All language subtitles for Running.Man.E212.140907.HDTV.XviD-LIMO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,852 Subtitles by DramaFever 2 00:00:01,852 --> 00:00:05,138 There's a floorless amusement ride in Taiwan. 3 00:00:08,919 --> 00:00:12,530 [August 2015- 8:15AM] 4 00:00:15,458 --> 00:00:21,193 [This is where...] 5 00:00:21,194 --> 00:00:25,924 [You'll face your worst terrorizing nightmare.] 6 00:00:31,631 --> 00:00:37,911 [The one who's unable to solve the riddle of the number, 1470...] 7 00:00:37,912 --> 00:00:42,964 [This is where you'll have to face the climax of your fears.] 8 00:00:45,158 --> 00:00:49,428 [Witness the most extreme punishment Running Man has yet to face.] 9 00:00:52,952 --> 00:00:55,679 [You will get to experience it.] 10 00:00:55,680 --> 00:01:00,085 [The end of all fears where heaven meets earth.] 11 00:01:00,086 --> 00:01:10,600 [Someone will face the skies of Taiwan.] 12 00:01:10,600 --> 00:01:12,141 Subtitles by DramaFever 13 00:01:12,141 --> 00:01:14,940 [One day earlier.] 14 00:01:15,579 --> 00:01:18,960 [Each couple gathers in Incheon.] 15 00:01:19,255 --> 00:01:21,271 This is a numbers race. 16 00:01:21,272 --> 00:01:24,622 [Early morning, in an amusement park...] 17 00:01:24,623 --> 00:01:29,702 [1470 Numbers Race- Turn the number, 1470, into a zero.] 18 00:01:29,703 --> 00:01:32,700 - I really love them. - You like these rides? 19 00:01:32,701 --> 00:01:35,664 [Earn the number cards by succeeding a variety of amusement park missions.] 20 00:01:35,952 --> 00:01:39,849 [Jae Suk's partner- Amusement ride maniac, Lee Sung Jae.] 21 00:01:41,465 --> 00:01:46,963 [Jae Suk and Sung Jae- A thrilling rollercoaster.] 22 00:01:51,310 --> 00:01:54,870 [Photo taking mission doesn't seem all that difficult for Sung Jae.] 23 00:01:54,871 --> 00:01:59,077 [Lee Sung Jae- The terrorizing shutter mission.] 24 00:01:59,683 --> 00:02:02,797 [Kwang Soo's partner- The latest 'It' actor, Ji Chang Wook.] 25 00:02:05,027 --> 00:02:10,528 [Midair 'Eat the dried persimmon' mission.] 26 00:02:11,309 --> 00:02:13,833 [Chang Wook gives his all to the mission...] 27 00:02:13,834 --> 00:02:15,417 My persimmon disappeared! 28 00:02:20,027 --> 00:02:22,947 [The persimmon disappears on him!] 29 00:02:25,765 --> 00:02:28,918 [Desperate attempts to earn their number cards.] 30 00:02:29,858 --> 00:02:33,432 [Sweet Chang Wook's desperate attempts continue on.] 31 00:02:33,433 --> 00:02:36,806 [Gary's partner- Soul Diva, Ailee.] 32 00:02:39,038 --> 00:02:41,962 [Rollercoaster karaoke bar mission.] 33 00:02:42,560 --> 00:02:47,652 [Ailee is now dubbed, 'The high frequency diva.'] 34 00:02:47,653 --> 00:02:49,151 I forgot all the lyrics! 35 00:02:51,348 --> 00:02:53,349 [Ha Ha's partner- Korea's top reggae artist, Skull.] 36 00:02:54,411 --> 00:02:57,786 [Suk Jin's partner- The queen of the comedy world, Song Eun Yi.] 37 00:02:59,344 --> 00:03:03,096 [It has been verified that she's been spun and twisted around all day.] 38 00:03:04,255 --> 00:03:08,156 [Mission- Guess the words written on the bottoms of their feet.] 39 00:03:08,157 --> 00:03:11,947 [Big-nose twists his own partner's legs around to pass the mission.] 40 00:03:14,952 --> 00:03:18,312 People who are shorter than 140cm may not even get on the ride. 41 00:03:18,313 --> 00:03:21,241 - I barely made the mark. - Me too. 42 00:03:21,242 --> 00:03:24,277 - I wasn't sure if I could even do it. - Which ride were you on? 43 00:03:24,278 --> 00:03:27,145 [What was Ha Ha and Skull's mission?] 44 00:03:29,107 --> 00:03:32,784 [Save the water in a 360 degree twist.] 45 00:03:38,968 --> 00:03:41,931 [Skull gets a water bath on the ride.] 46 00:03:45,045 --> 00:03:47,553 [Mission- Save the water balloons.] 47 00:03:47,554 --> 00:03:50,295 [Jong Kook's partner- g.o.d's Kim Tae Woo.] 48 00:03:53,300 --> 00:03:56,260 [Ji Hyo's partner- 2AM's velvety voice, Seulong.] 49 00:03:59,275 --> 00:04:03,263 [Unlock the padlock by counting the number of items on the colored mats.] 50 00:04:08,185 --> 00:04:12,634 [Ace Ji Hyo unlocks the padlock only on their second try.] 51 00:04:15,530 --> 00:04:20,592 [Each team earns their own numbered cards once the mission has been won.] 52 00:04:20,593 --> 00:04:25,362 - You have to turn it into a zero. - One, two, four... 53 00:04:25,363 --> 00:04:28,902 [The key to help them turn the number, 1470, into a zero.] 54 00:04:28,903 --> 00:04:33,262 [Once their cards have been earned, they all gather together in Incheon.] 55 00:04:33,782 --> 00:04:36,641 What do we do now? 56 00:04:36,642 --> 00:04:39,683 - I've been hearing a lot of rumors. - You have no idea what's being said. 57 00:04:39,684 --> 00:04:42,471 Everyone's talking when the cameras are turned off. 58 00:04:42,472 --> 00:04:46,526 - I've heard so many different things. - You know what I've heard? 59 00:04:46,527 --> 00:04:49,403 Some are saying that this whole race is a hidden camera race. 60 00:04:49,404 --> 00:04:53,013 - I even heard something about Taiwan. - I'll tell you what's going on. 61 00:04:53,014 --> 00:04:56,111 - You've all been told about 1470, correct? - Yes. 62 00:04:56,112 --> 00:05:00,620 As you've all been told, you have to form a zero out of 1470. 63 00:05:00,621 --> 00:05:03,438 The meaning behind the number, 1470 is... 64 00:05:04,104 --> 00:05:07,310 The secret behind the number is... 65 00:05:07,311 --> 00:05:12,485 it represents 1470km. 66 00:05:12,486 --> 00:05:18,049 It's the distance from Incheon to the airport in Taiwan. 67 00:05:19,318 --> 00:05:27,104 [The distance from Incheon to Taiwan airport- 1470km.] 68 00:05:27,105 --> 00:05:31,563 [Someone out of this group will travel to Taiwan to face a terrifying punishment.] 69 00:05:31,564 --> 00:05:37,096 You won't have to leave Seoul if you're able to form a zero out of 1470 70 00:05:37,097 --> 00:05:39,162 so that's why you've been asked to form a zero out of the number. 71 00:05:39,688 --> 00:05:43,829 So if we're able to form a '23' out of it, then do we stop 23km into the trip? 72 00:05:47,522 --> 00:05:50,327 If you're able to form a zero, then you get to go home right away. 73 00:05:50,328 --> 00:05:53,229 Then do we get the day off tomorrow? 74 00:05:53,230 --> 00:05:56,275 [Face the punishment in Taiwan, or enjoy a relaxing day off.] 75 00:05:56,982 --> 00:06:00,598 You've all earned your share of numbers after your missions, correct? 76 00:06:01,360 --> 00:06:03,351 I'm sure there are some of you who are in need of some more numbers 77 00:06:03,352 --> 00:06:06,103 and some of you are probably wishing that you had more numbers in your hands. 78 00:06:06,465 --> 00:06:09,979 You will be given just one additional chance to earn more numbers. 79 00:06:09,980 --> 00:06:11,704 [Last chance to earn more numbers.] 80 00:06:11,705 --> 00:06:15,722 [Mission- A piggyback run.] 81 00:06:15,723 --> 00:06:20,668 One member from each couple will go stand behind the numbered curtain. 82 00:06:20,669 --> 00:06:25,288 Then the other person standing in front of the curtain will stand facing forward 83 00:06:25,289 --> 00:06:27,442 and assume a piggyback stance. 84 00:06:27,443 --> 00:06:30,592 [Won't know who they'll have on their back and will run blindly forward.] 85 00:06:31,782 --> 00:06:35,797 [Who will be the lucky person to get Tae Woo on their back?] 86 00:06:37,207 --> 00:06:39,906 [And one grateful person who ends up with Eun Yi on their back.] 87 00:06:39,907 --> 00:06:41,408 Eun Yi doesn't know how light she is. 88 00:06:41,409 --> 00:06:48,131 People behind the curtain will dance along to the music and swap their positions around. 89 00:06:48,132 --> 00:06:51,845 Once it's time, the curtain will drop to the ground. 90 00:06:51,846 --> 00:06:52,968 As soon as the curtain drops 91 00:06:52,969 --> 00:06:55,817 the person in the back will go on the back of the person in front of them. 92 00:06:55,818 --> 00:06:59,026 [No choice in who's back they'll jump on.] 93 00:06:59,027 --> 00:07:02,578 [To some, it'll just be another mission, to others, it'll be a nightmare come true.] 94 00:07:02,579 --> 00:07:04,713 If you're lucky enough to have your own partner 95 00:07:04,714 --> 00:07:06,085 then you have to run over to the finish line. 96 00:07:06,086 --> 00:07:09,039 Does it look like we're lucky right now? 97 00:07:09,040 --> 00:07:12,855 [Tae Woo is more than just a simple mission even to the Tiger.] 98 00:07:12,856 --> 00:07:18,182 Even if you end up with someone else, you still have to run over to the finish line. 99 00:07:18,183 --> 00:07:22,655 First team that crosses the finish line will win the mission. 100 00:07:22,656 --> 00:07:26,387 - Being disruptive will have to be my plan. - I'm confident that I'll be very disruptive. 101 00:07:26,422 --> 00:07:31,497 The team that wins the mission will be given any number of their choosing. 102 00:07:31,498 --> 00:07:33,949 - Any number we want? - Yes, that's correct. 103 00:07:33,950 --> 00:07:36,932 - Does everyone understand the rules? - This is not an easy mission. 104 00:07:36,933 --> 00:07:40,587 You never know who's going to win this mission. 105 00:07:41,293 --> 00:07:44,898 [The runners assumes their positions in front of the curtain.] 106 00:07:45,541 --> 00:07:47,824 As soon as I get on someone's back, I'm going to make that person drop. 107 00:07:48,921 --> 00:07:52,907 [The riders assumes their positions behind the curtain.] 108 00:07:52,908 --> 00:07:56,044 - I can hear them. - We're not in position yet. 109 00:07:56,045 --> 00:08:00,781 [That's why the music has been prepared.] 110 00:08:05,240 --> 00:08:08,428 [The runners won't know who they'll end up with on their backs.] 111 00:08:09,226 --> 00:08:12,640 [Seulong and Suk Jin swap spots.] 112 00:08:12,641 --> 00:08:16,268 [Suk Jin swaps spots again with Chang Wook.] 113 00:08:17,514 --> 00:08:19,669 Did you guys plan this? 114 00:08:21,103 --> 00:08:24,383 [Even the riders move around to swap out their spots.] 115 00:08:26,396 --> 00:08:29,816 [Utter chaos] 116 00:08:29,817 --> 00:08:31,308 I don't know where to stand. 117 00:08:31,928 --> 00:08:34,110 [Sung Jae attempts to sniff out Jae Suk's position.] 118 00:08:40,403 --> 00:08:43,548 [Immediately changes spots when the feeling isn't there.] 119 00:08:46,983 --> 00:08:48,764 - Chang Wook, want to switch spots? - Yes. 120 00:08:49,360 --> 00:08:52,213 [Getting a good feeling about someone else's spot.] 121 00:08:53,677 --> 00:08:55,899 I got a real bad feeling over there. 122 00:08:55,900 --> 00:08:58,578 [I feel very good about this spot.] 123 00:09:00,377 --> 00:09:05,769 [Everyone is now in position. Must run as soon the curtain comes down.] 124 00:09:10,976 --> 00:09:13,617 [Tiger- Yoo Hyuk.] 125 00:09:13,618 --> 00:09:16,718 [Sung Jae- Blank Ji.] 126 00:09:17,227 --> 00:09:20,437 [Seulong- Giraffe.] 127 00:09:20,815 --> 00:09:23,817 [Chang Wook after his final swap...] 128 00:09:25,467 --> 00:09:27,798 [The heavy load.] 129 00:09:34,972 --> 00:09:38,069 [Bear, Tae Woo, does a full body shake.] 130 00:09:45,342 --> 00:09:48,095 [Ace Blank Ji's 'You're not going anywhere!' move.] 131 00:09:53,455 --> 00:09:55,861 [Giraffe kidnaps Seulong.] 132 00:09:56,483 --> 00:09:59,535 [Kiddo vs Kiddo.] 133 00:09:59,536 --> 00:10:02,777 [I need to cross the finish line no matter what I have to do!] 134 00:10:03,389 --> 00:10:05,727 [Defensive moves are Yoo Hyuk's specialty.] 135 00:10:06,919 --> 00:10:11,457 [Gary's partner is... what unbelievable luck!] 136 00:10:13,788 --> 00:10:15,830 Hurry, Gary! 137 00:10:18,383 --> 00:10:20,617 [Total chaos.] 138 00:10:20,852 --> 00:10:23,448 [Ha Ha, with light Eun Yi on his back.] 139 00:10:24,160 --> 00:10:27,167 [Kidnapped Idol, muscle boy, Seulong.] 140 00:10:27,547 --> 00:10:29,956 [We're the Green Couple!] 141 00:10:33,312 --> 00:10:35,633 [Gary and Ailee break ahead of the pack.] 142 00:10:37,211 --> 00:10:41,287 [What luck! Gary and Ailee win!] 143 00:10:41,288 --> 00:10:43,914 Oh my God! Ailee! 144 00:10:45,220 --> 00:10:48,287 [Chang Wook, is in the midst of his physical training.] 145 00:10:51,082 --> 00:10:53,703 What are you doing? 146 00:10:53,704 --> 00:10:56,232 What are you doing over there? 147 00:10:57,395 --> 00:11:00,979 What are you doing? Chang Wook, what are you doing? 148 00:11:00,980 --> 00:11:02,993 Kwang Soo, Tae Woo was... 149 00:11:04,944 --> 00:11:09,045 [Chang Wook gets a full workout thanks to Tae Woo.] 150 00:11:09,046 --> 00:11:12,594 I could tell when I got on his back that he's actually quite strong. 151 00:11:12,595 --> 00:11:15,412 It was actually harder on me. Want to give it a try? 152 00:11:22,205 --> 00:11:26,552 I thought I heard you over there, so that's why I switched spots. 153 00:11:26,553 --> 00:11:28,386 I was two spots over from you. 154 00:11:28,387 --> 00:11:30,482 I switched spots at the very last minute. 155 00:11:37,037 --> 00:11:41,834 [Gary swaps out his spot with Chang Wook at the very last moment.] 156 00:11:41,835 --> 00:11:43,615 I had a very bad feeling about that spot. 157 00:11:43,616 --> 00:11:45,955 I got a very bad feeling over there. 158 00:11:47,279 --> 00:11:50,530 [This is what he was feeling.] 159 00:11:50,531 --> 00:11:53,977 Gary and Ailee got it right? 160 00:11:54,722 --> 00:11:58,300 [Gary and Ailee were the only couple who actually found each other.] 161 00:11:58,301 --> 00:12:01,176 What the heck, Song Ji Hyo? You made him fall down to the ground! 162 00:12:01,755 --> 00:12:04,273 - Ji Hyo! - Ji Hyo made him fall. 163 00:12:04,274 --> 00:12:06,795 [Extremely determined not to travel to Taiwan to face the punishment.] 164 00:12:07,961 --> 00:12:10,988 Would you like to play another round if you want to earn some more numbers? 165 00:12:10,989 --> 00:12:14,936 One more time! 166 00:12:16,418 --> 00:12:19,891 But if Gary and Ailee win again, then they'll end up earning two numbers. 167 00:12:19,892 --> 00:12:23,720 [Everyone unanimously agrees to play one more round.] 168 00:12:25,637 --> 00:12:30,318 [The winning couple of this round will also earn a number card.] 169 00:12:33,406 --> 00:12:39,330 [Please let it be my own partner...] 170 00:12:46,963 --> 00:12:50,060 [Everyone in position.] 171 00:12:59,584 --> 00:13:02,526 [Must be fate.] 172 00:13:04,116 --> 00:13:07,125 [Bye, Gary.] 173 00:13:10,386 --> 00:13:13,418 [You can't go, Ailee! Seulong drops down to the ground.] 174 00:13:14,114 --> 00:13:16,415 [I'm glad it's you!] 175 00:13:16,416 --> 00:13:18,832 [This time, Giraffe kidnaps Big-nose.] 176 00:13:19,435 --> 00:13:21,457 [Yes! It's lightweight Ji Hyo!] 177 00:13:25,346 --> 00:13:28,046 [It's the Iron Man!] 178 00:13:29,013 --> 00:13:31,255 [Lucky!] 179 00:13:32,858 --> 00:13:36,612 [Running at top speed to avoid having to face the Taiwan punishment.] 180 00:13:39,310 --> 00:13:43,121 [No matter what she does... his strength takes over.] 181 00:13:48,159 --> 00:13:50,881 [Chang Wook does his best to withstand it...] 182 00:13:50,882 --> 00:13:54,014 [But ultimately ends up falling down to the ground once again.] 183 00:13:54,015 --> 00:13:58,402 What do you think you're doing! 184 00:13:59,838 --> 00:14:03,244 [We're not facing the punishment!] 185 00:14:03,245 --> 00:14:05,917 [Currently in the lead- Tiger with Eun Yi on his back.] 186 00:14:09,032 --> 00:14:10,822 [Running as if his life is on the line.] 187 00:14:19,299 --> 00:14:22,964 [Jae Suk and Sung Jae win.] 188 00:14:26,638 --> 00:14:29,098 [Song Eun Yi ends up getting her Tiger.] 189 00:14:31,680 --> 00:14:33,579 What luck is this! 190 00:14:34,761 --> 00:14:36,637 - Where were you? - In the fifth spot. Where were you? 191 00:14:36,638 --> 00:14:39,528 - I switched out of that spot! - What did you do that for! 192 00:14:39,529 --> 00:14:41,500 Why couldn't you get it done? 193 00:14:42,831 --> 00:14:45,187 She's really good at interfering. 194 00:14:45,188 --> 00:14:47,678 I was really shocked at how good she was. 195 00:14:50,857 --> 00:14:54,553 This round's victory goes to Lee Sung Jae and Yoo Jae Suk. 196 00:14:54,852 --> 00:14:56,669 [Winners- Jae Suk, Sung Jae, Gary, Ailee.] 197 00:14:56,670 --> 00:15:00,147 [Able to choose any number of their liking.] 198 00:15:01,066 --> 00:15:03,685 - He just clung himself onto my back. - I shouldn't have switched spots. 199 00:15:03,686 --> 00:15:06,431 We came in at second place both times. 200 00:15:06,432 --> 00:15:09,040 That's too bad, but there's nothing we can do about it. 201 00:15:10,097 --> 00:15:13,265 [Here's to hoping that you win next time around.] 202 00:15:15,716 --> 00:15:18,831 [The two teams are now trying to decide which number to pick.] 203 00:15:18,832 --> 00:15:23,571 [Each number that they possess will play a very crucial role in the race.] 204 00:15:25,389 --> 00:15:27,862 There's not much time left until the flight. 205 00:15:29,036 --> 00:15:32,657 What's so important about this race that you're making all the guests feel so anxious? 206 00:15:32,658 --> 00:15:36,585 [1470 Race... You'll feel even more anxious later on.] 207 00:15:36,586 --> 00:15:39,945 - I think we really are going. - The final mission could be over quickly. 208 00:15:40,899 --> 00:15:42,379 Yes, I'm sure that it won't take long. 209 00:15:42,380 --> 00:15:45,866 [Gary and Ailee are very cautious about their number selection.] 210 00:15:46,961 --> 00:15:48,802 Okay, the numbers have been selected. 211 00:15:48,803 --> 00:15:53,809 Now that the numbers have been selected, it's time to start your final mission. 212 00:15:53,810 --> 00:15:57,176 [Time to reveal the final mission.] 213 00:15:57,648 --> 00:16:00,774 The building we will be going into is Incheon's Children's Museum. 214 00:16:00,775 --> 00:16:05,593 Within that building, you will find a variety of numerical symbols and numbers. 215 00:16:06,497 --> 00:16:11,369 You will either have to find the symbols or steal them from other teams 216 00:16:11,370 --> 00:16:15,648 to form a zero out of the numbers that your team has in possession. 217 00:16:15,649 --> 00:16:19,778 [Transform 1470 into a zero through the usage of different numerical symbols.] 218 00:16:19,779 --> 00:16:22,755 Once the time limit is up, the door leading to the outside will open. 219 00:16:22,756 --> 00:16:27,436 Which means that even though you're able to transform your number into a zero 220 00:16:27,436 --> 00:16:30,309 within the time limit of five minutes 221 00:16:30,310 --> 00:16:33,181 it has no meaning until those doors leading to the outside are opened. 222 00:16:33,182 --> 00:16:36,542 You will have to either protect your numbers or stay hidden until the doors are opened. 223 00:16:36,543 --> 00:16:40,776 [A final battle of wits, brains, and physical strength.] 224 00:16:44,306 --> 00:16:48,224 [Which couples will get lucky and escape the punishment?] 225 00:16:49,291 --> 00:16:51,776 [The final numbers mission.] 226 00:16:51,777 --> 00:16:55,098 [The final destination of where the mission will take place.] 227 00:16:57,281 --> 00:17:02,221 [Each team will be given their numbers and symbols before entering the building.] 228 00:17:08,493 --> 00:17:10,594 [Gary and Ailee have chosen the number, one, from having won the previous mission.] 229 00:17:13,566 --> 00:17:16,306 - That's the number we chose. - What is this? 230 00:17:16,307 --> 00:17:18,659 [Jae Suk and Sung Jae have chosen the number, 'three' from the previous mission.] 231 00:17:18,660 --> 00:17:22,293 Let's see if you'll be having your dinner in Taiwan or in your own home. 232 00:17:24,355 --> 00:17:26,121 Do you have it? 233 00:17:26,122 --> 00:17:29,773 [Time to start the final race.] 234 00:17:29,774 --> 00:17:32,334 [Time given- 30 minutes.] 235 00:17:32,335 --> 00:17:36,291 [The doors to the building will now be padlocked.] 236 00:17:36,292 --> 00:17:40,166 [Only those who successfully transform their number into a zero...] 237 00:17:40,167 --> 00:17:46,574 [Will be able to escape this terrifying punishment.] 238 00:17:46,575 --> 00:17:50,800 [Current standing of the teams.] 239 00:17:50,801 --> 00:17:55,573 [The countdown has begun.] 240 00:17:57,320 --> 00:18:01,540 [A variety of numerical symbols are hidden throughout the building.] 241 00:18:01,541 --> 00:18:08,405 [Must protect the numbers and symbols in hand and find other needed numbers and symbols.] 242 00:18:08,406 --> 00:18:10,609 Shove them down your pants so that no one can take them away from you. 243 00:18:12,656 --> 00:18:15,125 [Shoving them down his pants.] 244 00:18:15,775 --> 00:18:18,929 I thought you said liked amusement rides, but I guess you don't want to go to Taiwan? 245 00:18:19,447 --> 00:18:23,433 [This amusement ride maniac seems to have a change of heart in half a day.] 246 00:18:23,434 --> 00:18:25,878 We have to go find more symbols. 247 00:18:27,672 --> 00:18:30,761 Shove them down my pants? What if it falls out? 248 00:18:30,762 --> 00:18:32,573 Inside my pants? 249 00:18:32,574 --> 00:18:34,828 [Even the Giraffe starts to shove the numbers down his pants without any hesitation.] 250 00:18:34,829 --> 00:18:37,403 [And eager Chang Wook follows Kwang Soo's lead in anything he does.] 251 00:18:37,404 --> 00:18:40,490 - Not down front, but in the back. - But what if it falls out? 252 00:18:40,491 --> 00:18:42,647 [Always such a hard worker.] 253 00:18:42,648 --> 00:18:44,559 Just make sure not to have it taken away. 254 00:18:44,560 --> 00:18:48,248 We need two minus signs, and one and a five. 255 00:18:51,061 --> 00:18:53,431 It would be awesome if I can find a multiplication sign. 256 00:18:53,432 --> 00:18:56,328 [Ha Ha is determined to win the race.] 257 00:18:56,329 --> 00:18:59,628 [Ha Ha plans on locking his numbers away in the lockers.] 258 00:18:59,629 --> 00:19:01,773 Does anyone have any change? 259 00:19:01,774 --> 00:19:04,728 [But he doesn't have 100 Won for the locker...] 260 00:19:07,573 --> 00:19:11,711 [Plan is to formulate a zero, then finding a multiplication sign.] 261 00:19:11,712 --> 00:19:14,431 Do I need to search in the trash cans, too? 262 00:19:14,843 --> 00:19:17,456 - Do I need to search in the trash cans, too? - No. 263 00:19:18,121 --> 00:19:22,396 [With such a scary punishment on the line, all their pride goes out the window.] 264 00:19:22,397 --> 00:19:24,712 [Hides their numbers away in a trash can.] 265 00:19:25,773 --> 00:19:29,504 - This could be our ticket. - Ugh, that stinks. 266 00:19:29,505 --> 00:19:32,630 [But the punishment they may have to face is even more frightening than the smell.] 267 00:19:32,631 --> 00:19:35,177 - No one saw that, right? - Let's keep quiet. 268 00:19:35,178 --> 00:19:39,823 [Gary and Ailee only need to find a couple of signs in order to win.] 269 00:19:40,625 --> 00:19:42,980 Here is what we need. 270 00:19:42,981 --> 00:19:48,602 If we divide 1470 by 245, then we're left with six. 271 00:19:48,603 --> 00:19:50,487 Then we subtract it by six, and we get our zero. 272 00:19:50,488 --> 00:19:53,491 - So we just need the division sign. - Really? 273 00:19:53,492 --> 00:19:59,086 And we can also just use a minus sign, too. Diving those numbers will give us a two. 274 00:19:59,087 --> 00:20:01,412 Then we just need to subtract two from it to get our zero. 275 00:20:01,413 --> 00:20:06,253 Like you just said, we need either a division or a minus sign. 276 00:20:07,373 --> 00:20:11,330 To avoid confusing ourselves, let's talk it out after we find more numbers. 277 00:20:11,331 --> 00:20:13,251 I think that would be our best bet. 278 00:20:13,252 --> 00:20:19,683 We won't get our taken away, so let's just keep them in our pants. 279 00:20:19,684 --> 00:20:24,048 [Plan- Let's just find as much as we can.] 280 00:20:24,843 --> 00:20:29,437 [Must form a zero no matter what- Time to start searching.] 281 00:20:33,709 --> 00:20:36,397 You want to do this? What is it that you need? 282 00:20:36,398 --> 00:20:40,614 - Let's help each other out. - We need a one, a five, and a minus. 283 00:20:41,411 --> 00:20:42,517 [We've got it all!] 284 00:20:42,518 --> 00:20:44,246 We don't have any of those. 285 00:20:45,310 --> 00:20:48,469 - What do you guys have? - We can give you our addition sign. 286 00:20:48,470 --> 00:20:51,337 - You have something you don't need? - You don't need your addition sign? 287 00:20:51,338 --> 00:20:53,459 - Anything else? - A seven. 288 00:20:53,460 --> 00:20:55,851 [Such a lie!] 289 00:20:55,852 --> 00:20:58,756 - We don't have a seven. - Keep quiet! 290 00:20:58,757 --> 00:21:01,114 Keep quiet! Your elder is talking! 291 00:21:01,115 --> 00:21:04,166 - Let's go. Negotiation is over. - What's the matter with you! 292 00:21:04,167 --> 00:21:07,176 [Innocent Chang Wook doesn't know how to lie.] 293 00:21:07,177 --> 00:21:09,401 - Suk Jin! - Go away! 294 00:21:09,402 --> 00:21:11,046 [Ah, that was just your plan?] 295 00:21:11,047 --> 00:21:13,395 - We have something you need. - You almost had me fooled! 296 00:21:14,137 --> 00:21:17,520 [Pure of heart, Ji Chang Wook.] 297 00:21:17,521 --> 00:21:19,252 Chang Wook is so innocent. 298 00:21:19,253 --> 00:21:21,529 I'll give you what you need later. 299 00:21:21,530 --> 00:21:23,500 [Kwang Soo loses his prey no thanks to Chang Wook.] 300 00:21:23,501 --> 00:21:25,216 What are you going to do about this now? 301 00:21:25,217 --> 00:21:27,794 - What are you going to do about this? - So this is how you play it? 302 00:21:27,795 --> 00:21:30,054 I'm learning from you. 303 00:21:30,055 --> 00:21:33,029 - I'm starting to learn how to play it. - I may end up smacking you across the face. 304 00:21:34,791 --> 00:21:36,694 We need to find a division sign. 305 00:21:36,695 --> 00:21:40,011 - The division sign is all we need. - He said there's nothing in here. 306 00:21:40,012 --> 00:21:42,129 We've already searched everywhere in here. 307 00:21:42,130 --> 00:21:45,909 [Scheming Kwang Soo and his pupil follows Ji Hyo into the room.] 308 00:21:45,910 --> 00:21:48,208 What do you need? We have something we don't need. 309 00:21:48,209 --> 00:21:51,340 - We need a certain symbol. - We have one that we don't need. 310 00:21:51,341 --> 00:21:54,411 - What do you have? - A divide, a root, and a plus symbol. 311 00:21:54,412 --> 00:21:56,613 A divide, a root, and a plus symbol. 312 00:21:56,614 --> 00:21:58,651 [Nervous and awkward.] 313 00:21:59,483 --> 00:22:00,815 [Seriously? You have a divide symbol?] 314 00:22:00,816 --> 00:22:02,265 - Let's see your divide symbol. - You seriously have one? 315 00:22:02,266 --> 00:22:04,234 Yes, I have it. I hid it away. 316 00:22:05,057 --> 00:22:08,207 [The pupil is visibly nervous at Kwang Soo's scheme.] 317 00:22:08,208 --> 00:22:14,335 If you don't need the divide symbol, then why did you hide it away? 318 00:22:14,336 --> 00:22:15,910 [Diverts his gaze away.] 319 00:22:15,911 --> 00:22:18,008 I don't believe you, Lee Kwang Soo. 320 00:22:18,009 --> 00:22:20,470 [Second prey smells something foul and escapes away.] 321 00:22:20,471 --> 00:22:22,986 - I don't like the look on your face. - Hear me out. 322 00:22:22,987 --> 00:22:25,653 No, I won't fall for your lies. 323 00:22:25,654 --> 00:22:28,120 Hey, Ji Chang Wook. Are you going to be like this? 324 00:22:28,121 --> 00:22:29,791 [Sorry, Teacher.] 325 00:22:29,792 --> 00:22:32,585 - I really don't think I can lie. - You have to. 326 00:22:32,586 --> 00:22:35,025 - Then show some reaction, at least. - How? 327 00:22:35,026 --> 00:22:37,955 At least nod or head or something instead of that blank look on your face. 328 00:22:37,956 --> 00:22:40,523 - Okay. - She caught onto us because of you. 329 00:22:40,524 --> 00:22:41,930 - Got it? - Okay. 330 00:22:41,931 --> 00:22:46,374 - Next time, you're going to get a spanking. - 'Yes, we do have that symbol.' 331 00:22:46,375 --> 00:22:50,692 If I say that I have a certain symbol, then hold it up like this, as if this is it. 332 00:22:50,693 --> 00:22:53,991 - What if they ask to see it? - Don't show it to them. 333 00:22:55,158 --> 00:22:59,065 I'm going to have to teach you how to lie. Think of this as your first lesson. 334 00:22:59,066 --> 00:23:01,154 [How will this pupil fare his lessons?] 335 00:23:02,212 --> 00:23:04,181 [Huh?] 336 00:23:04,182 --> 00:23:07,268 [Stops in the middle of his search to make an imprint of his face?] 337 00:23:07,769 --> 00:23:09,987 [What does Jae Suk's face look like?] 338 00:23:09,988 --> 00:23:13,756 [It's a grasshopper!] 339 00:23:13,757 --> 00:23:15,680 How can this even be possible? 340 00:23:15,681 --> 00:23:17,884 [Even he's amazed at his own likeness.] 341 00:23:20,495 --> 00:23:24,873 [The time keeps on ticking, and the terror creeps in closer...] 342 00:23:25,579 --> 00:23:27,609 Skull, go check over there. 343 00:23:27,610 --> 00:23:29,706 We have to keep on running. 344 00:23:32,175 --> 00:23:36,648 [Ha Ha and Skull are in need of 'X', '( )' and '-' symbols.] 345 00:23:36,649 --> 00:23:42,065 Since the staff members are human beings too, I'm sure they probably thought similarly. 346 00:23:42,066 --> 00:23:44,042 [Thinking like a hider would.] 347 00:23:44,043 --> 00:23:46,183 I have a feeling that it's around here somewhere. 348 00:23:50,428 --> 00:23:53,638 See? I knew I'd find something. 349 00:23:53,639 --> 00:23:56,371 [Finds the '( )' symbol that he needs!] 350 00:23:56,372 --> 00:23:58,665 Most people tend to think alike. 351 00:23:59,282 --> 00:24:02,010 [His level of confidence shoots up after finding his first symbol.] 352 00:24:02,011 --> 00:24:05,561 I bet there's something here, too. See? 353 00:24:05,562 --> 00:24:09,023 [The 'X' symbol!] 354 00:24:09,024 --> 00:24:12,815 [Amazing! Skull is finding all the symbols that he needs!] 355 00:24:12,816 --> 00:24:14,235 Ha Ha! 356 00:24:14,236 --> 00:24:17,462 Wait, I can't lose this one. 357 00:24:17,463 --> 00:24:20,049 I can't lose this one even if I lose other symbols. 358 00:24:20,050 --> 00:24:22,339 [Must protect his 'X' symbol.] 359 00:24:22,340 --> 00:24:24,768 Maybe I can avoid having to go to Taiwan. 360 00:24:24,769 --> 00:24:26,512 I just need to work a little harder. 361 00:24:26,513 --> 00:24:28,254 [Ha Ha and Skull are off to a good start.] 362 00:24:28,255 --> 00:24:32,369 [Ha Ha is also having good luck finding his symbols.] 363 00:24:34,717 --> 00:24:38,819 [But what is he going to use the 'root' symbol for?] 364 00:24:38,820 --> 00:24:40,159 - Dong Hoon! - Where are you? 365 00:24:40,160 --> 00:24:43,039 - Come here, amazing. - Me, too! 366 00:24:43,040 --> 00:24:45,617 I found the multiplication sign. 367 00:24:45,618 --> 00:24:47,717 ['X' and '( )' symbols are found.] 368 00:24:47,718 --> 00:24:50,854 [These two best friends are in perfect sync with one another.] 369 00:24:50,855 --> 00:24:53,432 Do you have a five? I have the four and the seven. 370 00:24:53,433 --> 00:24:56,944 We need to find a minus sign and another same number. 371 00:24:57,359 --> 00:24:59,354 We need to stick together because we can't have anything stolen away. 372 00:24:59,355 --> 00:25:02,060 Wait, do you have 100 Won? 373 00:25:02,061 --> 00:25:03,836 - Why? - Hurry up and give me the change. 374 00:25:03,837 --> 00:25:05,617 Do you have it? Okay. 375 00:25:05,618 --> 00:25:08,280 Okay, I'll pay you back. Come with me. 376 00:25:08,281 --> 00:25:09,986 [Finally borrows the change he needs.] 377 00:25:09,987 --> 00:25:12,895 Let's put these in a locker. 378 00:25:12,896 --> 00:25:16,990 [Rushing off to the lockers that he saw earlier.] 379 00:25:19,299 --> 00:25:22,865 [The key is to protect all the numbers and the symbols they have on hand.] 380 00:25:26,056 --> 00:25:27,411 Put them all in there. 381 00:25:30,243 --> 00:25:34,940 [Only locking up the ones they need to keep.] 382 00:25:38,334 --> 00:25:40,080 Remember, locker number 96. 383 00:25:40,081 --> 00:25:44,837 [All they need to find now are a '-' symbol and either 4, 7, or an 8.] 384 00:25:44,838 --> 00:25:46,678 We have to find it. 385 00:25:46,679 --> 00:25:51,098 [We can... escape having to go to Taiwan, right?] 386 00:25:51,099 --> 00:25:52,625 - Tae Woo? - Yes, Jong Kook? 387 00:25:52,626 --> 00:25:55,182 Search over there, and I'll search over here. 388 00:25:55,183 --> 00:25:57,286 [Jong Kook and Tae Woo are on the search.] 389 00:25:58,701 --> 00:26:03,976 [What they still need to find.] 390 00:26:03,977 --> 00:26:07,635 [Wow! Finds the 'X' symbol!] 391 00:26:08,498 --> 00:26:10,433 This is awesome. 392 00:26:10,434 --> 00:26:14,257 [Even Mr. Capable is amazed at his own find.] 393 00:26:21,763 --> 00:26:25,622 [Tae Woo finds a plus symbol!] 394 00:26:31,562 --> 00:26:34,783 [And a parenthesis symbol!] 395 00:26:34,784 --> 00:26:37,865 [Amazing! Finding all the symbols that they need!] 396 00:26:37,866 --> 00:26:41,737 [They now just need to find the number one!] 397 00:26:41,738 --> 00:26:43,428 Coming! 398 00:26:44,907 --> 00:26:48,766 [Here's another lucky team- Ha Ha and Skull.] 399 00:26:49,491 --> 00:26:52,819 - Are you having luck finding things? - What else do you need? 400 00:26:52,820 --> 00:26:54,764 - Us? - Yes, what do you need? 401 00:26:54,765 --> 00:26:57,464 We don't need any help. We have everything we need already. 402 00:26:57,465 --> 00:27:02,241 - We have a lot of numbers. - We'll give you what you need. 403 00:27:02,242 --> 00:27:04,176 We have a lot of numbers. 404 00:27:09,159 --> 00:27:11,605 [Muscle consumed Sung Jae succeeds in stealing something!] 405 00:27:14,565 --> 00:27:16,527 You're allowed to do that? 406 00:27:16,528 --> 00:27:18,502 Are you allowed to do that? 407 00:27:22,092 --> 00:27:25,186 [But... it's a root symbol.] 408 00:27:25,187 --> 00:27:27,580 Hey, Jae Suk. 409 00:27:28,244 --> 00:27:30,082 - I stole one. - What did you steal? 410 00:27:30,083 --> 00:27:32,516 But it's not something very useful. It's a root symbol. 411 00:27:32,517 --> 00:27:34,321 - There are too many root symbols around. - I know. 412 00:27:34,322 --> 00:27:36,402 - People are trying to get them taken away. - Really? 413 00:27:36,403 --> 00:27:40,406 Just because you stole something, they're going to come after you now. 414 00:27:40,407 --> 00:27:42,944 - Come with me. - Okay, let's stick together. 415 00:27:42,945 --> 00:27:45,370 [Darn...] 416 00:27:45,371 --> 00:27:49,193 They're going to be mad now, so they're going to come after you with help. 417 00:27:49,878 --> 00:27:51,070 Do you know what happens then? 418 00:27:51,071 --> 00:27:52,971 You're going to end up losing five just because you took one away from them. 419 00:27:52,972 --> 00:27:55,007 Don't go around making them angry. 420 00:27:55,008 --> 00:27:56,962 Don't antagonize them. 421 00:27:56,963 --> 00:28:00,510 - You have to stay away from them. - I didn't know that. 422 00:28:00,511 --> 00:28:04,754 - You can't anger them. - I didn't think he'd be like that. 423 00:28:04,755 --> 00:28:06,183 [They're already angry.] 424 00:28:06,184 --> 00:28:07,436 Tell us what you need, and we'll give it to you. 425 00:28:07,437 --> 00:28:11,447 - We have them all hidden away. - We wouldn't be offering it otherwise. 426 00:28:11,448 --> 00:28:13,390 We have a lot of numbers. Tell us what you want, and it's yours. 427 00:28:13,391 --> 00:28:16,465 Just give us one number. Do you have any extras? 428 00:28:16,466 --> 00:28:19,164 - Any numbers that you don't need? - Do you have an eight? 429 00:28:19,165 --> 00:28:21,382 - Eight... - We don't need an eight. 430 00:28:21,383 --> 00:28:23,311 - Then do you want a four? - No, we have a four. 431 00:28:23,312 --> 00:28:25,805 You can subtract a four from a four to get a zero. 432 00:28:26,287 --> 00:28:29,905 [They're going to find us a four?] 433 00:28:29,906 --> 00:28:32,281 See? You could get a zero. We'll give you a four. 434 00:28:32,282 --> 00:28:34,145 - You have a four? - We'll give you a four. 435 00:28:34,146 --> 00:28:37,897 - But give us either a 5, 7 or an 8. - If they give us a four... 436 00:28:37,898 --> 00:28:39,950 [Jong Kook and Tae Woo would get their zero with a four.] 437 00:28:39,951 --> 00:28:43,511 - Four minus four is a zero. - Then we can get our zero. 438 00:28:43,512 --> 00:28:46,370 - Multiplying that would give us a zero. - Okay, deal. 439 00:28:47,756 --> 00:28:51,511 [But we want either a seven or an eight in exchange!] 440 00:28:51,512 --> 00:28:53,846 - We'll give them all to you. - Do you have an eight? 441 00:28:53,847 --> 00:28:56,511 We can give those to them. 442 00:28:56,512 --> 00:28:58,610 [If the exchange is made, then all Ha Ha and Skull would need is a '-'!] 443 00:28:58,611 --> 00:29:01,263 [It's a win-win situation!] 444 00:29:01,264 --> 00:29:04,174 Go stand over there so that no one else can come in. 445 00:29:04,175 --> 00:29:05,762 [Both teams are excited at the thought of escaping the scary punishment!] 446 00:29:05,763 --> 00:29:08,761 Okay, we'll see you in a bit. 447 00:29:10,492 --> 00:29:12,558 This is awesome. 448 00:29:12,559 --> 00:29:14,874 - It's over. - We got it. 449 00:29:15,888 --> 00:29:19,002 We can escape having to go to Taiwan if we play this right. 450 00:29:19,037 --> 00:29:22,274 [Will these two be able to escape the terrorizing punishment?] 451 00:29:27,981 --> 00:29:30,583 If we divide it by four, then do we get 70? 452 00:29:30,584 --> 00:29:36,118 If we divide it by four... then it's... I don't know. 453 00:29:39,081 --> 00:29:41,111 What if we divide it by seven? 454 00:29:41,821 --> 00:29:44,335 That's... 210. 455 00:29:46,805 --> 00:29:49,386 How about if we subtract 213? 456 00:29:51,446 --> 00:29:54,647 - Subtract four? - Yes, subtract it by four. 457 00:29:54,648 --> 00:29:56,668 Subtract it by nine? 458 00:29:58,917 --> 00:30:01,549 We need a plus sign. We need to steal it from someone. 459 00:30:02,511 --> 00:30:04,759 We need to steal it from someone. 460 00:30:04,760 --> 00:30:05,934 [Must steal a '+' symbol!] 461 00:30:08,502 --> 00:30:10,059 We need to steal it. 462 00:30:10,060 --> 00:30:11,834 Ouch, my legs. 463 00:30:13,421 --> 00:30:16,211 Dong Hoon, just give me one. Just give me one number. 464 00:30:16,212 --> 00:30:18,563 Suk Jin has a lot of numbers. 465 00:30:18,564 --> 00:30:21,477 Suk Jin, just give me one. 466 00:30:21,478 --> 00:30:24,121 Can you just give me one number that you don't need? 467 00:30:24,656 --> 00:30:28,701 - You have yours hidden away somewhere? - No, Kwang Soo took them away from me. 468 00:30:28,702 --> 00:30:31,360 To Kwang Soo? You really are something else. 469 00:30:31,361 --> 00:30:33,445 How can I win against two guys? 470 00:30:33,446 --> 00:30:38,618 [Gary and Ailee's plan- Beg.] 471 00:30:39,314 --> 00:30:42,582 [Ha Ha ultimately hands one over out of pity for Gary's begging.] 472 00:30:43,966 --> 00:30:46,795 Sung Jae took something from us earlier. 473 00:30:47,646 --> 00:30:55,622 [While no one else is looking... Hides it all in the trash can.] 474 00:30:55,623 --> 00:30:58,122 People don't search through filthy trash cans. 475 00:31:00,008 --> 00:31:02,186 I got a parenthesis sign, and I hid it in the trash can. 476 00:31:02,187 --> 00:31:04,724 I just got a parenthesis sign. 477 00:31:05,061 --> 00:31:08,677 [All they need now are a '-' and a 'X' symbol in order to get their zero.] 478 00:31:08,678 --> 00:31:10,359 [Gary, you're the best!] 479 00:31:10,360 --> 00:31:13,673 This isn't a trade, but we're outright begging. 480 00:31:13,674 --> 00:31:15,951 [Please] 481 00:31:15,952 --> 00:31:18,797 No, don't pay attention to what they're doing! 482 00:31:18,798 --> 00:31:20,993 [What is such a big deal about the amusement ride?] 483 00:31:20,994 --> 00:31:23,978 [Their pride has been cast aside a long time ago already...] 484 00:31:23,979 --> 00:31:27,017 [I can't get on that ride even if my life depended on it.] 485 00:31:27,908 --> 00:31:30,067 [A life and death situation for Ha Ha and Skull.] 486 00:31:30,068 --> 00:31:34,296 [The truth is, Jong Kook and Tae Woo already have everything that they need.] 487 00:31:34,297 --> 00:31:39,077 [But trading in their eight for the four will still make it easier for them.] 488 00:31:39,078 --> 00:31:40,802 [Trade has been made!] 489 00:31:42,523 --> 00:31:45,626 [Ha Ha attempts to escape from the attacking hyenas.] 490 00:31:46,883 --> 00:31:48,377 Give me the four. 491 00:31:48,378 --> 00:31:51,511 [Jong Kook and Tae Woo succeed in their mission!] 492 00:31:55,920 --> 00:31:58,031 Give me the parenthesis sign. 493 00:32:00,463 --> 00:32:02,638 You take the 'x' symbol, and I'll take the '( )' symbol. 494 00:32:02,639 --> 00:32:06,479 [Will they be able to hold on to everything until the end?] 495 00:32:06,923 --> 00:32:08,759 Bear and the Tiger. 496 00:32:10,538 --> 00:32:14,912 [Prison break? This team is being attacked!] 497 00:32:15,889 --> 00:32:19,538 [Checking on the other numbers and symbols that they kept hidden away.] 498 00:32:20,504 --> 00:32:22,357 Don't be so nervous. 499 00:32:23,081 --> 00:32:26,170 [Both of them are full of nervous energy like a couple of sinners.] 500 00:32:26,171 --> 00:32:30,296 [You really don't want to get on the ride, do you?] 501 00:32:30,848 --> 00:32:32,940 You're too visible right now. 502 00:32:32,941 --> 00:32:37,189 [They successfully have their zero! Hiding away what they need under the desk.] 503 00:32:38,995 --> 00:32:41,561 Don't film that! What are you thinking? 504 00:32:43,259 --> 00:32:45,439 - I don't want to go to Taiwan. - Here they come. 505 00:32:46,879 --> 00:32:49,832 [Okay, we're all set...] 506 00:32:49,833 --> 00:32:50,966 [On the other hand...] 507 00:32:50,967 --> 00:32:53,343 Ji Chang Wook! 508 00:32:54,054 --> 00:32:56,505 [Giraffe is being attacked!] 509 00:33:01,259 --> 00:33:03,460 [Ailee eyes her chance and steals something from Big-nose!] 510 00:33:03,461 --> 00:33:06,449 [Everyone's the enemy!] 511 00:33:07,215 --> 00:33:09,046 You fool! How could you have it taken away! 512 00:33:10,686 --> 00:33:12,862 - You don't have anything? - That's just my body! 513 00:33:13,501 --> 00:33:16,602 [Kind of looks like there's something...] 514 00:33:18,666 --> 00:33:20,314 Make your escape! 515 00:33:22,426 --> 00:33:24,190 Kwang Soo! 516 00:33:24,191 --> 00:33:25,882 [Save me!] 517 00:33:27,137 --> 00:33:30,288 [Seulong joins in on the tussle from out of nowhere.] 518 00:33:30,289 --> 00:33:32,153 I think this team needs the symbol! 519 00:33:37,916 --> 00:33:42,008 [Brain Seulong, steals the '+' symbol.] 520 00:33:42,610 --> 00:33:46,007 [Ji Hyo and Seulong stow away to a quiet place to get organized.] 521 00:33:47,580 --> 00:33:52,565 [Seulong puts everything that they have together to calculate what they have.] 522 00:33:52,566 --> 00:33:56,154 With these numbers, we are able to get 1468. 523 00:33:56,155 --> 00:34:02,308 When we add two to that number, then we get our 1470. 524 00:34:02,309 --> 00:34:08,256 Then we subtract the sum of 1468 and two, which leaves us with our zero. 525 00:34:08,257 --> 00:34:10,003 Okay, we got it. 526 00:34:10,004 --> 00:34:12,308 [Ji Hyo and Seulong get their zero!] 527 00:34:12,309 --> 00:34:14,450 You're smart. 528 00:34:14,451 --> 00:34:17,164 [Will these two be able to escape the Taiwan punishment?] 529 00:34:17,165 --> 00:34:21,964 [Only five minutes left on the clock.] 530 00:34:22,792 --> 00:34:24,758 Hey, let's make an exchange. 531 00:34:24,759 --> 00:34:27,563 - Come on, let's make an exchange. - What do you have? 532 00:34:27,564 --> 00:34:29,867 You can have either three, seven, or a nine. 533 00:34:30,709 --> 00:34:34,488 We're being very serious. You can have any of those numbers. 534 00:34:35,881 --> 00:34:41,267 - But we don't need any of them. - Wouldn't it be better to have more numbers? 535 00:34:41,268 --> 00:34:43,580 Then we'll give you our '+' symbol for two of your numbers. 536 00:34:43,998 --> 00:34:47,839 [Pupil Chang Wook's shocking transformation.] 537 00:34:48,797 --> 00:34:51,486 [Ji Chang Wook- Graduating as a top pupil.] 538 00:34:52,322 --> 00:34:57,815 [Actually, both teams can avoid Taiwan if they each give up what they don't need.] 539 00:34:57,816 --> 00:35:03,034 [But it is not Running Man's way to give something up even if they don't need it.] 540 00:35:03,622 --> 00:35:06,052 - Wait. - Let's just make the trade. 541 00:35:07,656 --> 00:35:10,152 Don't just put it down because they'll just take it. 542 00:35:11,140 --> 00:35:14,476 [That's why he's the master of scheming.] 543 00:35:20,078 --> 00:35:22,161 [Seriously...] 544 00:35:22,162 --> 00:35:25,395 [This is war!] 545 00:35:31,209 --> 00:35:34,385 [Did you think that I wouldn't be able to find you?] 546 00:35:34,386 --> 00:35:36,103 I'm sorry. 547 00:35:36,104 --> 00:35:38,699 I'm sorry, I wasn't thinking clearly. 548 00:35:38,700 --> 00:35:40,960 - I'm sorry. - Are you out of your mind? 549 00:35:40,961 --> 00:35:44,009 - I'll never do it again, please forgive me. - Bring me a '+' sign. 550 00:35:44,010 --> 00:35:46,007 - I'm sorry. - I told you to bring me a '+' sign. 551 00:35:46,008 --> 00:35:48,647 [Like a student called into the principal's office.] 552 00:35:48,648 --> 00:35:51,993 Ji Chang Wook, bring me a '+' sign! 553 00:35:53,481 --> 00:35:54,935 Chang Wook! 554 00:35:54,936 --> 00:36:00,277 - How much for the '+' symbol? - Where are you hiding your things? 555 00:36:00,278 --> 00:36:03,810 - Where are you keeping yours hidden? - You have to carry them around with you. 556 00:36:03,811 --> 00:36:06,235 - This is all we have. - We already have a nine. 557 00:36:06,236 --> 00:36:09,351 Kwang Soo, this is it. 558 00:36:09,352 --> 00:36:12,373 [The hyenas exchange glances.] 559 00:36:13,140 --> 00:36:16,274 [Everyone attacks Jae Suk and Sung Jae together.] 560 00:36:16,275 --> 00:36:19,956 [This is what happens in Running World if you let down your guard even for a second.] 561 00:36:21,263 --> 00:36:23,732 [Jae Suk is having everything taken away from him.] 562 00:36:25,831 --> 00:36:29,354 [But they end up fighting amongst themselves as well.] 563 00:36:30,050 --> 00:36:32,806 [Ailee succeeds in stealing something.] 564 00:36:33,332 --> 00:36:36,631 [Meanwhile, Chang Wook is separated from his scheming partner.] 565 00:36:36,632 --> 00:36:38,954 Lee Kwang Soo! Save me! 566 00:36:40,003 --> 00:36:42,552 [Chang Wook is being attacked by Suk Jin and Eun Yi.] 567 00:36:43,285 --> 00:36:44,789 Kwang Soo! 568 00:36:46,843 --> 00:36:48,660 You have to hold on! 569 00:36:48,661 --> 00:36:52,592 [Only three minutes left on the clock!] 570 00:36:52,593 --> 00:36:55,423 [No more time left to waste!] 571 00:36:55,424 --> 00:36:58,235 [Time for a real battle.] 572 00:37:01,425 --> 00:37:05,334 [Gary and Ailee only needs the '-' symbol in order to succeed.] 573 00:37:05,335 --> 00:37:09,096 [But there's no mercy when faced with the Taiwan punishment.] 574 00:37:12,542 --> 00:37:19,172 [But the symbol that falls on Ailee's lap... The '-' symbol!] 575 00:37:19,173 --> 00:37:22,414 [As if dropped from heaven!] 576 00:37:23,125 --> 00:37:27,040 [As closing time draws near, all the couples gets more frantic.] 577 00:37:27,041 --> 00:37:28,976 Put it all together. 578 00:37:30,477 --> 00:37:36,868 [All they need is the '-' symbol that they just lost to Ailee in order to succeed.] 579 00:37:36,869 --> 00:37:39,126 If we play this right, we may not have to go to Taiwan. 580 00:37:39,127 --> 00:37:41,333 We may be able to escape having to go on the ride. 581 00:37:41,334 --> 00:37:43,959 - You said you wanted to go earlier. - No, I don't want to go. 582 00:37:44,839 --> 00:37:47,699 [I changed my mind about that a long time ago...] 583 00:37:47,700 --> 00:37:49,795 I really don't want to go on the ride. 584 00:37:49,796 --> 00:37:51,608 I don't want to go to Taiwan and get on that ride. 585 00:37:51,609 --> 00:37:53,236 I just want to go for the sightseeing. 586 00:37:54,158 --> 00:37:56,291 What's the point of us standing around here like this? 587 00:37:56,925 --> 00:38:01,465 [Did Jong Kook and Tae Woo go off for a leisurely stroll?] 588 00:38:02,409 --> 00:38:05,114 If anyone comes near us, I'm going to spray them down with the fire extinguisher. 589 00:38:05,980 --> 00:38:08,280 Hey, Skull! Let's go find Jong Kook. 590 00:38:08,281 --> 00:38:10,810 [After Giraffe gets everyone to agree to look for Jong Kook and Tae Woo...] 591 00:38:10,811 --> 00:38:13,986 [Chang Wook goes off on his own to calculate what they have.] 592 00:38:15,054 --> 00:38:22,029 [Lucky Ailee gets the '-' symbol.] 593 00:38:23,010 --> 00:38:24,935 - How many ones do we have? - Here's the parenthesis. 594 00:38:24,936 --> 00:38:28,024 We have two right now. We need that one. 595 00:38:28,025 --> 00:38:33,258 [As long as they can keep these safe, they can go home once they get out.] 596 00:38:34,212 --> 00:38:37,293 [Suk Jin and Eun Yi are also busy calculating what they've got.] 597 00:38:39,242 --> 00:38:42,972 [They've got quite a few numbers...] 598 00:38:44,614 --> 00:38:47,437 - Where did our six go? - Didn't we have it? 599 00:38:47,438 --> 00:38:50,060 I thought we had another six. 600 00:38:52,696 --> 00:38:57,690 [They have their zero!] 601 00:38:59,754 --> 00:39:02,929 [But they don't even know it!] 602 00:39:02,930 --> 00:39:08,007 [The answer is right in front of them, but they're not even aware of it.] 603 00:39:09,330 --> 00:39:10,891 - We're in trouble. - Wait. 604 00:39:10,892 --> 00:39:13,634 - What are we going to do? - Should we take this out? 605 00:39:13,635 --> 00:39:18,006 [Will they be able to figure it out before their time is up?] 606 00:39:18,722 --> 00:39:22,208 [Meanwhile, Ha Ha and Skull already have had their answer figured out a while ago.] 607 00:39:22,209 --> 00:39:25,477 [Ha Ha comes back for the numbers that he had hidden away.] 608 00:39:29,678 --> 00:39:31,814 They're all gone. What are we going to do? 609 00:39:32,397 --> 00:39:36,470 [What in the world happened?] 610 00:39:36,925 --> 00:39:41,898 [A little while ago, while everyone went off searching for Jong Kook and Tae Woo...] 611 00:39:41,899 --> 00:39:46,550 [Chang Wook happens to go to the desk in order to make his own calculations.] 612 00:39:47,195 --> 00:39:51,073 [Then...] 613 00:39:51,074 --> 00:39:52,478 What is this? 614 00:39:52,479 --> 00:39:54,799 [What is this!] 615 00:39:54,800 --> 00:39:59,001 [Happens across Ha Ha's buried treasure!] 616 00:39:59,002 --> 00:40:00,745 - Amazing! - What is it? 617 00:40:02,184 --> 00:40:05,447 I found three! I think someone had them hidden here. 618 00:40:06,437 --> 00:40:10,040 [The scheming pupil pulls one off!] 619 00:40:10,681 --> 00:40:14,298 [A great chance of succeeding the mission!] 620 00:40:15,308 --> 00:40:18,977 [A total nightmare for this team.] 621 00:40:18,978 --> 00:40:20,317 Skull. 622 00:40:20,318 --> 00:40:22,356 Someone took everything. 623 00:40:22,357 --> 00:40:24,695 - Stop kidding around. - I'm totally serious. 624 00:40:24,696 --> 00:40:26,733 [We're ruined!] 625 00:40:28,470 --> 00:40:33,752 [Only one minute left on the clock!] 626 00:40:35,340 --> 00:40:37,935 [Wow, that's where you kept them hidden?] 627 00:40:37,936 --> 00:40:41,294 [The final minute left on the clock to avoid having to go to Taiwan!] 628 00:40:41,295 --> 00:40:46,555 [This is their last chance!] 629 00:40:47,745 --> 00:40:49,362 Gary. 630 00:40:50,492 --> 00:40:53,207 - I really don't have anything. - Do you have a '-' symbol? 631 00:40:53,208 --> 00:40:56,102 - I really don't have anything. - Don't lie to me! 632 00:40:56,103 --> 00:40:58,602 [Ailee has it in her hands and is staying hidden in the room.] 633 00:40:59,151 --> 00:41:03,424 I couldn't believe it when I found these. I just went to calculate our own stuff. 634 00:41:07,139 --> 00:41:09,810 [Oh! Did they succeed?] 635 00:41:10,678 --> 00:41:14,475 [But they're unaware of it...] 636 00:41:16,884 --> 00:41:20,546 [Please...] 637 00:41:20,547 --> 00:41:26,081 [Please let me go home instead of having to face the punishment...] 638 00:41:27,060 --> 00:41:32,491 [Time is over.] 639 00:41:36,589 --> 00:41:39,764 [The doors are opened.] 640 00:41:39,765 --> 00:41:43,306 [Once they walk out those doors, they're in the safe.] 641 00:41:46,021 --> 00:41:48,836 [Ji Hyo and Seulong grab their hidden bag and are the first ones out the door!] 642 00:41:48,837 --> 00:41:50,346 Run! 643 00:41:50,347 --> 00:41:52,286 Give me just one! 644 00:41:53,884 --> 00:41:56,897 [Suk Jin and Eun Yi are desperate to find a five.] 645 00:41:56,898 --> 00:42:00,418 [But they find a five that Blank Ji threw away!] 646 00:42:03,285 --> 00:42:06,100 [Just who will be the ones to get on this hellish ride?] 647 00:42:07,270 --> 00:42:09,637 [Solve the 1470 riddle.] 648 00:42:10,711 --> 00:42:15,513 [Get the answer to the riddle on the board to be able to go home!] 649 00:42:17,974 --> 00:42:19,438 Open the bag! 650 00:42:22,921 --> 00:42:26,252 Open the bag and get them all on there. 651 00:42:26,253 --> 00:42:32,356 [Gary and Ailee- Zero is complete!] 652 00:42:32,357 --> 00:42:36,122 [We're going home!] 653 00:42:36,123 --> 00:42:38,053 - We're finished! - We're done! 654 00:42:38,054 --> 00:42:45,686 [Ji Hyo and Seulong- Mission cleared.] 655 00:42:46,904 --> 00:42:49,036 We're not going to Taiwan! 656 00:42:49,037 --> 00:42:52,672 [We get to live!] 657 00:42:52,673 --> 00:42:56,064 [It's a real celebration for the survivors.] 658 00:42:56,065 --> 00:42:58,008 We did it! 659 00:42:58,009 --> 00:43:06,326 [Jong Kook and Tae Woo- Mission cleared!] 660 00:43:07,987 --> 00:43:10,526 [Suk Jin and Eun Yi?] 661 00:43:13,075 --> 00:43:15,125 Doesn't this work? 662 00:43:15,126 --> 00:43:17,511 - No, it has to be plus five. - Plus five? 663 00:43:18,239 --> 00:43:22,447 [How can this be?] 664 00:43:22,448 --> 00:43:25,514 [Oh my gosh! Mistakes a '+' for a '-'?] 665 00:43:25,515 --> 00:43:31,862 [Have everything they need, but still can't figure it out...] 666 00:43:31,863 --> 00:43:34,174 How about we fix this symbol? 667 00:43:36,544 --> 00:43:41,348 [Have Kwang Soo and Chang Wook figured it out?] 668 00:43:44,932 --> 00:43:49,744 [They still haven't figured it out...] 669 00:43:58,182 --> 00:44:02,588 [Just then, Chang Wook seems to have figured something out.] 670 00:44:05,644 --> 00:44:07,915 Where did our '( )' symbol go? 671 00:44:07,916 --> 00:44:10,734 - We just gave that away. - Ah! 672 00:44:10,735 --> 00:44:14,091 [They gave the '( )' symbol away?] 673 00:44:14,092 --> 00:44:18,668 [Final trade made by all the teams right before the time ran out.] 674 00:44:18,669 --> 00:44:20,598 No, we don't need that. 675 00:44:20,599 --> 00:44:23,890 [Just gave the '( )' away, thinking they wouldn't need it.] 676 00:44:23,891 --> 00:44:26,731 We couldn't figure this out when we had the '( )' symbol in hand. 677 00:44:26,732 --> 00:44:29,467 We just gave the symbol away to Dong Hoon thinking that we wouldn't need it. 678 00:44:29,468 --> 00:44:33,956 [It's already water under the bridge...] 679 00:44:33,957 --> 00:44:36,850 - This is all I was thinking about. - We didn't think of that earlier. 680 00:44:36,851 --> 00:44:38,716 [The scheming brothers' unfortunate mistake.] 681 00:44:38,717 --> 00:44:41,877 - We just needed a '-' symbol. - We don't need any of this. 682 00:44:41,878 --> 00:44:44,520 [If they only had the '-' symbol...] 683 00:44:44,521 --> 00:44:47,905 [Too bad...] 684 00:44:48,885 --> 00:44:50,499 Dong Hoon. 685 00:44:53,089 --> 00:44:56,644 [A '-' symbol is needed, so attempts to transform '=' into a '-'.] 686 00:44:58,178 --> 00:44:59,579 Let's just go. 687 00:45:01,327 --> 00:45:09,843 [Escapes punishment- Gary and Ailee; Ji Hyo and Seulong; Jong Kook and Tae Woo.] 688 00:45:09,844 --> 00:45:13,012 [Envious...] 689 00:45:13,013 --> 00:45:18,169 Those of you standing on stage are free to go home right now. 690 00:45:18,170 --> 00:45:20,223 [Gets to go home right away!] 691 00:45:22,048 --> 00:45:24,445 - Tae Woo, you can go home. - Are they really going home? 692 00:45:25,586 --> 00:45:32,762 [And... we're going to Taiwan?] 693 00:45:35,516 --> 00:45:38,400 [Mommy, don't wait up for me...] 694 00:45:38,401 --> 00:45:40,147 Sorry, Jae Suk! 695 00:45:40,148 --> 00:45:42,614 [The winners leave to go home with a bounce in their steps.] 696 00:45:42,615 --> 00:45:44,853 Then I'll be heading home early. 697 00:45:44,854 --> 00:45:47,873 [What a sweet ending it is...] 698 00:45:47,874 --> 00:45:52,793 At times, moments like this is what determines the outcome of one's life. 699 00:45:53,646 --> 00:45:56,904 [Goodbye.] 700 00:46:05,629 --> 00:46:08,198 It's been a while since the jail-timers have gathered around like this. 701 00:46:08,199 --> 00:46:13,031 - We're the original regulars in jail. - I don't feel so alone. 702 00:46:13,032 --> 00:46:16,224 As for the rest of you, please be on your way. 703 00:46:16,881 --> 00:46:19,854 Stop looking at it, Chang Wook! It's all over! 704 00:46:21,168 --> 00:46:23,513 [Do I really have to go on the ride?] 705 00:46:24,763 --> 00:46:27,161 That's just absurd. 706 00:46:27,162 --> 00:46:29,862 [The terrifying punishment they now have to face.] 707 00:46:31,273 --> 00:46:34,702 [Terror of unimaginable proportions and the hidden secret behind it.] 708 00:46:35,956 --> 00:46:38,499 [And also...] 709 00:46:40,148 --> 00:46:42,899 [A trial that Running Man members will now have to face.] 710 00:46:42,900 --> 00:46:44,348 You only think of yourself, don't you? 711 00:46:44,349 --> 00:46:49,012 [Six actresses and their harsh fate...] 712 00:46:49,013 --> 00:46:53,689 - You've hurt me even worse, you jerk! - You make me feel filthy! 713 00:46:53,690 --> 00:46:59,737 [Where is this all headed?] 714 00:46:59,738 --> 00:47:02,191 - Can't be! - Stop obsessing over Song Ji Hyo! 715 00:47:02,192 --> 00:47:04,739 I want you to love me! 716 00:47:04,740 --> 00:47:07,243 [Coming soon.] 717 00:47:07,992 --> 00:47:11,026 [Off to Taiwan to face their punishment.] 718 00:47:12,702 --> 00:47:16,641 [Incheon International Airport.] 719 00:47:21,237 --> 00:47:27,222 [The seven members, who have failed to succeed their mission.] 720 00:47:27,223 --> 00:47:33,176 [Off to face their frightening punishment with a cheer from their fans.] 721 00:47:41,282 --> 00:47:44,015 I'll be back. I love you, Taiwan. 722 00:47:57,006 --> 00:47:59,786 [Taiwan- Size of Taipei- 35.980km with the population of 23.36 million people.] 723 00:47:59,787 --> 00:48:05,296 [A food lovers' paradise where the culture coexists side by side with nature.] 724 00:48:08,289 --> 00:48:11,686 [August 2014- Taiwan's 'L' Resort.] 725 00:48:11,687 --> 00:48:15,471 [The fateful day is here.] 726 00:48:19,295 --> 00:48:21,156 Is it recording? 727 00:48:21,157 --> 00:48:24,296 [Skull's self-cam.] 728 00:48:24,297 --> 00:48:26,691 Good morning from Taiwan. 729 00:48:27,160 --> 00:48:29,671 What am I doing in Taiwan right now? 730 00:48:30,419 --> 00:48:34,665 I just came to guest on Running Man, but here I am in Taiwan this morning. 731 00:48:36,886 --> 00:48:38,514 Isn't this room... 732 00:48:39,914 --> 00:48:41,258 so messy? 733 00:48:41,259 --> 00:48:43,425 This is my room. 734 00:48:43,426 --> 00:48:47,562 Oh my goodness, what a mess from my shower. 735 00:48:49,448 --> 00:48:51,961 Let's go check out other members' rooms. 736 00:48:51,962 --> 00:48:54,565 Let's start with Ha Ha's room. 737 00:48:54,566 --> 00:48:56,947 [Off to his best friend, Ha Ha's room.] 738 00:48:56,948 --> 00:48:59,779 Ha Ha went to bed late last night and his room is still locked. 739 00:49:01,423 --> 00:49:04,224 - Hello. - Let's go have breakfast. 740 00:49:04,225 --> 00:49:07,868 [Good morning, Big-nose and good morning, Kwang Soo.] 741 00:49:08,679 --> 00:49:12,314 [Haroro doesn't seem to be quite awake yet.] 742 00:49:12,969 --> 00:49:15,527 Turn on the lights. Let's see what you look like. 743 00:49:15,528 --> 00:49:19,543 - Yeah, Kwang Soo. - I woke up about three hours ago. 744 00:49:19,544 --> 00:49:24,134 I read the paper with a cup of coffee after my morning run. 745 00:49:24,135 --> 00:49:26,114 You look like you just woke up. 746 00:49:26,929 --> 00:49:28,591 Dong Hoon. 747 00:49:28,592 --> 00:49:31,629 I'm still half asleep. 748 00:49:31,630 --> 00:49:33,775 [Kwang Soo's morning raspberry.] 749 00:49:42,208 --> 00:49:44,024 I said, knock it off. 750 00:49:51,424 --> 00:49:54,208 Wow, this is a zoo! 751 00:49:56,491 --> 00:50:06,056 [Outside their room window... is a real zoo!] 752 00:50:10,029 --> 00:50:14,211 [Right in front of the lawn are giraffes, rhinos, and a variety of other wild beasts!] 753 00:50:14,900 --> 00:50:17,472 - Good morning, Sung Jae. - Did you sleep well last night? 754 00:50:17,473 --> 00:50:20,333 What time did you get up? Are you all ready to go? 755 00:50:20,334 --> 00:50:22,985 [Sung Jae is ready to go and already enjoying his morning cup of coffee.] 756 00:50:23,978 --> 00:50:27,078 [Giving Sung Jae the tour of the zoo out in the front lawn.] 757 00:50:27,079 --> 00:50:29,430 The world really is a fascinating place. 758 00:50:29,431 --> 00:50:31,979 - What is that, a rhino? - This is a zoo! 759 00:50:33,025 --> 00:50:35,166 Isn't this amazing? 760 00:50:36,270 --> 00:50:38,701 There are a total of three Kwang Soo's here. 761 00:50:40,227 --> 00:50:42,253 It's like a real safari. 762 00:50:44,637 --> 00:50:55,551 [Giraffe from Namyang... is trying to communicate with giraffe from Taiwan.] 763 00:50:58,453 --> 00:50:59,789 Come here. 764 00:51:01,139 --> 00:51:02,889 Come here, it's me. 765 00:51:02,890 --> 00:51:04,784 [What a weird Giraffe.] 766 00:51:05,242 --> 00:51:09,824 [Feels that it needs to avoid the weird Giraffe.] 767 00:51:09,825 --> 00:51:11,085 Don't go! 768 00:51:11,086 --> 00:51:12,532 No! 769 00:51:12,533 --> 00:51:16,116 Don't go back to him! No! 770 00:51:16,117 --> 00:51:18,631 I vow that I'll get my revenge! 771 00:51:20,125 --> 00:51:23,776 I think the zebra's legs are too short. 772 00:51:23,777 --> 00:51:27,208 I've seen some dwarf horses before, but I've never seen a dwarf zebra before. 773 00:51:27,209 --> 00:51:29,078 I think it's a cross breed between a dwarf horse and a zebra. 774 00:51:29,079 --> 00:51:32,241 It's because of the global warming, and the pollution issue. 775 00:51:32,782 --> 00:51:34,361 - That is? - Yeah. 776 00:51:34,362 --> 00:51:36,501 It's a degradation of the ecosystem. 777 00:51:37,883 --> 00:51:40,917 You got 'degradation of the ecosystem' just from seeing that zebra? 778 00:51:42,313 --> 00:51:45,617 I'm not the one being weird, but you're saying all sorts of weird things. 779 00:51:45,618 --> 00:51:50,260 It's because you're nervous, isn't it? You lied about liking those rides, didn't you? 780 00:51:50,261 --> 00:51:53,191 - Yes, I do like my rides. - If you do, then why are you being so weird? 781 00:51:54,817 --> 00:52:04,441 [Now that we think about it, the reason why we're even here...] 782 00:52:04,442 --> 00:52:10,724 [is to face our terrorizing punishment.] 783 00:52:10,725 --> 00:52:14,730 [That is the ultimate climax of the 1470 Race.] 784 00:52:17,214 --> 00:52:19,638 Are we really getting on that scary ride? 785 00:52:20,145 --> 00:52:24,257 I heard that the punishment that we're going to have to face is just unreal. 786 00:52:24,258 --> 00:52:26,075 [The rumor can't even begin to describe the extent of the terror.] 787 00:52:26,224 --> 00:52:29,639 [The absolute terror of the punishment that they will soon have to face.] 788 00:52:29,640 --> 00:52:34,109 [And what is the secret hidden behind the punishment?] 789 00:52:38,246 --> 00:52:43,605 [The squad gathers together to get ready to face their punishment.] 790 00:52:45,160 --> 00:52:48,096 - Is that it? - Good morning. 791 00:52:48,097 --> 00:52:51,833 [They just can't seem to tear their eyes away.] 792 00:52:51,834 --> 00:52:55,373 - I think you it goes up and down. - Is it connected? 793 00:52:55,374 --> 00:52:58,063 It's those two tips over there. 794 00:52:58,064 --> 00:53:01,860 It's perpendicular. It's totally perpendicular to each other. 795 00:53:02,899 --> 00:53:05,412 [A deep sigh...] 796 00:53:06,022 --> 00:53:08,651 Welcome to Taiwan. 797 00:53:11,143 --> 00:53:16,102 - Why did we have to come to Taiwan for this? - Is this really worth the trip? 798 00:53:16,103 --> 00:53:20,376 I thought that was an apartment tower off in the distance. 799 00:53:20,377 --> 00:53:23,131 That's the kind of thing you see when an apartment is being built. 800 00:53:23,132 --> 00:53:25,270 - That's an amusement ride? - That's the ride. 801 00:53:25,271 --> 00:53:29,192 - You'll see once you get there. - I'm sorry I couldn't make the zero. 802 00:53:29,193 --> 00:53:31,013 I had no idea that it was going to warrant such a huge punishment. 803 00:53:31,014 --> 00:53:34,410 - I'll make the zero from now on. - I will make sure to make the zero. 804 00:53:34,411 --> 00:53:37,762 [An unimaginable level of tragedy from having failed the 1470 Race?] 805 00:53:37,763 --> 00:53:39,273 What if I can't ride it? Then can I sit it out? 806 00:53:39,274 --> 00:53:41,784 Or we can play another game amongst ourselves and have the loser ride it for everyone? 807 00:53:41,785 --> 00:53:43,834 No! 808 00:53:43,835 --> 00:53:46,037 - Wow, that's really scary. - Let's go. 809 00:53:47,390 --> 00:53:50,020 [Off to where the punishment will take place with heavy steps.] 810 00:53:59,896 --> 00:54:03,370 It's been a real long time since the bus has been this quiet with the cameras rolling. 811 00:54:03,371 --> 00:54:05,743 Everyone has this ambiguous look on their faces 812 00:54:05,744 --> 00:54:09,653 because they're unable to smile, but they don't want to frown either. 813 00:54:09,654 --> 00:54:12,156 See? That's the ride. 814 00:54:12,157 --> 00:54:15,231 - That's just absurd! - Is that really one ride? 815 00:54:15,232 --> 00:54:18,343 [Why is it that we've never been wrong when it comes to things like this?] 816 00:54:18,344 --> 00:54:21,799 Lee Sung Jae looks the most relaxed out of all of us here right now. 817 00:54:21,800 --> 00:54:26,409 He thought he wanted to come here, but he said he's changed his mind. 818 00:54:26,410 --> 00:54:28,353 - Do you like rides like this? - Yes, I do. 819 00:54:28,354 --> 00:54:31,400 But I've noticed that many actors like to put up a false front. 820 00:54:33,265 --> 00:54:35,904 I know that he says he's okay with it, but let's see what he looks like later on. 821 00:54:35,905 --> 00:54:37,984 - You saw me on the ride yesterday, right? - Of course, I did. 822 00:54:37,985 --> 00:54:40,208 You were cursing out loud. 823 00:54:40,209 --> 00:54:44,139 - You were totally cursing out loud. - You looked really scared yesterday. 824 00:54:45,289 --> 00:54:52,021 [Actor, Sung Jae... his expression was enough to express the fear he felt.] 825 00:54:53,403 --> 00:54:57,192 I was just showing my respect to the ride I was on. 826 00:54:57,894 --> 00:55:00,510 I really can't tell if he's telling the truth or not. 827 00:55:00,511 --> 00:55:02,021 [Such a realistic sounding bluff.] 828 00:55:02,711 --> 00:55:06,350 Sung Jae, just admit that you're scared. 829 00:55:07,039 --> 00:55:11,788 All our members will be the first to admit when we're scared. 830 00:55:11,789 --> 00:55:14,332 - Chang Wook, you're scared too, aren't you? - Yes. 831 00:55:15,163 --> 00:55:17,906 I can tell that he's scared because he just took a deep breath. 832 00:55:17,907 --> 00:55:20,702 - What about you? - My mind is just blank right now. 833 00:55:22,258 --> 00:55:25,446 - Just be honest with us. - He's not good on rides either. 834 00:55:26,883 --> 00:55:29,973 [Finally arrives at the site of their punishment.] 835 00:55:34,250 --> 00:55:38,411 [Very heavy footsteps.] 836 00:55:39,515 --> 00:55:45,206 [The fear keeps on closing in.] 837 00:55:45,207 --> 00:55:47,228 I want to run away from here. 838 00:55:47,229 --> 00:55:50,137 I want to make everyone faint and just go back home. 839 00:55:50,138 --> 00:55:53,925 If we would've just helped each other, then none of us would've had to come here. 840 00:55:53,926 --> 00:55:58,232 [Had we known this was going to happen, we would've just helped each other...] 841 00:55:58,233 --> 00:56:00,089 If we had just exchanged whatever we didn't need. 842 00:56:00,991 --> 00:56:05,533 - Why is a king acting so nervous? - I'm really bad on these rides. 843 00:56:05,534 --> 00:56:08,588 You really are so honest about everything. 844 00:56:08,589 --> 00:56:10,889 - That's the way to be. - So I'm the only one who's good with rides? 845 00:56:10,890 --> 00:56:13,072 You're not good on rides! 846 00:56:13,073 --> 00:56:15,484 You're just pretending like you are when in fact, you're not. 847 00:56:15,485 --> 00:56:18,195 I can finally see it up close. 848 00:56:18,196 --> 00:56:21,721 [Time to face their fears.] 849 00:56:24,483 --> 00:56:27,175 Oh my, I can't go! 850 00:56:27,176 --> 00:56:29,357 - What are you doing? - Over my dead body! 851 00:56:29,358 --> 00:56:33,476 - Just walk over me! - I can't go any further. 852 00:56:33,477 --> 00:56:35,356 [Seeing it up close is paralyzing them with fear.] 853 00:56:35,357 --> 00:56:37,997 This really is unbelievable. 854 00:56:39,715 --> 00:56:41,564 I already feel sick to my stomach. 855 00:56:41,565 --> 00:56:43,973 [A warning signal starts to go off.] 856 00:56:45,548 --> 00:56:50,555 [1470 Race- The final punishment.] 857 00:56:54,379 --> 00:57:03,787 [Screaming Condor- Terrorizing rollercoaster that is known all around the world.] 858 00:57:04,630 --> 00:57:07,288 - Why didn't you make the zero? - You're the one who lost it for us! 859 00:57:08,078 --> 00:57:11,906 [The moment where they resent each other for having to come here.] 860 00:57:16,031 --> 00:57:20,190 Wow, I've never had to go down to the basement to go on a ride before. 861 00:57:22,231 --> 00:57:30,878 [This is the final and ultimate punishment that the losers of 1470 Race must face.] 862 00:57:34,217 --> 00:57:37,223 - I bet the front seat is the scariest. - Are we all riding it together? 863 00:57:37,224 --> 00:57:39,173 We're not, are we? 864 00:57:39,174 --> 00:57:42,054 [Half their sanity is already out the window.] 865 00:57:42,926 --> 00:57:47,434 As you all are already aware, this is the most famous ride in Taiwan. 866 00:57:47,867 --> 00:57:52,124 With the height of 56m, and the speed of 105km per hour. 867 00:57:52,546 --> 00:57:57,139 You will have a group mission to complete, rather than just a team mission. 868 00:57:57,140 --> 00:58:00,743 You will have a group mission to complete. 869 00:58:00,744 --> 00:58:03,046 [What? A mission?] 870 00:58:03,047 --> 00:58:04,859 There's another mission? 871 00:58:04,860 --> 00:58:07,885 If you succeed on your first try, then you get to go home right away. 872 00:58:07,886 --> 00:58:11,679 [Absolutely ridiculous!] 873 00:58:11,680 --> 00:58:14,491 Let's just go home! 874 00:58:14,492 --> 00:58:17,785 - They tricked us! - Are you kidding me! 875 00:58:17,786 --> 00:58:19,750 - It's a very simple mission. - Riding it just once is hard enough. 876 00:58:19,751 --> 00:58:23,741 Do you see the two 'R' flags on the posts on either side? 877 00:58:24,167 --> 00:58:27,149 You just need to look at the flags on those two posts. 878 00:58:27,150 --> 00:58:31,251 All you have to do is correctly guess the number written below the flags. 879 00:58:31,252 --> 00:58:34,718 - It's another number mission. - You like these rides, don't you? 880 00:58:34,719 --> 00:58:36,559 Okay, I'll do it. 881 00:58:36,560 --> 00:58:40,163 - Chang Wook, you can sit up front. - I can't believe there's a mission. 882 00:58:40,164 --> 00:58:43,181 You didn't tell us that there was going to be a mission! 883 00:58:43,182 --> 00:58:46,837 - Suk Jin is seriously angry. - Seriously! 884 00:58:46,872 --> 00:58:51,158 [Big-nose explodes in rage.] 885 00:58:51,159 --> 00:58:53,300 First, you must decide where you're going to sit. 886 00:58:53,301 --> 00:58:56,130 It's two people per row. 887 00:58:57,020 --> 00:59:00,202 - Want to sit up front with me? - Yes, go sit. 888 00:59:02,459 --> 00:59:05,540 [Jae Suk is shoved forward to be chosen to sit in the front row.] 889 00:59:05,541 --> 00:59:07,924 - Why did you shove me? - You'll be safe with me. 890 00:59:07,925 --> 00:59:11,629 [Extreme state of nervousness right from the moment of seat selection.] 891 00:59:12,981 --> 00:59:17,439 - Let's get this done in first try. - Think of your parents and your children. 892 00:59:17,440 --> 00:59:20,077 - Let's get this done. - Get it done on our first try! 893 00:59:20,078 --> 00:59:22,269 [Let's get this done!] 894 00:59:23,038 --> 00:59:27,797 [We'll get it done on our first try! We are united as one!] 895 00:59:27,798 --> 00:59:30,558 - Chang Wook, get yourself together! - You have to pull yourself together. 896 00:59:30,559 --> 00:59:33,043 You can't lose your sanity right now, Chang Wook. 897 00:59:33,044 --> 00:59:36,656 - Chang Wook, pull yourself together. - We have to work together as one. 898 00:59:36,691 --> 00:59:40,608 I suggest that for this mission, we forget our formalities. 899 00:59:40,609 --> 00:59:43,217 Yoo Jae Suk, pull yourself together! 900 00:59:43,218 --> 00:59:45,757 - Okay, I will. - Everyone pull yourselves together! 901 00:59:45,758 --> 00:59:47,528 - Ji Suk Jin! - Pull yourself together! 902 00:59:47,529 --> 00:59:50,884 You'd better seriously pull yourself together. 903 00:59:50,885 --> 00:59:53,170 - Do you hear me? - You dare to shake me? 904 00:59:53,171 --> 00:59:55,583 Lee Sung Jae. Pull yourself together. 905 00:59:55,584 --> 00:59:57,237 [This time, it's time to tell Sung Jae to pull himself together.] 906 00:59:57,238 --> 00:59:59,478 Chang Wook, you do it too. Do it to me. 907 00:59:59,479 --> 01:00:00,900 - Jae Suk... - Do it. 908 01:00:00,901 --> 01:00:02,500 Pull yourself together. 909 01:00:02,501 --> 01:00:04,847 Listen to me, Yoo Jae Suk! 910 01:00:04,848 --> 01:00:07,235 Ji Suk Jin! Pull yourself together right now. 911 01:00:07,236 --> 01:00:09,471 [Dropping formalities isn't an easy feat for this polite and sweet young actor.] 912 01:00:09,472 --> 01:00:11,141 Tell Lee Sung Jae to pull himself together. 913 01:00:11,142 --> 01:00:13,518 [But this is my senior, Lee Sung Jae...] 914 01:00:13,519 --> 01:00:17,595 [But no one is exempt from this moment.] 915 01:00:17,596 --> 01:00:19,200 Lee Sung Jae, pull yourself together! 916 01:00:19,201 --> 01:00:20,701 [Lee Sung Jae, pull yourself together!] 917 01:00:21,388 --> 01:00:25,007 [Okay, I'll pull myself together...] 918 01:00:25,008 --> 01:00:27,422 You bastard! You'd better do a good job, you bastard! 919 01:00:27,423 --> 01:00:29,124 Do you hear me! 920 01:00:30,414 --> 01:00:32,902 How do you think this makes me feel, you bastard! 921 01:00:32,903 --> 01:00:34,652 [A passionate round of cheers for everyone in the group.] 922 01:00:34,653 --> 01:00:37,242 - I can't believe... - Lee Sung Jae. 923 01:00:37,243 --> 01:00:40,501 Lee Sung Jae, stop bluffing and take a good look. 924 01:00:40,502 --> 01:00:44,075 - Stop bluffing, do you hear me? - Wow, he's such a good actor. 925 01:00:45,072 --> 01:00:47,483 [This actor truly is a master when it comes to acting.] 926 01:00:47,484 --> 01:00:48,586 Donte afraid. 927 01:00:48,587 --> 01:00:52,156 If you're feeling afraid, then start slapping each other like this. 928 01:00:52,157 --> 01:00:55,718 [A cheerful round of slapping to help alleviate some of their fear.] 929 01:00:55,719 --> 01:00:57,502 Lee Sung Jae, pull yourself together. 930 01:00:57,503 --> 01:01:04,231 [If they could only transform their fear into courage...] 931 01:01:08,830 --> 01:01:13,352 [Cheer going a bit overboard.] 932 01:01:15,699 --> 01:01:18,292 [Transforming their fear into rage.] 933 01:01:18,293 --> 01:01:20,151 I'm not afraid! 934 01:01:23,147 --> 01:01:25,345 [These guys are so weird...] 935 01:01:28,384 --> 01:01:30,736 Pull yourself together! 936 01:01:34,342 --> 01:01:35,868 Is everyone ready? 937 01:01:35,869 --> 01:01:39,305 - You can get it done on your first try. - We'll get it done on our first try! 938 01:01:39,306 --> 01:01:41,416 Yes, you really can do that. 939 01:01:44,099 --> 01:01:47,306 [His bravery is crumbled by a tiny little bee.] 940 01:01:48,703 --> 01:01:51,748 - You guys are driving me crazy. - Let's get it done on our first try. 941 01:01:51,749 --> 01:01:58,496 [Will this cowardly group of men be able to successfully complete the mission?] 942 01:02:00,035 --> 01:02:05,266 [Time to board the ride.] 943 01:02:05,267 --> 01:02:07,458 [This portion of show was safely filmed thanks to the help and cooperation from Taiwan.] 944 01:02:07,459 --> 01:02:10,309 [First row- Jae Suk and Sung Jae.] 945 01:02:15,741 --> 01:02:18,903 [Second row- Chang Wook and Kwang Soo.] 946 01:02:26,233 --> 01:02:29,479 My legs are just dangling. Is there a footrest? 947 01:02:31,070 --> 01:02:33,379 Is there a footrest? 948 01:02:34,856 --> 01:02:38,596 [Third row- Skull and Ha Ha.] 949 01:02:41,975 --> 01:02:44,162 [Fourth row- Big nose.] 950 01:02:44,163 --> 01:02:45,827 No, no, no! 951 01:02:45,828 --> 01:02:48,504 [It's okay, it's automatically going to tighten up.] 952 01:02:49,642 --> 01:02:51,387 Please. 953 01:02:53,007 --> 01:02:54,480 I'm sweating bullets. 954 01:02:54,481 --> 01:02:57,346 [Already soaked down with sweat before the ride even starts.] 955 01:02:58,841 --> 01:03:02,953 - We only have one chance! - Think of this as our final chance! 956 01:03:02,954 --> 01:03:05,134 Pull yourself together, Ji Suk Jin! 957 01:03:05,135 --> 01:03:08,999 Pull yourself together, Ji Suk Jin! Pull yourself together, Lee Sung Jae! 958 01:03:09,000 --> 01:03:12,535 Pull yourself together, Ji Chang Wook! Pull yourself together, Ha Dong Hoon! 959 01:03:12,536 --> 01:03:16,604 Pull yourself together, Skull! Pull yourself together, Yoo Jae Suk! 960 01:03:19,666 --> 01:03:24,266 [At the speed of 105km per hour.] 961 01:03:24,267 --> 01:03:29,237 [And the height of 56m.] 962 01:03:29,646 --> 01:03:35,496 [Conquer all your fears...] 963 01:03:35,497 --> 01:03:38,137 [And check the number beneath the flags.] 964 01:03:38,138 --> 01:03:41,082 Please! Concentrate! 965 01:03:41,083 --> 01:03:48,080 [Will they be able to conquer their fears to successfully complete the mission?] 966 01:03:50,245 --> 01:03:54,423 [1470 Race- The final mission.] 967 01:03:54,424 --> 01:03:56,229 [Go!] 968 01:04:00,179 --> 01:04:03,885 [Starts off at an unbelievable speed!] 969 01:04:13,442 --> 01:04:16,654 [As soon as the ride takes off, the numbers are attached to the posts.] 970 01:04:16,655 --> 01:04:19,774 [Mission numbers- Nine and Five.] 971 01:04:21,323 --> 01:04:24,483 [Off to a fast start.] 972 01:04:27,236 --> 01:04:31,082 [A 90 degree climb.] 973 01:04:45,647 --> 01:04:48,524 [A complete out of body experience.] 974 01:04:49,151 --> 01:04:51,583 [Giraffe's fear has been transformed into feelings of rage.] 975 01:04:52,776 --> 01:04:54,988 I can't do this. 976 01:04:56,815 --> 01:04:59,868 [Skyrockets into the sky.] 977 01:04:59,869 --> 01:05:03,842 [At zero gravity.] 978 01:05:04,217 --> 01:05:10,417 [What... a perfect day to be riding on a rollercoaster.] 979 01:05:13,043 --> 01:05:17,511 [And a dead drop back down to the ground.] 980 01:05:17,512 --> 01:05:21,030 What the hell is this! 981 01:05:23,471 --> 01:05:25,434 [Sucked back down backwards!] 982 01:05:28,062 --> 01:05:30,850 [Passes by the mission numbers at top speed.] 983 01:05:32,163 --> 01:05:34,119 [Father Big-nose is asleep with his mouth hanging wide open.] 984 01:05:38,990 --> 01:05:43,037 [This time, they're pulled back up backwards at a 90 degree angle.] 985 01:05:51,332 --> 01:05:54,369 [Seven octaves of screaming.] 986 01:05:58,310 --> 01:06:01,985 [Facing the ground while hanging in midair.] 987 01:06:02,985 --> 01:06:06,842 [Pulled backwards as if pulled back by a taut bow.] 988 01:06:06,843 --> 01:06:09,755 [And falls back down to the ground at top speed.] 989 01:06:11,483 --> 01:06:16,353 [Falling at the speed of 105km per hour.] 990 01:06:18,454 --> 01:06:21,845 [Will they even be able to see the numbers?] 991 01:06:22,818 --> 01:06:28,835 [Even with their eyes wide open, the numbers are flashing by at 105km an hour.] 992 01:06:39,658 --> 01:06:42,665 [Big-nose is in the REM cycle of his sleep.] 993 01:06:45,787 --> 01:06:48,660 [Sung Jae screams out at the top of his lungs.] 994 01:06:54,851 --> 01:06:57,393 [But still manages to keep his eyes wide open.] 995 01:06:58,702 --> 01:07:01,663 [Has Skull passed out with his eyes wide open?] 996 01:07:11,503 --> 01:07:12,952 Mommy! 997 01:07:22,890 --> 01:07:24,493 How are we going to do the mission! 998 01:07:36,588 --> 01:07:40,598 [Comes to a sudden and an abrupt stop.] 999 01:07:42,448 --> 01:07:47,438 [Father, it's all over now. It's time to wake up.] 1000 01:07:47,439 --> 01:07:49,267 Did you see the numbers? 1001 01:07:54,997 --> 01:07:57,642 [The Giraffe is dry heaving.] 1002 01:07:59,914 --> 01:08:01,798 We can't do this! 1003 01:08:02,023 --> 01:08:04,531 [I... survived...] 1004 01:08:05,726 --> 01:08:09,332 [Unable to stop the frantic beating of their hearts.] 1005 01:08:14,079 --> 01:08:15,738 Is everyone okay? 1006 01:08:18,572 --> 01:08:21,161 - Are you okay? - I thought... 1007 01:08:21,162 --> 01:08:25,534 I thought we were slowly going to go back and fall back down like this. 1008 01:08:25,535 --> 01:08:27,493 I really can't go back on that thing. 1009 01:08:27,494 --> 01:08:29,081 This is over. 1010 01:08:29,082 --> 01:08:33,709 Okay, it's time to verify the answer. Did you get to see the numbers? 1011 01:08:34,041 --> 01:08:36,476 We'll start with Kwang Soo. Please step forward. 1012 01:08:36,477 --> 01:08:38,203 [Starts with Kwang Soo to verify the answer.] 1013 01:08:40,550 --> 01:08:42,489 - Here's your question. - Okay. 1014 01:08:42,490 --> 01:08:45,191 What do you get when you multiply the two numbers? 1015 01:08:45,192 --> 01:08:46,679 [What do you get when you multiply the two numbers?] 1016 01:08:47,889 --> 01:08:54,635 [Nine and Five. The answer is, 45.] 1017 01:08:56,531 --> 01:08:58,357 45. 1018 01:08:58,358 --> 01:09:01,841 [Kwang Soo saw the numbers! Succeeds the mission.] 1019 01:09:02,238 --> 01:09:04,410 Kwang Soo, please don't share your answer. 1020 01:09:04,411 --> 01:09:05,774 [Chang Wook's turn.] 1021 01:09:05,775 --> 01:09:08,216 What do you get when you multiply the two numbers? 1022 01:09:08,967 --> 01:09:10,511 45. 1023 01:09:10,512 --> 01:09:13,215 [Chang Wook saw it too! Succeeds the mission.] 1024 01:09:13,216 --> 01:09:15,714 What do you get when you multiply the two numbers? 1025 01:09:15,715 --> 01:09:16,967 45. 1026 01:09:16,968 --> 01:09:19,599 [Sung Jae also succeeds the mission.] 1027 01:09:19,600 --> 01:09:22,122 What do you get when you multiply the two numbers? 1028 01:09:22,123 --> 01:09:24,156 [Nervous...] 1029 01:09:24,157 --> 01:09:25,732 45. 1030 01:09:25,733 --> 01:09:27,515 Okay, Yoo Jae Suk. 1031 01:09:27,516 --> 01:09:29,343 [Big-brother manages to see what he needs even through his REM cycle.] 1032 01:09:29,344 --> 01:09:31,468 What do you get when you multiply the two numbers? 1033 01:09:33,069 --> 01:09:34,785 45. 1034 01:09:35,449 --> 01:09:36,913 What do you get when you multiply the two numbers? 1035 01:09:36,914 --> 01:09:38,092 45. 1036 01:09:38,093 --> 01:09:41,147 [Jae Suk and Skull also succeeds the mission.] 1037 01:09:41,148 --> 01:09:46,497 [Ha Ha is the only one left remaining.] 1038 01:09:47,390 --> 01:09:49,932 What do you get when you multiply the two numbers? 1039 01:09:49,933 --> 01:09:51,209 [If Ha Ha correctly guesses the answer, then it's a mission success.] 1040 01:09:51,210 --> 01:09:55,112 I seriously couldn't even open my eyes because I was so scared. 1041 01:09:57,325 --> 01:10:02,798 [Ha Ha kept his eyes tightly closed during the whole ride.] 1042 01:10:03,966 --> 01:10:06,367 I just heard about the five, but I don't know what the other number is. 1043 01:10:06,368 --> 01:10:09,949 I just heard about the five, but I don't know what the other number is. 1044 01:10:11,945 --> 01:10:14,125 [What? You didn't hear?] 1045 01:10:15,087 --> 01:10:19,458 [What? Then do we have to go back on that thing?] 1046 01:10:20,291 --> 01:10:21,864 In that case... 1047 01:10:23,106 --> 01:10:26,540 [They fail the mission because of Ha Ha having kept his eyes closed.] 1048 01:10:27,156 --> 01:10:30,559 Since Ha Ha didn't see the numbers, you'll have to get back on the ride. 1049 01:10:30,560 --> 01:10:32,863 [It's back on the ride for everyone.] 1050 01:10:33,815 --> 01:10:35,410 Look! 1051 01:10:37,863 --> 01:10:41,991 I really think that the front row is the scariest spot to be sitting. 1052 01:10:43,518 --> 01:10:45,589 Shout out loud what the numbers are. 1053 01:10:45,897 --> 01:10:49,377 When you first start, this is what it sounds like. 1054 01:10:49,378 --> 01:10:51,737 [How it sounds on the way up, and how it sounds on the way down.] 1055 01:10:51,738 --> 01:10:56,289 [How are they going to scream out the number when they're too busy screaming?] 1056 01:10:56,290 --> 01:10:58,502 The rest of us all got it right! 1057 01:10:58,503 --> 01:11:00,928 - Then let's just live here! - What did you say? 1058 01:11:01,220 --> 01:11:04,165 [What else can I do about it when I can't even open my eyes!] 1059 01:11:04,166 --> 01:11:07,335 - Okay, select where you're going to sit. - Chang Wook, was it tolerable for you? 1060 01:11:07,336 --> 01:11:08,783 - What? - Was it tolerable for you? 1061 01:11:09,256 --> 01:11:12,310 - I seriously couldn't open my eyes. - I didn't open my eyes once either. 1062 01:11:13,007 --> 01:11:17,489 I thought it would be worse to close my eyes, so I couldn't even blink my eyes. 1063 01:11:17,490 --> 01:11:19,377 Then sit up front. You can sit up front, right? 1064 01:11:19,378 --> 01:11:21,710 [How can you even say such a thing to me?] 1065 01:11:21,985 --> 01:11:23,920 Then sit up front. You can sit up front, right? 1066 01:11:23,921 --> 01:11:26,084 Why are you soaked in sweat? 1067 01:11:26,085 --> 01:11:29,295 - Maybe he was really scared. - I think he was really scared. 1068 01:11:29,296 --> 01:11:31,361 But you know what he said to me the moment we got off? 1069 01:11:31,362 --> 01:11:34,180 'That wasn't even that scary.' 1070 01:11:34,181 --> 01:11:36,070 [He can't stop his bluffing even through all that sweat.] 1071 01:11:36,071 --> 01:11:39,104 - It's because you're scared. - This ride is terrifying! 1072 01:11:39,105 --> 01:11:41,468 - Why am I the only person sweating? - You're covered in cold sweat. 1073 01:11:41,469 --> 01:11:43,637 [No kidding.] 1074 01:11:43,672 --> 01:11:47,282 Lee Sung Jae, just admit it if you're scared. 1075 01:11:47,283 --> 01:11:49,269 Stop breaking out in cold sweats like that. 1076 01:11:49,855 --> 01:11:52,092 - I'm not scared. - Look at all the sweat covering your arms! 1077 01:11:54,217 --> 01:11:57,006 Wow, he is like the master of bluffing. 1078 01:11:57,007 --> 01:11:58,784 He sweated more than any one of us but he keeps insisting that he's not scared. 1079 01:11:58,785 --> 01:12:00,982 I'm not scared. That's why I rode in the front row. 1080 01:12:00,983 --> 01:12:02,999 You look to the left, and you look to the right, okay? 1081 01:12:03,946 --> 01:12:06,543 [Look to the right... okay!] 1082 01:12:07,398 --> 01:12:09,140 Okay, please get back on the ride. 1083 01:12:09,141 --> 01:12:12,139 [Punishment mission- Second attempt.] 1084 01:12:13,768 --> 01:12:15,632 Why am I the only one sweating like this? 1085 01:12:15,633 --> 01:12:19,316 Sung Jae, that's cold sweat because you're nervous and scared. 1086 01:12:20,324 --> 01:12:22,517 - This is fun. - You think this is fun? 1087 01:12:23,805 --> 01:12:25,363 Yes, it's fun. 1088 01:12:26,680 --> 01:12:29,099 Wow, we have to get it done no matter what. 1089 01:12:29,100 --> 01:12:31,835 I'll try to keep my eyes open. 1090 01:12:31,836 --> 01:12:34,773 I seriously can't do this again. Over my dead body! 1091 01:12:36,609 --> 01:12:39,693 [Punishment mission- Second attempt.] 1092 01:12:39,694 --> 01:12:41,036 Fighting! 1093 01:12:41,037 --> 01:12:42,932 Wow, this is so scary. 1094 01:12:42,933 --> 01:12:43,935 [Front row- Once again, Jae Suk and Sung Jae.] 1095 01:12:44,785 --> 01:12:47,577 [Second row- Ha Ha and Kwang Soo.] 1096 01:12:49,017 --> 01:12:52,243 [Third row- Skull and Chang Wook.] 1097 01:12:53,171 --> 01:12:56,030 [Fourth row- Father Big nose.] 1098 01:12:57,336 --> 01:13:00,107 [Loosening up his mouth to prepare himself for all the screaming.] 1099 01:13:04,613 --> 01:13:07,155 [Punishment mission- Second attempt.] 1100 01:13:09,885 --> 01:13:13,751 [There will not be another failure!] 1101 01:13:15,863 --> 01:13:19,051 [It's just as fast the second time around!] 1102 01:13:19,052 --> 01:13:22,517 [But their expressions are looking even more stiff!] 1103 01:13:24,241 --> 01:13:30,139 [This time around, the number are, four and seven.] 1104 01:13:41,696 --> 01:13:44,036 [Kwang Soo's owl-eyed plan fails.] 1105 01:13:44,531 --> 01:13:47,462 [Father Big-nose is talking in his sleep.] 1106 01:13:54,042 --> 01:13:56,546 Please! Look at the numbers! 1107 01:13:58,122 --> 01:14:01,846 [Will everyone see the numbers this time around?] 1108 01:14:03,153 --> 01:14:05,943 [Ha Ha's hawk like gaze.] 1109 01:14:12,422 --> 01:14:14,715 [I'm going to see the numbers even if it kills me!] 1110 01:14:14,716 --> 01:14:16,663 It's four and seven! 1111 01:14:22,956 --> 01:14:24,845 Four! 1112 01:14:24,846 --> 01:14:28,068 [Four! Chang Wook's desperate shout out.] 1113 01:14:28,069 --> 01:14:32,049 [But the front row is too busy screaming to hear Chang Woo's pleas.] 1114 01:14:32,627 --> 01:14:35,554 [At the maximum speed.] 1115 01:14:37,705 --> 01:14:39,161 Seven! 1116 01:14:40,273 --> 01:14:41,986 Seven! 1117 01:14:41,987 --> 01:14:44,193 [Current speed- Over 105km an hour.] 1118 01:15:05,490 --> 01:15:09,036 [But they seemed to have seen the numbers the second time around.] 1119 01:15:09,037 --> 01:15:14,893 [Everyone's shouting out the numbers that they saw at the top of their lungs.] 1120 01:15:14,894 --> 01:15:19,379 [But unable to comprehend due to all the blood curdling screams.] 1121 01:15:24,159 --> 01:15:25,621 Four! 1122 01:15:26,806 --> 01:15:29,129 [Even father's eyes are wide open.] 1123 01:15:34,053 --> 01:15:35,885 Four! 1124 01:15:49,336 --> 01:15:54,234 Seven times four is twenty-eight! 1125 01:15:58,399 --> 01:16:00,321 I saw it! 1126 01:16:01,289 --> 01:16:02,806 I saw it! 1127 01:16:02,807 --> 01:16:05,983 [An amazing transformation compared to their first attempt.] 1128 01:16:10,349 --> 01:16:14,442 - I saw it! - I saw it. 1129 01:16:14,443 --> 01:16:16,952 Mission... success! 1130 01:16:20,679 --> 01:16:23,419 [Completely soaked in sweat.] 1131 01:16:26,453 --> 01:16:32,626 [I can't get back on this ride again.] 1132 01:16:37,853 --> 01:16:39,709 I feel a little nauseous. 1133 01:16:40,995 --> 01:16:42,945 I can't ride that for the third time. 1134 01:16:42,946 --> 01:16:45,155 Riding it two times in a row has me feeling nauseous. 1135 01:16:45,156 --> 01:16:47,302 Just admit that you were scared. 1136 01:16:47,303 --> 01:16:50,904 - No, it's not that. - He keeps expressing his fear in other ways. 1137 01:16:50,905 --> 01:16:53,786 - He's now saying that he's feeling queasy. - What's wrong with you? 1138 01:16:55,120 --> 01:16:57,561 - You're sweatier than any one of us. - Just admit that you're scared. 1139 01:16:57,562 --> 01:16:59,426 Riding it two times in a row has me feeling nauseous. 1140 01:17:00,151 --> 01:17:02,092 You all know what the numbers are, right? 1141 01:17:02,093 --> 01:17:04,946 - I saw it. - I saw it with both my eyes. 1142 01:17:04,947 --> 01:17:08,040 - I saw both the numbers. - I didn't see the one on the right. 1143 01:17:11,036 --> 01:17:16,381 [What the hell... is he saying?] 1144 01:17:16,382 --> 01:17:18,622 - You have to look at both the numbers. - I couldn't see the one on the right. 1145 01:17:18,623 --> 01:17:21,802 - You have to look at both! - You told me to look at the one on the left! 1146 01:17:21,803 --> 01:17:24,293 - So I just looked at the one on the left. - You have to look at both the numbers! 1147 01:17:24,294 --> 01:17:26,452 [Oh my God!] 1148 01:17:27,247 --> 01:17:31,465 [Sung Jae... are you serious?] 1149 01:17:31,466 --> 01:17:33,070 Did you see how Chang Wook was glaring at him? 1150 01:17:33,071 --> 01:17:35,248 Lee Sung Jae, pull yourself together! 1151 01:17:37,877 --> 01:17:40,531 I can't ride that for the third time. 1152 01:17:40,532 --> 01:17:43,601 [Ah... what are we going to do about this?] 1153 01:17:44,358 --> 01:17:47,957 [Time to check Kwang Soo's answer.] 1154 01:17:50,923 --> 01:17:53,035 - He's lying. - He screamed out the answer. 1155 01:17:53,036 --> 01:17:55,312 How was I supposed to hear him when I was busy screaming myself? 1156 01:17:55,313 --> 01:17:56,928 How could you not have heard him? 1157 01:17:57,462 --> 01:18:00,182 [Please let it be a lie...] 1158 01:18:00,183 --> 01:18:02,032 Here's your question. 1159 01:18:02,412 --> 01:18:06,030 What do you get when you add up the two numbers? 1160 01:18:06,031 --> 01:18:07,605 Eleven. 1161 01:18:11,734 --> 01:18:13,977 I'll ask Lee Sung Jae last. Okay, Ha Ha's turn. 1162 01:18:16,460 --> 01:18:19,493 What do you get when you add up the two numbers? 1163 01:18:19,494 --> 01:18:21,680 The question is different. 1164 01:18:22,158 --> 01:18:23,884 It's a different question? 1165 01:18:23,885 --> 01:18:26,916 [Even the question is different?] 1166 01:18:26,917 --> 01:18:28,270 Eleven. 1167 01:18:29,069 --> 01:18:31,340 [Oh no...] 1168 01:18:31,341 --> 01:18:32,986 Eleven. 1169 01:18:33,341 --> 01:18:35,864 [What were the numbers?] 1170 01:18:39,299 --> 01:18:40,780 Eleven. 1171 01:18:41,591 --> 01:18:45,615 [The can succeed the mission only if Sung Jae can correctly answer the question.] 1172 01:18:45,616 --> 01:18:48,830 - Please don't lie to us. - Seriously, don't lie to us. 1173 01:18:48,831 --> 01:18:50,862 [Their fate lies in Sung Jae's answer.] 1174 01:18:52,445 --> 01:18:56,223 [If Sung Jae can't answer the question, then they have to get back on the ride.] 1175 01:19:01,507 --> 01:19:05,130 [Please...] 1176 01:19:05,131 --> 01:19:08,142 [Please answer the question correctly.] 1177 01:19:10,936 --> 01:19:14,401 [What was Sung Jae's answer?] 1178 01:19:16,129 --> 01:19:19,529 [If Sung Jae fails, then they must all get back on the ride.] 1179 01:19:20,563 --> 01:19:23,066 I just guessed the other number. 1180 01:19:23,067 --> 01:19:26,257 - What were the two numbers? - Four and seven. 1181 01:19:26,258 --> 01:19:28,683 - Four and what? - Seven. 1182 01:19:29,742 --> 01:19:32,603 [He's smiling?] 1183 01:19:32,604 --> 01:19:37,281 [What is the result of their mission?] 1184 01:19:37,831 --> 01:19:39,656 Everyone answered the question correctly. 1185 01:19:39,657 --> 01:19:41,634 [Correct answer] 1186 01:19:41,635 --> 01:19:44,470 [We survived!] 1187 01:19:45,630 --> 01:19:48,590 [Sung Jae's acting had everyone fooled!] 1188 01:19:49,483 --> 01:19:51,431 What do you get when you add up the two numbers? 1189 01:19:51,432 --> 01:19:52,786 Eleven. 1190 01:19:52,787 --> 01:19:54,429 [Correct answer] 1191 01:19:54,430 --> 01:19:56,820 I really couldn't get back on that ride. 1192 01:19:56,821 --> 01:19:58,939 I seriously can't get back on that thing. 1193 01:20:00,217 --> 01:20:03,976 - I guessed and I got it right. - You're such a liar! 1194 01:20:05,446 --> 01:20:08,022 [What will Running Man have to face this time?] 1195 01:20:08,023 --> 01:20:11,906 Since you successfully completed your mission... 1196 01:20:12,458 --> 01:20:17,148 You have four hours to pack up before we leave. 1197 01:20:17,149 --> 01:20:20,614 We can't just leave like this when this is our trip to Taiwan. 1198 01:20:20,615 --> 01:20:23,345 [Their love for Taiwan hasn't even been explored yet.] 1199 01:20:23,346 --> 01:20:25,246 Are we seriously just going to go home? 1200 01:20:25,247 --> 01:20:28,726 Because we were all so consumed by our fear for this ride 1201 01:20:28,727 --> 01:20:30,920 we didn't even get to enjoy ourselves since having arrived here. 1202 01:20:30,921 --> 01:20:34,045 But aren't we all so happy now to be here? 1203 01:20:34,046 --> 01:20:38,798 He may never have been afraid of rides, but he is definitely fearful of this one. 1204 01:20:38,799 --> 01:20:41,295 [First time being fearful of amusement park rides in the 45 years of his life.] 1205 01:20:41,296 --> 01:20:43,571 You're the only one who didn't see both the numbers the second time around. 1206 01:20:43,572 --> 01:20:50,082 We'd like to thank everyone in Taiwan for welcoming us and allowing us to film the show. 1207 01:20:50,083 --> 01:20:54,606 - Thank you! - I love Taiwan! 1208 01:20:58,006 --> 01:21:02,060 [First ever international punishment now comes to a close...] 1209 01:21:02,127 --> 01:21:05,933 [They thought everything was going to go back to peace and ease...] 1210 01:21:08,172 --> 01:21:12,534 [Incheon Songdo 'O' Hotel.] 1211 01:21:20,161 --> 01:21:23,711 [Heir to G Constructions, Lee Kwang Soo.] 1212 01:21:30,761 --> 01:21:34,698 [The eldest son of K Hospital, Kim Jong Kook.] 1213 01:21:37,895 --> 01:21:41,738 [Second generation CEO of 'D' Stocks and Bonds, Ha Ha.] 1214 01:21:47,817 --> 01:21:51,473 [The big man of the hospitality industry, Gary.] 1215 01:21:55,434 --> 01:21:59,432 [Second generation to a wine conglomerate, Ji Suk Jin.] 1216 01:22:02,998 --> 01:22:06,406 [Second generation real estate mogul in Gangnam, Yoo Jae Suk.] 1217 01:22:31,680 --> 01:22:35,682 [A twisted fate that these six men have come to face.] 1218 01:22:55,027 --> 01:22:57,653 - This is so good. - What do you think you're doing right now? 1219 01:22:59,562 --> 01:23:01,596 [The queen of weekend dramas, Lee Yoo Ri.] 1220 01:23:03,333 --> 01:23:05,035 All you ever care about is eating! 1221 01:23:05,723 --> 01:23:07,747 Is food all you ever need to survive on? 1222 01:23:07,748 --> 01:23:11,199 Are you a pig or a cow? How are you any different than an animal? 1223 01:23:12,117 --> 01:23:13,438 This is all your fault. 1224 01:23:13,439 --> 01:23:17,379 Ever since you came into my life, my life became a filthy mess! 1225 01:23:19,211 --> 01:23:21,835 No... you can't be thinking... 1226 01:23:21,836 --> 01:23:24,188 - Don't do this. - You brought this upon yourself. 1227 01:23:24,189 --> 01:23:26,372 Is this what you were thinking? 1228 01:23:29,497 --> 01:23:33,739 [Just what in the world is happening!] 1229 01:23:35,324 --> 01:23:40,088 Every morning... I start the day with a game of pocket ball. 1230 01:23:40,710 --> 01:23:44,234 With a hot cup of coffee over a foreign newspaper. 1231 01:23:44,792 --> 01:23:46,414 And also... 1232 01:24:01,720 --> 01:24:03,412 [A whack to the head the moment she flies into the room.] 1233 01:24:03,413 --> 01:24:05,002 [What the heck?] 1234 01:24:05,003 --> 01:24:06,424 Did that hurt? 1235 01:24:06,796 --> 01:24:09,720 [A dynamic actress, Choi Yeo Jin.] 1236 01:24:11,814 --> 01:24:13,792 - Does that hurt? - Why are you doing this? 1237 01:24:13,793 --> 01:24:15,747 - Tell me how much it hurts! - What's wrong with her! 1238 01:24:17,795 --> 01:24:20,495 - Does that hurt? - She just hit me for real! What is this! 1239 01:24:20,496 --> 01:24:22,930 You hurt me for real, too, you bastard! 1240 01:24:23,429 --> 01:24:25,107 [It's only been five seconds since their meeting.] 1241 01:24:25,108 --> 01:24:26,581 [Totally confused.] 1242 01:24:26,582 --> 01:24:29,153 What do you mean, who am I? I'm your girlfriend! 1243 01:24:29,154 --> 01:24:31,437 - Let's just die together. Come with me. - Wait! 1244 01:24:31,438 --> 01:24:32,969 Why would I die? 1245 01:24:32,970 --> 01:24:34,833 - Why are you doing this? - Eat it. 1246 01:24:35,359 --> 01:24:37,283 - Said, eat it! - What is wrong with her! 1247 01:24:38,600 --> 01:24:40,941 [Kwang Soo, I can't ever forgive you...] 1248 01:24:42,776 --> 01:24:44,385 Who is it? 1249 01:24:54,277 --> 01:24:57,951 [The epitome of a character actress, Seo Woo.] 1250 01:25:05,315 --> 01:25:07,710 [What is this?] 1251 01:25:08,788 --> 01:25:12,952 Did you think that you could threaten me with a measly file like that? 1252 01:25:13,981 --> 01:25:15,233 Excuse me? 1253 01:25:17,136 --> 01:25:20,716 A man like you... I can bring to an end in one blow! 1254 01:25:21,875 --> 01:25:24,242 You know that I can do whatever I set my mind to doing, don't you? 1255 01:25:24,243 --> 01:25:26,826 - Don't you? - What is going on here? 1256 01:25:26,827 --> 01:25:28,240 Quiet. 1257 01:25:28,241 --> 01:25:29,977 Because I'm already... 1258 01:25:33,482 --> 01:25:36,068 - What's wrong? - My appendix... 1259 01:25:38,820 --> 01:25:40,224 What's wrong with you? 1260 01:25:40,225 --> 01:25:42,647 [You seriously don't know why I'm being like this?] 1261 01:25:43,856 --> 01:25:48,640 11,026... 11,027... 1262 01:25:50,358 --> 01:25:52,279 11,028... 1263 01:25:52,280 --> 01:25:56,352 [The queen of all ice queens, Yoo In Young.] 1264 01:25:57,975 --> 01:26:00,586 - 11,029. - Hey. 1265 01:26:03,174 --> 01:26:05,426 Move to another gym. 1266 01:26:07,395 --> 01:26:10,211 I've never... even met her before. 1267 01:26:13,633 --> 01:26:16,823 Not only is he ugly, but he's dumb, too. 1268 01:26:16,824 --> 01:26:19,120 Why are you saying that to me? 1269 01:26:19,121 --> 01:26:24,136 I feel so filthy and dirty whenever I see you! 1270 01:26:25,826 --> 01:26:27,829 Get out of here! 1271 01:26:28,905 --> 01:26:31,384 [Frozen in place.] 1272 01:26:31,856 --> 01:26:34,293 [I got you now, little kiddo...] 1273 01:26:39,770 --> 01:26:41,682 Jong Kook. 1274 01:26:43,030 --> 01:26:45,398 Do you even care for me? 1275 01:26:45,399 --> 01:26:48,405 [Huge acting skills in a tiny package, Kim Min Seo.] 1276 01:26:48,406 --> 01:26:50,976 Do you even know what I've been reduced to doing for you? 1277 01:26:50,977 --> 01:26:53,039 You only care about yourself, don't you? 1278 01:26:54,481 --> 01:26:57,878 I even stopped all the hospital sponsors just so you could become the next director! 1279 01:26:57,879 --> 01:26:59,814 I even fired some of the doctors! 1280 01:26:59,815 --> 01:27:01,975 - What are you going to do now? - Please stop this. 1281 01:27:03,101 --> 01:27:05,525 What? Stop what? 1282 01:27:05,526 --> 01:27:09,764 I can do much worse than this! You fool! 1283 01:27:09,765 --> 01:27:12,550 So that no one can lay their finger on you! 1284 01:27:22,090 --> 01:27:23,890 That's a really nice wine glass. 1285 01:27:37,888 --> 01:27:39,367 Ji Hyo. 1286 01:27:39,886 --> 01:27:41,326 Ji Hyo? 1287 01:27:41,327 --> 01:27:43,323 - Aren't you Ji Hyo? - Do you know me? 1288 01:27:43,324 --> 01:27:46,379 - You're Song Ji Hyo. - My name is Min So Hee. 1289 01:27:46,967 --> 01:27:50,925 ['Temptation of a wife' returns- Blank So Hee.] 1290 01:27:51,265 --> 01:27:53,122 [What...] 1291 01:27:53,123 --> 01:27:54,993 I'm going to lose it. 1292 01:27:54,994 --> 01:27:57,628 - Min So Hee. - You put a mole on your face! 1293 01:27:57,629 --> 01:28:00,672 - How dare you touch me? - I thought that was a pimple. 1294 01:28:01,653 --> 01:28:04,100 Jung Gyo Min sent you, didn't he? 1295 01:28:05,193 --> 01:28:07,621 [Trying really hard to maintain his straight face.] 1296 01:28:07,622 --> 01:28:10,717 That's right, Jung Gyo Min sent me. He sent me here to kill you. 1297 01:28:11,585 --> 01:28:15,349 Jung Gyo Min sent me here to kill you! 1298 01:28:16,369 --> 01:28:18,499 Did you just confess that Jung Gyo Min sent you? 1299 01:28:18,500 --> 01:28:22,210 Yeah, that's right. I took the job for 50,000 Won! 1300 01:28:22,211 --> 01:28:26,666 I came here to kill you for 50,000 Won! I'm here to kill you, Min So Hee! 1301 01:28:27,459 --> 01:28:29,576 [I'm the actor!] 1302 01:28:29,577 --> 01:28:31,290 What are you going to do about it? 1303 01:28:31,994 --> 01:28:37,229 I vow to oust this despicable human being and go to the depths of hell myself. 1304 01:28:38,155 --> 01:28:40,282 Just go to hell by yourself. 1305 01:28:42,616 --> 01:28:44,956 Just go by yourself. You really do have a mole on your face. 1306 01:28:44,957 --> 01:28:47,494 You put a mole on your face. Wow, Song Ji Hyo... 1307 01:28:49,589 --> 01:28:52,601 This is nothing compared to the pain that you gave me! 1308 01:28:52,602 --> 01:28:54,764 - Here, take this! - How is this nothing? 1309 01:28:54,765 --> 01:28:57,749 - I asked if it hurts! - It totally hurts! 1310 01:28:58,304 --> 01:29:02,337 Whenever I see you... I get so pissed and angry! 1311 01:29:02,338 --> 01:29:03,770 Enough! 1312 01:29:03,771 --> 01:29:08,547 I'm so sick and tired of this. Seeing you sickens me to my stomach. 1313 01:29:08,548 --> 01:29:11,424 - Pick it up. - Tell me what wrong have I done? 1314 01:29:11,425 --> 01:29:13,397 Stop blaming me... 1315 01:29:13,664 --> 01:29:17,742 and blame yourself for being so damned attractive! 1316 01:29:17,743 --> 01:29:19,622 Stop being so obsessed with Song Ji Hyo. 1317 01:29:19,623 --> 01:29:21,991 I want you to love me, too! 1318 01:29:23,089 --> 01:29:26,759 [Money, love, betrayal, and revenge...] 1319 01:29:29,113 --> 01:29:31,124 Why are you taking so many pills? 1320 01:29:31,711 --> 01:29:34,922 - I'm going to end everything. - What are you taking? 1321 01:29:34,923 --> 01:29:36,916 What is this? 1322 01:29:36,917 --> 01:29:39,286 They're just vitamins. 1323 01:29:40,638 --> 01:29:42,250 Jong Kook. 1324 01:29:42,251 --> 01:29:44,811 Why can't you understand how I feel for you? 1325 01:29:44,812 --> 01:29:48,788 I really love you. I even love the goop in your eyes. 1326 01:29:48,789 --> 01:29:51,706 I even love the goop in your eyes. 1327 01:29:51,707 --> 01:29:54,319 I loved you with all I had. 1328 01:29:54,320 --> 01:29:56,089 Leave. 1329 01:29:56,090 --> 01:30:01,908 This is my studio, and I've never once hid my feelings from you. 1330 01:30:02,988 --> 01:30:05,530 - Why are you doing this! - Bastard. 1331 01:30:06,045 --> 01:30:08,404 Please recognize the love that I have for you! 1332 01:30:09,384 --> 01:30:14,007 [These six women with likely reasons of their own...] 1333 01:30:15,421 --> 01:30:19,532 [How will this drama end?] 1334 01:30:19,950 --> 01:30:23,876 You can only love me! I'm the real thing! 1335 01:30:23,877 --> 01:30:26,881 [SBS Running Series, It's Okay, It's Heirs.] 1336 01:30:26,881 --> 01:30:31,678 Subtitles by DramaFever 113931

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.