All language subtitles for EPORNER.COM - [mQpnvPoj11Q] JW, Private Eye (USA 1971, Sandy Dempsey) (360)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:29,190 --> 00:02:30,190
My name is Johnny Ward.
2
00:02:30,530 --> 00:02:31,870
I'm a private detective.
3
00:02:32,490 --> 00:02:37,090
It was one of those slow days where
there was very little action, very
4
00:02:37,090 --> 00:02:39,110
money, and very little pussy.
5
00:02:39,990 --> 00:02:43,150
A fog was coming in from the ocean and
settling over the beach.
6
00:02:43,590 --> 00:02:45,310
Everything was dismal and quiet.
7
00:02:45,910 --> 00:02:49,890
Little did I know that in a few minutes,
a phone call would begin the hottest
8
00:02:49,890 --> 00:02:52,010
and most dangerous case of my career.
9
00:03:01,570 --> 00:03:02,730
Hello. Johnny what?
10
00:03:04,710 --> 00:03:05,710
Yes, lady.
11
00:03:06,270 --> 00:03:07,590
Yeah, I'm a private dick.
12
00:03:08,030 --> 00:03:09,030
Right. For hire.
13
00:03:09,990 --> 00:03:10,990
Yes, I'm available.
14
00:03:12,870 --> 00:03:13,870
Girlfriend, huh?
15
00:03:14,090 --> 00:03:15,410
How long has she been missing?
16
00:03:16,530 --> 00:03:17,530
Alright.
17
00:03:18,150 --> 00:03:21,210
Okay. Yeah, I'll be here all day. Come
on over anytime.
18
00:03:41,130 --> 00:03:42,510
See, Mr. Watt, it's my girlfriend.
19
00:03:42,750 --> 00:03:44,450
She's been missing for about a week.
20
00:03:44,690 --> 00:03:48,010
We were supposed to have a very
important luncheon engagement, and she
21
00:03:48,010 --> 00:03:49,010
show up.
22
00:03:50,310 --> 00:03:52,750
And what's her name?
23
00:03:53,510 --> 00:03:54,750
It's Jeannie Hamilton.
24
00:03:55,870 --> 00:03:56,870
Jeannie Hamilton.
25
00:03:57,770 --> 00:04:00,750
And how about her family? Does she have
any?
26
00:04:01,010 --> 00:04:03,970
Well, yes, she has a mother and sister,
but they don't seem to care.
27
00:04:04,290 --> 00:04:05,950
They don't do anything about it.
28
00:04:06,210 --> 00:04:08,110
They haven't called the police after a
whole week?
29
00:04:08,330 --> 00:04:09,530
No, nothing.
30
00:04:10,200 --> 00:04:12,440
That's why I have reason to believe that
she's been kidnapped.
31
00:04:14,400 --> 00:04:16,279
How tall is she?
32
00:04:16,579 --> 00:04:20,339
She's about 5 '4". Do you have a recent
photograph of her? Oh, yes, I do.
33
00:04:25,680 --> 00:04:27,580
Very effective.
34
00:04:30,340 --> 00:04:37,140
You realize, of
35
00:04:37,140 --> 00:04:39,560
course I can find her, but...
36
00:04:40,940 --> 00:04:42,160
I'm going to be very expensive.
37
00:04:43,080 --> 00:04:45,580
Well, money's no object, really.
38
00:04:46,100 --> 00:04:47,420
Let me see.
39
00:04:48,720 --> 00:04:52,540
What about thousands of retainer fees?
40
00:04:55,120 --> 00:04:58,520
I can see we're going to get along all
right.
41
00:05:00,340 --> 00:05:07,140
And you yourself are a
42
00:05:07,140 --> 00:05:09,420
very attractive girl.
43
00:05:10,170 --> 00:05:15,070
Well, thank you, Mr. Watt, but I'm sure
you'd find all girls attractive.
44
00:05:16,110 --> 00:05:21,330
Well, our reputations aren't really as
bad as TV makes us out to be.
45
00:05:21,670 --> 00:05:26,110
Well, I wouldn't know about that. I
imagine you meet a lot of immoral women
46
00:05:26,110 --> 00:05:28,650
criminals lead an exciting life.
47
00:05:29,390 --> 00:05:36,050
Well, not really, but if I had a little
bit of personal incentive, I believe I
48
00:05:36,050 --> 00:05:37,710
could work on the case a lot faster.
49
00:05:50,060 --> 00:05:52,380
Mr. Wong, really, I hardly know you.
50
00:05:53,320 --> 00:05:57,340
That's all right. It only takes a little
while. We can be great friends.
51
00:05:57,760 --> 00:05:58,860
But I don't know.
52
00:06:33,710 --> 00:06:36,530
Isn't that better without having your
coat on?
53
00:06:37,490 --> 00:06:39,510
Yes, I'm still a little nervous.
54
00:06:40,850 --> 00:06:42,270
Well, let me take care of that.
55
00:08:40,370 --> 00:08:42,429
I want something to break the ice.
56
00:08:43,309 --> 00:08:44,710
Give me a little pet.
57
00:08:45,250 --> 00:08:46,250
Oh, nice.
58
00:08:46,530 --> 00:08:47,530
Yeah.
59
00:09:22,030 --> 00:09:23,030
Oh.
60
00:10:19,940 --> 00:10:21,800
Mr. Wodge, you're so big.
61
00:10:22,980 --> 00:10:25,680
Yes, but it feels so good.
62
00:10:26,160 --> 00:10:29,100
I don't know. It might split me in two.
63
00:10:29,380 --> 00:10:30,380
You're not scared.
64
00:10:32,560 --> 00:10:34,620
There's nothing to worry about at all.
65
00:10:42,740 --> 00:10:45,020
I don't know.
66
00:10:45,240 --> 00:10:46,960
Come on, I'll show you. Come on.
67
00:11:12,080 --> 00:11:13,420
I still don't believe it.
68
00:11:14,440 --> 00:11:16,260
Are all detectives this bad?
69
00:11:16,820 --> 00:11:20,000
I don't know. I'm the only detective I
know about.
70
00:11:21,720 --> 00:11:24,740
I hope not. The competition's bad enough
as it is.
71
00:12:05,040 --> 00:12:06,600
You do that so well.
72
00:12:08,680 --> 00:12:13,600
This is my first try.
73
00:12:14,080 --> 00:12:15,080
First try.
74
00:12:19,200 --> 00:12:22,420
Don't you believe me? Yes, I believe
you. Yes.
75
00:12:26,100 --> 00:12:27,560
It's natural talent.
76
00:14:31,080 --> 00:14:32,080
I'm afraid.
77
00:14:32,180 --> 00:14:34,180
So be it. Don't be afraid.
78
00:14:35,040 --> 00:14:36,140
Just relax.
79
00:14:38,360 --> 00:14:45,260
I may be a rough detective, but I'm a
very gentle lover. And I'm
80
00:14:45,260 --> 00:14:46,260
always prepared.
81
00:15:02,090 --> 00:15:03,090
Thank you.
82
00:16:26,600 --> 00:16:29,040
What's so bad is... I don't know.
83
00:17:38,730 --> 00:17:39,970
Yes, sir. Yes.
84
00:22:29,459 --> 00:22:31,220
Now don't you worry about a thing.
85
00:22:31,540 --> 00:22:36,480
You go on home and just sit by the phone
and I'll give you a ring, okay?
86
00:22:36,720 --> 00:22:37,720
All right, I will.
87
00:22:37,820 --> 00:22:39,140
I'll be waiting to hear from you.
88
00:22:39,580 --> 00:22:42,580
And thank you for that little incentive.
89
00:22:43,860 --> 00:22:44,860
My pleasure.
90
00:22:54,540 --> 00:22:58,560
After Ms. Bellamy left, I got on the
phone and started calling some of my
91
00:22:58,560 --> 00:22:59,560
contacts.
92
00:22:59,840 --> 00:23:05,680
One of them, a junkie named Mickey the
Mooch, told me he saw a girl answering
93
00:23:05,680 --> 00:23:11,280
her description last week being pushed
into a black car by a dark -haired young
94
00:23:11,280 --> 00:23:15,440
man. It wasn't much to go on, but it was
all I had. He needed a fix.
95
00:23:15,640 --> 00:23:19,160
He told me he needed some money, so I
told him I'd meet him in a few minutes
96
00:23:19,160 --> 00:23:20,160
down at the marina.
97
00:23:25,680 --> 00:23:26,680
Come in.
98
00:23:30,400 --> 00:23:32,480
Hello. Are you Johnny Wade?
99
00:23:32,920 --> 00:23:33,920
Yes, I am.
100
00:23:34,500 --> 00:23:36,520
Well, I'm Sandy Hamilton.
101
00:23:37,120 --> 00:23:40,940
Oh, are you by any chance related to
Jeannie Hamilton?
102
00:23:41,640 --> 00:23:47,060
Yes, she's my sister. I understand
you're looking for her. I've been hired
103
00:23:47,060 --> 00:23:48,060
find her, yes.
104
00:23:48,240 --> 00:23:49,300
I didn't want you to.
105
00:23:50,740 --> 00:23:52,240
How much did she pay you?
106
00:23:53,140 --> 00:23:54,420
A thousand dollars.
107
00:23:58,860 --> 00:23:59,940
to offer you $2 ,000.
108
00:24:01,180 --> 00:24:03,480
The name is Wad.
109
00:24:04,200 --> 00:24:09,940
I'll take the $2 ,000, but that wasn't
all she gave me.
110
00:24:10,340 --> 00:24:12,300
She gave me some incentive, too.
111
00:24:13,920 --> 00:24:15,400
What kind of incentive?
112
00:24:16,800 --> 00:24:18,000
A piece of ass.
113
00:24:19,340 --> 00:24:21,160
Well, I'm sure I'm much better.
114
00:24:22,060 --> 00:24:23,060
Really?
115
00:24:45,580 --> 00:24:46,620
Were her breasts as beautiful?
116
00:24:48,260 --> 00:24:49,780
Well, no.
117
00:25:17,420 --> 00:25:19,080
That her bird is beautiful?
118
00:25:21,060 --> 00:25:22,260
No, it wasn't.
119
00:27:59,350 --> 00:28:02,270
Now, doesn't that juicy cunt turn you
on?
120
00:28:03,390 --> 00:28:05,790
I want to give you some head. Did she
give you head?
121
00:28:06,150 --> 00:28:07,129
Mm -hmm.
122
00:28:07,130 --> 00:28:08,470
Not as good as I can.
123
00:28:09,510 --> 00:28:10,510
Show me.
124
00:29:23,500 --> 00:29:24,500
You like that, huh?
125
00:29:25,000 --> 00:29:26,120
That's really good.
126
00:29:29,340 --> 00:29:32,020
Did she make you blow your wand, Johnny
Wand?
127
00:29:32,900 --> 00:29:33,900
Mm -hmm.
128
00:29:35,460 --> 00:29:37,600
And if you keep that up, so will you.
129
00:29:38,100 --> 00:29:39,100
Ooh.
130
00:29:40,620 --> 00:29:42,440
More money and better head.
131
00:29:42,680 --> 00:29:43,680
Oh.
132
00:29:45,100 --> 00:29:46,820
You sure know how to tempt a man.
133
00:29:57,230 --> 00:29:58,230
Suck it, baby.
134
00:30:01,070 --> 00:30:03,830
Like that?
135
00:30:04,230 --> 00:30:05,890
Yeah, like that.
136
00:30:32,590 --> 00:30:33,590
I can't believe it.
137
00:30:36,450 --> 00:30:37,790
We're made for each other.
138
00:31:30,960 --> 00:31:31,960
Ugh.
139
00:35:00,110 --> 00:35:04,150
Even rich girls like it dog style, huh?
Oh, yeah.
140
00:35:04,970 --> 00:35:06,350
But we're all bitches.
141
00:38:46,540 --> 00:38:48,240
Oh, come on.
142
00:41:52,430 --> 00:41:57,410
After a few days' legwork and talking to
about five million people, I had it
143
00:41:57,410 --> 00:42:01,930
figured that there's only one person who
could possibly be involved, and that
144
00:42:01,930 --> 00:42:03,290
was Jeannie Hamilton's mother.
145
00:42:03,510 --> 00:42:07,010
I called her on the phone and asked her
to come over.
146
00:42:07,630 --> 00:42:12,310
Although she was reluctant, after some
fast talking, I convinced her that it
147
00:42:12,310 --> 00:42:14,650
important for her to come over and see
me.
148
00:42:14,910 --> 00:42:19,630
Look, Mrs. Hamilton, just between you
and me, I know you're involved in the
149
00:42:19,630 --> 00:42:23,650
kidnapping. So you've got exactly 30
minutes to get your ass over here.
150
00:42:29,970 --> 00:42:32,010
I've never been so insolvent in my life.
151
00:42:33,090 --> 00:42:37,390
After all, this is my own daughter. I
raised her since she was three years
152
00:42:37,930 --> 00:42:41,170
I couldn't possibly do a thing like
that. I love her.
153
00:42:41,930 --> 00:42:45,590
After all, with all these pearls that I
have and all these diamonds and
154
00:42:45,590 --> 00:42:49,630
everything else, why would I do a thing
like that to my own daughter?
155
00:42:50,410 --> 00:42:54,090
Listen, Mrs. Hamilton, there's only one
way it could have been done, and that's
156
00:42:54,090 --> 00:42:57,670
if you would have had her ripped off.
The evidence points that way. The
157
00:42:57,670 --> 00:43:02,290
insurance and the way the will was set
up. You're the only person that could
158
00:43:02,290 --> 00:43:03,290
have had it done.
159
00:43:03,350 --> 00:43:04,470
You and your daughter.
160
00:43:05,690 --> 00:43:06,690
Are you kidding?
161
00:43:07,170 --> 00:43:09,030
Why would I do it? I'm Mrs. Hamilton.
162
00:43:09,690 --> 00:43:10,690
I'm worth millions.
163
00:43:11,730 --> 00:43:16,050
I wouldn't ever think of doing this to
my own daughter. Well, let me put it to
164
00:43:16,050 --> 00:43:17,009
you this way.
165
00:43:17,010 --> 00:43:22,840
After a day like I've had today, One
person comes in and gives me $1 ,000 and
166
00:43:22,840 --> 00:43:29,040
has sex with me to look for your
daughter. Another one comes in and gives
167
00:43:29,040 --> 00:43:32,120
,000 and has sex with me not to look for
your daughter.
168
00:43:32,920 --> 00:43:34,040
I'll tell you what you do.
169
00:43:34,620 --> 00:43:37,400
How much did you say you were going to
offer me?
170
00:43:39,500 --> 00:43:41,140
I will give you $5 ,000.
171
00:43:42,420 --> 00:43:44,740
And what else? Here.
172
00:43:46,060 --> 00:43:47,038
Here it is.
173
00:43:47,040 --> 00:43:48,560
And what else, Mrs. Wendell? Johnny,
what?
174
00:43:49,970 --> 00:43:55,330
And a little head? If that doesn't do
it, well, I'm not so hard to take.
175
00:43:55,830 --> 00:43:56,830
There's always me.
176
00:44:01,450 --> 00:44:04,990
After all, every time I walk down the
street, somebody wants me.
177
00:44:05,450 --> 00:44:06,950
Somebody offers me a lift.
178
00:44:08,310 --> 00:44:10,630
All right, Mrs. Hamilton, give me a
little head.
179
00:44:29,160 --> 00:44:30,200
I'll show you what I can give you.
180
00:44:30,920 --> 00:44:32,260
I'll show you what I can give.
181
00:44:34,280 --> 00:44:35,280
Oh.
182
00:44:37,180 --> 00:44:38,180
That's a nice one.
183
00:44:42,680 --> 00:44:43,680
That's a nice one.
184
00:44:46,400 --> 00:44:48,420
Did you ever have anyone do this to you?
185
00:44:49,460 --> 00:44:53,300
No, but there's only a first.
186
00:44:55,260 --> 00:44:58,480
You're almost as good as someone else I
know.
187
00:44:59,080 --> 00:45:00,080
Oh?
188
00:45:02,200 --> 00:45:04,040
I don't believe it.
189
00:45:06,660 --> 00:45:07,680
Are you sure?
190
00:45:09,360 --> 00:45:12,740
Take that.
191
00:45:15,080 --> 00:45:16,260
What were you saying?
192
00:45:17,900 --> 00:45:19,900
What were you saying?
193
00:45:21,060 --> 00:45:22,800
What were you saying, Johnny Walk?
194
00:45:23,840 --> 00:45:25,820
You're very, very good, Mrs. Hamilton.
195
00:45:27,790 --> 00:45:29,010
I thought I would be.
196
00:45:31,930 --> 00:45:33,970
My husband taught me when I was 15.
197
00:45:39,090 --> 00:45:41,090
After that, his best friend taught me.
198
00:45:43,750 --> 00:45:47,490
And how's that?
199
00:45:49,290 --> 00:45:50,490
This is Hamilton.
200
00:45:58,700 --> 00:46:00,360
You're really not going to turn me in,
are you?
201
00:46:02,740 --> 00:46:04,580
I don't think so, Mrs. Hamilton.
202
00:46:04,880 --> 00:46:08,300
It would be a shame to put you away
where you couldn't do your best good.
203
00:46:12,320 --> 00:46:13,900
I knew I'd make you see the light.
204
00:46:16,940 --> 00:46:17,940
Oh, that's nice.
205
00:46:30,540 --> 00:46:31,540
Shall we take these off?
206
00:46:39,700 --> 00:46:43,280
It makes things so much nicer and
comfortable.
207
00:46:49,500 --> 00:46:50,500
There.
208
00:47:03,630 --> 00:47:04,630
Oh, baby.
209
00:47:07,710 --> 00:47:08,710
Honey.
210
00:47:13,070 --> 00:47:15,430
You weren't really thinking of turning
me in, were you?
211
00:47:17,390 --> 00:47:19,550
If I was before, I'm not now.
212
00:49:47,640 --> 00:49:50,800
Bless you, Annie. Did you ever see a
woman turn herself on with a bottle?
213
00:49:52,860 --> 00:49:55,120
This is what I do sometimes when I'm
home.
214
00:49:56,920 --> 00:49:59,580
Did you ever see such a nice pussy?
215
00:50:17,450 --> 00:50:18,450
Have you ever seen this before?
216
00:50:27,470 --> 00:50:34,250
Sometimes when there's not a man around,
this comes in real handy.
217
00:51:36,230 --> 00:51:37,230
Johnny.
218
00:51:37,710 --> 00:51:38,830
Oh, Johnny.
219
00:51:39,510 --> 00:51:41,470
Do it more. Oh.
220
00:51:42,190 --> 00:51:43,410
Oh, Johnny.
221
00:51:44,310 --> 00:51:46,010
Oh, Johnny.
222
00:51:47,450 --> 00:51:49,530
Oh, Johnny. It's wonderful.
223
00:51:50,450 --> 00:51:51,450
Oh.
224
00:51:52,090 --> 00:51:53,270
Oh, Johnny.
225
00:51:54,790 --> 00:52:00,150
Oh, it fills me up so nicely. It fills
my pussy just nice.
226
00:52:01,790 --> 00:52:04,370
I'd much rather that you were doing it.
227
00:52:05,200 --> 00:52:06,880
I'm coming. I'm coming.
228
00:52:07,300 --> 00:52:08,300
Oh.
229
00:52:09,360 --> 00:52:10,700
Oh, Johnny.
230
00:52:11,280 --> 00:52:12,540
Oh, Johnny.
231
00:52:13,660 --> 00:52:14,660
Oh.
232
00:52:15,600 --> 00:52:16,600
Oh.
233
00:52:17,400 --> 00:52:18,400
Oh.
234
00:52:18,960 --> 00:52:20,100
That's wonderful.
235
00:52:20,340 --> 00:52:21,340
Oh.
236
00:52:22,320 --> 00:52:23,320
Oh,
237
00:52:24,200 --> 00:52:25,200
Johnny.
238
00:52:25,880 --> 00:52:27,200
Promise me something.
239
00:52:27,700 --> 00:52:30,760
What? Promise me that you'll drop the
case.
240
00:52:31,900 --> 00:52:37,750
Well, I, uh... I can't make you any
promises, but I will think about it, all
241
00:52:37,750 --> 00:52:38,750
right?
242
00:52:38,930 --> 00:52:41,830
Well, that's not very good. That's not
good enough.
243
00:55:29,840 --> 00:55:31,660
Jenny, right over here. Just sit down
and relax.
244
00:55:32,860 --> 00:55:35,320
Just tell me, just tell me, what
happened?
245
00:55:36,180 --> 00:55:42,100
This awful man, I went shopping and he
picked me up and threw me in his car and
246
00:55:42,100 --> 00:55:47,760
he took me to a house and he kept me
locked up in his room and every once in
247
00:55:47,760 --> 00:55:52,040
while he'd come over and he'd beat me up
and he raped me and I just don't
248
00:55:52,040 --> 00:55:53,640
understand why he did that to me.
249
00:55:55,200 --> 00:55:57,140
Okay, little rich girl, get down there.
250
00:55:59,080 --> 00:56:00,320
Don't move too much.
251
00:56:00,920 --> 00:56:04,140
Why do you have me here? I've never done
anything to you.
252
00:56:04,420 --> 00:56:06,060
You're going to be here for quite a
while.
253
00:56:06,600 --> 00:56:10,200
As long as necessary. And then... But
why?
254
00:56:10,780 --> 00:56:12,580
It's none of your business. Just shut
up.
255
00:56:15,340 --> 00:56:16,880
You're not bad looking, you know that?
256
00:56:18,080 --> 00:56:19,560
Cute little rich girl like you.
257
00:56:21,400 --> 00:56:23,100
I want to see that body of yours.
258
00:56:24,660 --> 00:56:26,060
Don't move around so much.
259
00:56:26,620 --> 00:56:27,620
Okay?
260
00:56:27,850 --> 00:56:29,390
I'm not going to hurt you. Yet.
261
00:56:33,210 --> 00:56:35,810
Not bad.
262
00:56:38,230 --> 00:56:39,490
Here, take it off.
263
00:56:41,050 --> 00:56:42,050
Shut up.
264
00:57:03,280 --> 00:57:04,280
Beautifully, aren't we?
265
00:57:14,140 --> 00:57:15,820
Who are you? Open those legs.
266
00:57:17,720 --> 00:57:18,820
Who am I?
267
00:57:20,500 --> 00:57:23,280
None of your concern, you little bitch.
268
00:57:27,720 --> 00:57:28,720
What?
269
00:57:30,380 --> 00:57:31,720
Spread those legs.
270
00:58:04,520 --> 00:58:05,520
You'll be sorry.
271
00:58:07,320 --> 00:58:08,560
Sorry about what?
272
00:58:10,660 --> 00:58:12,560
You won't be able to get away with it.
273
00:58:13,720 --> 00:58:14,720
Oh, no?
274
00:58:19,980 --> 00:58:23,580
I hate you.
275
00:58:25,880 --> 00:58:27,360
Yeah, well, I figured that much.
276
00:58:30,580 --> 00:58:31,720
What are you going to do?
277
00:58:54,510 --> 00:58:55,510
Come on.
278
01:00:54,800 --> 01:00:55,800
are getting.
279
01:04:06,030 --> 01:04:10,570
And finally this afternoon, I hit him
over the head and escaped and ran on the
280
01:04:10,570 --> 01:04:14,370
beach. And I'm glad you were there to
rescue me.
281
01:04:14,870 --> 01:04:15,870
What is your name?
282
01:04:17,450 --> 01:04:18,450
Johnny Wad.
283
01:04:19,170 --> 01:04:20,170
Private Dick.
284
01:04:20,870 --> 01:04:25,130
Well, Jenny, I have some bad news for
you.
285
01:04:26,130 --> 01:04:27,690
Your mother had you kidnapped.
286
01:04:28,550 --> 01:04:29,550
My mother?
287
01:04:29,770 --> 01:04:30,770
Your mother.
288
01:04:32,110 --> 01:04:34,630
And that, I can't believe it.
289
01:04:35,600 --> 01:04:39,200
Well, you see, when your father died, he
left the whole estate to you.
290
01:04:40,040 --> 01:04:45,680
With the only stipulation that if you
should die, the whole fortune would go
291
01:04:45,680 --> 01:04:46,680
your mother and sister.
292
01:04:47,120 --> 01:04:52,480
Oh, no, that's too horrible. I just, I
can't believe that, really.
293
01:04:53,840 --> 01:04:55,520
I don't know what to do.
294
01:04:57,640 --> 01:04:58,640
Mr.
295
01:05:00,500 --> 01:05:03,620
Wade, I'm so thankful for you, for
helping.
296
01:05:04,350 --> 01:05:05,350
That's all right, Jimmy.
297
01:05:05,570 --> 01:05:06,930
What can I do to repay you?
298
01:05:08,730 --> 01:05:10,930
Oh, you'll think of something, Jimmy.
299
01:05:12,570 --> 01:05:14,150
Just put your mind to it.
300
01:05:39,690 --> 01:05:40,690
Hmm.
301
01:06:08,410 --> 01:06:09,470
Genie.
302
01:06:10,690 --> 01:06:12,110
That's beautiful.
303
01:12:04,520 --> 01:12:06,440
I was a film student at UCLA.
304
01:12:08,400 --> 01:12:14,340
I worked in plays, directing plays,
dramas, things like that.
305
01:12:15,240 --> 01:12:22,020
Actually, after graduating from UCLA, I
got work in the
306
01:12:22,020 --> 01:12:28,880
industry building sets as a hammer,
which was the only kind of work I could
307
01:12:28,880 --> 01:12:31,940
to get, even with a degree from UCLA in
film.
308
01:12:34,250 --> 01:12:39,430
At that time, there was an adult film
industry beginning, which shot softcore
309
01:12:39,430 --> 01:12:45,090
features. And I managed to get work in
that industry, which was on the fringes
310
01:12:45,090 --> 01:12:48,330
of Hollywood, so to speak, as a
cameraman.
311
01:12:48,830 --> 01:12:53,650
And that's where I started, basically as
a cameraman in the softcore film
312
01:12:53,650 --> 01:12:56,290
business, exploitation film business.
313
01:12:56,710 --> 01:13:01,250
The first movie that I actually directed
was called...
314
01:13:01,900 --> 01:13:04,360
that I put together was called The
History of Pornography.
315
01:13:04,700 --> 01:13:11,160
There was a distributor on Western
Avenue who distributed these softcore
316
01:13:11,160 --> 01:13:16,160
features for the little mini theaters
around the country.
317
01:13:16,900 --> 01:13:21,800
And they were shot in 16mm and 35mm for
the bigger theaters.
318
01:13:23,260 --> 01:13:28,240
But the small mini theater market was
growing that showed 16mm prints.
319
01:13:28,800 --> 01:13:31,260
And so it was just a project.
320
01:13:31,920 --> 01:13:37,760
We put together a bunch of loops, shot
some footage of
321
01:13:37,760 --> 01:13:44,300
hardcore pictures and things like that,
shot at Canyon Films,
322
01:13:44,300 --> 01:13:50,740
offices on Western Avenue, laid the
stills down on the floor, got a 16
323
01:13:50,740 --> 01:13:53,740
-millimeter camera and shot it.
324
01:13:55,980 --> 01:14:00,120
It was a lot of stills. There's a lot of
stills and things like that.
325
01:14:00,520 --> 01:14:07,080
The idea for it came when a Danish
documentary film with
326
01:14:07,080 --> 01:14:10,380
scenes of actual pornography managed to
play theaters.
327
01:14:11,300 --> 01:14:15,040
And so at that time you couldn't really
show explicit sex.
328
01:14:15,980 --> 01:14:21,760
It was pushing the envelope to show
Beaver or, you know, things like that.
329
01:14:22,040 --> 01:14:26,300
And we thought since a Danish
documentary got away with it, if we put
330
01:14:26,300 --> 01:14:29,740
something in the guise of a documentary,
we could get away with it. And we did.
331
01:14:30,270 --> 01:14:32,110
Yes, it was illegal to shoot in L .A.
332
01:14:33,070 --> 01:14:39,830
The consequences were arrest, possible
jail time, especially
333
01:14:39,830 --> 01:14:41,750
if you were a director or a producer.
334
01:14:42,830 --> 01:14:46,090
For the talent, I believe it was a
misdemeanor.
335
01:14:46,530 --> 01:14:51,990
But for the director or producer, it was
a conspiracy charge, which was a
336
01:14:51,990 --> 01:14:52,990
felony.
337
01:14:54,010 --> 01:14:59,260
Conspiracy to commit prostitution or
conspiracy to commit... oral
338
01:14:59,360 --> 01:15:01,540
both of which were illegal at the time.
339
01:15:02,160 --> 01:15:07,880
The exciting things were to stay away
from the law,
340
01:15:08,080 --> 01:15:14,120
so we had to do all kinds of interesting
things to prevent them from knowing
341
01:15:14,120 --> 01:15:15,120
where we were shooting.
342
01:15:15,360 --> 01:15:20,440
We didn't inform the cast or crew where
we were shooting until we actually, you
343
01:15:20,440 --> 01:15:26,380
know, until right before the shoot. Then
we caravaned to the shoot, hoping we
344
01:15:26,380 --> 01:15:27,380
weren't followed.
345
01:15:28,860 --> 01:15:34,760
We picked up shots in the street, you
know, airports, anywhere.
346
01:15:35,100 --> 01:15:38,680
We just took the camera. As long as we
didn't set it on a tripod, we usually
347
01:15:38,680 --> 01:15:39,680
away with it.
348
01:15:39,920 --> 01:15:44,600
And also, you know, when we were
shooting, as soon as a roll of film was
349
01:15:44,700 --> 01:15:48,700
it was out of the house, out of the
location in case.
350
01:15:49,180 --> 01:15:55,720
Because if they do bust you, they have
to have proof of what you were doing.
351
01:15:56,280 --> 01:16:02,180
And if the film wasn't there, they had
no proof. We shot these early films on a
352
01:16:02,180 --> 01:16:06,840
16mm film stock called Ektachrome, which
is a reversal original.
353
01:16:07,380 --> 01:16:13,200
And it's a hard emulsion film stock, so
it allowed us to cut it, edit the
354
01:16:13,200 --> 01:16:19,960
original, which we cut and make prints
355
01:16:19,960 --> 01:16:23,340
directly from the original with an
electro -printed soundtrack.
356
01:16:27,080 --> 01:16:32,900
In those days, ectochrome film stock was
used by
357
01:16:32,900 --> 01:16:39,340
the news, TV news stations, because it
had a high speed
358
01:16:39,340 --> 01:16:44,140
and they could shoot available light
pretty much with it, have very little
359
01:16:44,140 --> 01:16:45,140
supplemental light.
360
01:16:45,460 --> 01:16:51,720
So because of that, because it was used
by all the TV news stations,
361
01:16:52,180 --> 01:16:55,100
there was a lab on Santa Monica
Boulevard.
362
01:16:55,790 --> 01:16:59,790
across the street from one of the major
news stations that processed the stuff
363
01:16:59,790 --> 01:17:00,790
all night.
364
01:17:01,210 --> 01:17:05,270
All day and all night, their lab was
running, processing the news footage.
365
01:17:05,730 --> 01:17:10,410
And so when I finished the porno film, I
just took it to the lab, and they
366
01:17:10,410 --> 01:17:15,070
tacked it on to the end of the news
footage and ran through the processor,
367
01:17:15,070 --> 01:17:18,670
an hour or two later, I had my film.
368
01:17:20,250 --> 01:17:24,910
If I had to name a favorite of my films,
it's one that the critics least liked,
369
01:17:24,970 --> 01:17:31,410
and that was a film called Tropic of
Desire, which was set in a
370
01:17:31,410 --> 01:17:38,070
whorehouse just outside of
371
01:17:38,070 --> 01:17:43,290
Honolulu around the end of World War II.
I really liked that.
372
01:17:44,070 --> 01:17:45,510
Nobody else did, but I did.
373
01:17:46,290 --> 01:17:48,650
There's a fight scene in it, though. Is
that right?
374
01:17:57,350 --> 01:18:04,070
I had a couple of stuntmen from Los
Angeles up there watching the shoot, and
375
01:18:04,070 --> 01:18:05,650
said, hey, let's do a fight scene.
376
01:18:06,030 --> 01:18:07,130
It wasn't in the script.
377
01:18:08,690 --> 01:18:15,230
So we worked it in really quickly, and
they choreographed it for me, and it was
378
01:18:15,230 --> 01:18:18,510
good. I mean, you know, it's the end of
World War II.
379
01:18:20,050 --> 01:18:24,690
Soldiers and sailors together in a
whorehouse don't mix.
380
01:18:53,580 --> 01:18:54,680
And I just loved it.
381
01:18:54,980 --> 01:18:56,020
We had a lot of fun.
382
01:19:02,080 --> 01:19:04,060
John, how I first met John.
383
01:19:05,380 --> 01:19:11,680
John came into the office I had on
Western Avenue looking for work as a
384
01:19:11,680 --> 01:19:13,060
crewman.
385
01:19:14,600 --> 01:19:18,280
But I told him, we already had our crew.
386
01:19:19,540 --> 01:19:21,240
We're pretty set with the crew.
387
01:19:22,590 --> 01:19:26,570
which was about three people, including
me.
388
01:19:29,890 --> 01:19:35,870
Myself, a sound man who also held the
boom, and a cameraman. That's all it
389
01:19:35,870 --> 01:19:37,050
to shoot a film in those days.
390
01:19:39,130 --> 01:19:41,070
So John said, well, I'm also an actor.
391
01:19:41,870 --> 01:19:44,330
And I said, well, I took one look at
him.
392
01:19:45,050 --> 01:19:47,490
He didn't look like much to me.
393
01:19:48,310 --> 01:19:49,370
So I said, okay.
394
01:19:50,730 --> 01:19:57,550
Here, my partner, Alain, who did the
camera work, the shooting for me, will
395
01:19:57,550 --> 01:20:04,490
interview you. So Alain took him into
the main office, and I went back
396
01:20:04,490 --> 01:20:06,410
to editing the film I was working on.
397
01:20:07,970 --> 01:20:14,930
And then Alain comes out, taps me on the
shoulder and says, you ought to take
398
01:20:14,930 --> 01:20:15,930
a look at this.
399
01:20:17,070 --> 01:20:19,170
You ought to take a look at this guy's
cock.
400
01:20:20,300 --> 01:20:23,880
And I said, that's the last thing I want
to do right now. Take a look at
401
01:20:23,880 --> 01:20:24,880
somebody's cock.
402
01:20:26,140 --> 01:20:27,500
And he says, no, no, come on.
403
01:20:27,740 --> 01:20:33,820
So I went in the office, and sure
enough, what I saw surprised me.
404
01:20:35,580 --> 01:20:42,220
And I immediately got the idea for a
detective film I'd been wanting to make.
405
01:20:42,260 --> 01:20:45,860
You know, private detective, film noir
type thing.
406
01:20:47,840 --> 01:20:50,360
And so I said, hey, let's put him in the
next one.
407
01:20:52,000 --> 01:20:54,800
And I could do this idea I've had all
this time.
408
01:20:57,200 --> 01:21:01,720
So we set him for the next shoot, which
was, I believe, we were shooting it on
409
01:21:01,720 --> 01:21:02,720
Sunday.
410
01:21:02,940 --> 01:21:09,800
And I got an envelope and wrote the
script for the first Johnny
411
01:21:09,800 --> 01:21:10,739
Wadd film.
412
01:21:10,740 --> 01:21:12,180
My name is Johnny Wadd.
413
01:21:12,640 --> 01:21:13,820
I'm a private detective.
414
01:21:14,670 --> 01:21:19,070
It was one of those slow days where
there was very little action, very
415
01:21:19,070 --> 01:21:21,130
money, and very little pussy.
416
01:21:22,010 --> 01:21:25,130
A fog was coming in from the ocean and
settling over the beach.
417
01:21:25,590 --> 01:21:27,270
Everything was dismal and quiet.
418
01:21:27,950 --> 01:21:31,890
Little did I know that in a few minutes,
a phone call would begin the hottest
419
01:21:31,890 --> 01:21:34,010
and most dangerous case of my career.
420
01:21:34,330 --> 01:21:38,150
We tried to make Johnny Watt different
from most of the product that was coming
421
01:21:38,150 --> 01:21:41,850
out at that time by having some kind of
a story to it.
422
01:21:42,270 --> 01:21:48,970
Not much of a story. Obviously, for a
film shot in one day for $750,
423
01:21:49,370 --> 01:21:51,350
I mean, how much story can you get?
424
01:21:52,670 --> 01:21:55,330
Mr. Wade, I'm willing to offer you $2
,000.
425
01:21:56,530 --> 01:21:58,770
The name is Wad.
426
01:21:59,610 --> 01:22:05,310
I'll take the $2 ,000, but that wasn't
all she gave me.
427
01:22:05,770 --> 01:22:07,690
She gave me some incentive, too.
428
01:22:09,370 --> 01:22:10,630
What kind of incentive?
429
01:22:12,430 --> 01:22:13,430
A piece of ass.
430
01:22:14,790 --> 01:22:16,530
Well, I'm sure I'm much better.
431
01:22:16,870 --> 01:22:21,190
At that time, our method of shooting was
not to write scripts and hand out
432
01:22:21,190 --> 01:22:27,650
scripts. It was just, you know, we had
the scene set up, I knew the situation,
433
01:22:27,910 --> 01:22:32,530
and then we told the actor, well, you
say this.
434
01:22:33,670 --> 01:22:35,730
And then the girl, you say this.
435
01:22:36,010 --> 01:22:38,810
And you say this, and you say this. And
they pretty much remembered.
436
01:22:39,430 --> 01:22:41,550
And that was it. That's how we did it.
437
01:22:42,780 --> 01:22:48,140
So, you know, on the back of one little
envelope, we had the whole script for
438
01:22:48,140 --> 01:22:49,200
the first Johnny Watt movie.
439
01:22:49,640 --> 01:22:53,720
After Miss Bellamy left, I got on the
phone and started calling some of my
440
01:22:53,720 --> 01:22:54,720
contacts.
441
01:22:55,000 --> 01:23:00,840
One of them, a junkie named Mickey the
Mooch, told me he saw a girl answering
442
01:23:00,840 --> 01:23:06,440
her description last week being pushed
into a black car by a dark -haired young
443
01:23:06,440 --> 01:23:10,580
man. It wasn't much to go on, but it was
all I had. He needed a fix.
444
01:23:11,020 --> 01:23:14,320
He told me he needed some money, so I
told him I'd meet him in a few minutes
445
01:23:14,320 --> 01:23:15,320
down at the marina.
446
01:23:15,580 --> 01:23:21,800
Well, I believe we met John on Friday,
and we shot him on a Sunday, so,
447
01:23:21,940 --> 01:23:28,940
you know, pre -production was almost
nil. Getting the rest of the cast
448
01:23:28,940 --> 01:23:31,880
together was, you know, just took a few
phone calls.
449
01:23:32,400 --> 01:23:35,980
In the original Johnny Watt, I know
Sandy Dempsey starred in it.
450
01:23:37,440 --> 01:23:39,900
I believe Andrea Bellamy was in it.
451
01:23:40,320 --> 01:23:44,340
In those days, the girls were happy to
receive $50 for a day's work.
452
01:23:45,420 --> 01:23:50,260
John, on the other hand, didn't want
$50. He wanted $75, which we found out
453
01:23:50,260 --> 01:23:51,260
he got to the set.
454
01:23:51,380 --> 01:23:55,360
I'd already hired him, already set it,
so I had to pay him $75.
455
01:23:57,020 --> 01:23:59,240
It threw me over budget by $25.
456
01:24:00,440 --> 01:24:06,740
I tried to keep the drug use on my set
non -existent, but, of course, it's
457
01:24:06,740 --> 01:24:07,740
pretty much impossible.
458
01:24:08,660 --> 01:24:12,160
I really never had any problems with
drugs on my set.
459
01:24:13,480 --> 01:24:15,420
Everybody knew how I felt about it.
460
01:24:15,960 --> 01:24:22,420
And John was fine until maybe the last
film I did with him,
461
01:24:22,520 --> 01:24:26,660
Prisoner of Paradise, a Gail Palmer
production. He and Gail did not get
462
01:24:26,660 --> 01:24:27,660
all.
463
01:24:33,860 --> 01:24:34,860
Here's a weapon.
464
01:24:54,220 --> 01:24:59,360
I started in the sex film business when
it was soft core.
465
01:25:00,940 --> 01:25:06,080
And gradually, what we did was we tried
to keep pushing the envelope.
466
01:25:08,140 --> 01:25:14,380
The first things I shot were called...
Well, actually, they were little loops
467
01:25:14,380 --> 01:25:19,940
in which a girl was in a bedroom or
something like that, and she was on a
468
01:25:20,080 --> 01:25:21,120
and she was...
469
01:25:21,820 --> 01:25:27,100
supposedly playing with herself, only we
could not show what's called beaver,
470
01:25:27,160 --> 01:25:29,600
you know, pubic hair. We couldn't show
that.
471
01:25:30,500 --> 01:25:36,740
So we had to do all kinds of things to
look terrible. They moved their legs.
472
01:25:36,840 --> 01:25:38,800
They, you know, did this and do that.
473
01:25:39,280 --> 01:25:42,500
We just could not show it. I mean, the
girl could be completely naked, but the
474
01:25:42,500 --> 01:25:45,600
pubic area didn't exist at that time.
475
01:25:46,680 --> 01:25:49,800
So what I did was I started doing
flashes.
476
01:25:51,100 --> 01:25:56,940
And I found out the films where I did
little flashes of pubic hair sold
477
01:25:57,500 --> 01:26:04,440
So then we started showing more, a
little more, a little more.
478
01:26:04,960 --> 01:26:09,760
And we were getting away with it because
I think a ruling came down that the
479
01:26:09,760 --> 01:26:11,220
human body was not obscene.
480
01:26:11,840 --> 01:26:15,660
So could we get away with it in films?
That's something else.
481
01:26:16,480 --> 01:26:17,900
So what we did was...
482
01:26:18,110 --> 01:26:23,270
One day I said, let's show it all. I
mean, spread your legs and
483
01:26:23,270 --> 01:26:25,830
let's see it all.
484
01:26:26,050 --> 01:26:27,690
And got away with it.
485
01:26:28,510 --> 01:26:31,510
So then I went to spread your legs and
play with yourself a little.
486
01:26:32,670 --> 01:26:38,430
And, you know, we got away with it. I
was shooting those things like crazy.
487
01:26:38,430 --> 01:26:41,290
know, they were just one reel of 16mm
film.
488
01:26:41,810 --> 01:26:43,450
When the camera ran out, it was over.
489
01:26:44,150 --> 01:26:46,030
And we put together...
490
01:26:46,540 --> 01:26:50,020
You know, six of them, and a theater had
a feature for the week.
491
01:26:51,800 --> 01:26:58,300
Okay, from there, we were also making
features with stories, but softcore,
492
01:26:58,480 --> 01:27:00,600
softcore features.
493
01:27:02,560 --> 01:27:09,420
We decided, well, you know, what we can
do is maybe throw in
494
01:27:09,420 --> 01:27:14,580
one hardcore scene, since the
documentaries had gotten away with it.
495
01:27:15,600 --> 01:27:20,680
We could throw in one hardcore scene,
and the theater would have the option of
496
01:27:20,680 --> 01:27:21,780
chopping it out if they want.
497
01:27:22,780 --> 01:27:28,160
They were chopping out the hardcore
portion. So we started doing that, and
498
01:27:28,160 --> 01:27:29,160
got away with it.
499
01:27:30,340 --> 01:27:34,840
Because in most areas, some areas of the
country, we couldn't get away with it,
500
01:27:34,900 --> 01:27:36,240
and the theater owners cut it out.
501
01:27:37,380 --> 01:27:40,680
But that's the way it sort of started.
502
01:27:40,980 --> 01:27:43,260
And then all the scenes were hardcore
eventually.
503
01:27:45,150 --> 01:27:51,910
The producers don't seem to want stories
anymore because they just want action.
504
01:27:51,990 --> 01:27:57,570
They just want gonzo. They just want,
you know, whatever. And the whole reason
505
01:27:57,570 --> 01:28:01,610
started making these and was interested
in making them was because of the
506
01:28:01,610 --> 01:28:02,610
stories.
507
01:28:03,390 --> 01:28:07,110
So that's why I don't do them anymore.
508
01:28:07,690 --> 01:28:11,610
It's a lot easier to shoot on video,
that's for sure.
509
01:28:11,850 --> 01:28:14,390
We had a lot of restrictions with film
cameras.
510
01:28:15,879 --> 01:28:22,840
with regard to lighting and film run
out. With video cameras, you
511
01:28:22,840 --> 01:28:25,020
stick in, you can shoot for an hour if
you want.
512
01:28:27,400 --> 01:28:29,560
And it's inexpensive.
513
01:28:29,940 --> 01:28:30,980
Film was very expensive.
514
01:28:31,280 --> 01:28:32,980
Even 16mm was expensive.
515
01:28:34,500 --> 01:28:38,100
So there are a lot of pros to it.
516
01:28:39,860 --> 01:28:42,500
Unfortunately, the type of...
517
01:28:44,010 --> 01:28:48,530
direct -to -video stuff that they want
you to shoot now is not the kind of
518
01:28:48,530 --> 01:28:50,610
that I really like to do.
519
01:28:51,210 --> 01:28:56,190
From what I've seen, I really don't
know. I haven't kept up with the
520
01:28:56,190 --> 01:29:01,650
think they're sort of cutting their
throats by lowering the prices of DVDs
521
01:29:01,650 --> 01:29:05,270
everything, you know, and putting the
product out, flooding the market.
522
01:29:06,150 --> 01:29:10,910
I really don't know. I guess there'll
always be a demand for this, for sex.
523
01:29:11,690 --> 01:29:13,570
for sex films, for sex entertainment.
524
01:29:14,250 --> 01:29:20,850
And I guess that the mainstream movies
are
525
01:29:20,850 --> 01:29:27,730
eventually working, seem to be working
hardcore into their product.
526
01:29:28,590 --> 01:29:34,170
The whole thing is, I don't know why, I
don't know why, but
527
01:29:34,170 --> 01:29:39,370
as film progressed, as we went from
these one -reelers to features,
528
01:29:41,100 --> 01:29:46,560
to eventually we were, you know, by the
time I stopped shooting film, we were
529
01:29:46,560 --> 01:29:48,260
shooting in Panavision 35mm.
530
01:29:49,100 --> 01:29:54,840
And these were playing bigger theaters
because now not only the storefronts
531
01:29:54,840 --> 01:30:01,000
showing hardcore monography, but big
theaters like the Pussycat Chain and a
532
01:30:01,000 --> 01:30:06,740
of regular 35mm movie houses were
showing hardcore films, hardcore feature
533
01:30:06,740 --> 01:30:09,480
films, which were expensive to make.
534
01:30:10,110 --> 01:30:13,870
And so, you know, budgets ran $100 ,000
or around there.
535
01:30:14,410 --> 01:30:20,290
But when video came in, it sort of
killed the whole film industry because
536
01:30:20,290 --> 01:30:25,790
wants to buy a ticket and go to a
theater when you can buy a video and go
537
01:30:25,790 --> 01:30:27,310
and watch it in privacy?
538
01:30:28,010 --> 01:30:34,450
So with the demise of theaters came the
demise of the story film pretty much
539
01:30:34,450 --> 01:30:36,650
because eventually just...
540
01:30:37,000 --> 01:30:39,860
boiled down to, if you want to see sex,
you're going to see sex.
541
01:30:40,720 --> 01:30:45,460
And that really wasn't what I wanted to
make. So that's why I got out of the
542
01:30:45,460 --> 01:30:49,620
business for many years, moved to
Hawaii, raised my children.
543
01:30:50,200 --> 01:30:56,940
And, you know, after they graduated from
college, I
544
01:30:56,940 --> 01:31:00,320
came back just to see what it was like.
545
01:31:00,680 --> 01:31:02,860
I wanted to see what it was like.
546
01:31:04,880 --> 01:31:10,640
I think I worked in the business for a
couple of years and shot a bunch of
547
01:31:10,640 --> 01:31:15,560
things the way I wanted to shoot them
pretty much and enjoyed it, enjoyed
548
01:31:15,560 --> 01:31:16,560
myself.
41897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.