All language subtitles for Pitfall.2026.1080p.ATV.WEB-DL.DD5.1.H.264.-LP1BWT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,286 --> 00:00:28,060 We gotta go. It's okay. 2 00:00:31,565 --> 00:00:32,289 Come on. 3 00:00:32,391 --> 00:00:33,762 Come on, come on, come on. 4 00:00:42,170 --> 00:00:43,537 Okay, get down, get down. 5 00:00:49,880 --> 00:00:51,281 Shh, shh, shh, shh. 6 00:01:09,837 --> 00:01:11,717 Fuck! 7 00:01:25,820 --> 00:01:27,660 Are you okay? Are you okay? 8 00:01:28,249 --> 00:01:31,151 You okay? Yeah? Okay. 9 00:01:31,253 --> 00:01:34,291 It's okay. Mommy's got you. 10 00:01:34,824 --> 00:01:35,824 Okay. 11 00:01:55,078 --> 00:01:56,842 It's okay. It's okay. 12 00:01:56,944 --> 00:01:57,944 Shh. 13 00:02:19,773 --> 00:02:21,493 Stay back. Be careful. 14 00:02:32,586 --> 00:02:33,617 Don't look. 15 00:03:01,815 --> 00:03:03,215 I don't care what you do. 16 00:03:05,217 --> 00:03:06,892 -We are not going to... -Shut up! 17 00:03:20,629 --> 00:03:23,367 Please! Please, just don't hurt him, okay? 18 00:03:27,202 --> 00:03:28,202 No, no, no, no. 19 00:03:28,239 --> 00:03:29,772 Please, please, please, please. 20 00:03:29,874 --> 00:03:33,040 Just. 21 00:03:33,142 --> 00:03:34,246 I'll come back. 22 00:03:36,081 --> 00:03:37,849 I'll come back with you, okay? 23 00:03:37,951 --> 00:03:39,151 Please, just don't hurt him. 24 00:03:40,083 --> 00:03:41,083 No! 25 00:03:43,923 --> 00:03:45,724 Stay away from her, Papa! 26 00:03:45,826 --> 00:03:47,523 Baby. Baby, don't. 27 00:03:51,159 --> 00:03:52,264 Honey, no. 28 00:03:59,702 --> 00:04:01,902 Run, Mama! He's gonna hurt you! 29 00:04:49,321 --> 00:04:54,623 Mama, wake up. Mama, please wake up. 30 00:04:57,160 --> 00:04:59,364 Mama, I'm cold. 31 00:05:00,264 --> 00:05:02,796 Please, I... I wanna go home. 32 00:05:05,705 --> 00:05:06,705 Please. 33 00:05:09,305 --> 00:05:10,540 I just wanna go home. 34 00:05:11,007 --> 00:05:12,007 Please. 35 00:05:25,017 --> 00:05:26,101 Scott, you're such a jerk face. 36 00:05:26,125 --> 00:05:26,751 You're a jerk face. 37 00:05:26,853 --> 00:05:27,863 You're from jerk medicine. 38 00:05:27,887 --> 00:05:29,338 I'm really gonna miss this. 39 00:05:29,362 --> 00:05:31,302 I remember when you were running around, 40 00:05:31,326 --> 00:05:32,831 scraping your knees. 41 00:05:32,933 --> 00:05:34,529 Seems like yesterday. 42 00:05:34,632 --> 00:05:37,530 Aw, Mom, we'll always be your little babies. 43 00:05:37,632 --> 00:05:39,703 And Ashley will always be a baby. 44 00:05:39,805 --> 00:05:40,567 Shut up. 45 00:05:40,669 --> 00:05:42,413 And you know, I suppose I could settle 46 00:05:42,437 --> 00:05:44,841 for some grand babies. 47 00:05:44,943 --> 00:05:45,804 Oh, settle, Mom. 48 00:05:45,906 --> 00:05:47,885 Okay, that's just... uh, a bit too soon. 49 00:05:47,909 --> 00:05:50,069 I'm just trying to keep it cool, Mom, okay? 50 00:05:50,148 --> 00:05:51,308 What does Gwen have to say 51 00:05:51,383 --> 00:05:53,645 about all this playing it cool stuff? 52 00:05:53,747 --> 00:05:54,923 Yeah, what does Gwen have to say? 53 00:05:54,947 --> 00:05:58,022 Uh, Gwen and I are fine, thank you. 54 00:05:58,125 --> 00:06:00,055 -Want my advice? -No. 55 00:06:00,157 --> 00:06:01,330 Run. 56 00:06:01,354 --> 00:06:02,486 Oh, stop. 57 00:06:02,588 --> 00:06:04,293 That's good advice. 58 00:06:04,395 --> 00:06:08,596 -There I was, I was 23. -Oh, boy. 59 00:06:08,698 --> 00:06:11,434 My band was gonna be the next Pink Floyd. 60 00:06:11,536 --> 00:06:13,867 -Here we go. -But your mom got pregnant. 61 00:06:14,601 --> 00:06:16,769 So I had a choice to make. 62 00:06:16,872 --> 00:06:20,810 Run away with my band The Electric Sex Machine 63 00:06:21,813 --> 00:06:26,512 and take the country by storm, or stay here and settle down, 64 00:06:26,614 --> 00:06:28,013 become a husband and father. 65 00:06:29,015 --> 00:06:32,316 That's a tough choice. Any regrets? Ashley? 66 00:06:32,418 --> 00:06:33,823 Shut up! 67 00:06:34,995 --> 00:06:36,087 Oh, he's such a pain. 68 00:06:37,364 --> 00:06:40,265 I mean, I probably have higher cholesterol 69 00:06:40,367 --> 00:06:42,410 and, uh, less groupies than I would have, 70 00:06:42,434 --> 00:06:45,529 but I'd make the same dumb mistake 71 00:06:45,631 --> 00:06:46,801 again if I could. 72 00:06:48,667 --> 00:06:50,574 Family is forever. 73 00:06:56,412 --> 00:06:58,847 Never have I ever. 74 00:06:58,949 --> 00:06:59,816 No. 75 00:06:59,918 --> 00:07:00,918 Uh, yes. 76 00:07:00,986 --> 00:07:01,545 -No. -Yes. 77 00:07:01,647 --> 00:07:02,880 Never have I ever. 78 00:07:02,982 --> 00:07:04,130 I'm not playing that with Mom and Dad. 79 00:07:04,154 --> 00:07:05,288 Ash, come on. 80 00:07:05,390 --> 00:07:07,321 -Come on. We could be hip. -Yeah. 81 00:07:07,423 --> 00:07:08,435 -Yeah. -Oh, my God. 82 00:07:08,459 --> 00:07:10,339 -Dad's hip. -I'll start it off. 83 00:07:10,363 --> 00:07:12,106 Never have I ever played Never Have I Ever 84 00:07:12,130 --> 00:07:13,028 with my family. 85 00:07:13,130 --> 00:07:14,130 Oh, thank God. 86 00:07:17,101 --> 00:07:18,234 Safe choice. 87 00:07:18,336 --> 00:07:22,136 Uh, okay. Never have I ever. 88 00:07:22,972 --> 00:07:25,777 Oh, never have I ever hitchhiked across the country. 89 00:07:26,513 --> 00:07:28,975 -Shut the fuck up. -Too bad, you wanted to play. 90 00:07:31,116 --> 00:07:33,083 -What? -Mom? 91 00:07:33,185 --> 00:07:34,918 Are you nuts? 92 00:07:35,020 --> 00:07:35,852 Topless, too. 93 00:07:35,954 --> 00:07:36,848 Whoa! 94 00:07:36,950 --> 00:07:39,624 It was the '70s. It was a different time. 95 00:07:39,726 --> 00:07:40,787 Oh! 96 00:07:40,889 --> 00:07:44,459 And I was not topless. It was a knit top. 97 00:07:44,561 --> 00:07:46,828 Yeah, it was a pretty open weave. 98 00:07:48,797 --> 00:07:50,011 -Oh. -Dad, look out! 99 00:08:01,212 --> 00:08:03,878 Babe, are you okay? 100 00:08:08,484 --> 00:08:09,950 Yeah, I was just, uh. 101 00:08:11,017 --> 00:08:13,723 I was just thinking, uh, about today. 102 00:08:15,923 --> 00:08:18,596 Mm-hmm. You had another nightmare? 103 00:08:20,767 --> 00:08:22,266 No. 104 00:08:22,368 --> 00:08:24,248 I was having a dream about you. 105 00:08:30,404 --> 00:08:31,576 Liar. 106 00:08:40,549 --> 00:08:41,817 Are you ready for today? 107 00:08:45,292 --> 00:08:47,252 As ready as I'll ever be, I guess. 108 00:08:47,994 --> 00:08:49,055 Not sure she is. 109 00:08:52,026 --> 00:08:54,106 There's never gonna be the perfect time. 110 00:08:55,802 --> 00:08:56,863 No. 111 00:08:56,965 --> 00:08:59,370 She's definitely not gonna make it easy. 112 00:08:59,472 --> 00:09:01,599 You just. You don't know Ashley like I do. 113 00:09:05,508 --> 00:09:07,711 Jesus Christ. 114 00:09:09,580 --> 00:09:11,426 I didn't know it'd be this bad. 115 00:09:11,450 --> 00:09:14,218 Oh, it's okay. I'll be okay. 116 00:09:14,320 --> 00:09:17,014 It's just... it's just nerves. 117 00:09:17,116 --> 00:09:18,760 This is just nerves for a weekend away 118 00:09:18,784 --> 00:09:20,490 with your brother? 119 00:09:20,592 --> 00:09:23,194 Well, you don't know him like I do, 120 00:09:23,296 --> 00:09:25,760 Mr. Fucking High and Mighty. 121 00:09:25,863 --> 00:09:28,129 I mean, it's been a couple of years, you know? 122 00:09:28,999 --> 00:09:32,231 Okay. Well, I mean, we can call it off if you want. 123 00:09:32,333 --> 00:09:33,668 No. 124 00:09:33,770 --> 00:09:35,770 I'm not giving him the satisfaction. 125 00:09:37,075 --> 00:09:38,109 You sure? 126 00:09:38,211 --> 00:09:39,354 Yeah. Yeah, it's okay. 127 00:09:39,378 --> 00:09:40,723 -I got it. -Okay. 128 00:09:40,747 --> 00:09:42,587 That's the attitude we like for a fun weekend away, 129 00:09:42,611 --> 00:09:44,348 but it's your call, babes. 130 00:09:44,450 --> 00:09:47,479 Oh, God. Please don't call me that. 131 00:09:50,018 --> 00:09:51,730 What you can control is yourself. 132 00:09:51,754 --> 00:09:53,164 Trust that this trip is gonna be 133 00:09:53,188 --> 00:09:56,260 whatever it's supposed to be and surrender the outcome. 134 00:09:56,363 --> 00:09:58,559 -You're my therapist now? -No. 135 00:09:58,661 --> 00:10:02,260 No, you could never afford me. 136 00:10:02,362 --> 00:10:05,703 Oh, well, would you be willing to make an exception? 137 00:10:06,937 --> 00:10:10,301 I'd consider it, under the right circumstances. 138 00:10:14,380 --> 00:10:15,383 Or you know what? 139 00:10:15,407 --> 00:10:17,607 The fresh mountain air might do you some good. 140 00:10:18,078 --> 00:10:21,149 You're not, uh, you know, late, are you? 141 00:10:21,251 --> 00:10:21,979 What? 142 00:10:22,081 --> 00:10:23,325 -What? -Don't be stupid. 143 00:10:23,349 --> 00:10:26,290 Well, I'm just, you know, just checking. 144 00:10:26,393 --> 00:10:28,420 You never know. Making sure. 145 00:10:29,694 --> 00:10:30,736 But hey, after this weekend, 146 00:10:30,760 --> 00:10:32,234 if you're still not feeling good, 147 00:10:32,258 --> 00:10:34,338 we'll go to the doctor and get it sorted. 148 00:10:36,501 --> 00:10:39,430 Ooh. Oh! Cold! Cold! Okay. 149 00:10:39,532 --> 00:10:40,532 Oh! 150 00:10:40,605 --> 00:10:43,100 Okay, I see how it is. All right. 151 00:10:43,202 --> 00:10:45,742 Joke's on you, I like cold plunges. 152 00:10:45,844 --> 00:10:48,207 Save me the lecture, okay. You're not my boyfriend. 153 00:10:49,311 --> 00:10:50,613 Yet. 154 00:10:50,715 --> 00:10:52,877 But I'm wearing you down, I can tell. 155 00:10:52,979 --> 00:10:54,251 It's only a matter of time. 156 00:11:59,278 --> 00:12:01,845 -Jesus! -What the fuck, Scott? 157 00:12:01,947 --> 00:12:03,685 Baby, are you okay? 158 00:12:03,787 --> 00:12:04,960 -Yeah. Yeah. -Oh, my God. 159 00:12:04,984 --> 00:12:06,153 What did you see? 160 00:12:07,591 --> 00:12:08,826 There's nothing there. 161 00:12:45,331 --> 00:12:46,331 Beautiful, huh? 162 00:12:47,533 --> 00:12:48,897 Even better than you remember? 163 00:12:48,999 --> 00:12:51,119 Yeah, it's all coming back to me, Scotty. 164 00:12:54,304 --> 00:12:55,304 Yes! 165 00:12:56,807 --> 00:12:58,106 This is what I'm talking about. 166 00:12:59,609 --> 00:13:00,944 I could live here. 167 00:13:01,678 --> 00:13:03,358 Ash, I got it. Idea. 168 00:13:03,413 --> 00:13:04,615 Mm-hmm. 169 00:13:04,717 --> 00:13:06,677 Cabin right there, right? 170 00:13:06,815 --> 00:13:07,858 I'll hunt us some game. 171 00:13:07,882 --> 00:13:09,719 We'll drink well water. 172 00:13:09,821 --> 00:13:11,497 -Yeah. -Smoke our pipes on the porch. 173 00:13:11,521 --> 00:13:12,788 What do you say? 174 00:13:12,890 --> 00:13:14,958 Sounds like an absolute nightmare. 175 00:13:16,494 --> 00:13:17,154 Yeah, you're right. 176 00:13:17,256 --> 00:13:18,501 Real beautiful out here, guys. 177 00:13:18,525 --> 00:13:23,267 Um, nice tree over there. Another good one over there. 178 00:13:23,369 --> 00:13:24,129 I can imagine it. 179 00:13:24,231 --> 00:13:26,700 So a little, uh, fuck cabin over there. 180 00:13:26,802 --> 00:13:28,602 It's nice, wholesome. 181 00:13:28,704 --> 00:13:29,869 You're a lot of fun. 182 00:13:29,971 --> 00:13:31,469 Who fucking invited that guy? 183 00:13:32,773 --> 00:13:33,672 How's that? 184 00:13:33,774 --> 00:13:35,077 You heard me. 185 00:13:35,179 --> 00:13:36,420 I'm sorry, you got a problem, flavour of the month? 186 00:13:36,444 --> 00:13:38,386 'Cause I've known these fuckers since we were kids. 187 00:13:38,410 --> 00:13:39,758 -Flavour of the month? -Okay, guys. 188 00:13:39,782 --> 00:13:40,924 -Yeah. -Relax. 189 00:13:40,948 --> 00:13:43,087 Charlie, I invited him. 190 00:13:43,189 --> 00:13:44,189 Lars. 191 00:13:45,590 --> 00:13:46,966 -Am I in trouble? -Yes. 192 00:13:46,990 --> 00:13:49,855 Can you stop being so Lars, please? 193 00:13:49,957 --> 00:13:51,597 Sure, yeah. Sure. 194 00:13:52,931 --> 00:13:55,765 Look like you're a real Paul Bunyan type. 195 00:13:55,867 --> 00:13:58,168 Now, starting now, I'll be less me now. 196 00:13:58,271 --> 00:13:59,271 Thank you. 197 00:14:00,500 --> 00:14:02,579 Jesus Christ, we're actually camping out there? 198 00:14:02,603 --> 00:14:04,447 Yeah, that's what happens on a three-day hike. 199 00:14:04,471 --> 00:14:08,140 There's no Airbnbs out there. What's the matter? 200 00:14:08,242 --> 00:14:10,084 Scared of the woods, little Hansel? 201 00:14:10,108 --> 00:14:11,914 Lars, little Lars. 202 00:14:12,016 --> 00:14:13,457 Yes, little Lars is afraid of the woods. 203 00:14:13,481 --> 00:14:15,882 There's bears out there and I don't fuck with bears. 204 00:14:15,984 --> 00:14:18,987 Hey, take this. Or not. 205 00:14:19,090 --> 00:14:20,166 What the fuck am I supposed to do with that? 206 00:14:20,190 --> 00:14:22,693 Well, first of all, your reaction time sucks, 207 00:14:22,795 --> 00:14:25,663 but that's a bear spray for the bears. 208 00:14:25,765 --> 00:14:27,373 And I agree with the shutting up part. 209 00:14:27,397 --> 00:14:28,429 Mm. 210 00:14:28,532 --> 00:14:29,694 Nice tent. 211 00:14:29,796 --> 00:14:30,900 Thanks. 212 00:14:31,003 --> 00:14:33,837 Sleeps four, water-resistant, flame-retardant. 213 00:14:33,940 --> 00:14:36,100 Pretty sure you can't say that word anymore. 214 00:14:38,340 --> 00:14:40,874 I'm just gonna choose to ignore you for a while. 215 00:14:40,976 --> 00:14:42,339 Well, you and everyone else. 216 00:14:42,441 --> 00:14:45,009 All right. I think we're out. 217 00:14:45,111 --> 00:14:46,912 I just need to lock up. 218 00:14:47,014 --> 00:14:51,085 Uh, Gwen, key. Ah, nice. 219 00:14:51,187 --> 00:14:52,733 How is it your stuff always manages 220 00:14:52,757 --> 00:14:54,018 to find its way into my bag? 221 00:14:54,120 --> 00:14:56,227 Mm, it's a busing curse. 222 00:14:56,329 --> 00:14:58,123 Hmm. Curse. 223 00:14:58,225 --> 00:15:00,105 -Rude. Rude. -Definitely curse. 224 00:15:00,196 --> 00:15:02,177 I, uh, forgot my phone in the car. 225 00:15:02,201 --> 00:15:04,541 Okay, you don't need your phone every five minutes. 226 00:15:04,565 --> 00:15:06,579 Don't worry, Lars, I've got my phone just in case. 227 00:15:06,603 --> 00:15:07,603 We're good. 228 00:15:07,672 --> 00:15:08,832 And I got mine in my bag. 229 00:15:08,904 --> 00:15:10,205 And the car's locked. 230 00:15:10,307 --> 00:15:12,627 We might make a man out of you yet, buddy. 231 00:15:13,345 --> 00:15:14,573 Ah, fuck. 232 00:15:15,276 --> 00:15:16,519 -You know. -Whoa! 233 00:15:16,543 --> 00:15:18,783 -Watch your step. -I'm coming. 234 00:15:19,916 --> 00:15:21,024 Just like our first date. 235 00:15:41,840 --> 00:15:43,720 -Where is he? -Do you see him? 236 00:15:46,337 --> 00:15:48,672 No. 237 00:15:49,516 --> 00:15:51,378 Let's go. 238 00:16:31,585 --> 00:16:33,633 My God, when is... when is this supposed 239 00:16:33,657 --> 00:16:34,824 to get fun, huh? 240 00:16:34,926 --> 00:16:36,731 Bit of a... a fun fact, you know, 241 00:16:36,755 --> 00:16:39,156 actually, over 2,000 people have gone missing 242 00:16:39,258 --> 00:16:40,991 over the last decade. 243 00:16:41,093 --> 00:16:42,562 Wow! 244 00:16:42,664 --> 00:16:44,046 You could check it up. It's a real thing, you know? 245 00:16:44,070 --> 00:16:45,881 If there was ever any fucking service out here, 246 00:16:45,905 --> 00:16:46,949 you could... you could look that up. 247 00:16:46,973 --> 00:16:48,548 Will you shut the fuck up, man? 248 00:16:48,572 --> 00:16:50,002 Jesus! 249 00:16:50,104 --> 00:16:51,501 Are we there yet? 250 00:16:51,603 --> 00:16:53,180 Oh, you're doing great, Lars. 251 00:16:53,204 --> 00:16:54,204 Great work, man. 252 00:16:54,274 --> 00:16:55,541 Get those little legs moving. 253 00:16:55,643 --> 00:16:57,322 Yeah, you know, I actually... I actually get it. 254 00:16:57,346 --> 00:17:00,084 The shooting pain down my legs and my back, 255 00:17:00,186 --> 00:17:01,661 that's what I've been missing out on all these years. 256 00:17:02,415 --> 00:17:03,829 I get it now. I really do. 257 00:17:06,651 --> 00:17:08,691 -Hey, let's go. Come on. -Shit. 258 00:17:09,788 --> 00:17:11,203 -Hurry up. -Is anyone else getting like a... 259 00:17:11,227 --> 00:17:13,037 Like a Deliverance vibe out here? 260 00:17:27,711 --> 00:17:28,711 Wow. 261 00:17:30,609 --> 00:17:32,946 I almost forgot how beautiful this is. 262 00:17:33,048 --> 00:17:34,886 How could you forget? 263 00:17:34,988 --> 00:17:37,068 I mean, five years really is a long time. 264 00:17:38,218 --> 00:17:40,190 Sure beats Niagara though. 265 00:17:40,292 --> 00:17:42,955 There's no tourists, no stress, no Maid of the Mist. 266 00:17:43,057 --> 00:17:44,958 Just calm, right? 267 00:17:57,642 --> 00:17:58,642 Ash? 268 00:18:03,677 --> 00:18:05,793 Hey, uh, Ash, don't wander too far out from camp. 269 00:18:05,817 --> 00:18:07,489 Stay close to... Okay. 270 00:18:07,513 --> 00:18:09,582 Oh, shit. She has a fucking arm. 271 00:18:10,854 --> 00:18:11,922 What will I do? 272 00:18:12,024 --> 00:18:14,383 Mm, you knew this wasn't gonna be easy. 273 00:18:14,485 --> 00:18:17,191 God, grant me the serenity 274 00:18:17,293 --> 00:18:20,228 to accept the things I cannot change, 275 00:18:20,331 --> 00:18:25,796 and, uh, the serenity to accept the things. 276 00:18:27,539 --> 00:18:28,766 Ah, fuck. 277 00:18:30,468 --> 00:18:31,703 What the fuck am I doing? 278 00:18:36,815 --> 00:18:38,116 I'm sorry, Mom. 279 00:18:42,414 --> 00:18:44,155 Ash! Babes, wait up. 280 00:18:45,553 --> 00:18:48,454 Oh, Charlie, please don't call me that. 281 00:18:48,556 --> 00:18:50,636 Oh, yeah, right. Uh, I'm sorry. 282 00:18:51,656 --> 00:18:54,363 You okay? You wanna talk about it? 283 00:18:56,598 --> 00:18:59,502 I don't think this was a good idea, you know? 284 00:18:59,604 --> 00:19:00,604 Like. 285 00:19:04,042 --> 00:19:06,010 I don't know if I can do this. 286 00:19:06,112 --> 00:19:08,506 Like, I don't know why it's so easy for him. 287 00:19:08,608 --> 00:19:10,419 Like, why is he cool and well-adjusted, 288 00:19:10,443 --> 00:19:12,346 and, like, I'm a fucking mess? 289 00:19:12,448 --> 00:19:15,179 I'm the one that has to, like, I don't know, 290 00:19:15,281 --> 00:19:16,350 feel all this shit? 291 00:19:16,452 --> 00:19:18,885 Like, this is bullshit. It fucking sucks. 292 00:19:18,987 --> 00:19:20,358 It's not fair. 293 00:19:20,460 --> 00:19:21,791 Yeah. 294 00:19:21,893 --> 00:19:23,268 I know. It's okay. 295 00:19:23,292 --> 00:19:25,661 You're not a mess. It's okay. 296 00:19:40,944 --> 00:19:42,609 Family is forever. 297 00:19:45,582 --> 00:19:47,862 You know, I can go tell them I'm not feeling well, 298 00:19:47,953 --> 00:19:49,153 I have a fever or something, 299 00:19:49,222 --> 00:19:51,651 if you, I don't know, wanna get outta here? 300 00:19:53,222 --> 00:19:56,058 -Really? -Yeah. 301 00:19:56,160 --> 00:19:58,120 Yeah, we can go, whatever you want. 302 00:20:00,799 --> 00:20:02,259 I don't. 303 00:20:02,361 --> 00:20:04,699 No, no, we can stay. 304 00:20:04,801 --> 00:20:05,801 You sure? 305 00:20:06,698 --> 00:20:09,601 I mean, yeah, yeah. I'm... yeah. 306 00:20:09,703 --> 00:20:12,804 Okay. And obviously I don't know Scott, 307 00:20:13,713 --> 00:20:15,177 but, I don't know, 308 00:20:15,279 --> 00:20:17,813 people grieve in different ways, you know? 309 00:20:17,915 --> 00:20:19,349 Yeah, I guess so. 310 00:20:20,147 --> 00:20:21,384 Come here. 311 00:20:25,484 --> 00:20:26,644 Should we get back at it? 312 00:20:26,718 --> 00:20:28,596 Uh, yeah, I'll catch up with you. 313 00:20:28,620 --> 00:20:30,188 I'm just gonna take a minute. 314 00:20:30,290 --> 00:20:32,563 -Okay. -Yeah. 315 00:20:32,665 --> 00:20:34,357 Uh, Charlie? 316 00:20:34,459 --> 00:20:35,728 Yeah, what is it? 317 00:20:39,735 --> 00:20:44,737 Um, thank you for the... for the pep talk, old man. 318 00:20:45,739 --> 00:20:48,079 Old man? Okay, listen, just because I like 319 00:20:48,181 --> 00:20:50,707 the outdoors, and plaid, and Hank Williams, 320 00:20:50,809 --> 00:20:52,620 that doesn't necessarily make me old. 321 00:20:52,644 --> 00:20:54,479 Well, it doesn't make you young, 322 00:20:54,581 --> 00:20:57,149 but it does make you pretty cute. 323 00:20:57,251 --> 00:20:58,484 Okay. 324 00:20:58,586 --> 00:21:00,032 One out of two, we're taking that one. 325 00:21:00,056 --> 00:21:01,136 Okay. 326 00:21:01,160 --> 00:21:02,565 See... Oh, hey, uh, watch your head. 327 00:21:02,589 --> 00:21:04,559 Tree. There's trees out here. 328 00:21:05,425 --> 00:21:06,545 Okay, see you up there. 329 00:21:27,351 --> 00:21:31,982 What the fuck am I doing? I can't do this. 330 00:21:34,187 --> 00:21:35,326 Fuck. 331 00:21:35,960 --> 00:21:36,786 Oh! 332 00:21:36,888 --> 00:21:37,971 Hey, it's just me. 333 00:21:37,995 --> 00:21:40,929 Fuck! Jesus! 334 00:21:41,031 --> 00:21:42,031 What's up, Scott? 335 00:21:45,736 --> 00:21:46,736 Hey. 336 00:21:52,640 --> 00:21:54,720 Uh, are we gonna keep doing this forever? 337 00:21:55,880 --> 00:21:56,976 Doing what? 338 00:21:57,078 --> 00:21:58,078 This. 339 00:21:59,911 --> 00:22:02,251 Y... you don't laugh like you used to, 340 00:22:02,353 --> 00:22:03,398 you don't look at me like you used to. 341 00:22:03,422 --> 00:22:05,062 I mean, you don't even return my calls anymore. 342 00:22:05,086 --> 00:22:05,989 I just... 343 00:22:06,092 --> 00:22:07,669 You just what? You just what? 344 00:22:07,693 --> 00:22:08,693 I just. 345 00:22:10,392 --> 00:22:12,126 I just want my sister back. 346 00:22:17,499 --> 00:22:20,165 Well, I just want Mom and Dad back. 347 00:22:34,385 --> 00:22:36,446 Charles, you wood nymph, we there yet? 348 00:22:37,149 --> 00:22:39,067 Think we're gonna go for a couple more hours. 349 00:22:39,091 --> 00:22:40,518 What's the matter, you tired? 350 00:22:40,620 --> 00:22:42,387 No, I'm just thirsty as fuck. 351 00:22:42,489 --> 00:22:43,609 Well, the cleanest water 352 00:22:43,693 --> 00:22:45,801 you're gonna find around here is in a tree root. 353 00:22:45,825 --> 00:22:47,905 Cut it in half, get a couple of squirts. 354 00:22:47,965 --> 00:22:48,726 That's about it. 355 00:22:48,828 --> 00:22:50,828 It's like what, like tree fellatio? 356 00:22:52,705 --> 00:22:53,496 Oh, fuck! 357 00:22:53,598 --> 00:22:54,942 Help me! Help me! 358 00:22:56,973 --> 00:22:57,601 Scott! 359 00:22:57,704 --> 00:22:58,437 -I got you. -Scott! 360 00:22:58,539 --> 00:23:00,507 I got you. Come on. Charles. 361 00:23:00,609 --> 00:23:02,609 Hey, hey! Don't you fucking drop me! 362 00:23:02,641 --> 00:23:04,039 Don't you fucking drop me! 363 00:23:04,142 --> 00:23:05,494 -Come on. Jump! -Hold on. 364 00:23:05,518 --> 00:23:06,755 -Pull me up, pull me up! -Shut the fuck up and hold on. 365 00:23:06,779 --> 00:23:08,190 -Come on! -Oh, my God. 366 00:23:08,214 --> 00:23:10,786 Are you fucking hard right now? Are you hard right now? 367 00:23:11,856 --> 00:23:12,755 Fuck! 368 00:23:13,825 --> 00:23:14,887 Fuck! 369 00:23:16,288 --> 00:23:17,456 Wow! 370 00:23:17,559 --> 00:23:19,106 -What? -Fuck me. 371 00:23:19,130 --> 00:23:20,210 Fuck was that? 372 00:23:22,501 --> 00:23:24,711 Yeah, well, we're gonna need to watch our step. 373 00:23:24,735 --> 00:23:26,842 Yeah, thanks for the tip. What the fuck is this thing? 374 00:23:26,866 --> 00:23:29,539 It's a pitfall. It's a hunter's trap. 375 00:23:29,641 --> 00:23:32,672 Bear, deer fall in, impale themselves, bleed out. 376 00:23:32,774 --> 00:23:34,087 Really glad we came off the trail. 377 00:23:34,111 --> 00:23:35,111 It's a great idea. 378 00:23:35,981 --> 00:23:37,008 God, look at that. 379 00:23:38,545 --> 00:23:39,778 It shouldn't be here. 380 00:23:39,880 --> 00:23:41,960 You're not allowed to hunt in this area. 381 00:23:42,321 --> 00:23:43,595 Okay, well, we're really gonna need 382 00:23:43,619 --> 00:23:45,853 -to watch our step from now on. -Yeah. 383 00:23:45,955 --> 00:23:48,891 Sun's setting, we should just find a spot and set up camp. 384 00:23:48,993 --> 00:23:49,993 Yeah, right? 385 00:23:51,526 --> 00:23:53,228 I boo-booed my fucking arm. 386 00:23:53,331 --> 00:23:54,931 You're welcome, Lars. 387 00:23:55,033 --> 00:23:56,261 Fucking rednecks. 388 00:24:07,679 --> 00:24:10,508 You know, I save your life, you grab the firewood. 389 00:24:10,610 --> 00:24:12,079 It's a good deal, Lars. 390 00:24:12,181 --> 00:24:13,556 -Ash? -Oh. 391 00:24:13,580 --> 00:24:15,285 Awful generous of you. 392 00:24:15,387 --> 00:24:18,186 You know what? Who wants some real food? 393 00:24:18,288 --> 00:24:19,518 We don't have real food? 394 00:24:19,621 --> 00:24:21,461 No, I mean real food. Meat. 395 00:24:21,554 --> 00:24:22,723 Guys, look around. 396 00:24:22,825 --> 00:24:25,491 We don't have to eat these processed bullshit bars. 397 00:24:25,593 --> 00:24:27,531 Fair enough. Here, take this. 398 00:24:28,233 --> 00:24:29,533 Maybe if you run into a bear 399 00:24:29,635 --> 00:24:31,178 you can stun it long enough to have your way with it. 400 00:24:31,202 --> 00:24:32,362 You know, biblically. 401 00:24:33,600 --> 00:24:34,771 I'm sorry, I'm sorry. 402 00:24:36,707 --> 00:24:38,916 Annoying's always set to 10 with you, isn't it? 403 00:24:38,940 --> 00:24:41,673 -That's how you catch. -Guys, I'm being serious. 404 00:24:41,775 --> 00:24:43,735 There's a river right down there. 405 00:24:44,479 --> 00:24:46,715 Scotty, what do you say? 406 00:24:48,087 --> 00:24:49,581 Yeah, yeah, let's do it. 407 00:24:49,683 --> 00:24:50,726 -My guy. -I'm in. 408 00:24:50,750 --> 00:24:52,322 You guys like sushi, right? 409 00:24:52,424 --> 00:24:53,563 -Just love it. -I know you do. 410 00:24:53,587 --> 00:24:54,456 You know I do. 411 00:24:54,558 --> 00:24:56,557 You guys should take a flashlight. 412 00:24:56,659 --> 00:24:59,128 Uh, that'll scare the fish, won't it? 413 00:24:59,230 --> 00:25:00,390 That will scare the fish. 414 00:25:00,464 --> 00:25:02,103 See, and it's not even that dark. 415 00:25:02,127 --> 00:25:04,729 Plus us, uh, us real men can see in the dark. 416 00:25:04,831 --> 00:25:05,664 The hell is that supposed to mean? 417 00:25:05,766 --> 00:25:07,014 Yeah, nothing gets in our way. 418 00:25:09,201 --> 00:25:12,042 See, still falling for you. Yeah, I'm fine. 419 00:25:22,352 --> 00:25:23,919 This camping thing, 420 00:25:24,622 --> 00:25:27,789 you guys do that just, like, voluntarily or. 421 00:25:27,891 --> 00:25:29,535 You know, no one's forcing you to eat those, right? 422 00:25:29,559 --> 00:25:31,592 They're gonna be back any second. 423 00:25:31,694 --> 00:25:33,858 Because you just said they'll be back, 424 00:25:33,960 --> 00:25:35,240 you just signed their death warrant. 425 00:25:35,264 --> 00:25:36,465 Dude, shut up. 426 00:25:36,567 --> 00:25:38,632 Oh, fuck 'em. This is fucking awful. 427 00:25:38,734 --> 00:25:39,976 Okay, maybe I'll steal. I don't know. 428 00:25:40,000 --> 00:25:42,120 -I don't know what to do. -Dude, shut up. 429 00:25:42,473 --> 00:25:44,974 -Oh, God. -I don't want to. 430 00:25:45,076 --> 00:25:46,076 I'm shutting up. 431 00:25:46,103 --> 00:25:47,254 So if you hate it so much, 432 00:25:47,278 --> 00:25:48,706 why'd you come anyway? 433 00:25:48,808 --> 00:25:50,479 I mean, don't get me wrong. 434 00:25:50,581 --> 00:25:53,113 I appreciate your sardonic commentary, 435 00:25:53,216 --> 00:25:54,378 but still. 436 00:25:56,149 --> 00:25:59,216 I don't know. Scott always took care of me. 437 00:26:00,723 --> 00:26:02,763 Things have been different ever since. 438 00:26:04,226 --> 00:26:05,226 Sorry. 439 00:26:06,927 --> 00:26:09,198 It's true. Things have been different. 440 00:26:09,300 --> 00:26:10,411 Not that he has to say it 441 00:26:10,435 --> 00:26:12,079 or have a breakdown or anything. 442 00:26:12,103 --> 00:26:13,103 It's just. 443 00:26:15,167 --> 00:26:18,741 I mean, you see it when he's talking to you. 444 00:26:20,171 --> 00:26:21,816 See it on his face he's not all right. 445 00:26:32,758 --> 00:26:35,078 I see the same thing in your face sometimes. 446 00:26:35,459 --> 00:26:37,526 So, when a friend invites you 447 00:26:37,628 --> 00:26:39,472 on a very dumb fucking camping trip 448 00:26:39,496 --> 00:26:40,674 out in the middle of nowhere 449 00:26:40,698 --> 00:26:42,538 with all the creepy crawlies and whatnot, 450 00:26:42,562 --> 00:26:44,668 you say yes. 451 00:26:47,470 --> 00:26:48,639 I'm here for your brother. 452 00:26:50,303 --> 00:26:52,771 Not for goddamn sure he would do the same thing for me. 453 00:26:52,873 --> 00:26:57,081 And maybe, maybe just a little bit, 454 00:26:57,183 --> 00:26:58,415 I'm here for you, Ash. 455 00:26:58,517 --> 00:27:00,816 Aw, you're breaking my heart, Lars. 456 00:27:02,485 --> 00:27:03,687 I would never dream of it. 457 00:27:05,017 --> 00:27:07,889 Well, time to get some footage. 458 00:27:08,922 --> 00:27:10,882 Footage? Did you bring the camera? 459 00:27:11,757 --> 00:27:13,428 Film major, darling. 460 00:27:13,530 --> 00:27:14,674 Never leave home without it. 461 00:27:14,698 --> 00:27:16,611 Yeah, what are you gonna film out here? 462 00:27:16,635 --> 00:27:18,311 Did you not notice I almost fell to my death 463 00:27:18,335 --> 00:27:19,735 not but an hour ago? 464 00:27:19,837 --> 00:27:22,200 Yeah, I also noticed that you didn't film that. 465 00:27:23,140 --> 00:27:23,973 Fuck! 466 00:27:25,341 --> 00:27:25,968 We'll start now. 467 00:27:26,071 --> 00:27:28,070 And day one, Lars takes a piss. 468 00:27:28,172 --> 00:27:30,273 Oh, my God. 469 00:27:30,375 --> 00:27:31,855 -Tell Blair Witch we say hey. -Yeah. 470 00:27:31,879 --> 00:27:33,428 You'll be the first to know. 471 00:27:33,452 --> 00:27:35,332 Oh, God. 472 00:27:35,416 --> 00:27:36,451 He's fun. 473 00:27:36,554 --> 00:27:37,628 Is this the honey hole? 474 00:27:37,652 --> 00:27:39,385 This is the honey hole. 475 00:27:39,487 --> 00:27:40,691 Sweet. 476 00:27:43,396 --> 00:27:45,002 Aw, man. I forgot my pocketknife. 477 00:27:45,026 --> 00:27:46,968 Um, can I borrow yours to make the spear? 478 00:27:46,992 --> 00:27:50,263 Oh, I can do you one better. 479 00:27:50,365 --> 00:27:51,828 What? 480 00:27:51,930 --> 00:27:53,970 Here, check this out. 481 00:27:54,800 --> 00:27:56,305 What are you doing? 482 00:27:56,407 --> 00:27:58,767 Well, let me show you. 483 00:27:58,869 --> 00:28:00,275 Yeah? 484 00:28:00,377 --> 00:28:01,377 Check that out. 485 00:28:02,411 --> 00:28:03,673 Yeah, a rock? 486 00:28:03,775 --> 00:28:05,309 Obsidian rock. 487 00:28:05,411 --> 00:28:08,686 Looks sweet, but the best part about it is it breaks easy. 488 00:28:10,247 --> 00:28:13,488 So, you get little shards like this 489 00:28:13,590 --> 00:28:14,830 that are sharper than knives. 490 00:28:16,459 --> 00:28:17,257 Give that a go. 491 00:28:17,359 --> 00:28:18,458 Whoa! 492 00:28:18,560 --> 00:28:19,560 Yeah. 493 00:28:20,363 --> 00:28:21,363 That is sharp. 494 00:28:24,136 --> 00:28:25,202 That's cool. 495 00:28:25,304 --> 00:28:27,166 And I hope you're hungry. 496 00:28:31,276 --> 00:28:34,205 -Oh! -Holy shit. 497 00:28:34,307 --> 00:28:37,475 Look at that little guy. No protein bars for us. 498 00:28:38,846 --> 00:28:42,282 Oh, my God, Ash. Oh, my God. 499 00:28:45,921 --> 00:28:47,629 Can I... can I get you anything? 500 00:28:47,653 --> 00:28:48,486 Water? 501 00:28:51,091 --> 00:28:53,091 You should... sit down here. 502 00:28:55,228 --> 00:28:57,568 Did you eat something bad or, I don't know, 503 00:28:57,670 --> 00:28:59,830 do you think it's like a... a 24-hour thing? 504 00:29:02,905 --> 00:29:04,865 It's more like a nine-month thing. 505 00:29:06,810 --> 00:29:10,781 Oh, my God. Ashy, are you serious? 506 00:29:12,381 --> 00:29:13,683 Yeah. 507 00:29:13,786 --> 00:29:16,983 Apparently, you know? I mean, I'm on the pill, 508 00:29:17,086 --> 00:29:19,652 but you gotta take that every day, you know? 509 00:29:19,754 --> 00:29:21,191 I can't do that shit. 510 00:29:21,293 --> 00:29:22,293 Does Charlie know? 511 00:29:22,390 --> 00:29:23,390 No. 512 00:29:24,157 --> 00:29:27,028 No, man, he's not ready to be a dad. 513 00:29:30,062 --> 00:29:31,934 And I'm not ready to be a mom. 514 00:29:34,601 --> 00:29:35,839 Oh, fuck. 515 00:29:37,072 --> 00:29:39,152 Oh, God, I don't know what I'm gonna do. 516 00:29:40,677 --> 00:29:42,210 Like, I don't... I want my mom. 517 00:29:47,147 --> 00:29:51,113 She's never gonna meet him, you know? 518 00:29:51,215 --> 00:29:52,523 Fuck, I'm sorry, I'm sorry. 519 00:29:52,625 --> 00:29:55,953 -No, no, no. -I'm sorry. Oh, fuck. 520 00:29:56,055 --> 00:29:57,067 No, you're good. You're good. 521 00:29:57,091 --> 00:29:58,602 Hey. Hey, just take a breath, okay? 522 00:29:58,626 --> 00:29:59,526 Take a breath. 523 00:30:04,529 --> 00:30:06,769 You know, we're gonna figure this out together. 524 00:30:07,001 --> 00:30:07,901 Okay? We're not going anywhere. 525 00:30:08,003 --> 00:30:10,003 We're always gonna be there for you. 526 00:30:10,941 --> 00:30:14,375 Especially Scott. God, he loves you so much. 527 00:30:14,477 --> 00:30:15,477 Okay, Gwen. 528 00:30:16,340 --> 00:30:19,982 He does. Hey, he does. 529 00:30:21,115 --> 00:30:25,314 You just need to let him in. And I... 530 00:30:25,416 --> 00:30:27,576 I think... I think you should tell Charlie. 531 00:30:28,457 --> 00:30:29,819 Yeah. 532 00:30:29,921 --> 00:30:31,360 Yeah. 533 00:30:31,462 --> 00:30:32,462 Yeah, I should. 534 00:30:33,765 --> 00:30:35,137 I just... I just wanna take this weekend 535 00:30:35,161 --> 00:30:37,434 to, like, clear my head, you know? 536 00:30:37,536 --> 00:30:39,133 There's a lot going on, and. 537 00:30:40,535 --> 00:30:41,704 Yeah. 538 00:30:41,806 --> 00:30:44,435 Yeah, I get it. It'll be our secret. 539 00:30:45,936 --> 00:30:47,009 Thanks. 540 00:30:48,412 --> 00:30:49,311 I got you. 541 00:30:56,954 --> 00:30:58,392 So where did you learn all that? 542 00:30:58,416 --> 00:31:00,197 Uh, my dad used to take me. 543 00:31:00,221 --> 00:31:02,486 -To his cabin by the lake. -Yeah. 544 00:31:02,588 --> 00:31:05,954 Taught me how to fish, hunt, trap, the whole thing. 545 00:31:06,056 --> 00:31:07,664 That's wicked. 546 00:31:07,766 --> 00:31:09,886 Hey, wait, wait. Did... did you hear that? 547 00:31:11,296 --> 00:31:13,256 I didn't hear anything. 548 00:31:14,232 --> 00:31:15,868 That sounded like a. 549 00:31:19,511 --> 00:31:20,621 -I heard that. -Yeah. 550 00:31:20,645 --> 00:31:21,945 We should get back to camp. 551 00:31:22,546 --> 00:31:23,546 Agreed. 552 00:31:23,579 --> 00:31:24,579 Yeah. 553 00:31:31,018 --> 00:31:32,648 Uh, we should go faster. 554 00:31:37,929 --> 00:31:39,607 -Hey, wait! -What? What? 555 00:31:39,631 --> 00:31:40,896 They're circling us. 556 00:31:40,998 --> 00:31:42,241 What do you mean they're circling us? 557 00:31:42,265 --> 00:31:44,545 That's what I mean. They're circling us. 558 00:31:46,470 --> 00:31:47,470 What do we do? 559 00:31:47,834 --> 00:31:49,004 We outrun 'em. 560 00:31:49,106 --> 00:31:51,306 -Outrun wolves? -Well, you got a better idea? 561 00:31:51,669 --> 00:31:53,413 No, you can't... 562 00:31:53,437 --> 00:31:55,511 I don't know where the fuck we are. 563 00:31:55,613 --> 00:31:56,823 You know what? Fuck it. 564 00:31:56,847 --> 00:31:58,767 Stay with me. Come, stay close! 565 00:32:02,181 --> 00:32:04,652 Come on! Faster! 566 00:32:04,754 --> 00:32:05,956 They're right behind you! 567 00:32:12,531 --> 00:32:14,230 Hurry! Don't stop! 568 00:32:14,333 --> 00:32:15,933 Hurry! Go! 569 00:32:23,001 --> 00:32:24,469 Go, go, go! 570 00:32:30,978 --> 00:32:32,180 Where'd they go? 571 00:32:32,780 --> 00:32:34,017 I don't know. 572 00:32:40,891 --> 00:32:42,334 Sounds like they killed something. 573 00:32:49,129 --> 00:32:50,429 Or something's killing them. 574 00:33:01,008 --> 00:33:02,408 What the fuck was that? 575 00:33:04,113 --> 00:33:05,185 Let's not stick around to find out. 576 00:33:05,209 --> 00:33:06,249 Come on, let's move! 577 00:33:24,999 --> 00:33:27,202 Scott, this way! Scott! 578 00:33:30,707 --> 00:33:33,508 Scott! Fuck! 579 00:33:48,292 --> 00:33:51,457 What's taking so long? Should've been back by now. 580 00:33:52,630 --> 00:33:53,630 Don't worry, Ash. 581 00:33:53,724 --> 00:33:55,610 They're probably just bonding over a fish. 582 00:33:55,634 --> 00:33:56,714 They'll be back soon. 583 00:33:57,399 --> 00:33:59,559 I don't know. Something doesn't feel right. 584 00:33:59,838 --> 00:34:01,968 Dammit, Lars. Look what you did. 585 00:34:02,071 --> 00:34:05,108 Oh, she's right. Something's off. 586 00:34:11,081 --> 00:34:13,121 -Oh, my God. -Charlie! 587 00:34:13,184 --> 00:34:15,093 -I was so worried. -Where's Scott? 588 00:34:15,117 --> 00:34:16,194 We got chased and got split up. 589 00:34:16,218 --> 00:34:17,458 -What? -Got chased by what? 590 00:34:17,482 --> 00:34:18,181 -Wolves. -Oh, my God, Charlie. 591 00:34:18,283 --> 00:34:19,563 -Wolves? -You left him? 592 00:34:19,587 --> 00:34:20,596 -You fucking left him? -Are you fucking kidding me? 593 00:34:20,620 --> 00:34:21,728 I... I... I. They were so fast, and it was dark, 594 00:34:21,752 --> 00:34:23,230 and they were all around us, and I stopped. 595 00:34:23,254 --> 00:34:24,489 Oh, my God! 596 00:34:24,591 --> 00:34:25,605 And I called for him, but he... he was gone and... 597 00:34:25,629 --> 00:34:26,522 Is he okay? 598 00:34:26,624 --> 00:34:28,372 I don't know, but I think something killed 599 00:34:28,396 --> 00:34:29,943 -one of the wolves. -That's good, right? 600 00:34:29,967 --> 00:34:31,605 -Sounded bigger. -Oh, my gosh. 601 00:34:31,629 --> 00:34:32,739 -So what are we gonna do? -The bears. 602 00:34:32,763 --> 00:34:33,947 What's your plan? What's your fucking plan? 603 00:34:33,971 --> 00:34:35,564 Okay, wait. If he's hurt, like, 604 00:34:35,666 --> 00:34:36,399 shouldn't we go find help or something? 605 00:34:36,501 --> 00:34:37,546 Where? Where? Because we're... 606 00:34:37,570 --> 00:34:38,919 it's forever back to the car and if... if... 607 00:34:38,943 --> 00:34:40,288 How... where's the nearest town? 608 00:34:40,312 --> 00:34:42,518 If he's hurt, guys, he probably doesn't have that long. 609 00:34:42,542 --> 00:34:43,884 -Oh, my God. -Hey, well, what... 610 00:34:43,908 --> 00:34:44,992 -What do we do? What do we do? -Okay. Shut the fuck up! 611 00:34:45,016 --> 00:34:46,961 Shut up! None of this is helping Scott. 612 00:34:46,985 --> 00:34:48,762 Okay? Charlie, you must have a plan. 613 00:34:48,786 --> 00:34:50,198 -Correct? -Yeah, right. 614 00:34:50,222 --> 00:34:51,659 Uh, think, think, think, think, think, think, think. 615 00:34:51,683 --> 00:34:53,132 -He's hurt. We need to... -Yes. What do we do? 616 00:34:53,156 --> 00:34:55,758 -Fucking, uh. -Jesus Christ, Charlie. 617 00:34:55,861 --> 00:34:56,586 Pull your shit together. Okay? 618 00:34:56,688 --> 00:34:59,428 All this brawny man shit you've been doing. 619 00:35:00,231 --> 00:35:02,928 This is your fucking moment! Tell us what to do. 620 00:35:03,030 --> 00:35:04,550 -Yeah? -Okay. 621 00:35:04,629 --> 00:35:06,179 Okay, wolves are pack hunters, right? 622 00:35:06,203 --> 00:35:07,280 -Yeah. -So we gotta stay together. 623 00:35:07,304 --> 00:35:09,081 If we straggle behind, or you'll be a target. 624 00:35:09,105 --> 00:35:10,179 -Gwen, you got your knife? -Yeah. 625 00:35:10,203 --> 00:35:11,004 -Grab your knife. -Okay. 626 00:35:11,106 --> 00:35:12,118 -Grab a hatchet. -Okay, okay. 627 00:35:12,142 --> 00:35:13,002 -Grab whatever you can. -Find Scott. 628 00:35:13,104 --> 00:35:14,342 Yeah. 629 00:35:15,811 --> 00:35:16,811 Find Scott. 630 00:36:20,239 --> 00:36:24,181 Help! Anyone! 631 00:36:26,782 --> 00:36:28,812 Help! 632 00:36:30,951 --> 00:36:32,882 Help! 633 00:36:34,724 --> 00:36:36,655 Help! 634 00:38:09,247 --> 00:38:10,419 Come on. 635 00:38:11,382 --> 00:38:12,181 Scott? 636 00:38:12,283 --> 00:38:13,455 Scott? 637 00:38:15,826 --> 00:38:16,826 Scotty? 638 00:38:16,889 --> 00:38:18,804 -Scott, are you out here? -Scott? 639 00:38:23,962 --> 00:38:26,109 Seriously, are you sure he was this far out? 640 00:38:26,133 --> 00:38:27,336 It could be. 641 00:38:27,438 --> 00:38:29,718 -I mean, we got split up. -Could be, right. 642 00:38:41,580 --> 00:38:43,320 Do you recognize any of this? 643 00:38:46,318 --> 00:38:47,522 I don't know. 644 00:38:49,893 --> 00:38:50,893 Fuck. 645 00:38:53,632 --> 00:38:54,632 Fuck. 646 00:38:55,297 --> 00:38:56,795 Oh, shit, that's just great. 647 00:38:58,201 --> 00:39:00,370 Hey, it's dark. 648 00:39:00,472 --> 00:39:02,768 So sorry if I don't recognize the fucking foliage. 649 00:39:02,870 --> 00:39:05,218 Isn't this the only thing you're supposed to be good at, 650 00:39:05,242 --> 00:39:07,202 or is that just what you told us? 651 00:39:09,107 --> 00:39:10,586 I'm getting a little sick of your shit. 652 00:39:10,610 --> 00:39:11,621 What the fuck else are you doing 653 00:39:11,645 --> 00:39:12,540 besides running your goddamn mouth? 654 00:39:12,642 --> 00:39:13,877 Hey, asshole. 655 00:39:13,979 --> 00:39:16,219 Our friend is out there because of fucking you. 656 00:39:17,415 --> 00:39:18,520 Oh, fuck yeah. 657 00:39:19,554 --> 00:39:21,820 fucking bitch. 658 00:39:26,358 --> 00:39:27,225 Fuck yeah. 659 00:39:27,327 --> 00:39:28,860 Yes! Fuck yeah! 660 00:39:29,528 --> 00:39:30,829 Let me think for a sec. 661 00:39:33,465 --> 00:39:34,734 This looks familiar. 662 00:39:35,599 --> 00:39:37,069 Yeah, this way. 663 00:39:37,171 --> 00:39:38,441 Oh, thank God. 664 00:39:55,959 --> 00:39:57,155 Scott? 665 00:39:57,257 --> 00:39:58,257 Scott? 666 00:40:03,135 --> 00:40:05,567 Gwen, you better pick up my call. 667 00:40:16,113 --> 00:40:17,739 What's that? 668 00:40:17,842 --> 00:40:19,554 -What? -You don't hear that? 669 00:40:21,681 --> 00:40:23,193 Oh, my God, it's gotta be him. 670 00:40:23,217 --> 00:40:24,349 Oh, thank God. 671 00:40:37,230 --> 00:40:38,230 What? 672 00:40:41,137 --> 00:40:42,177 It's Scott's phone. 673 00:40:43,173 --> 00:40:44,536 His alarm is going off. 674 00:40:44,638 --> 00:40:47,510 -Oh, Christ. -This is so fucked. 675 00:40:48,780 --> 00:40:49,780 Fuck. 676 00:40:50,744 --> 00:40:52,653 Okay, maybe we should look at the map. 677 00:40:52,677 --> 00:40:54,357 -Yeah. -That's great. 678 00:40:59,023 --> 00:41:00,023 What? 679 00:41:01,719 --> 00:41:03,089 Where... where is the map? 680 00:41:18,943 --> 00:41:19,943 Water. 681 00:41:20,571 --> 00:41:21,808 Yes, water. 682 00:41:49,900 --> 00:41:52,008 Holy fuck. Jesus Christ. 683 00:42:05,021 --> 00:42:06,021 Fuck. 684 00:42:08,620 --> 00:42:12,023 Help! Anybody? 685 00:42:14,261 --> 00:42:15,261 Fuck. 686 00:42:23,674 --> 00:42:26,237 Well, doc, I'm finally gonna do my exercises. 687 00:42:28,710 --> 00:42:30,809 I definitely feel alone right now. 688 00:42:30,911 --> 00:42:36,147 Um, and yes, this would be good to record. 689 00:42:36,249 --> 00:42:37,648 Um. 690 00:42:37,750 --> 00:42:42,152 Um, I... I woke up in a hole. 691 00:42:43,922 --> 00:42:47,058 A pit with spikes and shit in it. 692 00:42:47,660 --> 00:42:49,258 I must have passed out 693 00:42:49,360 --> 00:42:52,132 because I've definitely been here for a few hours. 694 00:42:52,902 --> 00:42:57,205 I got a spike in my leg, but I'm not gonna bleed out. 695 00:42:57,307 --> 00:42:58,707 I stopped the bleeding. 696 00:42:59,941 --> 00:43:03,839 And... and I got nothing to cut through with 697 00:43:03,941 --> 00:43:06,376 except my goddamn car keys. 698 00:43:09,953 --> 00:43:10,953 Oh. 699 00:43:15,493 --> 00:43:17,792 They should've found me by now, so. 700 00:43:18,925 --> 00:43:20,885 And Charlie wouldn't have left me. 701 00:43:22,500 --> 00:43:24,460 So I'm gonna be here for the night. 702 00:43:28,304 --> 00:43:29,639 It's getting colder. 703 00:43:31,676 --> 00:43:36,643 But, uh, I've got water until at least tomorrow. 704 00:43:36,745 --> 00:43:40,111 I've got a fish. Thank you, Charlie. 705 00:43:40,977 --> 00:43:41,989 After that, I don't know, 706 00:43:42,013 --> 00:43:44,420 but, uh, they're gonna find me. 707 00:43:44,522 --> 00:43:47,822 So I'm gonna save the battery on this. 708 00:43:48,789 --> 00:43:52,690 So goodnight, Gwen, Ashley, 709 00:43:52,793 --> 00:43:58,264 and, uh, whoever might hear this. 710 00:44:36,970 --> 00:44:39,736 Well, we have been searching for Scott 711 00:44:39,838 --> 00:44:41,038 all fucking night long. 712 00:44:41,140 --> 00:44:44,444 He's been missing for about 12, 13 hours. 713 00:44:44,546 --> 00:44:45,778 There's no cell service. 714 00:44:45,880 --> 00:44:48,210 We have no idea where the fuck we are. 715 00:44:48,312 --> 00:44:51,347 And Scott has both the keys and the map, 716 00:44:52,149 --> 00:44:54,109 because of course he fucking does. 717 00:44:55,190 --> 00:44:58,590 All in all, I would say this is turning into a real, uh, 718 00:44:58,692 --> 00:45:00,162 hell of a weekend, huh? 719 00:45:00,264 --> 00:45:01,528 No bears, though. 720 00:45:01,630 --> 00:45:03,664 With our luck, any time now. 721 00:45:03,766 --> 00:45:05,576 Okay, I think I found some tracks. 722 00:45:05,600 --> 00:45:06,613 -What? -Yeah. 723 00:45:06,637 --> 00:45:08,441 -He's a tracker, too. -Hey, Spielberg, 724 00:45:08,465 --> 00:45:11,002 at least I'm doing something other than whining. 725 00:45:11,104 --> 00:45:12,451 Uh, do you... do you think it's Scott? 726 00:45:12,475 --> 00:45:13,268 -Could be. -Let's go. 727 00:45:13,370 --> 00:45:14,755 You're the one who left him behind, right? 728 00:45:14,779 --> 00:45:16,017 Or am I getting you confused with somebody else? 729 00:45:16,041 --> 00:45:17,156 Shut the fuck up. Grab your shit. 730 00:45:17,180 --> 00:45:18,247 Let's go. 731 00:46:29,046 --> 00:46:30,166 Please help! 732 00:46:52,110 --> 00:46:53,110 Hello? 733 00:46:53,141 --> 00:46:55,154 Ranger station, anyone? Come in, we need help. 734 00:46:55,178 --> 00:46:56,178 Shh. 735 00:46:58,515 --> 00:46:59,816 I think I heard something. 736 00:47:01,015 --> 00:47:02,229 Are you okay? 737 00:47:02,253 --> 00:47:03,459 -Oh! -Shh! 738 00:47:03,483 --> 00:47:04,653 Yes. 739 00:47:04,755 --> 00:47:06,715 Yes, someone is trying to kill us. 740 00:47:06,818 --> 00:47:07,890 We need help. 741 00:47:09,155 --> 00:47:10,536 Where are you? 742 00:47:10,560 --> 00:47:11,794 I'm traveling on foot, 743 00:47:11,896 --> 00:47:14,136 just passed Travis Point along the backwoods. 744 00:47:15,466 --> 00:47:17,003 We can see you. 745 00:47:17,027 --> 00:47:18,560 Stop. Stop. 746 00:47:19,770 --> 00:47:21,040 Where are you? 747 00:47:21,064 --> 00:47:22,166 I can't see you. 748 00:47:22,268 --> 00:47:24,277 -Are you safe? -I don't like this, Kath. 749 00:47:24,301 --> 00:47:26,261 Come on, what are you waiting for? 750 00:47:27,240 --> 00:47:29,360 We can see you. We can see you, over here. 751 00:47:30,911 --> 00:47:32,711 Katharine! Katharine, wait! 752 00:47:35,545 --> 00:47:38,184 Monica! Monica, get this off me! 753 00:47:39,516 --> 00:47:40,865 -I got you! -Help me! 754 00:47:42,826 --> 00:47:45,088 Please, God, help me! Get this off me. 755 00:47:45,190 --> 00:47:46,405 He's coming, he's coming! Help me! 756 00:47:56,738 --> 00:47:58,707 God, help me! Help me! 757 00:47:58,809 --> 00:48:00,809 Hey, over here! He's got my friend! 758 00:48:00,907 --> 00:48:02,418 We need help! Help me! 759 00:48:02,442 --> 00:48:04,762 -He's gonna kill us! -Who? Who's trying to kill you? 760 00:48:08,715 --> 00:48:09,481 Oh, my God! 761 00:48:28,603 --> 00:48:29,634 Oh, my God! 762 00:48:35,639 --> 00:48:37,224 He's coming, he's coming, he's coming! 763 00:49:02,673 --> 00:49:03,913 Where's the radio? 764 00:49:04,334 --> 00:49:05,738 I think it's gone, too. 765 00:49:05,840 --> 00:49:07,600 Oh, fuck. He took them. 766 00:49:13,649 --> 00:49:14,689 He didn't take this. 767 00:49:37,937 --> 00:49:39,537 Oh, my God. Ash! 768 00:49:40,537 --> 00:49:41,785 I thought you were never gonna find me. 769 00:49:41,809 --> 00:49:42,809 Get me outta here. 770 00:49:43,943 --> 00:49:45,146 Why did you do it? 771 00:49:46,350 --> 00:49:47,176 What? 772 00:49:47,279 --> 00:49:49,344 You have no idea what I had to do 773 00:49:49,446 --> 00:49:51,951 to just not feel anything anymore. 774 00:49:52,053 --> 00:49:54,351 It wasn't my fault, Ash. Please. 775 00:49:54,454 --> 00:49:56,652 You deserve everything that's coming to you. 776 00:49:57,527 --> 00:49:58,758 Ash, wait! 777 00:49:58,860 --> 00:50:00,593 I hope you rot down there. 778 00:50:02,196 --> 00:50:06,664 Sorry, Scott. You did this to yourself. 779 00:50:06,766 --> 00:50:07,766 Wait! No. 780 00:50:15,973 --> 00:50:17,145 Oh, shit. 781 00:50:37,327 --> 00:50:39,728 Mm, just like sushi. It's. 782 00:50:42,266 --> 00:50:44,337 It's just like sushi. 783 00:50:45,871 --> 00:50:46,871 Fuck. 784 00:50:58,018 --> 00:50:59,451 Definitely not like sushi. 785 00:51:04,161 --> 00:51:09,263 Shit! What the fuck. Fuck. I'm trapped down here! 786 00:51:10,534 --> 00:51:13,168 Help! Come on. 787 00:51:14,836 --> 00:51:17,065 I don't wanna die. 788 00:51:17,167 --> 00:51:18,701 Uncomfortable. 789 00:51:30,213 --> 00:51:31,279 Hello? 790 00:51:31,381 --> 00:51:34,849 Help! Hey, help! Hello? 791 00:51:36,158 --> 00:51:38,894 C... can you hear me? I'm... I'm hurt! 792 00:51:38,996 --> 00:51:43,030 I need help! I'm stuck in the leg. 793 00:51:43,132 --> 00:51:45,601 I'm bleeding out. I think it's infected. 794 00:51:45,703 --> 00:51:46,594 I... c... can you help me, 795 00:51:46,696 --> 00:51:49,237 or get somebody to get me outta here? 796 00:51:51,470 --> 00:51:53,383 I... I really need to get outta here. 797 00:51:53,407 --> 00:51:55,540 And my friends are probably looking for me. 798 00:52:05,516 --> 00:52:07,053 L... look, man. I... I don't know 799 00:52:07,155 --> 00:52:08,632 if this is your trap or... or what. 800 00:52:08,656 --> 00:52:11,523 I don't... I don't care, man. If... if... if I don't get out, 801 00:52:11,625 --> 00:52:13,905 I'm sure this place is gonna be crawling with cops, 802 00:52:13,964 --> 00:52:15,534 and I don't think you have a permit 803 00:52:15,558 --> 00:52:17,799 for this fucking spike pit, 804 00:52:17,902 --> 00:52:21,130 so I don't think that's gonna end 805 00:52:21,232 --> 00:52:22,702 very nicely for you. 806 00:52:22,804 --> 00:52:23,804 Am I right? 807 00:52:26,008 --> 00:52:28,475 Hey! Listen, motherfucker! 808 00:52:28,577 --> 00:52:30,512 Shh. 809 00:52:40,617 --> 00:52:44,358 Oh, Jesus Christ. Ashley, Gwen. 810 00:52:58,302 --> 00:52:59,133 Help! Help! 811 00:52:59,235 --> 00:53:00,235 Shh, shh. 812 00:53:00,303 --> 00:53:01,774 Help! 813 00:53:01,876 --> 00:53:03,108 What is that? 814 00:53:03,211 --> 00:53:04,618 Guys, I'm down here! 815 00:53:04,642 --> 00:53:06,722 -Oh, my God. It's Scott. -Oh, thank God. 816 00:53:07,584 --> 00:53:08,613 Scott! 817 00:53:10,180 --> 00:53:11,451 Scott! 818 00:53:13,784 --> 00:53:15,568 What the fuck? He was just here, I swear. 819 00:53:17,390 --> 00:53:19,167 -Scott? -What the fuck? 820 00:53:19,191 --> 00:53:20,088 Scott! 821 00:53:21,458 --> 00:53:23,595 -Scott! -Guys! 822 00:53:26,737 --> 00:53:28,204 Anybody there? 823 00:53:29,466 --> 00:53:31,502 What? What, what? 824 00:53:31,604 --> 00:53:32,646 -Guys! -I don't understand. 825 00:53:32,670 --> 00:53:34,750 -What? Oh, my God. -Help! 826 00:53:36,980 --> 00:53:38,740 I'm stuck here! 827 00:53:40,750 --> 00:53:41,778 What the fuck? 828 00:53:43,986 --> 00:53:45,706 Anybody there? 829 00:53:56,562 --> 00:53:58,473 -Help! -Oh, my God. 830 00:53:58,497 --> 00:53:59,264 Are you out there? 831 00:53:59,366 --> 00:54:01,432 Oh, what the fuck is this shit now? 832 00:54:01,534 --> 00:54:03,637 You guys! I'm down here! 833 00:54:03,739 --> 00:54:04,770 Scott? 834 00:54:04,872 --> 00:54:06,303 Scott? 835 00:54:06,406 --> 00:54:07,646 Scott, is that you? 836 00:54:07,745 --> 00:54:09,154 Gwen! Gwen! 837 00:54:09,178 --> 00:54:11,745 Gwen, I'm trapped! I'm down here! 838 00:54:11,847 --> 00:54:13,581 Where are you? 839 00:54:13,683 --> 00:54:16,210 We're a couple miles east of the river, I think. 840 00:54:16,312 --> 00:54:17,385 G... Gwen? 841 00:54:24,222 --> 00:54:26,020 Hello? Gwen? 842 00:54:29,700 --> 00:54:30,728 Who's there? 843 00:54:33,663 --> 00:54:35,463 Is that you, you sick fuck? 844 00:54:39,705 --> 00:54:41,825 How do we even know that was Scott? 845 00:54:42,308 --> 00:54:43,939 That was Scott, 100%. 846 00:54:45,842 --> 00:54:49,351 He's in trouble. He's calling for help. 847 00:54:50,347 --> 00:54:51,382 No. 848 00:54:51,484 --> 00:54:53,551 No, something weird is going on. 849 00:54:53,654 --> 00:54:55,529 Scott didn't hide this radio for us to find. 850 00:54:55,553 --> 00:54:57,051 Someone else must be doing this. 851 00:54:58,462 --> 00:55:00,267 What are you talking about? Huh? Somebody took Scott? 852 00:55:00,291 --> 00:55:01,728 I don't know. 853 00:55:01,830 --> 00:55:02,956 Wait. 854 00:55:03,059 --> 00:55:04,773 You think somebody out there kidnapped Scott? 855 00:55:04,797 --> 00:55:07,495 Scott's a big, strong guy. That didn't happen. 856 00:55:07,597 --> 00:55:08,964 Well, then, who left this? 857 00:55:18,074 --> 00:55:20,914 Ah, Jesus. We already tried that, Gwen. 858 00:55:21,016 --> 00:55:21,677 I'm trying again. 859 00:55:21,779 --> 00:55:23,739 Oh, yeah. Sure. Absolutely. 860 00:55:25,986 --> 00:55:26,986 Damn it. 861 00:55:27,951 --> 00:55:29,495 Still no signal, we're too deep in the woods. 862 00:55:29,519 --> 00:55:30,519 Fuck me. 863 00:55:30,553 --> 00:55:32,323 Fuck. Fuck me! 864 00:55:32,425 --> 00:55:34,161 Why is this shit happening? 865 00:55:34,263 --> 00:55:35,771 Why am I even fucking out here? 866 00:55:35,795 --> 00:55:38,035 Too good of a friend. That's the fucking issue. 867 00:55:39,296 --> 00:55:40,300 Fuck. 868 00:55:40,402 --> 00:55:41,296 We never should have come back here. 869 00:55:41,398 --> 00:55:43,135 We're so fucked. 870 00:55:43,237 --> 00:55:44,406 The hell we are. 871 00:55:45,602 --> 00:55:46,682 I say we get up at dawn, 872 00:55:46,706 --> 00:55:49,141 walk to the edge of the woods, call for help, 873 00:55:49,243 --> 00:55:50,511 and fucking find Scott. 874 00:55:51,843 --> 00:55:54,647 We know he's alive. We're gonna find him. 875 00:55:59,889 --> 00:56:00,889 As a team. 876 00:56:02,188 --> 00:56:03,392 Dad! 877 00:56:44,994 --> 00:56:46,994 Oh, my God. Oh, my God, Dad. 878 00:56:50,237 --> 00:56:52,537 Mom? Mom. Mom. 879 00:56:52,639 --> 00:56:54,599 Hey, I'm gonna get you outta there. 880 00:56:59,576 --> 00:57:01,178 Drew? Drew? 881 00:57:01,280 --> 00:57:02,280 It's Scott, Mom. 882 00:57:02,350 --> 00:57:03,749 Where... where's your father? 883 00:57:07,957 --> 00:57:08,957 He's fine. 884 00:57:08,986 --> 00:57:11,106 I'm gonna... I'm gonna get you out. Okay? 885 00:57:17,596 --> 00:57:18,805 What happened? What happened? 886 00:57:18,829 --> 00:57:19,938 I... I... I'm gonna check on Ashley. 887 00:57:19,962 --> 00:57:21,411 What happened? I can't... 888 00:57:21,435 --> 00:57:22,578 Hey, it's okay. It's okay. 889 00:57:22,602 --> 00:57:23,503 -Hey, hey, hey. -I can't see. 890 00:57:23,605 --> 00:57:24,203 It's okay, it's okay. It's. 891 00:57:24,305 --> 00:57:25,315 I can't see. 892 00:57:25,339 --> 00:57:26,747 Hey, it's okay. Okay. 893 00:57:26,771 --> 00:57:27,882 -I'm gonna get you out. -Okay. 894 00:57:27,906 --> 00:57:28,637 I'm gonna... I'm undoing your seat belt, okay? 895 00:57:28,740 --> 00:57:30,456 -Okay. -Three, two, one. Now! 896 00:57:30,480 --> 00:57:32,187 Buckle's jammed. 897 00:57:34,514 --> 00:57:35,960 Okay. Okay. Easy. Easy. 898 00:57:38,351 --> 00:57:40,753 What? What? 899 00:57:51,865 --> 00:57:53,173 -Oh, God. -We gotta go. We gotta go. 900 00:57:53,197 --> 00:57:54,381 -Come on. Come on. -We gotta go. We gotta go. 901 00:57:54,405 --> 00:57:55,297 -Come on. -We gotta go. 902 00:57:56,704 --> 00:57:57,911 Go. We gotta go. Gotta go. Gotta go. 903 00:57:57,935 --> 00:57:59,252 -Come on! -Oh, my... I got this. 904 00:57:59,276 --> 00:58:01,151 I've got this. Get Mom! Get Mom! 905 00:58:01,175 --> 00:58:02,205 I got this. 906 00:58:07,877 --> 00:58:09,749 Maybe I'm dead and this is hell. 907 00:58:33,243 --> 00:58:34,807 A lot of things have changed. 908 00:58:37,139 --> 00:58:39,312 I don't think my fall was an accident. 909 00:58:39,415 --> 00:58:42,881 I... I think we're being hunted, 910 00:58:43,781 --> 00:58:46,049 and my friends are in danger, 911 00:58:48,390 --> 00:58:49,888 I can't do anything about it. 912 00:59:28,998 --> 00:59:29,998 Fuck! 913 00:59:33,762 --> 00:59:35,131 Whoa-ho-ho-ho. 914 00:59:36,333 --> 00:59:39,300 Watch where you're throwing that damn thing, Scott. 915 00:59:40,207 --> 00:59:41,641 What? 916 00:59:41,743 --> 00:59:43,823 You're not looking too good there, buddy. 917 00:59:44,374 --> 00:59:47,143 Oh, hey. Don't... don't... don't look at me like that. 918 00:59:50,348 --> 00:59:53,382 W... why don't you be useful and help get me outta here? 919 00:59:54,385 --> 00:59:59,061 Oh. Oh. Like... like you were to Mom and Dad, and to Ashley? 920 00:59:59,163 --> 01:00:00,394 That wasn't my fault. 921 01:00:00,496 --> 01:00:02,134 -Wasn't it, though? -It wasn't. 922 01:00:02,158 --> 01:00:04,564 It seems like anyone who loves you 923 01:00:04,666 --> 01:00:07,702 or gets close to you just ends up dead. 924 01:00:08,866 --> 01:00:10,771 Mom's dead. Dad's dead. 925 01:00:10,873 --> 01:00:13,338 Ashley's basically dead. She's dead inside at least. 926 01:00:13,440 --> 01:00:15,707 Shut up! Shut up! 927 01:00:15,809 --> 01:00:17,587 It's only a matter of time before Gwen. 928 01:00:17,611 --> 01:00:20,211 I mean, she... she better run. 929 01:00:20,313 --> 01:00:21,215 Shut up! 930 01:00:21,317 --> 01:00:23,215 Don't tell me what to do! 931 01:00:23,784 --> 01:00:25,163 You think that you're trapped in here 932 01:00:25,187 --> 01:00:26,981 by yourself? 933 01:00:27,083 --> 01:00:29,691 You are trapped in here with me. 934 01:00:31,624 --> 01:00:32,922 Better get cozy, Scott. 935 01:00:33,024 --> 01:00:35,393 -Stop. Stop. -I ain't going anywhere. 936 01:00:35,495 --> 01:00:36,395 Stop, stop, stop. 937 01:00:36,497 --> 01:00:38,559 Scott. 938 01:00:38,661 --> 01:00:39,495 Murderer. 939 01:00:39,597 --> 01:00:40,794 Stop. Stop. 940 01:00:40,896 --> 01:00:43,334 Murderer. Murderer. 941 01:00:46,372 --> 01:00:47,403 Hey! 942 01:00:47,505 --> 01:00:48,603 Stop! 943 01:02:18,566 --> 01:02:21,803 Gwen, someone's out there. 944 01:02:28,609 --> 01:02:31,175 Charlie, is that you? 945 01:02:35,481 --> 01:02:36,481 Charlie! 946 01:02:50,167 --> 01:02:51,167 Don't, no. 947 01:03:16,887 --> 01:03:18,057 Fucking close it. 948 01:03:26,863 --> 01:03:27,968 It's fine. 949 01:03:29,266 --> 01:03:32,134 It's okay, just. Just let's get some rest. 950 01:03:32,236 --> 01:03:34,180 Yeah, okay, who the fuck was that? 951 01:03:34,204 --> 01:03:36,240 I don't know, it's... it's no one. 952 01:03:37,548 --> 01:03:38,917 Just sleep, okay? We're fine. 953 01:04:18,050 --> 01:04:19,626 -Charlie! -What? What? 954 01:04:19,650 --> 01:04:21,461 -I'm up, I'm up. What? -My phone. Did you take it? 955 01:04:21,485 --> 01:04:22,963 No, no, why would I take your phone? 956 01:04:22,987 --> 01:04:24,257 Fucking phones are gone. 957 01:04:24,359 --> 01:04:25,594 What? 958 01:04:25,696 --> 01:04:27,507 We need to. We need to leave now. 959 01:04:27,531 --> 01:04:28,533 Okay, okay, Gwen, calm down. 960 01:04:28,557 --> 01:04:30,608 -Calm down. -Don't tell me to calm down! 961 01:04:30,632 --> 01:04:32,362 Someone is watching us. 962 01:04:32,464 --> 01:04:35,231 Came into our tents last night and he took our phones. 963 01:04:35,334 --> 01:04:36,582 Wait, wait, hold on, hold on, hold on. 964 01:04:36,606 --> 01:04:39,039 Somebody was here last night? 965 01:04:39,141 --> 01:04:41,910 Could everyone take a fucking breath, please? 966 01:04:42,012 --> 01:04:44,679 I was sitting there all night. Nobody came through. 967 01:04:44,781 --> 01:04:46,821 Yeah? Did you get enough beauty sleep? 968 01:04:48,179 --> 01:04:50,184 Shit, my camera's gone, too. 969 01:04:50,286 --> 01:04:51,286 What? 970 01:04:51,320 --> 01:04:52,387 Yeah. 971 01:04:52,489 --> 01:04:53,887 Don't you guys get it? 972 01:04:53,989 --> 01:04:55,768 Someone doesn't want us to call for help. 973 01:04:55,792 --> 01:04:57,803 The same someone left the fucking radio 974 01:04:57,827 --> 01:04:59,570 and he came into our tent last night. 975 01:04:59,594 --> 01:05:01,026 He's watching us. 976 01:05:01,128 --> 01:05:04,065 He is out there and he is fucking with us. 977 01:05:04,167 --> 01:05:06,341 Yeah. Question, how are we gonna call for help without phones? 978 01:05:06,365 --> 01:05:10,502 Our keys to the truck. Map? Guy that draws maps. 979 01:05:10,604 --> 01:05:11,604 Any of that? 980 01:05:13,403 --> 01:05:14,883 We just... we'll s... start walking 981 01:05:14,907 --> 01:05:16,305 until we find people. 982 01:05:16,407 --> 01:05:18,845 Walk until we find people? That's the plan? 983 01:05:18,947 --> 01:05:19,609 Do you even know where you're going? 984 01:05:19,711 --> 01:05:20,880 Do you? 985 01:05:20,982 --> 01:05:23,062 Did you ever know where you were going? 986 01:05:25,850 --> 01:05:26,955 All right. 987 01:05:29,586 --> 01:05:31,786 -Gwen, you don't have to b so... -Just don't! 988 01:05:35,161 --> 01:05:37,321 I... I don't... I don't have a map, okay? 989 01:05:37,360 --> 01:05:39,106 But I... I am gonna walk that way. 990 01:05:39,130 --> 01:05:40,496 And you're welcome to join. 991 01:05:41,398 --> 01:05:43,398 Or stay here. I don't fucking care! 992 01:07:16,863 --> 01:07:17,903 Baby, what's wrong? 993 01:07:23,603 --> 01:07:25,438 Shh. 994 01:07:26,541 --> 01:07:27,541 Fuck! 995 01:07:28,437 --> 01:07:31,545 Fuck. I don't wanna die! 996 01:07:31,647 --> 01:07:35,075 Help me! Help me! 997 01:07:35,177 --> 01:07:36,579 Ashley, Gwen! 998 01:07:37,279 --> 01:07:39,318 Fuck! 999 01:07:41,156 --> 01:07:43,752 I'm really sorry about back there. 1000 01:07:43,854 --> 01:07:45,185 I. 1001 01:07:45,287 --> 01:07:46,327 It's okay. 1002 01:07:48,624 --> 01:07:50,176 Can you talk to me, please? 1003 01:07:50,200 --> 01:07:52,375 This is hard enough without you acting like this. 1004 01:07:52,399 --> 01:07:55,134 Jesus Christ, Gwen. What do you want me to say? 1005 01:07:55,236 --> 01:07:57,344 What, are we, like, friends or something? 1006 01:07:57,368 --> 01:07:58,743 -I would like to be. -Jesus. 1007 01:07:58,767 --> 01:08:01,635 -I don't... -You would like to be? 1008 01:08:01,738 --> 01:08:04,908 Gwen, you don't know the first fucking thing 1009 01:08:05,010 --> 01:08:06,814 about me, okay? 1010 01:08:06,916 --> 01:08:08,860 I've tried. I've tried, Ash. 1011 01:08:08,884 --> 01:08:09,960 Why do you think we're here? 1012 01:08:09,984 --> 01:08:11,130 Yeah, you tried so hard 1013 01:08:11,154 --> 01:08:13,688 that you just, like, let my brother abandon me. 1014 01:08:13,790 --> 01:08:14,548 He didn't abandon you, Ash. 1015 01:08:14,650 --> 01:08:15,483 And you didn't even try to stop him. 1016 01:08:15,585 --> 01:08:16,801 We tried so hard to be there for you, 1017 01:08:16,825 --> 01:08:17,862 but at a certain point... 1018 01:08:17,886 --> 01:08:19,664 -You tried so hard. -We were just enabling you. 1019 01:08:19,688 --> 01:08:20,699 -Dude. -You were hurting yourself. 1020 01:08:20,723 --> 01:08:21,562 Do you know how hard that was for him... 1021 01:08:21,664 --> 01:08:22,664 Hurting myself? 1022 01:08:22,759 --> 01:08:23,423 To see you hurting yourself after he saved you? 1023 01:08:23,526 --> 01:08:25,376 I'm the one that got sober, okay? 1024 01:08:25,400 --> 01:08:26,875 -I'm the one that did that... -And I'm happy for you! 1025 01:08:26,899 --> 01:08:28,202 By myself. 1026 01:08:28,304 --> 01:08:30,577 You know, at a certain point he can't win. 1027 01:08:30,601 --> 01:08:31,982 He can't win 'cause you're punishing him 1028 01:08:32,006 --> 01:08:32,904 for something he can't change. 1029 01:08:33,006 --> 01:08:34,151 -He... -Jesus Christ. 1030 01:08:34,175 --> 01:08:35,514 Like, what are you getting out of this? 1031 01:08:35,538 --> 01:08:37,154 That's what I don't understand. 1032 01:08:37,178 --> 01:08:39,247 Like, what the fuck is it to you? 1033 01:08:39,349 --> 01:08:41,914 I want your brother to be happy and stop hating himself 1034 01:08:42,016 --> 01:08:43,514 for something he can't change. 1035 01:08:43,616 --> 01:08:46,052 He... he needs you, Ash. It's not all about you, okay? 1036 01:08:46,154 --> 01:08:48,114 He lost his parents that day, too. 1037 01:08:48,822 --> 01:08:50,089 It's not fair. 1038 01:08:50,191 --> 01:08:52,271 He has punished himself every single day 1039 01:08:52,360 --> 01:08:54,961 for the last five years. You think I wanted that? 1040 01:08:55,063 --> 01:08:56,668 You think that's been easy for me? 1041 01:08:56,692 --> 01:08:58,441 He's been in Hell. You have no idea. 1042 01:08:58,465 --> 01:09:00,705 You have no idea how hard this has been for him. 1043 01:09:01,366 --> 01:09:03,014 He... he only wanted to come here 1044 01:09:03,038 --> 01:09:04,211 because he cares so much about you 1045 01:09:04,235 --> 01:09:05,136 and he wanted to fix it. 1046 01:09:05,238 --> 01:09:06,380 Oh, it's my fucking fault then? 1047 01:09:06,404 --> 01:09:07,170 -Yes, it's your fault. -Okay. 1048 01:09:07,273 --> 01:09:08,450 We're only here because of you. 1049 01:09:08,474 --> 01:09:09,854 Okay, well, if he's fucking dead, Gwen, 1050 01:09:09,878 --> 01:09:10,958 is that my fault, too? 1051 01:09:11,047 --> 01:09:11,638 Don't say that! What's wrong with you? 1052 01:09:11,740 --> 01:09:13,051 What do you mean what's wrong with me? 1053 01:09:13,075 --> 01:09:14,519 You know what? You care so much, you go fucking find him. 1054 01:09:14,543 --> 01:09:15,588 -I'm trying! -How about that? 1055 01:09:15,612 --> 01:09:17,188 -Guys! Guys. -I'm trying, okay? 1056 01:09:26,959 --> 01:09:28,427 Hi. Hello. 1057 01:09:29,559 --> 01:09:31,506 Uh, we're looking for our friend. 1058 01:09:31,530 --> 01:09:33,833 We think he's lost. Have you seen anyone? 1059 01:09:33,935 --> 01:09:35,697 -Uh... -Shh, it's fine. 1060 01:09:35,799 --> 01:09:38,935 Hi, yeah, we just want to find our friend and go. 1061 01:09:39,037 --> 01:09:40,373 We mean no harm. 1062 01:09:40,475 --> 01:09:42,795 -I don't like this, Charlie. -This is fucking weird. 1063 01:09:44,344 --> 01:09:45,585 Guys, what are we doing? Hmm? 1064 01:09:45,609 --> 01:09:46,374 Is he gonna fucking talk? 1065 01:09:46,477 --> 01:09:47,954 What's his deal? Hey, fuckhead! 1066 01:09:47,978 --> 01:09:48,882 -Hey, Charlie! Shut the fuck... -Can you help us out or not? 1067 01:09:48,984 --> 01:09:50,324 -What? -Shut the fuck up. 1068 01:09:50,348 --> 01:09:52,119 Relax, he's not doing shit. 1069 01:09:52,221 --> 01:09:54,381 Holy fuck. Where the fuck did he go? 1070 01:09:57,490 --> 01:09:59,623 -Relax, he's not doing shit. -Oh, my God. 1071 01:10:00,525 --> 01:10:01,907 Who the fuck was that guy? 1072 01:10:01,931 --> 01:10:03,330 Think for one second. 1073 01:10:03,432 --> 01:10:05,708 When was the last time we actually saw people out here? 1074 01:10:05,732 --> 01:10:06,462 Huh? 1075 01:10:06,564 --> 01:10:07,705 You think maybe, just fucking maybe, 1076 01:10:07,729 --> 01:10:09,689 this is our secret fucking admirer? 1077 01:10:10,437 --> 01:10:12,084 Okay. Well, let's get moving then. Okay? 1078 01:10:12,108 --> 01:10:13,718 Put some distance between him and us. 1079 01:10:37,064 --> 01:10:38,332 We need more firewood. 1080 01:10:41,363 --> 01:10:43,238 Okay. 1081 01:10:44,536 --> 01:10:46,180 I'm gonna get some more firewood. 1082 01:10:46,204 --> 01:10:47,770 Nobody leaves here. 1083 01:10:48,977 --> 01:10:50,111 Uh, I'll come with you. 1084 01:10:50,213 --> 01:10:52,333 No, no, no, that's fine. I'll be all right. 1085 01:10:52,813 --> 01:10:53,813 Thanks. 1086 01:10:57,084 --> 01:10:58,319 I'll be back in a minute. 1087 01:11:07,831 --> 01:11:09,264 I'm scared, you guys. 1088 01:11:10,294 --> 01:11:12,663 I know. Me, too. 1089 01:11:14,003 --> 01:11:14,894 We're gonna find him tomorrow 1090 01:11:14,996 --> 01:11:16,946 and then we're gonna get the fuck outta here. 1091 01:11:16,970 --> 01:11:17,970 Yep, right. 1092 01:11:19,202 --> 01:11:20,275 Okay. 1093 01:11:27,015 --> 01:11:28,715 Jesus, fuck off, Charlie. 1094 01:11:39,222 --> 01:11:40,222 Charlie? 1095 01:12:07,153 --> 01:12:08,455 Is anyone up there? 1096 01:12:14,423 --> 01:12:15,858 Fuck is this? 1097 01:12:27,336 --> 01:12:28,376 Guys? 1098 01:12:30,773 --> 01:12:32,733 Lars, this isn't funny, you dick. 1099 01:12:38,115 --> 01:12:39,115 Ash? 1100 01:12:41,549 --> 01:12:42,819 What the fuck? 1101 01:12:52,164 --> 01:12:53,193 What the fuck? 1102 01:12:57,334 --> 01:12:58,705 What? What? 1103 01:13:15,186 --> 01:13:16,490 Oh, fuck. 1104 01:13:21,830 --> 01:13:22,892 Stop! 1105 01:13:23,393 --> 01:13:24,795 What the fuck! 1106 01:13:30,500 --> 01:13:31,948 Charlie! 1107 01:13:31,972 --> 01:13:33,573 No! No! 1108 01:13:36,538 --> 01:13:37,544 What the fuck! 1109 01:13:50,423 --> 01:13:52,386 No! 1110 01:14:08,910 --> 01:14:09,910 Fuck! 1111 01:14:11,676 --> 01:14:15,213 Charlie! Charlie, get out of there! 1112 01:14:15,315 --> 01:14:17,452 Please! 1113 01:14:21,587 --> 01:14:24,019 Charlie! Charlie, I'm pregnant. 1114 01:14:24,587 --> 01:14:26,153 Please help me. 1115 01:14:30,233 --> 01:14:32,227 Please get out of there! Please! 1116 01:14:32,329 --> 01:14:33,329 Help! 1117 01:14:33,396 --> 01:14:34,568 Ashley! 1118 01:14:35,135 --> 01:14:36,135 Get out of here! 1119 01:14:37,302 --> 01:14:38,133 Oh, please! 1120 01:14:38,235 --> 01:14:39,235 Run! 1121 01:14:40,173 --> 01:14:41,334 Let him go! 1122 01:14:41,436 --> 01:14:42,338 No! 1123 01:15:00,194 --> 01:15:03,996 No! No! Oh, my God! 1124 01:15:04,098 --> 01:15:06,996 No. Charlie, no! 1125 01:15:11,867 --> 01:15:14,069 I'm gonna fucking kill you! 1126 01:15:45,504 --> 01:15:47,201 Come on. Just come on. 1127 01:15:50,375 --> 01:15:52,143 Yes, come on. 1128 01:15:55,512 --> 01:15:57,783 Fuck! Fuck! 1129 01:16:08,965 --> 01:16:09,822 Who are you? 1130 01:16:09,924 --> 01:16:11,632 What do you want from us? 1131 01:16:12,332 --> 01:16:13,667 What do you want? 1132 01:16:15,699 --> 01:16:17,336 Come on, you motherfucker! 1133 01:16:17,438 --> 01:16:20,170 You want me? You have me! 1134 01:16:20,272 --> 01:16:21,576 Fuck you! 1135 01:16:22,906 --> 01:16:27,109 Leave them alone! Leave them alone! 1136 01:16:28,746 --> 01:16:30,944 Don't do this. Listen, man. 1137 01:16:31,046 --> 01:16:34,047 Hey, hey! Get back here, leave... 1138 01:16:34,149 --> 01:16:36,349 Get back here and leave them alone! 1139 01:16:37,552 --> 01:16:38,626 Hey! 1140 01:16:52,637 --> 01:16:54,357 You can do it. Come on. 1141 01:17:00,877 --> 01:17:02,276 Come on, you can do it. 1142 01:17:14,493 --> 01:17:15,533 I'm sorry, Charlie. 1143 01:17:18,365 --> 01:17:19,365 Come on. 1144 01:17:36,812 --> 01:17:38,048 I'm sorry, man. 1145 01:17:40,949 --> 01:17:43,955 I know, I know, I know. 1146 01:17:44,788 --> 01:17:46,694 We're all gonna die here. 1147 01:17:47,596 --> 01:17:49,067 No, we're not. No, we're not. 1148 01:17:49,091 --> 01:17:50,673 No, no, he's not. No, he's not. 1149 01:17:50,697 --> 01:17:52,308 No, he's not. No, he's not. 1150 01:17:52,332 --> 01:17:53,334 No, he's not. 1151 01:17:53,436 --> 01:17:54,743 We're not gonna let that happen. 1152 01:17:54,767 --> 01:17:57,171 No, you're not. No, you're not. 1153 01:17:59,541 --> 01:18:02,440 I'm so sorry. I know. I know. 1154 01:18:02,542 --> 01:18:03,587 I know, baby. I know. 1155 01:18:03,611 --> 01:18:05,521 We have to... We have to go, okay? 1156 01:18:05,545 --> 01:18:06,625 He's gonna come back. 1157 01:18:08,142 --> 01:18:09,982 We gotta go now. We gotta go. 1158 01:18:10,014 --> 01:18:12,417 We gotta go. We gotta go, we gotta go. 1159 01:18:12,519 --> 01:18:14,188 I know, I know, okay. 1160 01:18:18,455 --> 01:18:19,727 Run! 1161 01:18:29,437 --> 01:18:30,566 Come on. Come on! 1162 01:18:30,668 --> 01:18:32,104 Come on, Ash. 1163 01:18:32,206 --> 01:18:33,372 Come on. 1164 01:18:33,474 --> 01:18:34,482 -Wait. -Ash. 1165 01:18:34,506 --> 01:18:35,375 Slow down. 1166 01:18:35,478 --> 01:18:36,885 Slow down a sec. I can't breathe. 1167 01:18:36,909 --> 01:18:37,640 Okay, just take a breath. Take a breath. 1168 01:18:37,742 --> 01:18:38,788 Oh, God. I can't breathe. 1169 01:18:38,812 --> 01:18:40,319 Oh, my God! 1170 01:18:40,343 --> 01:18:41,821 We need your help. Someone is trying to kill us. 1171 01:18:41,845 --> 01:18:42,954 -Oh, my God. -You, too! 1172 01:18:42,978 --> 01:18:44,251 He killed our friends. 1173 01:18:44,353 --> 01:18:46,012 Oh, you gotta be fucking. 1174 01:18:47,656 --> 01:18:49,233 -We gotta go! -Run! Yeah! Come on! 1175 01:19:19,820 --> 01:19:21,900 Come here. Come here, I got you. 1176 01:19:23,017 --> 01:19:24,220 You're okay, girl. 1177 01:19:27,892 --> 01:19:30,026 -Where is he! -Easy! Easy! 1178 01:19:30,128 --> 01:19:31,739 -Where is he! -I can't see him anywhere! 1179 01:19:31,763 --> 01:19:32,809 Oh, he's gotta be close. 1180 01:19:32,833 --> 01:19:34,411 Fuck! I hate this fucking vacation. 1181 01:19:34,435 --> 01:19:35,634 No. 1182 01:19:35,736 --> 01:19:38,671 No, no, no guys. I think he's gone. 1183 01:19:38,773 --> 01:19:40,152 I think he's gone. 1184 01:19:41,641 --> 01:19:43,540 Down, down, down! Now! 1185 01:19:43,642 --> 01:19:44,682 Katharine! 1186 01:19:49,285 --> 01:19:50,312 He's circling us. 1187 01:19:52,881 --> 01:19:54,288 Oh, my God. 1188 01:19:54,390 --> 01:19:55,550 He's fucking circling us. 1189 01:19:56,592 --> 01:19:58,503 Guys, we gotta go. We gotta go now. 1190 01:19:58,527 --> 01:19:59,953 Go! We gotta move. Hey. 1191 01:20:00,055 --> 01:20:01,673 -Come on. -We gotta go. 1192 01:20:01,697 --> 01:20:03,697 I got you. We gotta go. We gotta go. 1193 01:20:42,571 --> 01:20:43,871 Keep moving, keep moving. 1194 01:20:50,007 --> 01:20:51,048 -No, no, Ash! -Oh, my God. 1195 01:20:51,072 --> 01:20:52,274 Oh, my God. 1196 01:20:52,376 --> 01:20:53,141 The spike completely got the shoulder. 1197 01:20:53,243 --> 01:20:54,076 -Oh, my God. Get it off me! -Fuck! 1198 01:20:54,178 --> 01:20:54,644 She's stuck on the tree, Lars! 1199 01:20:54,746 --> 01:20:55,848 Help me. 1200 01:20:55,950 --> 01:20:56,815 Look at me! Look at me! Look at me! 1201 01:20:56,917 --> 01:20:57,683 We're gonna get you out of this, okay? 1202 01:20:57,785 --> 01:20:59,463 We're sitting ducks here. Hurry up! 1203 01:21:06,561 --> 01:21:08,065 -Guys! -Oh, my God! 1204 01:21:10,160 --> 01:21:11,435 Get me out of here. Oh, my God. 1205 01:21:11,459 --> 01:21:13,411 It hurts so much. Oh, my God. Please! 1206 01:21:15,468 --> 01:21:16,335 Guys! 1207 01:21:18,440 --> 01:21:19,568 No, please! Please! 1208 01:21:19,670 --> 01:21:20,670 Oh, fuck. 1209 01:21:20,710 --> 01:21:21,781 This is gonna hurt like shit, Ash. 1210 01:21:21,805 --> 01:21:23,342 I'm sorry. 1211 01:21:33,148 --> 01:21:34,950 -Guys! -We fucking know. 1212 01:21:35,052 --> 01:21:36,194 We gotta get her out of here. 1213 01:21:36,218 --> 01:21:37,555 We gotta get her out of here. 1214 01:21:37,657 --> 01:21:39,393 What, what, what? 1215 01:21:39,495 --> 01:21:40,287 Just look at me, Ash. 1216 01:21:40,389 --> 01:21:41,903 Ash, look at me. Just breathe. In and out. 1217 01:21:41,927 --> 01:21:43,103 I'm not in fucking labour, Lars! 1218 01:21:43,127 --> 01:21:44,204 I don't know how to fucking help! 1219 01:21:44,228 --> 01:21:45,310 There's a fucking tree in my shoulder! 1220 01:21:48,303 --> 01:21:49,303 Guys! 1221 01:21:49,965 --> 01:21:51,532 Lars, help me! 1222 01:21:54,706 --> 01:21:55,706 Oh, my God. 1223 01:22:05,753 --> 01:22:08,285 Oh, my God! No. God, no. 1224 01:22:14,497 --> 01:22:16,430 Stay back! 1225 01:22:16,532 --> 01:22:18,695 No! Lars! No! 1226 01:22:18,797 --> 01:22:20,099 Stay away from them! 1227 01:22:22,398 --> 01:22:24,603 -Please, please, please. -No! No. 1228 01:22:24,705 --> 01:22:27,634 No, please. Oh, no. 1229 01:22:28,544 --> 01:22:31,173 What? No. No, no. No. 1230 01:22:31,275 --> 01:22:34,680 No, please stay away. Please, okay. 1231 01:22:34,782 --> 01:22:36,214 Please, oh, no, no, please. 1232 01:22:42,119 --> 01:22:44,085 Please, no. No, please. 1233 01:22:44,187 --> 01:22:46,391 No, no, no, please. No. 1234 01:22:50,432 --> 01:22:51,432 Put her down. 1235 01:22:53,465 --> 01:22:55,785 Put her down, you motherfucker! I'll fucking cut... 1236 01:22:57,967 --> 01:23:00,469 No, Lars! No! 1237 01:23:02,906 --> 01:23:04,572 Lars! Lars! 1238 01:23:26,700 --> 01:23:28,233 Mom, I don't know. 1239 01:23:29,430 --> 01:23:35,273 Ashley, I think, uh, this is it. 1240 01:24:50,915 --> 01:24:52,086 Thanks, Charlie. 1241 01:24:54,854 --> 01:24:56,222 Oh, this hurts. 1242 01:25:09,999 --> 01:25:11,105 Fuck! 1243 01:25:14,943 --> 01:25:17,743 Lars. Lars. Lars, are you okay? 1244 01:25:17,845 --> 01:25:19,565 Wake up. Lars, wake up. 1245 01:25:21,476 --> 01:25:24,883 Oh, fuck. He took Ashley. 1246 01:25:24,985 --> 01:25:26,351 We gotta fucking find Ashley. 1247 01:25:27,250 --> 01:25:28,484 Hey, hey, hey, hey. 1248 01:25:28,586 --> 01:25:29,594 I'm with you. I'm with you. I'm with you, okay? 1249 01:25:29,618 --> 01:25:31,851 But we don't know where he took her. 1250 01:25:36,198 --> 01:25:39,996 Lars! No! No, let me go! 1251 01:25:40,098 --> 01:25:41,344 Oh, my God. It's Ash. 1252 01:25:41,368 --> 01:25:42,374 Wait, wait, wait, Gwen, wait, wait, wait, wait. 1253 01:25:42,398 --> 01:25:43,233 What? What are you doing? 1254 01:25:43,335 --> 01:25:45,214 He thinks he's figured us out, okay? 1255 01:25:45,238 --> 01:25:46,850 If we just fucking get on the walkie 1256 01:25:46,874 --> 01:25:47,733 and ask him to let her go. 1257 01:25:47,836 --> 01:25:50,510 Please. No, please. 1258 01:25:51,079 --> 01:25:53,946 -Please. Lars! -I'm listening. Okay? 1259 01:25:54,048 --> 01:25:55,123 There's gotta be some kind of clue 1260 01:25:55,147 --> 01:25:56,376 as to where he's taking her. 1261 01:26:00,622 --> 01:26:01,855 You hear that? 1262 01:26:01,957 --> 01:26:03,033 No, please. 1263 01:26:03,057 --> 01:26:04,232 -The waterfall. -Stop. 1264 01:26:04,256 --> 01:26:05,123 You're gonna get yourself killed. 1265 01:26:05,225 --> 01:26:07,265 This is fucking crazy. Okay, we're... 1266 01:26:07,361 --> 01:26:09,561 You would do the same fucking thing for Scott. 1267 01:26:10,064 --> 01:26:11,458 No! Please. 1268 01:26:11,560 --> 01:26:13,480 Okay. 1269 01:26:15,199 --> 01:26:17,864 Look, get the gun. 1270 01:26:32,149 --> 01:26:35,189 Hello? Hello? 1271 01:26:39,793 --> 01:26:42,092 Oh, oh, oh, Ash. 1272 01:26:42,194 --> 01:26:43,994 Hey, no, no! Put her down! 1273 01:26:44,065 --> 01:26:45,844 No, Ash, don't move. Don't move. 1274 01:26:45,868 --> 01:26:47,278 Wait, wait, wait. Hey, hey. 1275 01:26:47,302 --> 01:26:49,342 Please, please, don't do this. Don't do this. 1276 01:26:49,366 --> 01:26:51,965 Man, fuck. What do you want? 1277 01:26:52,535 --> 01:26:53,966 You're safe now, Mama. 1278 01:26:56,439 --> 01:26:58,572 Motherfucker! Put her down! 1279 01:26:58,674 --> 01:27:01,277 Now she gets to watch you die, Papa. 1280 01:27:01,379 --> 01:27:03,194 Wait, look. Look at me. 1281 01:27:03,218 --> 01:27:06,550 Look at me, please. I am not your mother. 1282 01:27:07,482 --> 01:27:08,755 He's not your father. 1283 01:27:08,857 --> 01:27:11,491 Please, please, let us go. 1284 01:27:11,593 --> 01:27:12,593 Please. 1285 01:27:14,127 --> 01:27:16,159 Let her fucking go? Fuck! 1286 01:27:16,261 --> 01:27:18,698 Scott. Scott, I'm scared. 1287 01:27:18,800 --> 01:27:19,494 You motherfucker! 1288 01:27:19,596 --> 01:27:21,509 I'm gonna fucking cut out your heart. 1289 01:27:21,533 --> 01:27:23,613 -No. -I'll be waiting. 1290 01:27:23,970 --> 01:27:25,300 Stop. Stop. 1291 01:27:25,402 --> 01:27:28,572 No, no, no, please, please. 1292 01:27:53,700 --> 01:27:54,700 Ash. 1293 01:27:56,531 --> 01:27:57,610 Where the fuck is he? 1294 01:27:57,634 --> 01:28:00,004 Hold on, Ashley! I'm coming! 1295 01:28:00,106 --> 01:28:02,609 Oh, my God. Scott. 1296 01:28:02,711 --> 01:28:04,443 Gwen! Gwen! 1297 01:28:05,681 --> 01:28:06,913 It's Gwen. 1298 01:28:07,015 --> 01:28:09,081 Gwen, Gwen! Help Ashley! 1299 01:28:09,183 --> 01:28:11,103 -Gwen. -Scott, I'm here. 1300 01:28:14,385 --> 01:28:18,757 Help! Please help me, Scott. 1301 01:28:18,859 --> 01:28:20,124 Help! Help! 1302 01:28:20,226 --> 01:28:21,856 Gwen, what's wrong? 1303 01:28:22,558 --> 01:28:24,664 -Oh, my God. -Gwen! Gwen. 1304 01:28:35,904 --> 01:28:38,004 don't. Please. 1305 01:28:39,111 --> 01:28:40,312 Please. Please. 1306 01:28:40,415 --> 01:28:42,123 Please, please don't. Please, please don't. 1307 01:28:42,147 --> 01:28:43,044 Please, please. 1308 01:30:25,888 --> 01:30:27,047 No. No. No. No! 1309 01:30:28,484 --> 01:30:29,489 Wait, wait, wait! 1310 01:30:34,763 --> 01:30:35,763 Fuck! 1311 01:30:46,237 --> 01:30:47,969 Lars! Lars! 1312 01:31:12,065 --> 01:31:13,533 Don't move, Ash! 1313 01:31:14,500 --> 01:31:16,466 I'm so scared. I'm gonna die. 1314 01:31:16,568 --> 01:31:18,835 You're not gonna die, Ash! He is! 1315 01:32:10,752 --> 01:32:12,055 Don't hurt him, please. 1316 01:32:12,157 --> 01:32:13,157 Fuck. 1317 01:32:23,866 --> 01:32:26,672 Come on, you motherfucker! Come on! 1318 01:32:31,279 --> 01:32:32,876 Where the fuck are you going? 1319 01:32:47,227 --> 01:32:49,662 Come on. Come on. 1320 01:33:38,308 --> 01:33:39,877 Ash! 1321 01:33:42,280 --> 01:33:43,280 Ashley! 1322 01:33:45,185 --> 01:33:46,884 No, no, no. 1323 01:33:48,749 --> 01:33:50,250 Scott! Scott! 1324 01:34:15,579 --> 01:34:16,579 Scott. 1325 01:34:20,782 --> 01:34:22,315 Scott! Scott! 1326 01:34:34,695 --> 01:34:36,067 Scott! 1327 01:34:36,603 --> 01:34:38,314 -Come on! -I got this. I got this. 1328 01:34:38,338 --> 01:34:39,172 Get Mom! 1329 01:34:39,274 --> 01:34:40,954 Get Mom! I got this. 1330 01:34:44,938 --> 01:34:46,075 Mom, we've gotta go. 1331 01:34:47,645 --> 01:34:48,725 I'm gonna get you out. 1332 01:34:50,118 --> 01:34:51,118 You're stuck. 1333 01:34:57,157 --> 01:34:58,157 Fuck. 1334 01:35:11,306 --> 01:35:12,380 We gotta go, Mom. 1335 01:35:13,440 --> 01:35:15,902 My leg! I'm stuck! Stop! 1336 01:35:16,004 --> 01:35:18,740 I can't. 1337 01:35:18,842 --> 01:35:21,180 Stop. Scott, please, stop. 1338 01:35:21,282 --> 01:35:23,044 Stop. 1339 01:35:23,146 --> 01:35:27,051 Oh, my God. Scott, are you okay? 1340 01:35:27,153 --> 01:35:28,153 No! 1341 01:35:30,885 --> 01:35:32,400 Come on. Come on. 1342 01:35:32,424 --> 01:35:34,024 You can do this. 1343 01:35:35,030 --> 01:35:35,721 Come on. 1344 01:35:35,823 --> 01:35:37,929 No. No. No. 1345 01:35:38,594 --> 01:35:39,594 Jesus. 1346 01:35:54,216 --> 01:35:56,214 Scott. Scott. 1347 01:35:56,316 --> 01:35:57,316 Look at me. 1348 01:35:58,219 --> 01:35:59,219 Scott! 1349 01:36:01,055 --> 01:36:02,055 No. 1350 01:36:03,323 --> 01:36:04,354 There's no time. 1351 01:36:07,429 --> 01:36:09,060 Don't worry about me, okay? 1352 01:36:09,663 --> 01:36:12,528 Just. Just save them, okay? 1353 01:36:12,630 --> 01:36:14,030 I'm not worth it. 1354 01:36:14,132 --> 01:36:18,002 Don't talk like that, Ash! Don't talk like that! 1355 01:36:19,803 --> 01:36:21,379 -Get your sister. -No! 1356 01:36:21,403 --> 01:36:24,338 You have to promise me you'll take care of her. 1357 01:36:25,211 --> 01:36:26,543 No. 1358 01:36:26,645 --> 01:36:28,414 Take care of each other. 1359 01:36:28,516 --> 01:36:30,416 Scott. 1360 01:36:30,519 --> 01:36:32,329 Put your petty differences aside. 1361 01:36:32,353 --> 01:36:34,114 No, Mom, I got this! 1362 01:36:34,216 --> 01:36:36,383 Please don't let any harm come to her. 1363 01:36:38,956 --> 01:36:40,836 I was gonna be a mother, Scott, 1364 01:36:42,256 --> 01:36:44,831 a terrible mother, not like Mom. 1365 01:36:45,829 --> 01:36:47,092 It wasn't meant to be. 1366 01:36:47,194 --> 01:36:49,231 It's just the two of you now. 1367 01:36:52,005 --> 01:36:56,073 Don't worry about me. Your father needs me. 1368 01:36:57,038 --> 01:36:59,040 Scott, don't you dare! 1369 01:36:59,142 --> 01:37:03,014 Scotty, listen. I made so many mistakes. 1370 01:37:03,815 --> 01:37:05,247 I don't know who I am anymore. 1371 01:37:08,951 --> 01:37:10,054 Your sister needs you. 1372 01:37:12,726 --> 01:37:14,197 For so long I was so mad at you 1373 01:37:14,221 --> 01:37:16,727 for leaving 'cause I thought 1374 01:37:16,829 --> 01:37:18,964 that you changed, but it was me. 1375 01:37:20,499 --> 01:37:21,661 I changed. 1376 01:37:22,297 --> 01:37:24,208 Ash, you're the strongest person I know! 1377 01:37:24,232 --> 01:37:25,813 I should've told you more often, 1378 01:37:25,837 --> 01:37:28,105 but I shouldn't have left you! 1379 01:37:28,936 --> 01:37:30,107 I'm sorry! 1380 01:37:32,078 --> 01:37:36,412 Don't you see, Scott? I died five years ago. 1381 01:37:36,515 --> 01:37:37,609 Fuck that! 1382 01:37:37,711 --> 01:37:39,624 If what you're saying is true, then you and your baby 1383 01:37:39,648 --> 01:37:43,285 are the only thing I have left, I'm not letting you go! 1384 01:37:51,431 --> 01:37:52,565 I love you. 1385 01:37:52,667 --> 01:37:54,547 No, Scott, no! Don't! 1386 01:37:58,473 --> 01:38:00,736 No! Mom! No! God, no! 1387 01:38:00,838 --> 01:38:01,635 Get out of there. 1388 01:38:10,145 --> 01:38:12,282 Scott! What are you doing? 1389 01:38:12,384 --> 01:38:13,386 No! 1390 01:38:13,488 --> 01:38:14,954 I'm not gonna make it. 1391 01:38:15,885 --> 01:38:16,885 Just save them. 1392 01:38:20,825 --> 01:38:22,654 You're not going anywhere! 1393 01:38:34,640 --> 01:38:37,738 No, Mom! No, Mom! 1394 01:38:51,688 --> 01:38:52,688 Scott! 1395 01:38:59,929 --> 01:39:01,132 No, no, no! 1396 01:39:02,864 --> 01:39:06,098 No! No! 1397 01:39:06,200 --> 01:39:07,505 You're gonna make it. 1398 01:39:07,607 --> 01:39:09,405 No, Mom! No, Mom! 1399 01:39:09,507 --> 01:39:10,608 No! 1400 01:39:32,526 --> 01:39:35,094 I'd do it again, Ash. I'd do it again. 1401 01:39:35,196 --> 01:39:36,933 I made the right choice. 1402 01:39:37,035 --> 01:39:39,335 It was you. It was always you. 1403 01:39:43,842 --> 01:39:46,045 Come on! 1404 01:40:45,703 --> 01:40:46,703 No! No! 1405 01:40:47,135 --> 01:40:47,966 No! No! No! 1406 01:40:48,068 --> 01:40:49,275 Gwen! 1407 01:40:49,377 --> 01:40:51,407 No! No! 1408 01:40:55,983 --> 01:40:58,548 You want me, motherfucker, here I am! 1409 01:40:58,650 --> 01:40:59,650 Come on! 1410 01:41:07,857 --> 01:41:08,857 Come on! 1411 01:41:11,459 --> 01:41:14,166 Come on, motherfucker! Come on! 1412 01:41:14,864 --> 01:41:16,135 Yeah! 1413 01:41:32,720 --> 01:41:34,087 It's okay, baby. 1414 01:41:37,019 --> 01:41:38,256 Mommy's got you. 1415 01:41:41,522 --> 01:41:44,229 Run, Mama. He's gonna hurt you. 1416 01:42:27,838 --> 01:42:28,838 Fuck. 1417 01:42:51,125 --> 01:42:54,167 Oh. Fuck. 1418 01:42:56,768 --> 01:42:57,768 Scott. 1419 01:43:05,343 --> 01:43:06,986 I'm gonna come back for you. 1420 01:43:20,390 --> 01:43:22,310 I'm really sorry, brother. 1421 01:43:31,567 --> 01:43:32,848 All right, that's about enough of that 1422 01:43:32,872 --> 01:43:33,872 for me I think. 1423 01:43:34,667 --> 01:43:36,236 Oh, there's a hole in my hand. 1424 01:43:36,338 --> 01:43:38,506 And your face, and my leg. 1425 01:43:38,609 --> 01:43:41,311 You came back for me. Are you okay? 1426 01:43:41,413 --> 01:43:43,386 No, dude's a pussy. He's not a problem. 1427 01:43:43,410 --> 01:43:45,049 Okay. 1428 01:43:45,151 --> 01:43:46,158 There's some internal bleeding. 1429 01:43:46,182 --> 01:43:47,284 Okay, let's go. 1430 01:43:47,387 --> 01:43:49,587 -Take it easy, man. -Yeah, come here. 1431 01:43:49,957 --> 01:43:50,790 -Oh, my God. -Oh, it's on me. 1432 01:43:50,892 --> 01:43:53,518 Oh, my God. Lars, Jesus. 1433 01:43:53,620 --> 01:43:55,187 I say we get to a hospital. 1434 01:43:55,289 --> 01:43:56,422 Yeah. Yeah. 1435 01:43:56,524 --> 01:43:58,091 I'm not feeling too hot, yeah? 1436 01:43:58,193 --> 01:43:59,193 Yeah. 1437 01:43:59,265 --> 01:44:01,265 God, I fucking hate camping. 1438 01:44:32,566 --> 01:44:33,566 Wow. 1439 01:44:39,101 --> 01:44:40,101 Amazing. 89354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.