Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,286 --> 00:00:28,060
We gotta go. It's okay.
2
00:00:31,565 --> 00:00:32,289
Come on.
3
00:00:32,391 --> 00:00:33,762
Come on, come on, come on.
4
00:00:42,170 --> 00:00:43,537
Okay, get down, get down.
5
00:00:49,880 --> 00:00:51,281
Shh, shh, shh, shh.
6
00:01:09,837 --> 00:01:11,717
Fuck!
7
00:01:25,820 --> 00:01:27,660
Are you okay? Are you okay?
8
00:01:28,249 --> 00:01:31,151
You okay? Yeah? Okay.
9
00:01:31,253 --> 00:01:34,291
It's okay. Mommy's got you.
10
00:01:34,824 --> 00:01:35,824
Okay.
11
00:01:55,078 --> 00:01:56,842
It's okay. It's okay.
12
00:01:56,944 --> 00:01:57,944
Shh.
13
00:02:19,773 --> 00:02:21,493
Stay back. Be careful.
14
00:02:32,586 --> 00:02:33,617
Don't look.
15
00:03:01,815 --> 00:03:03,215
I don't care what you do.
16
00:03:05,217 --> 00:03:06,892
-We are not going to...
-Shut up!
17
00:03:20,629 --> 00:03:23,367
Please! Please, just
don't hurt him, okay?
18
00:03:27,202 --> 00:03:28,202
No, no, no, no.
19
00:03:28,239 --> 00:03:29,772
Please, please, please, please.
20
00:03:29,874 --> 00:03:33,040
Just.
21
00:03:33,142 --> 00:03:34,246
I'll come back.
22
00:03:36,081 --> 00:03:37,849
I'll come back with you, okay?
23
00:03:37,951 --> 00:03:39,151
Please, just don't hurt him.
24
00:03:40,083 --> 00:03:41,083
No!
25
00:03:43,923 --> 00:03:45,724
Stay away from her, Papa!
26
00:03:45,826 --> 00:03:47,523
Baby. Baby, don't.
27
00:03:51,159 --> 00:03:52,264
Honey, no.
28
00:03:59,702 --> 00:04:01,902
Run, Mama!
He's gonna hurt you!
29
00:04:49,321 --> 00:04:54,623
Mama, wake up.
Mama, please wake up.
30
00:04:57,160 --> 00:04:59,364
Mama, I'm cold.
31
00:05:00,264 --> 00:05:02,796
Please, I... I wanna go home.
32
00:05:05,705 --> 00:05:06,705
Please.
33
00:05:09,305 --> 00:05:10,540
I just wanna go home.
34
00:05:11,007 --> 00:05:12,007
Please.
35
00:05:25,017 --> 00:05:26,101
Scott, you're such
a jerk face.
36
00:05:26,125 --> 00:05:26,751
You're a jerk face.
37
00:05:26,853 --> 00:05:27,863
You're from
jerk medicine.
38
00:05:27,887 --> 00:05:29,338
I'm really gonna
miss this.
39
00:05:29,362 --> 00:05:31,302
I remember
when you were running around,
40
00:05:31,326 --> 00:05:32,831
scraping your knees.
41
00:05:32,933 --> 00:05:34,529
Seems like yesterday.
42
00:05:34,632 --> 00:05:37,530
Aw, Mom, we'll always
be your little babies.
43
00:05:37,632 --> 00:05:39,703
And Ashley will
always be a baby.
44
00:05:39,805 --> 00:05:40,567
Shut up.
45
00:05:40,669 --> 00:05:42,413
And you know,
I suppose I could settle
46
00:05:42,437 --> 00:05:44,841
for some grand babies.
47
00:05:44,943 --> 00:05:45,804
Oh, settle, Mom.
48
00:05:45,906 --> 00:05:47,885
Okay, that's just... uh,
a bit too soon.
49
00:05:47,909 --> 00:05:50,069
I'm just trying
to keep it cool, Mom, okay?
50
00:05:50,148 --> 00:05:51,308
What does Gwen have to say
51
00:05:51,383 --> 00:05:53,645
about all this
playing it cool stuff?
52
00:05:53,747 --> 00:05:54,923
Yeah, what does
Gwen have to say?
53
00:05:54,947 --> 00:05:58,022
Uh, Gwen and I
are fine, thank you.
54
00:05:58,125 --> 00:06:00,055
-Want my advice?
-No.
55
00:06:00,157 --> 00:06:01,330
Run.
56
00:06:01,354 --> 00:06:02,486
Oh, stop.
57
00:06:02,588 --> 00:06:04,293
That's good advice.
58
00:06:04,395 --> 00:06:08,596
-There I was, I was 23.
-Oh, boy.
59
00:06:08,698 --> 00:06:11,434
My band was gonna
be the next Pink Floyd.
60
00:06:11,536 --> 00:06:13,867
-Here we go.
-But your mom got pregnant.
61
00:06:14,601 --> 00:06:16,769
So I had a choice to make.
62
00:06:16,872 --> 00:06:20,810
Run away with my band
The Electric Sex Machine
63
00:06:21,813 --> 00:06:26,512
and take the country by storm,
or stay here and settle down,
64
00:06:26,614 --> 00:06:28,013
become a husband and father.
65
00:06:29,015 --> 00:06:32,316
That's a tough choice.
Any regrets? Ashley?
66
00:06:32,418 --> 00:06:33,823
Shut up!
67
00:06:34,995 --> 00:06:36,087
Oh, he's such a pain.
68
00:06:37,364 --> 00:06:40,265
I mean, I probably
have higher cholesterol
69
00:06:40,367 --> 00:06:42,410
and, uh, less groupies
than I would have,
70
00:06:42,434 --> 00:06:45,529
but I'd make
the same dumb mistake
71
00:06:45,631 --> 00:06:46,801
again if I could.
72
00:06:48,667 --> 00:06:50,574
Family is forever.
73
00:06:56,412 --> 00:06:58,847
Never have I ever.
74
00:06:58,949 --> 00:06:59,816
No.
75
00:06:59,918 --> 00:07:00,918
Uh, yes.
76
00:07:00,986 --> 00:07:01,545
-No.
-Yes.
77
00:07:01,647 --> 00:07:02,880
Never have I ever.
78
00:07:02,982 --> 00:07:04,130
I'm not playing that
with Mom and Dad.
79
00:07:04,154 --> 00:07:05,288
Ash, come on.
80
00:07:05,390 --> 00:07:07,321
-Come on. We could be hip.
-Yeah.
81
00:07:07,423 --> 00:07:08,435
-Yeah.
-Oh, my God.
82
00:07:08,459 --> 00:07:10,339
-Dad's hip.
-I'll start it off.
83
00:07:10,363 --> 00:07:12,106
Never have I ever played
Never Have I Ever
84
00:07:12,130 --> 00:07:13,028
with my family.
85
00:07:13,130 --> 00:07:14,130
Oh, thank God.
86
00:07:17,101 --> 00:07:18,234
Safe choice.
87
00:07:18,336 --> 00:07:22,136
Uh, okay. Never have I ever.
88
00:07:22,972 --> 00:07:25,777
Oh, never have I ever
hitchhiked across the country.
89
00:07:26,513 --> 00:07:28,975
-Shut the fuck up.
-Too bad, you wanted to play.
90
00:07:31,116 --> 00:07:33,083
-What?
-Mom?
91
00:07:33,185 --> 00:07:34,918
Are you nuts?
92
00:07:35,020 --> 00:07:35,852
Topless, too.
93
00:07:35,954 --> 00:07:36,848
Whoa!
94
00:07:36,950 --> 00:07:39,624
It was the '70s.
It was a different time.
95
00:07:39,726 --> 00:07:40,787
Oh!
96
00:07:40,889 --> 00:07:44,459
And I was not topless.
It was a knit top.
97
00:07:44,561 --> 00:07:46,828
Yeah, it was
a pretty open weave.
98
00:07:48,797 --> 00:07:50,011
-Oh.
-Dad, look out!
99
00:08:01,212 --> 00:08:03,878
Babe, are you okay?
100
00:08:08,484 --> 00:08:09,950
Yeah, I was just, uh.
101
00:08:11,017 --> 00:08:13,723
I was just thinking,
uh, about today.
102
00:08:15,923 --> 00:08:18,596
Mm-hmm.
You had another nightmare?
103
00:08:20,767 --> 00:08:22,266
No.
104
00:08:22,368 --> 00:08:24,248
I was having a dream about you.
105
00:08:30,404 --> 00:08:31,576
Liar.
106
00:08:40,549 --> 00:08:41,817
Are you ready for today?
107
00:08:45,292 --> 00:08:47,252
As ready
as I'll ever be, I guess.
108
00:08:47,994 --> 00:08:49,055
Not sure she is.
109
00:08:52,026 --> 00:08:54,106
There's never gonna
be the perfect time.
110
00:08:55,802 --> 00:08:56,863
No.
111
00:08:56,965 --> 00:08:59,370
She's definitely not
gonna make it easy.
112
00:08:59,472 --> 00:09:01,599
You just. You don't know
Ashley like I do.
113
00:09:05,508 --> 00:09:07,711
Jesus Christ.
114
00:09:09,580 --> 00:09:11,426
I didn't know it'd be this bad.
115
00:09:11,450 --> 00:09:14,218
Oh, it's okay. I'll be okay.
116
00:09:14,320 --> 00:09:17,014
It's just... it's just nerves.
117
00:09:17,116 --> 00:09:18,760
This is just nerves
for a weekend away
118
00:09:18,784 --> 00:09:20,490
with your brother?
119
00:09:20,592 --> 00:09:23,194
Well, you don't
know him like I do,
120
00:09:23,296 --> 00:09:25,760
Mr. Fucking High and Mighty.
121
00:09:25,863 --> 00:09:28,129
I mean, it's been
a couple of years, you know?
122
00:09:28,999 --> 00:09:32,231
Okay. Well, I mean,
we can call it off if you want.
123
00:09:32,333 --> 00:09:33,668
No.
124
00:09:33,770 --> 00:09:35,770
I'm not giving him
the satisfaction.
125
00:09:37,075 --> 00:09:38,109
You sure?
126
00:09:38,211 --> 00:09:39,354
Yeah. Yeah, it's okay.
127
00:09:39,378 --> 00:09:40,723
-I got it.
-Okay.
128
00:09:40,747 --> 00:09:42,587
That's the attitude we like
for a fun weekend away,
129
00:09:42,611 --> 00:09:44,348
but it's your call, babes.
130
00:09:44,450 --> 00:09:47,479
Oh, God.
Please don't call me that.
131
00:09:50,018 --> 00:09:51,730
What you can control
is yourself.
132
00:09:51,754 --> 00:09:53,164
Trust that this trip is gonna be
133
00:09:53,188 --> 00:09:56,260
whatever it's supposed to be
and surrender the outcome.
134
00:09:56,363 --> 00:09:58,559
-You're my therapist now?
-No.
135
00:09:58,661 --> 00:10:02,260
No, you could never afford me.
136
00:10:02,362 --> 00:10:05,703
Oh, well, would you be
willing to make an exception?
137
00:10:06,937 --> 00:10:10,301
I'd consider it,
under the right circumstances.
138
00:10:14,380 --> 00:10:15,383
Or you know what?
139
00:10:15,407 --> 00:10:17,607
The fresh mountain air
might do you some good.
140
00:10:18,078 --> 00:10:21,149
You're not, uh,
you know, late, are you?
141
00:10:21,251 --> 00:10:21,979
What?
142
00:10:22,081 --> 00:10:23,325
-What?
-Don't be stupid.
143
00:10:23,349 --> 00:10:26,290
Well, I'm just,
you know, just checking.
144
00:10:26,393 --> 00:10:28,420
You never know. Making sure.
145
00:10:29,694 --> 00:10:30,736
But hey,
after this weekend,
146
00:10:30,760 --> 00:10:32,234
if you're still
not feeling good,
147
00:10:32,258 --> 00:10:34,338
we'll go to the doctor
and get it sorted.
148
00:10:36,501 --> 00:10:39,430
Ooh. Oh! Cold! Cold! Okay.
149
00:10:39,532 --> 00:10:40,532
Oh!
150
00:10:40,605 --> 00:10:43,100
Okay, I see how it is.
All right.
151
00:10:43,202 --> 00:10:45,742
Joke's on you,
I like cold plunges.
152
00:10:45,844 --> 00:10:48,207
Save me the lecture, okay.
You're not my boyfriend.
153
00:10:49,311 --> 00:10:50,613
Yet.
154
00:10:50,715 --> 00:10:52,877
But I'm wearing you down,
I can tell.
155
00:10:52,979 --> 00:10:54,251
It's only a matter of time.
156
00:11:59,278 --> 00:12:01,845
-Jesus!
-What the fuck, Scott?
157
00:12:01,947 --> 00:12:03,685
Baby, are you okay?
158
00:12:03,787 --> 00:12:04,960
-Yeah. Yeah.
-Oh, my God.
159
00:12:04,984 --> 00:12:06,153
What did you see?
160
00:12:07,591 --> 00:12:08,826
There's nothing there.
161
00:12:45,331 --> 00:12:46,331
Beautiful, huh?
162
00:12:47,533 --> 00:12:48,897
Even better than you remember?
163
00:12:48,999 --> 00:12:51,119
Yeah, it's all coming
back to me, Scotty.
164
00:12:54,304 --> 00:12:55,304
Yes!
165
00:12:56,807 --> 00:12:58,106
This is what I'm talking about.
166
00:12:59,609 --> 00:13:00,944
I could live here.
167
00:13:01,678 --> 00:13:03,358
Ash, I got it. Idea.
168
00:13:03,413 --> 00:13:04,615
Mm-hmm.
169
00:13:04,717 --> 00:13:06,677
Cabin right there,
right?
170
00:13:06,815 --> 00:13:07,858
I'll hunt us some game.
171
00:13:07,882 --> 00:13:09,719
We'll drink well water.
172
00:13:09,821 --> 00:13:11,497
-Yeah.
-Smoke our pipes on the porch.
173
00:13:11,521 --> 00:13:12,788
What do you say?
174
00:13:12,890 --> 00:13:14,958
Sounds like
an absolute nightmare.
175
00:13:16,494 --> 00:13:17,154
Yeah, you're right.
176
00:13:17,256 --> 00:13:18,501
Real beautiful out here, guys.
177
00:13:18,525 --> 00:13:23,267
Um, nice tree over there.
Another good one over there.
178
00:13:23,369 --> 00:13:24,129
I can imagine it.
179
00:13:24,231 --> 00:13:26,700
So a little, uh,
fuck cabin over there.
180
00:13:26,802 --> 00:13:28,602
It's nice, wholesome.
181
00:13:28,704 --> 00:13:29,869
You're a lot of fun.
182
00:13:29,971 --> 00:13:31,469
Who fucking invited that guy?
183
00:13:32,773 --> 00:13:33,672
How's that?
184
00:13:33,774 --> 00:13:35,077
You heard me.
185
00:13:35,179 --> 00:13:36,420
I'm sorry, you got a problem,
flavour of the month?
186
00:13:36,444 --> 00:13:38,386
'Cause I've known these
fuckers since we were kids.
187
00:13:38,410 --> 00:13:39,758
-Flavour of the month?
-Okay, guys.
188
00:13:39,782 --> 00:13:40,924
-Yeah.
-Relax.
189
00:13:40,948 --> 00:13:43,087
Charlie, I invited him.
190
00:13:43,189 --> 00:13:44,189
Lars.
191
00:13:45,590 --> 00:13:46,966
-Am I in trouble?
-Yes.
192
00:13:46,990 --> 00:13:49,855
Can you stop
being so Lars, please?
193
00:13:49,957 --> 00:13:51,597
Sure, yeah. Sure.
194
00:13:52,931 --> 00:13:55,765
Look like you're a real
Paul Bunyan type.
195
00:13:55,867 --> 00:13:58,168
Now, starting now,
I'll be less me now.
196
00:13:58,271 --> 00:13:59,271
Thank you.
197
00:14:00,500 --> 00:14:02,579
Jesus Christ, we're actually
camping out there?
198
00:14:02,603 --> 00:14:04,447
Yeah, that's what
happens on a three-day hike.
199
00:14:04,471 --> 00:14:08,140
There's no Airbnbs out there.
What's the matter?
200
00:14:08,242 --> 00:14:10,084
Scared of the woods,
little Hansel?
201
00:14:10,108 --> 00:14:11,914
Lars, little Lars.
202
00:14:12,016 --> 00:14:13,457
Yes, little Lars is afraid
of the woods.
203
00:14:13,481 --> 00:14:15,882
There's bears out there
and I don't fuck with bears.
204
00:14:15,984 --> 00:14:18,987
Hey, take this. Or not.
205
00:14:19,090 --> 00:14:20,166
What the fuck
am I supposed to do with that?
206
00:14:20,190 --> 00:14:22,693
Well, first of all,
your reaction time sucks,
207
00:14:22,795 --> 00:14:25,663
but that's a bear spray
for the bears.
208
00:14:25,765 --> 00:14:27,373
And I agree with
the shutting up part.
209
00:14:27,397 --> 00:14:28,429
Mm.
210
00:14:28,532 --> 00:14:29,694
Nice tent.
211
00:14:29,796 --> 00:14:30,900
Thanks.
212
00:14:31,003 --> 00:14:33,837
Sleeps four, water-resistant,
flame-retardant.
213
00:14:33,940 --> 00:14:36,100
Pretty sure you can't
say that word anymore.
214
00:14:38,340 --> 00:14:40,874
I'm just gonna choose
to ignore you for a while.
215
00:14:40,976 --> 00:14:42,339
Well, you and everyone else.
216
00:14:42,441 --> 00:14:45,009
All right.
I think we're out.
217
00:14:45,111 --> 00:14:46,912
I just need to lock up.
218
00:14:47,014 --> 00:14:51,085
Uh, Gwen, key. Ah, nice.
219
00:14:51,187 --> 00:14:52,733
How is it your stuff
always manages
220
00:14:52,757 --> 00:14:54,018
to find its way into my bag?
221
00:14:54,120 --> 00:14:56,227
Mm, it's a busing curse.
222
00:14:56,329 --> 00:14:58,123
Hmm. Curse.
223
00:14:58,225 --> 00:15:00,105
-Rude. Rude.
-Definitely curse.
224
00:15:00,196 --> 00:15:02,177
I, uh, forgot my phone
in the car.
225
00:15:02,201 --> 00:15:04,541
Okay, you don't need
your phone every five minutes.
226
00:15:04,565 --> 00:15:06,579
Don't worry, Lars,
I've got my phone just in case.
227
00:15:06,603 --> 00:15:07,603
We're good.
228
00:15:07,672 --> 00:15:08,832
And I got mine in my bag.
229
00:15:08,904 --> 00:15:10,205
And the car's locked.
230
00:15:10,307 --> 00:15:12,627
We might make a man
out of you yet, buddy.
231
00:15:13,345 --> 00:15:14,573
Ah, fuck.
232
00:15:15,276 --> 00:15:16,519
-You know.
-Whoa!
233
00:15:16,543 --> 00:15:18,783
-Watch your step.
-I'm coming.
234
00:15:19,916 --> 00:15:21,024
Just like our first date.
235
00:15:41,840 --> 00:15:43,720
-Where is he?
-Do you see him?
236
00:15:46,337 --> 00:15:48,672
No.
237
00:15:49,516 --> 00:15:51,378
Let's go.
238
00:16:31,585 --> 00:16:33,633
My God, when is...
when is this supposed
239
00:16:33,657 --> 00:16:34,824
to get fun, huh?
240
00:16:34,926 --> 00:16:36,731
Bit of a... a fun fact,
you know,
241
00:16:36,755 --> 00:16:39,156
actually, over 2,000 people
have gone missing
242
00:16:39,258 --> 00:16:40,991
over the last decade.
243
00:16:41,093 --> 00:16:42,562
Wow!
244
00:16:42,664 --> 00:16:44,046
You could check it up.
It's a real thing, you know?
245
00:16:44,070 --> 00:16:45,881
If there was ever any
fucking service out here,
246
00:16:45,905 --> 00:16:46,949
you could...
you could look that up.
247
00:16:46,973 --> 00:16:48,548
Will you shut
the fuck up, man?
248
00:16:48,572 --> 00:16:50,002
Jesus!
249
00:16:50,104 --> 00:16:51,501
Are we there yet?
250
00:16:51,603 --> 00:16:53,180
Oh, you're doing great, Lars.
251
00:16:53,204 --> 00:16:54,204
Great work, man.
252
00:16:54,274 --> 00:16:55,541
Get those little legs moving.
253
00:16:55,643 --> 00:16:57,322
Yeah, you know,
I actually... I actually get it.
254
00:16:57,346 --> 00:17:00,084
The shooting pain
down my legs and my back,
255
00:17:00,186 --> 00:17:01,661
that's what I've been
missing out on all these years.
256
00:17:02,415 --> 00:17:03,829
I get it now.
I really do.
257
00:17:06,651 --> 00:17:08,691
-Hey, let's go. Come on.
-Shit.
258
00:17:09,788 --> 00:17:11,203
-Hurry up.
-Is anyone else getting like a...
259
00:17:11,227 --> 00:17:13,037
Like a Deliverance vibe
out here?
260
00:17:27,711 --> 00:17:28,711
Wow.
261
00:17:30,609 --> 00:17:32,946
I almost forgot
how beautiful this is.
262
00:17:33,048 --> 00:17:34,886
How could you forget?
263
00:17:34,988 --> 00:17:37,068
I mean, five years
really is a long time.
264
00:17:38,218 --> 00:17:40,190
Sure beats Niagara though.
265
00:17:40,292 --> 00:17:42,955
There's no tourists,
no stress, no Maid of the Mist.
266
00:17:43,057 --> 00:17:44,958
Just calm, right?
267
00:17:57,642 --> 00:17:58,642
Ash?
268
00:18:03,677 --> 00:18:05,793
Hey, uh, Ash, don't wander
too far out from camp.
269
00:18:05,817 --> 00:18:07,489
Stay close to... Okay.
270
00:18:07,513 --> 00:18:09,582
Oh, shit. She has a fucking arm.
271
00:18:10,854 --> 00:18:11,922
What will I do?
272
00:18:12,024 --> 00:18:14,383
Mm, you knew this
wasn't gonna be easy.
273
00:18:14,485 --> 00:18:17,191
God, grant me the serenity
274
00:18:17,293 --> 00:18:20,228
to accept the things
I cannot change,
275
00:18:20,331 --> 00:18:25,796
and, uh, the serenity
to accept the things.
276
00:18:27,539 --> 00:18:28,766
Ah, fuck.
277
00:18:30,468 --> 00:18:31,703
What the fuck am I doing?
278
00:18:36,815 --> 00:18:38,116
I'm sorry, Mom.
279
00:18:42,414 --> 00:18:44,155
Ash! Babes, wait up.
280
00:18:45,553 --> 00:18:48,454
Oh, Charlie, please
don't call me that.
281
00:18:48,556 --> 00:18:50,636
Oh, yeah, right.
Uh, I'm sorry.
282
00:18:51,656 --> 00:18:54,363
You okay?
You wanna talk about it?
283
00:18:56,598 --> 00:18:59,502
I don't think
this was a good idea, you know?
284
00:18:59,604 --> 00:19:00,604
Like.
285
00:19:04,042 --> 00:19:06,010
I don't know if I can do this.
286
00:19:06,112 --> 00:19:08,506
Like, I don't know
why it's so easy for him.
287
00:19:08,608 --> 00:19:10,419
Like, why is he cool
and well-adjusted,
288
00:19:10,443 --> 00:19:12,346
and, like, I'm a fucking mess?
289
00:19:12,448 --> 00:19:15,179
I'm the one that has to,
like, I don't know,
290
00:19:15,281 --> 00:19:16,350
feel all this shit?
291
00:19:16,452 --> 00:19:18,885
Like, this is bullshit.
It fucking sucks.
292
00:19:18,987 --> 00:19:20,358
It's not fair.
293
00:19:20,460 --> 00:19:21,791
Yeah.
294
00:19:21,893 --> 00:19:23,268
I know. It's okay.
295
00:19:23,292 --> 00:19:25,661
You're not a mess. It's okay.
296
00:19:40,944 --> 00:19:42,609
Family is forever.
297
00:19:45,582 --> 00:19:47,862
You know, I can go tell
them I'm not feeling well,
298
00:19:47,953 --> 00:19:49,153
I have a fever or something,
299
00:19:49,222 --> 00:19:51,651
if you, I don't know,
wanna get outta here?
300
00:19:53,222 --> 00:19:56,058
-Really?
-Yeah.
301
00:19:56,160 --> 00:19:58,120
Yeah, we can go,
whatever you want.
302
00:20:00,799 --> 00:20:02,259
I don't.
303
00:20:02,361 --> 00:20:04,699
No, no, we can stay.
304
00:20:04,801 --> 00:20:05,801
You sure?
305
00:20:06,698 --> 00:20:09,601
I mean, yeah, yeah. I'm... yeah.
306
00:20:09,703 --> 00:20:12,804
Okay. And obviously
I don't know Scott,
307
00:20:13,713 --> 00:20:15,177
but, I don't know,
308
00:20:15,279 --> 00:20:17,813
people grieve in
different ways, you know?
309
00:20:17,915 --> 00:20:19,349
Yeah, I guess so.
310
00:20:20,147 --> 00:20:21,384
Come here.
311
00:20:25,484 --> 00:20:26,644
Should we get back at it?
312
00:20:26,718 --> 00:20:28,596
Uh, yeah,
I'll catch up with you.
313
00:20:28,620 --> 00:20:30,188
I'm just gonna take a minute.
314
00:20:30,290 --> 00:20:32,563
-Okay.
-Yeah.
315
00:20:32,665 --> 00:20:34,357
Uh, Charlie?
316
00:20:34,459 --> 00:20:35,728
Yeah, what is it?
317
00:20:39,735 --> 00:20:44,737
Um, thank you for the...
for the pep talk, old man.
318
00:20:45,739 --> 00:20:48,079
Old man? Okay, listen,
just because I like
319
00:20:48,181 --> 00:20:50,707
the outdoors, and plaid,
and Hank Williams,
320
00:20:50,809 --> 00:20:52,620
that doesn't necessarily
make me old.
321
00:20:52,644 --> 00:20:54,479
Well, it doesn't make you young,
322
00:20:54,581 --> 00:20:57,149
but it does make you
pretty cute.
323
00:20:57,251 --> 00:20:58,484
Okay.
324
00:20:58,586 --> 00:21:00,032
One out of two,
we're taking that one.
325
00:21:00,056 --> 00:21:01,136
Okay.
326
00:21:01,160 --> 00:21:02,565
See...
Oh, hey, uh, watch your head.
327
00:21:02,589 --> 00:21:04,559
Tree. There's trees out here.
328
00:21:05,425 --> 00:21:06,545
Okay, see you up there.
329
00:21:27,351 --> 00:21:31,982
What the fuck am I doing?
I can't do this.
330
00:21:34,187 --> 00:21:35,326
Fuck.
331
00:21:35,960 --> 00:21:36,786
Oh!
332
00:21:36,888 --> 00:21:37,971
Hey, it's just me.
333
00:21:37,995 --> 00:21:40,929
Fuck! Jesus!
334
00:21:41,031 --> 00:21:42,031
What's up, Scott?
335
00:21:45,736 --> 00:21:46,736
Hey.
336
00:21:52,640 --> 00:21:54,720
Uh, are we gonna
keep doing this forever?
337
00:21:55,880 --> 00:21:56,976
Doing what?
338
00:21:57,078 --> 00:21:58,078
This.
339
00:21:59,911 --> 00:22:02,251
Y... you don't laugh
like you used to,
340
00:22:02,353 --> 00:22:03,398
you don't look at me
like you used to.
341
00:22:03,422 --> 00:22:05,062
I mean, you don't even
return my calls anymore.
342
00:22:05,086 --> 00:22:05,989
I just...
343
00:22:06,092 --> 00:22:07,669
You just what? You just what?
344
00:22:07,693 --> 00:22:08,693
I just.
345
00:22:10,392 --> 00:22:12,126
I just want my sister back.
346
00:22:17,499 --> 00:22:20,165
Well, I just want
Mom and Dad back.
347
00:22:34,385 --> 00:22:36,446
Charles, you wood nymph,
we there yet?
348
00:22:37,149 --> 00:22:39,067
Think we're gonna go
for a couple more hours.
349
00:22:39,091 --> 00:22:40,518
What's the matter, you tired?
350
00:22:40,620 --> 00:22:42,387
No, I'm just thirsty as fuck.
351
00:22:42,489 --> 00:22:43,609
Well, the cleanest water
352
00:22:43,693 --> 00:22:45,801
you're gonna find
around here is in a tree root.
353
00:22:45,825 --> 00:22:47,905
Cut it in half,
get a couple of squirts.
354
00:22:47,965 --> 00:22:48,726
That's about it.
355
00:22:48,828 --> 00:22:50,828
It's like what,
like tree fellatio?
356
00:22:52,705 --> 00:22:53,496
Oh, fuck!
357
00:22:53,598 --> 00:22:54,942
Help me! Help me!
358
00:22:56,973 --> 00:22:57,601
Scott!
359
00:22:57,704 --> 00:22:58,437
-I got you.
-Scott!
360
00:22:58,539 --> 00:23:00,507
I got you. Come on. Charles.
361
00:23:00,609 --> 00:23:02,609
Hey, hey!
Don't you fucking drop me!
362
00:23:02,641 --> 00:23:04,039
Don't you fucking drop me!
363
00:23:04,142 --> 00:23:05,494
-Come on. Jump!
-Hold on.
364
00:23:05,518 --> 00:23:06,755
-Pull me up, pull me up!
-Shut the fuck up and hold on.
365
00:23:06,779 --> 00:23:08,190
-Come on!
-Oh, my God.
366
00:23:08,214 --> 00:23:10,786
Are you fucking hard right now?
Are you hard right now?
367
00:23:11,856 --> 00:23:12,755
Fuck!
368
00:23:13,825 --> 00:23:14,887
Fuck!
369
00:23:16,288 --> 00:23:17,456
Wow!
370
00:23:17,559 --> 00:23:19,106
-What?
-Fuck me.
371
00:23:19,130 --> 00:23:20,210
Fuck was that?
372
00:23:22,501 --> 00:23:24,711
Yeah, well, we're gonna
need to watch our step.
373
00:23:24,735 --> 00:23:26,842
Yeah, thanks for the tip.
What the fuck is this thing?
374
00:23:26,866 --> 00:23:29,539
It's a pitfall.
It's a hunter's trap.
375
00:23:29,641 --> 00:23:32,672
Bear, deer fall in,
impale themselves, bleed out.
376
00:23:32,774 --> 00:23:34,087
Really glad we
came off the trail.
377
00:23:34,111 --> 00:23:35,111
It's a great idea.
378
00:23:35,981 --> 00:23:37,008
God, look at that.
379
00:23:38,545 --> 00:23:39,778
It shouldn't be here.
380
00:23:39,880 --> 00:23:41,960
You're not allowed
to hunt in this area.
381
00:23:42,321 --> 00:23:43,595
Okay, well,
we're really gonna need
382
00:23:43,619 --> 00:23:45,853
-to watch our step from now on.
-Yeah.
383
00:23:45,955 --> 00:23:48,891
Sun's setting, we should just
find a spot and set up camp.
384
00:23:48,993 --> 00:23:49,993
Yeah, right?
385
00:23:51,526 --> 00:23:53,228
I boo-booed my fucking arm.
386
00:23:53,331 --> 00:23:54,931
You're welcome, Lars.
387
00:23:55,033 --> 00:23:56,261
Fucking rednecks.
388
00:24:07,679 --> 00:24:10,508
You know, I save your life,
you grab the firewood.
389
00:24:10,610 --> 00:24:12,079
It's a good deal, Lars.
390
00:24:12,181 --> 00:24:13,556
-Ash?
-Oh.
391
00:24:13,580 --> 00:24:15,285
Awful generous of you.
392
00:24:15,387 --> 00:24:18,186
You know what?
Who wants some real food?
393
00:24:18,288 --> 00:24:19,518
We don't have real food?
394
00:24:19,621 --> 00:24:21,461
No, I mean real food. Meat.
395
00:24:21,554 --> 00:24:22,723
Guys, look around.
396
00:24:22,825 --> 00:24:25,491
We don't have to eat these
processed bullshit bars.
397
00:24:25,593 --> 00:24:27,531
Fair enough. Here, take this.
398
00:24:28,233 --> 00:24:29,533
Maybe if you run into a bear
399
00:24:29,635 --> 00:24:31,178
you can stun it long enough
to have your way with it.
400
00:24:31,202 --> 00:24:32,362
You know, biblically.
401
00:24:33,600 --> 00:24:34,771
I'm sorry, I'm sorry.
402
00:24:36,707 --> 00:24:38,916
Annoying's always set
to 10 with you, isn't it?
403
00:24:38,940 --> 00:24:41,673
-That's how you catch.
-Guys, I'm being serious.
404
00:24:41,775 --> 00:24:43,735
There's a river
right down there.
405
00:24:44,479 --> 00:24:46,715
Scotty, what do you say?
406
00:24:48,087 --> 00:24:49,581
Yeah, yeah, let's do it.
407
00:24:49,683 --> 00:24:50,726
-My guy.
-I'm in.
408
00:24:50,750 --> 00:24:52,322
You guys like sushi, right?
409
00:24:52,424 --> 00:24:53,563
-Just love it.
-I know you do.
410
00:24:53,587 --> 00:24:54,456
You know I do.
411
00:24:54,558 --> 00:24:56,557
You guys should
take a flashlight.
412
00:24:56,659 --> 00:24:59,128
Uh, that'll scare
the fish, won't it?
413
00:24:59,230 --> 00:25:00,390
That will scare the fish.
414
00:25:00,464 --> 00:25:02,103
See, and it's not even
that dark.
415
00:25:02,127 --> 00:25:04,729
Plus us, uh, us real men
can see in the dark.
416
00:25:04,831 --> 00:25:05,664
The hell is that
supposed to mean?
417
00:25:05,766 --> 00:25:07,014
Yeah, nothing gets in our way.
418
00:25:09,201 --> 00:25:12,042
See, still falling for you.
Yeah, I'm fine.
419
00:25:22,352 --> 00:25:23,919
This camping thing,
420
00:25:24,622 --> 00:25:27,789
you guys do that
just, like, voluntarily or.
421
00:25:27,891 --> 00:25:29,535
You know, no one's
forcing you to eat those, right?
422
00:25:29,559 --> 00:25:31,592
They're gonna be
back any second.
423
00:25:31,694 --> 00:25:33,858
Because you just said
they'll be back,
424
00:25:33,960 --> 00:25:35,240
you just signed
their death warrant.
425
00:25:35,264 --> 00:25:36,465
Dude, shut up.
426
00:25:36,567 --> 00:25:38,632
Oh, fuck 'em.
This is fucking awful.
427
00:25:38,734 --> 00:25:39,976
Okay, maybe I'll steal.
I don't know.
428
00:25:40,000 --> 00:25:42,120
-I don't know what to do.
-Dude, shut up.
429
00:25:42,473 --> 00:25:44,974
-Oh, God.
-I don't want to.
430
00:25:45,076 --> 00:25:46,076
I'm shutting up.
431
00:25:46,103 --> 00:25:47,254
So if you hate it
so much,
432
00:25:47,278 --> 00:25:48,706
why'd you come anyway?
433
00:25:48,808 --> 00:25:50,479
I mean, don't get me wrong.
434
00:25:50,581 --> 00:25:53,113
I appreciate your
sardonic commentary,
435
00:25:53,216 --> 00:25:54,378
but still.
436
00:25:56,149 --> 00:25:59,216
I don't know.
Scott always took care of me.
437
00:26:00,723 --> 00:26:02,763
Things have been
different ever since.
438
00:26:04,226 --> 00:26:05,226
Sorry.
439
00:26:06,927 --> 00:26:09,198
It's true.
Things have been different.
440
00:26:09,300 --> 00:26:10,411
Not that he has to say it
441
00:26:10,435 --> 00:26:12,079
or have a breakdown or anything.
442
00:26:12,103 --> 00:26:13,103
It's just.
443
00:26:15,167 --> 00:26:18,741
I mean, you see it
when he's talking to you.
444
00:26:20,171 --> 00:26:21,816
See it on his face
he's not all right.
445
00:26:32,758 --> 00:26:35,078
I see the same thing
in your face sometimes.
446
00:26:35,459 --> 00:26:37,526
So, when a friend invites you
447
00:26:37,628 --> 00:26:39,472
on a very dumb
fucking camping trip
448
00:26:39,496 --> 00:26:40,674
out in the middle of nowhere
449
00:26:40,698 --> 00:26:42,538
with all the creepy crawlies
and whatnot,
450
00:26:42,562 --> 00:26:44,668
you say yes.
451
00:26:47,470 --> 00:26:48,639
I'm here for your brother.
452
00:26:50,303 --> 00:26:52,771
Not for goddamn sure he would
do the same thing for me.
453
00:26:52,873 --> 00:26:57,081
And maybe,
maybe just a little bit,
454
00:26:57,183 --> 00:26:58,415
I'm here for you, Ash.
455
00:26:58,517 --> 00:27:00,816
Aw, you're breaking
my heart, Lars.
456
00:27:02,485 --> 00:27:03,687
I would never dream of it.
457
00:27:05,017 --> 00:27:07,889
Well, time to get some footage.
458
00:27:08,922 --> 00:27:10,882
Footage?
Did you bring the camera?
459
00:27:11,757 --> 00:27:13,428
Film major, darling.
460
00:27:13,530 --> 00:27:14,674
Never leave home without it.
461
00:27:14,698 --> 00:27:16,611
Yeah, what are you
gonna film out here?
462
00:27:16,635 --> 00:27:18,311
Did you not notice
I almost fell to my death
463
00:27:18,335 --> 00:27:19,735
not but an hour ago?
464
00:27:19,837 --> 00:27:22,200
Yeah, I also noticed
that you didn't film that.
465
00:27:23,140 --> 00:27:23,973
Fuck!
466
00:27:25,341 --> 00:27:25,968
We'll start now.
467
00:27:26,071 --> 00:27:28,070
And day one, Lars takes a piss.
468
00:27:28,172 --> 00:27:30,273
Oh, my God.
469
00:27:30,375 --> 00:27:31,855
-Tell Blair Witch we say hey.
-Yeah.
470
00:27:31,879 --> 00:27:33,428
You'll be the first
to know.
471
00:27:33,452 --> 00:27:35,332
Oh, God.
472
00:27:35,416 --> 00:27:36,451
He's fun.
473
00:27:36,554 --> 00:27:37,628
Is this the honey hole?
474
00:27:37,652 --> 00:27:39,385
This is the honey hole.
475
00:27:39,487 --> 00:27:40,691
Sweet.
476
00:27:43,396 --> 00:27:45,002
Aw, man.
I forgot my pocketknife.
477
00:27:45,026 --> 00:27:46,968
Um, can I borrow yours
to make the spear?
478
00:27:46,992 --> 00:27:50,263
Oh, I can do you one better.
479
00:27:50,365 --> 00:27:51,828
What?
480
00:27:51,930 --> 00:27:53,970
Here, check this out.
481
00:27:54,800 --> 00:27:56,305
What are you doing?
482
00:27:56,407 --> 00:27:58,767
Well, let me show you.
483
00:27:58,869 --> 00:28:00,275
Yeah?
484
00:28:00,377 --> 00:28:01,377
Check that out.
485
00:28:02,411 --> 00:28:03,673
Yeah, a rock?
486
00:28:03,775 --> 00:28:05,309
Obsidian rock.
487
00:28:05,411 --> 00:28:08,686
Looks sweet, but the best
part about it is it breaks easy.
488
00:28:10,247 --> 00:28:13,488
So, you get little shards
like this
489
00:28:13,590 --> 00:28:14,830
that are sharper than knives.
490
00:28:16,459 --> 00:28:17,257
Give that a go.
491
00:28:17,359 --> 00:28:18,458
Whoa!
492
00:28:18,560 --> 00:28:19,560
Yeah.
493
00:28:20,363 --> 00:28:21,363
That is sharp.
494
00:28:24,136 --> 00:28:25,202
That's cool.
495
00:28:25,304 --> 00:28:27,166
And I hope you're hungry.
496
00:28:31,276 --> 00:28:34,205
-Oh!
-Holy shit.
497
00:28:34,307 --> 00:28:37,475
Look at that little guy.
No protein bars for us.
498
00:28:38,846 --> 00:28:42,282
Oh, my God, Ash. Oh, my God.
499
00:28:45,921 --> 00:28:47,629
Can I...
can I get you anything?
500
00:28:47,653 --> 00:28:48,486
Water?
501
00:28:51,091 --> 00:28:53,091
You should...
sit down here.
502
00:28:55,228 --> 00:28:57,568
Did you eat something bad
or, I don't know,
503
00:28:57,670 --> 00:28:59,830
do you think it's like a...
a 24-hour thing?
504
00:29:02,905 --> 00:29:04,865
It's more like
a nine-month thing.
505
00:29:06,810 --> 00:29:10,781
Oh, my God.
Ashy, are you serious?
506
00:29:12,381 --> 00:29:13,683
Yeah.
507
00:29:13,786 --> 00:29:16,983
Apparently, you know?
I mean, I'm on the pill,
508
00:29:17,086 --> 00:29:19,652
but you gotta take that
every day, you know?
509
00:29:19,754 --> 00:29:21,191
I can't do that shit.
510
00:29:21,293 --> 00:29:22,293
Does Charlie know?
511
00:29:22,390 --> 00:29:23,390
No.
512
00:29:24,157 --> 00:29:27,028
No, man, he's not
ready to be a dad.
513
00:29:30,062 --> 00:29:31,934
And I'm not ready to be a mom.
514
00:29:34,601 --> 00:29:35,839
Oh, fuck.
515
00:29:37,072 --> 00:29:39,152
Oh, God, I don't know
what I'm gonna do.
516
00:29:40,677 --> 00:29:42,210
Like, I don't... I want my mom.
517
00:29:47,147 --> 00:29:51,113
She's never gonna
meet him, you know?
518
00:29:51,215 --> 00:29:52,523
Fuck, I'm sorry, I'm sorry.
519
00:29:52,625 --> 00:29:55,953
-No, no, no.
-I'm sorry. Oh, fuck.
520
00:29:56,055 --> 00:29:57,067
No, you're good. You're good.
521
00:29:57,091 --> 00:29:58,602
Hey.
Hey, just take a breath, okay?
522
00:29:58,626 --> 00:29:59,526
Take a breath.
523
00:30:04,529 --> 00:30:06,769
You know, we're gonna
figure this out together.
524
00:30:07,001 --> 00:30:07,901
Okay? We're not going anywhere.
525
00:30:08,003 --> 00:30:10,003
We're always gonna
be there for you.
526
00:30:10,941 --> 00:30:14,375
Especially Scott.
God, he loves you so much.
527
00:30:14,477 --> 00:30:15,477
Okay, Gwen.
528
00:30:16,340 --> 00:30:19,982
He does. Hey, he does.
529
00:30:21,115 --> 00:30:25,314
You just need to let him in.
And I...
530
00:30:25,416 --> 00:30:27,576
I think... I think
you should tell Charlie.
531
00:30:28,457 --> 00:30:29,819
Yeah.
532
00:30:29,921 --> 00:30:31,360
Yeah.
533
00:30:31,462 --> 00:30:32,462
Yeah, I should.
534
00:30:33,765 --> 00:30:35,137
I just... I just wanna
take this weekend
535
00:30:35,161 --> 00:30:37,434
to, like, clear my head,
you know?
536
00:30:37,536 --> 00:30:39,133
There's a lot going on, and.
537
00:30:40,535 --> 00:30:41,704
Yeah.
538
00:30:41,806 --> 00:30:44,435
Yeah, I get it.
It'll be our secret.
539
00:30:45,936 --> 00:30:47,009
Thanks.
540
00:30:48,412 --> 00:30:49,311
I got you.
541
00:30:56,954 --> 00:30:58,392
So where did
you learn all that?
542
00:30:58,416 --> 00:31:00,197
Uh,
my dad used to take me.
543
00:31:00,221 --> 00:31:02,486
-To his cabin by the lake.
-Yeah.
544
00:31:02,588 --> 00:31:05,954
Taught me how to fish,
hunt, trap, the whole thing.
545
00:31:06,056 --> 00:31:07,664
That's wicked.
546
00:31:07,766 --> 00:31:09,886
Hey, wait, wait.
Did... did you hear that?
547
00:31:11,296 --> 00:31:13,256
I didn't hear anything.
548
00:31:14,232 --> 00:31:15,868
That sounded like a.
549
00:31:19,511 --> 00:31:20,621
-I heard that.
-Yeah.
550
00:31:20,645 --> 00:31:21,945
We should get back to camp.
551
00:31:22,546 --> 00:31:23,546
Agreed.
552
00:31:23,579 --> 00:31:24,579
Yeah.
553
00:31:31,018 --> 00:31:32,648
Uh, we should go faster.
554
00:31:37,929 --> 00:31:39,607
-Hey, wait!
-What? What?
555
00:31:39,631 --> 00:31:40,896
They're circling us.
556
00:31:40,998 --> 00:31:42,241
What do you mean
they're circling us?
557
00:31:42,265 --> 00:31:44,545
That's what I mean.
They're circling us.
558
00:31:46,470 --> 00:31:47,470
What do we do?
559
00:31:47,834 --> 00:31:49,004
We outrun 'em.
560
00:31:49,106 --> 00:31:51,306
-Outrun wolves?
-Well, you got a better idea?
561
00:31:51,669 --> 00:31:53,413
No, you can't...
562
00:31:53,437 --> 00:31:55,511
I don't know where
the fuck we are.
563
00:31:55,613 --> 00:31:56,823
You know what? Fuck it.
564
00:31:56,847 --> 00:31:58,767
Stay with me. Come, stay close!
565
00:32:02,181 --> 00:32:04,652
Come on! Faster!
566
00:32:04,754 --> 00:32:05,956
They're right behind you!
567
00:32:12,531 --> 00:32:14,230
Hurry! Don't stop!
568
00:32:14,333 --> 00:32:15,933
Hurry! Go!
569
00:32:23,001 --> 00:32:24,469
Go, go, go!
570
00:32:30,978 --> 00:32:32,180
Where'd they go?
571
00:32:32,780 --> 00:32:34,017
I don't know.
572
00:32:40,891 --> 00:32:42,334
Sounds like they
killed something.
573
00:32:49,129 --> 00:32:50,429
Or something's killing them.
574
00:33:01,008 --> 00:33:02,408
What the fuck was that?
575
00:33:04,113 --> 00:33:05,185
Let's not stick around
to find out.
576
00:33:05,209 --> 00:33:06,249
Come on, let's move!
577
00:33:24,999 --> 00:33:27,202
Scott, this way! Scott!
578
00:33:30,707 --> 00:33:33,508
Scott! Fuck!
579
00:33:48,292 --> 00:33:51,457
What's taking so long?
Should've been back by now.
580
00:33:52,630 --> 00:33:53,630
Don't worry, Ash.
581
00:33:53,724 --> 00:33:55,610
They're probably just
bonding over a fish.
582
00:33:55,634 --> 00:33:56,714
They'll be back soon.
583
00:33:57,399 --> 00:33:59,559
I don't know.
Something doesn't feel right.
584
00:33:59,838 --> 00:34:01,968
Dammit, Lars. Look what you did.
585
00:34:02,071 --> 00:34:05,108
Oh, she's right.
Something's off.
586
00:34:11,081 --> 00:34:13,121
-Oh, my God.
-Charlie!
587
00:34:13,184 --> 00:34:15,093
-I was so worried.
-Where's Scott?
588
00:34:15,117 --> 00:34:16,194
We got chased and got split up.
589
00:34:16,218 --> 00:34:17,458
-What?
-Got chased by what?
590
00:34:17,482 --> 00:34:18,181
-Wolves.
-Oh, my God, Charlie.
591
00:34:18,283 --> 00:34:19,563
-Wolves?
-You left him?
592
00:34:19,587 --> 00:34:20,596
-You fucking left him?
-Are you fucking kidding me?
593
00:34:20,620 --> 00:34:21,728
I... I... I. They were so fast,
and it was dark,
594
00:34:21,752 --> 00:34:23,230
and they were all around us,
and I stopped.
595
00:34:23,254 --> 00:34:24,489
Oh, my God!
596
00:34:24,591 --> 00:34:25,605
And I called for him, but he...
he was gone and...
597
00:34:25,629 --> 00:34:26,522
Is he okay?
598
00:34:26,624 --> 00:34:28,372
I don't know, but I think
something killed
599
00:34:28,396 --> 00:34:29,943
-one of the wolves.
-That's good, right?
600
00:34:29,967 --> 00:34:31,605
-Sounded bigger.
-Oh, my gosh.
601
00:34:31,629 --> 00:34:32,739
-So what are we gonna do?
-The bears.
602
00:34:32,763 --> 00:34:33,947
What's your plan?
What's your fucking plan?
603
00:34:33,971 --> 00:34:35,564
Okay, wait. If he's hurt, like,
604
00:34:35,666 --> 00:34:36,399
shouldn't we go find
help or something?
605
00:34:36,501 --> 00:34:37,546
Where? Where? Because we're...
606
00:34:37,570 --> 00:34:38,919
it's forever back to
the car and if... if...
607
00:34:38,943 --> 00:34:40,288
How... where's the nearest town?
608
00:34:40,312 --> 00:34:42,518
If he's hurt, guys, he probably
doesn't have that long.
609
00:34:42,542 --> 00:34:43,884
-Oh, my God.
-Hey, well, what...
610
00:34:43,908 --> 00:34:44,992
-What do we do? What do we do?
-Okay. Shut the fuck up!
611
00:34:45,016 --> 00:34:46,961
Shut up!
None of this is helping Scott.
612
00:34:46,985 --> 00:34:48,762
Okay?
Charlie, you must have a plan.
613
00:34:48,786 --> 00:34:50,198
-Correct?
-Yeah, right.
614
00:34:50,222 --> 00:34:51,659
Uh, think, think, think,
think, think, think, think.
615
00:34:51,683 --> 00:34:53,132
-He's hurt. We need to...
-Yes. What do we do?
616
00:34:53,156 --> 00:34:55,758
-Fucking, uh.
-Jesus Christ, Charlie.
617
00:34:55,861 --> 00:34:56,586
Pull your shit together. Okay?
618
00:34:56,688 --> 00:34:59,428
All this brawny man shit
you've been doing.
619
00:35:00,231 --> 00:35:02,928
This is your fucking moment!
Tell us what to do.
620
00:35:03,030 --> 00:35:04,550
-Yeah?
-Okay.
621
00:35:04,629 --> 00:35:06,179
Okay, wolves
are pack hunters, right?
622
00:35:06,203 --> 00:35:07,280
-Yeah.
-So we gotta stay together.
623
00:35:07,304 --> 00:35:09,081
If we straggle behind,
or you'll be a target.
624
00:35:09,105 --> 00:35:10,179
-Gwen, you got your knife?
-Yeah.
625
00:35:10,203 --> 00:35:11,004
-Grab your knife.
-Okay.
626
00:35:11,106 --> 00:35:12,118
-Grab a hatchet.
-Okay, okay.
627
00:35:12,142 --> 00:35:13,002
-Grab whatever you can.
-Find Scott.
628
00:35:13,104 --> 00:35:14,342
Yeah.
629
00:35:15,811 --> 00:35:16,811
Find Scott.
630
00:36:20,239 --> 00:36:24,181
Help! Anyone!
631
00:36:26,782 --> 00:36:28,812
Help!
632
00:36:30,951 --> 00:36:32,882
Help!
633
00:36:34,724 --> 00:36:36,655
Help!
634
00:38:09,247 --> 00:38:10,419
Come on.
635
00:38:11,382 --> 00:38:12,181
Scott?
636
00:38:12,283 --> 00:38:13,455
Scott?
637
00:38:15,826 --> 00:38:16,826
Scotty?
638
00:38:16,889 --> 00:38:18,804
-Scott, are you out here?
-Scott?
639
00:38:23,962 --> 00:38:26,109
Seriously, are you sure
he was this far out?
640
00:38:26,133 --> 00:38:27,336
It could be.
641
00:38:27,438 --> 00:38:29,718
-I mean, we got split up.
-Could be, right.
642
00:38:41,580 --> 00:38:43,320
Do you recognize any of this?
643
00:38:46,318 --> 00:38:47,522
I don't know.
644
00:38:49,893 --> 00:38:50,893
Fuck.
645
00:38:53,632 --> 00:38:54,632
Fuck.
646
00:38:55,297 --> 00:38:56,795
Oh, shit, that's just great.
647
00:38:58,201 --> 00:39:00,370
Hey, it's dark.
648
00:39:00,472 --> 00:39:02,768
So sorry if I don't recognize
the fucking foliage.
649
00:39:02,870 --> 00:39:05,218
Isn't this the only thing
you're supposed to be good at,
650
00:39:05,242 --> 00:39:07,202
or is that just
what you told us?
651
00:39:09,107 --> 00:39:10,586
I'm getting
a little sick of your shit.
652
00:39:10,610 --> 00:39:11,621
What the fuck else are you doing
653
00:39:11,645 --> 00:39:12,540
besides running
your goddamn mouth?
654
00:39:12,642 --> 00:39:13,877
Hey, asshole.
655
00:39:13,979 --> 00:39:16,219
Our friend is out there
because of fucking you.
656
00:39:17,415 --> 00:39:18,520
Oh, fuck yeah.
657
00:39:19,554 --> 00:39:21,820
fucking bitch.
658
00:39:26,358 --> 00:39:27,225
Fuck yeah.
659
00:39:27,327 --> 00:39:28,860
Yes! Fuck yeah!
660
00:39:29,528 --> 00:39:30,829
Let me think for a sec.
661
00:39:33,465 --> 00:39:34,734
This looks familiar.
662
00:39:35,599 --> 00:39:37,069
Yeah, this way.
663
00:39:37,171 --> 00:39:38,441
Oh, thank God.
664
00:39:55,959 --> 00:39:57,155
Scott?
665
00:39:57,257 --> 00:39:58,257
Scott?
666
00:40:03,135 --> 00:40:05,567
Gwen, you better
pick up my call.
667
00:40:16,113 --> 00:40:17,739
What's that?
668
00:40:17,842 --> 00:40:19,554
-What?
-You don't hear that?
669
00:40:21,681 --> 00:40:23,193
Oh, my God, it's gotta be him.
670
00:40:23,217 --> 00:40:24,349
Oh, thank God.
671
00:40:37,230 --> 00:40:38,230
What?
672
00:40:41,137 --> 00:40:42,177
It's Scott's phone.
673
00:40:43,173 --> 00:40:44,536
His alarm is going off.
674
00:40:44,638 --> 00:40:47,510
-Oh, Christ.
-This is so fucked.
675
00:40:48,780 --> 00:40:49,780
Fuck.
676
00:40:50,744 --> 00:40:52,653
Okay, maybe we should
look at the map.
677
00:40:52,677 --> 00:40:54,357
-Yeah.
-That's great.
678
00:40:59,023 --> 00:41:00,023
What?
679
00:41:01,719 --> 00:41:03,089
Where... where is the map?
680
00:41:18,943 --> 00:41:19,943
Water.
681
00:41:20,571 --> 00:41:21,808
Yes, water.
682
00:41:49,900 --> 00:41:52,008
Holy fuck. Jesus Christ.
683
00:42:05,021 --> 00:42:06,021
Fuck.
684
00:42:08,620 --> 00:42:12,023
Help! Anybody?
685
00:42:14,261 --> 00:42:15,261
Fuck.
686
00:42:23,674 --> 00:42:26,237
Well, doc, I'm finally
gonna do my exercises.
687
00:42:28,710 --> 00:42:30,809
I definitely
feel alone right now.
688
00:42:30,911 --> 00:42:36,147
Um, and yes, this would be
good to record.
689
00:42:36,249 --> 00:42:37,648
Um.
690
00:42:37,750 --> 00:42:42,152
Um, I... I woke up in a hole.
691
00:42:43,922 --> 00:42:47,058
A pit with spikes
and shit in it.
692
00:42:47,660 --> 00:42:49,258
I must have passed out
693
00:42:49,360 --> 00:42:52,132
because I've definitely
been here for a few hours.
694
00:42:52,902 --> 00:42:57,205
I got a spike in my leg,
but I'm not gonna bleed out.
695
00:42:57,307 --> 00:42:58,707
I stopped the bleeding.
696
00:42:59,941 --> 00:43:03,839
And... and I got nothing
to cut through with
697
00:43:03,941 --> 00:43:06,376
except my goddamn car keys.
698
00:43:09,953 --> 00:43:10,953
Oh.
699
00:43:15,493 --> 00:43:17,792
They should've found me
by now, so.
700
00:43:18,925 --> 00:43:20,885
And Charlie
wouldn't have left me.
701
00:43:22,500 --> 00:43:24,460
So I'm gonna be here
for the night.
702
00:43:28,304 --> 00:43:29,639
It's getting colder.
703
00:43:31,676 --> 00:43:36,643
But, uh, I've got water
until at least tomorrow.
704
00:43:36,745 --> 00:43:40,111
I've got a fish.
Thank you, Charlie.
705
00:43:40,977 --> 00:43:41,989
After that, I don't know,
706
00:43:42,013 --> 00:43:44,420
but, uh, they're gonna find me.
707
00:43:44,522 --> 00:43:47,822
So I'm gonna save
the battery on this.
708
00:43:48,789 --> 00:43:52,690
So goodnight, Gwen, Ashley,
709
00:43:52,793 --> 00:43:58,264
and, uh, whoever
might hear this.
710
00:44:36,970 --> 00:44:39,736
Well, we have been
searching for Scott
711
00:44:39,838 --> 00:44:41,038
all fucking night long.
712
00:44:41,140 --> 00:44:44,444
He's been missing
for about 12, 13 hours.
713
00:44:44,546 --> 00:44:45,778
There's no cell service.
714
00:44:45,880 --> 00:44:48,210
We have no idea
where the fuck we are.
715
00:44:48,312 --> 00:44:51,347
And Scott has both
the keys and the map,
716
00:44:52,149 --> 00:44:54,109
because of course
he fucking does.
717
00:44:55,190 --> 00:44:58,590
All in all, I would say this
is turning into a real, uh,
718
00:44:58,692 --> 00:45:00,162
hell of a weekend, huh?
719
00:45:00,264 --> 00:45:01,528
No bears, though.
720
00:45:01,630 --> 00:45:03,664
With our luck, any time now.
721
00:45:03,766 --> 00:45:05,576
Okay, I think
I found some tracks.
722
00:45:05,600 --> 00:45:06,613
-What?
-Yeah.
723
00:45:06,637 --> 00:45:08,441
-He's a tracker, too.
-Hey, Spielberg,
724
00:45:08,465 --> 00:45:11,002
at least I'm doing something
other than whining.
725
00:45:11,104 --> 00:45:12,451
Uh, do you...
do you think it's Scott?
726
00:45:12,475 --> 00:45:13,268
-Could be.
-Let's go.
727
00:45:13,370 --> 00:45:14,755
You're the one
who left him behind, right?
728
00:45:14,779 --> 00:45:16,017
Or am I getting you confused
with somebody else?
729
00:45:16,041 --> 00:45:17,156
Shut the fuck up.
Grab your shit.
730
00:45:17,180 --> 00:45:18,247
Let's go.
731
00:46:29,046 --> 00:46:30,166
Please help!
732
00:46:52,110 --> 00:46:53,110
Hello?
733
00:46:53,141 --> 00:46:55,154
Ranger station, anyone?
Come in, we need help.
734
00:46:55,178 --> 00:46:56,178
Shh.
735
00:46:58,515 --> 00:46:59,816
I think I heard something.
736
00:47:01,015 --> 00:47:02,229
Are you okay?
737
00:47:02,253 --> 00:47:03,459
-Oh!
-Shh!
738
00:47:03,483 --> 00:47:04,653
Yes.
739
00:47:04,755 --> 00:47:06,715
Yes, someone
is trying to kill us.
740
00:47:06,818 --> 00:47:07,890
We need help.
741
00:47:09,155 --> 00:47:10,536
Where are you?
742
00:47:10,560 --> 00:47:11,794
I'm traveling on foot,
743
00:47:11,896 --> 00:47:14,136
just passed Travis Point
along the backwoods.
744
00:47:15,466 --> 00:47:17,003
We can see you.
745
00:47:17,027 --> 00:47:18,560
Stop. Stop.
746
00:47:19,770 --> 00:47:21,040
Where are you?
747
00:47:21,064 --> 00:47:22,166
I can't see you.
748
00:47:22,268 --> 00:47:24,277
-Are you safe?
-I don't like this, Kath.
749
00:47:24,301 --> 00:47:26,261
Come on,
what are you waiting for?
750
00:47:27,240 --> 00:47:29,360
We can see you.
We can see you, over here.
751
00:47:30,911 --> 00:47:32,711
Katharine! Katharine, wait!
752
00:47:35,545 --> 00:47:38,184
Monica!
Monica, get this off me!
753
00:47:39,516 --> 00:47:40,865
-I got you!
-Help me!
754
00:47:42,826 --> 00:47:45,088
Please, God, help me!
Get this off me.
755
00:47:45,190 --> 00:47:46,405
He's coming, he's coming!
Help me!
756
00:47:56,738 --> 00:47:58,707
God, help me! Help me!
757
00:47:58,809 --> 00:48:00,809
Hey, over here!
He's got my friend!
758
00:48:00,907 --> 00:48:02,418
We need help! Help me!
759
00:48:02,442 --> 00:48:04,762
-He's gonna kill us!
-Who? Who's trying to kill you?
760
00:48:08,715 --> 00:48:09,481
Oh, my God!
761
00:48:28,603 --> 00:48:29,634
Oh, my God!
762
00:48:35,639 --> 00:48:37,224
He's coming,
he's coming, he's coming!
763
00:49:02,673 --> 00:49:03,913
Where's the radio?
764
00:49:04,334 --> 00:49:05,738
I think it's gone, too.
765
00:49:05,840 --> 00:49:07,600
Oh, fuck. He took them.
766
00:49:13,649 --> 00:49:14,689
He didn't take this.
767
00:49:37,937 --> 00:49:39,537
Oh, my God. Ash!
768
00:49:40,537 --> 00:49:41,785
I thought you were
never gonna find me.
769
00:49:41,809 --> 00:49:42,809
Get me outta here.
770
00:49:43,943 --> 00:49:45,146
Why did you do it?
771
00:49:46,350 --> 00:49:47,176
What?
772
00:49:47,279 --> 00:49:49,344
You have no idea
what I had to do
773
00:49:49,446 --> 00:49:51,951
to just not feel
anything anymore.
774
00:49:52,053 --> 00:49:54,351
It wasn't my fault, Ash. Please.
775
00:49:54,454 --> 00:49:56,652
You deserve everything
that's coming to you.
776
00:49:57,527 --> 00:49:58,758
Ash, wait!
777
00:49:58,860 --> 00:50:00,593
I hope you rot down there.
778
00:50:02,196 --> 00:50:06,664
Sorry, Scott.
You did this to yourself.
779
00:50:06,766 --> 00:50:07,766
Wait! No.
780
00:50:15,973 --> 00:50:17,145
Oh, shit.
781
00:50:37,327 --> 00:50:39,728
Mm, just like sushi. It's.
782
00:50:42,266 --> 00:50:44,337
It's just like sushi.
783
00:50:45,871 --> 00:50:46,871
Fuck.
784
00:50:58,018 --> 00:50:59,451
Definitely not like sushi.
785
00:51:04,161 --> 00:51:09,263
Shit! What the fuck. Fuck.
I'm trapped down here!
786
00:51:10,534 --> 00:51:13,168
Help! Come on.
787
00:51:14,836 --> 00:51:17,065
I don't wanna die.
788
00:51:17,167 --> 00:51:18,701
Uncomfortable.
789
00:51:30,213 --> 00:51:31,279
Hello?
790
00:51:31,381 --> 00:51:34,849
Help! Hey, help! Hello?
791
00:51:36,158 --> 00:51:38,894
C... can you hear me?
I'm... I'm hurt!
792
00:51:38,996 --> 00:51:43,030
I need help!
I'm stuck in the leg.
793
00:51:43,132 --> 00:51:45,601
I'm bleeding out.
I think it's infected.
794
00:51:45,703 --> 00:51:46,594
I... c... can you help me,
795
00:51:46,696 --> 00:51:49,237
or get somebody
to get me outta here?
796
00:51:51,470 --> 00:51:53,383
I... I really need
to get outta here.
797
00:51:53,407 --> 00:51:55,540
And my friends are
probably looking for me.
798
00:52:05,516 --> 00:52:07,053
L... look, man. I... I don't know
799
00:52:07,155 --> 00:52:08,632
if this is your trap or...
or what.
800
00:52:08,656 --> 00:52:11,523
I don't... I don't care, man.
If... if... if I don't get out,
801
00:52:11,625 --> 00:52:13,905
I'm sure this place is
gonna be crawling with cops,
802
00:52:13,964 --> 00:52:15,534
and I don't think
you have a permit
803
00:52:15,558 --> 00:52:17,799
for this fucking spike pit,
804
00:52:17,902 --> 00:52:21,130
so I don't think
that's gonna end
805
00:52:21,232 --> 00:52:22,702
very nicely for you.
806
00:52:22,804 --> 00:52:23,804
Am I right?
807
00:52:26,008 --> 00:52:28,475
Hey! Listen, motherfucker!
808
00:52:28,577 --> 00:52:30,512
Shh.
809
00:52:40,617 --> 00:52:44,358
Oh, Jesus Christ. Ashley, Gwen.
810
00:52:58,302 --> 00:52:59,133
Help! Help!
811
00:52:59,235 --> 00:53:00,235
Shh, shh.
812
00:53:00,303 --> 00:53:01,774
Help!
813
00:53:01,876 --> 00:53:03,108
What is that?
814
00:53:03,211 --> 00:53:04,618
Guys, I'm down here!
815
00:53:04,642 --> 00:53:06,722
-Oh, my God. It's Scott.
-Oh, thank God.
816
00:53:07,584 --> 00:53:08,613
Scott!
817
00:53:10,180 --> 00:53:11,451
Scott!
818
00:53:13,784 --> 00:53:15,568
What the fuck?
He was just here, I swear.
819
00:53:17,390 --> 00:53:19,167
-Scott?
-What the fuck?
820
00:53:19,191 --> 00:53:20,088
Scott!
821
00:53:21,458 --> 00:53:23,595
-Scott!
-Guys!
822
00:53:26,737 --> 00:53:28,204
Anybody there?
823
00:53:29,466 --> 00:53:31,502
What? What, what?
824
00:53:31,604 --> 00:53:32,646
-Guys!
-I don't understand.
825
00:53:32,670 --> 00:53:34,750
-What? Oh, my God.
-Help!
826
00:53:36,980 --> 00:53:38,740
I'm stuck here!
827
00:53:40,750 --> 00:53:41,778
What the fuck?
828
00:53:43,986 --> 00:53:45,706
Anybody there?
829
00:53:56,562 --> 00:53:58,473
-Help!
-Oh, my God.
830
00:53:58,497 --> 00:53:59,264
Are you out there?
831
00:53:59,366 --> 00:54:01,432
Oh, what the fuck
is this shit now?
832
00:54:01,534 --> 00:54:03,637
You guys! I'm down here!
833
00:54:03,739 --> 00:54:04,770
Scott?
834
00:54:04,872 --> 00:54:06,303
Scott?
835
00:54:06,406 --> 00:54:07,646
Scott, is that you?
836
00:54:07,745 --> 00:54:09,154
Gwen! Gwen!
837
00:54:09,178 --> 00:54:11,745
Gwen, I'm trapped!
I'm down here!
838
00:54:11,847 --> 00:54:13,581
Where are you?
839
00:54:13,683 --> 00:54:16,210
We're a couple mileseast of the river, I think.
840
00:54:16,312 --> 00:54:17,385
G... Gwen?
841
00:54:24,222 --> 00:54:26,020
Hello? Gwen?
842
00:54:29,700 --> 00:54:30,728
Who's there?
843
00:54:33,663 --> 00:54:35,463
Is that you, you sick fuck?
844
00:54:39,705 --> 00:54:41,825
How do we even know
that was Scott?
845
00:54:42,308 --> 00:54:43,939
That was Scott, 100%.
846
00:54:45,842 --> 00:54:49,351
He's in trouble.
He's calling for help.
847
00:54:50,347 --> 00:54:51,382
No.
848
00:54:51,484 --> 00:54:53,551
No, something weird is going on.
849
00:54:53,654 --> 00:54:55,529
Scott didn't hide this radio
for us to find.
850
00:54:55,553 --> 00:54:57,051
Someone else must be doing this.
851
00:54:58,462 --> 00:55:00,267
What are you talking about?
Huh? Somebody took Scott?
852
00:55:00,291 --> 00:55:01,728
I don't know.
853
00:55:01,830 --> 00:55:02,956
Wait.
854
00:55:03,059 --> 00:55:04,773
You think somebody
out there kidnapped Scott?
855
00:55:04,797 --> 00:55:07,495
Scott's a big, strong guy.
That didn't happen.
856
00:55:07,597 --> 00:55:08,964
Well, then, who left this?
857
00:55:18,074 --> 00:55:20,914
Ah, Jesus.
We already tried that, Gwen.
858
00:55:21,016 --> 00:55:21,677
I'm trying again.
859
00:55:21,779 --> 00:55:23,739
Oh, yeah. Sure.
Absolutely.
860
00:55:25,986 --> 00:55:26,986
Damn it.
861
00:55:27,951 --> 00:55:29,495
Still no signal,
we're too deep in the woods.
862
00:55:29,519 --> 00:55:30,519
Fuck me.
863
00:55:30,553 --> 00:55:32,323
Fuck. Fuck me!
864
00:55:32,425 --> 00:55:34,161
Why is this shit happening?
865
00:55:34,263 --> 00:55:35,771
Why am I even fucking out here?
866
00:55:35,795 --> 00:55:38,035
Too good of a friend.
That's the fucking issue.
867
00:55:39,296 --> 00:55:40,300
Fuck.
868
00:55:40,402 --> 00:55:41,296
We never should
have come back here.
869
00:55:41,398 --> 00:55:43,135
We're so fucked.
870
00:55:43,237 --> 00:55:44,406
The hell we are.
871
00:55:45,602 --> 00:55:46,682
I say we get up at dawn,
872
00:55:46,706 --> 00:55:49,141
walk to the edge
of the woods, call for help,
873
00:55:49,243 --> 00:55:50,511
and fucking find Scott.
874
00:55:51,843 --> 00:55:54,647
We know he's alive.
We're gonna find him.
875
00:55:59,889 --> 00:56:00,889
As a team.
876
00:56:02,188 --> 00:56:03,392
Dad!
877
00:56:44,994 --> 00:56:46,994
Oh, my God.
Oh, my God, Dad.
878
00:56:50,237 --> 00:56:52,537
Mom? Mom. Mom.
879
00:56:52,639 --> 00:56:54,599
Hey, I'm gonna
get you outta there.
880
00:56:59,576 --> 00:57:01,178
Drew? Drew?
881
00:57:01,280 --> 00:57:02,280
It's Scott, Mom.
882
00:57:02,350 --> 00:57:03,749
Where... where's your father?
883
00:57:07,957 --> 00:57:08,957
He's fine.
884
00:57:08,986 --> 00:57:11,106
I'm gonna... I'm gonna
get you out. Okay?
885
00:57:17,596 --> 00:57:18,805
What happened? What happened?
886
00:57:18,829 --> 00:57:19,938
I... I... I'm gonna
check on Ashley.
887
00:57:19,962 --> 00:57:21,411
What happened?
I can't...
888
00:57:21,435 --> 00:57:22,578
Hey, it's okay. It's okay.
889
00:57:22,602 --> 00:57:23,503
-Hey, hey, hey.
-I can't see.
890
00:57:23,605 --> 00:57:24,203
It's okay, it's okay.
It's.
891
00:57:24,305 --> 00:57:25,315
I can't see.
892
00:57:25,339 --> 00:57:26,747
Hey, it's okay. Okay.
893
00:57:26,771 --> 00:57:27,882
-I'm gonna get you out.
-Okay.
894
00:57:27,906 --> 00:57:28,637
I'm gonna...
I'm undoing your seat belt, okay?
895
00:57:28,740 --> 00:57:30,456
-Okay.
-Three, two, one. Now!
896
00:57:30,480 --> 00:57:32,187
Buckle's jammed.
897
00:57:34,514 --> 00:57:35,960
Okay. Okay. Easy. Easy.
898
00:57:38,351 --> 00:57:40,753
What? What?
899
00:57:51,865 --> 00:57:53,173
-Oh, God.
-We gotta go. We gotta go.
900
00:57:53,197 --> 00:57:54,381
-Come on. Come on.
-We gotta go. We gotta go.
901
00:57:54,405 --> 00:57:55,297
-Come on.
-We gotta go.
902
00:57:56,704 --> 00:57:57,911
Go. We gotta go.
Gotta go. Gotta go.
903
00:57:57,935 --> 00:57:59,252
-Come on!
-Oh, my... I got this.
904
00:57:59,276 --> 00:58:01,151
I've got this. Get Mom! Get Mom!
905
00:58:01,175 --> 00:58:02,205
I got this.
906
00:58:07,877 --> 00:58:09,749
Maybe I'm dead and this is hell.
907
00:58:33,243 --> 00:58:34,807
A lot of things have changed.
908
00:58:37,139 --> 00:58:39,312
I don't think my fall
was an accident.
909
00:58:39,415 --> 00:58:42,881
I... I think we're being hunted,
910
00:58:43,781 --> 00:58:46,049
and my friends are in danger,
911
00:58:48,390 --> 00:58:49,888
I can't do anything about it.
912
00:59:28,998 --> 00:59:29,998
Fuck!
913
00:59:33,762 --> 00:59:35,131
Whoa-ho-ho-ho.
914
00:59:36,333 --> 00:59:39,300
Watch where you're throwing
that damn thing, Scott.
915
00:59:40,207 --> 00:59:41,641
What?
916
00:59:41,743 --> 00:59:43,823
You're not looking
too good there, buddy.
917
00:59:44,374 --> 00:59:47,143
Oh, hey. Don't... don't...
don't look at me like that.
918
00:59:50,348 --> 00:59:53,382
W... why don't you be useful
and help get me outta here?
919
00:59:54,385 --> 00:59:59,061
Oh. Oh. Like... like you were to
Mom and Dad, and to Ashley?
920
00:59:59,163 --> 01:00:00,394
That wasn't my fault.
921
01:00:00,496 --> 01:00:02,134
-Wasn't it, though?
-It wasn't.
922
01:00:02,158 --> 01:00:04,564
It seems like anyone
who loves you
923
01:00:04,666 --> 01:00:07,702
or gets close to you
just ends up dead.
924
01:00:08,866 --> 01:00:10,771
Mom's dead. Dad's dead.
925
01:00:10,873 --> 01:00:13,338
Ashley's basically dead.
She's dead inside at least.
926
01:00:13,440 --> 01:00:15,707
Shut up! Shut up!
927
01:00:15,809 --> 01:00:17,587
It's only a matter of time
before Gwen.
928
01:00:17,611 --> 01:00:20,211
I mean, she... she better run.
929
01:00:20,313 --> 01:00:21,215
Shut up!
930
01:00:21,317 --> 01:00:23,215
Don't tell me what to do!
931
01:00:23,784 --> 01:00:25,163
You think that
you're trapped in here
932
01:00:25,187 --> 01:00:26,981
by yourself?
933
01:00:27,083 --> 01:00:29,691
You are trapped in here with me.
934
01:00:31,624 --> 01:00:32,922
Better get cozy, Scott.
935
01:00:33,024 --> 01:00:35,393
-Stop. Stop.
-I ain't going anywhere.
936
01:00:35,495 --> 01:00:36,395
Stop, stop, stop.
937
01:00:36,497 --> 01:00:38,559
Scott.
938
01:00:38,661 --> 01:00:39,495
Murderer.
939
01:00:39,597 --> 01:00:40,794
Stop. Stop.
940
01:00:40,896 --> 01:00:43,334
Murderer. Murderer.
941
01:00:46,372 --> 01:00:47,403
Hey!
942
01:00:47,505 --> 01:00:48,603
Stop!
943
01:02:18,566 --> 01:02:21,803
Gwen, someone's out there.
944
01:02:28,609 --> 01:02:31,175
Charlie, is that you?
945
01:02:35,481 --> 01:02:36,481
Charlie!
946
01:02:50,167 --> 01:02:51,167
Don't, no.
947
01:03:16,887 --> 01:03:18,057
Fucking close it.
948
01:03:26,863 --> 01:03:27,968
It's fine.
949
01:03:29,266 --> 01:03:32,134
It's okay, just.
Just let's get some rest.
950
01:03:32,236 --> 01:03:34,180
Yeah, okay,
who the fuck was that?
951
01:03:34,204 --> 01:03:36,240
I don't know, it's...
it's no one.
952
01:03:37,548 --> 01:03:38,917
Just sleep, okay? We're fine.
953
01:04:18,050 --> 01:04:19,626
-Charlie!
-What? What?
954
01:04:19,650 --> 01:04:21,461
-I'm up, I'm up. What?
-My phone. Did you take it?
955
01:04:21,485 --> 01:04:22,963
No, no, why would
I take your phone?
956
01:04:22,987 --> 01:04:24,257
Fucking phones are gone.
957
01:04:24,359 --> 01:04:25,594
What?
958
01:04:25,696 --> 01:04:27,507
We need to.
We need to leave now.
959
01:04:27,531 --> 01:04:28,533
Okay, okay, Gwen, calm down.
960
01:04:28,557 --> 01:04:30,608
-Calm down.
-Don't tell me to calm down!
961
01:04:30,632 --> 01:04:32,362
Someone is watching us.
962
01:04:32,464 --> 01:04:35,231
Came into our tents last night
and he took our phones.
963
01:04:35,334 --> 01:04:36,582
Wait, wait, hold on,
hold on, hold on.
964
01:04:36,606 --> 01:04:39,039
Somebody was here last night?
965
01:04:39,141 --> 01:04:41,910
Could everyone take
a fucking breath, please?
966
01:04:42,012 --> 01:04:44,679
I was sitting there all night.
Nobody came through.
967
01:04:44,781 --> 01:04:46,821
Yeah?
Did you get enough beauty sleep?
968
01:04:48,179 --> 01:04:50,184
Shit, my camera's
gone, too.
969
01:04:50,286 --> 01:04:51,286
What?
970
01:04:51,320 --> 01:04:52,387
Yeah.
971
01:04:52,489 --> 01:04:53,887
Don't you guys get it?
972
01:04:53,989 --> 01:04:55,768
Someone doesn't
want us to call for help.
973
01:04:55,792 --> 01:04:57,803
The same someone
left the fucking radio
974
01:04:57,827 --> 01:04:59,570
and he came
into our tent last night.
975
01:04:59,594 --> 01:05:01,026
He's watching us.
976
01:05:01,128 --> 01:05:04,065
He is out there
and he is fucking with us.
977
01:05:04,167 --> 01:05:06,341
Yeah. Question, how are we gonna
call for help without phones?
978
01:05:06,365 --> 01:05:10,502
Our keys to the truck.
Map? Guy that draws maps.
979
01:05:10,604 --> 01:05:11,604
Any of that?
980
01:05:13,403 --> 01:05:14,883
We just... we'll s...
start walking
981
01:05:14,907 --> 01:05:16,305
until we find people.
982
01:05:16,407 --> 01:05:18,845
Walk until we find people?
That's the plan?
983
01:05:18,947 --> 01:05:19,609
Do you even know
where you're going?
984
01:05:19,711 --> 01:05:20,880
Do you?
985
01:05:20,982 --> 01:05:23,062
Did you ever know
where you were going?
986
01:05:25,850 --> 01:05:26,955
All right.
987
01:05:29,586 --> 01:05:31,786
-Gwen, you don't have to b so...
-Just don't!
988
01:05:35,161 --> 01:05:37,321
I... I don't...
I don't have a map, okay?
989
01:05:37,360 --> 01:05:39,106
But I... I am gonna walk
that way.
990
01:05:39,130 --> 01:05:40,496
And you're welcome to join.
991
01:05:41,398 --> 01:05:43,398
Or stay here.
I don't fucking care!
992
01:07:16,863 --> 01:07:17,903
Baby, what's wrong?
993
01:07:23,603 --> 01:07:25,438
Shh.
994
01:07:26,541 --> 01:07:27,541
Fuck!
995
01:07:28,437 --> 01:07:31,545
Fuck. I don't wanna die!
996
01:07:31,647 --> 01:07:35,075
Help me! Help me!
997
01:07:35,177 --> 01:07:36,579
Ashley, Gwen!
998
01:07:37,279 --> 01:07:39,318
Fuck!
999
01:07:41,156 --> 01:07:43,752
I'm really sorry
about back there.
1000
01:07:43,854 --> 01:07:45,185
I.
1001
01:07:45,287 --> 01:07:46,327
It's okay.
1002
01:07:48,624 --> 01:07:50,176
Can you talk to me,
please?
1003
01:07:50,200 --> 01:07:52,375
This is hard enough
without you acting like this.
1004
01:07:52,399 --> 01:07:55,134
Jesus Christ, Gwen.
What do you want me to say?
1005
01:07:55,236 --> 01:07:57,344
What, are we, like,
friends or something?
1006
01:07:57,368 --> 01:07:58,743
-I would like to be.
-Jesus.
1007
01:07:58,767 --> 01:08:01,635
-I don't...
-You would like to be?
1008
01:08:01,738 --> 01:08:04,908
Gwen, you don't know
the first fucking thing
1009
01:08:05,010 --> 01:08:06,814
about me, okay?
1010
01:08:06,916 --> 01:08:08,860
I've tried.
I've tried, Ash.
1011
01:08:08,884 --> 01:08:09,960
Why do you think we're here?
1012
01:08:09,984 --> 01:08:11,130
Yeah, you tried so hard
1013
01:08:11,154 --> 01:08:13,688
that you just, like,
let my brother abandon me.
1014
01:08:13,790 --> 01:08:14,548
He didn't abandon you, Ash.
1015
01:08:14,650 --> 01:08:15,483
And you didn't even try
to stop him.
1016
01:08:15,585 --> 01:08:16,801
We tried so hard
to be there for you,
1017
01:08:16,825 --> 01:08:17,862
but at a certain point...
1018
01:08:17,886 --> 01:08:19,664
-You tried so hard.
-We were just enabling you.
1019
01:08:19,688 --> 01:08:20,699
-Dude.
-You were hurting yourself.
1020
01:08:20,723 --> 01:08:21,562
Do you know how
hard that was for him...
1021
01:08:21,664 --> 01:08:22,664
Hurting myself?
1022
01:08:22,759 --> 01:08:23,423
To see you hurting yourself
after he saved you?
1023
01:08:23,526 --> 01:08:25,376
I'm the one that
got sober, okay?
1024
01:08:25,400 --> 01:08:26,875
-I'm the one that did that...
-And I'm happy for you!
1025
01:08:26,899 --> 01:08:28,202
By myself.
1026
01:08:28,304 --> 01:08:30,577
You know, at a certain
point he can't win.
1027
01:08:30,601 --> 01:08:31,982
He can't win
'cause you're punishing him
1028
01:08:32,006 --> 01:08:32,904
for something he can't change.
1029
01:08:33,006 --> 01:08:34,151
-He...
-Jesus Christ.
1030
01:08:34,175 --> 01:08:35,514
Like, what are you
getting out of this?
1031
01:08:35,538 --> 01:08:37,154
That's what I don't understand.
1032
01:08:37,178 --> 01:08:39,247
Like, what the fuck
is it to you?
1033
01:08:39,349 --> 01:08:41,914
I want your brother to be happy
and stop hating himself
1034
01:08:42,016 --> 01:08:43,514
for something he can't change.
1035
01:08:43,616 --> 01:08:46,052
He... he needs you, Ash.
It's not all about you, okay?
1036
01:08:46,154 --> 01:08:48,114
He lost his parents
that day, too.
1037
01:08:48,822 --> 01:08:50,089
It's not fair.
1038
01:08:50,191 --> 01:08:52,271
He has punished himself
every single day
1039
01:08:52,360 --> 01:08:54,961
for the last five years.
You think I wanted that?
1040
01:08:55,063 --> 01:08:56,668
You think that's
been easy for me?
1041
01:08:56,692 --> 01:08:58,441
He's been in Hell.
You have no idea.
1042
01:08:58,465 --> 01:09:00,705
You have no idea how hard
this has been for him.
1043
01:09:01,366 --> 01:09:03,014
He... he only wanted
to come here
1044
01:09:03,038 --> 01:09:04,211
because he cares
so much about you
1045
01:09:04,235 --> 01:09:05,136
and he wanted to fix it.
1046
01:09:05,238 --> 01:09:06,380
Oh, it's my fucking fault then?
1047
01:09:06,404 --> 01:09:07,170
-Yes, it's your fault.
-Okay.
1048
01:09:07,273 --> 01:09:08,450
We're only here because of you.
1049
01:09:08,474 --> 01:09:09,854
Okay, well,
if he's fucking dead, Gwen,
1050
01:09:09,878 --> 01:09:10,958
is that my fault, too?
1051
01:09:11,047 --> 01:09:11,638
Don't say that!
What's wrong with you?
1052
01:09:11,740 --> 01:09:13,051
What do you mean
what's wrong with me?
1053
01:09:13,075 --> 01:09:14,519
You know what? You care so
much, you go fucking find him.
1054
01:09:14,543 --> 01:09:15,588
-I'm trying!
-How about that?
1055
01:09:15,612 --> 01:09:17,188
-Guys! Guys.
-I'm trying, okay?
1056
01:09:26,959 --> 01:09:28,427
Hi. Hello.
1057
01:09:29,559 --> 01:09:31,506
Uh, we're looking
for our friend.
1058
01:09:31,530 --> 01:09:33,833
We think he's lost.
Have you seen anyone?
1059
01:09:33,935 --> 01:09:35,697
-Uh...
-Shh, it's fine.
1060
01:09:35,799 --> 01:09:38,935
Hi, yeah, we just want
to find our friend and go.
1061
01:09:39,037 --> 01:09:40,373
We mean no harm.
1062
01:09:40,475 --> 01:09:42,795
-I don't like this, Charlie.
-This is fucking weird.
1063
01:09:44,344 --> 01:09:45,585
Guys,
what are we doing? Hmm?
1064
01:09:45,609 --> 01:09:46,374
Is he gonna
fucking talk?
1065
01:09:46,477 --> 01:09:47,954
What's his deal? Hey, fuckhead!
1066
01:09:47,978 --> 01:09:48,882
-Hey, Charlie! Shut the fuck...
-Can you help us out or not?
1067
01:09:48,984 --> 01:09:50,324
-What?
-Shut the fuck up.
1068
01:09:50,348 --> 01:09:52,119
Relax, he's not doing shit.
1069
01:09:52,221 --> 01:09:54,381
Holy fuck.
Where the fuck did he go?
1070
01:09:57,490 --> 01:09:59,623
-Relax, he's not doing shit.
-Oh, my God.
1071
01:10:00,525 --> 01:10:01,907
Who the fuck
was that guy?
1072
01:10:01,931 --> 01:10:03,330
Think for one second.
1073
01:10:03,432 --> 01:10:05,708
When was the last time
we actually saw people out here?
1074
01:10:05,732 --> 01:10:06,462
Huh?
1075
01:10:06,564 --> 01:10:07,705
You think maybe,
just fucking maybe,
1076
01:10:07,729 --> 01:10:09,689
this is our secret
fucking admirer?
1077
01:10:10,437 --> 01:10:12,084
Okay. Well, let's get
moving then. Okay?
1078
01:10:12,108 --> 01:10:13,718
Put some distance
between him and us.
1079
01:10:37,064 --> 01:10:38,332
We need more firewood.
1080
01:10:41,363 --> 01:10:43,238
Okay.
1081
01:10:44,536 --> 01:10:46,180
I'm gonna get
some more firewood.
1082
01:10:46,204 --> 01:10:47,770
Nobody leaves here.
1083
01:10:48,977 --> 01:10:50,111
Uh, I'll come with you.
1084
01:10:50,213 --> 01:10:52,333
No, no, no, that's fine.
I'll be all right.
1085
01:10:52,813 --> 01:10:53,813
Thanks.
1086
01:10:57,084 --> 01:10:58,319
I'll be back in a minute.
1087
01:11:07,831 --> 01:11:09,264
I'm scared, you guys.
1088
01:11:10,294 --> 01:11:12,663
I know. Me, too.
1089
01:11:14,003 --> 01:11:14,894
We're gonna find him tomorrow
1090
01:11:14,996 --> 01:11:16,946
and then we're gonna
get the fuck outta here.
1091
01:11:16,970 --> 01:11:17,970
Yep, right.
1092
01:11:19,202 --> 01:11:20,275
Okay.
1093
01:11:27,015 --> 01:11:28,715
Jesus, fuck off, Charlie.
1094
01:11:39,222 --> 01:11:40,222
Charlie?
1095
01:12:07,153 --> 01:12:08,455
Is anyone up there?
1096
01:12:14,423 --> 01:12:15,858
Fuck is this?
1097
01:12:27,336 --> 01:12:28,376
Guys?
1098
01:12:30,773 --> 01:12:32,733
Lars, this isn't funny,
you dick.
1099
01:12:38,115 --> 01:12:39,115
Ash?
1100
01:12:41,549 --> 01:12:42,819
What the fuck?
1101
01:12:52,164 --> 01:12:53,193
What the fuck?
1102
01:12:57,334 --> 01:12:58,705
What? What?
1103
01:13:15,186 --> 01:13:16,490
Oh, fuck.
1104
01:13:21,830 --> 01:13:22,892
Stop!
1105
01:13:23,393 --> 01:13:24,795
What the fuck!
1106
01:13:30,500 --> 01:13:31,948
Charlie!
1107
01:13:31,972 --> 01:13:33,573
No! No!
1108
01:13:36,538 --> 01:13:37,544
What the fuck!
1109
01:13:50,423 --> 01:13:52,386
No!
1110
01:14:08,910 --> 01:14:09,910
Fuck!
1111
01:14:11,676 --> 01:14:15,213
Charlie!
Charlie, get out of there!
1112
01:14:15,315 --> 01:14:17,452
Please!
1113
01:14:21,587 --> 01:14:24,019
Charlie! Charlie, I'm pregnant.
1114
01:14:24,587 --> 01:14:26,153
Please help me.
1115
01:14:30,233 --> 01:14:32,227
Please get out of there! Please!
1116
01:14:32,329 --> 01:14:33,329
Help!
1117
01:14:33,396 --> 01:14:34,568
Ashley!
1118
01:14:35,135 --> 01:14:36,135
Get out of here!
1119
01:14:37,302 --> 01:14:38,133
Oh, please!
1120
01:14:38,235 --> 01:14:39,235
Run!
1121
01:14:40,173 --> 01:14:41,334
Let him go!
1122
01:14:41,436 --> 01:14:42,338
No!
1123
01:15:00,194 --> 01:15:03,996
No! No! Oh, my God!
1124
01:15:04,098 --> 01:15:06,996
No. Charlie, no!
1125
01:15:11,867 --> 01:15:14,069
I'm gonna fucking kill you!
1126
01:15:45,504 --> 01:15:47,201
Come on. Just come on.
1127
01:15:50,375 --> 01:15:52,143
Yes, come on.
1128
01:15:55,512 --> 01:15:57,783
Fuck! Fuck!
1129
01:16:08,965 --> 01:16:09,822
Who are you?
1130
01:16:09,924 --> 01:16:11,632
What do you want from us?
1131
01:16:12,332 --> 01:16:13,667
What do you want?
1132
01:16:15,699 --> 01:16:17,336
Come on, you motherfucker!
1133
01:16:17,438 --> 01:16:20,170
You want me? You have me!
1134
01:16:20,272 --> 01:16:21,576
Fuck you!
1135
01:16:22,906 --> 01:16:27,109
Leave them alone!
Leave them alone!
1136
01:16:28,746 --> 01:16:30,944
Don't do this. Listen, man.
1137
01:16:31,046 --> 01:16:34,047
Hey, hey!
Get back here, leave...
1138
01:16:34,149 --> 01:16:36,349
Get back here
and leave them alone!
1139
01:16:37,552 --> 01:16:38,626
Hey!
1140
01:16:52,637 --> 01:16:54,357
You can do it. Come on.
1141
01:17:00,877 --> 01:17:02,276
Come on, you can do it.
1142
01:17:14,493 --> 01:17:15,533
I'm sorry, Charlie.
1143
01:17:18,365 --> 01:17:19,365
Come on.
1144
01:17:36,812 --> 01:17:38,048
I'm sorry, man.
1145
01:17:40,949 --> 01:17:43,955
I know, I know, I know.
1146
01:17:44,788 --> 01:17:46,694
We're all gonna die here.
1147
01:17:47,596 --> 01:17:49,067
No, we're not.
No, we're not.
1148
01:17:49,091 --> 01:17:50,673
No, no, he's not. No, he's not.
1149
01:17:50,697 --> 01:17:52,308
No, he's not. No, he's not.
1150
01:17:52,332 --> 01:17:53,334
No, he's not.
1151
01:17:53,436 --> 01:17:54,743
We're not gonna let that happen.
1152
01:17:54,767 --> 01:17:57,171
No, you're not. No, you're not.
1153
01:17:59,541 --> 01:18:02,440
I'm so sorry. I know. I know.
1154
01:18:02,542 --> 01:18:03,587
I know, baby. I know.
1155
01:18:03,611 --> 01:18:05,521
We have to...
We have to go, okay?
1156
01:18:05,545 --> 01:18:06,625
He's gonna come back.
1157
01:18:08,142 --> 01:18:09,982
We gotta go now. We gotta go.
1158
01:18:10,014 --> 01:18:12,417
We gotta go.
We gotta go, we gotta go.
1159
01:18:12,519 --> 01:18:14,188
I know, I know, okay.
1160
01:18:18,455 --> 01:18:19,727
Run!
1161
01:18:29,437 --> 01:18:30,566
Come on. Come on!
1162
01:18:30,668 --> 01:18:32,104
Come on, Ash.
1163
01:18:32,206 --> 01:18:33,372
Come on.
1164
01:18:33,474 --> 01:18:34,482
-Wait.
-Ash.
1165
01:18:34,506 --> 01:18:35,375
Slow down.
1166
01:18:35,478 --> 01:18:36,885
Slow down a sec.
I can't breathe.
1167
01:18:36,909 --> 01:18:37,640
Okay, just take a breath.
Take a breath.
1168
01:18:37,742 --> 01:18:38,788
Oh, God. I can't breathe.
1169
01:18:38,812 --> 01:18:40,319
Oh, my God!
1170
01:18:40,343 --> 01:18:41,821
We need your help.
Someone is trying to kill us.
1171
01:18:41,845 --> 01:18:42,954
-Oh, my God.
-You, too!
1172
01:18:42,978 --> 01:18:44,251
He killed our friends.
1173
01:18:44,353 --> 01:18:46,012
Oh, you gotta be fucking.
1174
01:18:47,656 --> 01:18:49,233
-We gotta go!
-Run! Yeah! Come on!
1175
01:19:19,820 --> 01:19:21,900
Come here.
Come here, I got you.
1176
01:19:23,017 --> 01:19:24,220
You're okay, girl.
1177
01:19:27,892 --> 01:19:30,026
-Where is he!
-Easy! Easy!
1178
01:19:30,128 --> 01:19:31,739
-Where is he!
-I can't see him anywhere!
1179
01:19:31,763 --> 01:19:32,809
Oh, he's gotta be close.
1180
01:19:32,833 --> 01:19:34,411
Fuck!
I hate this fucking vacation.
1181
01:19:34,435 --> 01:19:35,634
No.
1182
01:19:35,736 --> 01:19:38,671
No, no, no guys.
I think he's gone.
1183
01:19:38,773 --> 01:19:40,152
I think he's gone.
1184
01:19:41,641 --> 01:19:43,540
Down, down, down! Now!
1185
01:19:43,642 --> 01:19:44,682
Katharine!
1186
01:19:49,285 --> 01:19:50,312
He's circling us.
1187
01:19:52,881 --> 01:19:54,288
Oh, my God.
1188
01:19:54,390 --> 01:19:55,550
He's fucking circling us.
1189
01:19:56,592 --> 01:19:58,503
Guys, we gotta go.
We gotta go now.
1190
01:19:58,527 --> 01:19:59,953
Go! We gotta move. Hey.
1191
01:20:00,055 --> 01:20:01,673
-Come on.
-We gotta go.
1192
01:20:01,697 --> 01:20:03,697
I got you. We gotta go.
We gotta go.
1193
01:20:42,571 --> 01:20:43,871
Keep moving, keep moving.
1194
01:20:50,007 --> 01:20:51,048
-No, no, Ash!
-Oh, my God.
1195
01:20:51,072 --> 01:20:52,274
Oh, my God.
1196
01:20:52,376 --> 01:20:53,141
The spike completely got
the shoulder.
1197
01:20:53,243 --> 01:20:54,076
-Oh, my God. Get it off me!
-Fuck!
1198
01:20:54,178 --> 01:20:54,644
She's stuck
on the tree, Lars!
1199
01:20:54,746 --> 01:20:55,848
Help me.
1200
01:20:55,950 --> 01:20:56,815
Look at me!
Look at me! Look at me!
1201
01:20:56,917 --> 01:20:57,683
We're gonna get you
out of this, okay?
1202
01:20:57,785 --> 01:20:59,463
We're sitting ducks here.
Hurry up!
1203
01:21:06,561 --> 01:21:08,065
-Guys!
-Oh, my God!
1204
01:21:10,160 --> 01:21:11,435
Get me out of here. Oh, my God.
1205
01:21:11,459 --> 01:21:13,411
It hurts so much. Oh, my God.
Please!
1206
01:21:15,468 --> 01:21:16,335
Guys!
1207
01:21:18,440 --> 01:21:19,568
No, please! Please!
1208
01:21:19,670 --> 01:21:20,670
Oh, fuck.
1209
01:21:20,710 --> 01:21:21,781
This is gonna hurt
like shit, Ash.
1210
01:21:21,805 --> 01:21:23,342
I'm sorry.
1211
01:21:33,148 --> 01:21:34,950
-Guys!
-We fucking know.
1212
01:21:35,052 --> 01:21:36,194
We gotta get her out of here.
1213
01:21:36,218 --> 01:21:37,555
We gotta get her out of here.
1214
01:21:37,657 --> 01:21:39,393
What, what, what?
1215
01:21:39,495 --> 01:21:40,287
Just look at me, Ash.
1216
01:21:40,389 --> 01:21:41,903
Ash, look at me.
Just breathe. In and out.
1217
01:21:41,927 --> 01:21:43,103
I'm not in fucking labour, Lars!
1218
01:21:43,127 --> 01:21:44,204
I don't know
how to fucking help!
1219
01:21:44,228 --> 01:21:45,310
There's a fucking tree
in my shoulder!
1220
01:21:48,303 --> 01:21:49,303
Guys!
1221
01:21:49,965 --> 01:21:51,532
Lars, help me!
1222
01:21:54,706 --> 01:21:55,706
Oh, my God.
1223
01:22:05,753 --> 01:22:08,285
Oh, my God! No. God, no.
1224
01:22:14,497 --> 01:22:16,430
Stay back!
1225
01:22:16,532 --> 01:22:18,695
No! Lars! No!
1226
01:22:18,797 --> 01:22:20,099
Stay away from them!
1227
01:22:22,398 --> 01:22:24,603
-Please, please, please.
-No! No.
1228
01:22:24,705 --> 01:22:27,634
No, please. Oh, no.
1229
01:22:28,544 --> 01:22:31,173
What? No. No, no. No.
1230
01:22:31,275 --> 01:22:34,680
No, please stay away.
Please, okay.
1231
01:22:34,782 --> 01:22:36,214
Please, oh, no, no, please.
1232
01:22:42,119 --> 01:22:44,085
Please, no. No, please.
1233
01:22:44,187 --> 01:22:46,391
No, no, no, please. No.
1234
01:22:50,432 --> 01:22:51,432
Put her down.
1235
01:22:53,465 --> 01:22:55,785
Put her down, you motherfucker!
I'll fucking cut...
1236
01:22:57,967 --> 01:23:00,469
No, Lars! No!
1237
01:23:02,906 --> 01:23:04,572
Lars! Lars!
1238
01:23:26,700 --> 01:23:28,233
Mom, I don't know.
1239
01:23:29,430 --> 01:23:35,273
Ashley, I think, uh, this is it.
1240
01:24:50,915 --> 01:24:52,086
Thanks, Charlie.
1241
01:24:54,854 --> 01:24:56,222
Oh, this hurts.
1242
01:25:09,999 --> 01:25:11,105
Fuck!
1243
01:25:14,943 --> 01:25:17,743
Lars. Lars. Lars, are you okay?
1244
01:25:17,845 --> 01:25:19,565
Wake up. Lars, wake up.
1245
01:25:21,476 --> 01:25:24,883
Oh, fuck. He took Ashley.
1246
01:25:24,985 --> 01:25:26,351
We gotta fucking find Ashley.
1247
01:25:27,250 --> 01:25:28,484
Hey, hey, hey, hey.
1248
01:25:28,586 --> 01:25:29,594
I'm with you. I'm with you.
I'm with you, okay?
1249
01:25:29,618 --> 01:25:31,851
But we don't know
where he took her.
1250
01:25:36,198 --> 01:25:39,996
Lars!No! No, let me go!
1251
01:25:40,098 --> 01:25:41,344
Oh, my God. It's Ash.
1252
01:25:41,368 --> 01:25:42,374
Wait, wait, wait, Gwen,
wait, wait, wait, wait.
1253
01:25:42,398 --> 01:25:43,233
What? What are you doing?
1254
01:25:43,335 --> 01:25:45,214
He thinks
he's figured us out, okay?
1255
01:25:45,238 --> 01:25:46,850
If we just fucking
get on the walkie
1256
01:25:46,874 --> 01:25:47,733
and ask him to let her go.
1257
01:25:47,836 --> 01:25:50,510
Please.No, please.
1258
01:25:51,079 --> 01:25:53,946
-Please. Lars!
-I'm listening. Okay?
1259
01:25:54,048 --> 01:25:55,123
There's gotta be
some kind of clue
1260
01:25:55,147 --> 01:25:56,376
as to where he's taking her.
1261
01:26:00,622 --> 01:26:01,855
You hear that?
1262
01:26:01,957 --> 01:26:03,033
No, please.
1263
01:26:03,057 --> 01:26:04,232
-The waterfall.
-Stop.
1264
01:26:04,256 --> 01:26:05,123
You're gonna
get yourself killed.
1265
01:26:05,225 --> 01:26:07,265
This is fucking crazy.
Okay, we're...
1266
01:26:07,361 --> 01:26:09,561
You would do the same
fucking thing for Scott.
1267
01:26:10,064 --> 01:26:11,458
No! Please.
1268
01:26:11,560 --> 01:26:13,480
Okay.
1269
01:26:15,199 --> 01:26:17,864
Look, get the gun.
1270
01:26:32,149 --> 01:26:35,189
Hello? Hello?
1271
01:26:39,793 --> 01:26:42,092
Oh, oh, oh, Ash.
1272
01:26:42,194 --> 01:26:43,994
Hey, no, no! Put her down!
1273
01:26:44,065 --> 01:26:45,844
No, Ash, don't move. Don't move.
1274
01:26:45,868 --> 01:26:47,278
Wait, wait, wait. Hey, hey.
1275
01:26:47,302 --> 01:26:49,342
Please, please, don't do this.
Don't do this.
1276
01:26:49,366 --> 01:26:51,965
Man, fuck. What do you want?
1277
01:26:52,535 --> 01:26:53,966
You're safe now, Mama.
1278
01:26:56,439 --> 01:26:58,572
Motherfucker! Put her down!
1279
01:26:58,674 --> 01:27:01,277
Now she gets to
watch you die, Papa.
1280
01:27:01,379 --> 01:27:03,194
Wait, look. Look at me.
1281
01:27:03,218 --> 01:27:06,550
Look at me, please.
I am not your mother.
1282
01:27:07,482 --> 01:27:08,755
He's not your father.
1283
01:27:08,857 --> 01:27:11,491
Please, please, let us go.
1284
01:27:11,593 --> 01:27:12,593
Please.
1285
01:27:14,127 --> 01:27:16,159
Let her fucking go? Fuck!
1286
01:27:16,261 --> 01:27:18,698
Scott. Scott, I'm scared.
1287
01:27:18,800 --> 01:27:19,494
You motherfucker!
1288
01:27:19,596 --> 01:27:21,509
I'm gonna fucking
cut out your heart.
1289
01:27:21,533 --> 01:27:23,613
-No.
-I'll be waiting.
1290
01:27:23,970 --> 01:27:25,300
Stop. Stop.
1291
01:27:25,402 --> 01:27:28,572
No, no, no, please, please.
1292
01:27:53,700 --> 01:27:54,700
Ash.
1293
01:27:56,531 --> 01:27:57,610
Where the fuck is he?
1294
01:27:57,634 --> 01:28:00,004
Hold on, Ashley!
I'm coming!
1295
01:28:00,106 --> 01:28:02,609
Oh, my God. Scott.
1296
01:28:02,711 --> 01:28:04,443
Gwen! Gwen!
1297
01:28:05,681 --> 01:28:06,913
It's Gwen.
1298
01:28:07,015 --> 01:28:09,081
Gwen, Gwen! Help Ashley!
1299
01:28:09,183 --> 01:28:11,103
-Gwen.
-Scott, I'm here.
1300
01:28:14,385 --> 01:28:18,757
Help! Please help me, Scott.
1301
01:28:18,859 --> 01:28:20,124
Help! Help!
1302
01:28:20,226 --> 01:28:21,856
Gwen, what's wrong?
1303
01:28:22,558 --> 01:28:24,664
-Oh, my God.
-Gwen! Gwen.
1304
01:28:35,904 --> 01:28:38,004
don't. Please.
1305
01:28:39,111 --> 01:28:40,312
Please. Please.
1306
01:28:40,415 --> 01:28:42,123
Please, please don't.
Please, please don't.
1307
01:28:42,147 --> 01:28:43,044
Please, please.
1308
01:30:25,888 --> 01:30:27,047
No. No. No. No!
1309
01:30:28,484 --> 01:30:29,489
Wait, wait, wait!
1310
01:30:34,763 --> 01:30:35,763
Fuck!
1311
01:30:46,237 --> 01:30:47,969
Lars! Lars!
1312
01:31:12,065 --> 01:31:13,533
Don't move, Ash!
1313
01:31:14,500 --> 01:31:16,466
I'm so scared. I'm gonna die.
1314
01:31:16,568 --> 01:31:18,835
You're not gonna die, Ash!
He is!
1315
01:32:10,752 --> 01:32:12,055
Don't hurt him, please.
1316
01:32:12,157 --> 01:32:13,157
Fuck.
1317
01:32:23,866 --> 01:32:26,672
Come on, you motherfucker!
Come on!
1318
01:32:31,279 --> 01:32:32,876
Where the fuck are you going?
1319
01:32:47,227 --> 01:32:49,662
Come on. Come on.
1320
01:33:38,308 --> 01:33:39,877
Ash!
1321
01:33:42,280 --> 01:33:43,280
Ashley!
1322
01:33:45,185 --> 01:33:46,884
No, no, no.
1323
01:33:48,749 --> 01:33:50,250
Scott! Scott!
1324
01:34:15,579 --> 01:34:16,579
Scott.
1325
01:34:20,782 --> 01:34:22,315
Scott! Scott!
1326
01:34:34,695 --> 01:34:36,067
Scott!
1327
01:34:36,603 --> 01:34:38,314
-Come on!
-I got this. I got this.
1328
01:34:38,338 --> 01:34:39,172
Get Mom!
1329
01:34:39,274 --> 01:34:40,954
Get Mom! I got this.
1330
01:34:44,938 --> 01:34:46,075
Mom, we've gotta go.
1331
01:34:47,645 --> 01:34:48,725
I'm gonna get you out.
1332
01:34:50,118 --> 01:34:51,118
You're stuck.
1333
01:34:57,157 --> 01:34:58,157
Fuck.
1334
01:35:11,306 --> 01:35:12,380
We gotta go, Mom.
1335
01:35:13,440 --> 01:35:15,902
My leg! I'm stuck! Stop!
1336
01:35:16,004 --> 01:35:18,740
I can't.
1337
01:35:18,842 --> 01:35:21,180
Stop. Scott, please, stop.
1338
01:35:21,282 --> 01:35:23,044
Stop.
1339
01:35:23,146 --> 01:35:27,051
Oh, my God.
Scott, are you okay?
1340
01:35:27,153 --> 01:35:28,153
No!
1341
01:35:30,885 --> 01:35:32,400
Come on. Come on.
1342
01:35:32,424 --> 01:35:34,024
You can do this.
1343
01:35:35,030 --> 01:35:35,721
Come on.
1344
01:35:35,823 --> 01:35:37,929
No. No. No.
1345
01:35:38,594 --> 01:35:39,594
Jesus.
1346
01:35:54,216 --> 01:35:56,214
Scott. Scott.
1347
01:35:56,316 --> 01:35:57,316
Look at me.
1348
01:35:58,219 --> 01:35:59,219
Scott!
1349
01:36:01,055 --> 01:36:02,055
No.
1350
01:36:03,323 --> 01:36:04,354
There's no time.
1351
01:36:07,429 --> 01:36:09,060
Don't worry about me, okay?
1352
01:36:09,663 --> 01:36:12,528
Just. Just save them, okay?
1353
01:36:12,630 --> 01:36:14,030
I'm not worth it.
1354
01:36:14,132 --> 01:36:18,002
Don't talk like that, Ash!
Don't talk like that!
1355
01:36:19,803 --> 01:36:21,379
-Get your sister.
-No!
1356
01:36:21,403 --> 01:36:24,338
You have to promise me
you'll take care of her.
1357
01:36:25,211 --> 01:36:26,543
No.
1358
01:36:26,645 --> 01:36:28,414
Take care of each other.
1359
01:36:28,516 --> 01:36:30,416
Scott.
1360
01:36:30,519 --> 01:36:32,329
Put your
petty differences aside.
1361
01:36:32,353 --> 01:36:34,114
No, Mom, I got this!
1362
01:36:34,216 --> 01:36:36,383
Please don't let
any harm come to her.
1363
01:36:38,956 --> 01:36:40,836
I was gonna be a mother, Scott,
1364
01:36:42,256 --> 01:36:44,831
a terrible mother, not like Mom.
1365
01:36:45,829 --> 01:36:47,092
It wasn't meant to be.
1366
01:36:47,194 --> 01:36:49,231
It's just the two of you now.
1367
01:36:52,005 --> 01:36:56,073
Don't worry about me.
Your father needs me.
1368
01:36:57,038 --> 01:36:59,040
Scott, don't you dare!
1369
01:36:59,142 --> 01:37:03,014
Scotty, listen.
I made so many mistakes.
1370
01:37:03,815 --> 01:37:05,247
I don't know who I am anymore.
1371
01:37:08,951 --> 01:37:10,054
Your sister needs you.
1372
01:37:12,726 --> 01:37:14,197
For so long I was so mad at you
1373
01:37:14,221 --> 01:37:16,727
for leaving 'cause I thought
1374
01:37:16,829 --> 01:37:18,964
that you changed, but it was me.
1375
01:37:20,499 --> 01:37:21,661
I changed.
1376
01:37:22,297 --> 01:37:24,208
Ash, you're the
strongest person I know!
1377
01:37:24,232 --> 01:37:25,813
I should've told you more often,
1378
01:37:25,837 --> 01:37:28,105
but I shouldn't have left you!
1379
01:37:28,936 --> 01:37:30,107
I'm sorry!
1380
01:37:32,078 --> 01:37:36,412
Don't you see, Scott?
I died five years ago.
1381
01:37:36,515 --> 01:37:37,609
Fuck that!
1382
01:37:37,711 --> 01:37:39,624
If what you're saying is true,
then you and your baby
1383
01:37:39,648 --> 01:37:43,285
are the only thing I have left,
I'm not letting you go!
1384
01:37:51,431 --> 01:37:52,565
I love you.
1385
01:37:52,667 --> 01:37:54,547
No, Scott, no! Don't!
1386
01:37:58,473 --> 01:38:00,736
No! Mom! No! God, no!
1387
01:38:00,838 --> 01:38:01,635
Get out of there.
1388
01:38:10,145 --> 01:38:12,282
Scott! What are you doing?
1389
01:38:12,384 --> 01:38:13,386
No!
1390
01:38:13,488 --> 01:38:14,954
I'm not gonna make it.
1391
01:38:15,885 --> 01:38:16,885
Just save them.
1392
01:38:20,825 --> 01:38:22,654
You're not going anywhere!
1393
01:38:34,640 --> 01:38:37,738
No, Mom! No, Mom!
1394
01:38:51,688 --> 01:38:52,688
Scott!
1395
01:38:59,929 --> 01:39:01,132
No, no, no!
1396
01:39:02,864 --> 01:39:06,098
No! No!
1397
01:39:06,200 --> 01:39:07,505
You're gonna make it.
1398
01:39:07,607 --> 01:39:09,405
No, Mom! No, Mom!
1399
01:39:09,507 --> 01:39:10,608
No!
1400
01:39:32,526 --> 01:39:35,094
I'd do it again, Ash.
I'd do it again.
1401
01:39:35,196 --> 01:39:36,933
I made the right choice.
1402
01:39:37,035 --> 01:39:39,335
It was you. It was always you.
1403
01:39:43,842 --> 01:39:46,045
Come on!
1404
01:40:45,703 --> 01:40:46,703
No! No!
1405
01:40:47,135 --> 01:40:47,966
No! No! No!
1406
01:40:48,068 --> 01:40:49,275
Gwen!
1407
01:40:49,377 --> 01:40:51,407
No! No!
1408
01:40:55,983 --> 01:40:58,548
You want me,
motherfucker, here I am!
1409
01:40:58,650 --> 01:40:59,650
Come on!
1410
01:41:07,857 --> 01:41:08,857
Come on!
1411
01:41:11,459 --> 01:41:14,166
Come on, motherfucker! Come on!
1412
01:41:14,864 --> 01:41:16,135
Yeah!
1413
01:41:32,720 --> 01:41:34,087
It's okay, baby.
1414
01:41:37,019 --> 01:41:38,256
Mommy's got you.
1415
01:41:41,522 --> 01:41:44,229
Run, Mama. He's gonna hurt you.
1416
01:42:27,838 --> 01:42:28,838
Fuck.
1417
01:42:51,125 --> 01:42:54,167
Oh. Fuck.
1418
01:42:56,768 --> 01:42:57,768
Scott.
1419
01:43:05,343 --> 01:43:06,986
I'm gonna come back
for you.
1420
01:43:20,390 --> 01:43:22,310
I'm really sorry, brother.
1421
01:43:31,567 --> 01:43:32,848
All right,
that's about enough of that
1422
01:43:32,872 --> 01:43:33,872
for me I think.
1423
01:43:34,667 --> 01:43:36,236
Oh, there's a hole in my hand.
1424
01:43:36,338 --> 01:43:38,506
And your face, and my leg.
1425
01:43:38,609 --> 01:43:41,311
You came back for me.
Are you okay?
1426
01:43:41,413 --> 01:43:43,386
No, dude's a pussy.
He's not a problem.
1427
01:43:43,410 --> 01:43:45,049
Okay.
1428
01:43:45,151 --> 01:43:46,158
There's some internal bleeding.
1429
01:43:46,182 --> 01:43:47,284
Okay, let's go.
1430
01:43:47,387 --> 01:43:49,587
-Take it easy, man.
-Yeah, come here.
1431
01:43:49,957 --> 01:43:50,790
-Oh, my God.
-Oh, it's on me.
1432
01:43:50,892 --> 01:43:53,518
Oh, my God. Lars, Jesus.
1433
01:43:53,620 --> 01:43:55,187
I say we get to a hospital.
1434
01:43:55,289 --> 01:43:56,422
Yeah. Yeah.
1435
01:43:56,524 --> 01:43:58,091
I'm not feeling too hot, yeah?
1436
01:43:58,193 --> 01:43:59,193
Yeah.
1437
01:43:59,265 --> 01:44:01,265
God,
I fucking hate camping.
1438
01:44:32,566 --> 01:44:33,566
Wow.
1439
01:44:39,101 --> 01:44:40,101
Amazing.
89354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.