All language subtitles for EPORNER.COM - [mQpnvPoj11Q] JW, Private Eye (USA 1971, Sandy Dempsey) (360)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:29,190 --> 00:02:30,190 My name is Johnny Ward. 2 00:02:30,530 --> 00:02:31,870 I'm a private detective. 3 00:02:32,490 --> 00:02:37,090 It was one of those slow days where there was very little action, very 4 00:02:37,090 --> 00:02:39,110 money, and very little pussy. 5 00:02:39,990 --> 00:02:43,150 A fog was coming in from the ocean and settling over the beach. 6 00:02:43,590 --> 00:02:45,310 Everything was dismal and quiet. 7 00:02:45,910 --> 00:02:49,890 Little did I know that in a few minutes, a phone call would begin the hottest 8 00:02:49,890 --> 00:02:52,010 and most dangerous case of my career. 9 00:03:01,570 --> 00:03:02,730 Hello. Johnny what? 10 00:03:04,710 --> 00:03:05,710 Yes, lady. 11 00:03:06,270 --> 00:03:07,590 Yeah, I'm a private dick. 12 00:03:08,030 --> 00:03:09,030 Right. For hire. 13 00:03:09,990 --> 00:03:10,990 Yes, I'm available. 14 00:03:12,870 --> 00:03:13,870 Girlfriend, huh? 15 00:03:14,090 --> 00:03:15,410 How long has she been missing? 16 00:03:16,530 --> 00:03:17,530 Alright. 17 00:03:18,150 --> 00:03:21,210 Okay. Yeah, I'll be here all day. Come on over anytime. 18 00:03:41,130 --> 00:03:42,510 See, Mr. Watt, it's my girlfriend. 19 00:03:42,750 --> 00:03:44,450 She's been missing for about a week. 20 00:03:44,690 --> 00:03:48,010 We were supposed to have a very important luncheon engagement, and she 21 00:03:48,010 --> 00:03:49,010 show up. 22 00:03:50,310 --> 00:03:52,750 And what's her name? 23 00:03:53,510 --> 00:03:54,750 It's Jeannie Hamilton. 24 00:03:55,870 --> 00:03:56,870 Jeannie Hamilton. 25 00:03:57,770 --> 00:04:00,750 And how about her family? Does she have any? 26 00:04:01,010 --> 00:04:03,970 Well, yes, she has a mother and sister, but they don't seem to care. 27 00:04:04,290 --> 00:04:05,950 They don't do anything about it. 28 00:04:06,210 --> 00:04:08,110 They haven't called the police after a whole week? 29 00:04:08,330 --> 00:04:09,530 No, nothing. 30 00:04:10,200 --> 00:04:12,440 That's why I have reason to believe that she's been kidnapped. 31 00:04:14,400 --> 00:04:16,279 How tall is she? 32 00:04:16,579 --> 00:04:20,339 She's about 5 '4". Do you have a recent photograph of her? Oh, yes, I do. 33 00:04:25,680 --> 00:04:27,580 Very effective. 34 00:04:30,340 --> 00:04:37,140 You realize, of 35 00:04:37,140 --> 00:04:39,560 course I can find her, but... 36 00:04:40,940 --> 00:04:42,160 I'm going to be very expensive. 37 00:04:43,080 --> 00:04:45,580 Well, money's no object, really. 38 00:04:46,100 --> 00:04:47,420 Let me see. 39 00:04:48,720 --> 00:04:52,540 What about thousands of retainer fees? 40 00:04:55,120 --> 00:04:58,520 I can see we're going to get along all right. 41 00:05:00,340 --> 00:05:07,140 And you yourself are a 42 00:05:07,140 --> 00:05:09,420 very attractive girl. 43 00:05:10,170 --> 00:05:15,070 Well, thank you, Mr. Watt, but I'm sure you'd find all girls attractive. 44 00:05:16,110 --> 00:05:21,330 Well, our reputations aren't really as bad as TV makes us out to be. 45 00:05:21,670 --> 00:05:26,110 Well, I wouldn't know about that. I imagine you meet a lot of immoral women 46 00:05:26,110 --> 00:05:28,650 criminals lead an exciting life. 47 00:05:29,390 --> 00:05:36,050 Well, not really, but if I had a little bit of personal incentive, I believe I 48 00:05:36,050 --> 00:05:37,710 could work on the case a lot faster. 49 00:05:50,060 --> 00:05:52,380 Mr. Wong, really, I hardly know you. 50 00:05:53,320 --> 00:05:57,340 That's all right. It only takes a little while. We can be great friends. 51 00:05:57,760 --> 00:05:58,860 But I don't know. 52 00:06:33,710 --> 00:06:36,530 Isn't that better without having your coat on? 53 00:06:37,490 --> 00:06:39,510 Yes, I'm still a little nervous. 54 00:06:40,850 --> 00:06:42,270 Well, let me take care of that. 55 00:08:40,370 --> 00:08:42,429 I want something to break the ice. 56 00:08:43,309 --> 00:08:44,710 Give me a little pet. 57 00:08:45,250 --> 00:08:46,250 Oh, nice. 58 00:08:46,530 --> 00:08:47,530 Yeah. 59 00:09:22,030 --> 00:09:23,030 Oh. 60 00:10:19,940 --> 00:10:21,800 Mr. Wodge, you're so big. 61 00:10:22,980 --> 00:10:25,680 Yes, but it feels so good. 62 00:10:26,160 --> 00:10:29,100 I don't know. It might split me in two. 63 00:10:29,380 --> 00:10:30,380 You're not scared. 64 00:10:32,560 --> 00:10:34,620 There's nothing to worry about at all. 65 00:10:42,740 --> 00:10:45,020 I don't know. 66 00:10:45,240 --> 00:10:46,960 Come on, I'll show you. Come on. 67 00:11:12,080 --> 00:11:13,420 I still don't believe it. 68 00:11:14,440 --> 00:11:16,260 Are all detectives this bad? 69 00:11:16,820 --> 00:11:20,000 I don't know. I'm the only detective I know about. 70 00:11:21,720 --> 00:11:24,740 I hope not. The competition's bad enough as it is. 71 00:12:05,040 --> 00:12:06,600 You do that so well. 72 00:12:08,680 --> 00:12:13,600 This is my first try. 73 00:12:14,080 --> 00:12:15,080 First try. 74 00:12:19,200 --> 00:12:22,420 Don't you believe me? Yes, I believe you. Yes. 75 00:12:26,100 --> 00:12:27,560 It's natural talent. 76 00:14:31,080 --> 00:14:32,080 I'm afraid. 77 00:14:32,180 --> 00:14:34,180 So be it. Don't be afraid. 78 00:14:35,040 --> 00:14:36,140 Just relax. 79 00:14:38,360 --> 00:14:45,260 I may be a rough detective, but I'm a very gentle lover. And I'm 80 00:14:45,260 --> 00:14:46,260 always prepared. 81 00:15:02,090 --> 00:15:03,090 Thank you. 82 00:16:26,600 --> 00:16:29,040 What's so bad is... I don't know. 83 00:17:38,730 --> 00:17:39,970 Yes, sir. Yes. 84 00:22:29,459 --> 00:22:31,220 Now don't you worry about a thing. 85 00:22:31,540 --> 00:22:36,480 You go on home and just sit by the phone and I'll give you a ring, okay? 86 00:22:36,720 --> 00:22:37,720 All right, I will. 87 00:22:37,820 --> 00:22:39,140 I'll be waiting to hear from you. 88 00:22:39,580 --> 00:22:42,580 And thank you for that little incentive. 89 00:22:43,860 --> 00:22:44,860 My pleasure. 90 00:22:54,540 --> 00:22:58,560 After Ms. Bellamy left, I got on the phone and started calling some of my 91 00:22:58,560 --> 00:22:59,560 contacts. 92 00:22:59,840 --> 00:23:05,680 One of them, a junkie named Mickey the Mooch, told me he saw a girl answering 93 00:23:05,680 --> 00:23:11,280 her description last week being pushed into a black car by a dark -haired young 94 00:23:11,280 --> 00:23:15,440 man. It wasn't much to go on, but it was all I had. He needed a fix. 95 00:23:15,640 --> 00:23:19,160 He told me he needed some money, so I told him I'd meet him in a few minutes 96 00:23:19,160 --> 00:23:20,160 down at the marina. 97 00:23:25,680 --> 00:23:26,680 Come in. 98 00:23:30,400 --> 00:23:32,480 Hello. Are you Johnny Wade? 99 00:23:32,920 --> 00:23:33,920 Yes, I am. 100 00:23:34,500 --> 00:23:36,520 Well, I'm Sandy Hamilton. 101 00:23:37,120 --> 00:23:40,940 Oh, are you by any chance related to Jeannie Hamilton? 102 00:23:41,640 --> 00:23:47,060 Yes, she's my sister. I understand you're looking for her. I've been hired 103 00:23:47,060 --> 00:23:48,060 find her, yes. 104 00:23:48,240 --> 00:23:49,300 I didn't want you to. 105 00:23:50,740 --> 00:23:52,240 How much did she pay you? 106 00:23:53,140 --> 00:23:54,420 A thousand dollars. 107 00:23:58,860 --> 00:23:59,940 to offer you $2 ,000. 108 00:24:01,180 --> 00:24:03,480 The name is Wad. 109 00:24:04,200 --> 00:24:09,940 I'll take the $2 ,000, but that wasn't all she gave me. 110 00:24:10,340 --> 00:24:12,300 She gave me some incentive, too. 111 00:24:13,920 --> 00:24:15,400 What kind of incentive? 112 00:24:16,800 --> 00:24:18,000 A piece of ass. 113 00:24:19,340 --> 00:24:21,160 Well, I'm sure I'm much better. 114 00:24:22,060 --> 00:24:23,060 Really? 115 00:24:45,580 --> 00:24:46,620 Were her breasts as beautiful? 116 00:24:48,260 --> 00:24:49,780 Well, no. 117 00:25:17,420 --> 00:25:19,080 That her bird is beautiful? 118 00:25:21,060 --> 00:25:22,260 No, it wasn't. 119 00:27:59,350 --> 00:28:02,270 Now, doesn't that juicy cunt turn you on? 120 00:28:03,390 --> 00:28:05,790 I want to give you some head. Did she give you head? 121 00:28:06,150 --> 00:28:07,129 Mm -hmm. 122 00:28:07,130 --> 00:28:08,470 Not as good as I can. 123 00:28:09,510 --> 00:28:10,510 Show me. 124 00:29:23,500 --> 00:29:24,500 You like that, huh? 125 00:29:25,000 --> 00:29:26,120 That's really good. 126 00:29:29,340 --> 00:29:32,020 Did she make you blow your wand, Johnny Wand? 127 00:29:32,900 --> 00:29:33,900 Mm -hmm. 128 00:29:35,460 --> 00:29:37,600 And if you keep that up, so will you. 129 00:29:38,100 --> 00:29:39,100 Ooh. 130 00:29:40,620 --> 00:29:42,440 More money and better head. 131 00:29:42,680 --> 00:29:43,680 Oh. 132 00:29:45,100 --> 00:29:46,820 You sure know how to tempt a man. 133 00:29:57,230 --> 00:29:58,230 Suck it, baby. 134 00:30:01,070 --> 00:30:03,830 Like that? 135 00:30:04,230 --> 00:30:05,890 Yeah, like that. 136 00:30:32,590 --> 00:30:33,590 I can't believe it. 137 00:30:36,450 --> 00:30:37,790 We're made for each other. 138 00:31:30,960 --> 00:31:31,960 Ugh. 139 00:35:00,110 --> 00:35:04,150 Even rich girls like it dog style, huh? Oh, yeah. 140 00:35:04,970 --> 00:35:06,350 But we're all bitches. 141 00:38:46,540 --> 00:38:48,240 Oh, come on. 142 00:41:52,430 --> 00:41:57,410 After a few days' legwork and talking to about five million people, I had it 143 00:41:57,410 --> 00:42:01,930 figured that there's only one person who could possibly be involved, and that 144 00:42:01,930 --> 00:42:03,290 was Jeannie Hamilton's mother. 145 00:42:03,510 --> 00:42:07,010 I called her on the phone and asked her to come over. 146 00:42:07,630 --> 00:42:12,310 Although she was reluctant, after some fast talking, I convinced her that it 147 00:42:12,310 --> 00:42:14,650 important for her to come over and see me. 148 00:42:14,910 --> 00:42:19,630 Look, Mrs. Hamilton, just between you and me, I know you're involved in the 149 00:42:19,630 --> 00:42:23,650 kidnapping. So you've got exactly 30 minutes to get your ass over here. 150 00:42:29,970 --> 00:42:32,010 I've never been so insolvent in my life. 151 00:42:33,090 --> 00:42:37,390 After all, this is my own daughter. I raised her since she was three years 152 00:42:37,930 --> 00:42:41,170 I couldn't possibly do a thing like that. I love her. 153 00:42:41,930 --> 00:42:45,590 After all, with all these pearls that I have and all these diamonds and 154 00:42:45,590 --> 00:42:49,630 everything else, why would I do a thing like that to my own daughter? 155 00:42:50,410 --> 00:42:54,090 Listen, Mrs. Hamilton, there's only one way it could have been done, and that's 156 00:42:54,090 --> 00:42:57,670 if you would have had her ripped off. The evidence points that way. The 157 00:42:57,670 --> 00:43:02,290 insurance and the way the will was set up. You're the only person that could 158 00:43:02,290 --> 00:43:03,290 have had it done. 159 00:43:03,350 --> 00:43:04,470 You and your daughter. 160 00:43:05,690 --> 00:43:06,690 Are you kidding? 161 00:43:07,170 --> 00:43:09,030 Why would I do it? I'm Mrs. Hamilton. 162 00:43:09,690 --> 00:43:10,690 I'm worth millions. 163 00:43:11,730 --> 00:43:16,050 I wouldn't ever think of doing this to my own daughter. Well, let me put it to 164 00:43:16,050 --> 00:43:17,009 you this way. 165 00:43:17,010 --> 00:43:22,840 After a day like I've had today, One person comes in and gives me $1 ,000 and 166 00:43:22,840 --> 00:43:29,040 has sex with me to look for your daughter. Another one comes in and gives 167 00:43:29,040 --> 00:43:32,120 ,000 and has sex with me not to look for your daughter. 168 00:43:32,920 --> 00:43:34,040 I'll tell you what you do. 169 00:43:34,620 --> 00:43:37,400 How much did you say you were going to offer me? 170 00:43:39,500 --> 00:43:41,140 I will give you $5 ,000. 171 00:43:42,420 --> 00:43:44,740 And what else? Here. 172 00:43:46,060 --> 00:43:47,038 Here it is. 173 00:43:47,040 --> 00:43:48,560 And what else, Mrs. Wendell? Johnny, what? 174 00:43:49,970 --> 00:43:55,330 And a little head? If that doesn't do it, well, I'm not so hard to take. 175 00:43:55,830 --> 00:43:56,830 There's always me. 176 00:44:01,450 --> 00:44:04,990 After all, every time I walk down the street, somebody wants me. 177 00:44:05,450 --> 00:44:06,950 Somebody offers me a lift. 178 00:44:08,310 --> 00:44:10,630 All right, Mrs. Hamilton, give me a little head. 179 00:44:29,160 --> 00:44:30,200 I'll show you what I can give you. 180 00:44:30,920 --> 00:44:32,260 I'll show you what I can give. 181 00:44:34,280 --> 00:44:35,280 Oh. 182 00:44:37,180 --> 00:44:38,180 That's a nice one. 183 00:44:42,680 --> 00:44:43,680 That's a nice one. 184 00:44:46,400 --> 00:44:48,420 Did you ever have anyone do this to you? 185 00:44:49,460 --> 00:44:53,300 No, but there's only a first. 186 00:44:55,260 --> 00:44:58,480 You're almost as good as someone else I know. 187 00:44:59,080 --> 00:45:00,080 Oh? 188 00:45:02,200 --> 00:45:04,040 I don't believe it. 189 00:45:06,660 --> 00:45:07,680 Are you sure? 190 00:45:09,360 --> 00:45:12,740 Take that. 191 00:45:15,080 --> 00:45:16,260 What were you saying? 192 00:45:17,900 --> 00:45:19,900 What were you saying? 193 00:45:21,060 --> 00:45:22,800 What were you saying, Johnny Walk? 194 00:45:23,840 --> 00:45:25,820 You're very, very good, Mrs. Hamilton. 195 00:45:27,790 --> 00:45:29,010 I thought I would be. 196 00:45:31,930 --> 00:45:33,970 My husband taught me when I was 15. 197 00:45:39,090 --> 00:45:41,090 After that, his best friend taught me. 198 00:45:43,750 --> 00:45:47,490 And how's that? 199 00:45:49,290 --> 00:45:50,490 This is Hamilton. 200 00:45:58,700 --> 00:46:00,360 You're really not going to turn me in, are you? 201 00:46:02,740 --> 00:46:04,580 I don't think so, Mrs. Hamilton. 202 00:46:04,880 --> 00:46:08,300 It would be a shame to put you away where you couldn't do your best good. 203 00:46:12,320 --> 00:46:13,900 I knew I'd make you see the light. 204 00:46:16,940 --> 00:46:17,940 Oh, that's nice. 205 00:46:30,540 --> 00:46:31,540 Shall we take these off? 206 00:46:39,700 --> 00:46:43,280 It makes things so much nicer and comfortable. 207 00:46:49,500 --> 00:46:50,500 There. 208 00:47:03,630 --> 00:47:04,630 Oh, baby. 209 00:47:07,710 --> 00:47:08,710 Honey. 210 00:47:13,070 --> 00:47:15,430 You weren't really thinking of turning me in, were you? 211 00:47:17,390 --> 00:47:19,550 If I was before, I'm not now. 212 00:49:47,640 --> 00:49:50,800 Bless you, Annie. Did you ever see a woman turn herself on with a bottle? 213 00:49:52,860 --> 00:49:55,120 This is what I do sometimes when I'm home. 214 00:49:56,920 --> 00:49:59,580 Did you ever see such a nice pussy? 215 00:50:17,450 --> 00:50:18,450 Have you ever seen this before? 216 00:50:27,470 --> 00:50:34,250 Sometimes when there's not a man around, this comes in real handy. 217 00:51:36,230 --> 00:51:37,230 Johnny. 218 00:51:37,710 --> 00:51:38,830 Oh, Johnny. 219 00:51:39,510 --> 00:51:41,470 Do it more. Oh. 220 00:51:42,190 --> 00:51:43,410 Oh, Johnny. 221 00:51:44,310 --> 00:51:46,010 Oh, Johnny. 222 00:51:47,450 --> 00:51:49,530 Oh, Johnny. It's wonderful. 223 00:51:50,450 --> 00:51:51,450 Oh. 224 00:51:52,090 --> 00:51:53,270 Oh, Johnny. 225 00:51:54,790 --> 00:52:00,150 Oh, it fills me up so nicely. It fills my pussy just nice. 226 00:52:01,790 --> 00:52:04,370 I'd much rather that you were doing it. 227 00:52:05,200 --> 00:52:06,880 I'm coming. I'm coming. 228 00:52:07,300 --> 00:52:08,300 Oh. 229 00:52:09,360 --> 00:52:10,700 Oh, Johnny. 230 00:52:11,280 --> 00:52:12,540 Oh, Johnny. 231 00:52:13,660 --> 00:52:14,660 Oh. 232 00:52:15,600 --> 00:52:16,600 Oh. 233 00:52:17,400 --> 00:52:18,400 Oh. 234 00:52:18,960 --> 00:52:20,100 That's wonderful. 235 00:52:20,340 --> 00:52:21,340 Oh. 236 00:52:22,320 --> 00:52:23,320 Oh, 237 00:52:24,200 --> 00:52:25,200 Johnny. 238 00:52:25,880 --> 00:52:27,200 Promise me something. 239 00:52:27,700 --> 00:52:30,760 What? Promise me that you'll drop the case. 240 00:52:31,900 --> 00:52:37,750 Well, I, uh... I can't make you any promises, but I will think about it, all 241 00:52:37,750 --> 00:52:38,750 right? 242 00:52:38,930 --> 00:52:41,830 Well, that's not very good. That's not good enough. 243 00:55:29,840 --> 00:55:31,660 Jenny, right over here. Just sit down and relax. 244 00:55:32,860 --> 00:55:35,320 Just tell me, just tell me, what happened? 245 00:55:36,180 --> 00:55:42,100 This awful man, I went shopping and he picked me up and threw me in his car and 246 00:55:42,100 --> 00:55:47,760 he took me to a house and he kept me locked up in his room and every once in 247 00:55:47,760 --> 00:55:52,040 while he'd come over and he'd beat me up and he raped me and I just don't 248 00:55:52,040 --> 00:55:53,640 understand why he did that to me. 249 00:55:55,200 --> 00:55:57,140 Okay, little rich girl, get down there. 250 00:55:59,080 --> 00:56:00,320 Don't move too much. 251 00:56:00,920 --> 00:56:04,140 Why do you have me here? I've never done anything to you. 252 00:56:04,420 --> 00:56:06,060 You're going to be here for quite a while. 253 00:56:06,600 --> 00:56:10,200 As long as necessary. And then... But why? 254 00:56:10,780 --> 00:56:12,580 It's none of your business. Just shut up. 255 00:56:15,340 --> 00:56:16,880 You're not bad looking, you know that? 256 00:56:18,080 --> 00:56:19,560 Cute little rich girl like you. 257 00:56:21,400 --> 00:56:23,100 I want to see that body of yours. 258 00:56:24,660 --> 00:56:26,060 Don't move around so much. 259 00:56:26,620 --> 00:56:27,620 Okay? 260 00:56:27,850 --> 00:56:29,390 I'm not going to hurt you. Yet. 261 00:56:33,210 --> 00:56:35,810 Not bad. 262 00:56:38,230 --> 00:56:39,490 Here, take it off. 263 00:56:41,050 --> 00:56:42,050 Shut up. 264 00:57:03,280 --> 00:57:04,280 Beautifully, aren't we? 265 00:57:14,140 --> 00:57:15,820 Who are you? Open those legs. 266 00:57:17,720 --> 00:57:18,820 Who am I? 267 00:57:20,500 --> 00:57:23,280 None of your concern, you little bitch. 268 00:57:27,720 --> 00:57:28,720 What? 269 00:57:30,380 --> 00:57:31,720 Spread those legs. 270 00:58:04,520 --> 00:58:05,520 You'll be sorry. 271 00:58:07,320 --> 00:58:08,560 Sorry about what? 272 00:58:10,660 --> 00:58:12,560 You won't be able to get away with it. 273 00:58:13,720 --> 00:58:14,720 Oh, no? 274 00:58:19,980 --> 00:58:23,580 I hate you. 275 00:58:25,880 --> 00:58:27,360 Yeah, well, I figured that much. 276 00:58:30,580 --> 00:58:31,720 What are you going to do? 277 00:58:54,510 --> 00:58:55,510 Come on. 278 01:00:54,800 --> 01:00:55,800 are getting. 279 01:04:06,030 --> 01:04:10,570 And finally this afternoon, I hit him over the head and escaped and ran on the 280 01:04:10,570 --> 01:04:14,370 beach. And I'm glad you were there to rescue me. 281 01:04:14,870 --> 01:04:15,870 What is your name? 282 01:04:17,450 --> 01:04:18,450 Johnny Wad. 283 01:04:19,170 --> 01:04:20,170 Private Dick. 284 01:04:20,870 --> 01:04:25,130 Well, Jenny, I have some bad news for you. 285 01:04:26,130 --> 01:04:27,690 Your mother had you kidnapped. 286 01:04:28,550 --> 01:04:29,550 My mother? 287 01:04:29,770 --> 01:04:30,770 Your mother. 288 01:04:32,110 --> 01:04:34,630 And that, I can't believe it. 289 01:04:35,600 --> 01:04:39,200 Well, you see, when your father died, he left the whole estate to you. 290 01:04:40,040 --> 01:04:45,680 With the only stipulation that if you should die, the whole fortune would go 291 01:04:45,680 --> 01:04:46,680 your mother and sister. 292 01:04:47,120 --> 01:04:52,480 Oh, no, that's too horrible. I just, I can't believe that, really. 293 01:04:53,840 --> 01:04:55,520 I don't know what to do. 294 01:04:57,640 --> 01:04:58,640 Mr. 295 01:05:00,500 --> 01:05:03,620 Wade, I'm so thankful for you, for helping. 296 01:05:04,350 --> 01:05:05,350 That's all right, Jimmy. 297 01:05:05,570 --> 01:05:06,930 What can I do to repay you? 298 01:05:08,730 --> 01:05:10,930 Oh, you'll think of something, Jimmy. 299 01:05:12,570 --> 01:05:14,150 Just put your mind to it. 300 01:05:39,690 --> 01:05:40,690 Hmm. 301 01:06:08,410 --> 01:06:09,470 Genie. 302 01:06:10,690 --> 01:06:12,110 That's beautiful. 303 01:12:04,520 --> 01:12:06,440 I was a film student at UCLA. 304 01:12:08,400 --> 01:12:14,340 I worked in plays, directing plays, dramas, things like that. 305 01:12:15,240 --> 01:12:22,020 Actually, after graduating from UCLA, I got work in the 306 01:12:22,020 --> 01:12:28,880 industry building sets as a hammer, which was the only kind of work I could 307 01:12:28,880 --> 01:12:31,940 to get, even with a degree from UCLA in film. 308 01:12:34,250 --> 01:12:39,430 At that time, there was an adult film industry beginning, which shot softcore 309 01:12:39,430 --> 01:12:45,090 features. And I managed to get work in that industry, which was on the fringes 310 01:12:45,090 --> 01:12:48,330 of Hollywood, so to speak, as a cameraman. 311 01:12:48,830 --> 01:12:53,650 And that's where I started, basically as a cameraman in the softcore film 312 01:12:53,650 --> 01:12:56,290 business, exploitation film business. 313 01:12:56,710 --> 01:13:01,250 The first movie that I actually directed was called... 314 01:13:01,900 --> 01:13:04,360 that I put together was called The History of Pornography. 315 01:13:04,700 --> 01:13:11,160 There was a distributor on Western Avenue who distributed these softcore 316 01:13:11,160 --> 01:13:16,160 features for the little mini theaters around the country. 317 01:13:16,900 --> 01:13:21,800 And they were shot in 16mm and 35mm for the bigger theaters. 318 01:13:23,260 --> 01:13:28,240 But the small mini theater market was growing that showed 16mm prints. 319 01:13:28,800 --> 01:13:31,260 And so it was just a project. 320 01:13:31,920 --> 01:13:37,760 We put together a bunch of loops, shot some footage of 321 01:13:37,760 --> 01:13:44,300 hardcore pictures and things like that, shot at Canyon Films, 322 01:13:44,300 --> 01:13:50,740 offices on Western Avenue, laid the stills down on the floor, got a 16 323 01:13:50,740 --> 01:13:53,740 -millimeter camera and shot it. 324 01:13:55,980 --> 01:14:00,120 It was a lot of stills. There's a lot of stills and things like that. 325 01:14:00,520 --> 01:14:07,080 The idea for it came when a Danish documentary film with 326 01:14:07,080 --> 01:14:10,380 scenes of actual pornography managed to play theaters. 327 01:14:11,300 --> 01:14:15,040 And so at that time you couldn't really show explicit sex. 328 01:14:15,980 --> 01:14:21,760 It was pushing the envelope to show Beaver or, you know, things like that. 329 01:14:22,040 --> 01:14:26,300 And we thought since a Danish documentary got away with it, if we put 330 01:14:26,300 --> 01:14:29,740 something in the guise of a documentary, we could get away with it. And we did. 331 01:14:30,270 --> 01:14:32,110 Yes, it was illegal to shoot in L .A. 332 01:14:33,070 --> 01:14:39,830 The consequences were arrest, possible jail time, especially 333 01:14:39,830 --> 01:14:41,750 if you were a director or a producer. 334 01:14:42,830 --> 01:14:46,090 For the talent, I believe it was a misdemeanor. 335 01:14:46,530 --> 01:14:51,990 But for the director or producer, it was a conspiracy charge, which was a 336 01:14:51,990 --> 01:14:52,990 felony. 337 01:14:54,010 --> 01:14:59,260 Conspiracy to commit prostitution or conspiracy to commit... oral 338 01:14:59,360 --> 01:15:01,540 both of which were illegal at the time. 339 01:15:02,160 --> 01:15:07,880 The exciting things were to stay away from the law, 340 01:15:08,080 --> 01:15:14,120 so we had to do all kinds of interesting things to prevent them from knowing 341 01:15:14,120 --> 01:15:15,120 where we were shooting. 342 01:15:15,360 --> 01:15:20,440 We didn't inform the cast or crew where we were shooting until we actually, you 343 01:15:20,440 --> 01:15:26,380 know, until right before the shoot. Then we caravaned to the shoot, hoping we 344 01:15:26,380 --> 01:15:27,380 weren't followed. 345 01:15:28,860 --> 01:15:34,760 We picked up shots in the street, you know, airports, anywhere. 346 01:15:35,100 --> 01:15:38,680 We just took the camera. As long as we didn't set it on a tripod, we usually 347 01:15:38,680 --> 01:15:39,680 away with it. 348 01:15:39,920 --> 01:15:44,600 And also, you know, when we were shooting, as soon as a roll of film was 349 01:15:44,700 --> 01:15:48,700 it was out of the house, out of the location in case. 350 01:15:49,180 --> 01:15:55,720 Because if they do bust you, they have to have proof of what you were doing. 351 01:15:56,280 --> 01:16:02,180 And if the film wasn't there, they had no proof. We shot these early films on a 352 01:16:02,180 --> 01:16:06,840 16mm film stock called Ektachrome, which is a reversal original. 353 01:16:07,380 --> 01:16:13,200 And it's a hard emulsion film stock, so it allowed us to cut it, edit the 354 01:16:13,200 --> 01:16:19,960 original, which we cut and make prints 355 01:16:19,960 --> 01:16:23,340 directly from the original with an electro -printed soundtrack. 356 01:16:27,080 --> 01:16:32,900 In those days, ectochrome film stock was used by 357 01:16:32,900 --> 01:16:39,340 the news, TV news stations, because it had a high speed 358 01:16:39,340 --> 01:16:44,140 and they could shoot available light pretty much with it, have very little 359 01:16:44,140 --> 01:16:45,140 supplemental light. 360 01:16:45,460 --> 01:16:51,720 So because of that, because it was used by all the TV news stations, 361 01:16:52,180 --> 01:16:55,100 there was a lab on Santa Monica Boulevard. 362 01:16:55,790 --> 01:16:59,790 across the street from one of the major news stations that processed the stuff 363 01:16:59,790 --> 01:17:00,790 all night. 364 01:17:01,210 --> 01:17:05,270 All day and all night, their lab was running, processing the news footage. 365 01:17:05,730 --> 01:17:10,410 And so when I finished the porno film, I just took it to the lab, and they 366 01:17:10,410 --> 01:17:15,070 tacked it on to the end of the news footage and ran through the processor, 367 01:17:15,070 --> 01:17:18,670 an hour or two later, I had my film. 368 01:17:20,250 --> 01:17:24,910 If I had to name a favorite of my films, it's one that the critics least liked, 369 01:17:24,970 --> 01:17:31,410 and that was a film called Tropic of Desire, which was set in a 370 01:17:31,410 --> 01:17:38,070 whorehouse just outside of 371 01:17:38,070 --> 01:17:43,290 Honolulu around the end of World War II. I really liked that. 372 01:17:44,070 --> 01:17:45,510 Nobody else did, but I did. 373 01:17:46,290 --> 01:17:48,650 There's a fight scene in it, though. Is that right? 374 01:17:57,350 --> 01:18:04,070 I had a couple of stuntmen from Los Angeles up there watching the shoot, and 375 01:18:04,070 --> 01:18:05,650 said, hey, let's do a fight scene. 376 01:18:06,030 --> 01:18:07,130 It wasn't in the script. 377 01:18:08,690 --> 01:18:15,230 So we worked it in really quickly, and they choreographed it for me, and it was 378 01:18:15,230 --> 01:18:18,510 good. I mean, you know, it's the end of World War II. 379 01:18:20,050 --> 01:18:24,690 Soldiers and sailors together in a whorehouse don't mix. 380 01:18:53,580 --> 01:18:54,680 And I just loved it. 381 01:18:54,980 --> 01:18:56,020 We had a lot of fun. 382 01:19:02,080 --> 01:19:04,060 John, how I first met John. 383 01:19:05,380 --> 01:19:11,680 John came into the office I had on Western Avenue looking for work as a 384 01:19:11,680 --> 01:19:13,060 crewman. 385 01:19:14,600 --> 01:19:18,280 But I told him, we already had our crew. 386 01:19:19,540 --> 01:19:21,240 We're pretty set with the crew. 387 01:19:22,590 --> 01:19:26,570 which was about three people, including me. 388 01:19:29,890 --> 01:19:35,870 Myself, a sound man who also held the boom, and a cameraman. That's all it 389 01:19:35,870 --> 01:19:37,050 to shoot a film in those days. 390 01:19:39,130 --> 01:19:41,070 So John said, well, I'm also an actor. 391 01:19:41,870 --> 01:19:44,330 And I said, well, I took one look at him. 392 01:19:45,050 --> 01:19:47,490 He didn't look like much to me. 393 01:19:48,310 --> 01:19:49,370 So I said, okay. 394 01:19:50,730 --> 01:19:57,550 Here, my partner, Alain, who did the camera work, the shooting for me, will 395 01:19:57,550 --> 01:20:04,490 interview you. So Alain took him into the main office, and I went back 396 01:20:04,490 --> 01:20:06,410 to editing the film I was working on. 397 01:20:07,970 --> 01:20:14,930 And then Alain comes out, taps me on the shoulder and says, you ought to take 398 01:20:14,930 --> 01:20:15,930 a look at this. 399 01:20:17,070 --> 01:20:19,170 You ought to take a look at this guy's cock. 400 01:20:20,300 --> 01:20:23,880 And I said, that's the last thing I want to do right now. Take a look at 401 01:20:23,880 --> 01:20:24,880 somebody's cock. 402 01:20:26,140 --> 01:20:27,500 And he says, no, no, come on. 403 01:20:27,740 --> 01:20:33,820 So I went in the office, and sure enough, what I saw surprised me. 404 01:20:35,580 --> 01:20:42,220 And I immediately got the idea for a detective film I'd been wanting to make. 405 01:20:42,260 --> 01:20:45,860 You know, private detective, film noir type thing. 406 01:20:47,840 --> 01:20:50,360 And so I said, hey, let's put him in the next one. 407 01:20:52,000 --> 01:20:54,800 And I could do this idea I've had all this time. 408 01:20:57,200 --> 01:21:01,720 So we set him for the next shoot, which was, I believe, we were shooting it on 409 01:21:01,720 --> 01:21:02,720 Sunday. 410 01:21:02,940 --> 01:21:09,800 And I got an envelope and wrote the script for the first Johnny 411 01:21:09,800 --> 01:21:10,739 Wadd film. 412 01:21:10,740 --> 01:21:12,180 My name is Johnny Wadd. 413 01:21:12,640 --> 01:21:13,820 I'm a private detective. 414 01:21:14,670 --> 01:21:19,070 It was one of those slow days where there was very little action, very 415 01:21:19,070 --> 01:21:21,130 money, and very little pussy. 416 01:21:22,010 --> 01:21:25,130 A fog was coming in from the ocean and settling over the beach. 417 01:21:25,590 --> 01:21:27,270 Everything was dismal and quiet. 418 01:21:27,950 --> 01:21:31,890 Little did I know that in a few minutes, a phone call would begin the hottest 419 01:21:31,890 --> 01:21:34,010 and most dangerous case of my career. 420 01:21:34,330 --> 01:21:38,150 We tried to make Johnny Watt different from most of the product that was coming 421 01:21:38,150 --> 01:21:41,850 out at that time by having some kind of a story to it. 422 01:21:42,270 --> 01:21:48,970 Not much of a story. Obviously, for a film shot in one day for $750, 423 01:21:49,370 --> 01:21:51,350 I mean, how much story can you get? 424 01:21:52,670 --> 01:21:55,330 Mr. Wade, I'm willing to offer you $2 ,000. 425 01:21:56,530 --> 01:21:58,770 The name is Wad. 426 01:21:59,610 --> 01:22:05,310 I'll take the $2 ,000, but that wasn't all she gave me. 427 01:22:05,770 --> 01:22:07,690 She gave me some incentive, too. 428 01:22:09,370 --> 01:22:10,630 What kind of incentive? 429 01:22:12,430 --> 01:22:13,430 A piece of ass. 430 01:22:14,790 --> 01:22:16,530 Well, I'm sure I'm much better. 431 01:22:16,870 --> 01:22:21,190 At that time, our method of shooting was not to write scripts and hand out 432 01:22:21,190 --> 01:22:27,650 scripts. It was just, you know, we had the scene set up, I knew the situation, 433 01:22:27,910 --> 01:22:32,530 and then we told the actor, well, you say this. 434 01:22:33,670 --> 01:22:35,730 And then the girl, you say this. 435 01:22:36,010 --> 01:22:38,810 And you say this, and you say this. And they pretty much remembered. 436 01:22:39,430 --> 01:22:41,550 And that was it. That's how we did it. 437 01:22:42,780 --> 01:22:48,140 So, you know, on the back of one little envelope, we had the whole script for 438 01:22:48,140 --> 01:22:49,200 the first Johnny Watt movie. 439 01:22:49,640 --> 01:22:53,720 After Miss Bellamy left, I got on the phone and started calling some of my 440 01:22:53,720 --> 01:22:54,720 contacts. 441 01:22:55,000 --> 01:23:00,840 One of them, a junkie named Mickey the Mooch, told me he saw a girl answering 442 01:23:00,840 --> 01:23:06,440 her description last week being pushed into a black car by a dark -haired young 443 01:23:06,440 --> 01:23:10,580 man. It wasn't much to go on, but it was all I had. He needed a fix. 444 01:23:11,020 --> 01:23:14,320 He told me he needed some money, so I told him I'd meet him in a few minutes 445 01:23:14,320 --> 01:23:15,320 down at the marina. 446 01:23:15,580 --> 01:23:21,800 Well, I believe we met John on Friday, and we shot him on a Sunday, so, 447 01:23:21,940 --> 01:23:28,940 you know, pre -production was almost nil. Getting the rest of the cast 448 01:23:28,940 --> 01:23:31,880 together was, you know, just took a few phone calls. 449 01:23:32,400 --> 01:23:35,980 In the original Johnny Watt, I know Sandy Dempsey starred in it. 450 01:23:37,440 --> 01:23:39,900 I believe Andrea Bellamy was in it. 451 01:23:40,320 --> 01:23:44,340 In those days, the girls were happy to receive $50 for a day's work. 452 01:23:45,420 --> 01:23:50,260 John, on the other hand, didn't want $50. He wanted $75, which we found out 453 01:23:50,260 --> 01:23:51,260 he got to the set. 454 01:23:51,380 --> 01:23:55,360 I'd already hired him, already set it, so I had to pay him $75. 455 01:23:57,020 --> 01:23:59,240 It threw me over budget by $25. 456 01:24:00,440 --> 01:24:06,740 I tried to keep the drug use on my set non -existent, but, of course, it's 457 01:24:06,740 --> 01:24:07,740 pretty much impossible. 458 01:24:08,660 --> 01:24:12,160 I really never had any problems with drugs on my set. 459 01:24:13,480 --> 01:24:15,420 Everybody knew how I felt about it. 460 01:24:15,960 --> 01:24:22,420 And John was fine until maybe the last film I did with him, 461 01:24:22,520 --> 01:24:26,660 Prisoner of Paradise, a Gail Palmer production. He and Gail did not get 462 01:24:26,660 --> 01:24:27,660 all. 463 01:24:33,860 --> 01:24:34,860 Here's a weapon. 464 01:24:54,220 --> 01:24:59,360 I started in the sex film business when it was soft core. 465 01:25:00,940 --> 01:25:06,080 And gradually, what we did was we tried to keep pushing the envelope. 466 01:25:08,140 --> 01:25:14,380 The first things I shot were called... Well, actually, they were little loops 467 01:25:14,380 --> 01:25:19,940 in which a girl was in a bedroom or something like that, and she was on a 468 01:25:20,080 --> 01:25:21,120 and she was... 469 01:25:21,820 --> 01:25:27,100 supposedly playing with herself, only we could not show what's called beaver, 470 01:25:27,160 --> 01:25:29,600 you know, pubic hair. We couldn't show that. 471 01:25:30,500 --> 01:25:36,740 So we had to do all kinds of things to look terrible. They moved their legs. 472 01:25:36,840 --> 01:25:38,800 They, you know, did this and do that. 473 01:25:39,280 --> 01:25:42,500 We just could not show it. I mean, the girl could be completely naked, but the 474 01:25:42,500 --> 01:25:45,600 pubic area didn't exist at that time. 475 01:25:46,680 --> 01:25:49,800 So what I did was I started doing flashes. 476 01:25:51,100 --> 01:25:56,940 And I found out the films where I did little flashes of pubic hair sold 477 01:25:57,500 --> 01:26:04,440 So then we started showing more, a little more, a little more. 478 01:26:04,960 --> 01:26:09,760 And we were getting away with it because I think a ruling came down that the 479 01:26:09,760 --> 01:26:11,220 human body was not obscene. 480 01:26:11,840 --> 01:26:15,660 So could we get away with it in films? That's something else. 481 01:26:16,480 --> 01:26:17,900 So what we did was... 482 01:26:18,110 --> 01:26:23,270 One day I said, let's show it all. I mean, spread your legs and 483 01:26:23,270 --> 01:26:25,830 let's see it all. 484 01:26:26,050 --> 01:26:27,690 And got away with it. 485 01:26:28,510 --> 01:26:31,510 So then I went to spread your legs and play with yourself a little. 486 01:26:32,670 --> 01:26:38,430 And, you know, we got away with it. I was shooting those things like crazy. 487 01:26:38,430 --> 01:26:41,290 know, they were just one reel of 16mm film. 488 01:26:41,810 --> 01:26:43,450 When the camera ran out, it was over. 489 01:26:44,150 --> 01:26:46,030 And we put together... 490 01:26:46,540 --> 01:26:50,020 You know, six of them, and a theater had a feature for the week. 491 01:26:51,800 --> 01:26:58,300 Okay, from there, we were also making features with stories, but softcore, 492 01:26:58,480 --> 01:27:00,600 softcore features. 493 01:27:02,560 --> 01:27:09,420 We decided, well, you know, what we can do is maybe throw in 494 01:27:09,420 --> 01:27:14,580 one hardcore scene, since the documentaries had gotten away with it. 495 01:27:15,600 --> 01:27:20,680 We could throw in one hardcore scene, and the theater would have the option of 496 01:27:20,680 --> 01:27:21,780 chopping it out if they want. 497 01:27:22,780 --> 01:27:28,160 They were chopping out the hardcore portion. So we started doing that, and 498 01:27:28,160 --> 01:27:29,160 got away with it. 499 01:27:30,340 --> 01:27:34,840 Because in most areas, some areas of the country, we couldn't get away with it, 500 01:27:34,900 --> 01:27:36,240 and the theater owners cut it out. 501 01:27:37,380 --> 01:27:40,680 But that's the way it sort of started. 502 01:27:40,980 --> 01:27:43,260 And then all the scenes were hardcore eventually. 503 01:27:45,150 --> 01:27:51,910 The producers don't seem to want stories anymore because they just want action. 504 01:27:51,990 --> 01:27:57,570 They just want gonzo. They just want, you know, whatever. And the whole reason 505 01:27:57,570 --> 01:28:01,610 started making these and was interested in making them was because of the 506 01:28:01,610 --> 01:28:02,610 stories. 507 01:28:03,390 --> 01:28:07,110 So that's why I don't do them anymore. 508 01:28:07,690 --> 01:28:11,610 It's a lot easier to shoot on video, that's for sure. 509 01:28:11,850 --> 01:28:14,390 We had a lot of restrictions with film cameras. 510 01:28:15,879 --> 01:28:22,840 with regard to lighting and film run out. With video cameras, you 511 01:28:22,840 --> 01:28:25,020 stick in, you can shoot for an hour if you want. 512 01:28:27,400 --> 01:28:29,560 And it's inexpensive. 513 01:28:29,940 --> 01:28:30,980 Film was very expensive. 514 01:28:31,280 --> 01:28:32,980 Even 16mm was expensive. 515 01:28:34,500 --> 01:28:38,100 So there are a lot of pros to it. 516 01:28:39,860 --> 01:28:42,500 Unfortunately, the type of... 517 01:28:44,010 --> 01:28:48,530 direct -to -video stuff that they want you to shoot now is not the kind of 518 01:28:48,530 --> 01:28:50,610 that I really like to do. 519 01:28:51,210 --> 01:28:56,190 From what I've seen, I really don't know. I haven't kept up with the 520 01:28:56,190 --> 01:29:01,650 think they're sort of cutting their throats by lowering the prices of DVDs 521 01:29:01,650 --> 01:29:05,270 everything, you know, and putting the product out, flooding the market. 522 01:29:06,150 --> 01:29:10,910 I really don't know. I guess there'll always be a demand for this, for sex. 523 01:29:11,690 --> 01:29:13,570 for sex films, for sex entertainment. 524 01:29:14,250 --> 01:29:20,850 And I guess that the mainstream movies are 525 01:29:20,850 --> 01:29:27,730 eventually working, seem to be working hardcore into their product. 526 01:29:28,590 --> 01:29:34,170 The whole thing is, I don't know why, I don't know why, but 527 01:29:34,170 --> 01:29:39,370 as film progressed, as we went from these one -reelers to features, 528 01:29:41,100 --> 01:29:46,560 to eventually we were, you know, by the time I stopped shooting film, we were 529 01:29:46,560 --> 01:29:48,260 shooting in Panavision 35mm. 530 01:29:49,100 --> 01:29:54,840 And these were playing bigger theaters because now not only the storefronts 531 01:29:54,840 --> 01:30:01,000 showing hardcore monography, but big theaters like the Pussycat Chain and a 532 01:30:01,000 --> 01:30:06,740 of regular 35mm movie houses were showing hardcore films, hardcore feature 533 01:30:06,740 --> 01:30:09,480 films, which were expensive to make. 534 01:30:10,110 --> 01:30:13,870 And so, you know, budgets ran $100 ,000 or around there. 535 01:30:14,410 --> 01:30:20,290 But when video came in, it sort of killed the whole film industry because 536 01:30:20,290 --> 01:30:25,790 wants to buy a ticket and go to a theater when you can buy a video and go 537 01:30:25,790 --> 01:30:27,310 and watch it in privacy? 538 01:30:28,010 --> 01:30:34,450 So with the demise of theaters came the demise of the story film pretty much 539 01:30:34,450 --> 01:30:36,650 because eventually just... 540 01:30:37,000 --> 01:30:39,860 boiled down to, if you want to see sex, you're going to see sex. 541 01:30:40,720 --> 01:30:45,460 And that really wasn't what I wanted to make. So that's why I got out of the 542 01:30:45,460 --> 01:30:49,620 business for many years, moved to Hawaii, raised my children. 543 01:30:50,200 --> 01:30:56,940 And, you know, after they graduated from college, I 544 01:30:56,940 --> 01:31:00,320 came back just to see what it was like. 545 01:31:00,680 --> 01:31:02,860 I wanted to see what it was like. 546 01:31:04,880 --> 01:31:10,640 I think I worked in the business for a couple of years and shot a bunch of 547 01:31:10,640 --> 01:31:15,560 things the way I wanted to shoot them pretty much and enjoyed it, enjoyed 548 01:31:15,560 --> 01:31:16,560 myself. 41897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.