50,966 --> 00:28:53,828
[Could it be the real
keepsake coin this time?]
427
00:28:54,194 --> 00:28:58,317
I found it!
I finally found it!
428
00:28:58,318 --> 00:29:01,552
Thank you everyone!
429
00:29:01,553 --> 00:29:04,563
- What's your name?
- It's Yoo Joo Yeon.
430
00:29:04,564 --> 00:29:07,805
Ji Yeon and Hyun Jung...
431
00:29:07,806 --> 00:29:10,231
They helped save the earth!
432
00:29:10,232 --> 00:29:12,983
[Why does he keep talking
about the earth?]
433
00:29:14,271 --> 00:29:17,171
The earth is a very beautiful place!
434
00:29:17,172 --> 00:29:20,248
Goodbye!
Thanks again!
435
00:29:20,249 --> 00:29:23,317
- Thank you so much, my hero.
- No, not at all.
436
00:29:23,318 --> 00:29:25,942
- Thank you so much.
- It was my pleasure.
437
00:29:25,943 --> 00:29:28,803
[Thank you, Kwang-vatar.
A sticker for your troubles.]
438
00:29:28,804 --> 00:29:32,529
Goodbye, Ma'am!
Promise me you'll never lose it again!
439
00:29:32,530 --> 00:29:36,124
[Kwang-vatar also successfully
completes his hero mission.]
440
00:29:36,957 --> 00:29:40,619
[Meanwhile, Wonder Blank is still busy
digging in the dirt...]
441
00:29:43,205 --> 00:29:47,057
I used to be pretty successful,
but I don't know what happened.
442
00:29:47,058 --> 00:29:49,828
[Desperately wishing for her powers.]
443
00:29:55,138 --> 00:30:01,333
I'm going to give you a command.
Tell me where the deed to the land is
444
00:30:01,334 --> 00:30:04,639
and I'll forgive you
for all your incessant barking.
445
00:30:05,929 --> 00:30:07,815
What did you say?
446
00:30:07,816 --> 00:30:13,470
Walk 20 paces to my right,
and try digging in that area?
447
00:30:14,343 --> 00:30:17,925
I'm going to remember that
bark of yours.
448
00:30:17,926 --> 00:30:20,881
To the right.
One, two, three, four...
449
00:30:20,882 --> 00:30:24,101
[The dogs are guiding Wonder Blank
to where the deed is buried?]
450
00:30:25,720 --> 00:30:27,635
The other direction?
451
00:30:28,406 --> 00:30:31,264
[Wonder Blank is starting to lose it.]
452
00:30:31,265 --> 00:30:34,562
[Gained the ability to communicate with
dogs in place of her superpowers?]
453
00:30:34,563 --> 00:30:36,286
Here?
454
00:30:37,058 --> 00:30:38,702
Okay.
455
00:30:40,794 --> 00:30:44,258
[Starts digging in the spot
where the dogs led her to...]
456
00:30:44,259 --> 00:30:46,404
This is the place, you say?
457
00:30:46,405 --> 00:30:50,742
If I end up finding the deed buried here
458
00:30:50,743 --> 00:30:55,116
then I will hire all of you as guard dogs
in the 60 story hotel building!
459
00:30:57,730 --> 00:31:01,085
[Did they lead her to the right place?]
460
00:31:02,508 --> 00:31:06,266
[Can't be...]
461
00:31:06,267 --> 00:31:08,938
Awesome.
Hey, I really found it!
462
00:31:08,939 --> 00:31:12,492
Hey, I really found it!
Guys, I actually found it!
463
00:31:12,493 --> 00:31:14,984
[Did she really find the deed to the land?]
464
00:31:14,985 --> 00:31:17,034
[Wonder Blank seems to have
gotten it right.]
465
00:31:17,035 --> 00:31:19,780
Guys, I really did find it!
466
00:31:21,365 --> 00:31:24,169
[Wow, how unbelievable!]
467
00:31:24,170 --> 00:31:28,184
I can't believe that actually worked,
and that I was able to find this!
468
00:31:30,925 --> 00:31:32,585
Thanks!
469
00:31:32,586 --> 00:31:35,380
Guys, this is all thanks to you!
470
00:31:39,867 --> 00:31:41,784
Oh, it's upside down.
471
00:31:42,529 --> 00:31:51,051
Guys, I'll talk to the President and I'll get
all of you hired on as security dogs!
472
00:31:51,052 --> 00:31:52,789
You just wait!
473
00:31:52,790 --> 00:31:55,983
[With the help of the dogs,
Wonder Blank also clears her mission.]
474
00:31:57,265 --> 00:32:01,419
[But this hero still hasn't been
able to clear his mission.]
475
00:32:01,420 --> 00:32:03,338
Wait, let me think.
476
00:32:05,789 --> 00:32:08,449
Are you just going to keep thinking
and do nothing about this?
477
00:32:08,450 --> 00:32:12,625
- We're going to miss our flight.
- Can you just take the bus there?
478
00:32:12,626 --> 00:32:15,315
- But we didn't bring our bus pass.
- Seriously?
479
00:32:15,316 --> 00:32:18,749
That's no good. I just woke up from sleep,
so I don't have any money either.
480
00:32:19,550 --> 00:32:21,912
Okay, I think I got it.
481
00:32:21,913 --> 00:32:24,821
- Okay, I got it now.
- Are you doing to do something now?
482
00:32:24,822 --> 00:32:27,599
Okay, I'm going to move this
out of the way.
483
00:32:30,440 --> 00:32:32,655
Get the luggage, Yoo Jin.
484
00:32:32,656 --> 00:32:36,031
- Make sure the path is clear.
- Let me help you out.
485
00:32:37,954 --> 00:32:40,746
You're doing great, just a bit further.
486
00:32:40,747 --> 00:32:43,972
- Okay, is this good?
- Just a bit more.
487
00:32:43,973 --> 00:32:46,208
Okay, I'll get the next one.
488
00:32:48,574 --> 00:32:54,048
Kkuk-verine!
489
00:32:55,460 --> 00:32:58,333
You're going to make it to
your honeymoon!
490
00:32:58,334 --> 00:33:01,816
- Kkuk-verine!
- Okay!
491
00:33:01,817 --> 00:33:06,275
[The exit is now open!]
492
00:33:06,276 --> 00:33:08,582
Okay, let's push this one out.
493
00:33:08,583 --> 00:33:13,133
[I will make sure that you make it
to your honeymoon!]
494
00:33:14,896 --> 00:33:17,008
Thank you.
495
00:33:17,009 --> 00:33:18,819
[The wedding car successfully
makes it out of the lot!]
496
00:33:19,837 --> 00:33:21,653
Thank you so much!
497
00:33:21,654 --> 00:33:24,346
[I'm Kkuk-verine!]
498
00:33:25,882 --> 00:33:29,022
- You really are a true superhero.
- It was my pleasure.
499
00:33:29,023 --> 00:33:31,327
- This is for you.
- Thank you.
500
00:33:31,328 --> 00:33:35,418
[Kkuk-verine also clears his mission.]
501
00:33:35,419 --> 00:33:37,332
- Enjoy your honeymoon.
- Thank you.
502
00:33:37,333 --> 00:33:39,536
- Fighting!
- Thanks again!
503
00:33:39,537 --> 00:33:41,966
This is the joy of being a hero.
504
00:33:43,995 --> 00:33:48,844
[Everyone heads off to their next location!]
505
00:33:50,486 --> 00:33:55,252
[Anti-hero will get in their way again if
everyone doesn't make it back on time...]
506
00:33:55,253 --> 00:33:59,975
- I used to be able to fly.
- My joints are rusty from all the sleep.
507
00:33:59,976 --> 00:34:04,354
- Yes, mine too.
- Time to rejoin the rest of the heroes!
508
00:34:06,017 --> 00:34:10,264
[Will all the heroes be able to
make it back in time?]
509
00:34:11,897 --> 00:34:16,840
[First hero to arrive- Yoo-perman.]
510
00:34:18,476 --> 00:34:20,638
[Second hero- Wonder Blank.]
511
00:34:20,639 --> 00:34:22,486
That's my theme song, Ji Hyo.
512
00:34:22,487 --> 00:34:24,839
[Gae Oh Gong also makes it back in time.]
513
00:34:25,354 --> 00:34:28,158
I think I understand why most
heroes suffer from depression.
514
00:34:28,159 --> 00:34:31,402
Most heroes suffer from
loneliness and depression.
515
00:34:31,403 --> 00:34:33,169
[The lonely lives of these heroes...]
516
00:34:33,170 --> 00:34:36,374
We should form a union or something.
517
00:34:36,375 --> 00:34:40,849
- No one even acknowledges us.
- I took this off, but put it back on.
518
00:34:40,884 --> 00:34:44,150
- Why?
- Everyone thinks I'm Elvis Presley.
519
00:34:45,228 --> 00:34:47,370
So I put this back on
even though it's uncomfortable.
520
00:34:47,371 --> 00:34:51,010
Because everyone thinks that I'm
Elvis Presley when I don't wear it.
521
00:34:51,011 --> 00:34:55,478
- I see what you mean. You should keep it on.
- Why does Superman look like such a brat?
522
00:34:58,506 --> 00:35:00,792
And you're supposed to take your glasses
off when you transform into Superman.
523
00:35:00,793 --> 00:35:04,567
My vision's just gotten bad because
I've lost all my superpowers!
524
00:35:04,568 --> 00:35:07,658
And I've never seen such an ugly
looking Batman before in my life.
525
00:35:07,659 --> 00:35:11,350
You have no room to talk. You're
the ugliest Superman I've ever seen.
526
00:35:11,951 --> 00:35:15,316
[Just then, the biggest shocker of the day,
Kwang-vatar shows up on scene.]
527
00:35:15,317 --> 00:35:17,718
I'm really curious to know how
people have been reacting to you.
528
00:35:17,719 --> 00:35:20,158
They treat me like I'm a freak.
529
00:35:20,159 --> 00:35:22,855
I don't think they realize
that I'm filming a show.
530
00:35:22,856 --> 00:35:25,644
They pretend that they didn't even see
me even after our eyes have met.
531
00:35:26,101 --> 00:35:29,208
- I think I'd react the same way.
- Have you tried going to the bathroom yet?
532
00:35:29,209 --> 00:35:31,585
- Yes.
- I have to take everything off.
533
00:35:32,646 --> 00:35:36,660
I had to ask someone to help me
get my zipper down earlier.
534
00:35:36,661 --> 00:35:40,528
- What's going on in here?
- Ha Gil Dong!
535
00:35:40,529 --> 00:35:43,849
[Just then, Ha Gil Dong arrives
past the time limit.]
536
00:35:43,850 --> 00:35:47,793
- What took you so long to get here?
- He looks like a pottery seller in Damdaemun.
537
00:35:47,794 --> 00:35:51,259
You look like the guy from
that show on TV.
538
00:35:52,339 --> 00:35:57,901
Even though you've all cleared your missions,
you failed to show up here on time.
539
00:35:57,902 --> 00:35:59,088
Why did you have to be late?
540
00:35:59,089 --> 00:36:05,744
Therefore, I can only give the final
location hint to only six of you.
541
00:36:05,745 --> 00:36:07,176
[One of the heroes can't be given
the hint to the final location.]
542
00:36:07,177 --> 00:36:12,572
Discuss amongst yourselves and
decide which six will receive the hint.
543
00:36:12,573 --> 00:36:14,928
- What's there to even decide?
- He was late, so he doesn't get it.
544
00:36:14,929 --> 00:36:18,640
- What's there to even discuss?
- I really did try my best.
545
00:36:18,641 --> 00:36:21,516
- All of us here did our best!
- I'm being serious right now.
546
00:36:21,517 --> 00:36:25,744
- But we were still able to get here on time.
- Let's just vote on it.
547
00:36:25,745 --> 00:36:29,332
- You never know what may happen.
- Tell me what you think.
548
00:36:29,333 --> 00:36:31,527
Just say the name of the person
you want to eliminate.
549
00:36:31,528 --> 00:36:33,824
[Relays their vote to Yoo-perman.]
550
00:36:35,998 --> 00:36:37,706
Hong Gil Dong.
551
00:36:38,163 --> 00:36:39,880
Okay, your vote?
552
00:36:40,736 --> 00:36:43,452
Okay, two votes for Hong Gil Dong,
and one vote for Wolverine.
553
00:36:49,070 --> 00:36:52,774
[Unable to maintain a straight face.]
554
00:36:53,390 --> 00:36:56,305
- It wasn't me.
- What are you talking about?
555
00:36:57,123 --> 00:36:59,368
Okay, Wolverine's vote.
556
00:36:59,369 --> 00:37:02,610
- Batman.
- Okay, Batman.
557
00:37:02,611 --> 00:37:05,380
Okay, then it's two against one against one.
558
00:37:07,007 --> 00:37:10,276
- Please don't get too close.
- I have to whisper it to you.
559
00:37:12,434 --> 00:37:14,429
Wolverine...
560
00:37:14,996 --> 00:37:18,364
It's two against two. Two for
Hong Gil Dong and two for Wolverine.
561
00:37:21,685 --> 00:37:24,099
Three votes for Wolverine.
562
00:37:25,482 --> 00:37:28,677
Traitors Cross!
563
00:37:28,678 --> 00:37:31,102
In that case...
564
00:37:32,883 --> 00:37:35,313
- It's all up to Jae Suk now.
- I think this is going to be trouble.
565
00:37:35,314 --> 00:37:37,932
I'm not sure now.
I vote for Batman.
566
00:37:39,126 --> 00:37:43,507
[Ha Gil Dong- 2;
Wolverine- 3; Jitman- 2.]
567
00:37:43,508 --> 00:37:47,130
[Wolverine is chosen
not to receive the hint.]
568
00:37:47,131 --> 00:37:49,927
[I will make you regret this.]
569
00:37:50,504 --> 00:37:52,757
[Everyone except for Kkuk-verine
receives their hint.]
570
00:37:56,227 --> 00:38:04,068
[Place where the light gathers
on Han river.]
571
00:38:04,069 --> 00:38:06,937
We will now move on to our
next location.
572
00:38:09,445 --> 00:38:11,850
[Kwang-vatar's uncomfortable
expression on his face.]
573
00:38:14,267 --> 00:38:18,120
[The information which only he received
at the opening of the show...]
574
00:38:20,144 --> 00:38:22,614
[Is that information linked to
the hint that he just received?]
575
00:38:22,615 --> 00:38:25,160
You can ride with someone else
if you don't want to be here.
576
00:38:31,157 --> 00:38:33,071
[A quiet neighborhood in Seoul.]
577
00:38:33,072 --> 00:38:35,358
I'm serious!
578
00:38:36,927 --> 00:38:38,647
Just me?
579
00:38:38,648 --> 00:38:44,208
Can't you be more secretive about it and
ask me quietly without others knowing?
580
00:38:45,102 --> 00:38:47,436
They're all very suspicious
of me right now.
581
00:38:52,375 --> 00:38:55,398
[Kwang-vatar still sticks out visually
even from a faraway distance.]
582
00:38:55,399 --> 00:38:57,518
Why am I the only one being
called out?
583
00:38:57,519 --> 00:38:59,908
[What's the mission that
awaits him here?]
584
00:39:01,649 --> 00:39:05,991
What's that?
585
00:39:11,497 --> 00:39:13,047
What is that?
586
00:39:13,048 --> 00:39:15,803
[What in the world is that?]
587
00:39:15,804 --> 00:39:18,867
For our next mission, we will
test our hero's level of courage.
588
00:39:18,868 --> 00:39:22,113
[Test of courage?]
589
00:39:24,511 --> 00:39:26,331
You're not...
590
00:39:31,822 --> 00:39:34,779
[The wooden plank connecting
the two buildings together...]
591
00:39:35,642 --> 00:39:38,890
[And double layers of safety net and mat...]
592
00:39:39,690 --> 00:39:42,336
You expect me to cross to
the other side?
593
00:39:42,337 --> 00:39:45,015
You expect me to cross to the other side?
594
00:39:45,016 --> 00:39:48,663
This is a mission for Batman or Superman.
Avatar doesn't do things like that.
595
00:39:48,664 --> 00:39:51,788
An Avatar doesn't have any special powers.
An Avatar is just really tall.
596
00:39:51,789 --> 00:39:54,106
I'm just a tall, blue man.
597
00:39:55,992 --> 00:39:59,242
[That's just absurd...]
598
00:39:59,243 --> 00:40:02,338
Please get up on the roof
of the building on the right.
599
00:40:02,339 --> 00:40:04,004
By myself?
600
00:40:08,184 --> 00:40:13,858
[The terror that's headed their way...
Will our heroes be able to overcome it?]
601
00:40:15,151 --> 00:40:17,804
How many floors are there?
This is ludicrous.
602
00:40:20,300 --> 00:40:24,010
[An uneasy feeling that creeps in
while making his way up the stairs.]
603
00:40:24,011 --> 00:40:27,714
An Avatar doesn't...
Wait, be careful of my ears.
604
00:40:27,715 --> 00:40:30,090
My ears!
605
00:40:32,294 --> 00:40:35,658
[They're blindfolding him!]
606
00:40:37,538 --> 00:40:41,546
- Climb the rest with his help.
- Wait, my foot...
607
00:40:41,547 --> 00:40:45,123
[He's being led away somewhere
while completely blindfolded.]
608
00:40:46,103 --> 00:40:48,203
Can I give up on the mission?
609
00:40:48,204 --> 00:40:50,527
No?
I have no choice but to do it?
610
00:40:50,528 --> 00:40:53,645
[He will not be given any additional hints
if he gives up on the mission.]
611
00:40:55,170 --> 00:40:57,599
Wow, this is too much.
612
00:40:57,600 --> 00:41:00,446
Turn a little to the left.
613
00:41:01,845 --> 00:41:05,736
- Where?
- One more step in front of you.
614
00:41:07,914 --> 00:41:11,030
- There's a slight step down.
- A step down?
615
00:41:13,002 --> 00:41:15,930
[Kwang-vatar arrives at the rooftop.]
616
00:41:20,204 --> 00:41:22,345
We must be outside
because I can feel the rain.
617
00:41:22,346 --> 00:41:24,728
I can't get rained on because
it'll make my makeup smear off.
618
00:41:24,729 --> 00:41:27,759
- Where am I going? Where?
- Almost there.
619
00:41:27,760 --> 00:41:30,875
- There's a slight step up.
- Another step up?
620
00:41:30,876 --> 00:41:33,147
These steps are a bit tall.
621
00:41:33,148 --> 00:41:36,743
What is this?
Is this for real?
622
00:41:36,744 --> 00:41:41,721
Put your hand out to the left and
grab onto the rope beneath your hand.
623
00:41:41,722 --> 00:41:44,418
- Wait, this is for real?
- There's one more step in front of you.
624
00:41:44,419 --> 00:41:47,259
- You guys must be out of your minds!
- Take one more step up.
625
00:41:48,333 --> 00:41:50,505
You have heard me tell you
that this is to test your courage.
626
00:41:50,506 --> 00:41:54,927
If you cross the plank to the other side,
you will be given your next hint.
627
00:41:54,928 --> 00:41:57,025
[Cross to the other side to win
the hint to the final location.]
628
00:42:02,721 --> 00:42:06,184
[A single wooden plank connecting the two
five story buildings together.]
629
00:42:06,185 --> 00:42:09,568
[Will he be able to cross it?]
630
00:42:10,082 --> 00:42:12,481
Can I crawl on my knees?
631
00:42:12,482 --> 00:42:15,313
- I can crawl across?
- That's up to you.
632
00:42:16,127 --> 00:42:18,683
- On the other side...
- This is for real!
633
00:42:18,684 --> 00:42:21,081
Why are you doing this to me?
634
00:42:21,082 --> 00:42:23,192
[Don't you think that
this is being too harsh?]
635
00:42:24,442 --> 00:42:29,253
If you follow the rope across,
there's a bell at the end of the rope.
636
00:42:29,254 --> 00:42:35,408
If you ring the bell to signify that you've
successfully cleared your mission
637
00:42:35,409 --> 00:42:38,167
that's when you can take off the blindfold.
Do not let go of the rope.
638
00:42:38,168 --> 00:42:41,009
We don't want any accidents either.
639
00:42:41,010 --> 00:42:45,041
This is really... Must you really go
this far to test our courage?
640
00:42:45,593 --> 00:42:48,257
I'm not a superhero!
641
00:42:52,903 --> 00:42:55,509
Wow, this is real.
This is for real!
642
00:42:59,049 --> 00:43:02,206
[Must cross this narrow plank
while completely blindfolded.]
643
00:43:05,781 --> 00:43:07,654
What am I going to do?
644
00:43:07,655 --> 00:43:10,208
[All the safety precautions have
been taken.]
645
00:43:11,271 --> 00:43:15,180
[Only one thin rope to help him get across.]
646
00:43:21,062 --> 00:43:25,008
You must grab onto the rope, Kwang Soo.
It's dangerous, so hold onto the rope.
647
00:43:28,954 --> 00:43:31,859
[The rope sways to and fro
from Kwang-vatar's weight.]
648
00:43:33,482 --> 00:43:37,313
[Can't hear anything else except for
his expressions of fear and terror.]
649
00:43:39,607 --> 00:43:41,257
What's this?
650
00:43:43,308 --> 00:43:46,440
[Did he already arrive on the other side?]
651
00:43:47,679 --> 00:43:49,615
Is this the end?
652
00:43:56,188 --> 00:43:58,565
You have succeeded your mission.
You may now take off your blindfold.
653
00:44:05,813 --> 00:44:09,214
[Finally takes off the blindfold...]
654
00:44:16,894 --> 00:44:22,925
[Wait, what is this?]
655
00:44:35,590 --> 00:44:38,366
[This is the terrorizing test of courage.]
656
00:44:41,585 --> 00:44:44,725
[Never any intentions of crossing this one.]
657
00:44:45,718 --> 00:44:48,877
I really wasn't all that scared.
658
00:44:52,443 --> 00:44:56,763
[Can't help but laugh out of the sheer
audacity and embarrassment of the situation.]
659
00:44:57,602 --> 00:44:59,459
Why did you...
660
00:45:01,187 --> 00:45:04,799
Wow, this really is embarrassing.
This is really embarrassing.
661
00:45:06,038 --> 00:45:09,241
Can you just edit out the scene
where I collapsed onto the ground?
662
00:45:09,810 --> 00:45:12,532
[I wish I could turn back time...]
663
00:45:12,533 --> 00:45:18,246
Please edit that out for me, and
play the theme song to Avatar over it.
664
00:45:18,247 --> 00:45:21,822
- Sure, don't worry about it.
- Lower the volume on my panicked breathing.
665
00:45:21,823 --> 00:45:23,623
Please help me out.
666
00:45:23,995 --> 00:45:25,997
[Thus a new project is born...]
667
00:45:26,558 --> 00:45:29,527
Where am I going?
How far am I going?
668
00:45:29,528 --> 00:45:33,044
What?
What is this? This is for real?
669
00:45:33,649 --> 00:45:36,855
[Crossing the wooden plank as if
he's crossing a stiff cliff.]
670
00:45:36,856 --> 00:45:40,043
[Kwang-vatar's great adventure.]
671
00:45:41,229 --> 00:45:51,975
[Sits... lays back... crawls...
Great efforts to reach and ring the bell.]
672
00:45:53,118 --> 00:45:55,709
[Our very own hero, Kwang-vatar...
Coming soon!]
673
00:45:56,659 --> 00:45:58,761
[Second hero, Yoo-perman.]
674
00:45:58,762 --> 00:46:00,500
Where do I need to go?
675
00:46:00,863 --> 00:46:02,568
Jae Suk!
676
00:46:02,569 --> 00:46:04,520
What is that?
677
00:46:04,521 --> 00:46:06,265
[Putting his acting skills to work.]
678
00:46:06,266 --> 00:46:08,387
What is this thing?
679
00:46:10,026 --> 00:46:12,240
You can't be serious!
680
00:46:14,287 --> 00:46:17,276
What are you guys trying to do!
681
00:46:27,232 --> 00:46:30,140
How am I going to cross that
with my eyes blindfolded?
682
00:46:30,624 --> 00:46:34,581
[Kwang-vatar's acting chops to
pull one over Yoo-perman.]
683
00:46:34,582 --> 00:46:36,593
Jae Suk, this is for real.
684
00:46:37,407 --> 00:46:39,023
Jae Suk.
685
00:46:39,426 --> 00:46:41,464
I'm seriously going to lose it.
686
00:46:41,465 --> 00:46:43,978
[How is this even possible?]
687
00:46:43,979 --> 00:46:47,475
[Yes, it makes perfect sense.]
688
00:46:48,683 --> 00:46:51,420
[Yoo-perman enters the building.]
689
00:46:56,191 --> 00:46:59,168
You will need to wear a blindfold
the remainder of the way.
690
00:47:03,365 --> 00:47:05,728
I'm in big trouble.
691
00:47:05,729 --> 00:47:09,958
[Yoo-perman also gets
the blindfold treatment.]
692
00:47:12,523 --> 00:47:14,715
- Watch your steps.
- Seriously.
693
00:47:16,457 --> 00:47:20,779
Yes, this might actually be better
than being able to see below.
694
00:47:21,578 --> 00:47:23,586
I'm going to lose my mind.
695
00:47:24,508 --> 00:47:27,910
[Arrives at the rooftop of the building.]
696
00:47:27,911 --> 00:47:30,945
- Be careful, there's a small step down.
- Okay.
697
00:47:36,119 --> 00:47:38,142
What is this?
698
00:47:38,143 --> 00:47:39,866
We're outside?
699
00:47:40,535 --> 00:47:43,431
- Kwang Soo!
- Jae Suk, just give up.
700
00:47:43,432 --> 00:47:46,007
- What?
- This is really way too much.
701
00:47:46,008 --> 00:47:50,217
- Okay, I got it!
- Jae Suk, it's right in front of you.
702
00:47:50,218 --> 00:47:51,897
- Where is it?
- Step up.
703
00:47:51,898 --> 00:47:55,050
Jae Suk, you really need to
be careful.
704
00:47:55,721 --> 00:48:01,346
Yoo Jae Suk, reach out with
your hand and find the rope.
705
00:48:01,347 --> 00:48:03,633
Make sure you don't let go
of that rope.
706
00:48:03,634 --> 00:48:07,153
- It's very dangerous if you do.
- How do you expect me to do this?
707
00:48:07,154 --> 00:48:10,473
Don't let go of that rope, and Kwang Soo
is waiting for you on the other side.
708
00:48:10,474 --> 00:48:13,115
Jae Suk, I think I heard the plank
crack as I was crossing it.
709
00:48:13,116 --> 00:48:17,677
- Ugh, this is driving me crazy.
- Jae Suk, you should just give up.
710
00:48:18,141 --> 00:48:21,153
I seriously think that I heard
the wood cracking.
711
00:48:21,154 --> 00:48:23,363
Jae Suk.
712
00:48:26,954 --> 00:48:29,323
This is seriously dangerous.
713
00:48:29,324 --> 00:48:32,679
- Tell me where to set my foot.
- Right where you have it.
714
00:48:33,805 --> 00:48:36,572
- But the net underneath...
- This is...
715
00:48:36,573 --> 00:48:39,011
This is seriously dangerous.
716
00:48:39,446 --> 00:48:41,797
How am I going to do this?
717
00:48:41,798 --> 00:48:44,399
This is really dangerous.
It's too dangerous, Jae Suk.
718
00:48:44,400 --> 00:48:47,080
Jae Suk, you really should just give up.
719
00:48:47,081 --> 00:48:48,806
Jae Suk.
720
00:48:51,453 --> 00:48:54,700
Jae Suk, I'm serious.
You have to be really careful.
721
00:48:54,701 --> 00:48:57,017
[Whew... what do I do?]
722
00:49:00,720 --> 00:49:03,297
[Your screen has not frozen over.]
723
00:49:04,341 --> 00:49:10,218
- Hey, not being able to see might be better.
- No, don't go that way!
724
00:49:10,697 --> 00:49:13,481
- Is this the right spot?
- It is, but don't go to the left.
725
00:49:14,003 --> 00:49:16,547
[Unable to take the first step.]
726
00:49:18,981 --> 00:49:20,804
Seriously... be careful!
727
00:49:20,805 --> 00:49:22,250
[Putting all his focus into
every single step he takes.]
728
00:49:29,020 --> 00:49:31,183
- Wow, this is insane.
- Jae Suk.
729
00:49:31,733 --> 00:49:35,779
[I can do this...]
730
00:49:36,359 --> 00:49:39,587
[Yoo-perman, the biggest coward,
takes the first step forward?]
731
00:49:40,424 --> 00:49:45,141
No, Jae Suk!
Go back! Step back!
732
00:49:47,582 --> 00:49:50,048
I'm so scared.
Just keep it down!
733
00:49:50,049 --> 00:49:52,432
Just keep it down over there!
734
00:49:56,493 --> 00:50:00,014
- Jae Suk!
- I'm seriously going to fall off.
735
00:50:00,015 --> 00:50:02,250
It's very dangerous!
Just go back!
736
00:50:04,797 --> 00:50:06,681
No, not that way!
737
00:50:06,682 --> 00:50:08,472
[Breathing in shallow pants out of
terrorizing fear.]
738
00:50:08,473 --> 00:50:11,462
Let me know when I've
reached the end.
739
00:50:13,577 --> 00:50:17,012
I can't stop.
Come on, please...
740
00:50:17,013 --> 00:50:19,855
[Can't stop...]
741
00:50:20,696 --> 00:50:22,342
Jae Suk!
742
00:50:28,122 --> 00:50:30,472
[In the midst of his terror, Kwang-vatar
throws an empty water bottle.]
743
00:50:31,994 --> 00:50:34,310
[Look at this guy?]
744
00:50:34,963 --> 00:50:37,328
Is it still far off?
Tell me when I'm at the end.
745
00:50:38,032 --> 00:50:40,612
[But he beats down his own fears
and still manages to forge ahead.]
746
00:50:40,613 --> 00:50:42,644
[There's the bell!]
747
00:50:42,645 --> 00:50:45,922
[Yoo-perman passes the courage test.]
748
00:50:45,923 --> 00:50:48,730
You have successfully passed.
You may now take off your blindfold.
749
00:50:50,280 --> 00:50:52,123
No, don't move and
just take off your blindfold.
750
00:50:52,124 --> 00:50:55,252
[Time to take off the blindfold.]
751
00:50:55,253 --> 00:50:58,540
- I don't know if I can see.
- It's okay, take off the blindfold.
752
00:51:06,564 --> 00:51:08,924
What are you guys doing?
753
00:51:15,160 --> 00:51:16,934
Come here.
754
00:51:16,935 --> 00:51:21,884
- I'm utterly speechless.
- This is Superman's true self.
755
00:51:22,905 --> 00:51:26,427
- This is the true side of Superman.
- What are you guys doing?
756
00:51:26,859 --> 00:51:29,748
Where did he go?
Gwon Yeol!
757
00:51:29,749 --> 00:51:31,882
Give me back my glasses.
758
00:51:31,883 --> 00:51:34,663
How can we entrust the fate of
this planet to someone like him?
759
00:51:34,664 --> 00:51:37,496
You looked like a baby
just learning how to walk.
760
00:51:38,047 --> 00:51:41,027
- What did you say?
- I thought you were learning to walk.
761
00:51:41,028 --> 00:51:45,825
Do you want to get beat?
Wow, this is crazy!
762
00:51:46,310 --> 00:51:49,409
What is all this?
763
00:51:49,410 --> 00:51:51,291
Wow, seriously.
764
00:51:51,292 --> 00:51:54,136
[Yoo-perman crosses over to
the other building after succeeding.]
765
00:51:54,137 --> 00:51:56,537
- You were that afraid?
- You didn't react like that?
766
00:51:56,538 --> 00:51:59,782
- You didn't react like that?
- You looked like you were crying.
767
00:52:01,117 --> 00:52:03,512
[Even through their fear, Kwang-vatar
and Yoo-perman still succeed.]
768
00:52:04,802 --> 00:52:07,542
[It's now Ha Gil Dong's turn.]
769
00:52:07,543 --> 00:52:09,193
Let's see what this is about.
770
00:52:10,362 --> 00:52:13,123
- Ha Ha gets scared real easily.
- Dong Hoon!
771
00:52:13,571 --> 00:52:15,663
What is this!
772
00:52:16,175 --> 00:52:21,535
- Dong Hoon, just give up.
- They expect me to... this is absurd!
773
00:52:21,536 --> 00:52:25,409
- No, this is just absurd!
- Dong Hoon, we both failed the mission.
774
00:52:25,410 --> 00:52:27,411
[This duo is having a blast
teasing this fearful kiddo.]
775
00:52:27,412 --> 00:52:31,364
- Ugh, this is just ridiculous.
- Just don't even bother doing it.
776
00:52:31,365 --> 00:52:34,760
I don't think I was even able
to take two steps across it.
777
00:52:34,761 --> 00:52:37,264
This is just absurd.
It's way too dangerous.
778
00:52:37,265 --> 00:52:42,076
We can't overdo it too much right now.
Let's lay off a little, okay?
779
00:52:44,441 --> 00:52:48,091
You will have to wear a blindfold
the remainder of the way.
780
00:52:48,092 --> 00:52:50,624
This isn't even right.
781
00:52:50,625 --> 00:52:52,687
Why are you doing this to me?
782
00:52:52,688 --> 00:52:55,772
Why do you like to torment us so much?
783
00:52:57,175 --> 00:52:59,825
Ugh, this is so scary.
This is even scarier.
784
00:52:59,826 --> 00:53:01,316
[Ha Gil Dong- The resident coward of
all variety programs in the nation.]
785
00:53:02,398 --> 00:53:05,098
[In an extreme state of
nervousness already.]
786
00:53:05,099 --> 00:53:07,864
- Where? I can't see anything.
- Just go straight.
787
00:53:07,865 --> 00:53:13,391
- Ha Ha, it's okay to just give up.
- Did they blindfold you too?
788
00:53:13,392 --> 00:53:16,927
I took about two steps forward,
and I just couldn't go any further.
789
00:53:16,928 --> 00:53:20,705
You actually expect me to do this?
You expect me to do it like this?
790
00:53:20,706 --> 00:53:23,044
This is seriously absurd.
791
00:53:23,045 --> 00:53:28,211
- This is just...
- This is just beyond ridiculous.
792
00:53:28,212 --> 00:53:31,398
- Wait? You want me to step up?
- Yes, step up onto the step.
793
00:53:31,399 --> 00:53:33,173
[Ha Gil Dong is standing in front
of his fateful first step.]
794
00:53:33,174 --> 00:53:35,987
- The rain is making the ground slippery.
- You really need to be careful.
795
00:53:36,603 --> 00:53:39,289
- Is there nothing on the other side?
- No, there's only one rope.
796
00:53:39,290 --> 00:53:41,855
You only have one rope to hold onto
as you cross over.
797
00:53:41,856 --> 00:53:44,767
- I have to step up again?
- You have one more step.
798
00:53:44,768 --> 00:53:47,979
That's just empty air!
799
00:53:50,574 --> 00:53:52,354
[Was I like that too?]
800
00:53:54,600 --> 00:53:56,615
- Ha Ha.
- Yes?
801
00:53:56,616 --> 00:54:01,319
You'll be given a hint if you cross over,
but you may give up right now as well.
802
00:54:02,475 --> 00:54:05,896
- I can cross over however I want?
- But you can't let go of the rope.
803
00:54:09,530 --> 00:54:11,822
How am I supposed to do this!
804
00:54:12,460 --> 00:54:15,143
Why are you Running Man
producers doing this?
805
00:54:15,144 --> 00:54:17,502
You guys don't even know
what you're doing anymore.
806
00:54:19,316 --> 00:54:21,493
I don't think I can do this!
807
00:54:24,086 --> 00:54:26,736
No, not that way!
808
00:54:27,342 --> 00:54:29,828
- Your foot is pointed the wrong way.
- What?
809
00:54:29,829 --> 00:54:32,476
- Watch out, Dong Hoon!
- I don't think I can do this!
810
00:54:32,477 --> 00:54:35,530
I really couldn't do it myself either.
811
00:54:35,531 --> 00:54:38,760
- I can't do it! I give up!
- Are you giving up?
812
00:54:39,316 --> 00:54:44,186
- Give up by shouting it three times.
- Give up, give up, give up!
813
00:54:44,187 --> 00:54:46,416
[Ha Gil Dong fails the mission.]
814
00:54:46,417 --> 00:54:49,542
- I seriously can't do it. I'm too scared!
- I gave up, too.
815
00:54:49,543 --> 00:54:53,357
- No, it's too scary. Don't let go!
- What the heck is this?
816
00:54:59,297 --> 00:55:01,736
[This is fun!]
817
00:55:01,737 --> 00:55:05,245
Ugh, I know how humiliating
that feels.
818
00:55:05,246 --> 00:55:08,440
[Rage and humiliation.]
819
00:55:08,441 --> 00:55:11,121
- Ha Ha, how angry do you feel?
- I know exactly how that feels.
820
00:55:11,122 --> 00:55:13,633
[We're well aware of how that feels...]
821
00:55:13,634 --> 00:55:15,533
You can just jump down from there.
822
00:55:16,235 --> 00:55:18,693
Standing there will only
make you feel even more pathetic.
823
00:55:18,694 --> 00:55:21,315
- He looks so pitiful.
- Where is there a hole in the wall?
824
00:55:21,316 --> 00:55:23,739
I really want to crawl into a hole.
825
00:55:24,259 --> 00:55:30,314
[Unlike Ha Ha, who sets the new record in
giving up in the quickest amount of time...]
826
00:55:30,315 --> 00:55:34,480
[Mr. Capable and Ace don't even
hesitate in their attempts.]
827
00:55:34,481 --> 00:55:36,582
Are you not even afraid just
because you can't see anything?
828
00:55:36,583 --> 00:55:39,974
[Mr. Capable and Ace easily
succeeds their mission.]
829
00:55:39,975 --> 00:55:42,793
- What's wrong with her?
- She is seriously so weird.
830
00:55:44,162 --> 00:55:45,887
- Who is it?
- It's Suk Jin.
831
00:55:45,888 --> 00:55:47,748
- Is Batman coming?
- Suk Jin!
832
00:55:47,749 --> 00:55:50,944
- This is just crazy.
- Are you locked up there?
833
00:55:50,945 --> 00:55:54,686
Only Jong Kook and Ji Hyo succeeded,
and the rest of us failed.
834
00:55:54,687 --> 00:55:58,552
- It's a mission to test your courage.
- I can't cross that.
835
00:55:58,553 --> 00:56:01,680
No, way!
I can't cross that while blindfolded.
836
00:56:02,416 --> 00:56:05,240
[Jitman falls for it hook, line, and sinker.]
837
00:56:05,241 --> 00:56:09,113
- Did you guys cross it?
- Jae Suk, Kwang Soo and I, all failed.
838
00:56:09,114 --> 00:56:12,842
You have to be extra careful because it's
even more slippery with all the rain.
839
00:56:12,843 --> 00:56:14,581
I'm sorry, but I can't do this.
840
00:56:14,783 --> 00:56:20,261
I can't do it with my eyes wide open,
so how can I do it while blindfolded?
841
00:56:20,262 --> 00:56:22,578
- You want me to go up there?
- Yes, just walk into the building.
842
00:56:23,564 --> 00:56:26,704
This is crazy, I can't do this.
Ji Hyo actually succeeded?
843
00:56:28,116 --> 00:56:30,663
Being a hero is a real tough work.
844
00:56:30,664 --> 00:56:33,258
Being a hero isn't for everybody.
845
00:56:33,874 --> 00:56:36,886
My heart's pounding too hard,
and I don't think I can do this.
846
00:56:36,887 --> 00:56:38,749
- Ji Suk Jin.
- Yes?
847
00:56:38,750 --> 00:56:41,766
It's a sturdy plank, but it may be slippery,
so you need to be very cautious.
848
00:56:41,767 --> 00:56:44,385
I can't do this. I've told you
repeatedly that I can't do it.
849
00:56:44,386 --> 00:56:47,024
Just get up there for now because
you have to at least attempt it.
850
00:56:47,025 --> 00:56:50,278
- Suk Jin, we gave up too.
- We couldn't do it.
851
00:56:50,279 --> 00:56:52,894
Ji Hyo and Jong Kook were the only two
who were able to successfully do it.
852
00:56:52,895 --> 00:56:55,872
I keep telling them that I can't do it
but they still keep leading me up there.
853
00:56:55,873 --> 00:57:00,716
- This is very dangerous.
- This is an absolutely impossible mission.
854
00:57:00,717 --> 00:57:06,332
- This is a very dangerous mission.
- Especially on a rainy day like this?
855
00:57:06,333 --> 00:57:08,996
My shoes have rubber soles,
so they're extra slippery too.
856
00:57:08,997 --> 00:57:13,405
- Listen to how shaky my voice is.
- Only two people actually did it.
857
00:57:13,406 --> 00:57:20,040
- Only Kim Jong Kook and Ji Hyo did it.
- Wait... this is... but I...
858
00:57:21,301 --> 00:57:25,853
Suk Jin, I almost fell down twice,
so you really need to be careful.
859
00:57:26,502 --> 00:57:29,351
I really have to do this?
I can't just give up right here?
860
00:57:29,352 --> 00:57:32,931
Ha Ha, Kwang-vatar, and I
couldn't do it.
861
00:57:32,932 --> 00:57:36,423
- Is this the plank?
- It's really slippery in the middle.
862
00:57:36,424 --> 00:57:40,308
But keep in mind that once you start,
you can't turn around and go back.
863
00:57:40,624 --> 00:57:43,225
Doing this will help me
toughen up my image, won't it?
864
00:57:43,226 --> 00:57:48,174
- No, I doubt that's going to happen.
- How is that going to change your image?
865
00:57:51,248 --> 00:57:54,305
We're not forcing you to do this,
so think about it very carefully.
866
00:57:54,306 --> 00:57:58,257
- Suk Jin! That's how far we got, too.
- Then I can quit right now?
867
00:57:58,258 --> 00:58:01,033
- Me too!
- I honestly think I can do it.
868
00:58:01,034 --> 00:58:03,953
- Okay, give it a try.
- Suk Jin may be able to pull it off.
869
00:58:07,027 --> 00:58:10,575
- What are you doing?
- That's even more dangerous!
870
00:58:10,576 --> 00:58:13,718
- What are you doing?
- Are there two ropes or just one?
871
00:58:15,392 --> 00:58:17,898
- I'm seriously going to do this.
- Okay, do it.
872
00:58:17,899 --> 00:58:20,706
- Give it a try.
- I think I can do this.
873
00:58:20,707 --> 00:58:23,053
It's not like I can even see
how scary things are.
874
00:58:23,054 --> 00:58:26,985
- You really have to be careful!
- No, that's the wrong spot!
875
00:58:26,986 --> 00:58:29,789
- This isn't it?
- You have to get in the right direction.
876
00:58:29,790 --> 00:58:33,187
- This is seriously crazy.
- This is it, isn't it?
877
00:58:33,188 --> 00:58:37,347
- Just check the safety of the plank!
- As long as this is stable...
878
00:58:37,348 --> 00:58:43,151
If I can successfully pull this off,
then my life as a hero will be validated!
879
00:58:43,152 --> 00:58:46,740
Yes, there you go!
Little more to the other side!
880
00:58:46,741 --> 00:58:50,244
That's where it gets slippery!
It gets narrower towards the other end.
881
00:58:50,747 --> 00:58:56,982
- You guys are being too distracting.
- This is all because of Jong Kook and Ji Hyo.
882
00:58:56,983 --> 00:59:01,639
- No, this has nothing to do with me.
- I really wanted to do this...
883
00:59:01,640 --> 00:59:04,771
Just do it next time when
you're better than you are now.
884
00:59:04,772 --> 00:59:08,276
- It's too dangerous.
- You actually did pretty decent.
885
00:59:08,277 --> 00:59:12,358
- You actually did better than any one of us.
- Stop lying to me!
886
00:59:12,359 --> 00:59:14,586
[Jitman goes back to the starting line.]
887
00:59:14,587 --> 00:59:16,362
I feel really shaky right now.
888
00:59:16,363 --> 00:59:20,418
Trying to be this courageous,
and that really isn't me.
889
00:59:20,419 --> 00:59:23,072
- Yes, you're right.
- This isn't me. I was being too brave.
890
00:59:23,073 --> 00:59:25,194
Let just go back to who I normally am.
891
00:59:25,860 --> 00:59:28,296
Give up, give up, give up.
892
00:59:28,297 --> 00:59:30,427
[Jitman gives up and fails the mission.]
893
00:59:30,428 --> 00:59:33,894
Let's all give Suk Jin a round of applause
for remaining so courageous.
894
00:59:33,895 --> 00:59:35,538
- You did great.
- Can I give it another try?
895
00:59:35,539 --> 00:59:38,583
No, you can't.
Take off your blindfold and see if you can.
896
00:59:46,240 --> 00:59:50,261
- Seriously.
- Isn't it so embarrassing?
897
00:59:50,937 --> 00:59:54,102
But it's such a relief to me to know
that I'm not the only one.
898
00:59:57,187 --> 00:59:59,348
My son will probably watch this...
899
01:00:02,273 --> 01:00:06,134
That really is embarrassing.
I succeeded, but I still felt embarrassed.
900
01:00:06,135 --> 01:00:08,811
I've been telling my son
to live his life more courageously...
901
01:00:09,585 --> 01:00:12,008
It's okay, it's because you
lost your powers.
902
01:00:15,385 --> 01:00:18,027
[The final hero of the day,
Gae Oh Gong makes his appearance.]
903
01:00:18,727 --> 01:00:21,787
- Gary!
- What is it? Are you all up there?
904
01:00:22,345 --> 01:00:24,548
- This is just ridiculous.
- You have to cross this plank.
905
01:00:24,549 --> 01:00:27,028
- Just look at how high up it is.
- This is no joke.
906
01:00:27,029 --> 01:00:31,977
You have to cross this bridge over here.
This is the bridge.
907
01:00:31,978 --> 01:00:35,567
- We all failed.
- What? That's ridiculous.
908
01:00:35,568 --> 01:00:40,160
- Why are you doing this to us?
Only Jong Kook and Ji Hyo succeeded.
909
01:00:42,496 --> 01:00:45,677
I can't cross that while blindfolded.
That's crazy.
910
01:00:46,895 --> 01:00:49,130
What is this?
911
01:00:49,828 --> 01:00:53,245
- Don't push yourself too hard, Gary.
- Gary's scared of things like this too.
912
01:00:53,808 --> 01:00:56,344
[Gae Oh Gong suffers from fear of heights
after having lost his powers.]
913
01:00:56,345 --> 01:00:59,531
- How much further?
- Watch out for the steps and be careful!
914
01:00:59,532 --> 01:01:03,433
- Grab onto the rope that's to the left.
- Yes, there you go.
915
01:01:03,434 --> 01:01:06,617
- You have to find your balance.
- There's nothing to the right.
916
01:01:06,618 --> 01:01:10,055
Just hold onto the rope
and walk straight ahead.
917
01:01:10,589 --> 01:01:14,039
- You have to go up one more.
- Go up one more, and you can start walking.
918
01:01:14,040 --> 01:01:17,313
- Find your balance.
- Fighting, Gary.
919
01:01:17,972 --> 01:01:20,002
- That's it right there.
- Be careful.
920
01:01:20,003 --> 01:01:22,869
- That's it.
- This is what I step onto?
921
01:01:22,870 --> 01:01:25,128
- Yes, that's it.
- I think he's going to do it.
922
01:01:25,129 --> 01:01:27,501
- This is crazy.
- Wait, hang on a minute.
923
01:01:27,502 --> 01:01:30,075
What is this!
924
01:01:31,971 --> 01:01:35,287
Why are you doing this to me?
I really hate this!
925
01:01:35,288 --> 01:01:39,539
- No, I can't do this!
- We all gave up, too.
926
01:01:39,540 --> 01:01:43,769
- Just give yourself a break and give up.
- I wanted to accomplish something.
927
01:01:43,770 --> 01:01:46,847
- It's starting to rain pretty hard.
- Be careful.
928
01:01:46,848 --> 01:01:48,950
- I'm going to give it a try.
- Okay.
929
01:01:48,951 --> 01:01:54,571
- It's further than you think.
- You can't turn back after a certain point.
930
01:01:54,572 --> 01:01:57,678
Come a little more to the left.
You're going too far off to the right.
931
01:01:57,679 --> 01:02:01,392
Go off to the side a little bit.
Scoot to the right like a crab would.
932
01:02:01,393 --> 01:02:06,835
- No, hold onto the rope and do it.
- Crab, not dog.
933
01:02:06,836 --> 01:02:09,531
- This is scary.
- No, you're doing fine.
934
01:02:09,532 --> 01:02:13,952
- You're too far from the rope. Stick closer.
- Like this?
935
01:02:13,953 --> 01:02:17,050
- You're getting closer to the middle.
- Scream on the count of three.
936
01:02:17,051 --> 01:02:21,339
- What is it?
- Oh no!
937
01:02:21,340 --> 01:02:24,474
- What is it?
- Just hold on.
938
01:02:24,475 --> 01:02:27,601
- No, you can't do it.
- Just sit down where you're at.
939
01:02:27,602 --> 01:02:30,253
What am I going to do?
I can't sit down here.
940
01:02:30,254 --> 01:02:33,944
- Don't let go of the rope.
- It's because of the wind and the rain.
941
01:02:33,945 --> 01:02:37,405
- Is it unsteady up there?
- It's the worst in the middle.
942
01:02:39,139 --> 01:02:43,266
[Works through his fear to finally
bring himself to the bell at the end!]
943
01:02:43,886 --> 01:02:46,364
[Gae Oh Gong succeeds his mission.]
944
01:02:48,551 --> 01:02:51,662
What the heck is this!
945
01:02:51,663 --> 01:02:55,662
[The shame and the humiliation
comes crashing though.]
946
01:02:55,663 --> 01:02:58,422
What are you guys doing?
Seriously!
947
01:02:58,423 --> 01:03:01,585
What were you guys thinking!
948
01:03:01,585 --> 01:03:02,996
[It's okay, everyone else
went through it too.]
949
01:03:03,506 --> 01:03:06,381
[Test of courage now comes to a close.]
950
01:03:07,930 --> 01:03:10,630
Only those who successfully passed
the mission can see this hint.
951
01:03:10,631 --> 01:03:14,160
Okay, since Yoo Jae Suk is closest,
come take a look.
952
01:03:14,412 --> 01:03:16,644
Ugh, I'm so embarrassed.
953
01:03:16,645 --> 01:03:20,301
[Man-made island.]
954
01:03:20,569 --> 01:03:22,965
[Second hint: Man-made Island.]
955
01:03:26,287 --> 01:03:30,105
[Heroes' final mission.]
956
01:03:30,106 --> 01:03:31,653
- This is the last one?
- It's the last mission.
957
01:03:31,654 --> 01:03:36,883
You will either find the final clue directing
you to where you can get your powers back
958
01:03:36,884 --> 01:03:38,661
or you may fail the mission.
959
01:03:38,662 --> 01:03:43,684
The seven heroes will run in a relay form
to beat the bus through one bus stop.
960
01:03:43,685 --> 01:03:49,195
When the first runner gets off the bus
and passes the baton off to the second runner
961
01:03:49,196 --> 01:03:51,932
then the race will carry on in that
manner to the very last runner
962
01:03:51,933 --> 01:03:57,970
and the seventh runner will have to board
the bus the first runner got off of to win.
963
01:04:00,242 --> 01:04:02,578
I'll show you a map of the route.
964
01:04:02,579 --> 01:04:07,080
- You will see the marks noting the spots.
- Wow, it's a long route.
965
01:04:07,081 --> 01:04:12,443
- Look at how long the route is.
- You have to run this whole route.
966
01:04:12,444 --> 01:04:14,702
[Distance between the two bus stops.]
967
01:04:14,703 --> 01:04:18,266
- That's a really far distance.
- It's one stop, but it's still very far.
968
01:04:18,267 --> 01:04:22,491
I remember leaving my umbrella on the bus
when I was a second year in high school
969
01:04:22,492 --> 01:04:25,829
and I actually ran and caught up
to the bus to get my umbrella back.
970
01:04:25,830 --> 01:04:27,948
- Why do you lie like that?
- Are you sure the bus wasn't at a stop?
971
01:04:27,949 --> 01:04:29,625
Why would I lie about that?
972
01:04:29,626 --> 01:04:32,758
It's also very important to determine
which order all of you will run in.
973
01:04:32,759 --> 01:04:37,738
- There are a couple of turns in the route.
- The best runner takes the longest part.
974
01:04:37,739 --> 01:04:40,374
I'm sorry, but my knee is really sore lately,
so I think you're going to have to do it.
975
01:04:40,375 --> 01:04:42,952
If you're not feeling well, then
who in here could be feeling well?
976
01:04:43,742 --> 01:04:46,812
What if I can't hear any traffic
since I can't hear anything with this?
977
01:04:46,813 --> 01:04:51,299
- I can't hear anything either.
- What kind of heroes are we?
978
01:04:51,300 --> 01:04:54,527
[This group of heroes are more frail
and delicate than regular people.]
979
01:04:55,318 --> 01:05:00,258
- Do this is the starting line?
- Can you run to this point?
980
01:05:00,259 --> 01:05:05,004
- How about at this point?
- Someone needs to take over here.
981
01:05:06,528 --> 01:05:09,196
This is our first stop.
Ha Ha needs to get off.
982
01:05:09,197 --> 01:05:11,127
- Bye.
- We'll see you later.
983
01:05:11,128 --> 01:05:13,680
Fighting!
984
01:05:13,681 --> 01:05:16,221
Heroes, fighting!
985
01:05:16,222 --> 01:05:19,411
- Dong Hoon, run extra for me.
- Okay.
986
01:05:19,412 --> 01:05:22,314
[Ha Gil Dong's swift feet are needed.]
987
01:05:22,315 --> 01:05:25,512
- Okay, the Germ Man is getting off.
- I'm Batman!
988
01:05:25,513 --> 01:05:27,601
I'm not a Germ Man.
989
01:05:28,071 --> 01:05:32,069
[Fourth runner, Ace Wonder Blank.]
990
01:05:32,070 --> 01:05:34,501
[Fifth runner-
Kkuk-verine with a bad knee.]
991
01:05:34,502 --> 01:05:36,866
- I'm feeling nervous.
- Yes, me too.
992
01:05:36,867 --> 01:05:40,687
- What am I getting so nervous for?
- I bet my honor as a hero on the line!
993
01:05:41,952 --> 01:05:45,420
[Kwang-vatar attempts to say
hello to the baby.]
994
01:05:47,691 --> 01:05:50,142
Okay, I'm sorry!
995
01:05:50,143 --> 01:05:53,645
[Kwang-vatar's immediate apology.]
996
01:05:53,646 --> 01:05:58,357
- I'm so sorry!
- Forgot how you may frighten people.
997
01:05:58,867 --> 01:06:01,045
- I'm sorry.
- He's sorry.
998
01:06:01,691 --> 01:06:04,269
[That blue man is too scary.]
999
01:06:04,687 --> 01:06:09,300
[On the other hand, Kkuk-verine
is gaining quite the popularity.]
1000
01:06:10,154 --> 01:06:13,679
[Kkuk-verine makes many new memories
while waiting for the mission to start.]
1001
01:06:14,425 --> 01:06:17,212
[Heroes, are you ready?]
1002
01:06:17,213 --> 01:06:20,721
Is everyone ready?
Number one is clear.
1003
01:06:20,722 --> 01:06:24,343
- Number two, clear.
- Number three, clear.
1004
01:06:24,344 --> 01:06:28,294
- Number four, clear.
- Number five, clear.
1005
01:06:28,295 --> 01:06:31,468
- Number six, clear.
- Number seven, clara.
1006
01:06:33,368 --> 01:06:37,955
- What are you doing!
- You guys said that at the same time.
1007
01:06:37,956 --> 01:06:42,420
[Getting down to the wire!
Beat the bus and save the earth!]
1008
01:06:43,624 --> 01:06:46,666
[The key to victory-
First runner- Gae Oh Gong.]
1009
01:06:46,667 --> 01:06:49,494
The stupid tail!
1010
01:06:49,495 --> 01:06:51,232
[What's needed right now is
Ha Gil Dong's speed!]
1011
01:06:51,233 --> 01:06:55,623
[But the ever-unpredictable Jitman
is looking extremely nervous.]
1012
01:06:56,562 --> 01:06:58,036
I'm nervous.
1013
01:06:58,752 --> 01:07:01,721
[Kkuk-verine... I can do this.]
1014
01:07:02,425 --> 01:07:05,629
- Okay, get to your station.
- I didn't know where to go.
1015
01:07:06,760 --> 01:07:10,647
[Rushing over to help the grandmother takes
precedence over the mission for Kwang-vatar.]
1016
01:07:10,648 --> 01:07:13,028
Thank you.
1017
01:07:14,781 --> 01:07:17,043
No, not at all.
Please be careful.
1018
01:07:17,044 --> 01:07:18,913
[A very well-mannered Avatar from Pandora.]
1019
01:07:19,642 --> 01:07:23,735
I feel like my heart is going to pound
out of my chest. Please get going.
1020
01:07:23,736 --> 01:07:27,579
My hands are like blocks of ice
because I'm feeling so nervous.
1021
01:07:30,838 --> 01:07:35,617
Okay, I'm about to get on the bus.
Everyone get ready.
1022
01:07:37,095 --> 01:07:42,121
Get on this one? Getting on
the bus right now, so get ready!
1023
01:07:42,122 --> 01:07:44,495
Bus 5516.
1024
01:07:44,496 --> 01:07:46,743
[Gae Oh Gong boards the bus.]
1025
01:07:46,744 --> 01:07:49,378
There aren't that many people on
the bus, so we're in big trouble.
1026
01:07:49,782 --> 01:07:52,879
This bus is pretty empty.
We're in trouble.
1027
01:07:54,464 --> 01:07:59,228
There aren't any cars in the right lane.
We may actually lose this mission.
1028
01:07:59,229 --> 01:08:02,156
[Not many cars out on the road?]
1029
01:08:02,682 --> 01:08:06,896
I don't see a single car on the road
between Ha Ha and myself.
1030
01:08:08,571 --> 01:08:11,585
[Situation alert! This means
the bus could drive much faster!]
1031
01:08:12,671 --> 01:08:15,070
There aren't any cars out
on the road.
1032
01:08:18,338 --> 01:08:21,635
The street by me is pretty packed.
1033
01:08:21,636 --> 01:08:25,866
I'm getting ready to get off the bus,
so everyone get ready.
1034
01:08:25,867 --> 01:08:29,579
- Gary is about to get off the bus.
- Get ready!
1035
01:08:30,892 --> 01:08:34,399
Wow, why do I feel so nervous?
I'm getting nervous over nothing!
1036
01:08:36,642 --> 01:08:40,419
[Making the final turn!]
1037
01:08:40,968 --> 01:08:45,561
- The bus is turning!
- Here it comes!
1038
01:08:45,562 --> 01:08:47,945
[There's only one chance!]
1039
01:08:47,946 --> 01:08:50,516
[Stay energized with
the cheer from the fans.]
1040
01:08:53,432 --> 01:08:55,437
I'm so nervous.
What do I do?
1041
01:08:55,917 --> 01:08:57,957
Ugh, my stomach hurts.
1042
01:08:57,958 --> 01:09:01,102
[Yoo-perman's sensitive stomach acts up
with his state of nervousness.]
1043
01:09:03,521 --> 01:09:06,386
Here it is!
I see it coming!
1044
01:09:06,387 --> 01:09:08,863
I'm getting off the bus in five seconds.
1045
01:09:08,864 --> 01:09:12,261
- He's about to get off the bus!
- It's here! Gary's getting off the bus!
1046
01:09:12,262 --> 01:09:14,925
- Let's save the earth!
- I'm so nervous.
1047
01:09:14,926 --> 01:09:20,359
[Their hearts are about to burst out of
their chests from nervousness.]
1048
01:09:20,360 --> 01:09:22,481
A big crowd is starting to gather in.
1049
01:09:24,327 --> 01:09:26,777
We didn't even get stuck at the light.
1050
01:09:27,695 --> 01:09:29,565
No light.
1051
01:09:29,679 --> 01:09:33,776
[Gae Oh Gong is off the bus.]
1052
01:09:34,507 --> 01:09:36,617
Okay, here we go!
1053
01:09:36,618 --> 01:09:38,799
[Beat the bus relay race- Start!]
1054
01:09:39,985 --> 01:09:43,069
[Gae Oh Gong vs The bus-
Both starting off at the same time.]
1055
01:09:46,695 --> 01:09:48,773
[Full speed ahead.]
1056
01:09:48,774 --> 01:09:50,899
He's headed this way!
I'm hanging up!
1057
01:09:53,806 --> 01:09:56,452
He's headed this way!
I'm hanging up!
1058
01:09:57,935 --> 01:09:59,777
Everyone out of my way.
1059
01:09:59,778 --> 01:10:03,021
[Gae Oh Gong's final spurt of speed.]
1060
01:10:04,447 --> 01:10:06,781
No, slow down a little bit!
1061
01:10:08,055 --> 01:10:10,787
[Hands the baton over to Ha Gil Dong.]
1062
01:10:16,543 --> 01:10:18,883
[Take good care of us, Ha Dong Gil...]
1063
01:10:18,884 --> 01:10:22,516
- Okay, Ha Ha has the baton.
- Dong Hoon has the baton.
1064
01:10:22,517 --> 01:10:24,642
Ugh, whatever.
1065
01:10:27,277 --> 01:10:32,281
[Ha Dong Gil's full speed ahead.]
1066
01:10:37,013 --> 01:10:40,680
[The Running Heroes are staying
ahead of the bus!]
1067
01:10:40,681 --> 01:10:44,730
Suk Jin has the baton!
1068
01:10:44,731 --> 01:10:47,174
[Fourth runner,
Ace Wonder Blank is ready to go.]
1069
01:10:48,191 --> 01:10:51,107
[Gives Suk Jin a nice push on the back...]
1070
01:10:51,713 --> 01:10:54,139
[Jitman, in his forties,
takes off at a dead run!]
1071
01:10:56,255 --> 01:11:00,529
[Jitman and the bus are staying
side by side.]
1072
01:11:04,860 --> 01:11:09,097
[I'm no longer the Germ Man!]
1073
01:11:09,098 --> 01:11:10,793
Hurry, Suk Jin!
1074
01:11:13,813 --> 01:11:15,969
[Wonder Blank gets on the move!]
1075
01:11:17,028 --> 01:11:18,539
[Wonder Blank gives everything she has...]
1076
01:11:18,540 --> 01:11:21,383
Who has the baton right now?
1077
01:11:22,143 --> 01:11:28,419
[A peaceful look on her face...
but fast as any other man out there.]
1078
01:11:28,420 --> 01:11:30,123
Be careful!
1079
01:11:31,777 --> 01:11:33,863
The bus is rounding the corner.
1080
01:11:33,864 --> 01:11:36,842
The bus is rounding the corner right now.
We may be able to beat it.
1081
01:11:36,843 --> 01:11:38,428
Really?
1082
01:11:41,363 --> 01:11:44,325
[Wonder Blank doesn't lower her speed.]
1083
01:11:47,155 --> 01:11:50,498
[Touches off the baton to Kkuk-verine.]
1084
01:11:54,663 --> 01:11:57,574
[Kwang-vatar is showing
extreme nervousness for his turn.]
1085
01:11:59,727 --> 01:12:03,531
The bus just passed me by and
is right behind Jong Kook.
1086
01:12:03,532 --> 01:12:06,137
Fighting!
Let's stay strong to the end.
1087
01:12:06,138 --> 01:12:09,955
[Kkuk-verine endures the pain in his
knee and runs full speed ahead.]
1088
01:12:10,343 --> 01:12:12,796
Here it comes.
I think that's the bus.
1089
01:12:12,797 --> 01:12:16,582
[Final runner, Yoo-perman, spots the bus.]
1090
01:12:22,195 --> 01:12:26,353
Here they come! I see both
Jong Kook and the bus coming.
1091
01:12:29,600 --> 01:12:33,637
Here they come! I see both
Jong Kook and the bus coming.
1092
01:12:34,105 --> 01:12:36,712
[The bus is right on Kkukverine's tail.]
1093
01:12:36,713 --> 01:12:38,321
Here it comes.
1094
01:12:41,517 --> 01:12:48,149
[Kwang-vatar finally gets on his way
in midst of all the cheers from his fans.]
1095
01:12:48,150 --> 01:12:50,261
How are things going?
1096
01:12:50,262 --> 01:12:56,484
[A pedestrian walk
in the middle of the route.]
1097
01:12:56,485 --> 01:12:58,502
[Safety first!]
1098
01:12:58,503 --> 01:13:01,884
[Kwang-vatar shows
good pedestrian manners.]
1099
01:13:04,333 --> 01:13:10,331
[Heart is pounding in his chest,
and the mouth starts to dry up.]
1100
01:13:11,204 --> 01:13:15,395
[Unlike Kwang-vatar, the bus isn't
slowing down its speed at all.]
1101
01:13:17,774 --> 01:13:21,080
I see the bus coming.
What am I going to do?
1102
01:13:21,081 --> 01:13:23,367
I see the bus headed this way.
1103
01:13:24,600 --> 01:13:28,353
I see it over there.
We're too late.
1104
01:13:28,687 --> 01:13:32,566
[Did the bus surpass Kwang-vatar?]
1105
01:13:38,217 --> 01:13:40,188
[Keep running!]
1106
01:13:42,873 --> 01:13:44,817
Hurry, Kwang Soo!
1107
01:13:44,818 --> 01:13:47,003
The bus is right behind you!
1108
01:13:53,865 --> 01:13:55,789
What do I do!
1109
01:13:57,838 --> 01:14:02,020
[Safely runs around the car,
and takes off running again.]
1110
01:14:02,021 --> 01:14:05,299
[Kwang Soo, just a little bit more...]
1111
01:14:11,657 --> 01:14:17,497
[Touches off the baton
to the final runner, Yoo-perman!]
1112
01:14:18,727 --> 01:14:20,530
[Run!
Win, Yoo-perman!]
1113
01:14:21,666 --> 01:14:23,460
Jae Suk, you have to get on the bus!
1114
01:14:23,461 --> 01:14:26,370
[Please get on the bus...]
1115
01:14:26,907 --> 01:14:35,324
[Running to the last draw of breath...
Running Heroes vs the bus.]
1116
01:14:35,325 --> 01:14:38,329
[Who is the ultimate victor?]
1117
01:14:39,089 --> 01:14:41,352
- The bus was right behind me.
- I really don't know what'll happen.
1118
01:14:41,353 --> 01:14:44,302
- I ran alongside the bus.
- Yes, me too.
1119
01:14:44,303 --> 01:14:48,244
- There's Jae Suk!
- I did at first, then I got tired...
1120
01:14:48,859 --> 01:14:50,725
- How did it go?
- How did it go?
1121
01:14:52,173 --> 01:14:55,762
[Did he succeed in getting on the bus?]
1122
01:14:55,763 --> 01:14:57,437
I got on the bus.
1123
01:14:59,293 --> 01:15:03,180
[Beat the bus relay race-
Running heroes win.]
1124
01:15:03,862 --> 01:15:06,882
[Yoo-perman vs the bus-
The final race...]
1125
01:15:12,745 --> 01:15:15,337
[Yoo-perman wins.]
1126
01:15:15,338 --> 01:15:18,825
Wow, I actually won.
It must be stopped at the light.
1127
01:15:18,826 --> 01:15:21,473
It must be stopped at the light.
1128
01:15:21,474 --> 01:15:24,054
[The bus gets stopped at the light
and arrives one beat later.]
1129
01:15:24,055 --> 01:15:27,755
- Do I just get on the bus?
- Yes, take it to the next bus stop.
1130
01:15:27,756 --> 01:15:30,325
Then we really are heroes.
1131
01:15:30,326 --> 01:15:33,602
[Overly-confident group of heroes.]
1132
01:15:34,113 --> 01:15:37,184
- There are high, mid and low hints.
- We'll take the high.
1133
01:15:37,185 --> 01:15:42,281
There are two high hints, three mid hints,
and two low hints.
1134
01:15:42,282 --> 01:15:46,236
If you had failed the mission, then
everyone would've gotten the low hint.
1135
01:15:46,237 --> 01:15:48,392
Gary, please step forward.
1136
01:15:48,393 --> 01:15:51,073
[What are the hints pointing
to the final destination?]
1137
01:15:51,394 --> 01:15:55,473
[Two low hints- Chae Ga Sol.
Kwang-vatar and Gae Oh Gong.]
1138
01:15:55,474 --> 01:15:57,694
We'll take a look together.
1139
01:15:57,695 --> 01:15:59,525
[The three islands.]
1140
01:15:59,526 --> 01:16:02,695
[Jitman, Ha Dong Gil, Wonder Blank.]
1141
01:16:02,696 --> 01:16:08,618
[Between Banpo Bridge and
Dongjak Bridge.]
1142
01:16:08,619 --> 01:16:11,102
[Top hints- Yoo-perman and Kkuk-verine.]
1143
01:16:11,103 --> 01:16:16,442
Please whisper to me where you think
these hints are indicating to.
1144
01:16:16,876 --> 01:16:19,528
Ha Ha, you don't know?
1145
01:16:19,529 --> 01:16:21,580
The three islands.
1146
01:16:25,070 --> 01:16:30,258
Yoo Jae Suk, you can get in the white car,
and Wolverine can get in the grey car.
1147
01:16:30,259 --> 01:16:32,480
Really?
Seriously?
1148
01:16:32,481 --> 01:16:35,835
Okay, next.
Tell me where you think it is.
1149
01:16:35,836 --> 01:16:38,274
Can I just get in the white car?
1150
01:16:38,685 --> 01:16:42,818
Just tell me your answer instead of
asking me which car you can ride in.
1151
01:16:42,819 --> 01:16:46,074
[Kwang-vatar, you have to
say your answer...]
1152
01:16:46,694 --> 01:16:51,675
[White car- Correct answer car.
Grey car- Wrong answer car.]
1153
01:16:51,676 --> 01:16:57,400
I don't know if they're behind us, but
they're headed elsewhere, aren't they?
1154
01:16:58,149 --> 01:17:02,080
- But they might know where they're going.
- Then we just need to get there first.
1155
01:17:02,081 --> 01:17:04,601
We just need to get our powers back.
Gae Oh Gong...
1156
01:17:05,309 --> 01:17:09,339
with Yoo-perman and Wonder Blank.
1157
01:17:11,644 --> 01:17:16,660
Jae Suk kept saying that he knew where
it was before he even received his last hint.
1158
01:17:16,661 --> 01:17:19,685
[Yoo-perman seems a little suspicious?]
1159
01:17:19,686 --> 01:17:22,988
[Then it must mean that Yoo-perman
is the Anti-hero!]
1160
01:17:22,989 --> 01:17:26,033
- He has to be the one
- Let me tell you something.
1161
01:17:27,491 --> 01:17:31,469
- What's between Dongjak and Banpo Bridge?
- Let's ask someone.
1162
01:17:32,957 --> 01:17:36,646
- Ask if there are any man-made islands.
- Can I ask you something?
1163
01:17:36,647 --> 01:17:39,891
- Where the lights gather in the winter.
- The three islands.
1164
01:17:39,892 --> 01:17:41,941
- The three light island?
- What did you say?
1165
01:17:41,942 --> 01:17:45,203
- The three light islands?
- That's it!
1166
01:17:45,204 --> 01:17:47,915
[Finally figures out the final location
with the help of these kind students.]
1167
01:17:47,916 --> 01:17:50,891
- Yes, that's right!
- Thank you!
1168
01:17:51,277 --> 01:17:55,191
[Let's go and reclaim our lost powers!]
1169
01:17:55,192 --> 01:17:59,115
- Is this where we can get our powers back?
- Let's see.
1170
01:17:59,116 --> 01:18:06,511
Will we be able to break this bondage
and regain our superpowers once again?
1171
01:18:06,512 --> 01:18:08,389
[Did a meteor really crash
somewhere around here?]
1172
01:18:08,701 --> 01:18:10,667
- What's this?
- What is that?
1173
01:18:11,737 --> 01:18:15,118
[The ice capsules that kept the superheroes
prisoners for hundreds of years?]
1174
01:18:17,867 --> 01:18:20,175
- Kwang-vatar.
- Jae Suk.
1175
01:18:20,176 --> 01:18:23,688
- Germ Man, you finally showed up.
- You're the Anti-hero!
1176
01:18:23,689 --> 01:18:26,374
[The heroes are starting to
suspect one another.]
1177
01:18:26,375 --> 01:18:30,388
- The Anti-hero is amongst us, isn't he?
- I see that you all made it.
1178
01:18:31,538 --> 01:18:34,114
[The Anti-hero's voice?]
1179
01:18:34,115 --> 01:18:38,575
The time for you to regain your
superpowers has come.
1180
01:18:39,120 --> 01:18:43,266
That fateful moment is only
three minutes away.
1181
01:18:44,620 --> 01:18:47,234
[The meteor will
crash down in three minutes.]
1182
01:18:49,337 --> 01:18:55,556
Find an 'R' marked chair to sit on within
three minutes to regain your lost powers!
1183
01:18:55,557 --> 01:18:58,300
Wow, some of these chairs
are specially marked.
1184
01:18:58,301 --> 01:19:03,349
Do you also know what I told only to
Kwang-vatar this morning?
1185
01:19:04,370 --> 01:19:07,645
The chairs in which you can
regain your superpowers...
1186
01:19:07,646 --> 01:19:11,003
there are only six of them.
1187
01:19:12,118 --> 01:19:18,625
There are only six chairs that you can use
to regain your lost superpowers.
1188
01:19:19,591 --> 01:19:22,201
What do you think is more important?
1189
01:19:22,202 --> 01:19:24,913
I hope that you make the right decision.
1190
01:19:26,785 --> 01:19:29,634
If you were going to tell everyone,
then why did you tell me?
1191
01:19:29,635 --> 01:19:33,605
You've only got three minutes
from this moment.
1192
01:19:33,606 --> 01:19:35,433
Can we look under these tarps?
1193
01:19:35,434 --> 01:19:39,228
[The final stage to reclaiming their powers.]
1194
01:19:39,229 --> 01:19:41,863
[Find and sit on one of the six
'R' marked chairs.]
1195
01:19:44,078 --> 01:19:46,864
[Lifting up all the sheets, but none
of the chairs are specially marked.]
1196
01:19:55,580 --> 01:19:58,071
[Ha Gil Dong is the first
to find one of the six chairs.]
1197
01:19:59,762 --> 01:20:02,175
[Jitman finds a chair of his own
soon thereafter.]
1198
01:20:02,646 --> 01:20:04,403
Okay, I found it!
1199
01:20:07,530 --> 01:20:09,184
I got one!
1200
01:20:09,735 --> 01:20:12,059
Are there only two left?
1201
01:20:13,286 --> 01:20:17,271
[There heroes still left without a chair.]
1202
01:20:17,272 --> 01:20:19,512
[Only two chairs are left to be found.]
1203
01:20:19,513 --> 01:20:21,769
- Something doesn't feel right.
- This was way too easy.
1204
01:20:23,884 --> 01:20:26,885
[There is a hidden secret to this mission...]
1205
01:20:29,346 --> 01:20:31,967
[Wonder Blank finds her own chair.]
1206
01:20:34,189 --> 01:20:35,848
[Just then, Ha Gil Dong discovers
something.]
1207
01:20:35,849 --> 01:20:38,750
There's a pattern!
We have to figure out the pattern.
1208
01:20:38,751 --> 01:20:42,039
- I'm next to you, Jae Suk.
- Come here, Ji Hyo.
1209
01:20:43,965 --> 01:20:46,688
[What meaning does this pattern hold?]
1210
01:20:48,667 --> 01:20:50,727
Everyone sit down.
1211
01:20:51,691 --> 01:20:54,859
[The meteor is getting closer!]
1212
01:20:56,837 --> 01:21:01,522
[The last remaining marked chair
is nowhere to be found...]
1213
01:21:02,781 --> 01:21:06,010
- Should we help find the last chair?
- But we've all got ours already.
1214
01:21:07,208 --> 01:21:09,862
[Ha Gil Dong attempts to help
find the last remaining chair.]
1215
01:21:10,739 --> 01:21:13,372
- It's right here.
- Then bring it over.
1216
01:21:13,373 --> 01:21:16,836
- Hey, come here!
- I bet the Giraffe did something.
1217
01:21:16,837 --> 01:21:19,298
- Come here!
- What is it?
1218
01:21:25,046 --> 01:21:28,393
[Kwang-vatar runs over to claim his seat.]
1219
01:21:28,792 --> 01:21:31,303
[Gae Oh Gong arrives too late
and is left without a seat of his own.]
1220
01:21:31,304 --> 01:21:34,594
There are only these six chairs.
1221
01:21:35,388 --> 01:21:38,427
- There are six chairs.
- Should we move this one over there?
1222
01:21:38,428 --> 01:21:40,497
[Is the black and white pattern
the key to this mystery?]
1223
01:21:40,498 --> 01:21:44,334
- Move this one over there.
- Over here, Ha Ha.
1224
01:21:45,552 --> 01:21:49,885
[Moving while still seated out of his fear
of getting his seat stolen away.]
1225
01:21:49,886 --> 01:21:52,549
- Why do we need to match this?
- There's no need for that, is there?
1226
01:21:52,550 --> 01:21:55,878
- We just need to match all this.
- Then one person doesn't have a seat?
1227
01:21:55,879 --> 01:21:58,879
[The meteor is about to crash down!]
1228
01:21:59,659 --> 01:22:01,977
[There is no more time!]
1229
01:22:05,315 --> 01:22:08,463
[Seven distinct black and white pattern!]
1230
01:22:09,053 --> 01:22:11,402
[With the pattern complete,
there are a total of seven seats.]
1231
01:22:12,623 --> 01:22:15,544
We succeeded in making seven seats!
1232
01:22:15,545 --> 01:22:19,622
- An Anti-hero can't get in our way.
- We are as one!
1233
01:22:21,066 --> 01:22:23,010
[The fateful moment has arrived.]
1234
01:22:32,220 --> 01:22:37,860
[The heroes regain their lost superpowers!]
1235
01:22:37,861 --> 01:22:42,004
[The magic of using six chairs
to create seven seats out of it.]
1236
01:22:43,674 --> 01:22:48,880
- I don't know why, but I'm disappointed.
- I'm actually starting to tear up.
1237
01:22:48,881 --> 01:22:51,450
But I saw you moving with
the seat stuck to your butt.
1238
01:22:55,706 --> 01:23:03,638
[Thus... the heroes regained
their lost powers.]
1239
01:23:05,052 --> 01:23:09,511
[But... he can't fly, can he?]
1240
01:23:09,511 --> 01:23:11,956
Subtitles by DramaFever
1241
01:23:12,091 --> 01:23:14,884
[Suspicious brothers find
their way to Running Man.]
1242
01:23:14,885 --> 01:23:17,675
[Rough and charismatic
big brother, Jo Jin Woong.]
1243
01:23:19,176 --> 01:23:21,092
[The ice man-
Middle brother, Kim Sung Gyun.]
1244
01:23:22,132 --> 01:23:23,970
[The brains of the operation,
the youngest brother, Oh Sang Jin.]
1245
01:23:25,279 --> 01:23:27,532
[Stay tuned for the bad boys' return.]
1246
01:23:27,533 --> 01:23:29,913
No more politeness after this point.
1247
01:23:29,914 --> 01:23:32,465
[The rough bingo race.]
1248
01:23:32,466 --> 01:23:34,958
[The unavoidable battle
between the men.]
1249
01:23:35,378 --> 01:23:36,860
[Next week on Running Man- Bingo.]
107536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.