All language subtitles for La cueva 2014 1080p BluRay x264 AAC - OzlemLa cueva 2014 1080p BluRay x264 AAC - Ozlem.Portuguese
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,600 --> 00:01:10,001
Celia, minha filha, sei
que voc� est� de f�rias
2
00:01:10,001 --> 00:01:12,521
e que quer ter um tempo s� para
voc�. Mas me ligue.
3
00:01:12,960 --> 00:01:14,564
Est� bem? um beijo.
4
00:01:20,000 --> 00:01:23,447
Iv�n, Onde voc� est�? est� tudo
acumulando aqui no trabalho.
5
00:01:23,960 --> 00:01:28,329
Estou tentando falar com
voc� h� dias. Me liga!
6
00:01:32,360 --> 00:01:34,328
Oi, Carlos. Aqui � a Nati.
7
00:01:34,880 --> 00:01:38,043
Queria te falar que Mam�e e papai
est�o me deixando louca. Ok?
8
00:01:38,043 --> 00:01:39,804
Tudo bem?! um beijo. Tchau.
9
00:01:43,400 --> 00:01:45,801
Oi, Bego, Eu j� deixei mais de
uma d�zia de mensagens.
10
00:01:45,801 --> 00:01:49,607
Me ligue. j� faz uma semana
e n�o tenho not�cias suas.
11
00:01:49,880 --> 00:01:52,201
Quando voc� voltar,
Precisamos conversar!
12
00:01:56,240 --> 00:01:59,323
Jaco, seu idiota! fiquei sabendo
que voc� e o Bego est�o viajando.
13
00:01:59,323 --> 00:02:03,320
Se voc� n�o estiver, me diga onde est�? Se cuide amigo!
14
00:02:43,200 --> 00:02:44,087
Sorria.
15
00:02:48,280 --> 00:02:49,645
Carlos, cuidado.
16
00:02:50,920 --> 00:02:51,807
Me desculpe.
17
00:02:52,360 --> 00:02:54,203
Mas onde voc�s dois est�o?
18
00:02:55,800 --> 00:02:57,404
- Ai est�o voc�s.
- Estamos te vendo!
19
00:03:01,120 --> 00:03:02,531
Carlos, tudo bem?
20
00:03:02,531 --> 00:03:04,131
Tudo bem amigo.
21
00:03:04,131 --> 00:03:06,527
- Eu sou �van.
- Eu sou o Bego.
22
00:03:07,880 --> 00:03:10,008
At� l� na frente.
Vamos. R�pido.
23
00:03:10,400 --> 00:03:12,209
Corre.
Corre!
24
00:03:17,560 --> 00:03:19,210
R�pido!
25
00:03:23,560 --> 00:03:24,766
Merda!
26
00:03:26,720 --> 00:03:28,210
Droga...
27
00:03:32,800 --> 00:03:34,006
Onde est�?
28
00:03:34,006 --> 00:03:35,008
Sr. chipper.
29
00:03:35,008 --> 00:03:36,610
- Qual?
- No do meio.
30
00:03:41,960 --> 00:03:46,329
Ca� fora!
A gente n�o pode nem cagar em paz?
31
00:03:46,920 --> 00:03:48,251
Filho da puta.
32
00:03:48,920 --> 00:03:51,366
Sa� daqui!
33
00:03:51,640 --> 00:03:53,768
N�o importa se eu vou ou n�o.
34
00:03:53,768 --> 00:03:56,042
N�s terminamos, n�o tenho
mais nada para falar.
35
00:03:56,320 --> 00:03:58,561
Diga que voc� est� viajando com o Carlos.
36
00:03:58,561 --> 00:04:02,207
N�o tenho mais nada para falar, Estou
saindo para n�o pensar mais em voc�.
37
00:04:02,207 --> 00:04:03,401
Diga que voc� est� se divertindo.
38
00:04:03,401 --> 00:04:06,006
O que importa � que eu
quero ir, Eu vou e pronto.
39
00:04:06,006 --> 00:04:07,201
Foda-se.
40
00:04:08,320 --> 00:04:11,051
- N�s!
- Estamos de f�rias!
41
00:04:11,280 --> 00:04:13,362
Queremos peitos e
bundas pequenas!
42
00:04:13,680 --> 00:04:16,047
- Amamos!
- Voc�s s�o Idiotas!
43
00:04:19,400 --> 00:04:20,970
Como voc�s est�o
se sentindo?
44
00:04:21,720 --> 00:04:23,131
Carlos, de Deus.
45
00:04:23,131 --> 00:04:24,486
Como todos est�o, Bego?
46
00:04:25,680 --> 00:04:27,250
N�o filme agora, ok?
47
00:04:27,250 --> 00:04:28,805
Sorria para o meu Blog?
48
00:04:29,120 --> 00:04:31,248
- Vamos Bego, Anime-se!
- Carlos!
49
00:04:32,040 --> 00:04:33,246
Pare, n�o?
50
00:04:33,246 --> 00:04:34,003
Est� bem.
51
00:04:53,720 --> 00:04:54,721
Que Legal!
52
00:04:55,240 --> 00:04:56,365
Ai est� ela.
53
00:04:56,365 --> 00:04:58,085
- Finalmente.
- N�s j� chegamos. Vamos!
54
00:04:58,085 --> 00:05:00,521
voc�s s�o os �ltimos.
Temos que ir agora.
55
00:05:02,284 --> 00:05:04,289
- Por favor entre agora, sim?
- Sim, obrigado.
56
00:05:04,960 --> 00:05:07,201
- Protno, vamos.
57
00:05:09,880 --> 00:05:11,530
Eu estava pensando...
58
00:05:12,120 --> 00:05:14,088
Uma cerveja para c�mera man.
59
00:05:30,800 --> 00:05:33,485
Quem quer nadar pelado? .
60
00:05:33,720 --> 00:05:35,370
Para voc� ver!
61
00:05:35,370 --> 00:05:39,081
Galera, estamos de f�rias em
Formentera, se animem!
62
00:05:39,081 --> 00:05:40,366
Eu n�o gosto de ficar pelado.
63
00:05:40,366 --> 00:05:41,481
N�o? Porque n�o?
64
00:05:41,481 --> 00:05:42,971
Porque j� estou cansado disso.
65
00:05:42,971 --> 00:05:45,691
Eu estou de f�rias e quero
me divertir, mais nada.
66
00:05:45,691 --> 00:05:48,206
N�o igual a voc�, que fica reclamando
constantemente com oum idiota
67
00:05:49,200 --> 00:05:51,043
Isso � s�rio! ou?
68
00:05:52,520 --> 00:05:55,808
M�e do c�u, isso parece bom!
69
00:06:11,200 --> 00:06:13,885
Isso � maravilhoso!
Voc� se sente livre!
70
00:06:14,520 --> 00:06:17,444
Corra at� a �gua!
Tr�s uma concha para a viagem!
71
00:06:17,444 --> 00:06:18,487
Vamos, Jaco!
72
00:06:18,487 --> 00:06:22,207
Tire a cal�a! Corra, Corra.
R�pido!
73
00:06:30,000 --> 00:06:31,650
Merda, est� gelada!
74
00:06:44,000 --> 00:06:45,490
Est� refrescante?
75
00:06:48,120 --> 00:06:49,724
A �gua est� fant�stica!
76
00:06:50,480 --> 00:06:53,051
O que eu estou procurando?
Acima de tudo, paz.
77
00:06:53,051 --> 00:06:58,371
Sil�ncio, Paz, mar, natureza
e reclus�o.
78
00:06:58,371 --> 00:07:01,245
- Sim, que entediante. E voc�, Bego?
- As mesmas coisas.
79
00:07:01,245 --> 00:07:03,966
Bem, talvez um pouco
de cavallheirismo ...
80
00:07:04,640 --> 00:07:05,050
Tamb�m...
81
00:07:05,050 --> 00:07:07,328
N�o estou te culpando.
Essa � a chance!
82
00:07:07,328 --> 00:07:08,322
Cala a boca!
83
00:07:08,322 --> 00:07:10,642
N�o seja t�mida. Aqui voc�
tem liberdade de escolha..
84
00:07:12,720 --> 00:07:13,687
Aqui est� bom.
85
00:07:14,440 --> 00:07:15,930
Merda, minhas bolas
est�o congelando.
86
00:07:18,280 --> 00:07:18,929
Aqui Bennett.
87
00:07:18,929 --> 00:07:21,481
Aqui � uma loucura, cara!
N�o se v� nada.
88
00:07:22,240 --> 00:07:23,730
Pelo menos ningu�m nos irrita aqui.
89
00:07:24,680 --> 00:07:25,806
Cuidado, Jaco!
90
00:07:26,240 --> 00:07:27,810
- Porque, o que foi?
- s� estou falando.
91
00:07:27,810 --> 00:07:30,566
Snete-se em volta da foqueira.
92
00:07:31,080 --> 00:07:32,002
Sa�, sa�,sa�!
93
00:07:32,560 --> 00:07:33,641
Voc� vai se queimar!
94
00:07:33,920 --> 00:07:37,402
Voc� est� errada.
Isso d�i?
95
00:07:37,402 --> 00:07:38,606
Eles queimou a bunda!
96
00:07:38,606 --> 00:07:40,006
Tudo est� preto!
97
00:07:40,006 --> 00:07:41,611
Moedor de caf�?
98
00:07:42,240 --> 00:07:44,129
Um vibrador externo.
99
00:07:46,560 --> 00:07:48,289
O que � isso?
Voc� � idiota!
100
00:07:48,520 --> 00:07:49,407
Nos mostre.
101
00:07:49,760 --> 00:07:51,649
N�o ri da minha lanterna!
102
00:07:51,649 --> 00:07:53,449
Oh! Um vibrador com luz!
103
00:07:53,720 --> 00:07:55,802
O que h� de errado com voc�?
Isso � �timo!
104
00:07:55,802 --> 00:07:59,686
Ele recarrega baterias, celulares e �
ambientalmente amig�vel.
105
00:08:00,480 --> 00:08:01,811
- N�o � nada.
- Desculpa esfarrapada.
106
00:08:01,811 --> 00:08:02,762
Mostre para ele logo.
107
00:08:03,720 --> 00:08:06,451
Um facho de luz.
108
00:08:06,451 --> 00:08:07,806
Eu estou cego!
109
00:08:08,760 --> 00:08:11,684
Voc� � um idota.
Posso ir fazer xixi?
110
00:08:11,684 --> 00:08:13,245
- Divirta-se.
- Diga ol� linda.
111
00:08:14,040 --> 00:08:15,201
N�o nesse arbusto
112
00:08:32,200 --> 00:08:33,964
Vai, vai.
113
00:08:34,320 --> 00:08:35,924
Em 1,2 e 3.
114
00:08:37,720 --> 00:08:39,210
O que voc�s est�o fazendo ?
115
00:08:39,210 --> 00:08:40,521
Maldi��o, que merda?
Filhos da puta, sa� daqui.
116
00:08:40,521 --> 00:08:42,244
- Mudem de posi��o!
117
00:08:43,240 --> 00:08:45,288
Ele vai sair.
Ai est� ele!
118
00:08:45,288 --> 00:08:48,404
Seu idiota! O que � isso?
Me d� a c�mera aqui!
119
00:08:48,404 --> 00:08:49,925
- Vai com calma!
- Delete!
120
00:08:49,925 --> 00:08:56,207
Voc� vai n�o vai deletar nada!
Espere, espere. Pare!
121
00:08:56,207 --> 00:08:58,203
- Voc� vai sim deletar.
122
00:08:59,080 --> 00:09:00,286
- N�o. Deliga isso!
123
00:09:00,640 --> 00:09:03,564
Tudo bem, tudo bem.
Estou esperando.
124
00:09:04,440 --> 00:09:06,204
Eu n�o posso deletar.
125
00:09:06,204 --> 00:09:06,644
Porque n�o?
126
00:09:06,644 --> 00:09:09,007
Porque isso � �timo,
voc� tem que se ver.
127
00:09:09,007 --> 00:09:11,646
Isso � �timo.
128
00:09:13,720 --> 00:09:15,688
Voc� vai pagar por isso,
seu idiota.
129
00:09:16,560 --> 00:09:18,369
Vamos, eu quero ver.
130
00:09:18,369 --> 00:09:19,766
- Voc� quer ver?
- Claro.
131
00:09:24,200 --> 00:09:26,931
Olha esse nascer do sol.
N�o � igual em Madrid.
132
00:09:35,080 --> 00:09:38,368
E aqui est� Celia. Sozinha.
Como sempre.
133
00:09:39,720 --> 00:09:41,290
I da�? Eu gosto.
134
00:09:41,920 --> 00:09:43,729
- Posso me sentar.
- Claro.
135
00:09:55,600 --> 00:09:58,365
Voce sabe. Jaco est� afim da Bego faz um ano.
136
00:09:58,365 --> 00:10:02,411
E do nada na primeira noite,
voc� a pega no ch�o duro.
137
00:10:03,360 --> 00:10:05,522
Voc� n�o acha que isso �
apunhalar um amigo nas cotas?
138
00:10:05,522 --> 00:10:07,364
N�o, Claro que n�o.
139
00:10:07,364 --> 00:10:07,963
Falta de comunica��o.
140
00:10:07,963 --> 00:10:11,203
N�s dois estavamos afim dela,
Mas ele estragou tudo.
141
00:10:11,680 --> 00:10:14,490
E eu acho que ela � areia demais
para o caminh�ozinho do Jaco.
142
00:10:14,490 --> 00:10:17,371
Voc� est� certo.
- Eu escutei tudo! Seu idiota.
143
00:10:17,920 --> 00:10:19,524
Cuidado com a c�mera!
144
00:10:20,360 --> 00:10:21,202
Seu idiota!
145
00:10:21,600 --> 00:10:22,567
Eu n�o sei ...
146
00:10:24,000 --> 00:10:25,809
Eu n�o sei se ela iria querer.
147
00:10:26,080 --> 00:10:28,367
- Voc� j� est� gravando?
- Sim!
148
00:10:28,367 --> 00:10:32,286
Charlie, seu beijador de bunda. Enquanto
est� cagando em algum arbusto,
149
00:10:32,286 --> 00:10:35,205
Estamos bebendo por voc�.
150
00:10:37,280 --> 00:10:40,443
Assim voc� ter� v�rios idiotas no seu blog.
151
00:10:40,443 --> 00:10:41,487
Aten��o, menores de idade!
152
00:10:41,720 --> 00:10:45,884
Ac��o, d� um close! Isso � uma bunda!
153
00:10:47,120 --> 00:10:50,203
J� chega! j� tem bunda o bastante.
154
00:10:52,960 --> 00:10:54,769
N�o tem uma trilha mais dif�cil?
155
00:10:59,040 --> 00:11:02,442
Pela praia seria bem melhor.
N�o tem esse mato sem fim.
156
00:11:02,442 --> 00:11:04,085
Vamos, n�o � t�o ruim assim.
157
00:11:07,360 --> 00:11:08,805
Cuidado, Aqui est� escorregadio.
158
00:11:10,440 --> 00:11:13,364
Maldi��o. Onde n�s estamos?
159
00:11:20,040 --> 00:11:21,280
Jaco, est� perdido?
160
00:11:22,040 --> 00:11:23,644
O caminho � por aqui.
161
00:11:23,644 --> 00:11:24,363
�?
162
00:11:24,363 --> 00:11:27,404
� por causa da trilha, depois � s� subir.
163
00:11:27,404 --> 00:11:29,568
Eu n�o vou cair. Seu idota!
164
00:11:48,680 --> 00:11:49,761
Isso � legal!
165
00:11:50,360 --> 00:11:53,204
� ver�o, vamos. O que voc�s
est�o esperando?
166
00:12:03,000 --> 00:12:04,001
Vai logo!
167
00:12:04,001 --> 00:12:05,725
- Vamos!
- N�o se atreva?
168
00:12:06,040 --> 00:12:08,281
Estamos esperando!
169
00:12:09,040 --> 00:12:10,246
Estou caindo
170
00:12:22,603 --> 00:12:23,881
1, 2, 3!
171
00:12:33,680 --> 00:12:35,205
Tira, tira!
172
00:12:35,760 --> 00:12:37,524
- N�o consegui.
- N�o se entorte.
173
00:12:37,920 --> 00:12:39,365
Voc� fez a fogueira, Jaco?
174
00:12:40,200 --> 00:12:41,361
Estou com frio.
175
00:12:44,280 --> 00:12:48,251
Voc� me faz rir! Minha cal�a est� molhada!
176
00:12:53,560 --> 00:12:54,800
Voc� fez xixi na cal�a?
177
00:12:56,200 --> 00:12:58,282
Voc� est� falando s�rio?
178
00:13:01,040 --> 00:13:05,284
- N�o cuspa na nossa dire��o!
- N�o fa�a isso.
179
00:13:06,080 --> 00:13:07,320
- Preciso de macanha.
- Eu tenho o fogo.
180
00:13:07,320 --> 00:13:09,363
Isso � necess�rio? � nojento.
181
00:13:09,363 --> 00:13:12,444
�. Voc� � muito nojento.
182
00:13:14,320 --> 00:13:16,209
N�o quer sair.
183
00:13:16,960 --> 00:13:19,361
N�o saiu nada, tente de novo.
184
00:13:22,040 --> 00:13:23,121
Isso � emocionate?
185
00:13:23,360 --> 00:13:25,601
Quero ver as l�nguas.
Isso, mesmo.
186
00:13:26,880 --> 00:13:28,962
�, assim.
187
00:13:28,962 --> 00:13:31,202
Eu n�o vi nada.
188
00:13:37,520 --> 00:13:38,760
Rock 'n Roll!
189
00:13:41,360 --> 00:13:42,566
- Bego? - Bego?
190
00:13:48,000 --> 00:13:50,207
Viu Iv�n? � porque voc� ficou cospindo.
191
00:13:52,600 --> 00:13:55,524
Ai, Bego! Iv�n!
Me ajudem, Me Ajudem.
192
00:13:55,524 --> 00:13:59,048
Deixa ela dormir? Pelo menos
assim ela fica quita.
193
00:13:59,048 --> 00:14:02,204
Ela est� muito mal, devemos leva-la a um hospital.
194
00:14:02,204 --> 00:14:04,123
- Acha que precisamos?
- N�o gente - Bego?
195
00:14:04,123 --> 00:14:05,611
Voc� � um idiota.
196
00:14:05,611 --> 00:14:08,451
N�s vamos descer daqui,
s� porque ela est� b�bada?
197
00:14:08,451 --> 00:14:09,647
Voc� n�o est� falando s�rio!
198
00:14:09,960 --> 00:14:11,564
Levante-se, Bego?
- Agora.
199
00:14:11,564 --> 00:14:13,410
Ela n�o aguenta drogas.
200
00:14:13,410 --> 00:14:15,409
Porque ela estava fumando ent�o?
201
00:14:15,880 --> 00:14:19,089
Poque voc� fuma essa merda,
se n�o aguenta?
202
00:14:19,089 --> 00:14:20,287
Se controle-se, Sim?
203
00:14:20,287 --> 00:14:23,091
- Essa vadia idiota.
- Ei, ei, ei. J� chega. Pare!
204
00:14:23,091 --> 00:14:24,207
Vadia idiota.
205
00:14:24,207 --> 00:14:27,324
- Jaco, vai dar uma volta, ok?
- Vamos aguardar, talvez passe.
206
00:14:38,960 --> 00:14:40,200
Tem mais �gua?
207
00:14:40,680 --> 00:14:42,648
Sim, eu ainda tenho uma garrafa.
208
00:14:43,200 --> 00:14:46,010
Na minha barraca
- Onde? - Na minha barraca!
209
00:14:47,600 --> 00:14:49,204
- Carlos!
- O que voc� quer?
210
00:14:49,560 --> 00:14:52,643
Eu avistei uma caverna,
vamos dar uma olhada?
211
00:14:52,643 --> 00:14:54,000
-Agora?
- Sim, agora.
212
00:14:54,000 --> 00:14:57,363
- N�s vamos nadar!
- Pode ser depois!
213
00:14:57,363 --> 00:15:00,569
V� na minha barraca. L� tem uma
lanterna na minha mala!
214
00:15:00,569 --> 00:15:02,768
Tr�s com voc�! Vamos!
215
00:15:04,200 --> 00:15:07,886
Ela parece ser enorme, mas n�o
tenho certeza, est� escura.
216
00:15:09,880 --> 00:15:11,211
Gravando...
217
00:15:11,211 --> 00:15:14,409
-� video ou foto?
-Os dois, se prepara, J� est� contando.
218
00:15:24,560 --> 00:15:26,324
-Vamos nadar agora?
- Vamos ver a carvena primeiro!
219
00:15:26,324 --> 00:15:27,481
Pronto!
220
00:15:27,880 --> 00:15:30,884
- Vamos.
- Ok. Cuidado.
221
00:15:36,440 --> 00:15:38,522
N�s estamos no meio do nada.
222
00:15:38,522 --> 00:15:40,005
Isso � bom.
223
00:15:40,880 --> 00:15:43,042
Hist�ria perfeita para um filme.
224
00:15:43,042 --> 00:15:45,680
5 pessoas entram e nenhuma sai com vida.
225
00:15:46,200 --> 00:15:48,328
N�o me fale que o preto morre primeiro.
226
00:15:48,328 --> 00:15:49,970
Meu segundo nome � "black".
227
00:15:52,200 --> 00:15:54,407
Se algu�m ficar para contar,
Por favor que n�o seja eu.
228
00:15:54,880 --> 00:15:57,531
Pare de brincar com isso,
que eu j� estou com medo.
229
00:16:00,000 --> 00:16:02,606
N�o preciso disso agora,
ainda mais dentro da caverna.
230
00:16:02,606 --> 00:16:04,444
Ent�o fique l� fora.
231
00:16:04,920 --> 00:16:06,729
�, e l� serei comido vivo.
232
00:16:08,320 --> 00:16:11,210
Se voc� tem Claustrofobia, esquece.
233
00:16:13,720 --> 00:16:15,802
Olha isso, o tamanho daqui.
234
00:16:16,040 --> 00:16:18,691
� muito apertado, a passagem
� muito pequena.
235
00:16:18,691 --> 00:16:20,768
Voc� vai conseguir.
236
00:16:24,520 --> 00:16:26,010
Bego, quase ficou entalada.
237
00:16:26,720 --> 00:16:30,441
Charlie! voc� precisa filma isso,
olha como brilha aqui..
238
00:16:33,480 --> 00:16:35,926
Cara esse lugar � muito
grande! Loucura.
239
00:16:37,920 --> 00:16:40,207
Isso fica muito louco
quando est� iluminado.
240
00:16:43,320 --> 00:16:45,084
Tome cuidado, deve ter
morcegos, n�o?
241
00:16:45,320 --> 00:16:46,401
Sim, claro.
242
00:16:47,240 --> 00:16:48,765
N�o vejo nada.
243
00:16:49,200 --> 00:16:51,441
Voc� tem o seu amado vibrador com luz.
244
00:16:51,800 --> 00:16:53,450
Deixa de ser idiota.
245
00:16:59,240 --> 00:17:00,924
Isso � imposs�vel de
desmoronar, certo?
246
00:17:00,924 --> 00:17:02,889
Pr�dios podem desmoronar.
247
00:17:03,240 --> 00:17:05,607
Isso deve ter milh�es de ano,
porque iria Desmoronar agora?
248
00:17:05,607 --> 00:17:07,808
Por causa da idade, as vezes desmorona.
249
00:17:08,240 --> 00:17:09,765
Obrigado, muito animador.
250
00:17:14,320 --> 00:17:16,641
Chegamos no final, e agora?
251
00:17:20,960 --> 00:17:22,610
Merda, Isso � nojento.
252
00:17:28,480 --> 00:17:30,448
Garotas � escorregadio.
253
00:17:30,448 --> 00:17:32,727
Eu n�o consigo ver nada
quando voc� n�o ilumina.
254
00:17:32,727 --> 00:17:35,491
Ali voc� ainda consegue ver a sa�da.
255
00:17:37,720 --> 00:17:39,449
Mas e quando vai mais longe?
256
00:17:39,449 --> 00:17:41,210
�, isso � legal.
257
00:17:41,920 --> 00:17:42,921
Vamos.
258
00:17:43,760 --> 00:17:47,651
- Est� bastante quente aqui!
- Eu estou tremendo
259
00:17:52,640 --> 00:17:54,529
Quando chegaremos no final?
260
00:17:54,529 --> 00:17:57,724
- Estamos quase l�?
- Quer apostar?
261
00:17:59,760 --> 00:18:02,001
Voc� ver� quando chegarmos no final.
262
00:18:11,600 --> 00:18:14,365
Voc� sabe onde � a sa�da?
263
00:18:15,000 --> 00:18:17,401
Voc� est� louca pra sair.
264
00:18:17,401 --> 00:18:19,204
Estou falando s�rio.
265
00:18:19,920 --> 00:18:21,809
Devemos volta devagar.
266
00:18:22,120 --> 00:18:23,804
Se voc� quiser voltar.
267
00:18:23,804 --> 00:18:26,685
N�s vamos com ou sem voc�.
268
00:18:26,685 --> 00:18:28,569
Talvez assim n�o conseguiremos voltar.
269
00:18:28,960 --> 00:18:31,804
Eu sei nossa posi��o.
270
00:18:35,240 --> 00:18:37,242
Cuidado com as cabe�as aqui.
271
00:18:38,920 --> 00:18:41,207
Merda, Eu encontrei
272
00:18:41,207 --> 00:18:44,642
Eu falei. Eu bati minha cabe�a.
273
00:18:45,120 --> 00:18:45,803
Merda!
274
00:18:46,880 --> 00:18:48,484
Espere! Carlos!
275
00:18:48,720 --> 00:18:49,562
Porra!
276
00:18:49,562 --> 00:18:51,324
Obrigado por isso.
277
00:18:51,324 --> 00:18:54,563
Pessoal vamos ali, acho que
j� estamos muito longe.
278
00:18:55,240 --> 00:18:57,527
Vamos ficar perdidos.
279
00:19:04,200 --> 00:19:06,601
Isso aqui est� muito sujo.
280
00:19:08,720 --> 00:19:10,290
Voc� n�o est� fotografando
a minha bunda, Certo?
281
00:19:10,290 --> 00:19:12,044
Eu s� filmo o que voc� me mostra.
282
00:19:12,044 --> 00:19:15,488
- Mas eu n�o tenho cal�a cara.
- Tomem cuidado.
283
00:19:22,360 --> 00:19:23,805
Maldi��o, fiquei agarrado..
284
00:19:25,040 --> 00:19:28,931
Olha, Charlie. Que forma��o legal.
285
00:19:29,240 --> 00:19:30,321
Vamos.
286
00:19:30,321 --> 00:19:31,407
Venha!
287
00:19:32,640 --> 00:19:34,130
Aqui d� eco?
288
00:19:34,520 --> 00:19:35,726
Sim, claro.
289
00:19:36,360 --> 00:19:37,247
Oh Deus.
290
00:19:38,200 --> 00:19:39,201
Meu Deus do c�u.
291
00:19:40,240 --> 00:19:41,082
Caramba.
292
00:19:44,720 --> 00:19:47,087
Aqui � rocha pura.
293
00:19:48,520 --> 00:19:50,921
Vamos tentar iluminar com
o poder da l�mpada.
294
00:19:52,400 --> 00:19:53,208
Desligue.
295
00:19:57,400 --> 00:19:59,084
Fiquem quietos.
296
00:20:08,480 --> 00:20:09,447
O que � isso?
297
00:20:14,000 --> 00:20:14,887
Muito legal, n�o �?
298
00:20:19,600 --> 00:20:20,931
Voc� � um idiota.
299
00:20:22,760 --> 00:20:24,091
Voc� n�o est� vendo
nada, Carlos.
300
00:20:24,091 --> 00:20:26,487
Olhem pela c�mera, n�o pela luz.
301
00:20:27,600 --> 00:20:28,761
Uau!
302
00:20:29,720 --> 00:20:32,564
D� para ver tudo perfeitamente.
303
00:20:33,200 --> 00:20:34,361
� legal?
304
00:20:35,200 --> 00:20:36,326
Begoooo...
305
00:20:39,280 --> 00:20:40,805
Vamos sair.
306
00:20:51,600 --> 00:20:52,965
Merda, o que est� acontecendo?
307
00:20:54,880 --> 00:20:56,006
N�o consigo ver!
308
00:20:56,760 --> 00:20:58,762
- O que est� acontecendo? Minha luz apagou.
309
00:21:00,280 --> 00:21:01,611
Voc� trocou a bateria?
310
00:21:01,611 --> 00:21:03,091
Elas s�o novas.
311
00:21:04,760 --> 00:21:06,728
- Devo passar?
- Nos guie.
312
00:21:23,880 --> 00:21:24,881
Ivan!
313
00:21:26,720 --> 00:21:30,441
Para onde tenho que ir?
N�o consigo ver.
314
00:21:31,200 --> 00:21:31,928
Vira.
315
00:21:35,280 --> 00:21:36,566
Pessoal.
316
00:21:38,280 --> 00:21:39,691
Para que lado voc�s est�o?
317
00:21:41,200 --> 00:21:42,406
O que est� acontecendo?
318
00:21:43,400 --> 00:21:44,447
O que est� acontecendo?
319
00:21:46,720 --> 00:21:47,767
Pessoal!
320
00:21:49,120 --> 00:21:49,962
Ei!
321
00:21:50,760 --> 00:21:52,046
Ivan!
322
00:21:52,480 --> 00:21:55,563
Para, espere.
Desligue a lanterna.
323
00:22:01,200 --> 00:22:02,201
Ascende.
324
00:22:03,720 --> 00:22:05,051
- Ilumina ali.
- Aonde?
325
00:22:05,051 --> 00:22:06,121
- No buraco.
- Ali?
326
00:22:10,480 --> 00:22:11,720
Ai dentro.
327
00:22:20,880 --> 00:22:23,486
Voc� � um idiota!
Voc� � um idota total?
328
00:22:23,720 --> 00:22:25,484
Isso n�o foi engra�ado
329
00:22:26,880 --> 00:22:27,642
Bego ...
330
00:22:30,360 --> 00:22:32,203
Voc� � um idiota.
331
00:22:32,203 --> 00:22:34,209
Mas foi engra�ado.
332
00:22:35,200 --> 00:22:37,521
Tudo bem? Venha aqui.
333
00:22:38,000 --> 00:22:39,729
Voc� est� assustada linda?
334
00:22:40,760 --> 00:22:42,808
N�o queremos voltar?
335
00:22:43,520 --> 00:22:46,251
Vamos ir mais longe. n�o?
336
00:22:48,400 --> 00:22:49,811
- Por aqui.
- Por aqui?
337
00:22:49,811 --> 00:22:50,808
Por aqui.
338
00:22:51,400 --> 00:22:52,890
Mas n�o tem nada para ver
339
00:22:52,890 --> 00:22:55,441
Quando chegamos a coluna
estava na esqueda.
340
00:22:55,441 --> 00:22:57,045
Ent�o vamos para a direita.
341
00:22:57,280 --> 00:22:59,044
- Ent�o � por aqui.
- Ok.
342
00:23:03,600 --> 00:23:04,886
Merda, Est� certo.
343
00:23:05,200 --> 00:23:06,281
Claro que estou.
344
00:23:07,000 --> 00:23:08,047
Siga em frente.
345
00:23:18,040 --> 00:23:19,087
Est� bem.
346
00:23:19,360 --> 00:23:20,885
Pode levar a �gua, Iv�n?
347
00:23:26,280 --> 00:23:27,770
- Est� bem?
- sim.
348
00:23:31,320 --> 00:23:33,209
Celia! espere por mim!
349
00:23:33,760 --> 00:23:36,411
Isso est� errado.
Merda, isso est� errado.
350
00:23:36,411 --> 00:23:39,205
Deviamos ter macado o caminho antes
351
00:23:39,680 --> 00:23:41,205
� completamente descecess�rio.
352
00:23:41,205 --> 00:23:43,641
- Vamos sair?
- Sim. estamos quase l�.
353
00:23:44,360 --> 00:23:46,567
Vamos continuar.
354
00:23:52,200 --> 00:23:54,202
E agora? Qual � o caminho?
355
00:23:57,120 --> 00:24:00,044
� outra brincadeira?
J� estou cansada disso.
356
00:24:00,044 --> 00:24:03,568
N�o � brincadeira. Eu acho que
devemos seguirpor aqui.
357
00:24:04,320 --> 00:24:05,082
Vamos
358
00:24:09,080 --> 00:24:09,763
Merda.
359
00:24:23,320 --> 00:24:26,642
De novo? Eu quero dar o fora daqui.
360
00:24:26,920 --> 00:24:28,331
Eu acho que � por aqui.
361
00:24:28,720 --> 00:24:30,802
Acho que viemos pela outra.
362
00:24:32,280 --> 00:24:32,963
Merda
363
00:24:35,240 --> 00:24:37,129
Muito bom que o Jaco sabe
a nossa localiza��o!
364
00:24:37,129 --> 00:24:39,288
Eu n�o preciso disso agora.
365
00:24:39,880 --> 00:24:42,645
Voc�, Charlie, est� filmando.
Veja para onde vamos.
366
00:24:43,920 --> 00:24:47,242
S� fiz algumas filmagens curtas,
mas vamos tentar.
367
00:24:47,520 --> 00:24:50,126
Voc� est� brincando?
deveria ter filmado tudo.
368
00:24:53,800 --> 00:24:56,929
Tem muitas sequ�ncias,
estou mais perdido que antes.
369
00:24:58,120 --> 00:24:59,201
Eu acho que � por aqui.
370
00:24:59,201 --> 00:25:01,641
Ent�o voc� vai por ai.
Que eu vou por aqui.
371
00:25:01,641 --> 00:25:04,041
N�o,Eu acho que o
Iv�n est� certo.
372
00:25:05,200 --> 00:25:06,326
Eu acho que o Jaco
est� certo.
373
00:25:06,600 --> 00:25:09,968
Empatado. Bego
voc� decide.
374
00:25:10,480 --> 00:25:11,891
Que voc� est� certo?
375
00:25:12,600 --> 00:25:14,568
Isso n�o importa.
Estamos perdidos.
376
00:25:14,920 --> 00:25:18,402
Algu�m tem um isqueiro, assim podemos ver
para onde a chama se move.
377
00:25:19,040 --> 00:25:20,565
Eu tenho um.
378
00:25:23,000 --> 00:25:24,240
Vamos ver quem est� certo?
379
00:25:24,560 --> 00:25:26,722
- V� se espirra idiota.
- Obrigado.
380
00:25:27,000 --> 00:25:28,365
Bego, o celular tem sinal?
381
00:25:28,365 --> 00:25:30,085
N�o. S� emerg�ncia.
382
00:25:31,120 --> 00:25:33,122
Puta merda. A chama nem se treme.
383
00:25:33,122 --> 00:25:35,009
Me d� aqui. voc� n�o
sabe como fazer.
384
00:25:36,440 --> 00:25:38,124
- Aqui.
- N�o se mexam.
385
00:25:38,124 --> 00:25:40,521
-Espere, espere, eu quero filma isso.
- Veja isso?
386
00:25:40,521 --> 00:25:42,603
Vou deixa-lo em paz se isso
der certo.
387
00:25:45,480 --> 00:25:47,050
Viu? O ar vem de dal�.
388
00:25:48,800 --> 00:25:51,610
Ent�o certamente devemos ir por aqui.
389
00:25:52,960 --> 00:25:56,123
Precisamos procurar uma
sa�da em algum lugar.
390
00:25:56,440 --> 00:25:58,010
Essa caverna n�o pode ser muito grande
391
00:26:02,520 --> 00:26:04,045
A passagem de ar � logo ali.
392
00:26:04,680 --> 00:26:07,001
- Bem, teremos que entrar.
- S�rio?
393
00:26:08,640 --> 00:26:11,120
Tente. v� se consegue.
394
00:26:18,040 --> 00:26:19,371
Exprema!
395
00:26:21,920 --> 00:26:23,046
Vai, exprema-se.
396
00:26:25,720 --> 00:26:27,768
-Eu n�o consigo.
- Sim consegue.
397
00:26:27,768 --> 00:26:30,042
Se a cabe�a passar,
o corpo passa tamb�m.
398
00:26:30,042 --> 00:26:32,202
- Exprema-se.
- Exprema-se mais, Jaco.
399
00:26:32,560 --> 00:26:33,322
Ai!
400
00:26:33,322 --> 00:26:34,970
N�o consigo passar.
401
00:26:35,360 --> 00:26:37,806
Cuidado.
402
00:26:38,200 --> 00:26:40,123
- Maldi��o.
403
00:26:41,120 --> 00:26:43,361
- Tente voc�, Celia.
- Vamos te ajudar.
404
00:26:44,560 --> 00:26:45,641
Me d� isso.
405
00:26:52,200 --> 00:26:54,601
Olha voc� precisa passar.
406
00:26:55,920 --> 00:26:57,524
N�o, eu n�o consigo.
407
00:26:57,524 --> 00:27:00,809
Sim, murcha a barriga de alguma forma.
408
00:27:01,480 --> 00:27:03,369
- Eu n�o consigo.
- Segura a outra perna.
409
00:27:03,369 --> 00:27:05,443
Vire-se de lado.
-Para a direita!
410
00:27:05,443 --> 00:27:06,487
Suba mais um pouco.
411
00:27:06,760 --> 00:27:09,286
- Isso, fique firme.
- Agora a bunda.
412
00:27:13,240 --> 00:27:15,129
- Mais um pouco.
- Sim, �timo!
413
00:27:15,129 --> 00:27:17,203
- Muito bem.
- Tudo bem?
414
00:27:17,203 --> 00:27:18,885
Est�o me assustando.
415
00:27:19,720 --> 00:27:21,290
E agora?
416
00:27:21,920 --> 00:27:23,684
Voc� est� machucada?
417
00:27:24,320 --> 00:27:25,446
D� a lanterna.
418
00:27:26,680 --> 00:27:28,205
- S� um minuto.
419
00:27:28,205 --> 00:27:30,727
Sua lanterna. Cuidadosamente.
420
00:27:30,727 --> 00:27:31,688
D� para ela.
421
00:27:32,520 --> 00:27:33,362
O Isqueiro.
422
00:27:34,280 --> 00:27:37,568
Tudo bem? Voc� preciso do
celular da Bego, d� para ela.
423
00:27:37,920 --> 00:27:40,002
- O seu celular.
- D� logo.
424
00:27:40,480 --> 00:27:41,367
Aqui.
425
00:27:41,367 --> 00:27:43,210
Toma, Celia.
426
00:27:46,080 --> 00:27:48,401
V� na dire��o oposta da chama, sim?!
427
00:27:48,680 --> 00:27:52,241
Daquele lado, de onde o ar
est� vindo. Certo?
428
00:27:52,560 --> 00:27:53,641
- Ok.
- Bom.
429
00:27:55,200 --> 00:27:57,043
Ache algu�m que conhece a caverna.
430
00:27:57,043 --> 00:27:59,202
Tr�s comida e �gua.
431
00:27:59,202 --> 00:28:00,924
- Boa sorte, Celia.
- Ascende.
432
00:28:03,560 --> 00:28:04,322
Merda.
433
00:28:23,040 --> 00:28:24,929
Precisamos ec�nomizar a bateria.
434
00:28:31,600 --> 00:28:34,001
Celia? Voc� conseguiu encontrar?
435
00:28:35,360 --> 00:28:37,408
- Celia? Conseguiu?
436
00:28:37,408 --> 00:28:37,970
Est� bem.
437
00:28:40,200 --> 00:28:43,363
- Conseguiu encontrar?
- Celia.
438
00:28:45,240 --> 00:28:46,571
Voc� encontrou alguma coisa?
439
00:28:51,680 --> 00:28:53,011
- Nada.
- O que?
440
00:28:53,640 --> 00:28:56,291
O isqueiro est� vazio, e eu n�o
consegui ver nada.
441
00:28:57,360 --> 00:28:58,361
Volte.
442
00:28:59,440 --> 00:29:00,805
Voc� olhou direito?
443
00:29:00,805 --> 00:29:02,240
Poderia me ajudar?
444
00:29:02,520 --> 00:29:04,648
- Por favor poderia me ajudar?
445
00:29:12,240 --> 00:29:15,050
Venha.
446
00:29:15,050 --> 00:29:16,531
Com cuidado.
447
00:29:16,800 --> 00:29:18,723
- Espera.
- A culpa � sua que estamos aqui!
448
00:29:19,200 --> 00:29:20,645
- Minha?
449
00:29:20,645 --> 00:29:21,886
Voc� quis vim.
450
00:29:21,886 --> 00:29:25,123
Voc� quis vim igual todos n�s,
ent�o cala a sua boca!
451
00:29:25,123 --> 00:29:28,090
- Por favor algu�m nos ajude?
- Bego Bego ... Acalme-se!
452
00:29:28,090 --> 00:29:30,641
Se ningu�m nos escutar,
estamos ferrados!
453
00:29:30,880 --> 00:29:32,962
N�o, n�o, n�o, n�o, n�o ...
454
00:29:32,962 --> 00:29:34,684
Acalme-se! Ningu�m vai nos escutar.
455
00:29:34,684 --> 00:29:36,803
Talvez tenha algum hippie por
aqui que nos ajude.
456
00:29:37,040 --> 00:29:38,769
- Sim, por favor!
- Ela ficou louca.
457
00:29:38,769 --> 00:29:40,803
- O que vamos fazer?
- Est� tudo bem Bego.
458
00:29:45,200 --> 00:29:47,726
Tire a porra dessa c�mera daqui!
459
00:29:47,726 --> 00:29:48,608
Desculpe.
460
00:29:53,280 --> 00:29:54,805
N�o podemos dormir.
461
00:30:13,040 --> 00:30:15,486
Vamos dividir o que est� aqui.
462
00:30:18,000 --> 00:30:18,569
Ok.
463
00:30:23,200 --> 00:30:25,043
N�o beba tudo, todos est�o com sede.
464
00:30:25,560 --> 00:30:27,085
Me d� um pouco, eu preciso tamb�m.
465
00:30:40,560 --> 00:30:41,243
Celia?
466
00:30:42,400 --> 00:30:43,242
Oi?
467
00:30:44,880 --> 00:30:46,644
Voc� vai me dar a sua lanterna?
468
00:30:47,000 --> 00:30:48,206
Sim, aqui.
469
00:30:48,206 --> 00:30:49,407
Como funciona?
470
00:30:49,800 --> 00:30:51,689
Voc� tem que segurar aqui
471
00:30:54,320 --> 00:30:56,527
e rodar at� aqui.
472
00:30:56,527 --> 00:30:57,408
Ok.
473
00:31:07,080 --> 00:31:08,445
Roda at� quando?
474
00:31:09,040 --> 00:31:12,965
Se estiver rodando ainda,
tem que girar mais.
475
00:31:18,880 --> 00:31:19,767
Merda!
476
00:31:20,960 --> 00:31:22,450
Isso funciona? - Sim.
477
00:31:27,320 --> 00:31:30,802
Ficamos t�o animados que entramos
mais fundo ainda
478
00:31:30,802 --> 00:31:32,490
no centro da caverna
479
00:31:33,040 --> 00:31:35,122
e agora n�o sabemos
mais onde � sa�da,
480
00:31:35,720 --> 00:31:37,688
devemos estar aqui a mais de 8 horas
481
00:31:37,688 --> 00:31:40,247
estamos tendo problemas,
482
00:31:40,247 --> 00:31:43,091
mas tenho certeza que em
breve sairemos daqui,
483
00:31:43,091 --> 00:31:46,005
ganharemos experi�ncia e uma �tima aventura.
484
00:31:46,480 --> 00:31:49,051
e teremos um �timo video para o meu Blog.
485
00:31:54,360 --> 00:31:56,488
Amanh� � um novo dia.
486
00:31:59,000 --> 00:32:00,206
Acabou a �gua.
487
00:32:01,400 --> 00:32:03,767
- A Lanterna.
- Sem sinal.
488
00:32:04,440 --> 00:32:06,363
Nada e nada.
489
00:32:07,960 --> 00:32:11,567
Eu ainda tenho a bateria da c�mera
e algumas baterias extras.
490
00:32:14,440 --> 00:32:16,204
Eu sei que,
491
00:32:16,204 --> 00:32:19,642
em um labririnto se voc� for
s� para o lado direito
492
00:32:19,642 --> 00:32:22,804
voc� consegue encontar a sa�da.
493
00:32:22,804 --> 00:32:25,810
- Ser� que isso funciona aqui tamb�m?
- Vamos tentar.
494
00:32:26,560 --> 00:32:27,891
- Ok.
- Vamos.
495
00:32:28,200 --> 00:32:29,929
- E voc�?
- Sim, vamos tentar.
496
00:32:40,320 --> 00:32:41,651
Jaco.
497
00:33:01,200 --> 00:33:02,201
Tem algum problema?
498
00:33:02,201 --> 00:33:05,648
O problema � que nem sempre
voc� pode ir por ai
499
00:33:05,648 --> 00:33:08,804
porque tem muitos buracos,
muitas possibilidades.
500
00:33:10,480 --> 00:33:12,926
Use a cabe�a,
pense um pouco.
501
00:33:12,926 --> 00:33:15,970
S� perdemos tempo indo por esse.
502
00:33:16,200 --> 00:33:17,361
Por qual?
503
00:33:18,080 --> 00:33:21,209
Pelo o d� direita.
� o �ncio que podemos ir.
504
00:33:21,209 --> 00:33:23,971
Toda vez que chegarmos a direita viramos.
505
00:33:23,971 --> 00:33:24,769
Esse � o objetivo.
506
00:33:24,769 --> 00:33:26,962
� isso que voc� est�
falando o tempo todo.
507
00:33:26,962 --> 00:33:28,087
Vamos!
508
00:33:30,560 --> 00:33:31,482
Por esse.
509
00:33:32,720 --> 00:33:35,769
Merda, estamos de novo na coluna.
510
00:33:36,000 --> 00:33:37,809
Isso � imposs�vel!
Isso � imposs�vel!
511
00:33:38,440 --> 00:33:41,125
� a mesma coluna de novo.
512
00:33:41,880 --> 00:33:43,370
Estamos indo em c�rculos.
513
00:33:43,370 --> 00:33:45,727
Jaco, eu tenho um id�ia.
514
00:33:49,560 --> 00:33:53,121
Da �tima vez que viemos daqui
515
00:33:53,760 --> 00:33:54,363
N�o �?
516
00:33:54,363 --> 00:33:57,524
Ent�o devemos e por aqui, por esse lado.
517
00:33:57,524 --> 00:34:01,730
Foi por aqui que entramos no buraco,
temos que ir por aqui.
518
00:34:04,040 --> 00:34:08,011
Ent�o vamos para l�.
Vem comigo. Vamos.
519
00:34:10,320 --> 00:34:13,290
- Bego?
- O que est� acontecendo?
520
00:34:13,290 --> 00:34:14,367
O que est� acontecendo?
521
00:34:15,760 --> 00:34:18,570
Bego, o que foi? O que foi?
522
00:34:19,920 --> 00:34:20,887
O que aconteceu?
523
00:34:20,887 --> 00:34:23,970
- Eu fiquei pressa e estava escuro.
-Agora est� claro, ok?
524
00:34:23,970 --> 00:34:27,567
- N�o consigo respirar. Ajude-me
- Eu vou...
525
00:34:27,567 --> 00:34:31,127
Olha pra mim, agora est� claro. Vou
voltar com voc� bem devagar.
526
00:34:31,127 --> 00:34:35,046
N�o, por favor. N�o vou te deixar aqui.
Segure firme a minha m�o.
527
00:34:35,046 --> 00:34:39,762
Eu n�o consigo.
Eu vou te ajudar ok? Vou te segurar
528
00:34:39,762 --> 00:34:41,883
Me escute, ok?!
Devagar.
529
00:34:42,200 --> 00:34:44,521
Respire, respire.
530
00:34:44,521 --> 00:34:47,001
- Eu n�o consigo!
- Sim consegue!
531
00:34:47,001 --> 00:34:48,440
Vamos!
532
00:34:48,440 --> 00:34:50,449
- Muito bom.
Isso segure a minha m�o!
533
00:34:50,449 --> 00:34:52,762
Venha.
534
00:34:53,000 --> 00:34:55,731
Voc� est� indo muito bem. Viu?
535
00:34:57,600 --> 00:34:59,329
Isso ai. Est� quase acabando.
536
00:34:59,329 --> 00:35:02,723
Vamos. Isso, com calma.
537
00:35:03,520 --> 00:35:06,364
Respire, j� est� acabando.
538
00:35:06,680 --> 00:35:11,811
Muito bem, voc� est� conseguindo.
539
00:35:12,040 --> 00:35:18,969
Respire, respire, repire.
S� mais um pouco, Bego.
540
00:35:19,920 --> 00:35:21,809
N�o desista.
541
00:35:21,809 --> 00:35:24,651
Voc� consegue. isso, isso.
542
00:35:25,000 --> 00:35:27,765
Voc� conseguiu. viu?
543
00:35:28,520 --> 00:35:29,328
Muito bem.
544
00:35:35,000 --> 00:35:38,049
Devemos procurar um lugar
melhor para descansar.
545
00:35:38,720 --> 00:35:42,042
N�o podemos continuar assim,
546
00:35:42,042 --> 00:35:43,406
a Bego est� muito cansada.
547
00:35:46,000 --> 00:35:47,445
Melhor assim.
548
00:36:16,720 --> 00:36:18,131
- Merda!
- Iv�n! O que foi?
549
00:36:19,640 --> 00:36:21,404
- O que aconteceu?
- Merda!
550
00:36:22,480 --> 00:36:23,208
- O que foi?
- O que est� acontecendo?
551
00:36:23,208 --> 00:36:24,441
Alguma coisa me mordeu!
552
00:36:24,441 --> 00:36:25,004
o que?
553
00:36:25,640 --> 00:36:27,688
N�o sei, n�o vi.
554
00:36:27,688 --> 00:36:28,283
Maldi��o!
555
00:36:29,680 --> 00:36:30,329
Me deixe ver.
556
00:36:33,000 --> 00:36:34,809
- Merda, foi mesmo uma mordida.
- Uma mordida de verdade.
557
00:36:38,920 --> 00:36:40,445
Aqui.
558
00:36:49,360 --> 00:36:50,122
Ilumine ali.
559
00:36:57,480 --> 00:36:58,606
Cuidado!
560
00:37:01,760 --> 00:37:03,444
- Droga! Droga de rato!
561
00:37:03,444 --> 00:37:05,369
Rato maldito!
vou pega-lo!
562
00:37:10,040 --> 00:37:11,769
Porra! Porra! Porra!
563
00:37:12,280 --> 00:37:14,442
Ele pulou na minha cara.
564
00:37:14,442 --> 00:37:16,130
n�o o consegui pegar.
565
00:37:36,120 --> 00:37:38,282
- Precisa de ajuda?
- N�o, estou bem.
566
00:37:49,960 --> 00:37:52,361
Jaco, a lanterna.
567
00:38:26,880 --> 00:38:29,804
Desligue o celular.
Precisamos ec�nomizar bateria.
568
00:38:34,600 --> 00:38:36,011
Maldi��o!
Puta merda.
569
00:38:38,440 --> 00:38:40,044
Isso � horr�vel!
570
00:39:11,440 --> 00:39:14,444
-� salgada?
- Sim, � salgada.
571
00:39:14,444 --> 00:39:15,527
Droga.
572
00:39:24,760 --> 00:39:26,922
Jaco! o que foi?
573
00:39:27,640 --> 00:39:28,323
Nada.
574
00:39:33,080 --> 00:39:34,411
Como est�, Bego?
575
00:39:34,880 --> 00:39:37,201
Estou mal. Estou com muita dor.
576
00:39:37,760 --> 00:39:40,047
Precisamos sair daqui de alguma forma
577
00:39:40,047 --> 00:39:42,407
ou ent�o morreremos em
breve de desidrata��o.
578
00:39:42,760 --> 00:39:45,969
Bego, voc� precia descansar, ok?
Algu�m nos achar� em breve..
579
00:39:46,200 --> 00:39:48,601
Acorda cara! Ningu�m est�
procurando a gente
580
00:39:48,601 --> 00:39:52,003
Nossa fam�lia certamente j� informou
a policia ou algo assim.
581
00:39:52,003 --> 00:39:53,206
E eles v�o falar o que?
582
00:39:53,206 --> 00:39:55,761
pelo que eu sei ningu�m contou a ningu�m
583
00:39:55,761 --> 00:39:56,768
onde est�vamos indo.
584
00:39:56,768 --> 00:39:59,690
Em �ltimo caso eles v�o achar as
barracas, e isso � improv�vel.
585
00:40:00,200 --> 00:40:03,602
Se algu�m achar as barrcas
v�o procurar pela gente.
586
00:40:03,602 --> 00:40:05,922
- R�pidamente saber�o onde estamos.
- Conversa fiada!
587
00:40:05,922 --> 00:40:08,924
Mesmo se encontrarem as barracas,
588
00:40:08,924 --> 00:40:10,969
como saber�o aonde estamos?
589
00:40:10,969 --> 00:40:12,485
Eles v�o descobrir!
590
00:40:12,485 --> 00:40:15,883
A melhor coisa a se fazer � descansar
ao m�ximo e esperar
591
00:40:15,883 --> 00:40:16,689
at� que nos achem.
592
00:40:16,689 --> 00:40:18,962
N�o, n�o, n�o, n�o! N�o
podemos descansar.
593
00:40:18,962 --> 00:40:23,887
Precisamos achar uma sa�da,
ou ent�o morreremos de sede.
594
00:40:23,887 --> 00:40:26,810
Para de falar que vamos morrer.
N�o vamos morrer!
595
00:40:26,810 --> 00:40:28,883
- Sim, n�s vamos!
- N�o, n�o vamos!
596
00:40:29,440 --> 00:40:32,330
- Muita gente fica semanas sem comer.
- Porque eles bebem �gua!
597
00:40:32,330 --> 00:40:36,087
Voc� n�o entende? Sem comida podemos
sobreviver semanas,
598
00:40:36,087 --> 00:40:37,730
mas sem �gua,
599
00:40:37,730 --> 00:40:40,924
talvez 3 dias e com o calor que est� aqui
600
00:40:40,924 --> 00:40:43,731
estamos perdendo 5 � 6 litros por dia!
601
00:40:43,731 --> 00:40:47,088
N�o aguentaremos nem 2 dias! Bego
certamente n�o ir� aguentar
602
00:41:03,440 --> 00:41:04,805
Vamos, Bego, aguente!
603
00:41:38,120 --> 00:41:39,201
Aqui, beba.
604
00:41:47,800 --> 00:41:48,801
Devagar.
605
00:41:55,600 --> 00:41:57,443
S� um gole.
606
00:41:58,080 --> 00:41:59,650
Um pouco mais, Bego.
607
00:41:59,920 --> 00:42:00,523
Ivan?
608
00:42:01,440 --> 00:42:03,124
- Ivan? - Ivan?
609
00:42:06,640 --> 00:42:07,323
Ivan?
610
00:42:09,200 --> 00:42:09,644
Ivan!
611
00:42:09,880 --> 00:42:10,767
Ivan!
612
00:42:14,280 --> 00:42:14,803
Ivan?
613
00:42:15,280 --> 00:42:15,929
Ivan?
614
00:42:16,800 --> 00:42:17,483
Ivan?
615
00:42:18,320 --> 00:42:18,923
Ivan?
616
00:42:19,520 --> 00:42:20,089
Ivan?
617
00:42:20,089 --> 00:42:21,207
Ele est� aqui!
618
00:42:21,207 --> 00:42:23,249
R�pido, Me ajude!
- O que foi?
619
00:42:23,249 --> 00:42:27,211
N�o! Pare! Voc� � louco? N�o!
620
00:42:28,520 --> 00:42:29,442
Isso � sal!
621
00:42:30,920 --> 00:42:33,924
O que est� fazendo? Voc� est�
louco? Seu idiota!
622
00:42:35,040 --> 00:42:36,565
Agora voc� vai ficar com muita sede!
623
00:42:36,920 --> 00:42:38,729
Eu n�o censegui
mais aguentar.
624
00:42:40,800 --> 00:42:42,290
Ok, est� tudo bem.
625
00:43:35,520 --> 00:43:37,010
Carlos, j� chega.
626
00:43:42,760 --> 00:43:44,205
Ela n�o para.
627
00:43:50,680 --> 00:43:52,808
Cala a boca, voc� est�
me deixando louco!
628
00:43:52,808 --> 00:43:55,526
Jaco, deixa ela em paz.
O que voc� est� fazendo?
629
00:43:55,526 --> 00:43:56,488
Deixe-a!
630
00:43:56,488 --> 00:43:58,563
- Eu vou enforca-la!
- Fique longe!
631
00:43:58,563 --> 00:44:00,210
- O que voc� est� fazendo?
- Ei!
632
00:44:00,210 --> 00:44:03,369
Acalme-se, Bego n�o est� bem.
voc� poderia ter matado ela!
633
00:44:03,369 --> 00:44:06,444
- Ela est� me deixando louco!
-E por isso voc� quase matou ela?
634
00:44:06,444 --> 00:44:09,649
- Mande ela calar a boca!
- Ela est� com dor!
635
00:44:10,920 --> 00:44:12,251
Ela chora o dia todo!
636
00:44:12,480 --> 00:44:15,404
- Acalme-se, cara!
- Me deixe em paz.
637
00:44:15,404 --> 00:44:17,642
Seu idiota, voc� deveria
ter mais respeito.
638
00:44:17,642 --> 00:44:19,404
Se n�o fosse voc� e seu irm�o,
n�o estariamos aqui.
639
00:44:20,240 --> 00:44:22,447
- Sim.
- Puta merda!
640
00:44:22,447 --> 00:44:24,250
Sai da minha frente
filho da puta!
641
00:44:31,920 --> 00:44:35,129
Ei! Celia, querida, n�o chore.
642
00:44:35,400 --> 00:44:36,640
Acalme-se.
643
00:44:38,880 --> 00:44:40,450
Mas eu n�o quero morrer.
644
00:44:40,450 --> 00:44:42,210
Voc� n�o vai morrer.
645
00:44:42,480 --> 00:44:43,686
Ningu�m vai morrer.
646
00:45:10,440 --> 00:45:13,250
Jaco, quase todos est�o mau.
647
00:45:13,250 --> 00:45:15,084
Iv�n n�o consegue mais se mexer,
648
00:45:15,084 --> 00:45:17,288
Vamos, vamos tentar encontrar a sa�da.
649
00:45:38,760 --> 00:45:40,489
- O que foi?
- c�imbra.
650
00:45:43,400 --> 00:45:44,686
Fica aqui um pouco.
651
00:46:12,040 --> 00:46:13,963
Vai agora, pule.
652
00:46:18,520 --> 00:46:19,521
V� alguma coisa?
653
00:46:20,680 --> 00:46:21,761
Aponte aqui!
654
00:46:22,440 --> 00:46:24,124
Voc� consegue ver alguma coisa?
655
00:46:25,400 --> 00:46:27,323
Cuidado com a correnteza.
656
00:46:28,880 --> 00:46:30,484
Me d� a c�mera!
657
00:46:30,484 --> 00:46:32,204
Chegue mais perto!
658
00:46:36,200 --> 00:46:37,645
Espere at� se acalmar.
659
00:46:40,520 --> 00:46:41,521
Agora vem!
660
00:46:42,720 --> 00:46:43,767
Ei, Jaco!
661
00:46:44,080 --> 00:46:44,967
Jaco!
662
00:46:46,920 --> 00:46:47,762
Puta merda!
663
00:46:51,080 --> 00:46:52,286
Segure-se!
664
00:46:52,286 --> 00:46:54,568
- Est� bem?! Pegue a c�mera!
665
00:47:00,960 --> 00:47:02,405
Tenha cuidado, Jaco!
666
00:49:39,920 --> 00:49:41,922
N�o.
667
00:49:42,320 --> 00:49:43,810
N�o! N�o!
668
00:49:44,200 --> 00:49:45,247
Porra!
669
00:49:46,000 --> 00:49:47,764
- Voc� viu alguma coisa?
- N�o.
670
00:49:48,320 --> 00:49:49,651
N�o tem sa�da.
671
00:49:51,560 --> 00:49:54,131
V� se vestir. Voc� precisa
se esquentar.
672
00:49:56,280 --> 00:49:58,282
Que merda, cara. Voc� est� tremendo.
673
00:50:02,440 --> 00:50:05,046
Vista-se, vamos voltar para
junto dos outros.
674
00:50:24,640 --> 00:50:26,290
Iv�n, o que foi?
675
00:50:28,560 --> 00:50:30,085
Iv�n, o que foi?
676
00:50:32,880 --> 00:50:34,370
Voc� est� me assutando.
677
00:50:34,760 --> 00:50:36,444
O que voc� est� fazendo?
678
00:51:10,680 --> 00:51:11,920
O que voc� est� fazendo?
679
00:51:28,880 --> 00:51:31,201
Merda! Sa�a da frente!
680
00:51:31,201 --> 00:51:32,651
Pare!
- Iv�n!
681
00:51:33,520 --> 00:51:35,568
Ele est� fugindo!
Ele est� fugindo!
682
00:51:37,480 --> 00:51:41,041
Deixe a merda do rato em paz! Est�
me escutando? Deixe em paz!
683
00:51:41,360 --> 00:51:45,445
N�s estamos morrendo! voc� entende?
N�s estamos morrendo.
684
00:51:46,320 --> 00:51:48,288
Precisamos pensar em outra coisa, ok?
685
00:51:49,680 --> 00:51:52,684
Precisamos pensar em alguma coisa. Ok?
686
00:52:00,360 --> 00:52:02,283
Assim podemos sobreviver
por mais um pouco.
687
00:52:05,040 --> 00:52:06,405
Desligue a c�mera.
688
00:52:09,480 --> 00:52:10,686
Sim, ela est� dormindo.
689
00:52:11,400 --> 00:52:13,801
Precisamos pensar o
que iremos fazer com o corpo.
690
00:52:15,640 --> 00:52:17,005
Ela ainda n�o est� morta.
691
00:52:17,005 --> 00:52:19,123
Mas estar�, e voc� sabe disso.
692
00:52:19,480 --> 00:52:21,721
O que quer fazer com o corpo?
693
00:52:22,320 --> 00:52:25,449
A carne e o sangue pode
nos ajudar a sobreviver.
694
00:52:27,760 --> 00:52:30,411
N�o podemos mata-la e depois comer.
695
00:52:30,880 --> 00:52:33,451
Isso n�o � euthanasia,
isso � assassinato!
696
00:52:34,080 --> 00:52:35,889
� sim euthanasia.
697
00:52:36,723 --> 00:52:38,006
Eu estou te avisando.
698
00:52:38,006 --> 00:52:42,524
Se ela n�o morrer em breve, vou mata-la.
Ela j� est� morta mesmo.
699
00:52:44,360 --> 00:52:46,283
Voc� est� errado,
N�o estar� morta.
700
00:52:46,283 --> 00:52:48,602
Voc� fala toda hora, que estamos ferrados.
701
00:52:48,602 --> 00:52:51,485
Comer ou morrer,
o que voc� quer?
702
00:52:52,280 --> 00:52:53,930
Vamos fazer um sorteio.
703
00:52:54,560 --> 00:52:58,042
Todos acreditam que sacrif�cil,
n�o � assassinato.
704
00:52:58,042 --> 00:53:00,447
Ser� totalmente aceit�vel nessa situa��o.
705
00:53:00,800 --> 00:53:05,010
Pra que sorteio?
Ela j� est� morta mesmo.
706
00:53:06,600 --> 00:53:11,208
Voc� sabe o que est� falando?
Isso � um crime.
707
00:53:12,560 --> 00:53:14,767
Crime ser� se n�s 5 morrermos.
708
00:53:14,767 --> 00:53:17,566
Mas um suficiente para 4 pessoas.
709
00:53:18,960 --> 00:53:23,010
Um corpo pode nos salvar,
n�o iremos aguentar.
710
00:53:24,000 --> 00:53:25,411
Voc�s n�o entendem isso?
711
00:53:25,411 --> 00:53:27,284
Isso far� a gente ganhar mais um tempo,
712
00:53:27,284 --> 00:53:29,881
at� que nos achem.
713
00:53:32,000 --> 00:53:33,001
Eu quero fazer isso.
714
00:53:35,440 --> 00:53:36,487
Eu quero fazer isso.
715
00:53:39,120 --> 00:53:42,761
- O que, Bego?
- Fazer um sorteio, ok.
716
00:53:48,680 --> 00:53:51,331
Quem concorda com um
sorteio, levante a m�o.
717
00:53:52,800 --> 00:53:53,801
Sim, eu concordo.
718
00:53:59,760 --> 00:54:01,125
Celia, voc� tem
que votar.
719
00:54:02,000 --> 00:54:04,526
N�o importa, s�o 4 contra 1..
720
00:54:41,520 --> 00:54:44,330
Hoje, Quinta-Feira, 14 de Abril.
Nove horas da noite.
721
00:54:45,200 --> 00:54:48,329
Por mais de 4 dias, estamos
perdidos nessa caverna.
722
00:54:48,640 --> 00:54:51,769
nossa �nica chance � sacrificar um de n�s,
723
00:54:51,769 --> 00:54:55,043
precisamos usar os restos como
comida para ganhar for�as.
724
00:54:55,043 --> 00:54:57,521
e continuar procurando a sa�da
725
00:54:57,521 --> 00:55:01,366
gostaria de acrescentar que todos
concordamos com esse pacto.
726
00:55:01,366 --> 00:55:04,091
A pessoa ser� escolhida em um sorteio.
727
00:55:04,400 --> 00:55:06,482
Cada um de n�s ir� tirar um peda�o de fio
728
00:55:06,482 --> 00:55:11,328
o que tirar o menor peda�o deve morrer
para que possamos sobreviver.
729
00:55:19,120 --> 00:55:22,727
Quem tirar o menor peda�o,
ser� o mais bravo, e ir� se matar
730
00:55:23,400 --> 00:55:24,925
para facilitar as coisas para n�s.
731
00:56:27,360 --> 00:56:28,964
Celia, por favor v� embora.
732
00:56:29,200 --> 00:56:31,123
Celia! v� embora!
733
00:56:32,440 --> 00:56:35,603
- N�o, n�o, n�o, n�o, n�o, n�o!
- Celia, v� agora!
734
00:56:35,920 --> 00:56:39,322
Vamos! Voc�s n�o
podem fazer isso!
735
00:56:39,322 --> 00:56:43,127
Vai embora, voc� n�o precisa ver isso.
736
00:56:43,127 --> 00:56:45,760
N�o! Por favor! Eu n�o quero morrer!
737
00:56:45,760 --> 00:56:47,644
Por favor, Celia!
738
00:56:47,644 --> 00:56:50,963
Eu n�o quero morrer. Por favor!
Voc�s s�o meus amigos!
739
00:56:50,963 --> 00:56:52,804
- N�o podem fazer isso!
- Segure-a!
740
00:56:53,080 --> 00:56:55,481
- Para de chorar
- Me solte, seu assassino!
741
00:56:55,481 --> 00:57:00,248
N�s decidimos, n�s
fizemos o sorteio.
742
00:57:00,248 --> 00:57:03,290
- Voc� tamb�m aceitou!
- Por favor n�o fa�a isso Jaco!
743
00:57:03,290 --> 00:57:06,324
Por favor, eu imploro,
n�o quero morrer!
744
00:57:06,324 --> 00:57:11,486
Seu d�monio, seu assassino.
Voc� n�o � humano.
745
00:57:11,486 --> 00:57:14,040
Ilumine aqui! N�o consigo ver!
746
00:57:14,040 --> 00:57:17,602
Carlos! fa�a alguma coisa!
Porque voc� n�o est� fazendo nada?
747
00:57:17,880 --> 00:57:20,042
Eu n�o quero.
Eu n�o quero!
748
00:57:20,042 --> 00:57:23,010
Fique quieta e feche os olhos,
n�o vai doer nada.
749
00:57:23,280 --> 00:57:24,770
N�o, eu n�o vou, n�o, n�o!
750
00:57:33,120 --> 00:57:35,122
Jaco! fa�a alguma coisa!
751
00:57:35,360 --> 00:57:37,488
Quebrou. quebrou ...
752
00:57:37,488 --> 00:57:42,003
Fa�a alguma coisa!
Ela est� sofrendo?
753
00:57:42,003 --> 00:57:43,929
O que eu posso fazer?
754
00:57:47,480 --> 00:57:49,642
N�o filma isso!
755
00:58:05,440 --> 00:58:07,920
- N�o filma isso.
- N�o, n�o estou gravando.
756
00:58:07,920 --> 00:58:09,764
Voc� acha que sou idiota?
757
00:58:10,000 --> 00:58:11,889
Desliga essa porra.
758
00:58:40,360 --> 00:58:42,362
A vadia n�o precisa mais disso.
759
00:58:54,680 --> 00:58:57,684
Precisamos continuar procurando,
enquanto temos for�a.
760
00:58:59,880 --> 00:59:00,290
Sim.
761
00:59:00,600 --> 00:59:01,726
Ent�o vamos.
762
00:59:06,480 --> 00:59:07,208
Celia.
763
00:59:08,320 --> 00:59:08,889
Celia.
764
00:59:09,200 --> 00:59:11,328
Vamos continuar procurando, voc� vem?
765
01:00:01,200 --> 01:00:06,047
Merda! Suco de laranja n�o.
Por favor suco de laranja n�o.
766
01:00:07,320 --> 01:00:09,129
Promessa � promessa.
767
01:00:09,880 --> 01:00:13,566
- Ok, ok. voc� prometeu.
768
01:00:13,566 --> 01:00:16,200
- Ent�o fale: 'Eu prometo ...
- Eu prometo...
769
01:00:16,200 --> 01:00:21,571
Celia far� o caf� da manh�
todos os dias por 8 m�ses.
770
01:00:21,571 --> 01:00:22,926
- o que? - 8.
771
01:00:22,926 --> 01:00:26,607
8 m�ses. com suco de laranja...
772
01:00:29,880 --> 01:00:32,963
torradas com manteiga.
773
01:00:33,200 --> 01:00:35,965
...marmelada. - Marmelda, sim.
774
01:00:35,965 --> 01:00:37,451
e caf� com leite.
775
01:00:37,451 --> 01:00:39,648
Caramba, isso tudo!
776
01:00:40,000 --> 01:00:42,970
E caf� com leite, para isso me prometa
777
01:00:42,970 --> 01:00:43,882
Que...
778
01:01:26,320 --> 01:01:27,890
Agora me escute.
779
01:01:28,200 --> 01:01:29,611
Voc� tem que comer alguma coisa.
780
01:01:29,960 --> 01:01:33,123
N�o � mais a Bego. � carne
para continuarmos vivos.
781
01:01:33,400 --> 01:01:35,243
Porque voc� acha que
estou gravando tudo isso?
782
01:01:35,243 --> 01:01:37,567
Porque sairemos dessa caverna maldita,
783
01:01:37,567 --> 01:01:40,200
assim todos v�o ver e
v�o entender,
784
01:01:40,200 --> 01:01:42,800
o porque a gente fez o que fez.
785
01:01:44,520 --> 01:01:47,205
Voc� quer que eu coma sem sentir remorso,
como se eu n�o sentisse nada.
786
01:01:48,200 --> 01:01:51,568
Eu prefiro morrer, que comer
minha melhor amiga.
787
01:01:52,800 --> 01:01:55,929
Deixe-a, se ela n�o quer.
Deixe-a morrer de fome.
788
01:01:59,320 --> 01:02:01,243
A corrente de ar aqui � mais fria.
789
01:02:02,760 --> 01:02:04,524
A sa�da n�o pode estar longe.
790
01:02:24,760 --> 01:02:25,727
Maldi��o!
791
01:02:26,440 --> 01:02:29,728
Onde est�? Maldi��o!
792
01:02:31,880 --> 01:02:33,405
Ei, n�o, n�o.
793
01:02:33,405 --> 01:02:36,365
Fique calmo, Jaco, levante-se.
794
01:02:36,880 --> 01:02:38,405
Vamos, cara.
795
01:02:38,960 --> 01:02:40,485
Precisamos continuar.
796
01:02:41,200 --> 01:02:44,727
Vamos conseguir, ok? Levante-se.
797
01:02:44,727 --> 01:02:45,250
Tudo bem.
798
01:02:46,200 --> 01:02:46,723
Tudo bem.
799
01:03:04,640 --> 01:03:08,361
Voc� ser� a pr�xima, est� escutando?
Isso est� claro para voc�?
800
01:03:08,361 --> 01:03:11,126
- Voc� ser� a pr�xima.
- Pare com isso, Jaco.
801
01:06:11,240 --> 01:06:12,082
Minha lanterna!
802
01:06:13,280 --> 01:06:15,248
Quem roubou minha
lanterna? Quem foi?
803
01:06:16,320 --> 01:06:17,890
- Iv�n?
- O que foi?
804
01:06:17,890 --> 01:06:20,207
Minha lanterna!
Minha lanterna sumiu!
805
01:06:20,207 --> 01:06:23,642
A minha tamb�m! Porra! A minha
estava presa na minha m�o.
806
01:06:23,642 --> 01:06:25,285
Carlos! Carlos!
807
01:06:25,920 --> 01:06:27,046
- Carlos!
- O que?
808
01:06:27,046 --> 01:06:28,366
Ilumine aqui!
809
01:06:28,366 --> 01:06:30,329
N�o posso! Minha c�mera
n�o est� mais aqui!
810
01:06:30,329 --> 01:06:35,884
Cad� aquela vadia? Celia!
Foi Celia! agora mesmo!
811
01:06:35,884 --> 01:06:36,922
Eu senti!
812
01:06:36,922 --> 01:06:40,203
Eu n�o vejo nada!
M� de a porra da c�mera Celia!
813
01:06:40,920 --> 01:06:41,443
Celia!
814
01:06:42,480 --> 01:06:43,083
Celia!
815
01:06:43,083 --> 01:06:44,571
- Porra! - Sua vadia!
816
01:06:44,880 --> 01:06:46,564
- Onde voc� est�?
Porque est� fazendo isso?
817
01:06:46,564 --> 01:06:49,610
N�s devolva as lanternas ou vamos
te matar igual a outra vadia.
818
01:06:49,610 --> 01:06:50,807
Sua Vadia!
819
01:06:51,040 --> 01:06:52,883
- O que voc� est� fazendo, Celia?
- Celia!
820
01:06:52,883 --> 01:06:54,570
Celia! sua puta!
821
01:06:54,570 --> 01:06:55,567
Celia!
822
01:06:55,567 --> 01:06:56,488
Volte aqui!
823
01:06:56,488 --> 01:06:59,530
Eu vou te matar sua vadia.
824
01:07:00,240 --> 01:07:01,605
- Celia! - Sua vadia!
825
01:07:01,605 --> 01:07:04,206
- Celia!
- Eu vou te matar vadia!
826
01:07:05,520 --> 01:07:07,602
Filha da puta.
827
01:07:08,120 --> 01:07:10,964
Celia! Sua vadia
828
01:07:12,480 --> 01:07:14,881
Ali tem uma luz!
Ela derrubou uma lanterna.
829
01:07:15,120 --> 01:07:19,011
Vou te pegar sua vadia,
voc� vai me pagar.
830
01:07:20,960 --> 01:07:21,961
Filha da puta
831
01:07:44,880 --> 01:07:46,803
Eu estou te vendo!
Eu posso te ver.
832
01:07:55,800 --> 01:07:57,211
Ela est� ali.
833
01:07:57,211 --> 01:07:58,805
Vadia.
834
01:07:59,920 --> 01:08:00,523
Vadia.
835
01:08:24,640 --> 01:08:28,406
Peguem ela! vai, vai.vai.
836
01:08:31,360 --> 01:08:32,202
Voc� est� aqui?
837
01:08:33,120 --> 01:08:34,565
Ela est� aqui!
838
01:08:36,120 --> 01:08:39,363
Jaco, vem aqui! Ela est� aqui!
Vem aqui.
839
01:08:39,880 --> 01:08:42,770
N�o posso! Estou sem luz!
Qual dire��o?
840
01:09:30,480 --> 01:09:34,201
N�o! N�o, a lanterna!
Oh Deus! N�o...
841
01:13:00,480 --> 01:13:01,242
Celia!
842
01:13:02,520 --> 01:13:03,248
Celia!
843
01:13:06,120 --> 01:13:06,689
Ei!
844
01:13:08,000 --> 01:13:09,968
Celia! Eu vou te matar.
845
01:13:10,480 --> 01:13:11,686
Vou te matar.
846
01:13:13,120 --> 01:13:14,281
Vou te matar!
847
01:13:18,280 --> 01:13:19,202
Vou te matar!
848
01:13:19,202 --> 01:13:20,725
Vem aqui, Sua vadia!
849
01:13:27,720 --> 01:13:28,562
Socorro! vem aqui.
850
01:13:33,640 --> 01:13:34,607
Sua vadia!
851
01:13:34,920 --> 01:13:35,682
Vem aqui.
852
01:14:00,920 --> 01:14:01,682
Celia!
853
01:14:02,120 --> 01:14:03,804
Se eu te pegar, eu te mato!
854
01:14:10,240 --> 01:14:13,050
Eu vou te matar, sua maldita.
855
01:14:13,720 --> 01:14:14,801
Sua piranha!
856
01:14:22,360 --> 01:14:23,202
Celia!
857
01:14:28,280 --> 01:14:28,883
Celia!
858
01:14:31,920 --> 01:14:32,887
Volte!
859
01:14:39,280 --> 01:14:40,486
Volte!
860
01:14:50,480 --> 01:14:51,242
Celia!
861
01:15:06,320 --> 01:15:06,969
Celia!
862
01:15:07,240 --> 01:15:08,287
Ajude-me!
863
01:15:17,120 --> 01:15:17,723
Celia!
864
01:15:21,360 --> 01:15:23,601
Eu estou preso,
est� me escutando?
865
01:15:28,760 --> 01:15:29,807
Puta merda!
866
01:15:30,120 --> 01:15:31,201
Ajude-me!
867
01:15:45,960 --> 01:15:46,643
Celia!
868
01:15:46,920 --> 01:15:47,921
Ajude-me!
869
01:15:48,400 --> 01:15:49,367
Maldita!
870
01:15:55,720 --> 01:15:56,721
Ajude-me!
871
01:16:00,040 --> 01:16:00,689
Celia!
872
01:16:01,720 --> 01:16:02,642
Vem aqui!
873
01:16:03,280 --> 01:16:04,122
Celia!
874
01:16:08,480 --> 01:16:10,130
Celia, ajude-me
875
01:16:10,760 --> 01:16:11,488
Celia!
876
01:16:16,600 --> 01:16:18,329
Ajude-me. Por favor!
877
01:16:18,640 --> 01:16:19,926
Por favor. Celia!
878
01:16:21,480 --> 01:16:22,891
Celia, volte!
879
01:16:23,400 --> 01:16:26,449
Eu te perd�o, est� me
escutando? Eu te perd�o.
880
01:16:26,880 --> 01:16:27,642
Celia!
881
01:16:30,280 --> 01:16:31,361
Celia, ajude-me.
882
01:16:34,120 --> 01:16:35,804
Eu estou preso.
883
01:16:36,004 --> 01:16:59,004
Traduzido por AlberG.
61989