Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,131 --> 00:00:02,306
Previously on "Claws"...
2
00:00:02,350 --> 00:00:04,830
Once you are married,
everything Desna has
3
00:00:04,874 --> 00:00:06,658
will be community
property.
4
00:00:06,702 --> 00:00:08,486
It's a sharing stick.
5
00:00:10,575 --> 00:00:11,402
Ted?
6
00:00:11,446 --> 00:00:12,534
Desna, I'm in.
7
00:00:12,577 --> 00:00:14,362
Find you
the best salon in town.
8
00:00:14,405 --> 00:00:15,667
Desna: Thanks, Mandy.
9
00:00:15,711 --> 00:00:17,756
My mom just tried
to sell me to a stranger.
10
00:00:17,800 --> 00:00:19,367
I know, sugar.
But I've got you.
11
00:00:19,410 --> 00:00:22,022
The Dixie Mafia, they're coming
after you next week.
12
00:00:22,065 --> 00:00:24,763
I'm getting played.
By Zlata andGregory.
13
00:00:24,807 --> 00:00:27,636
We will destroy their supply.
14
00:00:27,679 --> 00:00:29,159
That'll hurt both of they asses.
15
00:00:29,203 --> 00:00:31,118
Change of plans.
We're taking the coke.
16
00:00:31,161 --> 00:00:33,903
Ruval is gonna think
a rival crew jacked his dope.
17
00:00:33,946 --> 00:00:35,165
You just keep getting us
deeper and deeper.
18
00:00:35,209 --> 00:00:37,689
What I'm tryin' to do
is to get us all
19
00:00:37,733 --> 00:00:39,430
out from underneath
this shit.
20
00:00:39,474 --> 00:00:40,431
I'm out.
21
00:00:40,475 --> 00:00:41,824
250 kilos are gone.
22
00:00:41,867 --> 00:00:43,043
It better not be
your men.
23
00:00:43,086 --> 00:00:44,218
What is this?
24
00:00:44,261 --> 00:00:45,871
You have something
that belongs to me.
25
00:00:45,915 --> 00:00:49,353
If Ruval marries you, he gets
the license when you die.
26
00:00:49,397 --> 00:00:51,225
He was gonna kill me?
27
00:00:51,268 --> 00:00:53,009
No!
28
00:00:53,053 --> 00:00:54,967
You stay with me,
Bryce Husser, okay?
29
00:00:55,011 --> 00:00:56,186
Hank,
what are you doing here?
30
00:00:56,230 --> 00:00:58,058
That's what friends do.We can't be friends.
31
00:00:58,101 --> 00:00:59,363
A wire?
32
00:00:59,407 --> 00:01:01,148
You want me to talk to them
while I wear a wire?
33
00:01:01,191 --> 00:01:03,367
Wire returned.You gave us
the bigger fish we needed.
34
00:01:03,411 --> 00:01:06,414
Desna Simms.
You're under arrest for
money laundering and fraud.
35
00:01:06,457 --> 00:01:08,938
No, no! Desna!
36
00:01:10,244 --> 00:01:12,942
Uh, yeah, Desna Simms --
S-I-M-M-S.
37
00:01:12,985 --> 00:01:14,422
She should've been brought
in about an hour ago.
38
00:01:14,465 --> 00:01:15,727
[ Door opens, closes ]
39
00:01:15,771 --> 00:01:17,164
All right, thanks for checking,
officer.
40
00:01:17,207 --> 00:01:18,904
Virginia: Shit.
I thought you were done with us.
41
00:01:18,948 --> 00:01:20,558
This is what I was worried
about.
42
00:01:20,602 --> 00:01:21,951
I warned her
this would happen.
43
00:01:21,994 --> 00:01:23,822
Then why are you here?Desna's in trouble.
44
00:01:23,866 --> 00:01:26,042
Until we know what's up,
I'm here, so what's the deal?
45
00:01:26,086 --> 00:01:27,391
She's not at
the Bradenton station
46
00:01:27,435 --> 00:01:28,523
and she's not
at the Sheriff's.
47
00:01:28,566 --> 00:01:30,133
Hey, why don't you
call Arlene?
48
00:01:30,177 --> 00:01:32,048
She might still have connects
in the department.
Yeah.
49
00:01:32,092 --> 00:01:33,789
Dean, are you sure
she was arrested?
50
00:01:33,832 --> 00:01:35,138
A-Absolutely positive.
51
00:01:35,182 --> 00:01:37,184
I-I know what an unmarked
police car looks like.
52
00:01:37,227 --> 00:01:39,751
I-I watch SVU.Arlene's not picking up.
53
00:01:39,795 --> 00:01:41,275
We got clients coming in.
What are we gonna do?
54
00:01:41,318 --> 00:01:44,234
Until we know what's going on,
it's business as usual.
55
00:01:44,278 --> 00:01:45,757
No, it's not!
56
00:01:45,801 --> 00:01:47,237
I-I don't like this, Polly.
I don't like this.
57
00:01:47,281 --> 00:01:49,239
I don't like this, Polly.
I don't like it.
58
00:01:49,283 --> 00:01:51,241
Dean, we're gonna find her.
It's gonna be okay.
59
00:01:51,285 --> 00:01:52,764
H-How do you know
it's gonna be okay?
60
00:01:52,808 --> 00:01:54,984
It's --
It's not gonna be okay!
61
00:01:55,027 --> 00:01:57,639
Where's my sister, Ann?
Where's my sister, Ann?
62
00:01:57,682 --> 00:02:00,511
Where's my sister?
Huh?
63
00:02:00,555 --> 00:02:02,339
I'll get him, y'all.[ Shouts ]
64
00:02:02,383 --> 00:02:03,862
[ Camera shutter clicks ]
65
00:02:06,343 --> 00:02:08,040
[ Camera shutter clicks ]
66
00:02:08,084 --> 00:02:17,789
♪♪
67
00:02:17,833 --> 00:02:19,400
[ Camera shutter clicks ]
68
00:02:19,443 --> 00:02:29,845
♪♪
69
00:02:29,888 --> 00:02:32,195
[ Camera shutter clicks ]
70
00:02:32,239 --> 00:02:33,240
♪ Yep
71
00:02:37,157 --> 00:02:38,506
Talk to us now, and maybe we can
help you avoid trouble later.
72
00:02:38,549 --> 00:02:40,899
You know, money laundering's
some serious shit.
73
00:02:40,943 --> 00:02:42,727
You could go down
for a long time, Desna.
74
00:02:42,771 --> 00:02:45,556
I'm not going down for nothing
'cause I didn't do nothing.
75
00:02:45,600 --> 00:02:47,515
Poke the bear,
that's a smart idea.
76
00:02:47,558 --> 00:02:49,343
Weren't you fired?
77
00:02:49,386 --> 00:02:51,780
I'm on a joint task force
with the feds now.
78
00:02:51,823 --> 00:02:54,522
So you've been lying to Ann
this whole time.
79
00:02:54,565 --> 00:02:56,828
Focus on yourself.[ Scoffs ]
80
00:02:56,872 --> 00:02:58,526
Your name was heard
over a wire.
81
00:02:58,569 --> 00:03:01,224
Looks like you got fingers
in all sorts of dirty pies.
82
00:03:01,268 --> 00:03:05,097
[ Chuckles ] We're talking 25,
30 years on a good day.
83
00:03:05,141 --> 00:03:08,666
♪♪
84
00:03:08,710 --> 00:03:10,146
[ Sighs ]
85
00:03:10,190 --> 00:03:12,496
♪♪
86
00:03:12,540 --> 00:03:15,412
[ Siren wails in distance ]
87
00:03:15,456 --> 00:03:18,807
♪♪
88
00:03:18,850 --> 00:03:21,766
[ Groans ] Idiot.
89
00:03:21,810 --> 00:03:24,900
I treat Boris like king
and he steals
90
00:03:24,943 --> 00:03:27,511
from Ruval
like common Ukrainian.
91
00:03:27,555 --> 00:03:29,383
Traitor.
92
00:03:29,426 --> 00:03:32,821
Because of your mess,
I have to apologize to him
93
00:03:32,864 --> 00:03:34,953
and fall on the sword.
94
00:03:41,003 --> 00:03:42,265
She got arrested?
What?
95
00:03:42,309 --> 00:03:44,398
Yeah. Dean said it was
an unmarked car.
96
00:03:44,441 --> 00:03:47,270
That could be cops,
that could be feds. I'm scared.
97
00:03:47,314 --> 00:03:49,359
Everything's gonna be fine,
Jenn, all right?
98
00:03:49,403 --> 00:03:51,753
The -- The doc said
the surgery went well.
99
00:03:51,796 --> 00:03:53,624
Brienne stopped asking
for black daddy.
100
00:03:53,668 --> 00:03:56,932
She good?But we're both sober.
101
00:03:56,975 --> 00:03:58,499
Okay, well, listen.
Mm-hmm.
102
00:03:58,542 --> 00:04:00,196
You're gonna get all better
and then we're gonna
103
00:04:00,240 --> 00:04:02,416
get out of here, yeah?
Mm-hmm.
104
00:04:02,459 --> 00:04:04,896
And maybe you can get back
to abundance coaching
105
00:04:04,940 --> 00:04:06,768
like you're so good at.[ Chuckles ]
106
00:04:06,811 --> 00:04:08,552
Yeah.
Give you a little TED Talk.
107
00:04:08,596 --> 00:04:11,773
Wait, wait, do --
108
00:04:11,816 --> 00:04:14,254
You really think
I can do a TED Talk?
109
00:04:14,297 --> 00:04:16,430
Has Tony Robbins
ever been shot?
110
00:04:16,473 --> 00:04:18,127
He wishes.
Yeah.
111
00:04:18,170 --> 00:04:20,085
Just [imitates gunshot] blow him
right in half.
112
00:04:20,129 --> 00:04:21,652
Okay, you know what?
113
00:04:21,696 --> 00:04:24,176
I'm gonna talk to the doctor
about easing off that morphine.
114
00:04:24,220 --> 00:04:26,004
Uh-huh.
Okay?
Before I go to work.
115
00:04:26,048 --> 00:04:27,441
Okay.
All right, my love.
116
00:04:27,484 --> 00:04:29,530
Love you, baby.
117
00:04:29,573 --> 00:04:31,880
Um, I had an appointment
20 minutes ago with Desna.
118
00:04:31,923 --> 00:04:33,098
Where is she?
119
00:04:33,142 --> 00:04:34,143
-Church.
-Gyno.
120
00:04:34,186 --> 00:04:36,145
-Root canal.
-Seminar.
121
00:04:36,188 --> 00:04:38,147
You know, it's one of those
gynecological root canal
122
00:04:38,190 --> 00:04:40,976
in a church seminars.
123
00:04:41,019 --> 00:04:43,500
She's in jail.
124
00:04:43,544 --> 00:04:44,806
Dean!
125
00:04:44,849 --> 00:04:47,765
Come on, baby,
I'll take you right here.
126
00:04:47,809 --> 00:04:49,245
[ Bell jingles ]
127
00:04:49,289 --> 00:04:50,942
Polly:
Hey, sugar, you okay?
128
00:04:50,986 --> 00:04:52,857
I just got off the phone
with my mom.
129
00:04:52,901 --> 00:04:54,598
She's coming to Palmetto.
130
00:04:54,642 --> 00:04:57,645
Oh, no. You're not gonna
see her, are you?
131
00:04:57,688 --> 00:04:59,821
She said she's changed.
132
00:04:59,864 --> 00:05:01,736
Sweetie,
she is an addict
133
00:05:01,779 --> 00:05:06,654
who sold you
for four Gucci purses.
134
00:05:06,697 --> 00:05:08,133
You're right.
135
00:05:08,177 --> 00:05:10,092
I'll tell my mom
to back off.
136
00:05:10,135 --> 00:05:12,007
I can't handle
seeing her anyway.
137
00:05:12,050 --> 00:05:13,704
That's a good idea.
138
00:05:13,748 --> 00:05:15,793
I made you
some sneaky snacks.
139
00:05:15,837 --> 00:05:17,360
They're in
the break room.
140
00:05:17,404 --> 00:05:18,883
I'll be there in a minute,
okay?
141
00:05:18,927 --> 00:05:20,929
[ Cellphone rings ]
142
00:05:20,972 --> 00:05:22,887
Hello?Operator: Collect call
from Palmetto County Jail.
143
00:05:22,931 --> 00:05:26,674
Will you accept the charges?Yes, yes,
I'll accept the charges.
144
00:05:26,717 --> 00:05:27,979
Desna: Pol?
145
00:05:28,023 --> 00:05:30,112
Oh! Desna, thank God.
Are you okay?
146
00:05:30,155 --> 00:05:33,985
I need you to listen.
Don't talk, just listen.
147
00:05:34,029 --> 00:05:35,770
Okay,
this shit is crazy.
148
00:05:35,813 --> 00:05:38,642
They saying that somebody
is wearing a wire.
149
00:05:38,686 --> 00:05:39,948
Oh, dear Lord in heaven.
150
00:05:39,991 --> 00:05:42,037
I need you to call
your lawyer now.
151
00:05:42,080 --> 00:05:43,081
I-I can do that.
152
00:05:43,125 --> 00:05:44,692
I got you.Is Dean okay?
153
00:05:44,735 --> 00:05:46,563
Yeah, he's fine.
He's here in the salon with us.
154
00:05:46,607 --> 00:05:48,609
We didn't want him
to be home alone.
155
00:05:48,652 --> 00:05:51,351
Okay, tell him
I am fine, okay,
156
00:05:51,394 --> 00:05:53,614
and I'm gonna
get out of this.
157
00:05:53,657 --> 00:05:55,093
[ Knock on door ]
158
00:05:55,137 --> 00:05:56,356
Let's go.
159
00:05:56,399 --> 00:05:59,315
My time's up.
Get your guy here.
160
00:06:00,664 --> 00:06:04,059
Pol, it's go time.
161
00:06:04,102 --> 00:06:06,931
Okay.
We'll talk to you soon.
162
00:06:06,975 --> 00:06:09,412
[ All exclaim ]She's fine.
163
00:06:09,456 --> 00:06:11,719
Let's go outside
for a second.
164
00:06:11,762 --> 00:06:13,677
[ Exhales ]
165
00:06:16,332 --> 00:06:17,986
Jennifer: Wait, what the hell
are we doing outside?
166
00:06:18,029 --> 00:06:19,770
Someone is wearing a wire.
167
00:06:19,814 --> 00:06:22,120
What?For all we know,
the place could be bugged.
168
00:06:22,164 --> 00:06:24,296
-Jesus.
-Yeah.
169
00:06:24,340 --> 00:06:26,124
Do you think
it's somebody we know?
170
00:06:26,168 --> 00:06:27,996
It ain't me.
Y'all would've peeped it.
171
00:06:28,039 --> 00:06:30,128
You're the one that's been
a little mad at Des.
172
00:06:30,172 --> 00:06:31,652
Don't -- Don't --
D-Don't go there.
173
00:06:31,695 --> 00:06:34,306
Y'all listen, if Des goes down,
we are right behind her.
174
00:06:34,350 --> 00:06:36,047
This is bad.
This is really bad.
175
00:06:36,091 --> 00:06:37,353
No one is going
anywhere.
176
00:06:37,397 --> 00:06:39,311
I've got my lawyer
on this.
177
00:06:39,355 --> 00:06:41,009
Girl, the same lawyer who
couldn't keep you out of prison?
178
00:06:41,052 --> 00:06:42,314
She does have a point,
Polly-Pol.
179
00:06:42,358 --> 00:06:43,794
This is our only choice.
180
00:06:43,838 --> 00:06:47,319
Y'all,
Desna says it's go time.
181
00:06:47,363 --> 00:06:49,626
Shit. We got to start shredding
the bank statements.
182
00:06:49,670 --> 00:06:51,280
I'm gonna make sure the
appointment book looks legit.
183
00:06:51,323 --> 00:06:52,629
And I'm gonna get cash
for the lawyer.
184
00:06:52,673 --> 00:06:54,022
We are gonna work
this shit out.
185
00:06:54,065 --> 00:06:55,676
N-No, you're not.
186
00:06:55,719 --> 00:06:58,200
Y-You guys have been making
bad choices from the beginning.
187
00:06:58,243 --> 00:06:59,810
Now you're
destroying evidence?!
188
00:06:59,854 --> 00:07:01,508
-Shh!
-That's obstruction!
189
00:07:01,551 --> 00:07:02,944
Haven't you been
watching the news?
190
00:07:02,987 --> 00:07:04,336
-Dean! Dean!
-I'm sick of this.
191
00:07:04,380 --> 00:07:06,164
I'm -- I'm gonna take
care of it on my own.
192
00:07:06,208 --> 00:07:09,341
What? Dean.
Dean!
193
00:07:09,385 --> 00:07:12,997
Virginia!
We have shit to do.
194
00:07:13,041 --> 00:07:14,172
[ Sighs ]
195
00:07:14,216 --> 00:07:17,611
[ Nail scraping ]
196
00:07:17,654 --> 00:07:18,960
[ Sighs ]
197
00:07:19,003 --> 00:07:20,788
[ Drumming fingers ]
198
00:07:28,056 --> 00:07:29,753
Did you get a chance
to talk to your brother?
199
00:07:29,797 --> 00:07:33,191
You can't talk to me
until my lawyer gets here.
200
00:07:33,235 --> 00:07:35,455
[ Sighs ]
201
00:07:36,543 --> 00:07:38,588
I'm not here
as a cop right now.
202
00:07:38,632 --> 00:07:42,853
Oh, what?
You here as Ann's girlfriend?
203
00:07:42,897 --> 00:07:44,638
She'd hate
to see you like this.
204
00:07:44,681 --> 00:07:45,943
All your friends would.
205
00:07:45,987 --> 00:07:48,685
'Cause you played Ann,
you think you know us?
206
00:07:48,729 --> 00:07:49,860
Bitch, you don't!
207
00:07:49,904 --> 00:07:51,471
I know how much
your crew means to you.
208
00:07:51,514 --> 00:07:53,342
I know how much
your brother means to you.
209
00:07:53,385 --> 00:07:56,563
I know you being put away
would destroy them.
210
00:07:56,606 --> 00:07:59,479
You need to think very carefully
about what you do next,
211
00:07:59,522 --> 00:08:03,178
about what 25 years
in here will do to Dean.
212
00:08:03,221 --> 00:08:06,137
Who's gonna
look after him?
213
00:08:06,181 --> 00:08:10,402
Who will take care
of Dean?
214
00:08:10,446 --> 00:08:13,101
That's all I've been
thinking about.
215
00:08:13,144 --> 00:08:15,582
Then let me help you.
216
00:08:18,106 --> 00:08:19,673
Transport's ready.
217
00:08:19,716 --> 00:08:23,894
♪♪
218
00:08:23,938 --> 00:08:25,766
[ Sniffles ]
219
00:08:25,809 --> 00:08:28,203
[ Lock buzzes ]
220
00:08:28,246 --> 00:08:31,162
[ Indistinct conversations ]
221
00:08:31,206 --> 00:08:35,732
♪♪
222
00:08:35,776 --> 00:08:38,300
I'm going! Damn!
223
00:08:41,216 --> 00:08:43,740
[ Door slams ]
224
00:08:43,784 --> 00:08:46,482
[ Breathing shakily ]
225
00:08:47,265 --> 00:08:49,006
Woman: Hey,
I need some wet wipes!
226
00:08:49,050 --> 00:08:51,922
[ Gasps ]
227
00:08:51,966 --> 00:08:54,751
[ Indistinct conversations ]
228
00:08:54,795 --> 00:08:58,233
♪♪
229
00:08:58,276 --> 00:08:59,669
[ Sighs ]
230
00:09:02,585 --> 00:09:08,025
♪♪
231
00:09:08,069 --> 00:09:11,202
[ Chuckles ]
232
00:09:11,246 --> 00:09:12,943
[ Snores ]
233
00:09:12,987 --> 00:09:19,994
♪♪
234
00:09:20,124 --> 00:09:21,473
[ Applause ]
235
00:09:21,517 --> 00:09:23,606
When I was a lieutenant
for a certain
236
00:09:23,650 --> 00:09:26,783
southern criminal organization,
I was shot.
237
00:09:26,827 --> 00:09:30,831
In fact, the bullet is still
lodged in my chest.
238
00:09:30,874 --> 00:09:34,486
I thought there was no way
I could rebuild my life.
239
00:09:34,530 --> 00:09:38,665
But by the power of embracing
what was in my heart,
240
00:09:38,708 --> 00:09:40,928
I was able to overcome
my tragedy.
241
00:09:40,971 --> 00:09:44,714
Now, I want you to take
an audit of your life.
242
00:09:44,758 --> 00:09:48,588
What questionable choices
have you made?
243
00:09:48,631 --> 00:09:51,199
What regrets do you have?
244
00:09:51,242 --> 00:09:54,115
How far did you fall?
245
00:09:54,158 --> 00:09:57,466
And how'd you lift
yourself up from adversity?
246
00:09:57,509 --> 00:10:01,078
By going deep
in your wife.
247
00:10:01,122 --> 00:10:03,777
[ Laughter ]
248
00:10:03,820 --> 00:10:05,387
Don't hug me.
Get the hell off my stage.
249
00:10:05,430 --> 00:10:07,389
This is my talk.It's your talk.
It's your talk.
250
00:10:07,432 --> 00:10:10,871
Ladies and gentlemen,
this is called static.
251
00:10:10,914 --> 00:10:13,700
When you are on your path
and you get derailed
252
00:10:13,743 --> 00:10:17,225
by adversity,
the solution is to stay focused
253
00:10:17,268 --> 00:10:18,574
and block out the noise.
254
00:10:18,618 --> 00:10:19,880
Let me enlighten you
to the fine points
255
00:10:19,923 --> 00:10:21,795
of boning
another man's wife.
256
00:10:21,838 --> 00:10:25,233
First, find someone
who is lonely.
257
00:10:25,276 --> 00:10:28,410
[ Audience "Aws" ]My -- My wife was not lonely.
258
00:10:28,453 --> 00:10:31,718
Then make sure her husband
is a weak-minded
259
00:10:31,761 --> 00:10:34,068
drug addict falling prey
to temptation.
260
00:10:34,111 --> 00:10:36,287
What the hell are you
talking about?
261
00:10:36,331 --> 00:10:39,073
Oh, while you were out getting
your gangster on,
262
00:10:39,116 --> 00:10:41,118
you weren't paying attention
to her needs.
263
00:10:41,162 --> 00:10:42,729
What?[ Audience groans ]
264
00:10:42,772 --> 00:10:45,122
We just worked this shit out.
We just worked it out.
265
00:10:45,166 --> 00:10:47,821
I'm sure that's just
what she's telling you.
266
00:10:47,864 --> 00:10:49,779
[ Whispering ]
I'm still tapping that ass.
267
00:10:49,823 --> 00:10:52,652
Ho! [ laughs ]
268
00:10:52,695 --> 00:10:54,654
[ Gasps ]
269
00:10:54,697 --> 00:10:56,568
No.
270
00:10:56,612 --> 00:11:00,181
[ Screaming ]
271
00:11:00,224 --> 00:11:03,793
[ Screams lightly ]
272
00:11:03,837 --> 00:11:07,797
[ Screams mockingly ]
273
00:11:07,841 --> 00:11:09,103
Don't you worry about Jenn.
274
00:11:09,146 --> 00:11:11,714
I'm gonna take
real good care of her.
275
00:11:11,758 --> 00:11:14,543
♪♪
276
00:11:14,586 --> 00:11:16,066
Ooh, ooh, ooh.
277
00:11:16,110 --> 00:11:18,939
[ Weakly ]
What are you doing?Stay right there.
278
00:11:18,982 --> 00:11:22,029
I'm gonna be a better husband
and daddy than you ever were.
279
00:11:22,072 --> 00:11:23,465
I even know
how to cornrow.
280
00:11:23,508 --> 00:11:25,249
What?
281
00:11:25,293 --> 00:11:27,077
Hey.
No, no, no.
282
00:11:27,121 --> 00:11:30,472
Don't you dare
touch her...hair.
283
00:11:30,515 --> 00:11:32,779
[ Snores ]
284
00:11:33,823 --> 00:11:37,479
Woman: Hey.
What they got you in here for?
285
00:11:37,522 --> 00:11:39,960
Check kiting?
Identity theft?
286
00:11:40,003 --> 00:11:43,746
[ Laughs ]
You did something.
287
00:11:43,790 --> 00:11:45,313
I don't want
to talk about it.
288
00:11:45,356 --> 00:11:47,794
Oh, you all fancy now.
289
00:11:47,837 --> 00:11:49,883
Get used to it, bitch.
290
00:11:56,150 --> 00:11:58,718
Mandy?
[ Gasps ] Desna!
291
00:11:58,761 --> 00:12:00,067
How's Clint?
292
00:12:00,110 --> 00:12:01,895
Don't look at my nails.
They're horrible.
293
00:12:01,938 --> 00:12:03,418
What the hell
happened to you?
294
00:12:03,461 --> 00:12:06,247
You -- You so thin.
295
00:12:06,290 --> 00:12:07,770
Thank you.
296
00:12:07,814 --> 00:12:09,903
I mean, I guess just a diet
of cocaine
297
00:12:09,946 --> 00:12:12,340
and La Croix will do that
for you.
298
00:12:12,383 --> 00:12:14,168
Why did you start doing blow,
Mandy?
299
00:12:14,211 --> 00:12:16,344
Oh, you know,
the constant pressure
300
00:12:16,387 --> 00:12:18,694
to make the commissions,
to be that girl
301
00:12:18,738 --> 00:12:23,917
with that hair and that body
and those coral palazzo pants.
302
00:12:23,960 --> 00:12:25,222
I mean,
it just got to me.
303
00:12:25,266 --> 00:12:28,312
Take your ass
to therapy, huh?
304
00:12:28,356 --> 00:12:30,532
Work out,
eat some chocolate.
305
00:12:30,575 --> 00:12:32,490
Hell, eat anything.
306
00:12:32,534 --> 00:12:36,843
But my husband blew through
all of the money.
307
00:12:36,886 --> 00:12:39,106
I mean,
turns out I was the success.
308
00:12:39,149 --> 00:12:43,806
He was the stay-at-home bitch
who was designing apps.
309
00:12:43,850 --> 00:12:45,852
So how'd you get here?
310
00:12:45,895 --> 00:12:47,636
I had to do something.
311
00:12:47,679 --> 00:12:50,117
We had a mortgage
and a car note,
312
00:12:50,160 --> 00:12:54,556
so I wrote
some hot checks.
313
00:12:54,599 --> 00:12:57,211
The second
you get out of here,
314
00:12:57,254 --> 00:13:00,214
you take your ass
to get some help.
315
00:13:00,257 --> 00:13:01,998
You got problems.
316
00:13:02,042 --> 00:13:03,913
But writing bad checks
ain't one of them.
317
00:13:03,957 --> 00:13:07,003
Pbht! I'm fine.
318
00:13:07,047 --> 00:13:09,397
You are not fine.
319
00:13:09,440 --> 00:13:11,747
Do you hear me?
320
00:13:12,922 --> 00:13:14,619
I hear you.
321
00:13:14,663 --> 00:13:16,839
Good.
322
00:13:16,883 --> 00:13:19,102
'Cause I got my own shit
to work out.
323
00:13:19,146 --> 00:13:22,932
Ooh! New Des alert!
I'm in.
324
00:13:22,976 --> 00:13:27,632
So, what brings you here?
325
00:13:27,676 --> 00:13:30,026
It's a long story.
326
00:13:32,333 --> 00:13:33,856
Shit! Here we go.
327
00:13:33,900 --> 00:13:36,467
Flag on the play.
Jenn called.
328
00:13:36,511 --> 00:13:38,861
Feds got Desna on a wire
for money laundering.
329
00:13:38,905 --> 00:13:40,950
Damn! On a wire?
330
00:13:40,994 --> 00:13:42,952
Yeah. Her prison cherry
ain't popped, Uncle.
331
00:13:42,996 --> 00:13:44,388
We got to get her
out of there.
332
00:13:44,432 --> 00:13:45,868
What the hell else
they got on that wire?
333
00:13:45,912 --> 00:13:47,304
Think the feds
are coming for us?
334
00:13:47,348 --> 00:13:48,566
I don't know, boy.
335
00:13:48,610 --> 00:13:50,568
All I do know is we got
to speed this sale up,
336
00:13:50,612 --> 00:13:52,832
and we need
to be liquid.
337
00:13:52,875 --> 00:13:54,137
Best sell
this shit yesterday.
338
00:13:54,181 --> 00:13:55,486
Call your boy
from Pensacola.
339
00:13:55,530 --> 00:13:57,053
Tell him to get over here
with a quickness.
340
00:13:57,097 --> 00:13:59,142
Yeah,
I think you're right.
341
00:13:59,186 --> 00:14:00,840
Here he is, come on.
342
00:14:00,883 --> 00:14:02,885
I'll be back.All right.
343
00:14:02,929 --> 00:14:04,452
Toodles.
344
00:14:04,495 --> 00:14:06,323
♪♪
345
00:14:06,367 --> 00:14:08,456
Someone among us
is a traitor.
346
00:14:08,499 --> 00:14:11,328
Can you imagine being all
friendly to Desna's face,
347
00:14:11,372 --> 00:14:14,462
and all the while
collecting info for The Man?
348
00:14:14,505 --> 00:14:17,030
I mean, what sort of person
would do such a thing?
349
00:14:17,073 --> 00:14:19,249
A person under
immense pressure.
350
00:14:19,293 --> 00:14:22,383
If I ever find out who did it,
I'm gonna skin him like a cat
351
00:14:22,426 --> 00:14:26,387
and hang him
from a tree by his toes.
352
00:14:26,430 --> 00:14:28,998
That's pretty extreme,
wouldn't you say?
353
00:14:29,042 --> 00:14:31,435
No.
Snitches don't get passes.
354
00:14:31,479 --> 00:14:35,048
How do you know it's not the
Russians or -- or Uncle Daddy?
355
00:14:35,091 --> 00:14:36,919
It's probably
not even a man.
356
00:14:36,963 --> 00:14:40,096
We're gonna sniff them out,
don't you worry.
357
00:14:40,140 --> 00:14:42,316
Thank you for this.
358
00:14:44,100 --> 00:14:45,972
You're the best.
359
00:14:46,015 --> 00:14:47,277
I'm not gonna be able
to cook for you tonight,
360
00:14:47,321 --> 00:14:49,279
but I left you a little
wrapped-up TV dinner.
361
00:14:49,323 --> 00:14:50,367
Thank you.
362
00:14:50,411 --> 00:14:52,239
[ Door closes ]
363
00:14:52,282 --> 00:15:01,988
♪♪
364
00:15:02,031 --> 00:15:04,947
[ Water splashes ]
365
00:15:06,601 --> 00:15:08,211
[ Sighs ]
366
00:15:08,255 --> 00:15:10,083
It's possible that Boris
was acting alone
367
00:15:10,126 --> 00:15:13,260
when he stole my coke.
368
00:15:13,303 --> 00:15:17,003
No one acts
without the boss permission.
369
00:15:17,046 --> 00:15:19,962
[ Cellphone rings ] Hello?
370
00:15:20,006 --> 00:15:22,051
So, you were right
about the mole.
371
00:15:22,095 --> 00:15:24,358
I told you.
My bad.
[ Chuckles]
372
00:15:24,401 --> 00:15:26,316
A very good decision
taking him out.
373
00:15:26,360 --> 00:15:29,929
I had nothing to do with theft.
We good?
374
00:15:29,972 --> 00:15:32,409
Yeah. We're good.
375
00:15:32,453 --> 00:15:34,281
Good.
376
00:15:36,979 --> 00:15:38,154
Liar.
377
00:15:38,198 --> 00:15:40,113
You have been blinded
by your lust
378
00:15:40,156 --> 00:15:43,681
for that woman
for far too long.
379
00:15:43,725 --> 00:15:45,596
She disgusts me.
380
00:15:45,640 --> 00:15:48,425
I never trusted her.
381
00:15:48,469 --> 00:15:50,558
Well, you never trust
any woman I'm with.
382
00:15:50,601 --> 00:15:52,603
Zlata wouldn't stab me
in the back.
383
00:15:52,647 --> 00:15:55,650
She's Russian!
384
00:15:55,693 --> 00:15:58,000
This is part
of her plan.
385
00:15:58,044 --> 00:16:01,743
She wants to run
the entire drug operation
386
00:16:01,786 --> 00:16:05,312
by taking you out.
387
00:16:05,355 --> 00:16:10,317
♪♪
388
00:16:10,360 --> 00:16:13,407
I'll deal with her.Mm-hmm.
389
00:16:13,450 --> 00:16:15,800
♪♪
390
00:16:15,844 --> 00:16:17,367
Yeah.
391
00:16:19,500 --> 00:16:21,502
Mandy: Whoo!
I thought my life sucked.
392
00:16:21,545 --> 00:16:25,114
[ Door buzzes ]Oh, we're gonna
get out of here!
393
00:16:25,158 --> 00:16:26,811
This is just
a bump in the road.
394
00:16:26,855 --> 00:16:30,380
Mandy, it feels like all the
wheels done came off this shit.
395
00:16:30,424 --> 00:16:33,035
That's what I said when it was
my first time, too.
396
00:16:33,079 --> 00:16:35,298
Turns out
it's no big deal.
397
00:16:35,342 --> 00:16:37,561
I mean, by tomorrow afternoon,
we're gonna be drinking
398
00:16:37,605 --> 00:16:40,173
our lunch and finding you
a new Glint.
399
00:16:40,216 --> 00:16:42,001
Mandy, are you crazy?
400
00:16:42,044 --> 00:16:44,829
They're gonna nail me
to the cross for this.
401
00:16:44,873 --> 00:16:48,137
[ Door buzzes ]Shit.
402
00:16:48,181 --> 00:16:50,922
I tried so hard
403
00:16:50,966 --> 00:16:55,188
to take care
of my family and my crew,
404
00:16:55,231 --> 00:16:58,321
but...I stayed on the ride
too damn long.
405
00:16:58,365 --> 00:17:02,064
Now I don't even know
how to get off.
406
00:17:02,108 --> 00:17:04,284
Desna Simms.
You're going to the courthouse.
407
00:17:04,327 --> 00:17:06,460
Your arraignment's
in an hour.
408
00:17:09,985 --> 00:17:11,987
Take care
of yourself, Mandy.
409
00:17:12,031 --> 00:17:13,336
Go get 'em
with that new jeuje!
410
00:17:13,380 --> 00:17:15,077
Hey, keep it --
keep it down in there.
411
00:17:15,121 --> 00:17:16,687
Go get 'em!
Stick it to the man!
412
00:17:16,731 --> 00:17:18,254
Stick it!
413
00:17:19,995 --> 00:17:21,301
Dr. Ken: I understand.
Just listen to me.I need 10.
414
00:17:21,344 --> 00:17:23,999
I don't care.
Just listen, I'm sorry.
415
00:17:24,043 --> 00:17:25,218
Not good enough.
I'm in pain.
416
00:17:25,261 --> 00:17:26,915
I can't prescribe
to you right now.
417
00:17:26,958 --> 00:17:29,178
[ Groans ]
Why not?!
418
00:17:29,222 --> 00:17:30,440
You did it last week.
Come one.
419
00:17:30,484 --> 00:17:32,051
Hey. What the hell's
going on over here?
420
00:17:32,094 --> 00:17:34,009
I'm just not writing scripts
today, that's it.
421
00:17:34,053 --> 00:17:36,229
You think today's the right day
to start switching shit up?
422
00:17:36,272 --> 00:17:37,621
Yes.
You gonna tell
Crazy Steve that
423
00:17:37,665 --> 00:17:39,058
and everybody else
in this room?
424
00:17:39,101 --> 00:17:41,190
-Hey.
-Huh?
425
00:17:41,234 --> 00:17:44,454
Or are you gonna make Kelly
and Brenda feel A-okay?
426
00:17:44,498 --> 00:17:47,936
Well, Doc,
pretty nasty kink.
427
00:17:47,979 --> 00:17:49,285
I think we need to talk.
428
00:17:49,329 --> 00:17:51,244
I can't help you.
I'm sorry, okay?
429
00:17:51,287 --> 00:17:53,768
Come on.
I'm sorry, okay?
430
00:17:53,811 --> 00:17:56,684
Leave me alone.
431
00:17:56,727 --> 00:17:58,512
[ Groans ]
432
00:17:58,555 --> 00:18:00,253
Doc!
433
00:18:00,296 --> 00:18:02,124
Hey, what the hell
are you doing?
434
00:18:02,168 --> 00:18:04,779
[ Panting ] Aah!
435
00:18:04,822 --> 00:18:06,781
You better calm
your shit down!
436
00:18:06,824 --> 00:18:09,566
Easy for you to say!
You have no idea!
437
00:18:09,610 --> 00:18:12,003
Why do you think I'm here.
Des just got popped.
438
00:18:12,047 --> 00:18:14,397
So?
Think it's my fault?
439
00:18:14,441 --> 00:18:16,182
W-Why would you think
it's my fault?
440
00:18:16,225 --> 00:18:17,487
Nobody said
it's your fault.
441
00:18:17,531 --> 00:18:19,576
I'm just saying the feds
got eyes on us, buddy.
442
00:18:19,620 --> 00:18:21,491
So you think I'm gonna talk?
All right?
443
00:18:21,535 --> 00:18:23,145
Nothing good ever comes
from talking, huh?
444
00:18:23,189 --> 00:18:25,930
Because believe me, I know.
I know talking.
445
00:18:25,974 --> 00:18:28,324
Huh?
It's a --
It's a rookie mistake.
446
00:18:28,368 --> 00:18:29,847
I'm having a heart attack.
447
00:18:29,891 --> 00:18:32,459
Is it -- Is it possible
I'm having a heart attack?
448
00:18:32,502 --> 00:18:33,808
Hey, calm down, man.
449
00:18:33,851 --> 00:18:35,853
I'm just making sure
the books are clean, okay?
450
00:18:35,897 --> 00:18:38,856
They're always clean.
Clean as a whistle.
451
00:18:38,900 --> 00:18:40,031
[ Blowing ]
452
00:18:40,075 --> 00:18:41,816
I can't whistle.
I can't even whistle.
453
00:18:41,859 --> 00:18:43,992
You're losing it, man. I'm gonna
get Red on this, all right?
454
00:18:44,035 --> 00:18:45,820
No! Don't.
455
00:18:45,863 --> 00:18:48,866
Please, please.
Polly can't know. Please.
456
00:18:48,910 --> 00:18:51,565
Listen, Brickman,
whatever's up your ass,
457
00:18:51,608 --> 00:18:54,002
you better get it straight,
you understand me?
458
00:18:54,045 --> 00:18:55,264
Okay?
Okay.
459
00:18:55,308 --> 00:18:56,787
Okay.
460
00:18:56,831 --> 00:18:58,746
Please just give me
a minute?
461
00:18:58,789 --> 00:19:03,142
I think...
462
00:19:03,185 --> 00:19:06,057
[ Crying ]
463
00:19:10,149 --> 00:19:12,063
[ Sighs ]
464
00:19:13,413 --> 00:19:16,111
My boys checked.
There's no bugs.
465
00:19:16,155 --> 00:19:18,331
So, uh, what are we gonna tell
Zlata about where Desna is?
466
00:19:18,374 --> 00:19:21,464
Uh, we can tell her that,
uh, Dean had a freak out and --
467
00:19:21,508 --> 00:19:23,031
and -- and she went
to go help him.
468
00:19:23,074 --> 00:19:24,815
No, no.
She's not gonna go for that.
469
00:19:24,859 --> 00:19:26,426
She's gonna smell
the bullshit.
470
00:19:26,469 --> 00:19:28,428
Look, I can see Jenn's eye
twitching from here.
471
00:19:28,471 --> 00:19:30,778
Is it noticeable?
Oh, I'm sorry.
472
00:19:30,821 --> 00:19:32,693
I don't want to go to jail,
okay?
473
00:19:32,736 --> 00:19:34,956
Yeah, I know.
I am so worried about Dean.
474
00:19:34,999 --> 00:19:37,219
Des really has us
over a barrel this time.
475
00:19:37,263 --> 00:19:38,525
Let me try
and call him again.
476
00:19:38,568 --> 00:19:40,048
Listen, we just got
to shred this shit
477
00:19:40,091 --> 00:19:42,224
'cause cops could be here
any minute.This is bad.
478
00:19:42,268 --> 00:19:45,053
I'm never gonna get to build
my cabin in Vermont with Arlene.
479
00:19:45,096 --> 00:19:46,315
Oh.Really? "Oh, oh."
480
00:19:46,359 --> 00:19:48,187
How do you think Des
is holding up right now?
481
00:19:48,230 --> 00:19:50,580
She'll be fine. If anybody
can handle it, it's her.
482
00:19:50,624 --> 00:19:52,582
Dean?
Hi, Virginia.
483
00:19:52,626 --> 00:19:54,932
Where are you?
We're worried about you.
484
00:19:54,976 --> 00:19:57,674
I-I'm fine. I-I'm just tired
of everybody telling me
485
00:19:57,718 --> 00:20:00,416
they have things under control
and they don't.
486
00:20:00,460 --> 00:20:02,375
Yeah, I'm taking control.
487
00:20:02,418 --> 00:20:03,811
Taking control?
488
00:20:03,854 --> 00:20:05,769
Dean, please tell me
what you're about to do.
489
00:20:05,813 --> 00:20:08,685
No.
I'm gonna help out Desna.
490
00:20:08,729 --> 00:20:10,992
I'll --
I'll call you back.
491
00:20:11,035 --> 00:20:16,389
♪♪
492
00:20:16,432 --> 00:20:18,913
E-Excuse me.
493
00:20:18,956 --> 00:20:22,046
I...My sister Desna Simms
is here,
494
00:20:22,090 --> 00:20:26,660
and -- and I would like
to see her immediately.
495
00:20:26,703 --> 00:20:28,314
She's being arraigned.No, no, no.
496
00:20:28,357 --> 00:20:29,750
I-I-I'm her brother,
so I would like
497
00:20:29,793 --> 00:20:31,186
to see her right --
right now.
498
00:20:31,230 --> 00:20:33,580
Sir, step away from the desk.
You can't act like that.
499
00:20:33,623 --> 00:20:35,756
I-I have the right
to be apprised of her situation,
500
00:20:35,799 --> 00:20:38,193
so I-I would like a status
update, please.
501
00:20:38,237 --> 00:20:40,151
You don't get out of here, I'm
gonna lock your behind up, too.
502
00:20:40,195 --> 00:20:42,153
You can't -- You can't do that.
I didn't do anything wrong.
503
00:20:42,197 --> 00:20:43,416
I'm not a criminal.
504
00:20:43,459 --> 00:20:44,939
This is all the money
I made from dancing,
505
00:20:44,982 --> 00:20:47,637
so I'm here to bail her out.
This is the money. I --
506
00:20:47,681 --> 00:20:50,510
Clearly you're not
in your right mind.
Take your money and leave.
507
00:20:50,553 --> 00:20:52,425
You can't touch me!
Don't -- Don't you touch me!
508
00:20:52,468 --> 00:20:54,644
You're not allowed
to touch me!Come back when
you've calmed down.
509
00:20:54,688 --> 00:20:55,993
Don't --
Don't you touch me!
510
00:20:56,037 --> 00:20:59,475
You're not allowed!
You're not allowed!
511
00:20:59,519 --> 00:21:00,824
Yeah.
512
00:21:00,868 --> 00:21:02,261
Baby, I'm just gonna grab
that stuff you want
513
00:21:02,304 --> 00:21:03,479
and I'll be right back.
514
00:21:03,523 --> 00:21:05,786
Bryce: He was here.
Who?
515
00:21:05,829 --> 00:21:07,614
Hank.
What?
516
00:21:07,657 --> 00:21:10,747
I had a dream I was giving
a TED Talk and he interrupted,
517
00:21:10,791 --> 00:21:13,141
said he was gonna
cornrow Brienne's hair.
518
00:21:13,184 --> 00:21:14,708
The man's crazy.
We need to call the police.
519
00:21:14,751 --> 00:21:16,797
Baby, I think that sounds
like the morphine talking.
520
00:21:16,840 --> 00:21:18,233
You know it'll give you
the bad dreams.
521
00:21:18,277 --> 00:21:20,322
No, it wasn't a dream.
522
00:21:20,366 --> 00:21:21,802
You were giving
a TED Talk.
523
00:21:21,845 --> 00:21:23,630
No, I swear,
he was here.
524
00:21:23,673 --> 00:21:25,022
You know what, honey,
I'm gonna talk to the doctor
525
00:21:25,066 --> 00:21:27,677
about your dosage on account
of your cracky past.
526
00:21:27,721 --> 00:21:30,158
Okay?
I love you. I'll see you soon.
527
00:21:32,943 --> 00:21:41,822
♪♪
528
00:21:41,865 --> 00:21:44,607
[ Bluegrass music plays ]
529
00:21:44,651 --> 00:21:51,353
♪♪
530
00:21:51,397 --> 00:21:52,615
What in the Lord?
531
00:21:52,659 --> 00:21:54,835
[ Pot clatters ]
532
00:21:54,878 --> 00:21:57,098
Oh.
533
00:21:57,141 --> 00:21:58,969
Welcome home, darling.
534
00:22:01,581 --> 00:22:03,365
Playing our song.
535
00:22:03,409 --> 00:22:05,106
[ Gulps ]
536
00:22:05,149 --> 00:22:07,978
Ken, I just got a lot going on.
Can we talk about this later?
537
00:22:08,022 --> 00:22:10,633
I'm just saying sometimes
in life we make choices
538
00:22:10,677 --> 00:22:12,026
in the moment,
and sometimes those choices
539
00:22:12,069 --> 00:22:13,723
aren't the best choices
and we don't know that
540
00:22:13,767 --> 00:22:16,030
till afterwards, and by then,
i-it's too late.
541
00:22:16,073 --> 00:22:17,858
Is this about
the brony cosplay?
542
00:22:17,901 --> 00:22:20,077
No, no, that --
that wasn't bad.[ Cellphone chimes ]
543
00:22:20,121 --> 00:22:22,253
The lawyer says the
arraignment's in 45 minutes.
544
00:22:22,297 --> 00:22:24,386
Look, I'm referring
to a larger life choice
545
00:22:24,430 --> 00:22:27,868
that in retrospect
may have been made in error,
546
00:22:27,911 --> 00:22:30,000
but so hypothetically
speaking, uh,
547
00:22:30,044 --> 00:22:33,700
if I did that, could --
could you forgive me?
548
00:22:33,743 --> 00:22:35,092
Only if I knew what you were
talking about.
549
00:22:35,136 --> 00:22:36,703
Well, you're not
listening to me.
550
00:22:36,746 --> 00:22:38,139
I'm trying to tell you something
and you're on your --
551
00:22:38,182 --> 00:22:41,664
FBI! Search warrant!
Hands in the air.
552
00:22:41,708 --> 00:22:52,240
♪♪
553
00:22:52,283 --> 00:22:54,547
[ Quietly ]
Did we get everything?Shut up.
554
00:22:54,590 --> 00:22:56,331
Desna's gonna be fine.
555
00:22:56,375 --> 00:22:59,900
♪♪
556
00:22:59,943 --> 00:23:02,642
Number 5376,
The State vs. Desna Simms.
557
00:23:02,685 --> 00:23:04,905
Here.
Good afternoon,
Your Honor.
558
00:23:04,948 --> 00:23:06,733
Adrianne Curtis
on behalf of The State.
559
00:23:06,776 --> 00:23:08,474
You are informed
that an indictment
560
00:23:08,517 --> 00:23:11,781
has been filed
in case number 5376.
561
00:23:11,825 --> 00:23:13,696
The charges
are as follows.
562
00:23:13,740 --> 00:23:15,045
Count one,
money laundering.
563
00:23:15,089 --> 00:23:17,134
But I didn't do it.Count two, racketeering.
564
00:23:17,178 --> 00:23:19,223
I'm saying that --Count three, structuring.
565
00:23:19,267 --> 00:23:20,355
But --
566
00:23:20,399 --> 00:23:22,139
Do you have a lawyer
representing you?
567
00:23:22,183 --> 00:23:25,142
Your Honor, there has been
a huge misunderstanding.
568
00:23:25,186 --> 00:23:26,666
Are you representing
yourself?
569
00:23:26,709 --> 00:23:28,972
Okay, my lawyer should
be here any minute,
570
00:23:29,016 --> 00:23:30,670
but what I need you
to know, sir,
571
00:23:30,713 --> 00:23:33,890
is that I am not
a criminal, okay?
572
00:23:33,934 --> 00:23:36,458
I have worked hard
to get to where I am.
573
00:23:36,502 --> 00:23:38,155
I run a nail salon
in Palmetto.
574
00:23:38,199 --> 00:23:41,985
I have been the sole provider
for my special-needs brother,
575
00:23:42,029 --> 00:23:43,204
and I've been
taking care of him
576
00:23:43,247 --> 00:23:44,814
since we were children
in the fost--
577
00:23:44,858 --> 00:23:47,077
This isn't the time
and place for testimony.
578
00:23:47,121 --> 00:23:49,950
I'm just trying to let you know,
sir, that I'm a good person --
579
00:23:49,993 --> 00:23:52,300
The prosecution requests
the arraignment be advanced
580
00:23:52,343 --> 00:23:55,042
to Monday to allow the defendant
to appear with her counsel.
581
00:23:55,085 --> 00:23:57,784
Monday?!
I got to get home to my brother!
582
00:23:57,827 --> 00:24:00,177
Lauren Zorloni
for the defendant.
583
00:24:00,221 --> 00:24:02,092
Arraignment started
five minutes ago.
584
00:24:02,136 --> 00:24:04,921
I am so sorry,
Your Honor.
585
00:24:04,965 --> 00:24:06,357
How does the client plead?
586
00:24:06,401 --> 00:24:07,663
Not guilty, Your Honor.
587
00:24:07,707 --> 00:24:09,056
We request
remand to custody.
588
00:24:09,099 --> 00:24:10,927
The accused
is a flight risk.
What?!
589
00:24:10,971 --> 00:24:14,801
My client is a responsible
small business owner.
590
00:24:14,844 --> 00:24:16,759
She has no criminal record.
591
00:24:16,803 --> 00:24:18,805
She smells delightful.
592
00:24:18,848 --> 00:24:21,895
She is an upstanding
member of the community.
593
00:24:21,938 --> 00:24:25,289
We request that bail not exceed
$5,000, Your Honor.
594
00:24:25,333 --> 00:24:28,292
She has ties to
the Russian Mafia, Your Honor.
595
00:24:28,336 --> 00:24:30,512
What?That sounds like a destination
getaway to me.
596
00:24:30,556 --> 00:24:32,645
Bail is set at $500,000.
597
00:24:32,688 --> 00:24:35,038
[ Bangs gavel ]Say what?!
598
00:24:35,082 --> 00:24:37,084
$500,000?
599
00:24:37,127 --> 00:24:39,173
I would have to come up
with $50,000.
600
00:24:39,216 --> 00:24:40,522
I don't have
that kind of money.
601
00:24:40,566 --> 00:24:42,916
It's taken care of.
602
00:24:46,006 --> 00:24:49,444
Mmm.
That's gonna be good.
603
00:24:49,488 --> 00:24:51,968
You know, I've been dreaming
about this day
604
00:24:52,012 --> 00:24:55,189
since our first two step.
605
00:24:55,232 --> 00:24:57,974
You and I belong together,
Jenny Wenny.
606
00:24:58,018 --> 00:25:00,977
Hank,
you need to leave.
607
00:25:01,021 --> 00:25:02,370
[ Clears throat ]
608
00:25:02,413 --> 00:25:04,154
Have you not seen
what's going on around you?
609
00:25:04,198 --> 00:25:06,896
Right now.Your kids are in danger.
610
00:25:06,940 --> 00:25:09,769
Your husband is an addict.
You need protection.
611
00:25:09,812 --> 00:25:10,987
You need me.
612
00:25:11,031 --> 00:25:12,989
You're out
of your goddamn mind.
613
00:25:15,862 --> 00:25:17,341
It's okay.
614
00:25:17,385 --> 00:25:18,865
[ Gasps ]
It's okay.
615
00:25:18,908 --> 00:25:20,301
Hank. Let go!
616
00:25:20,344 --> 00:25:22,085
Shh. It's okay.
617
00:25:22,129 --> 00:25:25,088
It's okay,
don't be afraid of me.
618
00:25:25,132 --> 00:25:28,396
I'm here
to take you away.
619
00:25:28,439 --> 00:25:32,356
Now, once the girls get home,
we're moving to Israel.
620
00:25:32,400 --> 00:25:33,444
We'll be safe from Bryce
621
00:25:33,488 --> 00:25:35,621
and we can start
the healing process.
622
00:25:35,664 --> 00:25:40,539
♪♪
623
00:25:40,582 --> 00:25:42,192
[ Sighs ]
624
00:25:42,236 --> 00:25:43,585
All right, now,
let's pack this shit up.
625
00:25:43,629 --> 00:25:45,587
Come on, y'all.
626
00:25:45,631 --> 00:25:48,808
[ Knock on door ]
627
00:25:48,851 --> 00:25:50,505
Zip that up.
628
00:25:50,549 --> 00:25:52,420
Coming.
629
00:25:53,595 --> 00:25:55,858
-Nobody home?
-Come on.
630
00:25:55,902 --> 00:25:58,295
That him?Yeah, that's Kincaid.
631
00:25:58,339 --> 00:25:59,993
What's up?
632
00:26:00,036 --> 00:26:01,995
Thank you for making it on such
short notice, brother.
633
00:26:02,038 --> 00:26:05,346
Holy shit.
Let me get a look at that yayo.
634
00:26:05,389 --> 00:26:06,826
That's a lot of yayo
to look at.
635
00:26:06,869 --> 00:26:08,654
Mm.
636
00:26:08,697 --> 00:26:10,394
Slow down there, cousin.
637
00:26:10,438 --> 00:26:12,005
Got to pay to play, baby.
638
00:26:12,048 --> 00:26:13,746
What you cut this with?
639
00:26:13,789 --> 00:26:16,662
Better not be
no baby laxative.Shit is pure.
640
00:26:16,705 --> 00:26:19,360
I'll tell you what,
the whole thing -- $2 million.
That's a steal.
641
00:26:19,403 --> 00:26:22,102
Speaking of a steal,
I'm ganking your shit.
642
00:26:22,145 --> 00:26:24,365
Hey, hey, hey, hey, you --
What the --
643
00:26:24,408 --> 00:26:26,889
Hey!
644
00:26:26,933 --> 00:26:29,196
Damn, boy,
we've been set up.
645
00:26:32,591 --> 00:26:34,897
Now, hold on a minute!
Hold on now, y'all!
646
00:26:34,941 --> 00:26:37,596
We all -- We -- We don't want
to kill each other.
647
00:26:37,639 --> 00:26:39,075
Shit, we kin.
648
00:26:39,119 --> 00:26:41,730
I mean, you -- you my second
cousin's son, boy.
649
00:26:41,774 --> 00:26:44,167
Ted wouldn't want it
to go down like this.
650
00:26:44,211 --> 00:26:46,517
Oh, he's dead now.
651
00:26:46,561 --> 00:26:48,215
What loyalty
do I have to you?
652
00:26:48,258 --> 00:26:51,348
Oh, come on now, Clint,
I loved your daddy.
653
00:26:51,392 --> 00:26:55,048
Yeah. How come you working
for them commies, huh?
654
00:26:55,091 --> 00:26:56,571
They killed him!
655
00:26:56,615 --> 00:26:58,704
I ain't working for no commies.
What's wrong with you?
656
00:26:58,747 --> 00:27:00,227
I wouldn't want them
to kill him.
657
00:27:00,270 --> 00:27:03,099
Hell, they took me prisoner
in a Subaru!
658
00:27:03,143 --> 00:27:06,450
All right? And then we jacked
this coke from them all.
659
00:27:06,494 --> 00:27:08,104
But y'all
didn't reach out.
660
00:27:08,148 --> 00:27:11,630
Shit.
I was begging for your help.
661
00:27:11,673 --> 00:27:13,240
They shot my brother.
662
00:27:13,283 --> 00:27:16,373
They got Bryce?
663
00:27:16,417 --> 00:27:18,724
Got Bryce.
Damn.
664
00:27:22,162 --> 00:27:24,164
He was all positive
and shit.
665
00:27:24,207 --> 00:27:27,907
Yeah, he was --
he was positive.
666
00:27:27,950 --> 00:27:32,259
That's why we need y'all
on our side, okay? Look at you.
667
00:27:32,302 --> 00:27:35,697
Look at me, look at all these
men in this room, huh?
668
00:27:35,741 --> 00:27:38,265
We the men that can make
America great again.
669
00:27:38,308 --> 00:27:41,660
Then how y'all reckon
we rectify this then?
670
00:27:41,703 --> 00:27:44,358
Well...
671
00:27:48,318 --> 00:27:50,712
I got me a
little proposition for you.
672
00:27:50,756 --> 00:27:52,279
We can settle this together.
673
00:27:52,322 --> 00:27:55,630
Make money and get back
at the Russians.
674
00:27:59,329 --> 00:28:00,635
Thank you.
675
00:28:00,679 --> 00:28:03,638
You know, us sisters,
we got to stick together.
676
00:28:03,682 --> 00:28:05,161
Right.
Yeah.
677
00:28:05,205 --> 00:28:10,732
Um, how did Polly and the girls
swing $50,000?
678
00:28:13,561 --> 00:28:14,736
Get in.
679
00:28:14,780 --> 00:28:24,877
♪♪
680
00:28:24,920 --> 00:28:26,705
Zlata: You get arrested
and you don't call me?
681
00:28:26,748 --> 00:28:29,229
Zlata, I was trying
to keep you out of this.
682
00:28:29,272 --> 00:28:31,579
I thought Polly's attorney
was coming to get me.
683
00:28:31,622 --> 00:28:35,017
[ Banging ]Man: [ Muffled ]
Get me out of here!Shut up!
684
00:28:35,061 --> 00:28:37,846
Her attorney taking
little break in my trunk.
685
00:28:37,890 --> 00:28:39,239
[ Muffled shouting ]
686
00:28:39,282 --> 00:28:41,328
Po-po is going
to be all over clinic.
687
00:28:41,371 --> 00:28:43,852
We must tell Ken
not over-prescribing
688
00:28:43,896 --> 00:28:45,941
until shit dies down.
689
00:28:45,985 --> 00:28:48,204
I happy you kept
your mouth shut.
690
00:28:48,248 --> 00:28:50,729
I ain't no snitch.
691
00:28:50,772 --> 00:28:53,862
And I would never betray you,
Zlata.
692
00:28:53,906 --> 00:28:56,909
Interesting you bring up
betrayal.
693
00:28:56,952 --> 00:28:59,607
Your fiancé is not
who you think he is.
694
00:28:59,650 --> 00:29:03,437
[ Scoffs ]
My fiancé is a doctor.
695
00:29:03,480 --> 00:29:05,569
Maybe he's a vagina doctor,
696
00:29:05,613 --> 00:29:08,224
but we partners
in drug business.
What?
697
00:29:08,268 --> 00:29:10,661
I turned his properties
into clinics
698
00:29:10,705 --> 00:29:12,576
and I distribute
his cocaine.
699
00:29:12,620 --> 00:29:14,230
He gives me cut.
Is win-win.
700
00:29:14,274 --> 00:29:16,232
We betray you.
Apologize.
701
00:29:16,276 --> 00:29:19,235
So you and Gregory
both been lying to me this --
702
00:29:19,279 --> 00:29:21,324
this whole time?
703
00:29:21,368 --> 00:29:23,936
I know is a lot
to process.
704
00:29:23,979 --> 00:29:26,460
Right now,
he believes I responsible
705
00:29:26,503 --> 00:29:28,897
for stealing his cocaine
from warehouse,
706
00:29:28,941 --> 00:29:31,073
but I know he well.
707
00:29:31,117 --> 00:29:33,206
He will take me
on nice little trip
708
00:29:33,249 --> 00:29:36,687
and then [imitates gunshot]
he'll shoot me in the face.
709
00:29:36,731 --> 00:29:38,341
I don't
believe this shit.
710
00:29:38,385 --> 00:29:41,257
We must align to take him down
and get your charges dropped.
711
00:29:41,301 --> 00:29:44,434
Are you crazy?
How do I know I can trust you?
712
00:29:44,478 --> 00:29:46,436
How do I know
you won't betray me again
713
00:29:46,480 --> 00:29:48,874
and it'll be my black ass
in the back of this trunk?
714
00:29:48,917 --> 00:29:50,440
Who bailed you
out of jail right now?
715
00:29:50,484 --> 00:29:52,834
We want same thing --
to take him down.
716
00:29:52,878 --> 00:29:55,837
I the only way
you can do this.
717
00:30:02,148 --> 00:30:03,410
You know what?
What?
718
00:30:03,453 --> 00:30:06,326
Brienne and Baylor
get really hangry,
719
00:30:06,369 --> 00:30:08,284
and they don't love matzo,
and so I was thinking
720
00:30:08,328 --> 00:30:12,114
maybe we could order a pizza
before the long flight.
721
00:30:12,158 --> 00:30:14,508
A Palmetto last supper.Exactly.
722
00:30:14,551 --> 00:30:15,770
[ Laughs ] Yeah.
Yeah.
723
00:30:15,814 --> 00:30:17,076
So, I'm just gonna get
my cellphone.
724
00:30:17,119 --> 00:30:18,599
I have the number programmed
right in there.
725
00:30:18,642 --> 00:30:20,862
Use the landline.
Okay.
726
00:30:20,906 --> 00:30:23,952
♪♪
727
00:30:23,996 --> 00:30:26,520
[ Telephone beeping ]
728
00:30:26,563 --> 00:30:28,304
[ Telephone rings ]
729
00:30:28,348 --> 00:30:30,306
Operator: 911.Hey there, I am at 23--
730
00:30:30,350 --> 00:30:31,481
Ah, ah, ah, ah.
731
00:30:31,525 --> 00:30:34,920
You know, actually,
I prefer Steve's.
732
00:30:34,963 --> 00:30:37,009
It's New York style.
Okay.
733
00:30:37,052 --> 00:30:39,881
[ Telephone rings ]Man: Steve's Pizza,
takeout or delivery?
734
00:30:39,925 --> 00:30:41,796
[ Call waiting tone chimes ]
735
00:30:41,840 --> 00:30:44,277
[ Telephone beeps ]Bryce: Hey, Jenn,
when you coming back?
736
00:30:44,320 --> 00:30:46,757
Hey, uh, I'd like to order
a large pizza.
737
00:30:46,801 --> 00:30:47,889
What you talking about?
738
00:30:47,933 --> 00:30:49,673
A large vegetable pizza.
739
00:30:49,717 --> 00:30:51,850
It has to be kosher
because my friend here
740
00:30:51,893 --> 00:30:54,156
only eats kosher.
741
00:30:54,200 --> 00:30:56,028
Wait.
Is Hank there?
742
00:30:56,071 --> 00:30:58,726
Mm-hmm, yes.
It's 233 Theater Street.
743
00:30:58,769 --> 00:30:59,858
Are you in trouble?
744
00:30:59,901 --> 00:31:01,337
Absolutely.
745
00:31:01,381 --> 00:31:03,818
So, if you could just send
someone as soon as possible,
746
00:31:03,862 --> 00:31:06,908
that would be so great because
we have a flight to catch.
747
00:31:06,952 --> 00:31:10,738
Okay, thank you.
Bye.
748
00:31:10,781 --> 00:31:12,566
[ Grunts ]
749
00:31:14,437 --> 00:31:15,961
Yay.
750
00:31:16,004 --> 00:31:19,660
♪♪
751
00:31:19,703 --> 00:31:21,923
[ Grunting ] Okay.
752
00:31:21,967 --> 00:31:24,404
[ Bell jingles ]
753
00:31:27,581 --> 00:31:29,365
Anybody here?
754
00:31:29,409 --> 00:31:32,194
She's here! Desna!
Oh, thank God.
755
00:31:32,238 --> 00:31:34,370
Are you okay?Polly-Pol.
756
00:31:34,414 --> 00:31:35,894
Did they hurt you?I'm fine.
757
00:31:35,937 --> 00:31:37,243
Okay, good.
Thank God, girl.
758
00:31:37,286 --> 00:31:39,419
I did not want to have
to find another big sister.
759
00:31:39,462 --> 00:31:41,203
Yes.
Feds raided.
760
00:31:41,247 --> 00:31:44,380
They didn't get jack.That's right.
761
00:31:44,424 --> 00:31:47,035
I'm glad
you're still here, Ann.
762
00:31:47,079 --> 00:31:49,995
Listen,
I'm working with Zlata.
763
00:31:50,038 --> 00:31:51,910
Her lawyer was the one
that got me out.
764
00:31:51,953 --> 00:31:53,824
Wait,
what about my lawyer?
765
00:31:53,868 --> 00:31:55,130
He's in Zlata's trunk.
766
00:31:55,174 --> 00:31:57,176
What?! Oh, my God!Oh, no, no. Pol.
767
00:31:57,219 --> 00:32:00,744
Oh, my God! Oh, my God!Pol, Pol, he's alive, okay?
768
00:32:00,788 --> 00:32:01,745
Oh, God.
769
00:32:01,789 --> 00:32:04,096
Zlata wants me to help her.
770
00:32:04,139 --> 00:32:06,402
She thinks Ruval
turned on her.
771
00:32:06,446 --> 00:32:09,710
We did it, y'all.
We started a war.
772
00:32:09,753 --> 00:32:12,060
I can't believe
this shit.
773
00:32:12,104 --> 00:32:13,627
You're not even out
five minutes
774
00:32:13,670 --> 00:32:15,629
and already you're back
in bed with this bitch?
775
00:32:15,672 --> 00:32:16,978
This -- This is making me
nervous.
776
00:32:17,022 --> 00:32:18,458
Okay, no, no, no, listen.
777
00:32:18,501 --> 00:32:21,113
I'ma play her this time,
right?
778
00:32:21,156 --> 00:32:22,679
She's gonna think
we're besties,
779
00:32:22,723 --> 00:32:25,160
and then I'm gonna flip
the script on that ass.
780
00:32:25,204 --> 00:32:27,075
What? Where you going?
781
00:32:27,119 --> 00:32:29,208
I'm done with this.
782
00:32:29,251 --> 00:32:30,949
I'm going home
to Arlene.
783
00:32:30,992 --> 00:32:33,473
Arlene is the one
that arrested me.
784
00:32:33,516 --> 00:32:37,825
♪♪
785
00:32:37,868 --> 00:32:39,522
You're lying.
786
00:32:42,090 --> 00:32:44,005
You're lying.
787
00:32:44,049 --> 00:32:46,660
Arlene's a security guard.
788
00:32:46,703 --> 00:32:48,531
I pick her up at work.
789
00:32:48,575 --> 00:32:49,968
She wears a uniform.
790
00:32:50,011 --> 00:32:51,665
She played you, Ann.
791
00:32:51,708 --> 00:32:54,189
That's bullshit!
792
00:32:54,233 --> 00:32:56,626
I know my lady,
you liar.
793
00:32:56,670 --> 00:33:00,369
Your lady is working
for the feds.
794
00:33:00,413 --> 00:33:03,677
They got a mini series on us
the size of "Roots."
795
00:33:03,720 --> 00:33:05,505
No, no, no, no, no, no.
796
00:33:05,548 --> 00:33:06,854
Wake up, Ann.
797
00:33:06,897 --> 00:33:08,638
She played you
to get to us.
798
00:33:08,682 --> 00:33:11,032
No, why would she
do that to me?
799
00:33:11,076 --> 00:33:12,338
Because this thing
is bigger
800
00:33:12,381 --> 00:33:14,644
than just the money laundering,
okay?
801
00:33:14,688 --> 00:33:19,519
It's the illegal escorts,
it's the over-prescribing.
802
00:33:19,562 --> 00:33:21,564
Murder.
803
00:33:23,914 --> 00:33:25,264
Why would she
do that to me?
804
00:33:25,307 --> 00:33:28,093
I'm sorry.
No.
805
00:33:30,791 --> 00:33:34,708
I am so, so sorry.
806
00:33:34,751 --> 00:33:37,711
[ Whimpering ]
807
00:33:44,283 --> 00:33:48,156
♪ Bone, bone, bone, bone, bone,
bone, bone, bone ♪
808
00:33:48,200 --> 00:33:49,723
♪ See you at the crossroads
809
00:33:49,766 --> 00:33:51,116
♪ So you won't be lonely
810
00:33:51,159 --> 00:33:52,813
♪ See you at the crossroads
811
00:33:52,856 --> 00:33:55,381
♪ So you won't be lonely ♪ So you won't be lonely
812
00:33:55,424 --> 00:33:57,078
♪ And I'm gonna
miss everybody ♪
813
00:33:57,122 --> 00:33:58,384
♪ And I'm gonna
miss everybody ♪
814
00:33:58,427 --> 00:34:00,342
Looks like Ted
was buried with this.
815
00:34:00,386 --> 00:34:02,083
♪ And I'm gonna
miss everybody ♪
816
00:34:02,127 --> 00:34:03,954
♪ And I'm gonna miss everybody
817
00:34:03,998 --> 00:34:05,782
That's my pa's
sharing stick.
818
00:34:05,826 --> 00:34:09,699
That's yours now, son.
Boy, I know it hurts.
819
00:34:09,743 --> 00:34:11,353
I know that.
820
00:34:11,397 --> 00:34:13,529
You got to turn that sorrow
into righteous rage
821
00:34:13,573 --> 00:34:14,748
against them Russians.
822
00:34:14,791 --> 00:34:16,576
They're the ones
that killed your dad.
823
00:34:16,619 --> 00:34:18,708
Then we bury the Haitians.
824
00:34:18,752 --> 00:34:20,493
Amen.
825
00:34:20,536 --> 00:34:22,451
♪ Gonna miss everybody
826
00:34:22,495 --> 00:34:26,499
[ Crying ]♪ So you won't be lonely
827
00:34:26,542 --> 00:34:28,979
♪ Sending me straight
to heaven ♪
828
00:34:29,023 --> 00:34:32,113
So, it's a religion
or a nation?
829
00:34:32,157 --> 00:34:35,812
[ Door opens, closes ]
830
00:34:35,856 --> 00:34:40,339
Oh. You're here.
831
00:34:40,382 --> 00:34:41,949
I thought you weren't
gonna see your mom.
832
00:34:41,992 --> 00:34:43,168
She just showed up.
833
00:34:43,211 --> 00:34:46,127
I have so much
to thank you for,
834
00:34:46,171 --> 00:34:47,998
taking care
of my little Marnie.
835
00:34:48,042 --> 00:34:50,827
Well, since you decided to
sell her to pervy Elvis,
836
00:34:50,871 --> 00:34:52,786
I figured it was
the least I could do.
837
00:34:52,829 --> 00:34:55,267
My mom was just telling me
how she's gotten clean.
838
00:34:55,310 --> 00:34:56,137
Uh-huh.
839
00:34:56,181 --> 00:34:57,617
She wants me back.
840
00:34:57,660 --> 00:35:00,576
It was time for me
to face up to what I've done.
841
00:35:00,620 --> 00:35:02,012
I mean, people have been
telling me to clean up
842
00:35:02,056 --> 00:35:03,710
my act and change my life
for years.
843
00:35:03,753 --> 00:35:07,061
Oh, so you think a few months
clean suddenly makes you a mom?
844
00:35:07,105 --> 00:35:08,367
Let me tell you something.
845
00:35:08,410 --> 00:35:09,977
I'm the one
who's been dealing
846
00:35:10,020 --> 00:35:12,936
with her heartache
and her attitude.
847
00:35:12,980 --> 00:35:14,721
That's what
being a mom is.
848
00:35:14,764 --> 00:35:17,158
I hear you.
849
00:35:17,202 --> 00:35:19,465
I now know that when
people are trying
850
00:35:19,508 --> 00:35:24,296
to tell you something, you have
to be willing to listen.
851
00:35:24,339 --> 00:35:26,733
[ Door opens ]
852
00:35:26,776 --> 00:35:28,082
Sorry, am I interrupting
something?
853
00:35:28,126 --> 00:35:31,085
No, no, no.
You need to stay put.
854
00:35:31,129 --> 00:35:33,522
Marnie's mom
was just leaving.
855
00:35:33,566 --> 00:35:40,355
♪♪
856
00:35:40,399 --> 00:35:43,184
I never stopped loving you,
Marnie.
857
00:35:43,228 --> 00:35:51,671
♪♪
858
00:35:51,714 --> 00:35:53,499
Come here, baby.
859
00:35:54,413 --> 00:35:58,068
I just want you to know
I love you.
860
00:35:59,853 --> 00:36:03,378
Can you just go into your room
for just a little bit?
861
00:36:03,422 --> 00:36:05,250
Yeah.
862
00:36:07,643 --> 00:36:09,123
We need to talk.
863
00:36:11,343 --> 00:36:15,129
Whoo! Oh, you are on fire
up there, man.
864
00:36:15,173 --> 00:36:17,218
What'd you take?
Sharing is caring.
865
00:36:17,262 --> 00:36:18,959
I-I don't take
any narcotics.
866
00:36:19,002 --> 00:36:20,743
I was running
on pure anger tonight.
867
00:36:20,787 --> 00:36:22,876
Oh, those cherry pops
did look a little ragey.
868
00:36:22,919 --> 00:36:24,921
Oddly enough,
I-I made over $200 more
869
00:36:24,965 --> 00:36:26,445
than I normally make
in tips.
870
00:36:26,488 --> 00:36:29,709
Kudos to you, man.
But you know what they say.
871
00:36:29,752 --> 00:36:31,928
Leave the rage on stage.
872
00:36:31,972 --> 00:36:33,756
[ Chuckles ]
873
00:36:33,800 --> 00:36:39,371
♪♪
874
00:36:39,414 --> 00:36:42,112
Hey.
Hey.
875
00:36:42,156 --> 00:36:44,941
I-I'm sorry I-I-I didn't
call you back.
876
00:36:44,985 --> 00:36:47,509
It's okay.
I knew you'd be here.
877
00:36:47,553 --> 00:36:49,511
They let Des out.
878
00:36:49,555 --> 00:36:51,165
I-I don't want to talk about
that right now, Virginia.
879
00:36:51,209 --> 00:36:52,514
But what happened, Dean?
880
00:36:52,558 --> 00:36:54,777
Are you okay? What's wrong?No, I'm not okay.
881
00:36:54,821 --> 00:36:57,476
They -- They didn't even
let me see her,
and they invaded my space.
882
00:36:57,519 --> 00:36:59,652
It was all because of Desna's
stupid life choices.
883
00:36:59,695 --> 00:37:02,698
She doesn't mean to hurt you.
You know that.
884
00:37:02,742 --> 00:37:04,570
Yeah, but it doesn't even
matter, Virginia, because --
885
00:37:04,613 --> 00:37:06,093
because I get hurt anyway,
and then look
886
00:37:06,136 --> 00:37:07,573
what she's doing
to herself. It's --
887
00:37:07,616 --> 00:37:09,749
Okay, but do you ever talk
to her about it?
888
00:37:09,792 --> 00:37:11,054
Does she know
how you feel?
889
00:37:11,098 --> 00:37:12,969
Virginia, I-I-I talk
to her all the time.
890
00:37:13,013 --> 00:37:14,841
She doesn't listen to me.
891
00:37:14,884 --> 00:37:16,190
She treats me
like a child.
892
00:37:16,234 --> 00:37:18,279
Hey, hey, hey, hey.
Look at me.
893
00:37:18,323 --> 00:37:21,064
Dean, look at me.
894
00:37:21,108 --> 00:37:22,979
You are not a child.
895
00:37:23,023 --> 00:37:24,938
You are a grown-ass man.
896
00:37:24,981 --> 00:37:26,853
Yeah,
I'm a grown-ass man.
897
00:37:26,896 --> 00:37:30,204
You got a job,
you take care of me,
898
00:37:30,248 --> 00:37:32,075
and we love each other.
899
00:37:32,119 --> 00:37:33,816
Yeah.
Right?
900
00:37:33,860 --> 00:37:36,515
Yeah.That's all that matters.
901
00:37:36,558 --> 00:37:39,648
Yeah.
Just me and you, okay?
902
00:37:39,692 --> 00:37:42,347
Me and you.
903
00:37:43,739 --> 00:37:45,611
Okay.
Yeah.
904
00:37:49,658 --> 00:37:52,139
[ Engine shuts off ]
905
00:37:52,182 --> 00:37:55,055
You were right
about everything.
906
00:37:55,098 --> 00:37:57,666
I should've
listened to you.
907
00:37:57,710 --> 00:37:59,451
I love you, Des.
908
00:38:02,932 --> 00:38:05,195
[ Sighs ]
909
00:38:05,239 --> 00:38:07,023
Be strong.
910
00:38:07,067 --> 00:38:09,591
I want to kill her.
911
00:38:09,635 --> 00:38:15,031
We really would
be deeper in.
912
00:38:15,075 --> 00:38:20,210
Just go tell her
how you feel.
913
00:38:20,254 --> 00:38:22,648
[ Sighs ]
914
00:38:22,691 --> 00:38:24,867
All right.
915
00:38:24,911 --> 00:38:29,045
♪♪
916
00:38:29,089 --> 00:38:30,656
[ Door closes ]
917
00:38:30,699 --> 00:38:33,049
♪♪
918
00:38:33,093 --> 00:38:35,661
[ Sighs ]
919
00:38:35,704 --> 00:38:37,402
You stupid piece of shit.
920
00:38:37,445 --> 00:38:39,708
A wire?
You were wearing a wire?
921
00:38:39,752 --> 00:38:41,406
You put Desna in jail!
922
00:38:41,449 --> 00:38:43,886
They had me for over-prescribing
and you for the escorts.
923
00:38:43,930 --> 00:38:46,541
They wanted a bigger fish.
I thought it was gonna be Zlata.
924
00:38:46,585 --> 00:38:49,022
Well, then why didn't you
send me a message?
925
00:38:49,065 --> 00:38:52,242
Sign language,
smoke signal?
926
00:38:52,286 --> 00:38:55,420
You don't know the first thing
about loyalty.
927
00:38:55,463 --> 00:39:00,163
I was in the slammer
with murderers, terrorists,
928
00:39:00,207 --> 00:39:03,079
pedophiles,
and you know what's worse?
929
00:39:03,123 --> 00:39:04,559
Terrorist pedophile?
930
00:39:04,603 --> 00:39:06,169
A snitch.
931
00:39:06,213 --> 00:39:08,084
Polly.
I'm sorry, I'm sorry!
932
00:39:08,128 --> 00:39:10,086
You stupid!
933
00:39:10,130 --> 00:39:13,916
Sorry.
We're done.
934
00:39:13,960 --> 00:39:15,570
We're done.
935
00:39:15,614 --> 00:39:17,703
Get your Shabbat candles
and get out.
936
00:39:17,746 --> 00:39:22,751
♪♪
937
00:39:22,795 --> 00:39:27,582
Quiet Ann: But you,
you are so full of shit!
938
00:39:27,626 --> 00:39:29,802
You used me!
939
00:39:32,761 --> 00:39:33,893
It's complicated.
940
00:39:33,936 --> 00:39:36,765
"It's complicated"?
That's what you got?
941
00:39:36,809 --> 00:39:38,550
It's complicated?
942
00:39:38,593 --> 00:39:42,205
This is what I had to do
to get my job back --
943
00:39:42,249 --> 00:39:43,555
a job I lost
because of you.
944
00:39:43,598 --> 00:39:45,687
So this is about money?
That's what it is?
945
00:39:45,731 --> 00:39:47,297
It's about the law,
946
00:39:47,341 --> 00:39:51,258
something you and your friends
have no regard for.
947
00:39:51,301 --> 00:39:53,913
Was any of it ever real?
948
00:39:53,956 --> 00:39:55,828
Doesn't matter.
949
00:39:55,871 --> 00:39:59,832
If you thought I was gonna
fall down and apologize to you,
950
00:39:59,875 --> 00:40:02,400
you're wrong.
951
00:40:02,443 --> 00:40:05,403
I can't be with anybody
who lies to me.
952
00:40:07,883 --> 00:40:10,059
It's goodbye, then.
953
00:40:10,103 --> 00:40:19,199
♪♪
954
00:40:19,242 --> 00:40:21,810
[ Door opens, closes ]
955
00:40:21,854 --> 00:40:24,334
[ Bluegrass music plays ]
956
00:40:24,378 --> 00:40:26,554
♪♪
957
00:40:26,598 --> 00:40:29,470
Whoo!
[ Claps hands ]
958
00:40:29,514 --> 00:40:32,821
You know, the pizza won't be
here for another half-hour.
959
00:40:32,865 --> 00:40:37,043
What should we do till then,
sweetheart?
960
00:40:37,086 --> 00:40:39,480
We should probably read
the Torah, don't you think?
961
00:40:39,524 --> 00:40:41,917
Or the New Testament.
Or we could alternate.
962
00:40:41,961 --> 00:40:44,442
That's probably the best,
but whatever you prefer.
963
00:40:44,485 --> 00:40:47,749
I love the enthusiasm.
964
00:40:47,793 --> 00:40:49,534
How about we take this
up to the bedroom?
965
00:40:49,577 --> 00:40:51,318
It's been a while since
I've had a nice cry.
966
00:40:51,361 --> 00:40:52,711
That sounds so good, babe...I just -- I need it.
967
00:40:52,754 --> 00:40:54,060
...and I want you real bad
but, you know,
968
00:40:54,103 --> 00:40:55,583
the girls have already
been through years
969
00:40:55,627 --> 00:40:58,586
of therapy 'cause
the trauma I've caused them,
970
00:40:58,630 --> 00:41:01,937
and I don't want to cause
any more trauma.
971
00:41:01,981 --> 00:41:03,156
So, I --
972
00:41:03,199 --> 00:41:04,374
You think I'm stupid,
don't you?
973
00:41:04,418 --> 00:41:06,333
I don't.
Listen, I love you.
974
00:41:06,376 --> 00:41:07,421
I --
No.
975
00:41:07,465 --> 00:41:08,727
I do.
I want you to be --
976
00:41:08,770 --> 00:41:10,859
You're just trying
to play me.
977
00:41:10,903 --> 00:41:12,600
You don't love me.
978
00:41:12,644 --> 00:41:14,472
That's not true.
I do love you.
979
00:41:14,515 --> 00:41:16,735
I want you
to be my husband.
980
00:41:16,778 --> 00:41:18,258
And I want to --[ Crashing ]
981
00:41:18,301 --> 00:41:19,520
[ Grunts ]
982
00:41:19,564 --> 00:41:21,566
You leave her alone,
you asshole!
983
00:41:21,609 --> 00:41:22,871
Call the cops!
You're under arrest!
984
00:41:22,915 --> 00:41:24,569
Bryce! Aah!
985
00:41:24,612 --> 00:41:27,310
Aah!Get him, baby!
986
00:41:27,354 --> 00:41:28,790
Get him!
987
00:41:28,834 --> 00:41:31,271
[ Grunting ]
988
00:41:31,314 --> 00:41:34,579
I got him!
989
00:41:34,622 --> 00:41:35,667
Aah!
990
00:41:35,710 --> 00:41:36,581
Baby!
991
00:41:36,624 --> 00:41:38,278
Get off of him, you maniac!
992
00:41:38,321 --> 00:41:39,584
Palmetto Police!
993
00:41:39,627 --> 00:41:42,500
It's him!
He's getting away!
994
00:41:43,762 --> 00:41:45,241
Yeah.
I saved you.
995
00:41:45,285 --> 00:41:46,591
You saved me.I saved you.
996
00:41:46,634 --> 00:41:48,462
You saved me.I saved you.
997
00:41:48,506 --> 00:41:49,855
You saved me.[ Crying ] I saved you.
998
00:41:53,902 --> 00:41:56,339
[ Door closes ]
999
00:41:58,951 --> 00:42:01,823
[ Sighs ]
1000
00:42:01,867 --> 00:42:04,957
[ Footsteps ]
1001
00:42:05,000 --> 00:42:07,960
Dean, are you okay?
Jenn told me what happened.
1002
00:42:08,003 --> 00:42:09,483
Yeah, I-I'm okay.
1003
00:42:09,527 --> 00:42:12,138
Baby, I was --
I was worried about you.
1004
00:42:12,181 --> 00:42:13,922
What's this?
1005
00:42:13,966 --> 00:42:16,795
Dean,
what's all this?
1006
00:42:16,838 --> 00:42:18,797
I-I-I -- I've been -- I've been
doing a lot of thinking, Des,
1007
00:42:18,840 --> 00:42:20,799
about -- about you and me
and --
1008
00:42:20,842 --> 00:42:23,453
and this situation,
and, yeah,
1009
00:42:23,497 --> 00:42:25,586
I decided me and Virginia
are moving out.
1010
00:42:25,630 --> 00:42:27,980
[ Scoffs ]
Wait a minute, what --
1011
00:42:28,023 --> 00:42:29,982
Yeah, I can't -- I can't --
I can't stay here with you.
1012
00:42:30,025 --> 00:42:32,332
Okay, Dean --No, 'cause between --
between you getting
1013
00:42:32,375 --> 00:42:34,508
arrested and then --
and then all the other illegal
1014
00:42:34,552 --> 00:42:38,251
things you keep doing,
and then you...
1015
00:42:38,294 --> 00:42:40,558
I got to go.
1016
00:42:42,777 --> 00:42:45,345
If, um...
1017
00:42:45,388 --> 00:42:48,609
[ Voice breaking ]
If that's --
1018
00:42:48,653 --> 00:42:49,915
If that's what
you really want.
1019
00:42:49,958 --> 00:42:53,658
Yeah. That's --
That's what I want.
1020
00:42:53,701 --> 00:42:55,529
I-I-I'm really disappointed,
Des.
1021
00:42:55,573 --> 00:42:58,271
You keep -- You keep saying
things are gonna change
1022
00:42:58,314 --> 00:43:00,012
and then they
never change.
1023
00:43:00,055 --> 00:43:01,970
Never.
1024
00:43:02,014 --> 00:43:11,023
♪♪
1025
00:43:11,066 --> 00:43:13,765
[ Sobbing ]
1026
00:43:15,549 --> 00:43:17,377
It's gonna be okay.
1027
00:43:17,420 --> 00:43:19,858
[ Crying ]
1028
00:43:19,901 --> 00:43:24,036
♪♪
1029
00:43:24,079 --> 00:43:26,342
At least I have you.
1030
00:43:26,386 --> 00:43:37,223
♪♪
1031
00:43:37,266 --> 00:43:40,139
♪♪
1032
00:43:40,182 --> 00:43:43,055
Mm. Mnh-mnh.
1033
00:43:47,886 --> 00:43:49,452
♪ Well, I don't, I don't,
I don't play ♪
1034
00:43:49,496 --> 00:43:50,671
♪ I'm a...aire
1035
00:43:50,715 --> 00:43:52,499
♪ What you...think?
1036
00:43:52,542 --> 00:43:54,414
♪ We takin' over tonight
1037
00:43:54,457 --> 00:43:56,155
♪ Bout to cash in
on the chips ♪
1038
00:43:56,198 --> 00:43:57,199
♪ Make it rain on a...
1039
00:43:57,243 --> 00:43:58,592
♪ Make it rain on a...
1040
00:43:58,636 --> 00:44:00,028
♪ We get money,
we get money, money ♪
1041
00:44:00,072 --> 00:44:01,203
♪ We get money
1042
00:44:01,247 --> 00:44:03,031
♪ We get money,
we get money, money ♪
1043
00:44:03,075 --> 00:44:05,686
♪ Click, clack,
bang, bang, bang ♪
1044
00:44:05,730 --> 00:44:08,646
♪ Dollas in the air,
screaming money ain't a thang ♪
1045
00:44:08,689 --> 00:44:10,865
♪ Click, clack,
bang, bang, bang ♪
1046
00:44:10,909 --> 00:44:13,781
♪ Dollas in the air,
screaming money ain't a thang ♪
1047
00:44:13,825 --> 00:44:15,130
♪ Dollas in the air...
1048
00:44:15,174 --> 00:44:16,958
We need to talk.
1049
00:44:17,002 --> 00:44:18,873
Come in, sister friend.
1050
00:44:20,527 --> 00:44:23,356
Zlata, I have been thinking
long and hard
1051
00:44:23,399 --> 00:44:27,926
about what my options are.
1052
00:44:27,969 --> 00:44:29,797
You hurt me.
1053
00:44:29,841 --> 00:44:32,670
You betrayed me.
You pretended to be my friend.
1054
00:44:32,713 --> 00:44:34,019
You pretended
to care about me,
1055
00:44:34,062 --> 00:44:37,413
and then you went
behind my back with Gregory.
1056
00:44:37,457 --> 00:44:39,502
Again, I sorry.
1057
00:44:39,546 --> 00:44:41,156
I made a huge mistake.
1058
00:44:41,200 --> 00:44:43,158
You must forgive me.
1059
00:44:43,202 --> 00:44:47,685
Well, in spite
of all your bullshit,
1060
00:44:47,728 --> 00:44:51,253
we do make a good team.
1061
00:44:51,297 --> 00:44:53,081
Great decision.
1062
00:44:53,125 --> 00:44:55,083
We keep you out of prison.
1063
00:44:55,127 --> 00:44:57,433
We die or ride.
1064
00:44:57,477 --> 00:45:00,828
Close enough.
So, original plan.
1065
00:45:00,872 --> 00:45:05,224
I marry him, y'all kill me,
and then take over my license.
1066
00:45:05,267 --> 00:45:06,660
New plan.
1067
00:45:06,704 --> 00:45:09,532
I marry him,
you kill him,
1068
00:45:09,576 --> 00:45:11,883
then I sign his assets
over to you,
1069
00:45:11,926 --> 00:45:14,015
except the license
for the clinic.
1070
00:45:14,059 --> 00:45:18,977
You know I can't do that.
And then I'm done.
1071
00:45:19,020 --> 00:45:23,198
I want you to open
five more clinics.
1072
00:45:23,242 --> 00:45:26,332
I'll open three.
1073
00:45:26,375 --> 00:45:29,248
I knew I could
count on you.
1074
00:45:29,291 --> 00:45:31,076
♪ We get money, money
76554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.