All language subtitles for Legit 208

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,183 --> 00:00:22,120 Yeah, Jack and Anne... Yeah, well, they left. 2 00:00:22,122 --> 00:00:24,489 Though I... I sure miss Jack, yeah. 3 00:00:24,491 --> 00:00:27,225 We had a great time together, he and I. 4 00:00:27,227 --> 00:00:31,796 You know, it's not easy making friends later on in life. 5 00:00:31,798 --> 00:00:33,064 Yeah. 6 00:00:33,066 --> 00:00:35,033 - He invited me to Australia. - Oh. 7 00:00:35,035 --> 00:00:36,367 - Nice. - Yeah. Yeah. 8 00:00:36,369 --> 00:00:37,802 Yeah, but I'm not so sure. 9 00:00:37,804 --> 00:00:39,470 It's... It's such a long way to go, and... 10 00:00:39,472 --> 00:00:41,806 See, the other thing is that, uh, 11 00:00:41,808 --> 00:00:43,074 he lives with his wife. 12 00:00:43,076 --> 00:00:47,045 Oh, boy, she is a beast of a woman. 13 00:00:47,047 --> 00:00:49,714 I tell you. 14 00:00:49,716 --> 00:00:53,484 Well, your parents are finally gone. Free at last! 15 00:00:53,486 --> 00:00:56,154 No, I don't know. I kind of miss me dad. 16 00:00:56,156 --> 00:00:58,856 You know, going out to see those Chinese sex slaves with him 17 00:00:58,858 --> 00:01:00,191 and go in the water park, I... 18 00:01:00,193 --> 00:01:02,026 I don't feel like we've ever been closer. 19 00:01:02,028 --> 00:01:03,094 You got a text. 20 00:01:03,096 --> 00:01:04,896 All right, come on, don't. 21 00:01:04,898 --> 00:01:06,731 - From Katie Knox... "Leave me alone." - Don't. 22 00:01:06,733 --> 00:01:09,700 Dude, come on. It's bad enough you had sex with a married chick. 23 00:01:09,702 --> 00:01:11,669 She didn't tell me. See, that's on her. 24 00:01:11,671 --> 00:01:13,337 Okay? Besides, it's no big deal. 25 00:01:13,339 --> 00:01:15,339 No, it's a huge deal, Jim. 26 00:01:15,341 --> 00:01:17,175 You don't just mess with someone's marriage, 27 00:01:17,177 --> 00:01:18,609 and she has kids, man... That's evil. 28 00:01:18,611 --> 00:01:21,612 She gets drunk, she texts me, I don't respond. Okay? 29 00:01:21,614 --> 00:01:23,181 She keeps on texting. 30 00:01:23,183 --> 00:01:25,116 Eventually I text back, "Let's not do this." 31 00:01:25,118 --> 00:01:28,252 She gets really angry and says, "Never text me again!" 32 00:01:28,254 --> 00:01:30,421 All right? It's like she's having a fight with herself through me. 33 00:01:30,423 --> 00:01:32,090 Well, I guess having him here 34 00:01:32,092 --> 00:01:34,125 made me feel better about my lousy life. 35 00:01:34,127 --> 00:01:36,461 I mean, you know, I'm sleeping on my son's sofa. 36 00:01:36,463 --> 00:01:38,129 I'm separated from my wife. 37 00:01:38,131 --> 00:01:42,433 Yeah, she's also a bit of an emotional terrorist, too. 38 00:01:42,435 --> 00:01:44,469 You know, that's why Jack and I bonded, I think. 39 00:01:44,471 --> 00:01:47,105 - Sorry, sweetie, I got to go. - Gotcha, Ro. 40 00:01:48,441 --> 00:01:49,907 All right, see you tomorrow. 41 00:01:49,909 --> 00:01:51,075 Okay. 42 00:01:51,077 --> 00:01:53,144 Take care of yourself, all right? 43 00:01:53,146 --> 00:01:54,579 Oh, dick pic! Gross! 44 00:01:54,581 --> 00:01:56,981 Okay, I drink, too, Steve, 45 00:01:56,983 --> 00:01:58,883 and the only reason I sent her a picture of that is because she promised me... 46 00:01:58,885 --> 00:02:00,284 - Titty pic! Nice! - A-All right, give it here. 47 00:02:00,286 --> 00:02:02,253 - Hey! Any snatch pics I should know about? - Okay, put... 48 00:02:02,255 --> 00:02:03,888 I'm gonna have an accident. What are you doing? 49 00:02:03,890 --> 00:02:05,790 I'm gonna text her and ask her for a snatch pic. 50 00:02:05,792 --> 00:02:07,492 Don't do that! It's 2:00 P.M.! 51 00:02:07,494 --> 00:02:09,393 I'm never drunk at 2:00 P.M.! 52 00:02:09,395 --> 00:02:11,996 I'm kidding, man! God! You're sensitive. 53 00:02:11,998 --> 00:02:14,932 Okay. Now she's saying she's sorry. 54 00:02:14,934 --> 00:02:18,169 Man, this chick... What is she, bipolar? 55 00:02:21,608 --> 00:02:23,608 Damn video games. 56 00:02:23,610 --> 00:02:25,943 Billy! 57 00:02:25,945 --> 00:02:27,145 Hey, Billy! 58 00:02:30,683 --> 00:02:32,483 Dad! 59 00:02:32,485 --> 00:02:34,819 - What are you doing?! - Oh, my God! 60 00:02:34,821 --> 00:02:37,321 Well, the TV says AV-1 on it, and I'm trying to watch "Dog the Bounty Hunter." 61 00:02:37,323 --> 00:02:38,923 - Get out! - Oh, my God. 62 00:02:38,925 --> 00:02:40,191 Is there a button I should push here, Billy? 63 00:02:40,193 --> 00:02:42,193 - Go! - Oh, my God. 64 00:02:42,195 --> 00:02:45,830 - Oh, my God! - Oh, my God. 65 00:02:45,832 --> 00:02:47,131 Oh, my God. 66 00:02:47,133 --> 00:02:48,599 Damn it, dad! 67 00:02:53,374 --> 00:02:55,140 Dad's got to go. 68 00:02:55,142 --> 00:02:56,775 Just lock your door, man. 69 00:02:56,777 --> 00:02:58,810 Look, I've got a girlfriend for the first time ever... 70 00:02:58,812 --> 00:03:00,979 Oh, that's not really a girlfriend. 71 00:03:00,981 --> 00:03:03,348 She's just a sex addict who loves your big dick. 72 00:03:03,350 --> 00:03:05,350 Sounds like a girlfriend to me, and a good one, at that. 73 00:03:05,352 --> 00:03:06,818 He's always around. 74 00:03:06,820 --> 00:03:08,854 I can't afford to live with a cockblocker. 75 00:03:08,856 --> 00:03:10,989 He's not blocking your cock on purpose. 76 00:03:10,991 --> 00:03:13,158 The intent doesn't matter. A cock is being blocked. 77 00:03:13,160 --> 00:03:14,560 We can't just kick Walter out. 78 00:03:14,562 --> 00:03:16,195 - You can. - Me? 79 00:03:16,197 --> 00:03:17,963 You're the one who told him to stand up to mom. 80 00:03:17,965 --> 00:03:19,364 Why didn't you just go over to her house 81 00:03:19,366 --> 00:03:20,399 and let her suck your dick there, 82 00:03:20,401 --> 00:03:22,167 where she's more comfortable? 83 00:03:22,169 --> 00:03:24,369 She lives in a fifth-floor walk-up with no elevator. 84 00:03:24,371 --> 00:03:26,205 Is that even legal? 85 00:03:26,207 --> 00:03:28,840 I don't know. I'll ask her Armenian slum lord to put one in. 86 00:03:28,842 --> 00:03:30,175 Until then, he's got to go. 87 00:03:30,177 --> 00:03:32,311 What if Janice won't take him back? 88 00:03:32,313 --> 00:03:33,545 Ah, I'm sure she will. 89 00:03:33,547 --> 00:03:36,114 She probably misses torturing him already. 90 00:03:38,819 --> 00:03:40,686 Okay. Let's go and talk to her. 91 00:03:40,688 --> 00:03:42,087 No, you go. I'm gonna stay here. 92 00:03:42,089 --> 00:03:43,488 Why? She's your mother. 93 00:03:43,490 --> 00:03:45,757 I'm not getting in the middle of this shit show. 94 00:03:45,759 --> 00:03:46,825 Then why'd you come? 95 00:03:46,827 --> 00:03:48,193 For moral support. 96 00:03:48,195 --> 00:03:50,195 Moral... Who needs moral support? 97 00:03:50,197 --> 00:03:52,431 W-W-What am I, an 8-year-old? 98 00:03:52,433 --> 00:03:53,832 "Come on, Jim! You can do it!" 99 00:03:53,834 --> 00:03:56,235 No, I'm an adult! I need actual support. 100 00:03:56,237 --> 00:03:57,836 Oh, stuff you. 101 00:03:57,838 --> 00:04:01,273 Taking care of a cripple, some bald bastard. 102 00:04:01,275 --> 00:04:04,643 His kid comes over, I feed her, pay for you. 103 00:04:16,590 --> 00:04:19,224 Fine. You want help? I'll help. 104 00:04:19,226 --> 00:04:20,926 - Yeah, I knocked. I don't think... - L-Look, I... you know what? I want him gone, too. 105 00:04:20,928 --> 00:04:22,728 He's my dad, and I love him, 106 00:04:22,730 --> 00:04:25,063 but I've had my fill of gray pubes in the shower drain. 107 00:04:25,065 --> 00:04:27,432 - Let's go. - No, you don't... You don't... You don't want to see this. It's fine. 108 00:04:27,434 --> 00:04:29,301 - What's going on? - Nothing. Nothing's going on. 109 00:04:29,303 --> 00:04:31,036 - Well, then I want to see. - No, you don't. 110 00:04:31,038 --> 00:04:32,604 I'm gonna go look! I want to see what it is! 111 00:04:32,606 --> 00:04:34,740 Jim, get off of me! What is the matter with you?! You... 112 00:04:36,877 --> 00:04:38,543 - Aah! - Ah, okay. 113 00:04:38,545 --> 00:04:41,246 - Whore! Whore! - All right. 114 00:04:41,248 --> 00:04:42,447 - Yeah. - You whore! 115 00:04:42,449 --> 00:04:43,749 Come on. 116 00:04:43,751 --> 00:04:45,717 How could she betray my dad like this?! 117 00:04:45,719 --> 00:04:47,252 - Slutty whore! - Get in the car, get in the car, get in the car. 118 00:04:47,254 --> 00:04:49,421 How could she do that?! I... 119 00:04:49,423 --> 00:04:52,457 teach you to bang my mom, you old fart. 120 00:04:53,761 --> 00:04:56,461 Come on! Go! Go! 121 00:04:56,463 --> 00:05:00,265 What are you doing?! Come on! 122 00:05:00,267 --> 00:05:01,300 Get in the car! 123 00:05:01,302 --> 00:05:03,135 - You picked up shit! - Come on! 124 00:05:03,137 --> 00:05:04,403 - You picked up shit! That was shit! - Go! 125 00:05:04,405 --> 00:05:05,904 - I know! - Shit! You picked up shit! 126 00:05:05,906 --> 00:05:08,106 - I know! - I can't believe you picked up shit! 127 00:05:08,108 --> 00:05:09,908 Drive! Just drive! 128 00:05:14,414 --> 00:05:18,116 Well, my mom's a whore. There it is. 129 00:05:18,118 --> 00:05:20,352 All right, let's not talk about it anymore. 130 00:05:20,354 --> 00:05:22,454 What are we gonna do about your dad? 131 00:05:22,456 --> 00:05:25,590 Don't ask me. I make terrible decisions constantly. 132 00:05:25,592 --> 00:05:27,526 He's left us a letter. 133 00:05:27,528 --> 00:05:30,529 "Boys, thank you for being there for me. 134 00:05:30,531 --> 00:05:32,464 I know when I'm not wanted, 135 00:05:32,466 --> 00:05:35,367 and now I go back from whence I came." 136 00:05:35,369 --> 00:05:36,368 Whence? 137 00:05:36,370 --> 00:05:38,870 He uses middle English when he's sad. 138 00:05:38,872 --> 00:05:42,941 No. "Whence" means he's going home. 139 00:05:42,943 --> 00:05:44,476 Billy, what have you done? 140 00:05:44,478 --> 00:05:46,712 Well, I knew you pussies couldn't tell him, so I did. 141 00:05:46,714 --> 00:05:48,347 Did you talk to mom? 142 00:05:48,349 --> 00:05:49,781 We just saw her getting drilled 143 00:05:49,783 --> 00:05:51,350 by some old saggy-ass dude. 144 00:05:51,352 --> 00:05:53,719 - What? - I saw your mother naked. 145 00:05:53,721 --> 00:05:55,787 I saw her. Have you ever seen her naked? 146 00:05:55,789 --> 00:05:57,889 It's like a Jim Henson puppet 147 00:05:57,891 --> 00:06:00,525 where they've ripped the felt off. 148 00:06:00,527 --> 00:06:03,528 Mom's a whore, Billy. 149 00:06:03,530 --> 00:06:06,031 All right, whatever. I don't have time for this. 150 00:06:06,033 --> 00:06:07,566 Look, Tess is coming over later, 151 00:06:07,568 --> 00:06:09,968 and I'm trying to break the top 1,000 of "Intent to Kill." 152 00:06:09,970 --> 00:06:12,537 We got to stop him. 153 00:06:12,539 --> 00:06:14,406 You said we shouldn't tell him. 154 00:06:14,408 --> 00:06:17,008 No, he's got guns and a simmering rage 155 00:06:17,010 --> 00:06:19,244 that's been building for decades. 156 00:06:19,246 --> 00:06:20,412 You're right. You should go. 157 00:06:20,414 --> 00:06:22,481 And try not to come back before 11:00. 158 00:06:27,353 --> 00:06:29,421 No gunshots... That's a good sign. 159 00:06:29,423 --> 00:06:30,589 Yeah, if we're lucky, 160 00:06:30,591 --> 00:06:32,524 he's already killed them and himself. 161 00:06:32,526 --> 00:06:34,760 Hi, boys! 162 00:06:34,762 --> 00:06:37,362 Oh, well, she seems like she's in a good mood. 163 00:06:37,364 --> 00:06:39,364 Of course. She's full of old-man jizz. 164 00:06:39,366 --> 00:06:40,665 Hi, Steve. 165 00:06:40,667 --> 00:06:42,067 Hello, mother. 166 00:06:42,069 --> 00:06:43,502 Hi, Jim, honey. 167 00:06:43,504 --> 00:06:45,871 What's with you? 168 00:06:45,873 --> 00:06:46,938 Nothing. 169 00:06:46,940 --> 00:06:49,074 Well, what a nice surprise. 170 00:06:49,076 --> 00:06:51,510 So, how's your father? 171 00:06:51,512 --> 00:06:53,278 He's not here? 172 00:06:53,280 --> 00:06:55,013 No. Why would he be? 173 00:06:55,015 --> 00:06:57,449 Ah, he said he was gonna pick up a few things. 174 00:06:57,451 --> 00:06:59,217 Really? Uh, w-when? 175 00:06:59,219 --> 00:07:00,452 Like an hour ago. 176 00:07:01,954 --> 00:07:03,755 But he's not here, so who gives a shit? 177 00:07:03,757 --> 00:07:05,857 Yeah, but he could just drop by at any time. 178 00:07:05,859 --> 00:07:08,460 Um, you know, if he does, make sure he calls first. 179 00:07:08,462 --> 00:07:09,861 - Of course. - Yeah, you'd like that, wouldn't you? 180 00:07:09,863 --> 00:07:11,596 Of course she would... It's just common courtesy 181 00:07:11,598 --> 00:07:12,564 to call before you come over to someone's house. 182 00:07:12,566 --> 00:07:15,901 So... All right. Good visit. 183 00:07:15,903 --> 00:07:18,203 Uh, bye, Jim. Good to see you. 184 00:07:18,205 --> 00:07:19,404 Bye, sweetie. 185 00:07:19,406 --> 00:07:21,206 - I love you. - Real nice, mom. 186 00:07:21,208 --> 00:07:23,608 Steve, get in the car. You're acting odd. 187 00:07:23,610 --> 00:07:24,910 All right. 188 00:07:24,912 --> 00:07:26,511 Sleep well, mom. 189 00:07:27,580 --> 00:07:29,548 If you sleep at all. 190 00:07:31,552 --> 00:07:33,218 Don't worry about it. It happens. 191 00:07:33,220 --> 00:07:34,619 Well, they said this could be 192 00:07:34,621 --> 00:07:36,488 a side effect of the medication. 193 00:07:36,490 --> 00:07:39,124 Whatever it is, I'm sure it won't be permanent. 194 00:07:39,126 --> 00:07:40,425 Uh, do you want to get some food 195 00:07:40,427 --> 00:07:41,726 or maybe see a movie or something? 196 00:07:41,728 --> 00:07:45,330 I'd really like to, but I kind of have to go. 197 00:07:45,332 --> 00:07:47,566 Well, where you going? 198 00:07:47,568 --> 00:07:49,801 Just... Out. 199 00:07:49,803 --> 00:07:51,269 Out where? 200 00:07:51,271 --> 00:07:53,238 To meet some friends. 201 00:07:53,240 --> 00:07:55,440 Just thought maybe we could spend some time together. 202 00:07:55,442 --> 00:07:58,376 Not tonight, Billy. 203 00:08:00,480 --> 00:08:02,481 So... 204 00:08:02,483 --> 00:08:04,583 I can't get hard and you're gonna leave? 205 00:08:04,585 --> 00:08:05,917 Uh... Fine. I'll stay. 206 00:08:05,919 --> 00:08:07,352 No, no! Don't stay. 207 00:08:07,354 --> 00:08:08,854 Don't stay out of pity. 208 00:08:08,856 --> 00:08:10,255 I just wanted somebody to hang out with. 209 00:08:10,257 --> 00:08:14,159 Eh. I have to go. 210 00:08:14,161 --> 00:08:15,660 I can't do this. 211 00:08:15,662 --> 00:08:16,661 Tess, wait. 212 00:08:16,663 --> 00:08:17,696 I'm sorry. 213 00:08:17,698 --> 00:08:18,763 Tess! 214 00:08:23,605 --> 00:08:26,438 Walter, if you could just call or text, 215 00:08:26,440 --> 00:08:27,940 or just... Anything would be great. 216 00:08:27,942 --> 00:08:29,975 Just tell us you're okay. So, all right. 217 00:08:31,278 --> 00:08:33,212 Straight to voice-mail. Wonder where he could be. 218 00:08:33,214 --> 00:08:34,780 Hopefully nowhere near that cheating whore. 219 00:08:34,782 --> 00:08:36,248 I'm sure he's all right. 220 00:08:36,250 --> 00:08:38,283 Sure. It's L.A. he's all alone. 221 00:08:38,285 --> 00:08:40,252 What could possibly go wrong? 222 00:08:40,254 --> 00:08:42,754 He's pretty handy, though. He can take care of himself. 223 00:08:42,756 --> 00:08:44,923 I guess. 224 00:08:44,925 --> 00:08:47,459 - Is that dad? - No, it's... it's Katie. 225 00:08:47,461 --> 00:08:49,962 Oh, come on. Don't do it, Jim. 226 00:08:49,964 --> 00:08:52,764 "Can't talk right now. Text later." 227 00:08:52,766 --> 00:08:54,133 You're doing it. Unbelievable. 228 00:08:54,135 --> 00:08:56,268 - What? - You're pouring gas on the flames. 229 00:08:56,270 --> 00:08:58,403 Just said, "Can't talk." 230 00:08:58,405 --> 00:09:00,472 You are communicating! 231 00:09:00,474 --> 00:09:02,941 That is exactly what she's looking for. 232 00:09:02,943 --> 00:09:04,343 What is wrong with you? 233 00:09:04,345 --> 00:09:06,478 Georgia and Todd texted behind my back 234 00:09:06,480 --> 00:09:08,514 the whole time they were having that affair. 235 00:09:08,516 --> 00:09:10,182 They had to text behind your back. 236 00:09:10,184 --> 00:09:12,484 That's the only way they could have sex behind your back. 237 00:09:12,486 --> 00:09:14,253 All right. Don't be a Todd. 238 00:09:14,255 --> 00:09:16,121 - I'm not a Todd. - Kind of are. 239 00:09:16,123 --> 00:09:17,322 All right, what do you want to hear? 240 00:09:17,324 --> 00:09:18,957 Um, that I think about her all the time? 241 00:09:18,959 --> 00:09:20,292 Yes, I do. I don't want to, but I do. 242 00:09:20,294 --> 00:09:23,328 So, what? Now she's your soul mate? 243 00:09:23,330 --> 00:09:24,963 Not my soul mate. I'm not a child. 244 00:09:24,965 --> 00:09:27,332 I don't believe that there's one person in the world 245 00:09:27,334 --> 00:09:28,433 that's perfect for you. 246 00:09:28,435 --> 00:09:30,269 I believe that, you know, statistically, 247 00:09:30,271 --> 00:09:32,204 there's a thousand people we could all be paired up with, 248 00:09:32,206 --> 00:09:33,338 but out of those thousand people, 249 00:09:33,340 --> 00:09:35,340 sure, Katie's special to me. 250 00:09:35,342 --> 00:09:38,310 Maybe me and Katie could be like Romeo and Juliet 251 00:09:38,312 --> 00:09:42,347 or, uh, Todd and Georgia, if you will. 252 00:09:42,349 --> 00:09:43,982 You're a dick. 253 00:09:43,984 --> 00:09:46,952 Drink up. 254 00:09:46,954 --> 00:09:48,187 We have an old man to find. 255 00:09:48,189 --> 00:09:51,223 Okay, Todd. 256 00:09:51,225 --> 00:09:53,392 All right, no one's seen dad. 257 00:09:53,394 --> 00:09:55,661 I called Ted with the houseboat, bill from bowling, 258 00:09:55,663 --> 00:09:57,362 and Dan with the big red booze nose 259 00:09:57,364 --> 00:09:58,363 down at Scruffy's... Nothing. 260 00:09:58,365 --> 00:09:59,798 And he hasn't been home? 261 00:09:59,800 --> 00:10:01,533 No, I checked. I didn't tell mom, though. 262 00:10:01,535 --> 00:10:03,669 Of course, she's too full of old-man jizz to care. 263 00:10:03,671 --> 00:10:06,338 Steve, Jesus, that's your mum. 264 00:10:06,340 --> 00:10:08,207 And she's full of old-man jizz! 265 00:10:08,209 --> 00:10:10,742 Maybe he got lucky and got run over by a city bus. 266 00:10:10,744 --> 00:10:13,078 - What's wrong with you? - He broke up with Tess. 267 00:10:13,080 --> 00:10:15,080 The doctor said those pills I'm taking 268 00:10:15,082 --> 00:10:16,548 are making my dick not work. 269 00:10:16,550 --> 00:10:19,418 So I have a decision... 270 00:10:19,420 --> 00:10:21,386 Video games or pussy. 271 00:10:21,388 --> 00:10:22,854 Just like Sophie's choice. 272 00:10:22,856 --> 00:10:25,390 'Course, you don't have to talk to video games 273 00:10:25,392 --> 00:10:27,559 when you're through with them. 274 00:10:27,561 --> 00:10:29,494 Right. Then I would definitely say video games. 275 00:10:29,496 --> 00:10:31,063 Girls are nothing but trouble. 276 00:10:31,065 --> 00:10:32,431 What? 277 00:10:32,433 --> 00:10:33,999 Yeah, he's been texting with Katie Knox. 278 00:10:34,001 --> 00:10:35,601 Thinks she might have been the one. 279 00:10:35,603 --> 00:10:38,604 Everybody thinks the whole concept of "The One" is bullshit 280 00:10:38,606 --> 00:10:40,005 till they find the girl. 281 00:10:40,007 --> 00:10:41,773 Then they know it's true. 282 00:10:41,775 --> 00:10:44,509 I don't think it's bullshit. I know Georgia was the one. 283 00:10:51,018 --> 00:10:53,452 What are we gonna do about dad? 284 00:10:53,454 --> 00:10:55,254 He's out there somewhere. 285 00:10:55,256 --> 00:10:58,156 We just got to keep looking. We'll find him. 286 00:11:00,059 --> 00:11:01,393 Dad? 287 00:11:01,395 --> 00:11:03,262 I'm sorry. 288 00:11:08,434 --> 00:11:09,434 - Reggie. - Hey, Jimmy. 289 00:11:09,436 --> 00:11:11,136 You seen Walter lately? 290 00:11:11,138 --> 00:11:13,405 No. Longest he's ever gone without getting a slice. 291 00:11:13,407 --> 00:11:15,474 - All right, thanks, man. - All right. 292 00:11:15,476 --> 00:11:17,075 - Hey, Ro? - Yeah. 293 00:11:17,077 --> 00:11:19,478 Has Walter been walking your rounds with you lately? 294 00:11:19,480 --> 00:11:20,545 No. Is he okay? 295 00:11:20,547 --> 00:11:22,114 Yeah, he's fine. 296 00:11:22,116 --> 00:11:23,248 Will you call me if you see him, though? 297 00:11:23,250 --> 00:11:24,650 Yeah, sure. 298 00:11:24,652 --> 00:11:28,086 You boys left us at water park! You owe us money! 299 00:11:28,088 --> 00:11:30,289 No, a-actually, it's my dad and... and Walter 300 00:11:30,291 --> 00:11:31,823 that owe you money for that. 301 00:11:31,825 --> 00:11:33,325 We're here. We should... 302 00:11:34,460 --> 00:11:36,828 No, no, let's go. 303 00:11:36,830 --> 00:11:38,897 - No! - Somebody owe us money! 304 00:11:40,434 --> 00:11:42,501 Mm-hmm. 305 00:11:42,503 --> 00:11:44,069 Just... 306 00:11:44,071 --> 00:11:45,270 Stop it! 307 00:11:45,272 --> 00:11:47,406 Please, don't do that. 308 00:11:48,976 --> 00:11:50,976 - Jim. - Copy that. 309 00:11:52,312 --> 00:11:54,980 We have an old man that went missing a few days ago. 310 00:11:54,982 --> 00:11:56,348 Yes, he's our dad. 311 00:11:56,350 --> 00:11:59,084 65-year-old white male. 312 00:11:59,086 --> 00:12:02,921 We got a John Doe, 65-year-old, white male? 313 00:12:04,324 --> 00:12:05,657 No. 314 00:12:05,659 --> 00:12:07,125 Okay, let's go. 315 00:12:09,762 --> 00:12:11,129 Wait. 316 00:12:11,131 --> 00:12:12,331 We, uh, fished one out of the drain pipes 317 00:12:12,333 --> 00:12:15,200 down on canal streets last night. 318 00:12:20,974 --> 00:12:23,608 Mm. Mm-hmm. Mm-hmm. 319 00:12:25,511 --> 00:12:26,678 That's not him. 320 00:12:26,680 --> 00:12:28,680 Oh, you're right. 321 00:12:28,682 --> 00:12:31,383 Oh. 322 00:12:39,327 --> 00:12:41,627 I don't want to die alone like that guy. 323 00:12:41,629 --> 00:12:43,395 How do you know he died alone? 324 00:12:43,397 --> 00:12:45,130 Maybe his friends were dunking him. 325 00:12:46,167 --> 00:12:47,967 Hey, get off my phone, will you? 326 00:12:47,969 --> 00:12:50,135 - Get your medical marijuana! - Oh, here we go. 327 00:12:50,137 --> 00:12:53,005 Here's everything marijuana causes. Get your medical marijuana! 328 00:12:53,007 --> 00:12:54,974 - What do we got here? - Get your medical marijuana! 329 00:12:56,010 --> 00:12:58,010 Hey, I'm working! 330 00:12:58,012 --> 00:13:00,079 - Walter! - Dad! 331 00:13:00,081 --> 00:13:01,947 Oh, my God. 332 00:13:01,949 --> 00:13:04,183 He's getting away! 333 00:13:04,185 --> 00:13:06,085 Oh, for crying out loud. 334 00:13:08,421 --> 00:13:09,822 Billy, stay in the van! 335 00:13:09,824 --> 00:13:11,056 Like I have a choice! 336 00:13:17,597 --> 00:13:19,598 - Jesus, he's fast! - I know! 337 00:13:26,006 --> 00:13:27,039 Whoa. 338 00:13:27,041 --> 00:13:28,841 Hey, detain that leaf! 339 00:13:28,843 --> 00:13:30,809 - Whoa! - Aah! - Get him, Jim! 340 00:13:30,811 --> 00:13:33,779 Darn it! Oh! 341 00:13:33,781 --> 00:13:35,114 Aah! 342 00:13:35,116 --> 00:13:36,548 Jesus, dad! 343 00:13:38,218 --> 00:13:39,818 Roll me over! 344 00:13:39,820 --> 00:13:42,187 I got sand in my asshole. 345 00:13:42,189 --> 00:13:45,557 Oh, come on! 346 00:13:45,559 --> 00:13:48,627 I can't get up! 347 00:13:48,629 --> 00:13:50,462 I thought about going back home, 348 00:13:50,464 --> 00:13:53,165 but I also thought, "Why break back into prison?" 349 00:13:53,167 --> 00:13:54,633 And you haven't been home? 350 00:13:54,635 --> 00:13:55,801 No. 351 00:13:55,803 --> 00:13:57,036 And you haven't seen mom? 352 00:13:57,038 --> 00:13:58,404 No. 353 00:13:58,406 --> 00:14:00,005 No, I was wandering around down here, 354 00:14:00,007 --> 00:14:02,041 met some homeless people... They're terrific. 355 00:14:02,043 --> 00:14:03,409 And the pot leaf? 356 00:14:03,411 --> 00:14:05,310 Oh, it's not just a pot leaf, son. 357 00:14:05,312 --> 00:14:08,080 See, I've entered the medical profession. 358 00:14:08,082 --> 00:14:10,649 I was a greeter for a long time. 359 00:14:10,651 --> 00:14:12,251 I have the experience, and I'm a people person. 360 00:14:12,253 --> 00:14:14,253 Dad, you can't stay out here. 361 00:14:14,255 --> 00:14:15,421 Walter, come and stay with us. 362 00:14:15,423 --> 00:14:17,156 Yeah, dad. 363 00:14:17,158 --> 00:14:20,859 No offense, guys, but you're all whiny and depressed. 364 00:14:20,861 --> 00:14:23,395 You sit around all day playing video games. 365 00:14:23,397 --> 00:14:24,930 You look ridiculous. 366 00:14:24,932 --> 00:14:27,232 You're full-grown adults, for crying out loud. 367 00:14:27,234 --> 00:14:29,401 You really got to get your shit together. 368 00:14:29,403 --> 00:14:32,604 No, I'm... I'm better off homeless. 369 00:14:32,606 --> 00:14:33,839 Thanks. 370 00:14:33,841 --> 00:14:35,441 Walter, you can't stay out here. 371 00:14:35,443 --> 00:14:37,076 Sure, I can. 372 00:14:37,078 --> 00:14:39,511 Living the unencumbered life, the pure life. 373 00:14:39,513 --> 00:14:41,680 All right, fine. Whatever, you crazy old bastard. 374 00:14:41,682 --> 00:14:45,084 - Come on, Jim, let's go. - No, we're staying. 375 00:14:45,086 --> 00:14:46,418 - What? - Walter, we'll stay with you. 376 00:14:46,420 --> 00:14:48,420 If you want to stay out here, we'll stay with you. 377 00:14:48,422 --> 00:14:49,888 What do you mean "We"? 378 00:14:49,890 --> 00:14:51,090 You idiots can do whatever you like. 379 00:14:51,092 --> 00:14:52,291 I got to go home. 380 00:14:52,293 --> 00:14:54,126 Okay. Uh, I'll take Billy home. 381 00:14:54,128 --> 00:14:55,761 You stay here with your dad. I'll be right back. 382 00:14:55,763 --> 00:14:58,097 - Unless you're scared. - Of course I'm not scared. 383 00:14:58,099 --> 00:15:00,099 It'll give me and dad a chance to have a little chat. 384 00:15:00,101 --> 00:15:02,534 There you go... A little bonding time. 385 00:15:02,536 --> 00:15:06,772 See, boys? This is living. 386 00:15:06,774 --> 00:15:10,309 Yeah, yeah, I can see the appeal, Walter, 387 00:15:10,311 --> 00:15:11,877 but this isn't really a long-term plan, is it? 388 00:15:11,879 --> 00:15:13,912 Well, Jim, as John Lennon once said, 389 00:15:13,914 --> 00:15:17,149 life is what happens when you don't have any plans. 390 00:15:17,151 --> 00:15:19,785 No, he didn't say that at all. 391 00:15:19,787 --> 00:15:21,753 What do you do for a living? 392 00:15:21,755 --> 00:15:23,122 Me? I'm a stand-up comedian. 393 00:15:23,124 --> 00:15:25,124 - Name? - Jim Jefferies. 394 00:15:25,126 --> 00:15:26,492 Never heard of you. 395 00:15:26,494 --> 00:15:29,128 Finger on the pulse of the old comedy industry, do you? 396 00:15:29,130 --> 00:15:31,163 What about you? 397 00:15:31,165 --> 00:15:35,167 Well, I'm, uh... I'm between jobs right now. 398 00:15:35,169 --> 00:15:37,169 - Me too. - Yeah. 399 00:15:37,171 --> 00:15:39,671 Why are you out here, Joe? 400 00:15:39,673 --> 00:15:42,975 My wife, she started up an affair online. 401 00:15:42,977 --> 00:15:46,578 Wouldn't leave it alone. She leaves me for this guy. 402 00:15:46,580 --> 00:15:48,747 I started drinking, a lot. 403 00:15:48,749 --> 00:15:51,150 Then I got into blow, got all cracked up one night 404 00:15:51,152 --> 00:15:53,952 and hit a guy on a bike with my car... A cyclist. 405 00:15:53,954 --> 00:15:56,922 - Did the guy die? - No, he lived. 406 00:15:56,924 --> 00:15:58,690 But I did six months in jail, 407 00:15:58,692 --> 00:16:02,194 lost my job, had some healthy legal fees, 408 00:16:02,196 --> 00:16:04,196 never played for the Dodgers again. 409 00:16:04,198 --> 00:16:06,198 They took my kids, so I just started partying. 410 00:16:06,200 --> 00:16:09,201 I said, "Screw it. What's the point, right?" 411 00:16:09,203 --> 00:16:11,603 I've been down here ever since. 412 00:16:11,605 --> 00:16:14,373 Bet the guy that had the affair feels bad now. 413 00:16:14,375 --> 00:16:17,342 Nah. He's raising my kids. 414 00:16:17,344 --> 00:16:21,380 Hey, I got some edibles here 415 00:16:21,382 --> 00:16:23,615 from the, uh, dispensary. 416 00:16:23,617 --> 00:16:25,217 Look at that. 417 00:16:25,219 --> 00:16:27,386 There you go. Pass that around, will you, Joe? 418 00:16:27,388 --> 00:16:28,720 Yeah. 419 00:16:28,722 --> 00:16:30,789 It's open. 420 00:16:32,358 --> 00:16:34,126 Hi, Tess. 421 00:16:35,228 --> 00:16:37,196 I miss you. 422 00:16:37,198 --> 00:16:38,997 Really? 423 00:16:38,999 --> 00:16:41,400 - Billy, this is... - Don't make it any worse. 424 00:16:41,402 --> 00:16:42,634 Look, I get it. 425 00:16:42,636 --> 00:16:44,636 I'm hard to be with. I'm a freak. 426 00:16:44,638 --> 00:16:48,407 No, I... I have a history... 427 00:16:48,409 --> 00:16:50,375 A-A pattern. 428 00:16:50,377 --> 00:16:54,379 I use sex to cover up my feelings. 429 00:16:54,381 --> 00:16:58,050 I'm sorry you felt used. 430 00:16:58,052 --> 00:16:59,685 I like you. 431 00:16:59,687 --> 00:17:03,088 - Wow. - Yeah. 432 00:17:03,090 --> 00:17:05,257 - Tess. - Yeah? 433 00:17:05,259 --> 00:17:07,226 Can you hand me that controller, please? 434 00:17:07,228 --> 00:17:08,460 Oh. Sure. 435 00:17:11,197 --> 00:17:12,264 Thank you. 436 00:17:15,401 --> 00:17:18,270 Tess... 437 00:17:18,272 --> 00:17:21,440 I haven't been able to move my hands in five years. 438 00:17:21,442 --> 00:17:24,610 And the time I've spent with you, 439 00:17:24,612 --> 00:17:26,245 it's been amazing. 440 00:17:27,248 --> 00:17:29,414 Oh, man, this is so hard to say. 441 00:17:29,416 --> 00:17:31,250 Just say it. 442 00:17:31,252 --> 00:17:33,285 I can't see you anymore. 443 00:17:33,287 --> 00:17:34,620 - What? - No, it's not you. 444 00:17:34,622 --> 00:17:36,922 It's "Intent to Kill," and... 445 00:17:36,924 --> 00:17:39,258 You're dumping me? For a video game? 446 00:17:39,260 --> 00:17:42,861 Yeah, but... but it was a really hard choice. 447 00:17:42,863 --> 00:17:44,096 Oh, my God. 448 00:17:44,098 --> 00:17:45,697 - No, no, no, Tess. - Oh, my God. 449 00:17:45,699 --> 00:17:46,632 - Tess. - No. 450 00:17:46,634 --> 00:17:49,067 I liked you. 451 00:17:49,069 --> 00:17:50,269 I like you, too. 452 00:17:50,271 --> 00:17:51,737 - I just... - Screw yourself. 453 00:17:51,739 --> 00:17:55,140 You screw yourself with your giant dick. 454 00:17:55,142 --> 00:17:57,042 - Tess. - Just shove it up there. 455 00:17:59,413 --> 00:18:00,912 Move out! 456 00:18:07,720 --> 00:18:10,722 You know what's good about those edibles? 457 00:18:10,724 --> 00:18:14,092 It was because they're, like... Wow. 458 00:18:14,094 --> 00:18:16,161 You know, it's what makes them good. 459 00:18:16,163 --> 00:18:18,764 - Yeah. - Yeah. 460 00:18:18,766 --> 00:18:21,466 Why is she crying? Is she not high enough? 461 00:18:21,468 --> 00:18:24,503 Her husband died last night after they had a big fight. 462 00:18:24,505 --> 00:18:27,739 They found him in a drainage ditch down by the canals... 463 00:18:27,741 --> 00:18:31,410 passed out facedown in two inches of water. 464 00:18:33,680 --> 00:18:35,347 Agnes? 465 00:18:35,349 --> 00:18:37,316 Agnes. 466 00:18:37,318 --> 00:18:39,351 Agnes, Agnes. 467 00:18:39,353 --> 00:18:41,553 - What was his name? - Terry. 468 00:18:42,755 --> 00:18:44,423 We saw Terry. 469 00:18:44,425 --> 00:18:45,324 - What? - We saw him. 470 00:18:45,326 --> 00:18:47,125 We saw his dead body. 471 00:18:47,127 --> 00:18:48,694 What? 472 00:18:48,696 --> 00:18:50,195 Yeah, we were looking for his dead body, 473 00:18:50,197 --> 00:18:53,432 but then we saw your husband's dead body. 474 00:18:53,434 --> 00:18:55,534 - He was very peaceful. - Yeah. 475 00:18:55,536 --> 00:18:57,536 He was very bloated, but he's very peaceful. 476 00:18:57,538 --> 00:19:00,439 - Right. - This isn't helping! 477 00:19:02,376 --> 00:19:06,445 We fought every day, all day. 478 00:19:06,447 --> 00:19:08,180 What did you fight about? 479 00:19:08,182 --> 00:19:10,549 The same stuff everybody does. 480 00:19:10,551 --> 00:19:13,552 He didn't listen. I have needs. 481 00:19:13,554 --> 00:19:15,387 He's selfish. 482 00:19:15,389 --> 00:19:17,756 Didn't fight about bills, though, did you? So... 483 00:19:19,559 --> 00:19:22,194 We were together 38 years. 484 00:19:22,196 --> 00:19:23,995 When you've been with somebody that long, 485 00:19:23,997 --> 00:19:25,764 you don't miss them until they're gone. 486 00:19:27,700 --> 00:19:30,235 And now he's dead. 487 00:19:30,237 --> 00:19:33,004 Maybe if we just faced our problems head-on, 488 00:19:33,006 --> 00:19:36,208 we could've gotten over anything. 489 00:19:36,210 --> 00:19:38,276 Boys... 490 00:19:40,480 --> 00:19:42,447 I need to go home. 491 00:19:46,986 --> 00:19:49,054 Is it safe? 492 00:19:49,655 --> 00:19:52,491 Okay. Come on, dad. 493 00:19:56,562 --> 00:19:58,196 Hi, mom. 494 00:19:58,198 --> 00:19:59,831 We brought dad home. 495 00:19:59,833 --> 00:20:01,767 Hi, Janice. 496 00:20:01,769 --> 00:20:05,437 I sure did miss you. 497 00:20:05,439 --> 00:20:07,606 Can I come home? 498 00:20:09,375 --> 00:20:11,243 Come on. 499 00:20:11,245 --> 00:20:13,612 This is where I belong. 500 00:20:13,614 --> 00:20:15,046 I'd like to be able to say I'll be better, 501 00:20:15,048 --> 00:20:19,885 but that'd be a lie, 'cause... I'll just be me. 502 00:20:19,887 --> 00:20:22,120 Come here, you. 503 00:20:23,956 --> 00:20:25,424 We better go home. 504 00:20:25,426 --> 00:20:27,292 - You okay to drive? - No. 505 00:20:27,294 --> 00:20:28,427 Oh, uh, Jim, you can sleep on the floor. 506 00:20:28,429 --> 00:20:30,028 And, Steve, the couch is yours. 507 00:20:30,030 --> 00:20:31,630 Let's walk. We'll walk. We're gonna walk. 508 00:20:31,632 --> 00:20:33,231 I really shouldn't drive. I-I wouldn't drive. 509 00:20:33,233 --> 00:20:34,633 Thanks, boys. 510 00:20:34,635 --> 00:20:38,036 ♪ Just north of steinbeck's cannery row ♪ 511 00:20:41,575 --> 00:20:45,210 Hey. Where's Tess? 512 00:20:45,212 --> 00:20:48,480 I made my choice. Tess was collateral damage. 513 00:20:48,482 --> 00:20:49,548 - Yeah? - Yeah. 514 00:20:49,550 --> 00:20:50,782 All right! 515 00:20:50,784 --> 00:20:52,784 All right, man. What rank are you now? 516 00:20:52,786 --> 00:20:55,253 1,297. 517 00:20:55,255 --> 00:20:57,956 I'm aiming for the regionals in Vegas. 518 00:20:57,958 --> 00:20:59,457 _ 519 00:20:59,459 --> 00:21:01,626 - Well, count me in. - Cool. 520 00:21:01,628 --> 00:21:04,262 I'm gonna crash. 521 00:21:04,264 --> 00:21:05,330 Good night. 522 00:21:07,800 --> 00:21:11,069 Yeah, yeah, me too. Good night, Billy. 523 00:21:11,071 --> 00:21:13,939 Night, Jimbo. 524 00:21:13,941 --> 00:21:16,275 Die, die, die, die, die. 525 00:21:19,275 --> 00:21:26,775 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 37167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.