Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,827 --> 00:00:03,786
-Previously on "Claws"...
-He introduced me to his mama.
2
00:00:03,829 --> 00:00:07,790
Right there was a real Haitian
"Mommie Dearest" shit show.
3
00:00:07,833 --> 00:00:09,226
Desna is
very important to me.
4
00:00:09,270 --> 00:00:10,706
She's important to me,
as well.
5
00:00:10,749 --> 00:00:12,229
Them Russkies took
everything we got.
6
00:00:12,273 --> 00:00:13,491
We gotta do something.
7
00:00:13,535 --> 00:00:14,623
I know you love me.
8
00:00:14,666 --> 00:00:17,060
You're drunk.Absolutely not. See?
9
00:00:17,104 --> 00:00:19,541
Get to a meeting,
Jennifer.
10
00:00:19,584 --> 00:00:21,369
You filthy little skank.
11
00:00:21,412 --> 00:00:23,588
Marnie,
who's your new friend?This is Malik.
12
00:00:23,632 --> 00:00:24,937
He's really interesting.Oh.
13
00:00:24,981 --> 00:00:26,983
You can choose
to be a boy to your mama
14
00:00:27,027 --> 00:00:28,289
or you can be a man
to me.
15
00:00:28,332 --> 00:00:31,118
You need to show Hussers
that you are a boss.
16
00:00:31,161 --> 00:00:34,121
You need to teach them a lesson,
like I say in my book.
17
00:00:34,164 --> 00:00:36,079
You're gonna make
an incredible wife.
18
00:00:36,123 --> 00:00:38,255
Quiet Ann: Arlene's getting
a warrant to arrest us.
19
00:00:38,299 --> 00:00:39,604
Polly: You're stilling
dating that cop?
20
00:00:39,648 --> 00:00:41,128
I love her, Polly.
Love?
21
00:00:41,171 --> 00:00:43,739
What's love got to do with it?
You know better.
22
00:00:43,782 --> 00:00:45,915
We're talking about
having a kid.
23
00:00:45,958 --> 00:00:47,830
Desna:
End this shit, Ann.
24
00:00:50,485 --> 00:00:53,966
[ Snoring ]
25
00:00:54,010 --> 00:00:56,099
[ Cellphone ringing ]
26
00:01:02,149 --> 00:01:04,194
[ Cellphone beeps ]Yes,
this is Ann Zayas.
27
00:01:04,238 --> 00:01:06,327
Woman: This is the Department
of Children and Families,
28
00:01:06,370 --> 00:01:08,024
and we were wondering
if you could come in.
29
00:01:08,068 --> 00:01:09,678
Oh, my God. Today?
30
00:01:09,721 --> 00:01:11,288
Um...
31
00:01:11,332 --> 00:01:13,638
We have a baby
for you and your partner.
32
00:01:13,682 --> 00:01:16,293
Um...
33
00:01:16,337 --> 00:01:19,296
We won't be able
to make it.
34
00:01:19,340 --> 00:01:20,732
Um...
35
00:01:20,776 --> 00:01:22,125
[ Clears throat ]
36
00:01:22,169 --> 00:01:23,953
She and I
aren't together anymore.
37
00:01:23,996 --> 00:01:25,302
Okay.
38
00:01:25,346 --> 00:01:28,131
If something changes,
let us know.
39
00:01:28,175 --> 00:01:29,219
Bye.
40
00:01:29,263 --> 00:01:31,047
[ Click ]
41
00:01:32,788 --> 00:01:35,095
[ Cellphone beeps ]
42
00:01:35,138 --> 00:01:37,140
[ Sighing ] Okay.
43
00:01:37,184 --> 00:01:38,663
[ Inhales deeply ]
44
00:01:38,707 --> 00:01:40,491
[ Exhales sharply ]
45
00:01:42,754 --> 00:01:44,365
[ Groans ]
46
00:01:44,408 --> 00:01:46,454
They call me Quiet Ann
because I don't talk much,
47
00:01:46,497 --> 00:01:48,412
but it doesn't mean
I don't have a voice.
48
00:01:48,456 --> 00:01:50,414
Whether or not I'm heard,
well [chuckles],
49
00:01:50,458 --> 00:01:53,113
[ Cellphone beeps ] that's another story.
50
00:01:54,201 --> 00:01:55,593
[ Cellphone dings ]
51
00:01:55,637 --> 00:01:58,248
Virginia: "Hey, girl.
Listen, can I borrow $10?"
52
00:01:58,292 --> 00:02:01,425
Jennifer: "Ann. Hey, babe.
Listen, can you please..."
53
00:02:01,469 --> 00:02:03,253
Desna: "I need you to pick up
some foot scrub
54
00:02:03,297 --> 00:02:05,255
and sparkling cider
for the spa day.
55
00:02:05,299 --> 00:02:08,258
Ooh. Don't forget to get
the grapefruit scrub."
56
00:02:08,302 --> 00:02:11,218
When did I go
from badass to errand boy?
57
00:02:16,310 --> 00:02:19,095
[ Door opens ]
58
00:02:19,139 --> 00:02:20,096
[ Door closes ]
59
00:02:20,140 --> 00:02:22,229
[ Seagulls crying ]
60
00:02:24,231 --> 00:02:26,842
Hey. Surfer Ann.
61
00:02:26,885 --> 00:02:28,191
Hey, Homeless Jim.
62
00:02:28,235 --> 00:02:29,540
Don't ask to use my shower
63
00:02:29,584 --> 00:02:31,063
on the worst day
of my friggin' life.
64
00:02:31,107 --> 00:02:34,241
Mind if I, uh,
hop into your shower?
65
00:02:34,284 --> 00:02:35,938
Sure.
66
00:02:35,981 --> 00:02:38,201
Use my conditioner,
you die.
67
00:02:40,247 --> 00:02:42,118
Thank you.
68
00:02:42,162 --> 00:02:43,946
You can get through this, Ann.
69
00:02:43,989 --> 00:02:45,687
You're fine.
70
00:02:45,730 --> 00:02:54,391
♪♪
71
00:02:54,435 --> 00:03:03,095
♪♪
72
00:03:03,139 --> 00:03:04,184
♪ Yep
73
00:03:08,492 --> 00:03:12,061
...and I interviewed some
really good doctor candidates
74
00:03:12,104 --> 00:03:14,237
for the new clinics.Perfect.
75
00:03:14,281 --> 00:03:15,760
[ Speaking Russian ]
76
00:03:15,804 --> 00:03:17,371
[ Chuckles ]
Mnh, mnh.
77
00:03:20,069 --> 00:03:22,245
Permits for
the new clinic construction.
78
00:03:22,289 --> 00:03:25,727
I wonder if Zlata's
ever been with a woman.
79
00:03:25,770 --> 00:03:27,294
Answer is yes.
80
00:03:27,337 --> 00:03:30,297
Wh--?
Can this bitch read minds?
81
00:03:30,340 --> 00:03:31,602
Excuse me?
82
00:03:32,647 --> 00:03:34,736
Yes, you can go now.
83
00:03:34,779 --> 00:03:36,303
Okay, bitch.
84
00:03:36,346 --> 00:03:38,261
Uh, the stuff you texted me
about is in the van.
85
00:03:38,305 --> 00:03:41,699
Okay. Well, I'm gonna
finish up with Zlata first,
86
00:03:41,743 --> 00:03:44,093
and then I'll ride back
to the salon with you.
87
00:03:44,136 --> 00:03:47,270
You don't need to explain
yourself to subordinates.
88
00:03:51,318 --> 00:03:53,320
Mmm!
89
00:03:53,363 --> 00:03:55,713
[ Deep voice ] ...and it has
come to my attention
90
00:03:55,757 --> 00:03:59,543
that some of you are overdoing
it with the spray tanning.
91
00:03:59,587 --> 00:04:01,197
I won't name any names...
92
00:04:01,241 --> 00:04:03,112
Sweetback!
93
00:04:03,155 --> 00:04:05,332
Let's just go easy,
all right?
94
00:04:05,375 --> 00:04:08,509
There's a cheese element,
and I don't like cheese.
95
00:04:08,552 --> 00:04:11,251
How's it going
with the boys?Oh, it's going great.
96
00:04:11,294 --> 00:04:13,992
XXL here gave one of his clients
a happy ending
97
00:04:14,036 --> 00:04:15,559
and received
[loudly] quite a tip!
98
00:04:15,603 --> 00:04:19,259
Ah? Yes? Clap!
99
00:04:19,302 --> 00:04:21,304
[ Applause ]
Yes.
100
00:04:21,348 --> 00:04:23,306
[ Normal voice ] And once
Zlata found out about that,
101
00:04:23,350 --> 00:04:25,830
she decided that allthe boys
needed to branch out
102
00:04:25,874 --> 00:04:27,136
into the escort arts.
103
00:04:27,179 --> 00:04:29,791
Look. There's
a whole menu of prices.
104
00:04:29,834 --> 00:04:32,968
Well, makes sense.
These are trying economic times.
105
00:04:33,011 --> 00:04:35,013
Ever since
Zlata made me a madam,
106
00:04:35,057 --> 00:04:37,146
I've just had
a ton of work to do.
107
00:04:37,189 --> 00:04:39,279
Sexual gratification
of women
108
00:04:39,322 --> 00:04:42,369
is a complex subject,
as you well know.
109
00:04:42,412 --> 00:04:43,761
Polly? Sorry.
110
00:04:43,805 --> 00:04:45,981
C-Could you explain
the "happy ending"?
111
00:04:46,024 --> 00:04:48,244
I'm not familiar
with that choreography.
112
00:04:48,288 --> 00:04:49,941
Uh-oh.
113
00:04:49,985 --> 00:04:53,771
[ Deep voice ] You just focus
on the dance, Dean.
114
00:04:53,815 --> 00:04:55,556
When I spoke
to your sister,
115
00:04:55,599 --> 00:04:58,123
I reassured her that
you would only be dancing.
116
00:04:58,167 --> 00:04:59,560
So you are not
to concern yourself
117
00:04:59,603 --> 00:05:01,388
with the selling
of the party drugs
118
00:05:01,431 --> 00:05:06,436
and providing full service
to the ladies.
119
00:05:06,480 --> 00:05:07,698
You understand?
120
00:05:07,742 --> 00:05:08,960
Yeah. Yeah.
121
00:05:09,004 --> 00:05:10,440
Yeah, Dean, my happy ending
122
00:05:10,484 --> 00:05:12,268
was ruined
saving your sister's ass.
123
00:05:12,312 --> 00:05:15,227
Now I spend my nights jacking
off to fitness magazines.
124
00:05:15,271 --> 00:05:17,360
Back to work.
Back to work!
125
00:05:17,404 --> 00:05:19,449
Uncle Daddy: ...I got
a good mind to slit her throat
126
00:05:19,493 --> 00:05:20,842
and watch her choke
on the blood.
127
00:05:20,885 --> 00:05:22,278
We gotta talk
strategy.
128
00:05:22,322 --> 00:05:24,019
What are those miscreants
up to?
129
00:05:24,062 --> 00:05:26,108
Hey.
Quiet Puerto RicAnn.
130
00:05:26,151 --> 00:05:28,066
I'm Cuban.
131
00:05:28,110 --> 00:05:29,590
Quiet CubAnn.
It still works.
132
00:05:29,633 --> 00:05:33,376
I'ma drop this off.
I need a ride to the plaza.
133
00:05:33,420 --> 00:05:35,117
Nice!
134
00:05:35,160 --> 00:05:37,641
Now I'm driving Miss Desna
and the loudmouth redneck.
135
00:05:37,685 --> 00:05:39,513
How's it feel
being Zlata's bitch?
136
00:05:39,556 --> 00:05:40,818
I'm her lieutenant.
137
00:05:40,862 --> 00:05:42,472
No, you're her bitch.
138
00:05:42,516 --> 00:05:44,387
It's eatin' me alive.
139
00:05:44,431 --> 00:05:46,868
Can't sleep.
Can't hardly breathe.
140
00:05:46,911 --> 00:05:49,305
[ Scoffs ] He'd never make it
as a minority.
141
00:05:49,349 --> 00:05:51,176
Gotta relax, Clay.
142
00:05:51,220 --> 00:05:53,918
Zlats may seem crazy,
but she's got a plan.
143
00:05:53,962 --> 00:05:55,659
Zlatais crazy.
144
00:05:55,703 --> 00:05:57,269
Why can't you see it?!
145
00:05:57,313 --> 00:05:59,228
I need a plan.
146
00:05:59,271 --> 00:06:03,406
I need to get shit together
so I can rise up.
147
00:06:03,450 --> 00:06:06,801
Rise up like...you know,
like, uh...Ike Turner.
148
00:06:06,844 --> 00:06:08,890
Nat Turner. Dumbass.
149
00:06:08,933 --> 00:06:10,544
[ Brakes squeal ]
150
00:06:10,587 --> 00:06:14,199
We all gotta rise up, put that
stroganoff-eatin' bitch down.
151
00:06:14,243 --> 00:06:16,550
We agreed to
make this work.
152
00:06:16,593 --> 00:06:18,465
When the new clinics
are open,
153
00:06:18,508 --> 00:06:21,424
the businesses will be
even more profitable.
154
00:06:21,468 --> 00:06:24,471
[ Horn honks ]
155
00:06:24,514 --> 00:06:26,647
Oh!
Did you see that shit?
156
00:06:26,690 --> 00:06:28,649
I'ma teach this son of a bitch
a little lesson.
157
00:06:28,692 --> 00:06:31,260
Clay --
Whoa!
158
00:06:35,133 --> 00:06:37,397
[ Man groaning ]
159
00:06:40,835 --> 00:06:42,097
Ahhh.
160
00:06:42,140 --> 00:06:43,359
Heh-heh!
Really?
161
00:06:43,403 --> 00:06:44,447
[ Vehicle door closes ]
162
00:06:44,491 --> 00:06:46,449
Was that really
necessary?
163
00:06:46,493 --> 00:06:47,624
Damn sure was.
164
00:06:47,668 --> 00:06:49,539
On top of that,
it felt good.
165
00:06:49,583 --> 00:06:51,715
Only a white guy can assault
someone in broad daylight
166
00:06:51,759 --> 00:06:53,717
and just saunter back
to the car.
167
00:06:53,761 --> 00:06:55,719
[ Bell jingles ]...so after they left
the amphitheater,
168
00:06:55,763 --> 00:06:58,853
she followed the tour bus
on her Rascal.
169
00:06:58,896 --> 00:07:00,681
Unh-unh!
Uh-huh.
170
00:07:00,724 --> 00:07:02,160
Hey, y'all.
171
00:07:03,727 --> 00:07:04,989
[ Thud ]Oh, shit.
172
00:07:05,033 --> 00:07:06,556
I'm sorry.
You okay?
173
00:07:06,600 --> 00:07:09,472
Yeah. I'm just having a klutzy
day, is all. [ Chuckles ]
174
00:07:09,516 --> 00:07:11,866
Oh, shit.
She's been drinking.
175
00:07:11,909 --> 00:07:14,477
Keep it together.Okay.
176
00:07:14,521 --> 00:07:16,479
You know, she caught up
with the band at the hotel.
177
00:07:16,523 --> 00:07:18,394
Your grandma did?
Mm-hmm.
178
00:07:18,438 --> 00:07:20,178
She gave 'em some
of her moonshine,
179
00:07:20,222 --> 00:07:22,703
and they raved about it
on social media.
180
00:07:22,746 --> 00:07:24,269
Now it sells out.[ Bell jingles ]
181
00:07:24,313 --> 00:07:27,142
We just bought a house
on Bayshore.
Look at you.
182
00:07:27,185 --> 00:07:28,926
Where's Virginia?Wait for it.
183
00:07:28,970 --> 00:07:31,538
She's out back, taking
topless selfies for Dean.
184
00:07:31,581 --> 00:07:33,496
I miss
Arlene's topless selfies.
185
00:07:33,540 --> 00:07:36,499
She don't even have nothing
to put ina top.Mm-hmm.
186
00:07:36,543 --> 00:07:38,196
I need this morning
to go perfect.
187
00:07:38,240 --> 00:07:39,850
Gregory's mama
is coming in.
188
00:07:39,894 --> 00:07:42,853
♪ Ooh, mama drama
189
00:07:42,897 --> 00:07:45,552
Ugh.
That made me so sad.
190
00:07:45,595 --> 00:07:47,379
I just hurt
my own feelings.
191
00:07:47,423 --> 00:07:48,511
It's too soon.
192
00:07:48,555 --> 00:07:49,773
Look.
193
00:07:49,817 --> 00:07:53,081
The situation with your mama
is over, girl.
194
00:07:53,124 --> 00:07:55,431
It's time to move on.
All right?
195
00:07:55,475 --> 00:07:57,520
"Wallowing is like sitting
in a rocking chair.
196
00:07:57,564 --> 00:07:59,522
It's not gonna
get you nowhere."
197
00:07:59,566 --> 00:08:00,567
That's in Zlata's --
198
00:08:00,610 --> 00:08:03,047
Zlata's book. Yeah.Zlata's book.
199
00:08:03,091 --> 00:08:04,832
Don't hate 'cause I read.
200
00:08:04,875 --> 00:08:07,748
Zlata, Zlata.
That book is a joke.
201
00:08:07,791 --> 00:08:10,141
Ann, can you please
come and rub my neck?
202
00:08:10,185 --> 00:08:12,622
My shoulders are so tight.
203
00:08:15,799 --> 00:08:18,062
Sure, Des.
204
00:08:18,106 --> 00:08:19,673
Thank you.
205
00:08:19,716 --> 00:08:22,763
And, um, clean out the bowls
on the pedi loungers.
206
00:08:22,806 --> 00:08:25,722
Of course! I mean,
that's what I do. Right?
207
00:08:25,766 --> 00:08:27,637
Well, why don't you just
go ahead
208
00:08:27,681 --> 00:08:30,031
and check your titties
while I'm at it?
209
00:08:30,074 --> 00:08:32,076
♪♪
210
00:08:32,120 --> 00:08:33,556
[ Bell jingles ]
211
00:08:34,688 --> 00:08:35,906
Can I help you?
212
00:08:35,950 --> 00:08:39,693
Yes. Uh, I just need
to speak to my sister.
213
00:08:39,736 --> 00:08:41,738
What the hell
are you doing here, bro?
214
00:08:41,782 --> 00:08:45,350
♪♪
215
00:08:49,485 --> 00:08:51,879
[ Music plays on stereo ]
216
00:08:51,922 --> 00:08:53,358
Uh...
217
00:08:53,402 --> 00:08:55,273
L-L-Let's talk outside.Okay.
218
00:08:55,317 --> 00:08:57,537
Whoa, whoa, whoa, whoa.
[ Chuckles ]
219
00:08:57,580 --> 00:09:00,496
Aren't you gonna...
introduce us?
220
00:09:00,540 --> 00:09:02,716
Henry,
this is everybody.
221
00:09:02,759 --> 00:09:05,675
Hi.Hey! Will you look
at these thirsty bitches.
222
00:09:05,719 --> 00:09:07,808
It's almost like
she's ashamed of us.
223
00:09:07,851 --> 00:09:10,158
You are the congressman?
224
00:09:10,201 --> 00:09:11,681
[ Chuckles ]
State senator.
225
00:09:11,725 --> 00:09:14,466
-Yes.
-Ohhh!
-Nice to meet you.
226
00:09:14,510 --> 00:09:16,425
[ Bell jingles ]...that's when I found out
the Nation of Islam
227
00:09:16,468 --> 00:09:17,731
forbids interracial sex,
228
00:09:17,774 --> 00:09:19,559
so Malik and I
can only be study buddies.
229
00:09:19,602 --> 00:09:21,648
[ Bell jingles ]Malik from Shrimp Town?
230
00:09:21,691 --> 00:09:22,953
Yeah. He's the wokest.
231
00:09:22,997 --> 00:09:24,651
[ Scoffs ]
232
00:09:24,694 --> 00:09:26,740
Sweetie, y'all have known
each other for two minutes.
233
00:09:26,783 --> 00:09:29,046
I know. But he's guiding me
through the teachings.
234
00:09:29,090 --> 00:09:32,397
I'm already halfway through
the Quran, which is so amazing.
235
00:09:32,441 --> 00:09:33,921
It's like he knows me
better than anyone.
236
00:09:33,964 --> 00:09:36,924
[ Scoffs ] Poor Polly.
She's losing her.
237
00:09:36,967 --> 00:09:39,013
♪♪
238
00:09:39,056 --> 00:09:40,536
No! Hell no!
239
00:09:40,580 --> 00:09:41,842
Are you cr--It's his birthday.
240
00:09:41,885 --> 00:09:43,800
I don't care!
Come on, Annie.
241
00:09:43,844 --> 00:09:45,062
No!
242
00:09:45,106 --> 00:09:46,760
You know, Dad's not gonna
be around forever.
243
00:09:46,803 --> 00:09:48,762
I'm counting on that.
244
00:09:48,805 --> 00:09:52,461
I know it's been a while
since we've talked, but come on,
245
00:09:52,504 --> 00:09:54,768
You haven't seen any of us
in four years.
246
00:09:54,811 --> 00:09:56,857
Can't you at least
come to dinner?
247
00:09:56,900 --> 00:09:57,988
No.
248
00:09:58,032 --> 00:09:59,729
They've mellowed out
in their old age.
249
00:09:59,773 --> 00:10:01,035
[ Snickers ]
250
00:10:01,078 --> 00:10:03,951
They're really not
as bad as you remember.
251
00:10:03,994 --> 00:10:06,823
Plus, I need you
to be my wingman.
252
00:10:06,867 --> 00:10:07,998
Yeah, w--
253
00:10:08,042 --> 00:10:09,913
Your boyfriend
should be your wingman.
254
00:10:10,871 --> 00:10:13,656
You know
that's never gonna happen.
255
00:10:13,700 --> 00:10:15,832
You can't be a gay senator
in Florida.
256
00:10:15,876 --> 00:10:17,399
So, I get shunned
by the parents,
257
00:10:17,442 --> 00:10:19,531
and you get to be
the golden boy.
258
00:10:20,663 --> 00:10:22,883
Can't you just
come tonight?
259
00:10:22,926 --> 00:10:24,275
For me?
260
00:10:24,319 --> 00:10:25,973
I wonder if he remembers
when I made him
261
00:10:26,016 --> 00:10:27,757
Wonder Woman bracelets.
262
00:10:27,801 --> 00:10:29,672
I miss those days.
263
00:10:30,717 --> 00:10:32,632
I do miss you, man.
264
00:10:33,807 --> 00:10:35,678
So you'll be there?
265
00:10:35,722 --> 00:10:38,681
[ Speaking Spanish]
266
00:10:38,725 --> 00:10:40,465
Fine.
267
00:10:40,509 --> 00:10:41,641
I'll be there.
268
00:10:41,684 --> 00:10:43,207
Ahhh! Thank you.
269
00:10:43,251 --> 00:10:45,166
Mwah! Thank you. Mwah!Get off me.
270
00:10:45,209 --> 00:10:47,168
Politician.
Full of shit.
271
00:10:47,211 --> 00:10:48,430
[ Bell jingles ]
272
00:10:48,473 --> 00:10:50,432
Matilde:
We were running behind.
273
00:10:50,475 --> 00:10:51,694
Is everything okay?
274
00:10:51,738 --> 00:10:53,000
[ Speaking Haitian ]
275
00:10:55,742 --> 00:10:56,830
[ Bell jingles ]Welcome.
276
00:10:56,873 --> 00:10:59,006
And, uh, good to see you
again, Madame.
277
00:10:59,049 --> 00:11:02,574
You can choose whatever color
you want for your manicure.
278
00:11:02,618 --> 00:11:04,141
My station
is right here.
279
00:11:04,185 --> 00:11:05,665
Merci.
280
00:11:07,318 --> 00:11:09,451
So, I heard
you have some opinions
281
00:11:09,494 --> 00:11:11,758
about Gregory and me.
282
00:11:11,801 --> 00:11:13,324
Yeah. Um...
283
00:11:13,368 --> 00:11:16,023
Look, I know
you guys are close...
284
00:11:16,066 --> 00:11:17,589
I've spoken to my son,
285
00:11:17,633 --> 00:11:20,505
and I believe
I actually understand
286
00:11:20,549 --> 00:11:22,203
where you are coming from.
287
00:11:22,246 --> 00:11:23,900
Oh. Um...
288
00:11:23,944 --> 00:11:26,903
Okay. Well, that is...
good to hear.
289
00:11:26,947 --> 00:11:28,383
[ Bell jingles ]Hello, my friends.
290
00:11:28,426 --> 00:11:30,211
Ecch.
Putin's in the house.
291
00:11:30,254 --> 00:11:31,778
I have
emergency nail situation.
292
00:11:31,821 --> 00:11:33,736
I lost some stones.Oh.
293
00:11:33,780 --> 00:11:35,738
Madame Ruval,
this is Zlata.
294
00:11:35,782 --> 00:11:38,132
She owns the place.
This is Gregory's mother.
295
00:11:38,175 --> 00:11:39,742
Oh.
Ohhh.
296
00:11:39,786 --> 00:11:41,439
I like this.
297
00:11:41,483 --> 00:11:44,181
Lots of boss ladies.
298
00:11:44,225 --> 00:11:45,792
[ Laughing ] Yes!
299
00:11:45,835 --> 00:11:47,707
Pleasure. Pleasure.
300
00:11:47,750 --> 00:11:49,752
Is true -- I own salon,
301
00:11:49,796 --> 00:11:53,538
but Desna is kind of
a...sister-friend.
302
00:11:53,582 --> 00:11:57,891
Wow. Three weeks with Zlata, and now they're sister-friends?
303
00:11:57,934 --> 00:11:59,893
Madame Ruval and Gregory
are sponsoring
304
00:11:59,936 --> 00:12:02,286
these young girls
from Haiti.
305
00:12:02,330 --> 00:12:03,897
Great.
306
00:12:03,940 --> 00:12:05,899
So many kids who need homes.
307
00:12:05,942 --> 00:12:07,378
Keep it together, Ann.
308
00:12:07,422 --> 00:12:10,860
[ Music plays on stereo ]
309
00:12:10,904 --> 00:12:12,906
Ann. Let me talk to you
for a second.
310
00:12:12,949 --> 00:12:14,168
I'll be right back.
311
00:12:14,211 --> 00:12:15,778
Oh.
312
00:12:15,822 --> 00:12:17,693
Okay, this is good.
313
00:12:17,737 --> 00:12:20,478
Now Des sees that I'm hanging
on by a Band-Aid and a dream.
314
00:12:20,522 --> 00:12:22,829
[ Quietly ] I need you to take
the books over to the clinic
315
00:12:22,872 --> 00:12:25,005
and then get down to
the new site and, um,
316
00:12:25,048 --> 00:12:26,833
incentivize the crew.
317
00:12:28,965 --> 00:12:32,273
Surprise, surprise --
she didn't notice.
318
00:12:32,316 --> 00:12:34,101
♪♪
319
00:12:34,144 --> 00:12:36,233
[ Cash register dings ]
320
00:12:36,277 --> 00:12:37,278
[ Door opens ]
321
00:12:37,321 --> 00:12:43,806
♪♪
322
00:12:43,850 --> 00:12:45,155
Pfft.
323
00:12:45,199 --> 00:12:47,418
Afternoon, boys.
324
00:12:47,462 --> 00:12:48,768
You having fun?
325
00:12:48,811 --> 00:12:50,508
Can you please
get your guys up?
326
00:12:50,552 --> 00:12:51,945
Look at me
when I'm talking to you.
327
00:12:52,859 --> 00:12:54,904
Get your guys to work![ Groans ]
328
00:12:54,948 --> 00:12:59,953
♪♪
329
00:12:59,996 --> 00:13:01,606
Get back to work!
330
00:13:01,650 --> 00:13:02,956
Get back to work!
331
00:13:02,999 --> 00:13:04,305
Move!
332
00:13:04,348 --> 00:13:05,915
Back to work!
333
00:13:13,662 --> 00:13:15,838
[ Chuckles ]
334
00:13:15,882 --> 00:13:17,927
[ Cellphone chimes ]
335
00:13:20,625 --> 00:13:22,671
♪♪
336
00:13:22,714 --> 00:13:23,977
[ Cellphone beeps ]
337
00:13:24,020 --> 00:13:24,978
Shit.
338
00:13:25,021 --> 00:13:26,849
[ Engine running ]
339
00:13:26,893 --> 00:13:28,459
[ Engine shuts off ]
340
00:13:28,503 --> 00:13:29,939
[ Vehicle door closes ]
341
00:13:32,072 --> 00:13:33,595
Hey, there.
342
00:13:33,638 --> 00:13:35,945
You got any big ribbons?
343
00:13:35,989 --> 00:13:37,686
Can't you read, girl?
344
00:13:37,729 --> 00:13:40,863
I got a big set of keys,
clown shoes, and...
345
00:13:40,907 --> 00:13:43,735
'course, I also got
a great, big, hard --
346
00:13:43,779 --> 00:13:45,041
Yeah, not my jam.
347
00:13:45,085 --> 00:13:47,348
You got a problem
with giant lollipops?
348
00:13:47,391 --> 00:13:50,264
Put your pops away, Jimmy.
All I need is the ribbon.
349
00:13:52,222 --> 00:13:53,484
[ Sighs ]
350
00:13:53,528 --> 00:13:55,138
So, what's this for,
anyway?
351
00:13:56,923 --> 00:13:59,099
We're opening
a pain clinic.
352
00:13:59,142 --> 00:14:00,187
Oh.
353
00:14:00,230 --> 00:14:02,537
What, pill mill
or physical therapy?
354
00:14:02,580 --> 00:14:04,452
Aren't you
full of questions.
355
00:14:04,495 --> 00:14:06,106
The former.
356
00:14:06,149 --> 00:14:08,108
A ribbon cutting
for a pill mill?
357
00:14:08,151 --> 00:14:10,806
Yeah.
Owners are Russian.
358
00:14:11,763 --> 00:14:13,069
Say no more.
359
00:14:14,723 --> 00:14:17,726
You know,
Little Jimmy's Big Stuff's
360
00:14:17,769 --> 00:14:19,293
got a deal
for your little stuff.
361
00:14:19,336 --> 00:14:20,294
Do ya?
362
00:14:20,337 --> 00:14:21,861
30 Oxys...
363
00:14:21,904 --> 00:14:23,253
and all the ribbons
you want.
364
00:14:23,297 --> 00:14:25,777
I'll even throw in
some big-ass scissors.
365
00:14:25,821 --> 00:14:27,083
How big?
366
00:14:28,519 --> 00:14:29,999
Thisbig.
367
00:14:35,396 --> 00:14:36,701
Wha--
368
00:14:38,573 --> 00:14:41,315
O-O-Okay!
O-- Okay!
369
00:14:41,358 --> 00:14:42,751
What'd you do that for?
370
00:14:42,794 --> 00:14:45,101
Well, you wanted pills.
Now you're in pain.
371
00:14:45,145 --> 00:14:47,103
Stop by the clinic.
We'll hook you up.
372
00:14:47,147 --> 00:14:49,018
On the house.
373
00:14:50,324 --> 00:14:52,456
Uh...thank you?
374
00:14:52,500 --> 00:14:55,068
♪♪
375
00:14:55,111 --> 00:14:56,896
[ Music plays on stereo ]
376
00:14:56,939 --> 00:14:58,941
[ Bell jingles ]
377
00:14:58,985 --> 00:15:01,248
Mother Russia's still here?!
378
00:15:01,291 --> 00:15:04,904
Huh. At least
she bought food.
379
00:15:04,947 --> 00:15:07,167
Seriously?
380
00:15:07,210 --> 00:15:08,951
Y'all didn't save me
any shrimp?
381
00:15:08,995 --> 00:15:11,475
-Ohh!
-Sorry.
382
00:15:11,519 --> 00:15:13,651
Our bad.
It was good, too, girl.
383
00:15:13,695 --> 00:15:16,611
What was it you said
your last boyfriend did?
384
00:15:16,654 --> 00:15:19,919
I didn't, but, uh...
since you asked...
385
00:15:19,962 --> 00:15:21,311
he was in sales.
386
00:15:21,355 --> 00:15:22,312
[ Speaking Spanish ]
387
00:15:22,356 --> 00:15:24,749
Yep.
He was a salesman.
388
00:15:24,793 --> 00:15:25,968
[ Chuckles ]
389
00:15:26,012 --> 00:15:27,752
Matilde:
And you two were serious?
390
00:15:27,796 --> 00:15:30,581
Well, I would say
that we were...
391
00:15:30,625 --> 00:15:32,192
No. [ Chuckles ]
392
00:15:32,235 --> 00:15:33,628
And you've never
been married?
393
00:15:33,671 --> 00:15:36,500
Well, you know, Des has been
real...busy working --
394
00:15:36,544 --> 00:15:38,328
you know,
and taking care of Dean.
395
00:15:38,372 --> 00:15:39,939
Now that's myjob.
396
00:15:39,982 --> 00:15:42,245
The -- Taking care of Dean,
not the working.
397
00:15:42,289 --> 00:15:44,247
We know, sugar.
398
00:15:44,291 --> 00:15:45,945
[ Clicks tongue ]
399
00:15:45,988 --> 00:15:50,210
A woman your age
never married?
400
00:15:50,253 --> 00:15:51,994
Hmm.
Talk me through it.
401
00:15:52,038 --> 00:15:54,692
Desna very strong
personality.
402
00:15:54,736 --> 00:15:56,216
Men are intimidate.
403
00:15:56,259 --> 00:15:57,304
Look, I don't know.
404
00:15:57,347 --> 00:16:00,046
I...never really
thought about it.
405
00:16:00,089 --> 00:16:02,178
I mean,
I grew up in foster care,
406
00:16:02,222 --> 00:16:04,964
and that's not exactly
the best example of men,
407
00:16:05,007 --> 00:16:06,400
if you know
what I'm sayin'.
408
00:16:06,443 --> 00:16:08,706
But you are open
to marriage?
409
00:16:08,750 --> 00:16:10,795
I-I guess.
I-I don't know.
410
00:16:10,839 --> 00:16:14,234
I-I'm sorry.
Why all the questions, Madame?
411
00:16:15,235 --> 00:16:17,802
If my only son
is going to marry you,
412
00:16:17,846 --> 00:16:22,242
I need to know
that you are worthy.
413
00:16:22,285 --> 00:16:23,460
Say what, now?
414
00:16:23,504 --> 00:16:26,550
♪♪
415
00:16:26,594 --> 00:16:29,727
So, I lose Arlene
and Desna gets the fairy tale.
416
00:16:29,771 --> 00:16:30,990
Perfect.
417
00:16:35,342 --> 00:16:36,647
[ CeCe Peniston's "Finally"
plays ]
418
00:16:36,691 --> 00:16:39,520
Can y'all believe that I...
419
00:16:39,563 --> 00:16:41,478
am about to marry
a doctor?!
420
00:16:41,522 --> 00:16:42,740
Yass!
421
00:16:42,784 --> 00:16:44,655
Wait a minute.
With a damn yacht.
422
00:16:44,699 --> 00:16:46,092
Right?
Loves his mama.
423
00:16:46,135 --> 00:16:48,616
-Okay.
-And rescues girls from Haiti.
424
00:16:48,659 --> 00:16:51,053
Come on, now!Okurrr!
425
00:16:51,097 --> 00:16:53,925
Oh, God.
I wish I were happy for her.
426
00:16:53,969 --> 00:16:55,536
I am so not.
427
00:16:55,579 --> 00:16:57,973
I just -- I gotta say it.
Just -- Just say it.
428
00:16:58,017 --> 00:16:59,496
You really struck gold
this time, Des.
429
00:16:59,540 --> 00:17:01,846
Right?
He doesn't sell drugs.
430
00:17:01,890 --> 00:17:03,022
-Like Roller.
-Like Roller.
431
00:17:03,065 --> 00:17:04,110
He doesn't take you
for granted.
432
00:17:04,153 --> 00:17:06,112
-Like Roller.
-Like Roller. [ Laughs ]
433
00:17:06,155 --> 00:17:08,810
And he lets you know
how he feels about you.
434
00:17:08,853 --> 00:17:10,768
All: Unlike Roller!
435
00:17:10,812 --> 00:17:11,900
[ Laughter ]
436
00:17:11,943 --> 00:17:13,293
Virginia:
That's right, girl.
437
00:17:13,336 --> 00:17:16,078
Say goodbye to bad choices
and bad boys.
438
00:17:16,122 --> 00:17:17,601
For real.
Mm-hmm.
439
00:17:17,645 --> 00:17:20,561
I mean, y'all, I got
a good one this time.What I know.
440
00:17:20,604 --> 00:17:23,216
Why is it I can fight off
190-pound prison heifers
441
00:17:23,259 --> 00:17:25,174
and I can't speak my mind
to Des?
442
00:17:25,218 --> 00:17:29,700
Y'all know how many black women
my age are still single?
443
00:17:29,744 --> 00:17:30,745
All of them.
444
00:17:30,788 --> 00:17:32,268
Boom. Okay?
445
00:17:32,312 --> 00:17:35,228
I never thought
this was gonna happen for me.
446
00:17:35,271 --> 00:17:37,143
All right, y'all.
Let's put 'em up for Des.
447
00:17:37,186 --> 00:17:39,319
-Mm.
-All right? To Desi.
448
00:17:39,362 --> 00:17:40,755
Ayy!
449
00:17:40,798 --> 00:17:42,017
Ayy!
Ayy!Ayy!
450
00:17:42,061 --> 00:17:43,801
This could've been me.
451
00:17:43,845 --> 00:17:44,846
All right.
452
00:17:44,889 --> 00:17:46,239
Finally!
Yeah!
453
00:17:46,282 --> 00:17:49,981
♪ Finally,
it has happened to me ♪
454
00:17:50,025 --> 00:17:52,158
♪ Right in front
of my face ♪
455
00:17:52,201 --> 00:17:55,161
♪ My feelings
can't describe it ♪
456
00:17:55,204 --> 00:17:58,990
♪ Finally,
it has happened to me ♪
457
00:17:59,034 --> 00:18:01,123
♪ Right in front of my face
458
00:18:01,167 --> 00:18:05,345
♪ And I just cannot hide it
459
00:18:05,388 --> 00:18:06,389
Ayy!
460
00:18:06,433 --> 00:18:07,434
Heh-heh-hey!
461
00:18:07,477 --> 00:18:09,349
Okay, okay.
That was real cute.
462
00:18:09,392 --> 00:18:11,438
What's that -- from, like,
the olden days or something?
463
00:18:11,481 --> 00:18:14,615
Ooh! Block her out.
Block her out. Block her out.
464
00:18:14,658 --> 00:18:16,182
Dean!
465
00:18:16,225 --> 00:18:17,357
Ohh!
466
00:18:17,400 --> 00:18:18,227
No!
467
00:18:18,271 --> 00:18:19,315
Waaaaa!
468
00:18:19,359 --> 00:18:20,534
Yeah!
469
00:18:20,577 --> 00:18:22,275
Stop it!
470
00:18:22,318 --> 00:18:23,798
-No, no, no, no, no.
-Get it, boy!
471
00:18:23,841 --> 00:18:25,365
Okay, I said you can dance,
472
00:18:25,408 --> 00:18:27,236
but I don't want to see it
all up in my kitchen.
473
00:18:27,280 --> 00:18:28,455
Shoo, fly! Shoo!
474
00:18:28,498 --> 00:18:31,197
Fine. Fine,
I'll perfect my moves outside.
475
00:18:31,240 --> 00:18:32,459
Oh, my God!
476
00:18:32,502 --> 00:18:33,634
I'm coming, boo.
477
00:18:33,677 --> 00:18:35,157
Polly: [ Deep voice ]
Well done!
478
00:18:35,201 --> 00:18:36,724
You taught him?
479
00:18:36,767 --> 00:18:37,855
[ Cellphone chimes ]
480
00:18:37,899 --> 00:18:39,944
Oh, you guys,
I gotta run.
481
00:18:39,988 --> 00:18:42,033
Zlata needs me.
482
00:18:42,077 --> 00:18:43,339
-Right now?
-Yeah.
483
00:18:43,383 --> 00:18:45,733
-Why?
-It's a management thing.
484
00:18:45,776 --> 00:18:46,908
Mm.
485
00:18:46,951 --> 00:18:48,518
But stay and eat the food.
486
00:18:48,562 --> 00:18:51,304
I mean, she already paid
for everything, so...enjoy it.
487
00:18:51,347 --> 00:18:52,435
I'll see y'all later.
488
00:18:52,479 --> 00:18:54,002
Okay.
489
00:18:54,045 --> 00:18:55,482
Bye, girl, bye.
490
00:18:55,525 --> 00:18:58,093
Virginia and Desna --
they need to be prepared.
491
00:18:58,137 --> 00:19:00,051
'Cause having a man around
24/7
492
00:19:00,095 --> 00:19:02,228
isn't all
it's cracked up to be.
Mm-hmm.
493
00:19:02,271 --> 00:19:05,013
Ken -- he leaves
his little, tiny hairs
494
00:19:05,056 --> 00:19:08,538
from when he shaves
all over the damn sink!
495
00:19:08,582 --> 00:19:10,366
That's why I date women.
496
00:19:10,410 --> 00:19:11,715
♪ Finally, it has...
497
00:19:11,759 --> 00:19:14,283
Dean:
I need some space!
498
00:19:14,327 --> 00:19:17,243
Virginia: Dean,
what is the problem?
499
00:19:19,332 --> 00:19:20,811
Hey, y'all.
500
00:19:20,855 --> 00:19:22,378
What's going on
out here?
501
00:19:22,422 --> 00:19:24,772
I was just running some ideas
by him about his routine,
502
00:19:24,815 --> 00:19:26,295
and he got
all upset.
503
00:19:26,339 --> 00:19:27,992
I-I told you I wanted
to rehearse in private.
504
00:19:28,036 --> 00:19:29,342
You didn't listen.
505
00:19:29,385 --> 00:19:31,344
Now you're in my space,
telling me what to do.
506
00:19:31,387 --> 00:19:33,911
Oh, yeah.
I know how that feels, man.
507
00:19:35,870 --> 00:19:37,611
I said that out loud.
508
00:19:37,654 --> 00:19:39,656
I am s--
I'm sorry.
509
00:19:39,700 --> 00:19:42,311
Look, I wasn't trying
to tell you what to do, Dean.
510
00:19:42,355 --> 00:19:44,095
I just noticed that
your twerking was a little off.
511
00:19:44,139 --> 00:19:45,227
I'm just trying to help.
512
00:19:45,271 --> 00:19:46,750
I don't need your help.
513
00:19:46,794 --> 00:19:49,666
A-And your shampoo's offending
my olfactory receptors.
514
00:19:49,710 --> 00:19:50,972
My what?
515
00:19:51,015 --> 00:19:52,365
You guys need to focus
on the shit
516
00:19:52,408 --> 00:19:53,888
that's good
in your relationship, okay?
517
00:19:53,931 --> 00:19:55,194
Instead of focusing
on bullshit
518
00:19:55,237 --> 00:19:56,543
[ High-pitched ]
that doesn't even matter!
519
00:19:56,586 --> 00:19:58,936
No, don't scream.
N-No screaming.
520
00:19:58,980 --> 00:20:00,329
Now I need kombucha.
521
00:20:00,373 --> 00:20:02,810
Sorry.
Sorry, Deanie.
No.
522
00:20:02,853 --> 00:20:04,377
♪♪
523
00:20:04,420 --> 00:20:09,033
[ Indistinct conversations,
piano playing softly ]
524
00:20:09,077 --> 00:20:10,687
Henry: You know
that I find myself --
525
00:20:10,731 --> 00:20:13,473
I have to work twice as hard
to be in half the shape.
526
00:20:13,516 --> 00:20:16,084
As if my night
couldn't get any worse,
527
00:20:16,127 --> 00:20:17,738
welcome to
the Shit-show Grille.
528
00:20:17,781 --> 00:20:19,870
The rest of your party
has already been seated.
529
00:20:19,914 --> 00:20:21,220
Hi.
530
00:20:22,525 --> 00:20:23,961
You're late.
531
00:20:25,398 --> 00:20:26,529
Hey.
532
00:20:28,270 --> 00:20:30,490
[ Laughter ]
533
00:20:33,101 --> 00:20:35,451
Mijo, you gave 'em hell
on that.
534
00:20:35,495 --> 00:20:38,062
-Senator's job.
-Don't be so modest.
535
00:20:38,106 --> 00:20:40,239
You know the Democrats
aren't working half as hard.
536
00:20:40,282 --> 00:20:42,241
Ooh. Here it comes --
inmigración.
537
00:20:42,284 --> 00:20:43,285
Wait for it.
538
00:20:43,329 --> 00:20:44,982
Wait for it.
539
00:20:45,026 --> 00:20:46,941
Don't get me started
on immigrants.
540
00:20:46,984 --> 00:20:49,291
It's like the Democrats don't
want to empower the police
541
00:20:49,335 --> 00:20:50,336
to deal
with the illegals.
542
00:20:50,379 --> 00:20:52,251
Papi, you know
you sound like
543
00:20:52,294 --> 00:20:54,296
those crazy white racists,
right?
544
00:20:54,340 --> 00:20:56,385
Don't call your father
crazy.
545
00:20:56,429 --> 00:20:58,909
Mami, we'reimmigrants.
Come on.
546
00:20:58,953 --> 00:21:00,389
We're notimmigrants.
547
00:21:00,433 --> 00:21:03,174
We're exiles.
There's a difference.
548
00:21:03,218 --> 00:21:05,394
Did tío Ignacio
come here legally?
549
00:21:05,438 --> 00:21:06,830
Or tia Nona or Pucci?
550
00:21:06,874 --> 00:21:10,094
The point is, not everybody
has the luxury of time.
551
00:21:10,138 --> 00:21:12,488
Some people are
in desperate situations.
552
00:21:12,532 --> 00:21:13,881
How do you guys
not get that?
553
00:21:13,924 --> 00:21:15,448
How do younot get that?
554
00:21:15,491 --> 00:21:17,928
People have to be responsible
for their own well-being.
555
00:21:17,972 --> 00:21:20,453
You can't just
pile onto a boat
556
00:21:20,496 --> 00:21:24,021
or trek across the desert
into America illegally.
557
00:21:24,065 --> 00:21:25,675
That's just not
how it works.
558
00:21:25,719 --> 00:21:27,329
It does! It does.
559
00:21:27,373 --> 00:21:28,896
If you don't have the time
to wait for a visa
560
00:21:28,939 --> 00:21:33,030
because your country's being
ravaged by war and corruption...
561
00:21:35,816 --> 00:21:37,513
Waitress:
How about some dessert?I see.
562
00:21:37,557 --> 00:21:40,560
Rhubarb pie? Crème brûlée?
Chocolate custard?
563
00:21:40,603 --> 00:21:41,735
Are youon the menu?
564
00:21:41,778 --> 00:21:44,564
[ Chuckles ] You're gaaaaaaaaaaaaay!
565
00:21:44,607 --> 00:21:46,217
You're such a hound dog.
566
00:21:46,261 --> 00:21:48,437
I'm sorry.
She's just so beautiful.
567
00:21:48,481 --> 00:21:50,570
Thank you.
I don't mind.
568
00:21:50,613 --> 00:21:55,270
We'll have two rhubarb pies
and two crème brûlées,
569
00:21:55,314 --> 00:21:57,316
s'il vous plaît.
570
00:21:57,359 --> 00:21:58,969
[ Chuckles ][ Whispering ] French.
571
00:21:59,013 --> 00:22:02,408
So, I have
an announcement to make.
572
00:22:02,451 --> 00:22:04,584
iAy! iFinalmente!
You're getting married.
573
00:22:04,627 --> 00:22:05,889
Ha!
574
00:22:05,933 --> 00:22:07,630
I'm running for governor.
575
00:22:10,329 --> 00:22:12,461
That's outstanding!
576
00:22:12,505 --> 00:22:14,463
Have you shored up
your donor base?
577
00:22:14,507 --> 00:22:16,552
Working on it
as we speak.
578
00:22:16,596 --> 00:22:18,467
Now, my platform
supports a hard line
579
00:22:18,511 --> 00:22:20,600
on drugs and prostitution
in the state.
580
00:22:20,643 --> 00:22:23,167
He just described
a Tuesday in my world.
581
00:22:23,211 --> 00:22:25,561
[ Voice breaking ]
We're so proud of you, mijo.
582
00:22:25,605 --> 00:22:27,476
[ Chuckles ]
Ohh!
583
00:22:31,175 --> 00:22:33,439
But you don't even know him.
584
00:22:34,918 --> 00:22:36,529
So, Annalisa,
585
00:22:36,572 --> 00:22:40,533
are you still doing security
for that hair salon?
586
00:22:40,576 --> 00:22:41,838
You know it's a nail salon.
587
00:22:41,882 --> 00:22:43,405
Yep.
588
00:22:43,449 --> 00:22:45,451
Why do you continue
to waste your life there?
589
00:22:45,494 --> 00:22:48,367
You speak five languages.
You have a degree.
590
00:22:48,410 --> 00:22:49,585
You could do
so much more.
591
00:22:49,629 --> 00:22:51,413
You have to wantmore
to do more.
592
00:22:51,457 --> 00:22:52,936
I'm so sorry --
uh, when was it
593
00:22:52,980 --> 00:22:54,764
that you asked me
whatI wanted?
594
00:22:54,808 --> 00:22:56,723
Mama,
give her a break.
595
00:22:59,465 --> 00:23:01,989
We spoke to Freddy
the other day.
596
00:23:02,032 --> 00:23:05,035
You know, we've stayed in touch
since you went away.
597
00:23:05,079 --> 00:23:06,472
"Went away"?
598
00:23:06,515 --> 00:23:09,475
Jail. Prison.
Penitentiary.
599
00:23:09,518 --> 00:23:10,693
Not that any of you visited.
600
00:23:10,737 --> 00:23:12,739
Mr. Zayas: Your ex-husband
is a good man.
601
00:23:12,782 --> 00:23:14,784
And available.
602
00:23:14,828 --> 00:23:16,438
Maybe try to reconnect.
603
00:23:16,482 --> 00:23:18,614
They'll never understand me.
604
00:23:18,658 --> 00:23:21,051
Any man who forgives you for
trying to kill his girlfriend
605
00:23:21,095 --> 00:23:23,271
with a broken beer bottle
is a keeper.
606
00:23:23,314 --> 00:23:24,707
Mami, you know I'm a dyke!
607
00:23:24,751 --> 00:23:25,839
Shh, shh, shh, shh!
608
00:23:27,275 --> 00:23:29,451
You know what?
[ Scoffs ]
609
00:23:29,495 --> 00:23:31,366
I need a moment.
610
00:23:32,628 --> 00:23:35,544
And she was mygirlfriend.
611
00:23:39,809 --> 00:23:41,289
She needs a moment.
612
00:23:41,332 --> 00:23:43,552
[ Slow Latin music plays ]
613
00:23:43,596 --> 00:23:45,728
[ Slams counter ]
614
00:23:47,904 --> 00:23:49,732
Rrgh!
[ Stomps ]
615
00:23:49,776 --> 00:23:54,955
♪♪
616
00:23:54,998 --> 00:23:59,394
♪ Mi alma te recuerda
617
00:24:01,309 --> 00:24:05,487
♪ En mis noches perdida
618
00:24:07,315 --> 00:24:11,885
♪ En el silencio triste
619
00:24:11,928 --> 00:24:17,978
♪ Que dejo tu partida
620
00:24:18,021 --> 00:24:20,023
♪ En el adios
621
00:24:20,067 --> 00:24:26,987
♪ Que destruyo mi vida
622
00:24:30,512 --> 00:24:32,296
Arlene: Hey, baby. It's me.
623
00:24:32,340 --> 00:24:34,516
The social worker's
coming to visit.
624
00:24:34,560 --> 00:24:38,389
The adoption is so close,
I can feel it.
625
00:24:38,433 --> 00:24:40,566
You're gonna make a great mom.
626
00:24:40,609 --> 00:24:44,874
[ Slow instrumental music
plays ]
627
00:24:44,918 --> 00:24:46,833
[ Sobbing ]
628
00:24:46,876 --> 00:24:55,668
♪♪
629
00:25:00,586 --> 00:25:02,109
[ Indistinct conversations ]
630
00:25:02,152 --> 00:25:03,676
[ Sighs ]
631
00:25:03,719 --> 00:25:04,981
[ Thud ]
632
00:25:05,025 --> 00:25:06,635
Where have you been?
633
00:25:06,679 --> 00:25:07,636
Mm!
634
00:25:07,680 --> 00:25:09,377
I smell burnt rope.
635
00:25:09,420 --> 00:25:10,509
[ Speaks Spanish ]
636
00:25:10,552 --> 00:25:12,641
Mm. That's right.
I'm lit.
637
00:25:14,600 --> 00:25:15,644
Would you calm down?
638
00:25:15,688 --> 00:25:17,994
No. I won't.
I will not.
639
00:25:18,038 --> 00:25:19,866
All of you have been trying
to keep me quiet
640
00:25:19,909 --> 00:25:22,608
and crush my spirit
for years.
641
00:25:23,783 --> 00:25:26,568
No, wedid not
crush your spirit.
642
00:25:27,613 --> 00:25:30,485
No, Mami. That was you!
You did that.
643
00:25:30,529 --> 00:25:32,531
Senator Zayas,
photograph?
644
00:25:33,619 --> 00:25:34,881
[ Camera shutter clicks ]
645
00:25:35,925 --> 00:25:39,276
No. See? "Sit down. Be quiet.
Stay in the closet."
646
00:25:41,322 --> 00:25:42,802
No more.
647
00:25:42,845 --> 00:25:43,846
He's gay.
648
00:25:44,760 --> 00:25:46,893
[ Exhales sharply ]
649
00:25:52,812 --> 00:25:54,727
So, isn't anybody
gonna say anything?
650
00:25:54,770 --> 00:25:57,425
We don't give two shits
that he's gay!
651
00:25:59,079 --> 00:26:00,384
I'm sorry -- what?
652
00:26:01,385 --> 00:26:03,300
What the hell
are you talking about?
653
00:26:03,344 --> 00:26:05,999
You ghosted
the minute I came out.
654
00:26:06,042 --> 00:26:07,478
No, no, no, no.
655
00:26:07,522 --> 00:26:09,698
We "ghosted" because
you tried to kill someone
656
00:26:09,742 --> 00:26:11,178
and went to prison.
657
00:26:11,221 --> 00:26:12,614
And when you did get out,
658
00:26:12,658 --> 00:26:14,311
you refused to live up
to your potential.
659
00:26:14,355 --> 00:26:17,532
Well, it's...kinda hard
to go the tenure track
660
00:26:17,576 --> 00:26:18,751
when you got
a criminal record.
661
00:26:18,794 --> 00:26:20,535
I'm sure
you can do better
662
00:26:20,579 --> 00:26:23,407
than sitting on a box with a bat
in a rundown salon.
663
00:26:23,451 --> 00:26:24,626
But our disappointment
in you
664
00:26:24,670 --> 00:26:26,367
has nothing to do
with you being gay.
665
00:26:29,805 --> 00:26:31,546
Everyone's gay!
666
00:26:31,590 --> 00:26:34,157
I'm gay.
Your father's gay. Yeah.
667
00:26:34,201 --> 00:26:35,942
What is happening right now?
668
00:26:37,683 --> 00:26:39,336
Excuse me?
669
00:26:44,515 --> 00:26:48,084
Your father and I have been
each other's beards for years.
670
00:26:48,128 --> 00:26:50,783
Did you think Aunt Cecilia
was your actual aunt?
671
00:26:52,567 --> 00:26:53,786
Oh, my God.
672
00:26:53,829 --> 00:26:56,571
You just don't
have to tell everyone.
673
00:26:56,615 --> 00:26:57,790
When I was growing up,
674
00:26:57,833 --> 00:27:00,793
gay people
were beaten and tortured.
675
00:27:00,836 --> 00:27:03,447
It's different now.
You canbe out.
676
00:27:03,491 --> 00:27:05,101
Are you
out of your damn mind?
677
00:27:05,145 --> 00:27:06,886
It's not that different.
678
00:27:06,929 --> 00:27:09,976
Now, we're counting on you
to at least stay quiet
679
00:27:10,019 --> 00:27:11,760
where we'reconcerned.
680
00:27:12,805 --> 00:27:13,849
Okay?
681
00:27:20,639 --> 00:27:23,511
[ Up-tempo Latin music plays ]
682
00:27:23,554 --> 00:27:27,863
♪♪
683
00:27:27,907 --> 00:27:29,865
Henry: [ Chuckling ]
Oh, my God.
684
00:27:29,909 --> 00:27:32,302
I haven't pulled an all-nighter
since college.
685
00:27:32,346 --> 00:27:33,782
[ Laughs ]
686
00:27:33,826 --> 00:27:35,175
[ Quiet Ann laughs ]
687
00:27:35,218 --> 00:27:36,437
Oh, man.
688
00:27:36,480 --> 00:27:38,395
Oh, my God!
689
00:27:38,439 --> 00:27:41,094
And Papi with
all the El Puma posters.
690
00:27:41,137 --> 00:27:44,924
[ Both laugh ]
691
00:27:44,967 --> 00:27:46,708
Right?
692
00:27:46,752 --> 00:27:48,884
Oh, my God.
It all makes sense now.
693
00:27:48,928 --> 00:27:50,233
Mm-hmm.
694
00:27:50,277 --> 00:27:52,583
Hey, listen.
695
00:27:52,627 --> 00:27:53,846
[ Sighs ]
696
00:27:53,889 --> 00:27:58,589
I'm sorry I haven't been
more supportive of you.
697
00:27:58,633 --> 00:28:01,201
You're brave.
698
00:28:01,244 --> 00:28:04,465
And I'm...not.
699
00:28:04,508 --> 00:28:06,510
♪♪
700
00:28:06,554 --> 00:28:07,860
[ Sighs deeply ]
701
00:28:07,903 --> 00:28:09,949
I am not brave.
702
00:28:09,992 --> 00:28:11,733
I have plans,
you know --
703
00:28:11,777 --> 00:28:14,518
beyond
running for governor.
704
00:28:14,562 --> 00:28:17,260
I'm talking
the Oval Office.
705
00:28:17,304 --> 00:28:18,871
Oh, shit.
706
00:28:18,914 --> 00:28:20,873
♪♪
707
00:28:20,916 --> 00:28:23,266
Well...
708
00:28:23,310 --> 00:28:24,703
you can't be gay, Cuban,
709
00:28:24,746 --> 00:28:26,879
andthe leader
of the free world.
710
00:28:26,922 --> 00:28:28,968
No. You cannot.
711
00:28:30,012 --> 00:28:32,885
[ Both laugh ]
712
00:28:34,234 --> 00:28:37,193
[ Cellphone ringing ]
713
00:28:37,237 --> 00:28:39,805
Aaand we're back.
714
00:28:41,371 --> 00:28:42,938
[ Cellphone beeps ]
715
00:28:42,982 --> 00:28:45,027
Jenn? What's up?
716
00:28:45,071 --> 00:28:49,728
[ Slurring] Please, Ann --
I really need your help.
717
00:28:49,771 --> 00:28:51,947
Yeah, okay. Okay.
718
00:28:53,819 --> 00:28:55,777
[ Cellphone beeps ]
719
00:28:55,821 --> 00:28:56,996
I gotta go.
720
00:28:59,912 --> 00:29:01,870
-Have fun.
-Thanks.
721
00:29:03,089 --> 00:29:08,921
♪♪
722
00:29:08,964 --> 00:29:11,793
Oh, geez.
I left the beach for this?
723
00:29:12,838 --> 00:29:14,796
Ann!
724
00:29:14,840 --> 00:29:16,537
[ Laughs ]
725
00:29:16,580 --> 00:29:18,844
You look so beautiful!
726
00:29:18,887 --> 00:29:19,975
Do a twirl.
727
00:29:20,019 --> 00:29:21,281
Yeah!
728
00:29:21,324 --> 00:29:23,979
Oh, my God.
I've never seen your hair down.
729
00:29:24,023 --> 00:29:24,806
So beautiful.
730
00:29:24,850 --> 00:29:26,242
What happened?
731
00:29:26,286 --> 00:29:28,941
So, your friend here got caught
chugging box wine.
732
00:29:28,984 --> 00:29:30,681
Claims she forgot
her wallet.
733
00:29:30,725 --> 00:29:32,118
Which means
I also can't get a gun.
734
00:29:32,161 --> 00:29:33,902
You know I wanted
to go to the range,
735
00:29:33,946 --> 00:29:36,296
just blow off some steam,
but then that plan went to shit
736
00:29:36,339 --> 00:29:38,298
[Whispering] when the wine
incident occurred...
737
00:29:38,341 --> 00:29:39,995
Okay. Shh....with Jeff.
738
00:29:40,039 --> 00:29:42,084
Looks like I'm gonna
have to use my tits on old...
739
00:29:42,128 --> 00:29:45,871
Jeff, my friend here,
she's having a real hard time.
740
00:29:45,914 --> 00:29:47,133
Do you think that --Too straight.
741
00:29:47,176 --> 00:29:48,830
Shush.
742
00:29:48,874 --> 00:29:52,181
Do you think that maybe you can
cut her some slack if --
743
00:29:52,225 --> 00:29:53,835
if I pay for the wine
744
00:29:53,879 --> 00:29:56,969
and promise not to let her
purchase a firearm?
745
00:29:57,012 --> 00:29:58,187
Yeah. Yeah, okay.
746
00:29:58,231 --> 00:30:01,016
Look...let it slide
this time, right?
747
00:30:01,060 --> 00:30:02,409
Predictable, but effective.
748
00:30:02,452 --> 00:30:04,454
That's great.
Thank you so much.All right.
749
00:30:04,498 --> 00:30:07,980
Here -- this should
cover the Merlot.
750
00:30:08,023 --> 00:30:10,069
♪ One for
the beautiful lady! ♪
751
00:30:10,112 --> 00:30:10,852
Let's go.
752
00:30:10,896 --> 00:30:13,159
[ Jenn laughs ]
Yeah!
753
00:30:13,202 --> 00:30:14,595
All right, come on.
754
00:30:14,638 --> 00:30:15,857
Jeff.
755
00:30:15,901 --> 00:30:17,250
See ya in hell, Jeff!
756
00:30:17,293 --> 00:30:18,468
[ Laughs ]
757
00:30:18,512 --> 00:30:19,600
[ Squeals ]
758
00:30:19,643 --> 00:30:21,080
Look. I'm asleep...
759
00:30:21,123 --> 00:30:22,255
I'm awake...
760
00:30:22,298 --> 00:30:23,560
I'm asleep. I'm awake --[ Alarm beeping ]
761
00:30:23,604 --> 00:30:24,692
What -- What is that?
762
00:30:24,735 --> 00:30:25,867
What?
What?
763
00:30:25,911 --> 00:30:26,955
[ Beeping continues ]
764
00:30:26,999 --> 00:30:29,262
Oh, no!
765
00:30:29,305 --> 00:30:30,654
Jeff!
-Sorry.
766
00:30:30,698 --> 00:30:31,699
You need real help.
767
00:30:31,742 --> 00:30:32,918
Are you serious?
768
00:30:32,961 --> 00:30:34,310
I'm -- Sorry.
It was just an oversight.
769
00:30:34,354 --> 00:30:35,442
Come on. Let's go.
770
00:30:35,485 --> 00:30:37,052
This day's starting out great.
771
00:30:37,096 --> 00:30:38,314
[ Vomits ]
Ohh!
772
00:30:38,358 --> 00:30:40,055
Oh, look!
It just got better!
773
00:30:40,099 --> 00:30:42,884
[ Coughs ] We have got to get you
to a meeting.
774
00:30:42,928 --> 00:30:44,146
Okay.Will you hold my hair?
775
00:30:44,190 --> 00:30:45,844
Yes. I got it.
776
00:30:49,630 --> 00:30:50,979
[ Bell tolling ]
777
00:30:51,023 --> 00:30:53,677
And, as always,
no cross talk, please.
778
00:30:53,721 --> 00:30:54,983
Jenn?
779
00:31:00,249 --> 00:31:02,686
These AA meetings
are so damn boring.
780
00:31:02,730 --> 00:31:05,907
I wish they could be
just a little entertaining.
781
00:31:10,564 --> 00:31:12,827
Hey. I'm Jenn.
782
00:31:12,871 --> 00:31:14,263
[ Clears throat ]
783
00:31:14,307 --> 00:31:16,962
I'm an alcoholic.
I play the guitar sometimes.
784
00:31:17,005 --> 00:31:18,572
Together: Hi, Jenn.
785
00:31:18,615 --> 00:31:21,880
[ Slow music plays ]
786
00:31:21,923 --> 00:31:25,492
♪ Coffee and cigarettes
787
00:31:25,535 --> 00:31:28,060
♪ That's how we met
788
00:31:31,802 --> 00:31:35,632
♪ You were new
to the program ♪
789
00:31:35,676 --> 00:31:38,113
♪ How could I forget?
790
00:31:38,157 --> 00:31:40,072
♪ I'm a drunk
791
00:31:41,290 --> 00:31:44,032
♪ I'm a crackhead
792
00:31:44,076 --> 00:31:47,906
♪ We learned
to work the steps ♪
793
00:31:49,603 --> 00:31:52,954
♪ I got pregnant
794
00:31:52,998 --> 00:31:56,175
♪ And we got married
795
00:31:56,218 --> 00:32:00,962
♪ It's been
a hell of a trip ♪
796
00:32:01,006 --> 00:32:03,965
♪ So the question
I'ma ask you ♪
797
00:32:04,009 --> 00:32:08,578
♪ No need
to read my lips ♪
798
00:32:08,622 --> 00:32:09,623
♪ Is
799
00:32:09,666 --> 00:32:13,540
♪ Why stop now?
800
00:32:13,583 --> 00:32:16,891
♪ The years, the years
801
00:32:16,935 --> 00:32:21,896
♪ The years, they all add up
802
00:32:22,897 --> 00:32:28,381
♪ You know the time we had
together ain't enough ♪
803
00:32:30,296 --> 00:32:36,171
♪ We're good together
even when it's rough ♪
804
00:32:36,215 --> 00:32:39,348
♪ So, baby
805
00:32:40,306 --> 00:32:43,178
♪ Why stop now?
806
00:32:43,222 --> 00:32:45,180
♪♪
807
00:32:45,224 --> 00:32:48,357
♪ You opened up
your legs ♪
808
00:32:48,401 --> 00:32:52,274
♪ To a square-dancin' Jew
809
00:32:52,318 --> 00:32:56,931
♪ You got a blowjob
from my mom ♪
810
00:32:56,975 --> 00:32:58,498
You're guilty, too.
811
00:32:58,541 --> 00:33:01,109
♪ He's a crackhead
812
00:33:01,153 --> 00:33:04,286
♪ She's a drunk
813
00:33:04,330 --> 00:33:08,029
♪ They sometimes
work the steps ♪
814
00:33:10,075 --> 00:33:13,469
♪ Why stop now?
815
00:33:13,513 --> 00:33:16,907
♪ The years, the years
816
00:33:16,951 --> 00:33:21,782
♪ The years, they all add up
817
00:33:22,739 --> 00:33:28,180
♪ You know the time we had
together ain't enough ♪
818
00:33:30,225 --> 00:33:36,275
♪ We're good together
even when it's rough ♪
819
00:33:36,318 --> 00:33:40,235
♪ So, baby, why
820
00:33:41,323 --> 00:33:45,240
♪ I need you to tell me
821
00:33:45,284 --> 00:33:48,330
♪ Baby
822
00:33:48,374 --> 00:33:56,077
♪ Why stop now?
823
00:33:57,252 --> 00:33:59,341
[ Cheers and applause ]
824
00:34:02,170 --> 00:34:03,998
Did that really happen?
825
00:34:05,478 --> 00:34:06,957
[ Door opens, closes ]
826
00:34:07,001 --> 00:34:08,872
Oh. Don't do it.
Don't do i--
827
00:34:08,916 --> 00:34:10,048
She's doing it.
828
00:34:11,527 --> 00:34:12,615
[ Bell tolling ]
829
00:34:12,659 --> 00:34:15,227
[ Car door opens, closes ]
830
00:34:15,270 --> 00:34:16,315
Babe.
831
00:34:16,358 --> 00:34:17,838
I -- I'm here.
832
00:34:17,881 --> 00:34:19,883
I-It's over already?
833
00:34:20,928 --> 00:34:22,973
Bryce...
834
00:34:23,017 --> 00:34:24,845
that was usin there.
835
00:34:24,888 --> 00:34:26,238
Did you feel that?
836
00:34:26,281 --> 00:34:29,284
♪ The years, the years♪
837
00:34:29,328 --> 00:34:32,070
Oh, man!
It's stuck in my head.
838
00:34:32,113 --> 00:34:33,549
I'm gonna...
839
00:34:33,593 --> 00:34:36,074
I'm gonna see a lawyer
about drawing up papers.
840
00:34:37,205 --> 00:34:39,599
A divorce?
You think we're at divorce?
841
00:34:39,642 --> 00:34:41,514
100%.
842
00:34:41,557 --> 00:34:44,125
I see you with him
every time I close my eyes.
843
00:34:44,169 --> 00:34:45,474
What do you think Isee?
844
00:34:45,518 --> 00:34:47,607
Yeah, she sees you and her mama
gettin' nasty!
845
00:34:47,650 --> 00:34:49,174
He knows, dumdum.
846
00:34:49,217 --> 00:34:51,219
You know what?
I don't have time for this.
847
00:34:51,263 --> 00:34:53,352
Yeah, we got
some plannin' to do
848
00:34:53,395 --> 00:34:55,702
before shit pops off
at Zlata's golf game next week.
849
00:34:55,745 --> 00:34:58,400
All right, all right. Hey, D,
keep that shit to yourself.
850
00:34:58,444 --> 00:35:00,141
What are y'all
cookin' up, Roller?
851
00:35:00,185 --> 00:35:03,013
We're increasing our ranks
with some unlikely soldiers.
852
00:35:03,057 --> 00:35:04,145
Come on, boy.
Come on, now.
853
00:35:04,189 --> 00:35:05,451
Let's go. That's enough.
Come on.
854
00:35:05,494 --> 00:35:08,845
♪♪
855
00:35:08,889 --> 00:35:10,151
You gonna tell Zlata?
856
00:35:10,195 --> 00:35:11,326
I'm not sure.
857
00:35:11,370 --> 00:35:14,112
Girl, she is
every shade of psycho!
858
00:35:14,851 --> 00:35:16,375
She also trained me
859
00:35:16,418 --> 00:35:18,812
and taught me
what being a boss really is.
860
00:35:18,855 --> 00:35:22,381
And all of our pockets are fat
right now 'cause of her.
861
00:35:22,424 --> 00:35:23,425
Not them.
862
00:35:23,469 --> 00:35:25,775
Hm. She has a point.
863
00:35:25,819 --> 00:35:27,212
[ Bell jingles ]
864
00:35:29,388 --> 00:35:30,389
Come here.
865
00:35:30,432 --> 00:35:32,173
I am so sorry
I missed your meeting.
866
00:35:32,217 --> 00:35:33,218
It's okay, babe.
867
00:35:33,261 --> 00:35:34,262
You okay?
868
00:35:34,306 --> 00:35:36,003
Nah,
but what you gonna do?
869
00:35:36,046 --> 00:35:37,352
[ Bell jingles ]
870
00:35:37,396 --> 00:35:40,834
Y'all, them doughnuts at AA
were everything.
871
00:35:40,877 --> 00:35:42,401
This skinny bitch.
872
00:35:42,444 --> 00:35:44,011
[ Bell jingles ]
873
00:35:46,013 --> 00:35:47,493
Hey, honey.
Is everything okay?
874
00:35:47,536 --> 00:35:48,885
Why aren't you in school?
875
00:35:48,929 --> 00:35:50,931
They had a problem
with my clothes.
876
00:35:50,974 --> 00:35:53,151
Did you wear
your "Trump has 99 Problems,
877
00:35:53,194 --> 00:35:55,240
and this bitch is one"
T-shirt again?
878
00:35:55,283 --> 00:35:56,850
I would've been a good mom.
879
00:35:56,893 --> 00:35:58,547
No, I had on this.
880
00:35:59,548 --> 00:36:01,028
Oh, sweetie.
881
00:36:01,463 --> 00:36:02,464
[ Sighs ]
882
00:36:02,508 --> 00:36:05,119
You are a 17-year-old
white girl
883
00:36:05,163 --> 00:36:07,991
who's suddenly all about
the Nation of Islam.
884
00:36:08,035 --> 00:36:09,428
What are you doin'?
885
00:36:09,471 --> 00:36:10,994
I'm finding my place.
886
00:36:11,038 --> 00:36:13,083
Your place is with me.
887
00:36:13,127 --> 00:36:16,348
You're not my mom.
I can make my own decisions.
888
00:36:16,391 --> 00:36:17,827
Sweetie, I know that.
889
00:36:17,871 --> 00:36:20,178
Relationships can't be forced,
Polly Pol.
890
00:36:20,221 --> 00:36:22,397
Arlene and I -- that was real.
891
00:36:22,441 --> 00:36:24,269
This was always
a temporary thing.
892
00:36:24,312 --> 00:36:26,488
One of these days,
I'm gonna leave.
893
00:36:26,532 --> 00:36:28,098
No, no, no.
894
00:36:28,142 --> 00:36:31,798
No, I'm never gonna let you go,
Lillian. I promise. Okay?
895
00:36:31,841 --> 00:36:33,408
Lillian?
896
00:36:33,452 --> 00:36:40,415
♪♪
897
00:36:40,459 --> 00:36:42,765
I mean Marnie.
898
00:36:42,809 --> 00:36:44,376
I'll see you
at the house.
899
00:36:44,419 --> 00:36:47,205
♪♪
900
00:36:47,248 --> 00:36:49,468
[ Bell jingles ]
901
00:36:49,511 --> 00:36:50,338
Pol.
902
00:36:50,382 --> 00:36:52,427
[ Bell jingles ]Teenagers.
903
00:36:52,471 --> 00:36:54,299
Okay.
904
00:36:59,347 --> 00:37:00,783
Okay.
905
00:37:00,827 --> 00:37:02,742
All right, y'all.
So...
906
00:37:02,785 --> 00:37:04,439
What do I do?
I'm torn.
907
00:37:04,483 --> 00:37:07,834
Do I tell Zlata
what Uncle Daddy is planning?
908
00:37:07,877 --> 00:37:09,401
Or do I
keep it a secret?
909
00:37:09,444 --> 00:37:11,316
Mm. See,
that's a tough one.
910
00:37:11,359 --> 00:37:12,969
'Cause it's kinda like,
911
00:37:13,013 --> 00:37:17,496
do I follow someone on Instagram
just because they follow me?
912
00:37:17,539 --> 00:37:19,411
Or do I, you know,
913
00:37:19,454 --> 00:37:21,761
just like some of their posts
and keep it cute?
914
00:37:21,804 --> 00:37:23,066
Is she for real?
915
00:37:23,110 --> 00:37:25,330
Sometimes I can't tell.
916
00:37:25,373 --> 00:37:27,375
Well, what does
your gut say?
917
00:37:27,419 --> 00:37:29,508
Be loyal. Hm?
918
00:37:29,551 --> 00:37:31,640
But to who?
919
00:37:31,684 --> 00:37:33,163
Ann, what you think?
920
00:37:33,207 --> 00:37:35,340
You're gonna askme
about loyalty?
921
00:37:35,383 --> 00:37:39,169
I think you got a lot of nerve
asking meabout loyalty.
922
00:37:39,213 --> 00:37:41,433
What is your problem?
923
00:37:42,521 --> 00:37:46,438
My problem is, I sold out
the love of my life for you.
924
00:37:46,481 --> 00:37:47,961
That's my problem.
925
00:37:48,004 --> 00:37:50,398
What is she talking about?
What are you talking about?
926
00:37:50,442 --> 00:37:51,965
Oh, you heard me, bitch.
927
00:37:52,008 --> 00:37:53,271
-Uh!
-Ooh!
928
00:37:53,314 --> 00:37:55,098
-Call me that again.
-Hey.
929
00:37:56,056 --> 00:37:57,362
Bitch.
Jenn: Hey, hey!
930
00:37:57,405 --> 00:37:59,233
Really?
Hey!
931
00:37:59,277 --> 00:38:01,670
[ Indistinct shouting ]
932
00:38:01,714 --> 00:38:03,324
-Get off of me!
-Des!
933
00:38:03,368 --> 00:38:05,195
What is
your damn problem?!
934
00:38:05,239 --> 00:38:07,459
Your life has become
about two things --
935
00:38:07,502 --> 00:38:10,462
business with Zlata
and marrying Ruval.
936
00:38:10,505 --> 00:38:13,378
And because of that, you've lost
sight of all your friends!
937
00:38:13,421 --> 00:38:16,381
I have done
morethan my fair share
938
00:38:16,424 --> 00:38:18,339
for your ass, Ann,
and you know it!
939
00:38:18,383 --> 00:38:19,949
You gon' sit up here
and lie like that?!
940
00:38:19,993 --> 00:38:21,429
Oh, you think I'm lying?
941
00:38:21,473 --> 00:38:23,388
You're asking for loyalty?
942
00:38:23,431 --> 00:38:24,780
And what do we get?
943
00:38:24,824 --> 00:38:27,957
I ruined my life
for you!
944
00:38:28,001 --> 00:38:29,350
Bitch, how?!
945
00:38:29,394 --> 00:38:31,091
We were
gonna have a child!
946
00:38:31,134 --> 00:38:38,794
♪♪
947
00:38:38,838 --> 00:38:40,492
-I got this.
-Oh, my God.
948
00:38:45,540 --> 00:38:46,933
[ Sighs ]
949
00:38:46,976 --> 00:38:48,500
Okay.
950
00:38:48,543 --> 00:38:51,067
Okay, I think I know
what's going on here.
951
00:38:51,111 --> 00:38:54,157
When I was dating Teller --
you know, the silent one --
952
00:38:54,201 --> 00:38:56,508
Oh, my God! Polly!
953
00:38:56,551 --> 00:38:59,162
I am so sick
of your stories.
954
00:39:00,294 --> 00:39:01,687
I happen to have Teller
on speed-dial.
955
00:39:01,730 --> 00:39:03,732
Nobody believes your bullshit,
Polly, okay?
956
00:39:03,776 --> 00:39:06,605
You would realize that if
you weren't playing a character
957
00:39:06,648 --> 00:39:08,258
half of your stupid life.
958
00:39:10,304 --> 00:39:11,697
Okay. That may be.
959
00:39:11,740 --> 00:39:13,220
But here's the thing --
960
00:39:13,263 --> 00:39:15,091
you're not so different
from me.
961
00:39:15,135 --> 00:39:16,484
I am nothinglike you.
962
00:39:16,528 --> 00:39:19,400
You -- You present a character
to all of us!
963
00:39:19,444 --> 00:39:22,447
The real you is obviously
inside your head,
964
00:39:22,490 --> 00:39:23,709
judging the rest of us.
965
00:39:23,752 --> 00:39:25,450
That's whatknow.You don't know shit.
966
00:39:25,493 --> 00:39:26,973
So stop blaming
all of us --
967
00:39:27,016 --> 00:39:29,541
Hey! Hey!Stop telling me
how to live my life
968
00:39:29,584 --> 00:39:31,630
when you don't even know
who the hell you are, okay?
969
00:39:31,673 --> 00:39:34,894
And you?! You haven't even
been there for Jennifer.
970
00:39:34,937 --> 00:39:38,767
And you haven't even noticed
how unhappy I've been!
971
00:39:38,811 --> 00:39:42,031
You've been so caught up
with Zlata and Ruval
972
00:39:42,075 --> 00:39:44,338
and having it all, right?
973
00:39:44,382 --> 00:39:45,470
What do Ihave?
974
00:39:45,513 --> 00:39:46,775
What do I have?
975
00:39:46,819 --> 00:39:48,211
You have us, Ann.
976
00:39:48,255 --> 00:39:50,518
[ Scoffs ]
977
00:39:52,955 --> 00:39:54,566
I got a call from DCF.
978
00:39:54,609 --> 00:39:57,917
They had a baby available
for me and Arlene.
979
00:39:57,960 --> 00:40:02,661
Yesterday would've been the day
we would've been a family.
980
00:40:02,704 --> 00:40:06,273
But because of you,
it was all ruined.
981
00:40:06,316 --> 00:40:07,579
All of it.
982
00:40:07,622 --> 00:40:09,145
[ Sighs ]
983
00:40:09,189 --> 00:40:11,104
You were adopting?
984
00:40:11,147 --> 00:40:15,456
♪♪
985
00:40:15,500 --> 00:40:21,157
I told you I had to give up
my baby when I was a kid.
986
00:40:23,246 --> 00:40:26,728
A little family --
that's all I ever wanted.
987
00:40:26,772 --> 00:40:28,643
Just, like, you know...
988
00:40:29,688 --> 00:40:32,342
But you made me
break up with Arlene.
989
00:40:33,866 --> 00:40:35,433
I destroyed her life.
990
00:40:35,476 --> 00:40:36,651
No, that's myfault.
991
00:40:36,695 --> 00:40:39,480
I'm the one
who made you set Arlene up.
992
00:40:39,524 --> 00:40:40,612
That wasn't Desna.
993
00:40:40,655 --> 00:40:43,266
I -- I didn't want us
to go to jail!
994
00:40:43,310 --> 00:40:47,706
But -- But she lost her job
because of me.
995
00:40:47,749 --> 00:40:49,359
I'm sorry.
996
00:40:49,403 --> 00:40:53,189
♪♪
997
00:40:53,233 --> 00:40:55,627
Oh, my God.
998
00:40:57,846 --> 00:40:59,674
I'm -- I'm sorry.
999
00:40:59,718 --> 00:41:02,634
I'm -- I'm sorry
that I slapped you. I'm sorry.
1000
00:41:02,677 --> 00:41:06,986
I'm sorry I didn't know how much
Arlene meant to you, Ann.
1001
00:41:07,813 --> 00:41:11,512
She meant everything, and I --
I chose you over her.
1002
00:41:12,731 --> 00:41:16,169
[ Voice breaking ]
I am so, so sorry, Ann.
1003
00:41:16,212 --> 00:41:20,478
You gotta know that I would die
before knowingly hurting you.
1004
00:41:22,392 --> 00:41:24,177
I love you, Ann.
And I'm sorry.
1005
00:41:24,220 --> 00:41:25,787
You -- you...
1006
00:41:25,831 --> 00:41:29,399
You got to talk to me, Ann.
I mean, I'm not a mind-reader.
1007
00:41:29,443 --> 00:41:30,662
Arlene's not a cop anymore.
1008
00:41:30,705 --> 00:41:32,185
Maybe y'all
could patch things up.
1009
00:41:32,228 --> 00:41:33,621
Yeah!
1010
00:41:33,665 --> 00:41:36,581
It's too late. She moved on.
So it's fine.
1011
00:41:36,624 --> 00:41:40,585
Hey! I have never known
that kind of attitude from you.
1012
00:41:41,586 --> 00:41:42,804
Man up, Ann.
1013
00:41:42,848 --> 00:41:45,720
Go get your girl.
1014
00:41:45,764 --> 00:41:46,634
Right?
1015
00:41:46,678 --> 00:41:48,027
-Yeah. Go get her.
-Come on.
1016
00:41:48,070 --> 00:41:54,860
♪♪
1017
00:41:54,903 --> 00:41:57,253
[ Dog barks in distance ]
1018
00:41:59,125 --> 00:42:00,605
[ Knock on door ]
1019
00:42:01,997 --> 00:42:03,042
Arlene?
1020
00:42:03,085 --> 00:42:04,739
It's me -- Ann.
1021
00:42:04,783 --> 00:42:06,524
[ Voice breaking ]
Are you home?
1022
00:42:12,530 --> 00:42:15,141
[ Dog barking in distance ]
1023
00:42:15,184 --> 00:42:17,578
[ Vehicle door slams ]
1024
00:42:23,845 --> 00:42:25,804
[ Dialing ]
1025
00:42:28,763 --> 00:42:31,636
Come on, mamita. Pick it up. Pick it up. Pick it up, please.
1026
00:42:31,679 --> 00:42:33,420
This is Arlene.
Leave a message.
1027
00:42:33,463 --> 00:42:34,769
[ Beep ] Okay. [ Sighs ]
1028
00:42:36,641 --> 00:42:38,643
I'm so sorry.
1029
00:42:42,255 --> 00:42:44,126
I set you up.
1030
00:42:44,170 --> 00:42:48,130
I drugged your drink
so they could pull you over
1031
00:42:48,174 --> 00:42:49,871
and lose your job.
1032
00:42:49,915 --> 00:42:51,917
[ Sniffles ]
1033
00:42:51,960 --> 00:42:54,876
I did it to...
1034
00:42:54,920 --> 00:42:57,096
to protect Desna.
1035
00:42:57,139 --> 00:43:01,013
I'm so, so sorry.
1036
00:43:01,056 --> 00:43:02,928
I hope you can forgive me.
1037
00:43:05,365 --> 00:43:07,715
I'll do whatever it takes.
1038
00:43:07,759 --> 00:43:09,848
[ Voice breaking ]
I love you, Arlene.
1039
00:43:11,589 --> 00:43:13,634
And I want you back.
1040
00:43:15,636 --> 00:43:17,507
I know that you're
seeing somebody, okay?
1041
00:43:17,551 --> 00:43:18,813
I know that you are,
1042
00:43:18,857 --> 00:43:21,773
but I really want you
to be with me.
1043
00:43:21,816 --> 00:43:23,992
You belong with me.
1044
00:43:24,036 --> 00:43:25,690
I miss you.
1045
00:43:29,128 --> 00:43:30,956
I think we can do this.
1046
00:43:32,914 --> 00:43:36,178
I think we can be that family.
1047
00:43:36,222 --> 00:43:37,832
[ Exhales sharply ]
1048
00:43:40,966 --> 00:43:42,707
[ Clicks tongue ]
1049
00:43:42,750 --> 00:43:43,708
[ Cellphone beeps ]
1050
00:43:43,751 --> 00:43:45,927
[ Dog barking in distance ]
1051
00:43:47,146 --> 00:43:48,800
[ Sniffles ]
1052
00:43:48,843 --> 00:43:50,845
[ Barking continues ]
1053
00:43:53,065 --> 00:43:55,676
[ Cellphone rings ]
1054
00:43:55,720 --> 00:43:57,069
[ Cellphone beeps ]Hello?
1055
00:43:57,112 --> 00:43:59,637
I got the call, too.
1056
00:43:59,680 --> 00:44:01,290
About the baby.
1057
00:44:01,334 --> 00:44:04,424
W-We forgot to...
1058
00:44:04,467 --> 00:44:07,688
call DCF and cancel
the foster adoption.
1059
00:44:09,037 --> 00:44:10,691
I'm not seeing anyone.
1060
00:44:11,866 --> 00:44:14,042
Wha--
1061
00:44:14,086 --> 00:44:15,174
Are you serious?
1062
00:44:15,217 --> 00:44:17,306
She's just a friend.
1063
00:44:17,350 --> 00:44:18,699
Seriously?
1064
00:44:19,831 --> 00:44:21,528
Please.
1065
00:44:22,834 --> 00:44:24,705
Please,
give me another chance.
1066
00:44:24,749 --> 00:44:31,712
♪♪
1067
00:44:31,756 --> 00:44:34,367
Meet me at my place.
I'll be home soon.
1068
00:44:34,410 --> 00:44:35,411
[ Beep ]
1069
00:44:35,455 --> 00:44:36,543
[ Cellphone beeps ]
1070
00:44:36,586 --> 00:44:37,892
You okay?
1071
00:44:37,936 --> 00:44:39,198
All good.
1072
00:44:39,241 --> 00:44:41,809
[ Engine starts ]
1073
00:44:43,768 --> 00:44:51,558
♪♪
1074
00:44:51,601 --> 00:44:53,081
[ Tires screech ]
1075
00:44:53,125 --> 00:44:55,431
Kenneth Brickman?
1076
00:44:55,475 --> 00:44:56,737
You're under arrest.What?
1077
00:44:56,781 --> 00:44:58,870
You have the right
to remain silent.Why?
1078
00:44:58,913 --> 00:45:00,088
Anything you say can and will
be held against you
1079
00:45:00,132 --> 00:45:01,699
Why am I under arrest?in a court of law.
1080
00:45:01,742 --> 00:45:03,831
This is gonna be fun!Ow!
1081
00:45:03,875 --> 00:45:06,529
What the hell is going on?
Why am I under arrest?
1082
00:45:06,573 --> 00:45:08,053
Ow! God damn it!
1083
00:45:08,096 --> 00:45:09,968
Weask the questions, okay?Hey, hey, hey, hey!
1084
00:45:10,011 --> 00:45:11,186
Ow! What's going on?!
1085
00:45:11,230 --> 00:45:12,187
Pipe down!
1086
00:45:12,231 --> 00:45:16,757
♪♪
1087
00:45:20,587 --> 00:45:28,508
♪♪
1088
00:45:28,551 --> 00:45:36,516
♪♪
1089
00:45:36,559 --> 00:45:44,742
♪♪
73558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.