Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,306
Previously on "Claws"...
2
00:00:02,350 --> 00:00:03,742
We're gonna take the Oxy,
3
00:00:03,786 --> 00:00:06,658
and we're gonna put it
in empty bottles of nail polish
4
00:00:06,702 --> 00:00:09,748
and sell it right underneath
the fat man's nose.
5
00:00:09,792 --> 00:00:11,359
I'm giving you the job.
6
00:00:11,402 --> 00:00:13,143
How long you gonna pay a fool
who can't get the job done?
7
00:00:13,187 --> 00:00:14,753
Long as it takes
to teach you.
8
00:00:14,797 --> 00:00:16,581
Baron Axel Von Reichler.
9
00:00:16,625 --> 00:00:18,409
I seem to have
misjudged you.
10
00:00:18,453 --> 00:00:20,020
Des wants me to meet
her and Jenn
11
00:00:20,063 --> 00:00:21,499
at the Grand Brook
Country Club.
12
00:00:21,543 --> 00:00:22,718
What are you
going there for?
13
00:00:22,761 --> 00:00:23,849
Pushing some pills.
14
00:00:23,893 --> 00:00:25,068
I got you.
15
00:00:25,112 --> 00:00:27,462
Call the salon
to make an appointment,
16
00:00:27,505 --> 00:00:29,899
and there's more
where that came from.
17
00:00:29,942 --> 00:00:31,422
Ken, you damn traitor!
18
00:00:31,466 --> 00:00:33,207
You're supposed to be
working for me!
19
00:00:33,250 --> 00:00:34,817
Ladies, let's move.
20
00:00:34,860 --> 00:00:35,861
Wow.
21
00:00:35,905 --> 00:00:37,776
Hey!
Clay, you taking our shit?
22
00:00:37,820 --> 00:00:40,170
Ann, did you tattle
to Uncle Daddy?
23
00:00:40,214 --> 00:00:42,172
I think -- I think the class
is just starting now.
24
00:00:42,216 --> 00:00:43,565
Polly was gonna
do it with me,
25
00:00:43,608 --> 00:00:45,480
but I'm pretty sure
she hates me now, so...
26
00:00:45,523 --> 00:00:47,047
I-I'll do it.
I'll do it.
27
00:00:47,090 --> 00:00:48,178
What about Desna?
28
00:00:48,222 --> 00:00:49,484
She's not allowed
to tell me
29
00:00:49,527 --> 00:00:51,312
who I can or cannot
be friends with.
30
00:00:51,355 --> 00:00:53,401
You make deliveries
for Lusty Souls?
31
00:00:53,444 --> 00:00:56,447
A bunch of folk all over
Manatee County sell this shit.
32
00:00:56,491 --> 00:00:58,449
These are
fentanyl patches.
33
00:00:58,493 --> 00:01:00,886
And cheaper than pills.
This rachets shit up.
34
00:01:00,930 --> 00:01:02,932
You stick with the hussies,
you're gonna be rich,
35
00:01:02,975 --> 00:01:05,152
rich, rich, baby!
36
00:01:05,195 --> 00:01:08,764
♪ Thug, I just walked up
on my boyfriend ♪
37
00:01:08,807 --> 00:01:10,940
Girl, thanks for
taking out your braids.
38
00:01:10,983 --> 00:01:14,596
I cannot get the smell of weed
and truck sex off my hands.
39
00:01:14,639 --> 00:01:16,163
Thanks to your
clip-in bangs,
40
00:01:16,206 --> 00:01:18,252
I can't stop having nightmares
during the day.
41
00:01:19,296 --> 00:01:22,386
Ladies!
42
00:01:22,430 --> 00:01:25,128
Let's get
this party started.
43
00:01:25,172 --> 00:01:26,521
Let's do it!
44
00:01:26,564 --> 00:01:30,307
Now, as your Lusty Souls rep,
get ready,
45
00:01:30,351 --> 00:01:33,354
because it's
new product release day.
46
00:01:33,397 --> 00:01:34,790
- Ooh!
- Oh!
47
00:01:34,833 --> 00:01:37,923
We've got glow-in-the-dark
ben wa balls.
48
00:01:37,967 --> 00:01:40,230
- Ow!
- They're little cherries.
49
00:01:40,274 --> 00:01:42,232
Oh, horsetail whips.
50
00:01:42,276 --> 00:01:44,539
- Rawr!
- We know who that's for.
51
00:01:44,582 --> 00:01:46,106
- And check this out.
- Ooh.
52
00:01:46,149 --> 00:01:49,152
A G-spot vibrator
with A.I. --
53
00:01:49,196 --> 00:01:50,849
artificial intelligence.
54
00:01:50,893 --> 00:01:53,722
It learns how to give you
more pleasure.
55
00:01:53,765 --> 00:01:56,420
Oh, my God, I could just
cancel Bryce right now.
56
00:01:56,464 --> 00:01:58,770
I'll pre-order all this shit
in neon.
57
00:01:58,814 --> 00:01:59,945
Nasty.
58
00:01:59,989 --> 00:02:01,904
As the
old-fashioned girl,
59
00:02:01,947 --> 00:02:05,125
I would like to hear about your
stimulant creams and lotions.
60
00:02:05,168 --> 00:02:07,605
Oh, well, now you're
talking about my personal faves,
61
00:02:07,649 --> 00:02:12,088
if anyone would like to sample
"instant orgasm."
62
00:02:12,132 --> 00:02:13,307
- Me!
- Hold on.
63
00:02:13,350 --> 00:02:14,960
No, no, no, no, no.
64
00:02:15,004 --> 00:02:18,268
I invited you to come here
because I wanted to learn more
65
00:02:18,312 --> 00:02:20,401
about the Lusty Souls
business model.
66
00:02:20,444 --> 00:02:23,360
I mean, this is
a pyramid scheme, right?
67
00:02:23,404 --> 00:02:24,796
No, not exactly.
68
00:02:24,840 --> 00:02:28,409
We call it
multi-level marketing.
69
00:02:28,452 --> 00:02:31,281
Okay, how it works is,
I'd be your team leader.
70
00:02:31,325 --> 00:02:32,848
So we would answer
to you?
71
00:02:32,891 --> 00:02:34,241
Exactly.
72
00:02:34,284 --> 00:02:36,286
You place all your product
orders through me,
73
00:02:36,330 --> 00:02:39,724
and then you host your very own
Lust Luncheons.
74
00:02:39,768 --> 00:02:41,944
Eventually, you can
recruit your own reps,
75
00:02:41,987 --> 00:02:45,295
have them report to you,
and get a cut of their earnings.
76
00:02:45,339 --> 00:02:47,210
So, with this
multi-level thing,
77
00:02:47,254 --> 00:02:48,994
how many reps
we talking?
78
00:02:49,038 --> 00:02:50,605
Thousands?
Maybe more?
79
00:02:50,648 --> 00:02:54,304
I don't know for sure, but there
are hundreds of sales tiers.
80
00:02:54,348 --> 00:02:58,656
Bottom line is, the company
is a huge success.
81
00:02:58,700 --> 00:03:01,485
The founder started
with a $100,000 loan
82
00:03:01,529 --> 00:03:06,751
and turned it into a $30 million
empire in just five years.
83
00:03:06,795 --> 00:03:08,840
Damn, Gina.
Let me try some of that lotion.
84
00:03:08,884 --> 00:03:11,278
Yes.
Me, too, please and thank you.
85
00:03:11,321 --> 00:03:13,628
I was right
about this, huh?
86
00:03:13,671 --> 00:03:16,196
We copy their shit
for our own thing...
87
00:03:16,239 --> 00:03:19,460
Mm-hmm.
...start home salon
parties with Oxy
88
00:03:19,503 --> 00:03:22,332
and have reps out there
selling for us.
89
00:03:22,376 --> 00:03:23,855
Clay got that
coddle-fist cash,
90
00:03:23,899 --> 00:03:27,337
but we moving on
to bigger, better things.
91
00:03:27,381 --> 00:03:28,730
You always thinking.
92
00:03:28,773 --> 00:03:31,602
♪ Yeah, you know I'm blessed,
blessed ♪
93
00:03:36,216 --> 00:03:39,828
Literally every time I see you,
you look younger and younger.
94
00:03:39,871 --> 00:03:42,352
You're like that
Benjamin Button.
95
00:03:42,396 --> 00:03:45,790
I shall call you
Baron Von Button.
96
00:03:45,834 --> 00:03:49,141
Would you like to attend
a charity gala with me?
97
00:03:49,185 --> 00:03:52,754
I would be honored if you
would consider being my date.
98
00:03:52,797 --> 00:03:57,541
Oh, I swore off galas
after the '92 Met Ball.
99
00:03:57,585 --> 00:03:59,413
But since I get to spend
more time with you,
100
00:03:59,456 --> 00:04:00,805
I'd be delighted.
101
00:04:00,849 --> 00:04:03,155
Polly. Polly, I need
to ask you something.
102
00:04:03,199 --> 00:04:04,983
Uh, Ken, uh,
it's not a good time.
103
00:04:05,027 --> 00:04:06,507
No, it's not about us.
104
00:04:06,550 --> 00:04:08,857
I was just wondering if I
should ask Desna for a raise.
105
00:04:08,900 --> 00:04:11,599
Uh, no, and can we talk
about this later?
106
00:04:11,642 --> 00:04:12,774
Why?
107
00:04:12,817 --> 00:04:14,950
Am I interrupting
a hot date?
108
00:04:14,993 --> 00:04:16,473
You got to be careful
with this one.
109
00:04:16,517 --> 00:04:18,562
She tends to be a little
over-the-top in bed.
110
00:04:18,606 --> 00:04:20,608
- Ken!
- Sir, I would appreciate it
111
00:04:20,651 --> 00:04:23,828
if you would not speak
of a lady in this way.
112
00:04:23,872 --> 00:04:25,830
Oh.
A lady.
113
00:04:25,874 --> 00:04:27,571
Everyone, be careful
what you say.
114
00:04:27,615 --> 00:04:30,400
We don't want to offend
the delicate lady.
115
00:04:30,444 --> 00:04:31,706
Alright, that's enough.
116
00:04:31,749 --> 00:04:33,534
What?
You want to fight with me?
117
00:04:33,577 --> 00:04:34,752
Alright, Ken, stop!
118
00:04:34,796 --> 00:04:36,798
Come at me, old man.
I dare you.
119
00:04:36,841 --> 00:04:38,103
Ow!
120
00:04:38,147 --> 00:04:39,235
Oh, oh, oh, oh.
121
00:04:39,279 --> 00:04:40,541
Oh, God.
Oh, God, that kills.
122
00:04:40,584 --> 00:04:41,933
A-Alright, alright,
alright, alright,
123
00:04:41,977 --> 00:04:44,284
I think we've had quite enough
excitement for today.
124
00:04:44,327 --> 00:04:46,024
- Don't you think?
- Ah, yes.
125
00:04:46,068 --> 00:04:47,287
That got the blood pumping.
126
00:04:47,330 --> 00:04:48,897
Run away!
127
00:04:48,940 --> 00:04:49,941
Cowards.
128
00:04:49,985 --> 00:04:51,247
Are you okay?
129
00:05:02,824 --> 00:05:04,304
Yeah.
130
00:05:04,347 --> 00:05:05,348
You're very kind.
131
00:05:05,392 --> 00:05:07,481
Oh, the least I can do.
132
00:05:07,524 --> 00:05:09,961
That was so chivalrous of you
not to beat up an old man.
133
00:05:10,005 --> 00:05:11,136
I don't think I could
have taken him.
134
00:05:11,180 --> 00:05:12,703
Did you see that swing?
135
00:05:12,747 --> 00:05:15,358
Something tells me
you underestimate yourself.
136
00:05:19,406 --> 00:05:21,321
♪ G-Good work, Charlie
137
00:05:21,364 --> 00:05:23,975
♪ Hundred bad...in the city
138
00:05:24,019 --> 00:05:26,717
♪ All the girls,
they are so pretty ♪
139
00:05:26,761 --> 00:05:27,936
♪ Hundred bad...
140
00:05:27,979 --> 00:05:29,198
Oh, yeah.
141
00:05:29,241 --> 00:05:30,721
- Life's good, isn't it?
- Mm-hmm.
142
00:05:30,765 --> 00:05:33,420
About to give the gift
of fentanyl to all Palmetto.
143
00:05:33,463 --> 00:05:35,117
We make a good team.
144
00:05:35,160 --> 00:05:36,597
Yeah, we do.
145
00:05:36,640 --> 00:05:40,035
It wasn't like this with Desna,
I'll tell you that.
146
00:05:40,078 --> 00:05:41,471
You're home now, Ann.
147
00:05:41,515 --> 00:05:43,734
Let's keep talk of that woman
to a minimum.
148
00:05:43,778 --> 00:05:45,823
Ooh!
149
00:05:45,867 --> 00:05:47,390
Y'all ain't never
gonna believe this.
150
00:05:47,434 --> 00:05:49,087
I just lined up
our very first buyer.
151
00:05:49,131 --> 00:05:51,481
- How big a sale we talkin'?
- That's just it.
152
00:05:51,525 --> 00:05:53,570
They want our entire stock
of patches.
153
00:05:53,614 --> 00:05:54,832
The whole damn sandwich.
154
00:05:54,876 --> 00:05:56,356
First you go get
the fentanyl patches.
155
00:05:56,399 --> 00:05:57,705
Now you're gonna
go sell them all?
156
00:05:57,748 --> 00:05:59,402
Come here!
Proud of you!
157
00:05:59,446 --> 00:06:00,838
That's impressive, Bryce.
158
00:06:00,882 --> 00:06:02,187
Looks like we're gonna
see a payout
159
00:06:02,231 --> 00:06:03,972
even sooner than expected.
160
00:06:04,015 --> 00:06:06,017
But buyers wanting
the whole shipment
161
00:06:06,061 --> 00:06:07,367
looks like a red flag.
162
00:06:07,410 --> 00:06:08,672
Could be cops.
163
00:06:08,716 --> 00:06:11,632
Could be somebody trying
to resell our product.
164
00:06:11,675 --> 00:06:12,937
Sure you don't need
some backup, boy?
165
00:06:12,981 --> 00:06:14,243
I got this, Uncle Daddy.
166
00:06:14,286 --> 00:06:16,288
I've already been talking
to the buyer online.
167
00:06:16,332 --> 00:06:17,768
All seems good.
168
00:06:17,812 --> 00:06:19,596
Gonna go meet 'em later
to work out the logistics.
169
00:06:19,640 --> 00:06:22,120
Alright.
Go sling our stuff, baby.
170
00:06:22,164 --> 00:06:23,252
I'm on it, on it.
171
00:06:26,168 --> 00:06:27,474
Tell you what.
172
00:06:27,517 --> 00:06:31,434
I just got to figure out
what to do about Dr. Ken.
173
00:06:31,478 --> 00:06:32,870
Damn traitor.
174
00:06:36,570 --> 00:06:39,529
Didn't this used to be
Jethro's Feed Store?
175
00:06:39,573 --> 00:06:41,226
These chairs
are ridiculous.
176
00:06:41,270 --> 00:06:43,403
I can barely
feel my ass.
177
00:06:43,446 --> 00:06:44,752
Hang tight, girl.
178
00:06:44,795 --> 00:06:47,450
Ladies.
Here are your cappuccinos.
179
00:06:47,494 --> 00:06:48,756
Oh.
Thank you.
180
00:06:48,799 --> 00:06:50,758
So, I see you've
applied for a $100,000
181
00:06:50,801 --> 00:06:53,717
small-business loan with
your VP, Jennifer Husser.
182
00:06:53,761 --> 00:06:56,067
Yeah, because I don't really
have good credit, so...
183
00:06:56,111 --> 00:06:58,896
Oh, well, the good news is,
the motto at Oui-Bank
184
00:06:58,940 --> 00:07:02,596
is "Everyone's approved,"
so congrats.
185
00:07:02,639 --> 00:07:04,249
- What?!
- What? What?
186
00:07:05,468 --> 00:07:06,861
Ah!
187
00:07:06,904 --> 00:07:08,950
Now, I should mention
there's a condition.
188
00:07:08,993 --> 00:07:12,257
The loan is approved as long
as Ms. Husser agrees to co-sign.
189
00:07:12,301 --> 00:07:15,130
Wh-- I mean, even with my condo
as collateral?
190
00:07:15,173 --> 00:07:18,525
Like you said, your credit's not
that good, and neither is yours.
191
00:07:18,568 --> 00:07:20,222
Separately,
you're both high-risk,
192
00:07:20,265 --> 00:07:24,182
but together you're the kind
of borrowers we embrace.
193
00:07:24,226 --> 00:07:27,577
And with our Palmetto special
in full effect,
194
00:07:27,621 --> 00:07:30,624
you get a 21%
fixed interest rate.
195
00:07:30,667 --> 00:07:32,887
- That seems high.
- Like predatory high.
196
00:07:32,930 --> 00:07:35,585
Just for three months,
and then it -- it fluctuates.
197
00:07:35,629 --> 00:07:38,109
Up or down?
198
00:07:38,153 --> 00:07:43,201
So, I'll let you two get to it
and discuss,
199
00:07:43,245 --> 00:07:45,682
and let's be in business.
200
00:07:46,640 --> 00:07:48,206
There you go.
201
00:07:49,904 --> 00:07:52,776
Look, I know
this is a lot to ask.
202
00:07:52,820 --> 00:07:56,519
If we don't pay this loan back,
we could lose everything.
203
00:07:56,563 --> 00:07:58,260
Yeah, our houses,
our cars.
204
00:07:58,303 --> 00:08:00,741
We won't have a pot to piss in
or a window to throw it out of.
205
00:08:00,784 --> 00:08:04,484
Okay, but for the first time
in my life,
206
00:08:04,527 --> 00:08:06,877
I wouldn't be answering
to anybody else,
207
00:08:06,921 --> 00:08:09,967
and I might not
get this chance again.
208
00:08:10,011 --> 00:08:13,667
And you heard the man say
we was good together.
209
00:08:13,710 --> 00:08:14,929
I do believe
in this plan, Des.
210
00:08:14,972 --> 00:08:16,539
I think it's
a million-dollar plan.
211
00:08:16,583 --> 00:08:17,758
And I don't want to be
a chicken shit
212
00:08:17,801 --> 00:08:19,194
and then kick myself
after the fact.
213
00:08:19,237 --> 00:08:21,022
Don't be a chicken shit.
214
00:08:21,065 --> 00:08:23,415
Then let's do it.
215
00:08:23,459 --> 00:08:25,330
Let's build
a goddamn empire.
216
00:08:25,374 --> 00:08:26,331
Yeah.
217
00:08:30,379 --> 00:08:32,250
Kenneth.
218
00:08:32,294 --> 00:08:34,514
We got the money.
219
00:08:34,557 --> 00:08:37,255
Order the goddamn
pills now.
220
00:08:38,953 --> 00:08:40,737
Ha! Ah.
221
00:08:40,781 --> 00:08:42,217
I'm so happy.
Help me up.
222
00:08:42,260 --> 00:08:43,523
Okay.
223
00:08:43,566 --> 00:08:44,741
- Pull, pull, pull.
- I'm doing it.
224
00:08:44,785 --> 00:08:46,221
Oh, shit.
There we go.
225
00:08:46,264 --> 00:08:47,309
Okay.
226
00:08:50,094 --> 00:08:52,140
I got to be honest,
Carol.
227
00:08:52,183 --> 00:08:53,837
You know, you aren't
exactly the person
228
00:08:53,881 --> 00:08:55,360
I thought
would be interested
229
00:08:55,404 --> 00:08:58,189
in buying a huge supply
of fentanyl patches.
230
00:08:58,233 --> 00:09:00,365
You're not exactly
what I expected, either.
231
00:09:00,409 --> 00:09:04,239
The dark web usually produces
more, like, dark characters.
232
00:09:04,282 --> 00:09:05,675
You seem very beta.
233
00:09:05,719 --> 00:09:07,590
Well, thank you.
234
00:09:07,634 --> 00:09:09,026
But to -- to clarify,
I mean,
235
00:09:09,070 --> 00:09:11,681
what do you want
with our entire stock?
236
00:09:11,725 --> 00:09:13,509
What are you,
a cop or something?
237
00:09:13,553 --> 00:09:15,511
A cop?
238
00:09:15,555 --> 00:09:16,730
No.
I hate cops.
239
00:09:16,773 --> 00:09:18,906
And they hate my family.
240
00:09:18,949 --> 00:09:21,561
Well, actually,
they're my adopted family.
241
00:09:21,604 --> 00:09:23,040
That's who
the patches are for.
242
00:09:23,084 --> 00:09:25,608
There's about 30 of us
living together, but we love it.
243
00:09:25,652 --> 00:09:27,088
We wouldn't have it
any other way.
244
00:09:27,131 --> 00:09:28,611
Ah, one of them
hippie communes.
245
00:09:28,655 --> 00:09:30,265
Yeah, say no more.
246
00:09:30,308 --> 00:09:32,876
Well, whatever the case may be,
I'm real excited for this,
247
00:09:32,920 --> 00:09:35,444
and I --
patches are ready to go.
248
00:09:35,487 --> 00:09:36,706
So, I have to be honest
with you.
249
00:09:36,750 --> 00:09:38,186
I don't have the money
with me.
250
00:09:38,229 --> 00:09:39,317
I just wanted to make sure
251
00:09:39,361 --> 00:09:40,710
you and your product
were legit first.
252
00:09:40,754 --> 00:09:42,059
I can't blame you.
253
00:09:42,103 --> 00:09:44,714
I got burned before
in this exact situation.
254
00:09:44,758 --> 00:09:46,977
It caused a huge rift
in my family.
255
00:09:47,021 --> 00:09:48,718
My sister barely
speaks to me now.
256
00:09:48,762 --> 00:09:50,851
Oh, I'm familiar
with family drama.
257
00:09:50,894 --> 00:09:52,461
Yeah, my uncle's
been icing me out,
258
00:09:52,504 --> 00:09:55,507
and hopefully
this deal will help.
259
00:09:55,551 --> 00:09:57,509
Do you mind?
260
00:09:57,553 --> 00:09:59,990
Uh, no.
Be my guest.
261
00:10:11,611 --> 00:10:13,569
Alright.
I will take them all.
262
00:10:13,613 --> 00:10:14,918
I'll drop you a pin
for delivery.
263
00:10:14,962 --> 00:10:16,267
And I will have the cash.
264
00:10:16,311 --> 00:10:18,226
I'm really looking forward
to this.
265
00:10:18,269 --> 00:10:20,663
And, you know, I-I hope
this patches things up
266
00:10:20,707 --> 00:10:22,491
with your family, Carol.
267
00:10:22,534 --> 00:10:23,492
Pun intended.
268
00:10:24,667 --> 00:10:26,713
♪ You just get this one life
269
00:10:29,977 --> 00:10:32,153
Kenneth,
where are my pills at?
270
00:10:32,196 --> 00:10:33,676
Well, good evening
to you, too.
271
00:10:33,720 --> 00:10:35,199
I asked you a question.
272
00:10:35,243 --> 00:10:37,201
I placed the order, Desna.
They'll be here by tomorrow.
273
00:10:37,245 --> 00:10:38,289
Better be.
274
00:10:38,333 --> 00:10:40,814
If we find out
you ain't reliable,
275
00:10:40,857 --> 00:10:44,121
then this little deal between
us, it ain't gonna work.
276
00:10:45,819 --> 00:10:47,298
♪ I live for the hustle
277
00:10:47,342 --> 00:10:48,952
You're welcome.
278
00:10:48,996 --> 00:10:50,867
♪ Don't whisper sweet nothings,
'cause nothing ain't sexy ♪
279
00:10:50,911 --> 00:10:52,564
♪ 'Bout hearing you broke
in my ear ♪
280
00:10:52,608 --> 00:10:54,305
♪ Dummy, get up out my face
if you always complainin' ♪
281
00:10:54,349 --> 00:10:56,481
♪ And cryin' and runnin'
and eww ♪
282
00:10:59,702 --> 00:11:01,835
- What it is, shorty?
- Yeah, yeah.
283
00:11:01,878 --> 00:11:03,532
What you doing out here
so late?
284
00:11:03,575 --> 00:11:05,447
Shit, got to keep up
with Amazon.
285
00:11:05,490 --> 00:11:08,276
Besides, I like to keep
your packages for last.
286
00:11:08,319 --> 00:11:09,799
Mm.
287
00:11:09,843 --> 00:11:12,149
What's going on
up in there?
288
00:11:12,193 --> 00:11:13,455
Oh, that?
289
00:11:13,498 --> 00:11:16,806
Just, you know, a little
meeting with my clients.
290
00:11:16,850 --> 00:11:18,068
Can I come?
291
00:11:18,112 --> 00:11:19,853
You trying to get
your nails did?
292
00:11:19,896 --> 00:11:23,291
I just want to do whatever's
gonna keep me around you.
293
00:11:23,334 --> 00:11:24,945
You feel me?
294
00:11:24,988 --> 00:11:26,424
Maybe next time.
295
00:11:26,468 --> 00:11:28,252
Ahh.
There you go.
296
00:11:28,296 --> 00:11:29,297
See you later.
297
00:11:29,340 --> 00:11:30,733
Oh, yeah.
298
00:11:30,777 --> 00:11:31,821
♪ Get it, get it, get it
299
00:11:31,865 --> 00:11:34,868
♪ Let's get this money
300
00:11:35,999 --> 00:11:38,872
Dude, Desna's got
that good stuff.
301
00:11:38,915 --> 00:11:40,830
- Believe it.
- Right?
302
00:11:40,874 --> 00:11:43,224
This bitch has come up!
303
00:11:44,747 --> 00:11:46,227
I'm having trouble
with Jake.
304
00:11:46,270 --> 00:11:48,533
He's not
the same guy I married.
305
00:11:48,577 --> 00:11:50,927
I mean, sometimes he doesn't
come home for days.
306
00:11:50,971 --> 00:11:53,190
And when he does,
he calls me dumb
307
00:11:53,234 --> 00:11:55,062
and yells at me
for being a nag.
308
00:11:55,105 --> 00:11:57,325
Well, he's an addict.
Addiction's no joke.
309
00:11:57,368 --> 00:11:58,848
But he's -- he's not
gonna stop gambling
310
00:11:58,892 --> 00:12:00,328
until you force
change, Kim.
311
00:12:00,371 --> 00:12:03,244
How? I mean, he takes
all our money.
312
00:12:03,287 --> 00:12:04,854
Don't sweat, Kim-doll.
313
00:12:04,898 --> 00:12:07,161
I got the answer
to all your problems.
314
00:12:07,204 --> 00:12:09,337
Well, bless your heart.
I'm all ears.
315
00:12:13,776 --> 00:12:17,345
And now a paid
presentation for Claws Up, Inc.
316
00:12:17,388 --> 00:12:18,738
by Desna Simms.
317
00:12:23,743 --> 00:12:25,396
Thank you all for coming.
318
00:12:25,440 --> 00:12:30,314
I would love to offer you
an opportunity of a lifetime.
319
00:12:30,358 --> 00:12:32,577
See, I recognize
something in y'all,
320
00:12:32,621 --> 00:12:35,755
and it's the same thing
I recognize in myself
321
00:12:35,798 --> 00:12:36,886
and my girls.
322
00:12:36,930 --> 00:12:39,628
We all want to do better
in life.
323
00:12:39,671 --> 00:12:40,629
Am I right?
324
00:12:40,672 --> 00:12:41,935
- Yeah!
- Yes, we do.
325
00:12:41,978 --> 00:12:43,675
I've been where y'all are.
326
00:12:43,719 --> 00:12:47,070
You work hard all week long,
work your ass off,
327
00:12:47,114 --> 00:12:49,769
just to come home
and find an eviction notice.
328
00:12:49,812 --> 00:12:51,074
- Mm-hmm.
- I know that's right.
329
00:12:51,118 --> 00:12:54,948
Two steps forward,
one step back, until now.
330
00:12:54,991 --> 00:12:56,863
I can help you with that.
331
00:12:56,906 --> 00:12:59,909
I can offer you a job
with no upper limits
332
00:12:59,953 --> 00:13:01,563
to what you can make
333
00:13:01,606 --> 00:13:03,478
and no downside.
334
00:13:03,521 --> 00:13:08,309
You can even create
your own schedule.
335
00:13:08,352 --> 00:13:10,050
Now, who's interested
in that?
336
00:13:12,182 --> 00:13:15,359
Uh, so, we talkin'
sex work?
337
00:13:15,403 --> 00:13:17,971
I'm talking about money.
338
00:13:18,014 --> 00:13:20,887
I'm talking about living
the American Dream.
339
00:13:20,930 --> 00:13:24,107
And right now, that shit
is rigged against us.
340
00:13:24,151 --> 00:13:27,807
And ain't nobody gonna do it
for us but us.
341
00:13:27,850 --> 00:13:29,939
Yas, hunty!
Speak on it!
342
00:13:29,983 --> 00:13:31,332
- Yeah!
- Yes.
343
00:13:31,375 --> 00:13:34,117
Me and my girls have
a new business venture
344
00:13:34,161 --> 00:13:37,164
we'd like to invite you
to be a part of.
345
00:13:37,207 --> 00:13:38,643
And real talk, y'all --
346
00:13:38,687 --> 00:13:41,733
This shit is gonna make you
richer than Tyler Perry.
347
00:13:44,127 --> 00:13:49,002
So, without further ado,
welcome to Claws Up, Inc.
348
00:13:49,045 --> 00:13:51,787
and the world
of multi-level marketing.
349
00:13:51,831 --> 00:13:55,486
With these kits, you'll be
throwing your own parties
350
00:13:55,530 --> 00:13:59,099
where you'll sell nail supplies,
hand creams,
351
00:13:59,142 --> 00:14:02,276
and these little babies.
352
00:14:02,319 --> 00:14:04,539
Ooh!
353
00:14:04,582 --> 00:14:08,978
Remember, ladies,
Claws Up, pills down.
354
00:14:19,293 --> 00:14:20,860
Okay, the way this
is gonna work --
355
00:14:20,903 --> 00:14:24,515
Everybody will be hosting
their very own Claws Up parties
356
00:14:24,559 --> 00:14:26,517
out in these streets.
357
00:14:26,561 --> 00:14:30,695
Tabitha, you've got them
bank tellers on lock.
358
00:14:30,739 --> 00:14:33,873
Sheray, your postal route
is up by the park,
359
00:14:33,916 --> 00:14:36,353
so that's gonna be
your territory.
360
00:14:36,397 --> 00:14:40,009
Little Miss Kim,
you are gonna hold it down
361
00:14:40,053 --> 00:14:42,882
with those
stay-at-home moms.
362
00:14:42,925 --> 00:14:45,885
That way, y'all,
we can all get our bag.
363
00:14:51,151 --> 00:14:52,195
Ahh!
364
00:14:57,331 --> 00:14:58,332
Your turn.
365
00:14:58,375 --> 00:15:00,203
Ready to for round 2,
young'un?
366
00:15:00,247 --> 00:15:02,858
Or we could actually
get to know each other.
367
00:15:02,902 --> 00:15:04,033
Who said that's
what this is?
368
00:15:04,077 --> 00:15:05,382
Who said it ain't?
369
00:15:05,426 --> 00:15:07,471
I'm trying to get to know you
a little bit better.
370
00:15:07,515 --> 00:15:10,039
How long
you been doing nails?
371
00:15:10,083 --> 00:15:11,780
Uh, awhile.
372
00:15:11,823 --> 00:15:13,913
You like it?
Yeah. I guess.
373
00:15:13,956 --> 00:15:16,219
- You like driving a truck?
- Not really.
374
00:15:16,263 --> 00:15:19,048
I barely make enough to keep
a roof over my damn head.
375
00:15:19,092 --> 00:15:20,528
Things keep going
like this,
376
00:15:20,571 --> 00:15:23,400
your boy might have to
hit the ho stroll.
377
00:15:23,444 --> 00:15:26,534
Do something strange
for a little piece of change.
378
00:15:26,577 --> 00:15:28,971
Well, um...
379
00:15:29,015 --> 00:15:33,062
maybe I could, um...
380
00:15:33,106 --> 00:15:34,585
offer you
a little side income.
381
00:15:34,629 --> 00:15:38,720
Oh, whoa, whoa, whoa, whoa.
Slow your roll, Madame Desna.
382
00:15:38,763 --> 00:15:40,069
I'm not a ho yet.
383
00:15:40,113 --> 00:15:41,984
No.
No, no, no, no, no.
384
00:15:42,028 --> 00:15:44,030
I started a business
with some of my clients,
385
00:15:44,073 --> 00:15:48,948
and we could use your truck to,
uh, make some deliveries for me.
386
00:15:48,991 --> 00:15:50,950
What kind of deliveries?
387
00:15:50,993 --> 00:15:53,343
A little bit of this.
388
00:15:53,387 --> 00:15:55,519
And a little bit of that.
389
00:15:58,000 --> 00:16:00,089
It'd have to be
worth my while.
390
00:16:00,133 --> 00:16:01,438
I can't risk
PSS finding out
391
00:16:01,482 --> 00:16:03,223
I'm delivering packages
that ain't theirs.
392
00:16:03,266 --> 00:16:05,094
You feel me?
I just got this job.
393
00:16:05,138 --> 00:16:07,705
Come on, young'un.
I got you.
394
00:16:07,749 --> 00:16:10,665
I'm gonna definitely make it
worth your while.
395
00:16:12,754 --> 00:16:14,495
Don't tell me.
Show me.
396
00:16:18,760 --> 00:16:20,980
- Mnh!
- Oh, snap.
397
00:16:21,023 --> 00:16:22,938
Virginia.
What do you want?
398
00:16:22,982 --> 00:16:25,071
You done sweatin' out
your edges?
399
00:16:25,114 --> 00:16:26,289
What do you want?
400
00:16:26,333 --> 00:16:28,117
Miss Berlanga's here
for her dip dye.
401
00:16:28,161 --> 00:16:29,249
You want me
to take her for you?
402
00:16:29,292 --> 00:16:31,077
I got it. Go.
I'm on the way.
403
00:16:31,120 --> 00:16:33,644
- You sure?
- Shoo!
404
00:16:33,688 --> 00:16:34,819
Hey, gray shorts.
405
00:16:34,863 --> 00:16:36,647
Hey, there.
406
00:16:36,691 --> 00:16:37,735
Hey.
407
00:16:37,779 --> 00:16:39,128
Do not.
408
00:16:39,172 --> 00:16:43,611
Anyway, um, I'll be in touch
about the details?
409
00:16:43,654 --> 00:16:44,786
You better be.
410
00:16:44,829 --> 00:16:47,136
Yeah?
Mm-hmm.
411
00:16:47,180 --> 00:16:51,140
Breathe in
through the left...
412
00:16:51,184 --> 00:16:53,534
and out through the right.
413
00:16:55,710 --> 00:16:58,321
One more round.
414
00:16:58,365 --> 00:17:02,325
Breathe in light
and breathe out fear.
415
00:17:02,369 --> 00:17:04,153
A-Are you breathing
out the fear?
416
00:17:04,197 --> 00:17:06,068
As much as I can, Dean.
417
00:17:06,112 --> 00:17:08,070
Alright, everyone,
let's open our eyes
418
00:17:08,114 --> 00:17:10,551
and slowly return to center.
419
00:17:10,594 --> 00:17:13,336
I would like to expand
our enlightenment today
420
00:17:13,380 --> 00:17:18,080
by diving into the miracle
that is our placentas.
421
00:17:18,124 --> 00:17:21,605
Nature's perfect
vending machine for baby.
422
00:17:21,649 --> 00:17:24,347
Show me one piece
of man-made technology
423
00:17:24,391 --> 00:17:27,872
that can absorb nutrients
and thermo-regulate
424
00:17:27,916 --> 00:17:31,789
while eliminating waste
with such economy and grace,
425
00:17:31,833 --> 00:17:34,357
not to mention
the entire microbiome
426
00:17:34,401 --> 00:17:37,099
and all her
wondrous mysteries.
427
00:17:37,143 --> 00:17:38,622
Basically, the placenta --
428
00:17:38,666 --> 00:17:40,407
H-How can there be
a microbiome
429
00:17:40,450 --> 00:17:42,191
when there's no bacteria
in the placenta?
430
00:17:42,235 --> 00:17:45,194
There is bacteria
in the placenta,
431
00:17:45,238 --> 00:17:47,066
maybe not the kind
you're thinking of, but --
432
00:17:47,109 --> 00:17:48,676
What kind, then?
433
00:17:48,719 --> 00:17:50,025
He's not the father.
434
00:17:50,069 --> 00:17:52,897
The non-pathogenic kind.
435
00:17:52,941 --> 00:17:54,160
What's your name?
436
00:17:54,203 --> 00:17:56,901
Dean Simms.
I-I'm her pregnancy buddy.
437
00:17:56,945 --> 00:17:58,207
Well, Dean, it's clear
438
00:17:58,251 --> 00:18:00,209
that you're very passionate
about this.
439
00:18:00,253 --> 00:18:02,472
I-I become quite fixated
when a topic
440
00:18:02,516 --> 00:18:04,561
is as fascinating
as the placenta.
441
00:18:04,605 --> 00:18:06,128
Ah.
442
00:18:06,172 --> 00:18:07,347
Namaste.
443
00:18:07,390 --> 00:18:10,567
We share
a common fascination.
444
00:18:10,611 --> 00:18:11,873
As I was saying,
445
00:18:11,916 --> 00:18:15,224
the placenta has
a very unique microbiome that --
446
00:18:15,268 --> 00:18:17,096
Not true!
Fake -- Fake news!
447
00:18:17,139 --> 00:18:18,619
- Fake -- Fake news!
- Dean.
448
00:18:18,662 --> 00:18:20,099
- Dean, please.
- Yeah. It's fake news.
449
00:18:20,142 --> 00:18:22,144
I-I will not stand by --
450
00:18:22,188 --> 00:18:24,320
Alright.
451
00:18:24,364 --> 00:18:26,757
Maybe we should examine
the evidence together.
452
00:18:26,801 --> 00:18:28,194
It's -- It's all lies.
453
00:18:28,237 --> 00:18:30,370
The truth about your unborn
children must be told.
454
00:18:30,413 --> 00:18:32,589
- Okay.
- I-I've spent hours studying
455
00:18:32,633 --> 00:18:35,418
American and British literature
about the placenta...
456
00:18:35,462 --> 00:18:39,770
Dean....and everyone agrees
there is no, no, no...
457
00:18:39,814 --> 00:18:42,425
Dean....no bacteria in placenta.
458
00:18:45,428 --> 00:18:46,516
Hey.
459
00:18:46,560 --> 00:18:48,736
All my girls' numbers
add up.
460
00:18:48,779 --> 00:18:49,780
What about you?
461
00:18:49,824 --> 00:18:51,652
I have read
over and over this,
462
00:18:51,695 --> 00:18:53,262
and, granted, reading's
not my strong suit,
463
00:18:53,306 --> 00:18:56,787
but, uh,
I think Kim's $500 short.
464
00:18:56,831 --> 00:18:58,528
Girl, I'm not playing
with Kim today.
465
00:18:58,572 --> 00:19:00,965
Well, I'm sure it's an honest
mistake and she's good for it.
466
00:19:01,009 --> 00:19:03,664
She's about to be here
- for more product.
- Oh, no.
467
00:19:03,707 --> 00:19:05,796
She's not getting anything
until you get my money back.
468
00:19:05,840 --> 00:19:08,712
You know how uncomfortable
I feel asking for money.
469
00:19:08,756 --> 00:19:10,279
'Cause my Nana made
me panhandle...
470
00:19:10,323 --> 00:19:11,802
Panhandle....all the time.
471
00:19:11,846 --> 00:19:12,977
I don't care.
472
00:19:13,021 --> 00:19:14,196
I want my money.
473
00:19:14,240 --> 00:19:16,155
Get it.
474
00:19:16,198 --> 00:19:17,199
No.
475
00:19:17,243 --> 00:19:18,766
Go.
476
00:19:23,205 --> 00:19:25,512
Hey, Kim, sugar.
477
00:19:25,555 --> 00:19:27,992
- How's it going?
- It could be better.
478
00:19:28,036 --> 00:19:30,256
Things are a little rocky
right now with me and Jake.
479
00:19:30,299 --> 00:19:33,694
Right.
But I'm having fun
being a Claws Consultant.
480
00:19:33,737 --> 00:19:34,782
Oh, good.
481
00:19:34,825 --> 00:19:36,827
I'm so glad you're having
a good time.
482
00:19:36,871 --> 00:19:39,308
Um, that's what I wanted
to talk to you about.
483
00:19:39,352 --> 00:19:40,831
I was going over the books,
and, um,
484
00:19:40,875 --> 00:19:44,357
it seems like you're a teensy
bit short, like $500 short?
485
00:19:44,400 --> 00:19:47,795
Yeah, um, that's Jake,
just always grabbing money
486
00:19:47,838 --> 00:19:50,493
to pay back somebody
at the dog track.
487
00:19:50,537 --> 00:19:53,192
But I promise I'll get it to you
in the next few days.
488
00:19:53,235 --> 00:19:55,585
- Okay. That shouldn't --
489
00:19:57,848 --> 00:20:00,808
Actually, uh,
that's not gonna fly.
490
00:20:00,851 --> 00:20:04,028
You owe us $500,
and we're gonna get that $500.
491
00:20:04,072 --> 00:20:07,206
Bring it tomorrow,
or there's gonna be problems.
492
00:20:07,249 --> 00:20:08,990
Alright?
Yeah, okay.
493
00:20:09,033 --> 00:20:10,165
Okay.
494
00:20:16,127 --> 00:20:18,217
- Unh!
- Oh, no, no, no, no, no, no.
495
00:20:18,260 --> 00:20:19,522
Baby girl,
you're preggers.
496
00:20:19,566 --> 00:20:20,871
We can't have you
out here
497
00:20:20,915 --> 00:20:23,047
lifting armchairs
like some Neanderthal.
498
00:20:23,091 --> 00:20:25,528
- Allow me to help.
- Oh, check you out, Kenny,
499
00:20:25,572 --> 00:20:28,966
acting all gentlemanly
and looking like new money.
500
00:20:29,010 --> 00:20:30,272
Check you out.
501
00:20:30,316 --> 00:20:31,795
I, uh --
I met a lady recently,
502
00:20:31,839 --> 00:20:33,449
and she said
I was chivalrous.
503
00:20:33,493 --> 00:20:35,364
Oh, well,
you are chivalrous,
504
00:20:35,408 --> 00:20:38,106
and I bet she thought
you were pretty cute, too.
505
00:20:38,149 --> 00:20:39,238
I mean, hopefully.
506
00:20:39,281 --> 00:20:40,543
Oh, hey, hey!
Let me help you there.
507
00:20:40,587 --> 00:20:42,066
Oh, cool.
Thanks, bro.
508
00:20:42,110 --> 00:20:43,372
Alright, yeah,
there we go.
509
00:20:43,416 --> 00:20:44,460
Alright, why don't you
get in the van?
510
00:20:44,504 --> 00:20:46,070
- I'll push it in?
- Alright, cool.
511
00:20:46,114 --> 00:20:47,420
Thank you.
512
00:20:48,943 --> 00:20:50,684
There we go.
513
00:20:50,727 --> 00:20:52,555
Alright.
I like that shirt.
514
00:20:52,599 --> 00:20:53,904
What is that,
about a size 20?
515
00:20:53,948 --> 00:20:56,211
How dare you?
I've been working out.
516
00:21:09,442 --> 00:21:11,792
♪ That's the way,
uh-huh, uh-huh ♪
517
00:21:11,835 --> 00:21:14,360
♪ I like it, uh-huh, uh-huh
518
00:21:14,403 --> 00:21:16,144
♪ That's the way,
uh-huh, uh-huh ♪
519
00:21:16,187 --> 00:21:17,667
- Hi.
- Bryce, you found us.
520
00:21:17,711 --> 00:21:19,756
Yeah. Wow.
What a nice picnic.
521
00:21:19,800 --> 00:21:22,585
And your family,
they all seem so happy.
522
00:21:22,629 --> 00:21:24,283
That's all because of you.
523
00:21:24,326 --> 00:21:25,936
Your patches have brought us
back together,
524
00:21:25,980 --> 00:21:28,417
and I couldn't
be more thankful.
525
00:21:28,461 --> 00:21:30,941
We're going on a trip,
and these are gonna be great.
526
00:21:30,985 --> 00:21:33,814
Well, you've also solved
a few troubles for me
527
00:21:33,857 --> 00:21:36,207
and my family,
as well, so win-win.
528
00:21:36,251 --> 00:21:38,775
Well, I'm glad we could be there
for each other, Bryce.
529
00:21:38,819 --> 00:21:40,516
Yeah.
Oh!
530
00:21:40,560 --> 00:21:43,345
Well, if you ever
need any more...
531
00:21:43,389 --> 00:21:45,304
Oh, I'm sure
these will do.
532
00:21:45,347 --> 00:21:47,523
Alright.
Well, y'all enjoy!
533
00:21:47,567 --> 00:21:49,525
We will.
Yeah.
534
00:21:52,485 --> 00:21:55,879
Well, come to share
more information with me?
535
00:21:55,923 --> 00:21:59,361
I...owe you an apology
for my outburst earlier.
536
00:21:59,405 --> 00:22:01,624
It turns out my -- my knowledge
wasn't completely accurate.
537
00:22:01,668 --> 00:22:03,278
Those articles
were out of date.
538
00:22:03,322 --> 00:22:08,631
No doubt written by a cabal
of old white men with goatees.
539
00:22:08,675 --> 00:22:10,416
Yeah.
540
00:22:12,243 --> 00:22:14,289
Yeah.
541
00:22:14,333 --> 00:22:17,336
That is a lot of paper,
Dean Simms.
542
00:22:19,033 --> 00:22:21,688
How -- How old are you,
Eve Peterson?
543
00:22:21,731 --> 00:22:23,167
I'm 62.
544
00:22:23,211 --> 00:22:24,865
I like your face.
545
00:22:27,389 --> 00:22:30,305
Thank you.
546
00:22:30,349 --> 00:22:32,046
I like your face, too.
547
00:22:35,223 --> 00:22:37,225
Do you want
to get coffee?
548
00:22:37,268 --> 00:22:38,748
O-Or a pressed juice?
549
00:22:38,792 --> 00:22:41,882
I-I'll buy.
I have my own money.
550
00:22:41,925 --> 00:22:44,101
I would very much
like that.
551
00:22:46,147 --> 00:22:47,931
Bye.
Okay.
552
00:23:02,555 --> 00:23:04,121
You look beautiful.
553
00:23:04,165 --> 00:23:06,428
Oh, thank you.
554
00:23:06,472 --> 00:23:07,864
I'm so glad
you made it.
555
00:23:07,908 --> 00:23:11,390
You're in with the early-bird
crowd now, my dear.
556
00:23:11,433 --> 00:23:13,696
We are definitely
the only charity in town
557
00:23:13,740 --> 00:23:15,524
with a daytime
Casino Night.
558
00:23:16,699 --> 00:23:18,527
Polly?
What's wrong?
559
00:23:18,571 --> 00:23:20,660
Are you okay?
Oh. Yes. Sorry.
560
00:23:20,703 --> 00:23:22,531
- It's just that word.
- What word?
561
00:23:22,575 --> 00:23:24,315
Uh, "casi--"
562
00:23:24,359 --> 00:23:25,578
"Casino."
563
00:23:25,621 --> 00:23:27,841
I'm sorry.
I find it a bit triggering.
564
00:23:27,884 --> 00:23:30,887
You are
a delightful mystery.
565
00:23:30,931 --> 00:23:32,541
And I like it.
566
00:23:32,585 --> 00:23:34,064
Do you play poker?
567
00:23:34,108 --> 00:23:36,937
Wait till you see my, my,
my, my, my poker face.
568
00:23:39,287 --> 00:23:40,723
Wonderful.
569
00:23:40,767 --> 00:23:43,073
You know, I never asked.
570
00:23:43,117 --> 00:23:45,119
What is this charity,
anyway?
571
00:23:45,162 --> 00:23:48,688
It's called The Merciful
Twilight Foundation.
572
00:23:48,731 --> 00:23:52,169
It's an organization
for the terminally ill.
573
00:23:52,213 --> 00:23:53,475
I am a member.
574
00:23:53,519 --> 00:23:56,086
Wait.
Are you telling me you're dying?
575
00:23:56,130 --> 00:23:57,610
Not right now.
Oh.
576
00:23:57,653 --> 00:24:00,569
With a little bit of luck,
I've got a couple of years.
577
00:24:00,613 --> 00:24:02,963
That's --
That's awful news.
578
00:24:03,006 --> 00:24:04,704
Well, I've made my peace
with it.
579
00:24:04,747 --> 00:24:08,490
I've -- I've been very lucky
in my life.
580
00:24:08,534 --> 00:24:09,926
The only thing
that concerns me now
581
00:24:09,970 --> 00:24:13,974
is making sure
that my vast fortune
582
00:24:14,017 --> 00:24:17,368
does some good in the world
after I've gone.
583
00:24:17,412 --> 00:24:23,853
Oh, well, I'm sure it will
wind up in the proper hands.
584
00:24:31,600 --> 00:24:33,733
It puts the lotion
on its skin,
585
00:24:33,776 --> 00:24:36,300
or else it gets
the hose again.
586
00:24:36,344 --> 00:24:41,218
Please. Please, mister,
I'll do anything you want.
587
00:24:41,262 --> 00:24:42,959
Look.
Look.
588
00:24:44,221 --> 00:24:47,094
Just foolin' with ya, Ken.
589
00:24:47,137 --> 00:24:48,791
I think you got it
from here.
590
00:24:55,058 --> 00:24:57,974
We need to talk about
your employment status.
591
00:25:04,677 --> 00:25:06,635
Oops, my bad.
592
00:25:06,679 --> 00:25:07,984
I be getting excited.
593
00:25:09,246 --> 00:25:10,552
Uh, you know what?
594
00:25:10,596 --> 00:25:12,641
Let me finish this, girl.
You go on a break.
595
00:25:12,685 --> 00:25:15,165
Damn. A chick don't even get
three mistakes
596
00:25:15,209 --> 00:25:16,602
before the hammer
comes down?
597
00:25:16,645 --> 00:25:17,907
You don't get no mistakes,
598
00:25:17,951 --> 00:25:21,345
and you need to stay
on schedule, so...
599
00:25:21,389 --> 00:25:24,174
I'm gonna get a beet juice
to calm my nerves.
600
00:25:24,218 --> 00:25:26,307
Yep.
601
00:25:28,788 --> 00:25:29,919
What's wrong with you?
602
00:25:29,963 --> 00:25:31,617
Why you lookin' like
somebody died?
603
00:25:31,660 --> 00:25:33,575
Well, I just keep trying
to get in touch with Kim,
604
00:25:33,619 --> 00:25:35,055
and it keeps going
to voicemail.
605
00:25:35,098 --> 00:25:36,665
Well, maybe she's out there
thottin' and boppin'
606
00:25:36,709 --> 00:25:37,797
and livin' her life.
607
00:25:37,840 --> 00:25:39,102
Why you so pressed?
608
00:25:39,146 --> 00:25:40,843
Well, 'cause Des made me
pop off on her
609
00:25:40,887 --> 00:25:42,976
and threaten her and say
if we didn't get the $500,
610
00:25:43,019 --> 00:25:45,021
it was or else,
and I j--
611
00:25:45,065 --> 00:25:47,067
I feel like that could have
made something awful happen.
612
00:25:47,110 --> 00:25:50,592
Okay, first of all, stop with
all the guilt-trippin'.
613
00:25:50,636 --> 00:25:53,029
Sometimes people
need to be checked, right?
614
00:25:53,073 --> 00:25:55,902
A business relationship
is like any relationship.
615
00:25:55,945 --> 00:25:57,381
You teach people
how to treat you.
616
00:25:57,425 --> 00:25:59,862
You don't think that's just,
like, a tad bit controlling?
617
00:25:59,906 --> 00:26:01,298
- A tad?
- I mean...
618
00:26:01,342 --> 00:26:02,648
What does that even mean?
619
00:26:02,691 --> 00:26:03,866
It just means you'll do
whatever it takes
620
00:26:03,910 --> 00:26:05,389
to whoever
to get what you want.
621
00:26:05,433 --> 00:26:06,695
You goddamn right.
622
00:26:06,739 --> 00:26:09,045
It's called
having goals, bitch.
623
00:26:09,089 --> 00:26:10,873
Yeah, I mean, just,
no offense.
624
00:26:10,917 --> 00:26:12,527
You're just, like, a little bit
of a nightmare steamroller
625
00:26:12,571 --> 00:26:14,137
with your incessant demands
626
00:26:14,181 --> 00:26:15,704
who's gonna crush anything good
that comes into her life.
627
00:26:15,748 --> 00:26:17,576
Uh, no.
I mean,
you press so hard, Des.
628
00:26:17,619 --> 00:26:20,013
- Look what happened with Dean.
- No.
629
00:26:20,056 --> 00:26:23,277
Look what happened
with Quiet Ann.
Zzz!
630
00:26:23,320 --> 00:26:24,408
Hello?
631
00:26:24,452 --> 00:26:26,715
Well, slow down, Skip.
632
00:26:26,759 --> 00:26:28,630
What?
Oh, we --
633
00:26:28,674 --> 00:26:30,458
O-Okay,
I'm on my way.
634
00:26:30,501 --> 00:26:32,634
Somebody OD'd
at a Claws Up party.
635
00:26:32,678 --> 00:26:34,897
Come on.
We got to go.
636
00:26:34,941 --> 00:26:36,638
He was having a good time,
so I went to get some ice.
637
00:26:36,682 --> 00:26:39,510
When I came back, he was passed
out, and everyone was gone.
638
00:26:39,554 --> 00:26:42,165
Oh, shit.
Check his pulse.
639
00:26:43,906 --> 00:26:45,342
- No pulse.
- Start CPR.
640
00:26:45,386 --> 00:26:46,605
- Did you call 911?
- No.
641
00:26:46,648 --> 00:26:47,997
I was scared
because of the Oxy,
642
00:26:48,041 --> 00:26:49,608
so I found an EpiPen
in his jacket.
643
00:26:49,651 --> 00:26:51,653
I just injected him with it
in case it was an allergy.
644
00:26:51,697 --> 00:26:53,307
That's good thinking.
645
00:26:53,350 --> 00:26:54,917
Ken is not answering.
Shit.
646
00:26:54,961 --> 00:26:57,267
Uh, the office has
this AED thing.
647
00:26:57,311 --> 00:26:58,834
- I'm too afraid to use it.
- Give it to me.
648
00:26:58,878 --> 00:27:00,619
- This isn't working.
- He's gonna die.
649
00:27:00,662 --> 00:27:01,794
I'm very overwhelmed
right now.
650
00:27:01,837 --> 00:27:03,143
I am not going down
for this.
651
00:27:03,186 --> 00:27:05,319
Place electrodes
on patient's chest.
652
00:27:05,362 --> 00:27:06,973
This happened to me
with a John once.
653
00:27:07,016 --> 00:27:08,757
Oh, my God, girl.
You must have been so scared.
654
00:27:08,801 --> 00:27:10,106
- Okay.
- Oh, my God.
655
00:27:10,150 --> 00:27:12,108
- I took his monkey and --
- Virginia, shut up!
656
00:27:12,152 --> 00:27:13,501
Press shock button now.
657
00:27:13,544 --> 00:27:14,633
Clear.
658
00:27:14,676 --> 00:27:16,286
It's just like
in the movies.
659
00:27:16,330 --> 00:27:17,984
- Still no pulse.
- Shit.
660
00:27:18,027 --> 00:27:19,681
Stay calm. We are calm!
661
00:27:19,725 --> 00:27:21,378
Somebody's dying!
662
00:27:22,989 --> 00:27:25,121
Aah!
663
00:27:25,165 --> 00:27:26,296
Oh, my God.
664
00:27:26,340 --> 00:27:28,821
Oh! You're a real-life hero,
Miss Desna!
665
00:27:28,864 --> 00:27:32,607
Okay.
Thank you.
666
00:27:32,651 --> 00:27:34,217
You're gonna be alright.
667
00:27:38,700 --> 00:27:40,746
Ooh, look at these
scrumptious desserts.
668
00:27:40,789 --> 00:27:42,225
What are you
going to have?
669
00:27:42,269 --> 00:27:44,663
Well, I probably shouldn't
have any of them.
670
00:27:44,706 --> 00:27:47,056
I'm trying to watch
my blood sugar.
671
00:27:47,100 --> 00:27:50,538
Bollocks!
You only live once.
672
00:27:50,581 --> 00:27:51,800
Knock yourself out.
673
00:27:51,844 --> 00:27:53,541
You know what?
You're right.
674
00:27:53,584 --> 00:27:54,498
Let's live.
675
00:27:54,542 --> 00:27:57,632
Yes.
676
00:27:57,676 --> 00:27:59,416
Watch yourself.
677
00:27:59,460 --> 00:28:01,984
Who's this bad influence?
678
00:28:02,028 --> 00:28:04,726
Polly Mountbatten.
Of the Palm Beach Mountbattens.
679
00:28:04,770 --> 00:28:07,207
By way of Notting Hill.
And you are?
680
00:28:07,250 --> 00:28:09,905
Cordelia.
I put together this event.
681
00:28:09,949 --> 00:28:11,951
Oh, how lovely.
682
00:28:11,994 --> 00:28:15,302
Cordelia is my daughter.
683
00:28:15,345 --> 00:28:17,086
How fantastic.
684
00:28:17,130 --> 00:28:19,045
You didn't tell me
you had children.
685
00:28:19,088 --> 00:28:21,438
Oh, why, yes, actually.
I have three.
686
00:28:21,482 --> 00:28:24,050
And as you can see
from my darling Cordelia,
687
00:28:24,093 --> 00:28:26,008
they all have
very strong opinions
688
00:28:26,052 --> 00:28:28,184
about how I should
live my life.
689
00:28:28,228 --> 00:28:29,359
Oh, Dad.
690
00:28:29,403 --> 00:28:31,535
Why don't you just focus
on your cookie?
691
00:28:31,579 --> 00:28:34,321
Your new friend and I
can get to know each other.
692
00:28:34,364 --> 00:28:37,846
I know what you're doing,
so don't even try.
693
00:28:37,890 --> 00:28:39,065
I have no idea what --
694
00:28:39,108 --> 00:28:40,544
I'm not gonna lose
my inheritance
695
00:28:40,588 --> 00:28:44,331
to some trailer-trash
arm candy like you.
696
00:28:44,374 --> 00:28:46,202
Mountbatten, huh?
697
00:28:49,423 --> 00:28:52,208
Aah!
Stop it, Clay!
698
00:28:52,252 --> 00:28:54,994
I already apologized for helping
Desna steal those damn pills!
699
00:28:55,037 --> 00:28:56,473
What the hell
do you want from me?
700
00:28:56,517 --> 00:28:58,127
I'mma break you, boy!
701
00:28:58,171 --> 00:28:59,302
No! No!
702
00:29:08,703 --> 00:29:10,052
Hey.
703
00:29:12,098 --> 00:29:13,926
I just got off the phone
with Skip.
704
00:29:13,969 --> 00:29:16,755
Big papa who OD'd
is gonna be just fine.
705
00:29:16,798 --> 00:29:18,495
Oh, thank Christ
on a biscuit.
706
00:29:18,539 --> 00:29:19,714
That shit was so scary.
707
00:29:19,758 --> 00:29:21,194
For real.
What if he died?
708
00:29:21,237 --> 00:29:23,762
He could have, but if we gonna
be in the game,
709
00:29:23,805 --> 00:29:27,678
we got to expect things
to be dark every now and again.
710
00:29:27,722 --> 00:29:31,247
And y'all are sure there is no
peanut oil in this nail polish?
711
00:29:31,291 --> 00:29:32,858
- I am deathly allergic.
- I --
712
00:29:32,901 --> 00:29:36,035
No, no peanut oil,
just a shit ton of chemicals.
713
00:29:36,078 --> 00:29:37,601
Pay attention
to the edges.
714
00:29:37,645 --> 00:29:38,994
I got it, girl.
715
00:29:39,038 --> 00:29:41,997
And make sure you don't
paint the cuticles again.
716
00:29:42,041 --> 00:29:43,042
Ohh!
717
00:29:43,085 --> 00:29:44,608
Oh, my God, watch it.
718
00:29:44,652 --> 00:29:47,916
Th-That's just me being
squeamish about being touched.
719
00:29:47,960 --> 00:29:50,092
I-I lived in a bubble
till I was 20.
720
00:29:50,136 --> 00:29:52,660
Okay, um, you know what?
This is the real hard part.
721
00:29:52,703 --> 00:29:54,270
Let me just finish it.
I got it.
722
00:29:54,314 --> 00:29:58,013
Stop sonning me.
You're so frickin' controlling!
723
00:29:58,057 --> 00:30:01,277
I'm -- I'm also allergic
to conflict,
724
00:30:01,321 --> 00:30:04,585
so I'm just gonna
get out of here now.
725
00:30:04,628 --> 00:30:06,065
I can...
726
00:30:06,108 --> 00:30:07,631
Here.
727
00:30:07,675 --> 00:30:09,024
Sorry, Miss Peanut.
728
00:30:09,068 --> 00:30:11,070
Peanut, the next time
you come in, bring your mama,
729
00:30:11,113 --> 00:30:12,854
and I'll throw in
some freebies.
730
00:30:12,898 --> 00:30:14,377
I see you, Baby Des.
731
00:30:14,421 --> 00:30:15,944
Next thing you know,
you gonna be having that girl
732
00:30:15,988 --> 00:30:18,991
- taking out 100
- K loans
and lying to her husband.
733
00:30:19,034 --> 00:30:20,383
Don't cover for me.
734
00:30:20,427 --> 00:30:22,690
Your ass signed that loan
quicker than I did.
735
00:30:22,733 --> 00:30:24,823
Kim.
736
00:30:24,866 --> 00:30:27,738
What's wrong?
737
00:30:27,782 --> 00:30:29,915
I lost all the money.
738
00:30:29,958 --> 00:30:32,395
I had this great party.
I sold everything.
739
00:30:32,439 --> 00:30:37,313
I had enough to pay y'all back,
but Jake took it.
740
00:30:37,357 --> 00:30:38,488
He stole it?
741
00:30:38,532 --> 00:30:39,925
Oh, baby.
742
00:30:39,968 --> 00:30:42,710
Your relationship's worse
than Bobby and Whitney.
743
00:30:42,753 --> 00:30:44,451
Uh, go --
go wash your face.
744
00:30:44,494 --> 00:30:45,756
Okay.
745
00:30:45,800 --> 00:30:47,280
Are you serious?
746
00:30:47,323 --> 00:30:49,021
You know we ain't never
gonna see that money.
747
00:30:49,064 --> 00:30:50,674
She is in an abusive
relationship, okay?
748
00:30:50,718 --> 00:30:53,242
- You don't know the whole story.
- I don't care.
749
00:30:53,286 --> 00:30:55,114
We ain't gonna be able
to pay that loan back
750
00:30:55,157 --> 00:30:56,985
if you keep
handling her like this.
751
00:30:57,029 --> 00:30:59,770
You got to be able to take
charge of your employees
752
00:30:59,814 --> 00:31:03,252
and get that damn money,
or our business is gonna fail.
753
00:31:03,296 --> 00:31:04,819
I'm giving
everything I got.
754
00:31:04,863 --> 00:31:05,994
I'm keepin' everything
from Bryce.
755
00:31:06,038 --> 00:31:07,169
I'm dealin'
with people OD'ing,
756
00:31:07,213 --> 00:31:08,867
not to mention
your controlling ass.
757
00:31:08,910 --> 00:31:11,434
Can you just give me
a little bit of space
and let me work on it?
758
00:31:11,478 --> 00:31:14,437
That's before or after
they foreclose on your house?
759
00:31:14,481 --> 00:31:15,699
I beg your pardon?
760
00:31:15,743 --> 00:31:17,005
I been going hard for you
for all these years.
761
00:31:17,049 --> 00:31:19,747
Why are you doubting me
like this now?
762
00:31:19,790 --> 00:31:21,401
You want to step up?
763
00:31:21,444 --> 00:31:22,750
Yes.
764
00:31:22,793 --> 00:31:25,709
Show me.
765
00:31:25,753 --> 00:31:27,102
Okay.
Let's go.
766
00:31:27,146 --> 00:31:28,060
Yep.
767
00:31:28,103 --> 00:31:30,018
Let's go.
768
00:31:30,062 --> 00:31:31,977
Well, now,
keep that nipple --
769
00:31:32,020 --> 00:31:33,456
you got to angle it down
like that.
770
00:31:33,500 --> 00:31:35,502
You don't want to get
any of that air in there.
771
00:31:35,545 --> 00:31:37,373
That's when you get
a gassy baby.
772
00:31:37,417 --> 00:31:40,420
The deal is done.
Oh.
773
00:31:40,463 --> 00:31:43,031
I just unloaded our entire
stock of fentanyl.
774
00:31:43,075 --> 00:31:44,467
Good job, son.
775
00:31:44,511 --> 00:31:46,295
- Easy transaction?
- Oh, yeah, yeah.
776
00:31:46,339 --> 00:31:48,428
The buyer
was as nice as pie.
777
00:31:48,471 --> 00:31:50,473
In fact, she belongs
to a hippie commune.
778
00:31:50,517 --> 00:31:51,953
Yeah, said they're gonna use
our patches
779
00:31:51,997 --> 00:31:53,433
for a special trip
they're going on.
780
00:31:53,476 --> 00:31:54,913
So you mean
a bunch of hippies
781
00:31:54,956 --> 00:31:56,740
are gonna trip balls
on our product?
782
00:31:56,784 --> 00:31:59,221
Yep.
Positive Ascension.
783
00:31:59,265 --> 00:32:01,441
Seem like
real good folk, too.
784
00:32:01,484 --> 00:32:02,790
God damn it, boy.
785
00:32:02,833 --> 00:32:04,966
Positive Ascension,
they ain't a hippie commune.
786
00:32:05,010 --> 00:32:06,794
They're a doomsday cult!
787
00:32:06,837 --> 00:32:09,579
These people are gonna kill
themselves with our patches.
788
00:32:09,623 --> 00:32:11,277
They've already tried it
once before.
789
00:32:11,320 --> 00:32:13,192
Don't you read
the Huffington Post?
790
00:32:13,235 --> 00:32:14,933
Ah, but they were
so positive.
791
00:32:14,976 --> 00:32:17,457
Jesus Christ, if they die
with our patches,
792
00:32:17,500 --> 00:32:19,894
they're gonna
trace it back to us.
793
00:32:19,938 --> 00:32:21,243
You done screwed up, boy.
794
00:32:21,287 --> 00:32:22,636
♪ But we're going to ride
795
00:32:22,679 --> 00:32:25,160
♪ I can't believe
we're doing this again ♪
796
00:32:29,164 --> 00:32:30,339
Found his watch.
797
00:32:30,383 --> 00:32:31,601
We'll be able to get
a lot for this.
798
00:32:31,645 --> 00:32:33,125
Oh, my God,
this is never gonna work.
799
00:32:33,168 --> 00:32:34,256
Yes, it is.
800
00:32:34,300 --> 00:32:35,823
He's like a bloodhound
with cash.
801
00:32:35,866 --> 00:32:37,259
He gambles away everything.
802
00:32:37,303 --> 00:32:38,739
Well, he's got an illness,
honey.
803
00:32:38,782 --> 00:32:40,219
- He's sick.
- He's weak.
804
00:32:40,262 --> 00:32:44,223
Okay, listen, this is a cycle
that only you can break.
805
00:32:44,266 --> 00:32:46,399
Yeah, you got to take
some control, girl.
806
00:32:46,442 --> 00:32:47,966
You don't know
what it's like.
807
00:32:48,009 --> 00:32:49,576
The hell I don't.
808
00:32:49,619 --> 00:32:51,143
I've been through hell
and back,
809
00:32:51,186 --> 00:32:52,971
and let me tell you
what I know for sure.
810
00:32:53,014 --> 00:32:54,798
- This man don't love you.
- What?
811
00:32:54,842 --> 00:32:56,626
Des.'Cause if he did, he wouldn't
be treating you like this.
812
00:32:56,670 --> 00:32:58,106
It's a little more complicated
than that.
813
00:32:58,150 --> 00:32:59,586
Then why don't you
enlighten us, Jenn,
814
00:32:59,629 --> 00:33:02,284
with all your years
of marital success?
815
00:33:02,328 --> 00:33:04,373
Oh, and how many
successful relationships
816
00:33:04,417 --> 00:33:06,375
would you say
you've racked up?
817
00:33:06,419 --> 00:33:07,681
Enough.
818
00:33:07,724 --> 00:33:09,639
At least I didn't marry a man
I had to kill.
819
00:33:09,683 --> 00:33:10,597
Watch it.
820
00:33:10,640 --> 00:33:12,164
What about
these golf clubs?
821
00:33:12,207 --> 00:33:13,382
They got to be
worth something.
822
00:33:13,426 --> 00:33:14,993
No, please not --
not those.
823
00:33:15,036 --> 00:33:16,603
Oh, no.
Yes, those.
824
00:33:16,646 --> 00:33:18,561
Listen, once we sell
all this shit,
825
00:33:18,605 --> 00:33:20,824
you're gonna have
enough money to pay me back
826
00:33:20,868 --> 00:33:23,479
and then have yourself
a nice little nest egg.
827
00:33:23,523 --> 00:33:25,742
For you, Kim. Isn't that
what you always wanted?
828
00:33:25,786 --> 00:33:27,527
- Yeah, it's what she want.
- Let her say it.
829
00:33:27,570 --> 00:33:29,398
Tell her
it's what you want.
830
00:33:36,884 --> 00:33:38,190
Get up!
831
00:33:38,233 --> 00:33:39,669
Get up, y'all!
832
00:33:39,713 --> 00:33:41,497
Ain't none of you shitheads
dyin' on my watch!
833
00:33:41,541 --> 00:33:42,716
Carol, you here?
834
00:33:42,759 --> 00:33:44,718
Sorry to interrupt!
835
00:33:44,761 --> 00:33:46,633
Carol? Oh.
836
00:33:46,676 --> 00:33:48,765
Carol is dead, Bryce.
837
00:33:48,809 --> 00:33:51,029
They're all dead.
838
00:33:51,072 --> 00:33:53,379
D-Don't stand there!
Get them patches!
839
00:33:53,422 --> 00:33:56,643
Cops can't trace 'em
back to us!
840
00:33:56,686 --> 00:33:58,993
Can't believe you staked
our entire future
841
00:33:59,037 --> 00:34:01,300
on a death cult, boy.
842
00:34:01,343 --> 00:34:04,042
I'm glad this worked out
for one of us, Carol.
843
00:34:10,961 --> 00:34:12,789
Girl.
No, it's all good.
844
00:34:12,833 --> 00:34:14,052
Sorry to waste your time.
845
00:34:14,095 --> 00:34:15,705
I'm going back
to the champagne room.
846
00:34:15,749 --> 00:34:17,707
Dirk said I could have
my old job back.
847
00:34:17,751 --> 00:34:19,448
Georgia, stop!
848
00:34:23,365 --> 00:34:24,410
I think you should stay.
849
00:34:24,453 --> 00:34:26,020
Why?
For all the fun?
850
00:34:26,064 --> 00:34:29,023
Look, I was just trippin'
because of how tough Des can be.
851
00:34:29,067 --> 00:34:30,416
Tough?
852
00:34:30,459 --> 00:34:31,634
You should have met
my first pimp.
853
00:34:31,678 --> 00:34:33,506
I'm the one
that brought you in.
854
00:34:33,549 --> 00:34:35,116
So I thought
if you messed up,
855
00:34:35,160 --> 00:34:36,726
I would have to take
the heat for it.
856
00:34:36,770 --> 00:34:38,076
I'm a big girl.
857
00:34:38,119 --> 00:34:40,774
You got to let me
make my own mistakes.
858
00:34:40,817 --> 00:34:42,993
Shit.
859
00:34:43,037 --> 00:34:45,822
I've been making them
my whole life.
860
00:34:45,866 --> 00:34:47,259
Tell me about it.
861
00:34:47,302 --> 00:34:49,565
I should tell you
about my first pimp.
862
00:34:49,609 --> 00:34:51,828
Did he leave you in a sedan
without food for two days?
863
00:34:51,872 --> 00:34:53,874
He locked me
in a minivan.
864
00:34:56,268 --> 00:34:59,532
Look, I know we've both
had it rough.
865
00:34:59,575 --> 00:35:02,535
But that's no excuse for me
to be acting all psycho.
866
00:35:02,578 --> 00:35:06,626
If I chill out,
will you stay?
867
00:35:09,629 --> 00:35:11,239
Yes!
868
00:35:21,858 --> 00:35:24,426
What are you doing
with your life?
869
00:35:24,470 --> 00:35:26,385
Oh, my God.
Are you me?
870
00:35:26,428 --> 00:35:28,517
Mm, not if you stay
on the path you're on.
871
00:35:28,561 --> 00:35:31,390
This isn't what your mother
wanted for you, Kenneth.
872
00:35:31,433 --> 00:35:32,956
You went to medical school.
873
00:35:33,000 --> 00:35:35,655
Your grandma gave you Loehmann's
stock for your bar mitzvah.
874
00:35:35,698 --> 00:35:38,745
Your first wet dream
was about achieving peace
875
00:35:38,788 --> 00:35:40,616
in the Middle East, man.
876
00:35:40,660 --> 00:35:42,096
Now look at you.
877
00:35:42,140 --> 00:35:45,230
You're in a cage, being held
hostage by a crazed redneck.
878
00:35:45,273 --> 00:35:46,231
Can you get me
out of here?
879
00:35:46,274 --> 00:35:47,449
Grow a pair, man.
880
00:35:47,493 --> 00:35:48,668
Get yourself out.
881
00:35:48,711 --> 00:35:50,626
No, no, no, no, no, no.
You're right.
882
00:35:50,670 --> 00:35:52,672
I need to start taking control
of my life, and --
883
00:35:52,715 --> 00:35:55,805
and I-I need to stop being
such a -- such a --
884
00:35:55,849 --> 00:35:57,677
Castrated schmuck?
885
00:35:57,720 --> 00:36:00,375
- Exactly.
- Which brings us to Polly.
886
00:36:00,419 --> 00:36:03,639
She doesn't love you.
Never has, never will.
887
00:36:03,683 --> 00:36:05,206
So move on.
888
00:36:05,250 --> 00:36:07,165
There's other love
for you.
889
00:36:07,208 --> 00:36:08,470
Reciprocal love.
890
00:36:08,514 --> 00:36:10,559
You think so?
I know so.
891
00:36:10,603 --> 00:36:15,825
So get out there
and be a goddamn baller.
892
00:36:19,089 --> 00:36:21,309
Yes!
893
00:36:21,353 --> 00:36:23,006
Freedom!
894
00:36:23,050 --> 00:36:24,007
Yes!
895
00:36:24,051 --> 00:36:25,487
Thank you, me.
896
00:36:25,531 --> 00:36:28,490
Own it, Kenneth.
Own it.
897
00:36:28,534 --> 00:36:29,665
Yes.
898
00:36:29,709 --> 00:36:31,276
You should be proud
of yourself, girl.
899
00:36:31,319 --> 00:36:34,279
That's right.
Breaking the cycle ain't easy.
900
00:36:35,541 --> 00:36:37,630
What the shit?
Who are they?
901
00:36:37,673 --> 00:36:39,588
- I-It's -- It's not what it --
- I-It's not what?
902
00:36:39,632 --> 00:36:41,329
- It --
- What it looks like?
903
00:36:41,373 --> 00:36:43,592
'Cause it looks like my wife
put all my shit in a box
904
00:36:43,636 --> 00:36:45,551
with some dime-store
streetwalkers.
905
00:36:45,594 --> 00:36:47,466
"Dime-store"?"Streetwalkers"?
906
00:36:47,509 --> 00:36:49,424
This is
the goddamn cycle, Kim.
907
00:36:49,468 --> 00:36:51,731
How long you gonna put up
with this shit?
908
00:36:53,341 --> 00:36:55,735
Hey, hey, hey, hey.
You don't know her life.
There is more to it.
909
00:36:55,778 --> 00:36:57,215
Kim, do not do anything
you're gonna regret.
910
00:36:57,258 --> 00:36:59,086
She doesn't have the guts.
911
00:36:59,129 --> 00:37:00,827
Give it to me.
Des.
912
00:37:00,870 --> 00:37:02,045
- Hey.
- Ugh!
913
00:37:02,089 --> 00:37:04,047
What the --
914
00:37:04,091 --> 00:37:06,920
Kim, stop!
Stop!
915
00:37:06,963 --> 00:37:08,095
- Des.
916
00:37:08,138 --> 00:37:09,052
- Kim!
- Des.
917
00:37:09,096 --> 00:37:10,358
I hate you!
918
00:37:10,402 --> 00:37:11,838
I hate what you've done
to our lives!
919
00:37:11,881 --> 00:37:14,362
Kim, wait! This is not how
you want to handle this!
920
00:37:14,406 --> 00:37:15,581
Just wait!
921
00:37:15,624 --> 00:37:17,278
- I hate what you've made me!
- Shit.
922
00:37:17,322 --> 00:37:19,280
Now give me back
the money you took!
923
00:37:19,324 --> 00:37:21,500
- I called the cops!
- Oh, God.
924
00:37:23,328 --> 00:37:24,981
Oh, shit.
925
00:37:25,025 --> 00:37:28,376
- Aah!
- Kim! Kim.
926
00:37:28,420 --> 00:37:30,857
That's enough.
927
00:37:30,900 --> 00:37:33,599
Ma'am, put your hands
behind your back.
928
00:37:33,642 --> 00:37:36,254
- Kim, we're gonna come get you.
- It's gonna be okay.
929
00:37:36,297 --> 00:37:38,081
You ought to be
arresting him.
930
00:37:38,125 --> 00:37:39,822
We'll come get you, Kim.
931
00:37:50,485 --> 00:37:52,313
I know you see it different,
but Kim is a bad bitch.
932
00:37:52,357 --> 00:37:53,923
She owned her shit
for once.
933
00:37:53,967 --> 00:37:55,925
She got herself arrested,
and thank the Lamb of God
934
00:37:55,969 --> 00:37:58,406
we have enough money
to bail her out.
935
00:37:58,450 --> 00:38:00,800
Kim.
You okay?
936
00:38:00,843 --> 00:38:02,454
We worked it out.
937
00:38:02,497 --> 00:38:05,413
Jake dropped the charges, and
he swears he's done gambling.
938
00:38:05,457 --> 00:38:07,502
Kim, you don't believe
this shit.
939
00:38:07,546 --> 00:38:08,982
This whole thing
is your fault.
940
00:38:09,025 --> 00:38:10,244
- What, now?
- You too.
941
00:38:10,288 --> 00:38:11,767
What, now?!
942
00:38:11,811 --> 00:38:13,421
You've been working to destroy
my marriage for months.
943
00:38:13,465 --> 00:38:15,031
Don't think
I don't see you.
944
00:38:15,075 --> 00:38:16,163
Stay away from us.
945
00:38:16,206 --> 00:38:17,947
We don't want any more
of your help.
946
00:38:17,991 --> 00:38:20,210
Ain't that some shit.
947
00:38:20,254 --> 00:38:22,212
You got what you wanted.
948
00:38:22,256 --> 00:38:26,260
What?
949
00:38:26,304 --> 00:38:28,523
My way was working, Des.
950
00:38:28,567 --> 00:38:29,829
She had to come
to it herself,
951
00:38:29,872 --> 00:38:31,439
but then you had to be
such a control freak
952
00:38:31,483 --> 00:38:33,354
and hand people golf clubs
to beat they husbands with.
953
00:38:33,398 --> 00:38:35,051
I got our money back.
954
00:38:35,095 --> 00:38:36,618
Me.
I did that, not you.
955
00:38:36,662 --> 00:38:39,621
We would have gotten it back
and more, and now --
956
00:38:39,665 --> 00:38:41,406
now we lost
one of our dealers
957
00:38:41,449 --> 00:38:42,798
and a potential recruit
she would have brought in.
958
00:38:42,842 --> 00:38:45,366
But you know what?
Obviously you're right.
959
00:38:45,410 --> 00:38:46,498
- Don't listen to me.
- No.
960
00:38:46,541 --> 00:38:48,761
You're right always.
961
00:38:48,804 --> 00:38:49,588
Huh?
962
00:38:49,631 --> 00:38:51,981
Ain't nothing new here.
963
00:38:52,025 --> 00:38:53,592
And don't you dare tell me
964
00:38:53,635 --> 00:38:55,811
how much we have riding on this,
because I know.
965
00:38:55,855 --> 00:38:57,204
And if you don't let go,
you're gonna end up
966
00:38:57,247 --> 00:39:01,817
holding a steaming bag of shit
by your damn self.
967
00:39:05,299 --> 00:39:06,909
♪ It's all things Mardi Gras
968
00:39:06,953 --> 00:39:08,781
♪ I don't know about you,
but came to party, y'all ♪
969
00:39:08,824 --> 00:39:11,349
Well, at least we got back
all the patches.
970
00:39:11,392 --> 00:39:15,178
You know, and, uh, we still made
the money from the sale today.
971
00:39:15,222 --> 00:39:16,441
It wasn't a total bust.
972
00:39:16,484 --> 00:39:18,007
Luck, boy.
That's what that was.
973
00:39:18,051 --> 00:39:19,879
You can't treat it like a game
when it's a business.
974
00:39:19,922 --> 00:39:21,881
That's why I assembled
a tough-as-shit brigade
975
00:39:21,924 --> 00:39:23,839
of loyal soldiers
to be our corner boys.
976
00:39:23,883 --> 00:39:25,928
- Love it.
- With strict rules
and regulations,
977
00:39:25,972 --> 00:39:29,018
we could be running the drug
game in Palmetto in no time.
978
00:39:29,062 --> 00:39:31,369
That's right. We finna own
this place the smart way.
979
00:39:31,412 --> 00:39:32,457
Which is why
I'm gonna ease up
980
00:39:32,500 --> 00:39:34,023
on your responsibilities,
alright?
981
00:39:34,067 --> 00:39:35,547
Until Ann and I
can teach you about
982
00:39:35,590 --> 00:39:37,026
how to be a real businessman.
983
00:39:37,070 --> 00:39:39,855
- But, Uncle Daddy, I --
- That's enough, Bryce.
984
00:39:39,899 --> 00:39:43,381
Now meet my old
prison softball team.
985
00:39:43,424 --> 00:39:44,904
Ann.
986
00:39:46,079 --> 00:39:48,516
Hey.
987
00:39:48,560 --> 00:39:50,039
Ladies!
988
00:39:50,083 --> 00:39:52,346
Come to my window.
989
00:39:52,390 --> 00:39:53,913
Let's get to work.
990
00:39:53,956 --> 00:39:56,698
♪ That girl just likes
to party ♪
991
00:39:56,742 --> 00:39:58,004
♪ I know what I want,
you know what you need ♪
992
00:39:58,047 --> 00:40:00,659
- Hey, there.
- Come on in, young'un.
993
00:40:00,702 --> 00:40:02,400
I brought you a little
somethin', somethin'.
994
00:40:02,443 --> 00:40:04,663
Ooh.
Dark liquor.
995
00:40:04,706 --> 00:40:06,708
You tryin' to get laid
and paid.
996
00:40:06,752 --> 00:40:09,276
Can you blame your boy?
997
00:40:09,319 --> 00:40:10,669
No, I cannot.
998
00:40:10,712 --> 00:40:12,235
Okay.
This is your place.
999
00:40:12,279 --> 00:40:14,412
Uh-huh.
Okay, okay.
1000
00:40:14,455 --> 00:40:16,892
I like this.
1001
00:40:16,936 --> 00:40:18,590
Mm-hmm.
1002
00:40:18,633 --> 00:40:22,202
So, how are things going
with your rounds?
1003
00:40:22,245 --> 00:40:23,508
Oh, good.
Yeah?
1004
00:40:23,551 --> 00:40:25,423
Yeah. Real good.
Your clients seem real nice.
1005
00:40:25,466 --> 00:40:27,294
♪ All these bills
gotta get paid ♪
1006
00:40:27,337 --> 00:40:29,427
What's really
in those boxes?
1007
00:40:29,470 --> 00:40:31,037
Don't worry about
what's in the box.
1008
00:40:31,080 --> 00:40:33,474
Worry about what you're gonna
put in this box.
1009
00:40:33,518 --> 00:40:35,171
Oh, you know
I can do that.
1010
00:40:35,215 --> 00:40:36,608
Ooh.
1011
00:40:36,651 --> 00:40:38,610
Ooh, look what I found
for you.
1012
00:40:38,653 --> 00:40:40,873
Mmm.
You want that?
1013
00:40:40,916 --> 00:40:43,136
Come -- Come on, now.
You play too much.
1014
00:40:43,179 --> 00:40:45,007
You want this?
1015
00:40:45,051 --> 00:40:46,705
Or you want all of this?
1016
00:40:46,748 --> 00:40:50,491
With all due respect,
Miss Lady, I'm gonna have both.
1017
00:40:59,848 --> 00:41:02,982
Qigong keeps me centered.
1018
00:41:03,025 --> 00:41:04,592
Would you care
to join me?
1019
00:41:04,636 --> 00:41:07,203
It might get our energies
into harmony.
1020
00:41:07,247 --> 00:41:08,683
No, thank you.
1021
00:41:08,727 --> 00:41:11,991
I-I-I prefer more traditional
avenues to get to know you.
1022
00:41:12,034 --> 00:41:14,341
I-I brought kale
and spinach juice
1023
00:41:14,384 --> 00:41:17,126
to facilitate
conversation.
1024
00:41:17,170 --> 00:41:18,693
Thank you.
1025
00:41:18,737 --> 00:41:20,478
Sit.
1026
00:41:28,007 --> 00:41:32,359
I do believe you're the most
direct man I've ever met.
1027
00:41:32,402 --> 00:41:34,535
Yeah.
I can be filterless.
1028
00:41:34,579 --> 00:41:36,145
And -- And I perseverate.
1029
00:41:36,189 --> 00:41:37,886
It's part of being
on the spectrum.
1030
00:41:37,930 --> 00:41:41,237
I'm not speaking
about your diagnosis.
1031
00:41:41,281 --> 00:41:47,766
I mean you, Dean,
underneath all the labels.
1032
00:41:47,809 --> 00:41:50,769
You believe what you
believe passionately,
1033
00:41:50,812 --> 00:41:52,553
and you're not afraid
to share it.
1034
00:41:52,597 --> 00:41:54,686
I like that.
1035
00:41:54,729 --> 00:41:56,514
And you mean well.
1036
00:41:56,557 --> 00:42:00,126
I can see that
from a mile away.
1037
00:42:00,169 --> 00:42:02,258
Thank you.
1038
00:42:02,302 --> 00:42:07,002
And when you were holding forth
about the female anatomy,
1039
00:42:07,046 --> 00:42:11,398
you actually made the word
"vagina" sound sexy.
1040
00:42:11,441 --> 00:42:13,531
Not many men
can do that.
1041
00:42:15,576 --> 00:42:18,753
I have a lot
of unusual talents.
1042
00:42:21,451 --> 00:42:24,019
Yeah.
1043
00:42:29,024 --> 00:42:30,504
What the hell
is this about, Kenneth?
1044
00:42:30,548 --> 00:42:34,421
Clay, you sick sadist,
get your fat ass out here!
1045
00:42:34,464 --> 00:42:36,075
- I was busy getting it in.
- Shut up!
1046
00:42:36,118 --> 00:42:38,599
What the hell you doing?
You s'posed to be in a cage!
1047
00:42:38,643 --> 00:42:40,470
- What's she doing here?
- You know what?
1048
00:42:40,514 --> 00:42:41,820
Enough!
1049
00:42:41,863 --> 00:42:43,735
I'm sick of being caught
between your bullshit.
1050
00:42:43,778 --> 00:42:45,084
You getting paid,
ain't you, Kenneth?
1051
00:42:45,127 --> 00:42:48,174
How many times I got
to tell you to shut up?!
1052
00:42:48,217 --> 00:42:50,829
I did a lot of soul searching
in that cage you put me in,
1053
00:42:50,872 --> 00:42:53,135
and I'm done
being a stooge.
1054
00:42:53,179 --> 00:42:54,659
You both need me.
1055
00:42:54,702 --> 00:42:56,051
I don't need either of you.
1056
00:42:56,095 --> 00:42:58,097
I can get a pharmaceutical job
anywhere.
1057
00:42:58,140 --> 00:43:00,578
Who you kidding, Ken?
You ain't in demand like that.
1058
00:43:00,621 --> 00:43:02,754
No, I'm serious.
1059
00:43:02,797 --> 00:43:05,234
If you want me to keep
getting you pills,
1060
00:43:05,278 --> 00:43:07,889
you're gonna have to deal
with me working with Desna, too.
1061
00:43:07,933 --> 00:43:10,718
And, Desna, if you want me
to keep buying pills for you,
1062
00:43:10,762 --> 00:43:12,633
you're gonna have to increase
my fee by 5%.
1063
00:43:12,677 --> 00:43:16,942
- What?!
- Now, if either of you have
a problem with this arrangement,
1064
00:43:16,985 --> 00:43:19,161
then you go find
another doctor.
1065
00:43:19,205 --> 00:43:21,076
I got a big problem
with it.
1066
00:43:21,120 --> 00:43:23,557
Well, too bad!
1067
00:43:23,601 --> 00:43:28,823
I snitched once, and I have
no problem snitching again.
1068
00:43:30,651 --> 00:43:33,611
On both of you.
1069
00:43:33,654 --> 00:43:35,743
And I will bring us
all down.
1070
00:43:45,318 --> 00:43:46,624
- Hey.
- Oh, hey.
1071
00:43:46,667 --> 00:43:48,060
How ya doin'?
1072
00:43:48,103 --> 00:43:49,061
Ah.
1073
00:43:49,104 --> 00:43:51,803
To be honest,
I never felt better.
1074
00:43:51,846 --> 00:43:54,632
- You?
- Better than full-fat pork
at the State Fair.
1075
00:43:54,675 --> 00:43:56,459
Nice.
I'm Selena.
1076
00:43:56,503 --> 00:43:57,722
Hey.
I'm Ken.
1077
00:43:57,765 --> 00:43:59,811
Would you like to go out
with me sometime?
1078
00:43:59,854 --> 00:44:02,117
I'd like that.
Alright. Cool.
1079
00:44:02,161 --> 00:44:05,120
I'll, uh -- I'll make a plan.
I'll hit you up.
1080
00:44:05,164 --> 00:44:07,122
- Looking forward to it.
- Alright.
1081
00:44:07,166 --> 00:44:09,647
Have a good night.
You too.
1082
00:44:11,823 --> 00:44:13,694
♪ You only call me
1083
00:44:13,738 --> 00:44:15,174
So, if I play
my cards right,
1084
00:44:15,217 --> 00:44:17,698
I'm gonna be walkin' off
with that Baron's fortune.
1085
00:44:17,742 --> 00:44:18,960
Mm.
Get your coin, sis.
1086
00:44:19,004 --> 00:44:20,135
Yeah, but the only
problem is
1087
00:44:20,179 --> 00:44:21,789
he's got this
battleaxe daughter,
1088
00:44:21,833 --> 00:44:23,573
and that bitch
is gonna be a problem.
1089
00:44:23,617 --> 00:44:25,793
Ooh.
1090
00:44:25,837 --> 00:44:27,969
♪ I don't like bitches
1091
00:44:28,013 --> 00:44:28,970
Hey.
1092
00:44:29,014 --> 00:44:30,755
How was your
little walk?
1093
00:44:30,798 --> 00:44:32,670
How's that bag of shit
you're holding?
1094
00:44:32,713 --> 00:44:34,541
♪ Don't got time for snitches
1095
00:44:34,584 --> 00:44:36,717
Hey, Bambi!
1096
00:44:36,761 --> 00:44:38,719
- Hey, girl.
- Bambi.
1097
00:44:38,763 --> 00:44:40,678
- What's goin' on?
- Nothin' much.
1098
00:44:40,721 --> 00:44:43,942
I found seven new girls
who wanna get in on the action.
1099
00:44:43,985 --> 00:44:45,291
- Is that okay?
- Yes!
1100
00:44:45,334 --> 00:44:47,815
Actually, uh, we've been
rethinking the game.
1101
00:44:47,859 --> 00:44:50,252
Actually, you been
rethinking the game.
1102
00:44:50,296 --> 00:44:51,776
Oh, so I can't have
any opinions anymore?
1103
00:44:51,819 --> 00:44:53,821
I just got to do what you say
and shut up?
1104
00:44:53,865 --> 00:44:56,737
♪ Don't mix that up
1105
00:44:56,781 --> 00:44:58,043
You know what
your problem is, Des?
1106
00:44:58,086 --> 00:44:59,435
You can't stand for anybody
to question you.
1107
00:44:59,479 --> 00:45:01,394
Yeah, you know
what your problem is?
1108
00:45:01,437 --> 00:45:02,830
Well, you gonna tell me!
1109
00:45:02,874 --> 00:45:06,573
You will never succeed,
Jennifer, being soft!
1110
00:45:06,616 --> 00:45:07,792
♪ This is my land
1111
00:45:07,835 --> 00:45:11,056
You want to be
everybody's friend?
1112
00:45:11,099 --> 00:45:12,753
Or you want to be
a gangster?
80481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.