Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,399 --> 00:00:45,919
Grymt. Tack ska du ha.
Vi ses nästa match.
2
00:00:54,079 --> 00:00:57,719
Du, Ray...
3
00:00:59,918 --> 00:01:04,808
Kan du hjälpa mig med ungarna?
Det skulle uppskattas.
4
00:01:04,881 --> 00:01:10,491
- Vilka?
- Ta den gruppen. Det här är mina.
5
00:01:13,807 --> 00:01:20,077
Vi ska sparra lite
men inte knocka varandra.
6
00:01:20,146 --> 00:01:25,626
Var snälla med varandra
så testar vi lite grejer.
7
00:01:25,694 --> 00:01:28,764
Visa vad du kan. Okej.
8
00:01:29,989 --> 00:01:34,839
Nu boxar jag mot dig. Beredd?
9
00:01:37,789 --> 00:01:42,689
- Rätt bra. Hur länge har du boxats?
- En månad.
10
00:01:42,752 --> 00:01:46,772
- Inte mer?
- Jag har hållit på med jujutsu.
11
00:01:46,840 --> 00:01:51,740
- Vill du försöka golva mig?
- Visst.
12
00:02:18,496 --> 00:02:21,386
- Mår du bra, gamling?
- Ja.
13
00:02:21,458 --> 00:02:25,348
- Du borde ha gett upp.
- Det menar du inte?
14
00:02:30,133 --> 00:02:35,113
Fortsätt träna.
Tillbaka till ringen. Kom igen!
15
00:02:49,402 --> 00:02:54,302
Känn på mitt ben. Gör det bara.
16
00:02:58,036 --> 00:03:03,136
- Tycker du att de känns tjocka?
- Inte direkt.
17
00:03:03,208 --> 00:03:08,228
Varför sa du inte nej? "Inte direkt"
låter som att de är tjocka.
18
00:03:12,676 --> 00:03:16,606
Var inte taskig.
19
00:03:16,680 --> 00:03:20,450
- Var inte taskig.
- Jag är inte taskig.
20
00:03:26,606 --> 00:03:29,416
Mår du bra?
21
00:03:30,318 --> 00:03:32,958
Jadå.
22
00:03:33,029 --> 00:03:37,509
- Kan du sluta fisa mig i ansiktet?
- Det var inte i ansiktet.
23
00:03:37,575 --> 00:03:41,715
Sluta. Det är äckligt.
24
00:03:41,788 --> 00:03:45,308
Var glad att jag fiser inför dig.
25
00:03:45,375 --> 00:03:48,895
Förför ska jag vara glad för det?
26
00:03:48,962 --> 00:03:53,112
Jag fiser bara inför personer
jag känner mig bekväm med.
27
00:03:53,174 --> 00:03:59,114
Att du känner dig bekväm
betyder inte att du borde göra det.
28
00:03:59,180 --> 00:04:04,450
Om jag vill skita dig på bröstet
borde jag göra det, då?
29
00:04:06,730 --> 00:04:11,420
- Vill du skita på mitt bröst?
- Kanske.
30
00:04:11,484 --> 00:04:14,754
Och...? Nå?
31
00:04:17,240 --> 00:04:20,680
- Gör det.
- Utmana mig inte.
32
00:04:20,744 --> 00:04:24,144
Jag utmanar dig.
33
00:04:24,205 --> 00:04:26,845
Okej, visst.
34
00:04:26,916 --> 00:04:30,146
- Jag gör det!
- Ta av dig byxorna först.
35
00:04:30,211 --> 00:04:34,231
Annars skiter du bara på dig.
36
00:04:34,299 --> 00:04:39,699
Du är en idiot. Jag går och pinkar.
37
00:04:39,763 --> 00:04:44,243
- Du pinkade för en halvtimme sen.
- Bra att du har koll.
38
00:04:45,310 --> 00:04:49,120
- Jag har inte pinkat på flera timmar.
- Det är ingen tävling.
39
00:04:49,189 --> 00:04:51,249
Jo, det är det.
40
00:05:00,116 --> 00:05:05,176
- Ge mig en puss.
- Jag vill inte gå i skolan i dag.
41
00:05:06,122 --> 00:05:11,392
Vad är det? Vad det än är
så kan du berätta för mig.
42
00:05:11,461 --> 00:05:17,231
- Seså. Vad är det?
- En flicka i skolan är elak mot mig.
43
00:05:17,300 --> 00:05:22,160
- Vad gör hon?
- Hon retar mig.
44
00:05:22,222 --> 00:05:26,452
- Har du berättat det för er lärare?
- Nej.
45
00:05:26,518 --> 00:05:32,168
- Ska jag prata med henne?
- Nej, jag gör det.
46
00:05:32,232 --> 00:05:37,962
Du kan alltid prata med din lärare.
Det är det hon är till för.
47
00:05:38,029 --> 00:05:42,969
Jag älskar dig. Ha en fin dag.
48
00:06:03,638 --> 00:06:11,038
Min flickvän skulle ha en utekväll
med tjejkompisarna på en klubb.
49
00:06:11,104 --> 00:06:16,844
Jag gillar inte att hon går ut
utan mig, så vi började bråka.
50
00:06:16,901 --> 00:06:22,841
Varför gillar du inte
att hon går ut utan dig?
51
00:06:22,907 --> 00:06:27,217
- Jag gör bara inte det.
- Litar du inte på henne?
52
00:06:27,287 --> 00:06:32,137
- Har hon nånsin varit otrogen?
- Nej.
53
00:06:32,208 --> 00:06:36,728
Det är inget sånt. Inte vad jag vet.
54
00:06:36,796 --> 00:06:40,396
Grejen är väl den...
55
00:06:40,467 --> 00:06:44,947
Eller nej.
Jag litar nog inte på henne.
56
00:06:45,013 --> 00:06:49,413
Varför gör du inte det?
57
00:06:49,476 --> 00:06:53,036
Hon är bara så jävla sexig.
58
00:06:53,104 --> 00:06:58,634
Hon går ut i utmanande kläder.
59
00:06:58,693 --> 00:07:05,683
De lämnar inte mycket till fantasin.
Jag kan visa.
60
00:07:05,742 --> 00:07:09,052
Jösses... Vilken jävla pudding.
61
00:07:11,581 --> 00:07:15,191
Får jag se? Herrejävlar...
62
00:07:15,251 --> 00:07:20,651
- Hon borde inte få lämna huset.
- Tack för det, Carlo.
63
00:07:20,715 --> 00:07:28,065
När vi går ut så stöter killar
på henne medan jag står där.
64
00:07:28,139 --> 00:07:31,909
Den senaste killen jag misshandlade
gjorde det.
65
00:07:31,976 --> 00:07:37,166
Jäveln kom fram och stötte på henne
mitt framför mig.
66
00:07:37,232 --> 00:07:41,462
- Hon älskar uppmärksamheten.
- Får jag fråga en sak?
67
00:07:41,528 --> 00:07:45,418
- Hur många killar har hon legat med?
- Ray...
68
00:07:45,490 --> 00:07:50,180
- Typ 30 eller 40.
- Då kan du inte lita på henne.
69
00:07:50,245 --> 00:07:54,135
Vad hindrar henne
att ligga med ännu fler killar?
70
00:07:54,207 --> 00:07:59,807
- Nu räcker det, Ray.
- På fyllan knullar hon säkert andra.
71
00:07:59,879 --> 00:08:05,399
- Var inte så misogyn.
- Hur sa?
72
00:08:05,468 --> 00:08:10,448
- Misogyn.
- Vad är det?
73
00:08:10,515 --> 00:08:16,615
Enligt ordboken är en misogyn man
en kvinnohatare.
74
00:08:17,564 --> 00:08:21,254
- Jag hatar inte kvinnor.
- Jag vet bara vad jag hör.
75
00:08:21,317 --> 00:08:28,717
- Du har inga höga tankar om dem.
- Jag har både flickvän och en dotter.
76
00:08:28,783 --> 00:08:32,553
Påstår du att jag skulle hata dem?
77
00:08:32,620 --> 00:08:37,850
Historiens främsta kvinnohatare
hade både döttrar och flickvänner.
78
00:08:37,917 --> 00:08:40,687
Som vem?
79
00:08:40,754 --> 00:08:43,864
Som många.
80
00:08:43,923 --> 00:08:46,403
Nämn en.
81
00:08:46,468 --> 00:08:51,568
Jag tycker att vi går vidare.
82
00:08:52,766 --> 00:08:58,866
- Hugo.
- Jag åkte till jobbet utan problem.
83
00:09:00,398 --> 00:09:02,578
Brit?
84
00:09:04,361 --> 00:09:09,721
Vill du ha nån mat, eller?
Vad gör du?
85
00:09:11,242 --> 00:09:14,262
Vad är det?
86
00:09:20,960 --> 00:09:25,360
- Vem har lagt upp det här?
- Taylor.
87
00:09:30,136 --> 00:09:33,776
Varför hatar hon mig så mycket?
88
00:09:33,848 --> 00:09:40,868
Alla tycker inte om en, och
man kan inte tvinga nån att göra det.
89
00:09:40,939 --> 00:09:46,129
- Men de kan bli rädda för en.
- Jag vill inte skrämma nån.
90
00:09:46,194 --> 00:09:51,094
Jag menar inte att du borde se till
att alla är rädda för dig.
91
00:09:51,157 --> 00:09:56,467
Men om nån inte respekterar dig
så kan du göra dem rädda för dig.
92
00:09:57,747 --> 00:10:01,807
Så om de respekterar mig
så behöver jag inte skrämmas?
93
00:10:01,876 --> 00:10:06,726
Just precis,
men om de inte respekterar dig -
94
00:10:06,798 --> 00:10:13,398
- och du ändå visar dem respekt
så blir du en dörrmatta.
95
00:10:13,471 --> 00:10:16,241
- Vad betyder det?
- En dörrmatta.
96
00:10:16,307 --> 00:10:20,077
Det är personer
som låter andra trampa på en.
97
00:10:20,145 --> 00:10:25,245
Du vill inte vara sån. Okej?
98
00:10:27,318 --> 00:10:33,418
Jag tar hand om det här problemet.
Den där Taylor... Se på mig.
99
00:10:33,491 --> 00:10:38,101
Hon kommer inte att retas mer.
Jag lovar.
100
00:10:38,163 --> 00:10:41,433
- Vill du komma och äta lite?
- Vad blir det?
101
00:10:41,499 --> 00:10:46,189
- Pizza?
- Med bacon?
102
00:10:46,254 --> 00:10:49,734
- Självklart.
- Okej.
103
00:11:05,315 --> 00:11:08,995
Tackar. Ursäkta.
104
00:11:10,570 --> 00:11:14,010
Blev det ett till mål?
105
00:11:14,074 --> 00:11:18,474
Varför handpassar de
som om det vore handboll?
106
00:11:18,536 --> 00:11:24,016
De måste skärpa till sig.
Får de bollen så skiter de på sig.
107
00:11:25,835 --> 00:11:30,475
Internet är långsamt igen.
Väldigt irriterande.
108
00:11:32,509 --> 00:11:35,649
- Du måste göra mig en tjänst.
- Vadå?
109
00:11:35,720 --> 00:11:40,950
- Sätt ett lösenord på min dator.
- Varför det?
110
00:11:41,017 --> 00:11:45,537
Jag tittar på för mycket porr
och runkar varje dag.
111
00:11:45,605 --> 00:11:49,125
Två gånger om dagen ibland.
Jag menar allvar.
112
00:11:49,192 --> 00:11:54,382
- Du kan väl fixa ett lösenord?
- Då låser jag bara upp den.
113
00:11:54,447 --> 00:11:59,387
- Du får inte veta vad det är.
- Det är det som är poängen.
114
00:12:01,913 --> 00:12:05,983
Såja! Gör ett till mål! Sätt fart!
115
00:12:06,042 --> 00:12:11,692
Bli inte sur. Du blir säkert sur
när du inte får veta lösenordet.
116
00:12:11,756 --> 00:12:17,066
Inte alls. Eller visst, kanske.
Du får ändå inte berätta för mig.
117
00:12:17,137 --> 00:12:20,447
Det kan rädda mitt äktenskap.
118
00:12:26,604 --> 00:12:28,874
Läget?
119
00:12:33,486 --> 00:12:35,666
Har du en adress?
120
00:12:41,661 --> 00:12:45,521
- Vem är det?
- Freddy har skickat mig.
121
00:12:48,752 --> 00:12:51,982
- Har Freddy skickat dig?
- Ja.
122
00:12:54,382 --> 00:12:57,822
- Vem är det?
- Ingen jävla aning.
123
00:12:57,886 --> 00:13:02,776
- Varför?
- Släpper ni in mig, eller?
124
00:13:24,788 --> 00:13:26,968
Du först.
125
00:13:36,049 --> 00:13:41,199
- Läget?
- Fint. Själv, då?
126
00:13:44,599 --> 00:13:48,619
Freddy har försökt ringa er.
127
00:13:48,687 --> 00:13:53,957
Vi har slut på kontantkortet.
Ledsen för det.
128
00:13:56,069 --> 00:14:01,219
- Ledsen.
- Fick ni ett jobb att utföra?
129
00:14:01,282 --> 00:14:07,602
- Det är gjort. Vill du se?
- Häng på, den här vägen.
130
00:14:34,899 --> 00:14:39,339
Vi tänkte dumpa honom i bergen
men solen hann gå upp.
131
00:14:39,404 --> 00:14:44,844
Vi tog med honom hit. När det
blir mörkt så tänker vi dumpa honom.
132
00:14:46,119 --> 00:14:49,849
- Hur färsk är bilen?
- Vad menar du?
133
00:14:49,914 --> 00:14:53,734
- När stal ni den?
- Det är min bil.
134
00:14:53,793 --> 00:14:56,653
Det är vår bil.
135
00:15:05,680 --> 00:15:10,790
Vad håller du på med?
Låter du idioterna utföra dina jobb?
136
00:15:10,852 --> 00:15:14,622
Jag ville bara se om de klarade det.
137
00:15:14,689 --> 00:15:19,709
Jag kan berätta. De har
dödat snubben, vem det nu än är.
138
00:15:19,778 --> 00:15:25,838
Nu är han i bilen i garaget
för de har inte dumpat kroppen än.
139
00:15:25,909 --> 00:15:31,349
- Lugna ner dig.
- Säg inte åt mig att lugna mig.
140
00:15:31,956 --> 00:15:35,016
Han la på.
141
00:15:38,797 --> 00:15:42,977
- Hallå?
- Hemskt ledsen, kompis.
142
00:15:43,051 --> 00:15:48,411
Ta inte illa upp. De är
mycket billigare än vad du är.
143
00:15:48,473 --> 00:15:53,043
- Jag har haft en dålig vecka.
- Precis som de senaste 20 åren.
144
00:15:53,103 --> 00:15:57,373
- Jag vet.
- Gör nåt åt det, då.
145
00:15:57,440 --> 00:16:03,760
- Inte mitt problem. Vad ska jag göra?
- Jag vet inte. Vad tycker du?
146
00:16:03,822 --> 00:16:07,882
De är pundare
och anger dig om de åker fast.
147
00:16:07,951 --> 00:16:12,931
Gräv en grop åt döingen
och lägg de andra två med honom.
148
00:16:12,998 --> 00:16:18,848
- Vad kommer det att kosta?
- 90.
149
00:16:18,920 --> 00:16:23,780
Japp. 30 per skalle.
Det kostar 48 för andra.
150
00:16:23,842 --> 00:16:28,702
Tack, men det är inte mycket jobb.
En av dem är ju redan död.
151
00:16:28,763 --> 00:16:34,043
- Han måste ändå begravas.
- Men du tar ju betalt för ett mord.
152
00:16:34,102 --> 00:16:40,792
Okej. Tio för att begrava döingen
plus 30 styck för de andra blir 70.
153
00:16:40,859 --> 00:16:45,759
Tack för rabatten
men de andra två killarna...
154
00:16:45,822 --> 00:16:51,342
Du behöver inte gräva tre gropar
om du lägger alla i samma.
155
00:16:51,411 --> 00:16:56,721
Men det blir ett större hål.
Du får gärna komma hit och gräva.
156
00:16:56,791 --> 00:16:59,731
Jag tänker inte...
Varför skulle jag...?
157
00:16:59,794 --> 00:17:04,074
- Hala, lilla jävel.
- Han la på igen.
158
00:17:15,393 --> 00:17:17,833
- Hallå?
- 60.
159
00:17:17,896 --> 00:17:20,916
65, sista budet.
160
00:17:24,736 --> 00:17:28,916
- Okej, vi är överens.
- Jag vill inte vänta på pengarna.
161
00:17:28,990 --> 00:17:33,550
- Du får pengarna nästa vecka.
- Vet du vad som stör mig?
162
00:17:33,620 --> 00:17:38,180
- Bara en sak?
- Du snålar när jag ska få betalt.
163
00:17:38,249 --> 00:17:43,309
Sen går du på kasino
och bränner 100 lakan utan att tveka.
164
00:17:43,380 --> 00:17:47,190
Du vet det. Hej då.
165
00:18:06,319 --> 00:18:09,709
- Jag fixar en bil.
- Vi kan ta vår.
166
00:18:09,781 --> 00:18:14,761
- Vi kan inte ta er.
- Varför inte?
167
00:18:14,828 --> 00:18:17,508
- Varför inte?
- Jag vet inte.
168
00:18:46,985 --> 00:18:49,955
- Lyft upp honom.
- Jag gör ju det.
169
00:18:54,492 --> 00:18:58,932
- Jävla idiot!
- Håll käften! Vill du ta huvudet?
170
00:19:04,669 --> 00:19:07,269
Fan vad det stinker.
171
00:19:27,150 --> 00:19:29,750
Hur kommer är
situationen med ditt ex?
172
00:19:29,819 --> 00:19:34,469
Hon har gift om sig
men vi kommer bra överens.
173
00:19:35,867 --> 00:19:39,967
- Jag har en dotter.
- Jaså?
174
00:19:40,038 --> 00:19:45,938
- Hur gammal är hon?
- Hon är sex.
175
00:19:46,002 --> 00:19:50,902
- Ava.
- Jättefin.
176
00:19:50,965 --> 00:19:54,105
Hon brås på sin mamma.
177
00:19:54,177 --> 00:19:59,697
- Får du träffa henne?
- Inte så ofta längre.
178
00:19:59,766 --> 00:20:04,366
Exet går inte med på det.
179
00:20:04,437 --> 00:20:08,707
Det är lugnt.
Jag vet att jag är en odåga.
180
00:20:08,775 --> 00:20:13,795
- Du borde sluta knarka.
- Det menar du inte?
181
00:20:13,863 --> 00:20:19,393
Det senaste dygnet
har inte varit nåt för mig.
182
00:20:19,452 --> 00:20:24,062
- Ta inte illa upp.
- Det passar inte alla.
183
00:20:26,543 --> 00:20:31,443
- Kommer du från Sydney?
- Nej, jag är landsortspojke.
184
00:20:31,506 --> 00:20:37,316
- Varför kom du hit?
- Främst för att hitta jobb.
185
00:20:37,387 --> 00:20:44,407
Jag vill flytta ut på landet igen
men har min dotter och min bror här.
186
00:20:44,477 --> 00:20:51,077
Jag har en bror som bor i Perth.
Han är musiker.
187
00:20:51,151 --> 00:20:57,721
Har du hört bandet "More or Less"?
Vi startade det tillsammans.
188
00:20:57,782 --> 00:21:04,062
Jag och han. Vi brukade
skriva låtar ihop och giga.
189
00:21:06,207 --> 00:21:11,437
- Spelar du nåt instrument?
- Nej.
190
00:21:11,504 --> 00:21:17,034
- Jag försökte lära mig trummorna.
- Det kan jag. Jag är trummis.
191
00:21:17,093 --> 00:21:23,873
- Javisst. Jag kan lära dig.
- Jag har inget trumset.
192
00:21:23,933 --> 00:21:28,123
Om du lånar ett så kan jag lära dig.
193
00:21:28,188 --> 00:21:32,828
Jag tar inget betalt.
Vi kan ha trumlektioner.
194
00:21:56,466 --> 00:22:00,146
- Släck den.
- Dra åt helvete.
195
00:22:02,764 --> 00:22:07,914
- Fan!
- Hemskt ledsen.
196
00:22:07,977 --> 00:22:12,077
- Jättesmart, grabben.
- Vad ska du göra? Håll käften!
197
00:22:12,148 --> 00:22:19,458
- Tagga ner, Rick.
- Käften! Det är jag som bestämmer!
198
00:22:22,909 --> 00:22:27,139
Var försiktig i dina företag,
ty världen är full av svek.
199
00:22:27,205 --> 00:22:33,345
Låt inte det skymma den sanna dygden.
Många strävar efter höga ideal-
200
00:22:33,420 --> 00:22:36,480
-och livet är fullt av hjältemod.
201
00:22:36,548 --> 00:22:43,568
Var dig själv, trotsa inte känslan
och var inte cynisk inför kärleken.
202
00:22:43,638 --> 00:22:48,448
Ty i jämförelse med all strävhet
är den evig såsom gräset.
203
00:22:48,518 --> 00:22:54,498
Mottag vad åldern bär med sig
och omfamna ungdomens nycker.
204
00:22:54,566 --> 00:23:01,126
Låt själens styrka skydda dig
i motgångar, men undvik inbillningar.
205
00:23:01,197 --> 00:23:04,757
Stor ängslan kan gro
ur leda och ensamhet.
206
00:23:04,826 --> 00:23:10,926
Behåll en sund disciplin,
var snäll mot dig själv.
207
00:23:10,999 --> 00:23:13,689
Du är universums barn.
208
00:23:13,752 --> 00:23:20,732
Precis som träden och stjärnorna
har du all rätt att existera.
209
00:23:23,136 --> 00:23:26,816
Oavsett om du inser det eller ej-
210
00:23:26,890 --> 00:23:33,160
- tvivla inte på
att universum är precis som det ska.
211
00:23:36,858 --> 00:23:43,208
Därför ska du förlita dig på Gud.
Hur du än upplever honom.
212
00:23:43,281 --> 00:23:48,801
Trots allt slit och allt strävande
i livets förvirrande brus-
213
00:23:48,870 --> 00:23:51,680
-finn frid i själen.
214
00:23:51,748 --> 00:23:57,478
Trots all möda och skingrade drömmar
så är vår värld ändå härlig.
215
00:23:57,545 --> 00:24:01,935
Var aktsam
och stäva efter att vara lycklig.
26074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.