Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,262 --> 00:00:03,220
Previously on "Claws"...
2
00:00:03,264 --> 00:00:04,221
I want to take you
on my boat.
3
00:00:04,265 --> 00:00:05,135
And bring Dean.
4
00:00:05,179 --> 00:00:07,181
Yes, and yes.
5
00:00:07,224 --> 00:00:09,183
You cannot be
that perfect.
6
00:00:09,226 --> 00:00:11,141
Jennifer's house
belongs to you now.
7
00:00:11,185 --> 00:00:12,403
I will let you tell her.
8
00:00:12,447 --> 00:00:13,970
She wants to give you
my house.
9
00:00:14,014 --> 00:00:15,406
And we gon' live like some
boogie-down Brady Bunch?
10
00:00:15,450 --> 00:00:16,625
I guess.
[ Laughs ]
11
00:00:16,668 --> 00:00:18,583
In two weeks,
we open new clinic.
12
00:00:18,627 --> 00:00:21,282
I see how you inspire
your girls.
13
00:00:21,325 --> 00:00:23,240
I can't stop thinking about
what you said about Zlata.
14
00:00:23,284 --> 00:00:25,025
We got to keep an eye
on that psychopath.
15
00:00:25,068 --> 00:00:27,462
She ruined my businesses,
killed my wife.
16
00:00:27,505 --> 00:00:28,854
I ain't taking this
slowly!
17
00:00:28,898 --> 00:00:30,682
That Putin bitch
has got to go.
18
00:00:30,726 --> 00:00:32,336
I was thinking maybe
we could go to counseling.
19
00:00:32,380 --> 00:00:35,078
Can he help me forget
the rimjob you gave Hank?
20
00:00:35,122 --> 00:00:37,167
I'm gonna make
my cracker casserole
21
00:00:37,211 --> 00:00:40,214
so that you can cook your way
into his heart.
22
00:00:40,257 --> 00:00:41,258
I ju--
23
00:00:41,302 --> 00:00:42,564
No way.
24
00:00:42,607 --> 00:00:44,566
[ Grunting ]
25
00:00:46,394 --> 00:00:48,309
Honey? I'm home.
26
00:00:48,352 --> 00:00:50,528
[ Cheers and applause]
27
00:00:50,572 --> 00:00:53,792
[ Light music plays ]
28
00:00:53,836 --> 00:00:56,273
Hello, sweetheart!
29
00:00:56,317 --> 00:00:57,840
[ Applause]Hello, dear.
30
00:00:57,883 --> 00:00:59,494
How was your day?
31
00:00:59,537 --> 00:01:02,105
Fantastic.
32
00:01:02,149 --> 00:01:03,237
Mmm.
33
00:01:03,280 --> 00:01:07,154
Ahh. Dry --
just like I like it.
34
00:01:07,197 --> 00:01:10,287
How come you always make
everything so perfect?
35
00:01:10,331 --> 00:01:13,856
Oh, darling, you
make it so easy.
36
00:01:13,899 --> 00:01:16,598
And dinner
is almost ready.
37
00:01:17,425 --> 00:01:19,340
Where are the kids?Oh.
38
00:01:19,383 --> 00:01:20,863
[ Blows whistle ][ Laughter]
39
00:01:20,906 --> 00:01:24,345
Children, come say hello
to your father.
40
00:01:24,388 --> 00:01:26,347
♪♪
41
00:01:26,390 --> 00:01:28,827
-Daddy, Daddy!
-Hey.
42
00:01:31,917 --> 00:01:35,791
[ Laughter]
43
00:01:38,315 --> 00:01:40,274
[ Laughter]
44
00:01:41,144 --> 00:01:43,625
Yo, Pops.
45
00:01:43,668 --> 00:01:46,367
Off you go, children.
Go!
46
00:01:46,410 --> 00:01:47,455
You too.
47
00:01:47,498 --> 00:01:49,152
[ Laughter]
48
00:01:49,196 --> 00:01:51,720
Desna, you have to keep
these kids in line.
49
00:01:51,763 --> 00:01:53,243
[ Timer dings ]Oh, thank God.
50
00:01:53,287 --> 00:01:54,723
That's dinner.
51
00:01:54,766 --> 00:01:57,204
♪♪
52
00:01:57,247 --> 00:01:58,553
Pot roast again?
53
00:01:58,596 --> 00:02:00,032
We had this
yesterday.
54
00:02:00,076 --> 00:02:04,167
Well, it was buy one,
get one free, dear.
55
00:02:04,211 --> 00:02:07,257
We don't do repeats here.
Get rid of this.
56
00:02:07,301 --> 00:02:09,955
Darling,
what ever will we eat?
57
00:02:09,999 --> 00:02:11,392
I'll take
the kids to dinner
58
00:02:11,435 --> 00:02:14,438
while you stay here and think
about what you've done.
59
00:02:14,482 --> 00:02:16,310
I'm so sorry, Gregory.
60
00:02:16,353 --> 00:02:17,702
"Sorry's" not
gonna cut it.
61
00:02:17,746 --> 00:02:20,009
When I come here,
I expect perfection!
62
00:02:20,052 --> 00:02:23,012
You're right. I will --
I will do better.
63
00:02:23,055 --> 00:02:24,709
Hmm.
64
00:02:24,753 --> 00:02:26,407
[ Garbage disposal buzzing ]
65
00:02:26,450 --> 00:02:27,669
♪♪
66
00:02:27,712 --> 00:02:29,584
[ Grinding ]
67
00:02:29,627 --> 00:02:35,677
♪♪
68
00:02:35,720 --> 00:02:37,418
Gregory, help me!
69
00:02:37,461 --> 00:02:38,419
[ Chuckles ]
70
00:02:38,462 --> 00:02:39,376
Help me!
71
00:02:39,420 --> 00:02:41,422
[ Laughing ]
72
00:02:41,465 --> 00:02:43,293
[ Screaming ]
73
00:02:43,337 --> 00:02:45,208
Help me!!
74
00:02:45,252 --> 00:02:48,646
[ Laughter ]
75
00:02:48,690 --> 00:02:51,345
[ Screaming ]
76
00:02:51,388 --> 00:02:53,390
[ Laughs evilly ]
77
00:02:53,434 --> 00:02:54,783
[ Screams ]
78
00:02:54,826 --> 00:02:57,089
[ Laughter]
79
00:02:58,700 --> 00:03:00,397
[ Gasps ]
80
00:03:00,441 --> 00:03:04,140
[ Coughing ]
81
00:03:11,278 --> 00:03:14,455
[ Wolf-whistles ]
Top of the morning, General.
82
00:03:14,498 --> 00:03:16,065
What you doing over here?
83
00:03:16,108 --> 00:03:17,762
Got to get some shit
from Bryce.
84
00:03:17,806 --> 00:03:20,374
He ain't showing his face
after his sexcapades.
85
00:03:20,417 --> 00:03:22,332
He shouldn't
with his nasty ass.
86
00:03:22,376 --> 00:03:25,596
How you sit up there and get
a BJ from your mother-in-law?
87
00:03:25,640 --> 00:03:27,555
Shit,
we white and dirty, baby.
88
00:03:27,598 --> 00:03:28,860
Hmm.
89
00:03:28,904 --> 00:03:30,253
Why you so dressed up?
90
00:03:30,297 --> 00:03:32,124
For your information,
91
00:03:32,168 --> 00:03:34,823
Gregory is taking me out
on his boat today.
92
00:03:34,866 --> 00:03:36,216
Ooh!
[ Chuckles ]
93
00:03:36,259 --> 00:03:37,913
You think you should
be doing all that?
94
00:03:37,956 --> 00:03:40,263
So sure.
He's taking me andDean.
95
00:03:40,307 --> 00:03:41,960
It's gonna be fun.
Okay.
96
00:03:42,004 --> 00:03:44,789
Just saying, you guys moving
kind of fast, that's all.
97
00:03:44,833 --> 00:03:46,095
Barely even know the man.
98
00:03:46,138 --> 00:03:48,097
I know him well enough.
99
00:03:48,140 --> 00:03:51,056
Mind your damn
business.
For sure.
100
00:03:51,100 --> 00:03:52,971
You got that ol' crazy look
in your eye.
101
00:03:53,015 --> 00:03:56,410
I just had a...weird dream.
That's all.
102
00:03:56,453 --> 00:03:57,933
Was it wet?
103
00:03:59,195 --> 00:04:00,979
Bye, Roller.
104
00:04:01,023 --> 00:04:03,199
Hey, seriously, D,
wait, wait, wait, wait.
105
00:04:03,243 --> 00:04:05,245
I got to tell you
something.
106
00:04:05,288 --> 00:04:06,289
What?
107
00:04:08,378 --> 00:04:10,293
Ruval --
108
00:04:10,337 --> 00:04:11,773
Ruval what?
109
00:04:12,774 --> 00:04:14,341
What?
110
00:04:14,384 --> 00:04:16,430
Say it.
111
00:04:16,473 --> 00:04:18,388
He's a lucky man.
112
00:04:18,432 --> 00:04:19,520
I know.
113
00:04:19,563 --> 00:04:24,960
♪♪
114
00:04:25,003 --> 00:04:28,006
Man:
This is not your, uh, average
Philly cheesesteak,
115
00:04:28,050 --> 00:04:29,530
Bobby, okay?
116
00:04:29,573 --> 00:04:30,574
We make it with love.
117
00:04:30,618 --> 00:04:32,010
Morning, roomie.
118
00:04:32,054 --> 00:04:33,316
[ Clears throat ]
119
00:04:33,360 --> 00:04:35,797
Doritos
andCheez Whiz, huh?
120
00:04:35,840 --> 00:04:38,147
Con queso, girl.
121
00:04:38,190 --> 00:04:39,931
Well, at least you're
not drinking.
122
00:04:39,975 --> 00:04:41,803
Mm-hmm.
Talk to your mama?
123
00:04:41,846 --> 00:04:44,414
25 missed calls.
124
00:04:44,458 --> 00:04:46,764
Bryce?
125
00:04:46,808 --> 00:04:48,331
He picked up the girls
this morning,
126
00:04:48,375 --> 00:04:50,638
and I swear to God, the first
thing I thought of was,
127
00:04:50,681 --> 00:04:52,988
"I'm gonna flash him
my tits, like old times."Flash him your tits.
128
00:04:53,031 --> 00:04:54,468
But then I remembered
I hate him.
129
00:04:54,511 --> 00:04:57,122
After that beatdown
we gave him, he knows.
130
00:04:57,166 --> 00:04:58,994
Somehow, that did not
make me feel better.
131
00:04:59,037 --> 00:05:00,735
Why don't you go out
and spend
132
00:05:00,778 --> 00:05:02,650
some of that money
we got from Zlata?
133
00:05:02,693 --> 00:05:04,086
That'll make you
feel better.
134
00:05:04,129 --> 00:05:06,175
I already did.
I spent it all at Forever 41.
135
00:05:06,218 --> 00:05:08,351
I spent mine, too --
on this look.
136
00:05:08,395 --> 00:05:10,092
I'm supposed to go on a boat
with Gregory,
137
00:05:10,135 --> 00:05:11,963
but I can cancel
and stay here with you.
138
00:05:12,007 --> 00:05:13,008
Oh, my God, no, no, no.
I'm getting up, I'm getting up.
139
00:05:13,051 --> 00:05:14,488
No, I --
Mm-hmm.
140
00:05:14,531 --> 00:05:16,272
Literally,
it's not a big deal.No, ma'am.
141
00:05:16,316 --> 00:05:17,404
Yes, ma'am, it is.
Yes, ma'am.
142
00:05:17,447 --> 00:05:19,101
No, it's not.
Yes, it is!
143
00:05:19,144 --> 00:05:20,755
I can cancel.
Listen,
he is taking Dean.
144
00:05:20,798 --> 00:05:22,452
That is serious.
That means he's ready
145
00:05:22,496 --> 00:05:24,367
to take it to
the next level.
Okay.
146
00:05:24,411 --> 00:05:26,064
You know I'm right.We don't know that.
147
00:05:26,108 --> 00:05:27,718
You are not -- Yes, we do,
and you're not gonna waste
148
00:05:27,762 --> 00:05:28,980
this maritime realness.
149
00:05:29,024 --> 00:05:30,634
Looking all good.
150
00:05:30,678 --> 00:05:32,941
I'm not getting any orange stuff
in your hair. Don't be weird.
151
00:05:32,984 --> 00:05:34,769
All right.
This is gonna be good, girl.
152
00:05:34,812 --> 00:05:36,336
Come on, you got to go.
153
00:05:36,379 --> 00:05:37,815
Don't let me ruin
tworelationships.
154
00:05:37,859 --> 00:05:38,947
Come on.
155
00:05:38,990 --> 00:05:40,427
One of us needs
to exhale.
156
00:05:40,470 --> 00:05:44,431
[ Sniffs ] Ooh, and one
of us needs to bathe.
157
00:05:44,474 --> 00:05:45,954
Yeah, I said it.
158
00:05:45,997 --> 00:05:48,130
Hurtful.
[ Chuckles ]
159
00:05:49,610 --> 00:05:50,393
Ahoy.
160
00:05:50,437 --> 00:05:53,396
[ Foghorn blows ]
161
00:05:53,440 --> 00:05:55,267
Come on, baby,
we got to go.
162
00:05:55,311 --> 00:05:58,488
That's -- That's
the J/122e sloop.
163
00:05:58,532 --> 00:06:01,404
It's, uh,
12.19 meters.
164
00:06:01,448 --> 00:06:04,102
T-That's length
overall.
165
00:06:04,146 --> 00:06:05,626
Dean.
Yeah.
166
00:06:05,669 --> 00:06:07,367
I want you to be on
your best behavior today.
167
00:06:07,410 --> 00:06:08,716
You understand?Yeah, I-I'm always
168
00:06:08,759 --> 00:06:10,239
on my best behavior.
169
00:06:10,282 --> 00:06:12,023
Um, Dessie, I-I want to --
I want to talk
170
00:06:12,067 --> 00:06:13,329
to you about something.[ Cellphone ringing ]
171
00:06:13,373 --> 00:06:14,591
You want to talk
to me about what?
172
00:06:14,635 --> 00:06:17,202
Um --
Wait a minute.
173
00:06:17,246 --> 00:06:19,248
Ooh, that's...
Hey.
174
00:06:20,336 --> 00:06:21,511
Zlata: Hello, darling.
175
00:06:21,555 --> 00:06:24,166
Tell me, what is update
for new clinic?
176
00:06:24,209 --> 00:06:25,428
I spoke
with the contractors,
177
00:06:25,472 --> 00:06:26,951
and we're on track
for next week.
178
00:06:26,995 --> 00:06:29,650
Good. Breaking kneecaps
of his wife worked.
179
00:06:29,693 --> 00:06:31,652
Come to the office.
We discuss plans
180
00:06:31,695 --> 00:06:34,568
for St. Petersburg location,
we have tea.
181
00:06:34,611 --> 00:06:37,048
Yeah, I'm kind of in the middle
of something right now.
182
00:06:37,092 --> 00:06:38,398
Nails can wait.
183
00:06:38,441 --> 00:06:40,312
No, no, no,
I took a personal day.
184
00:06:40,356 --> 00:06:42,402
I'll be back in the salon
later this afternoon.
185
00:06:42,445 --> 00:06:45,013
This involve a man? You're good.
186
00:06:45,056 --> 00:06:47,537
Ruval planned a special day
for us on the water.
187
00:06:47,581 --> 00:06:49,583
But look, if you need me
to come back now,
188
00:06:49,626 --> 00:06:51,498
I can cut this short.
189
00:06:51,541 --> 00:06:54,501
Is important for lieutenant
to have balance
190
00:06:54,544 --> 00:06:57,286
in personal
and professional life.
191
00:06:57,329 --> 00:06:59,201
Is chapter 11 in my book.
192
00:06:59,244 --> 00:07:01,029
"Merging of business
and pleasure
193
00:07:01,072 --> 00:07:02,639
is like choking
and orgasm."
194
00:07:02,683 --> 00:07:03,858
Yeah, I know.
195
00:07:03,901 --> 00:07:05,773
"One only improves
the other."
196
00:07:05,816 --> 00:07:06,774
Have fun!
197
00:07:06,817 --> 00:07:08,471
Enjoy yourself.
198
00:07:08,515 --> 00:07:09,516
We talk later.
199
00:07:09,559 --> 00:07:11,518
Uh, good.
200
00:07:11,561 --> 00:07:12,997
Um, uh,
201
00:07:13,041 --> 00:07:15,565
I-I want to dance
with Polly's boys.
202
00:07:15,609 --> 00:07:16,610
What?
Yeah.
203
00:07:16,653 --> 00:07:17,915
[ Laughs ]
204
00:07:17,959 --> 00:07:21,136
Um, my brother is not
gonna be a stripper.
205
00:07:21,179 --> 00:07:23,486
Well, I-I-I prefer
the term "exotic dancer."
206
00:07:23,530 --> 00:07:26,489
Well, I prefer not to talk
about this right now.
207
00:07:26,533 --> 00:07:29,318
Can we just focus on what
we got to do today?
208
00:07:29,361 --> 00:07:32,234
Oh, yourneeds get met,
but mine get neglected.
209
00:07:32,277 --> 00:07:33,714
I want to dance
with Polly's boys.
210
00:07:33,757 --> 00:07:36,368
Well, Dean. Dean.
Unh-unh.
211
00:07:36,412 --> 00:07:38,936
We are not about to have a
conversation about you dancing
212
00:07:38,980 --> 00:07:40,721
butt naked on a pole,
all right?
213
00:07:40,764 --> 00:07:43,158
Not right now.
You understand?
Yeah.
214
00:07:43,201 --> 00:07:45,029
Look at me.
Yeah.
215
00:07:45,073 --> 00:07:46,117
Yeah?
Yeah.
216
00:07:46,161 --> 00:07:47,467
All right.
217
00:07:47,510 --> 00:07:49,512
Let's go have fun
on the boat. Come on.
218
00:07:49,556 --> 00:07:51,514
♪♪
219
00:07:51,558 --> 00:07:52,428
♪ Yep
220
00:07:55,779 --> 00:07:57,825
♪ I am the very model of
a modern major-general ♪
221
00:07:57,868 --> 00:08:00,305
♪ I've information vegetable,
animal, and mineral ♪
222
00:08:00,349 --> 00:08:01,785
♪ I know the kings of England
and I quote ♪
223
00:08:01,829 --> 00:08:03,787
♪ the fights historical
from Marathon to Waterloo ♪
224
00:08:03,831 --> 00:08:04,919
♪ In order categorical
225
00:08:04,962 --> 00:08:06,616
I-I wonder who
Matilde is.
226
00:08:06,660 --> 00:08:08,662
Hush.
Just get on the boat.
227
00:08:08,705 --> 00:08:09,619
Desna.
228
00:08:09,663 --> 00:08:11,578
Hello, handsome!
229
00:08:11,621 --> 00:08:12,753
Welcome.
230
00:08:12,796 --> 00:08:14,668
Be careful.
Thank you.
231
00:08:14,711 --> 00:08:15,756
Wipe your feet, Dean.
232
00:08:15,799 --> 00:08:18,541
Hi.
Okay.
233
00:08:18,585 --> 00:08:20,761
[ Chuckles ]
234
00:08:20,804 --> 00:08:22,502
This is for the artist.
235
00:08:22,545 --> 00:08:24,721
Faber-Castell
Polychromos?
236
00:08:24,765 --> 00:08:26,375
No expense is spared.
237
00:08:26,418 --> 00:08:27,855
Say "Thank you," Dean.
238
00:08:27,898 --> 00:08:29,465
Thank -- Thank you.
Thank you.
239
00:08:29,509 --> 00:08:31,380
I also made sure that
the chef prepared
240
00:08:31,423 --> 00:08:33,817
a gluten- and lactose-free
meal for you.
241
00:08:33,861 --> 00:08:35,558
Oh, thank you.Wow.
242
00:08:35,602 --> 00:08:37,517
You thought
of everything.
243
00:08:37,560 --> 00:08:38,692
Come with me.
244
00:08:38,735 --> 00:08:41,956
And this is Matilde,
my mother.
245
00:08:41,999 --> 00:08:43,566
Oh.
246
00:08:43,610 --> 00:08:46,526
So nice to meet you,
Mrs. Ruval.
247
00:08:46,569 --> 00:08:47,918
[ Haitian accent ]
Call me Madame.
248
00:08:47,962 --> 00:08:51,748
Madame,
it's...nice to meet you.
249
00:08:51,792 --> 00:08:53,184
[ Snaps fingers ]
250
00:08:55,273 --> 00:08:57,798
So, why didn't
you tell me
251
00:08:57,841 --> 00:09:00,409
your mother was gonna
be here today?
252
00:09:00,452 --> 00:09:02,106
She was dying
to meet you.
253
00:09:02,150 --> 00:09:03,543
Really?
Mm-hmm.
254
00:09:03,586 --> 00:09:06,633
You're gonna love her --
just like I do.
255
00:09:06,676 --> 00:09:11,072
♪♪
256
00:09:11,115 --> 00:09:12,769
Ken, can you pick up
Marnie today?
257
00:09:12,813 --> 00:09:14,815
I've got back-to-back
clients.
258
00:09:14,858 --> 00:09:17,078
I don't know what's bugging her,
but she won't talk to me
259
00:09:17,121 --> 00:09:18,732
no matter how
hard I try.
260
00:09:18,775 --> 00:09:20,647
Okay, bye.
261
00:09:20,690 --> 00:09:25,434
So, today's your
"moving in with Dean" day.
262
00:09:25,477 --> 00:09:26,957
Mm-hmm.
Nervous?
263
00:09:27,001 --> 00:09:28,785
No.
Do I need to be?
264
00:09:28,829 --> 00:09:32,049
Well, shacking up with
a beau is a huge step.
265
00:09:32,093 --> 00:09:33,616
Sometimes they
don't flush.
266
00:09:33,660 --> 00:09:35,313
Jennifer:
Hey, y'all.
267
00:09:36,837 --> 00:09:38,316
You okay?
Yeah.
268
00:09:38,360 --> 00:09:40,841
You know you're still wearing
your pajamas, right?
269
00:09:40,884 --> 00:09:42,320
Oh, really, Ann?
I thought I was wearing
270
00:09:42,364 --> 00:09:43,974
Selena Gomez's
new loungewear line.
271
00:09:44,018 --> 00:09:46,716
Okay, maybe I should have one of
the other girls do me today.
272
00:09:46,760 --> 00:09:48,892
Don't be silly, Nico.
I said I'm fine.
Ouch!
273
00:09:48,936 --> 00:09:52,374
Okay, hey, girl, why don't you
let me take over here?
274
00:09:52,417 --> 00:09:53,505
Okay?Whatever for, Pol?
275
00:09:53,549 --> 00:09:55,072
I said I'm fine."Fine," my butt.
276
00:09:55,116 --> 00:09:56,857
You don't have to
pretend with us.
277
00:09:56,900 --> 00:10:00,512
We were there.Oh, uh, some of us
weren't there.
278
00:10:00,556 --> 00:10:03,080
What? We don't just come in here
just for our mani-pedis.
279
00:10:03,124 --> 00:10:05,430
Did Baylor find
your vibrator again?
280
00:10:05,474 --> 00:10:07,650
Did Brienne's father
break out of prison?
281
00:10:07,694 --> 00:10:09,173
I wish.
[ Sniffles ]Come on, girl,
spill it.
282
00:10:09,217 --> 00:10:11,349
We will listen
without judgment.
283
00:10:12,699 --> 00:10:14,396
Let it out.
284
00:10:16,833 --> 00:10:19,357
Last night,
I caught my mama...
285
00:10:19,401 --> 00:10:21,882
about to do Bryce's dick
like a Popsicle.
286
00:10:21,925 --> 00:10:23,535
Now, how you let
that happen?
287
00:10:23,579 --> 00:10:25,799
[ Sighs ]Mnh-mnh-mnh.
288
00:10:27,148 --> 00:10:30,847
Sadly, Darline,
Marlissa, and Jessica
289
00:10:30,891 --> 00:10:34,198
lost most of their families
during the last hurricane.
290
00:10:34,242 --> 00:10:36,723
That is terrible.
I'm so sorry, girls.
291
00:10:36,766 --> 00:10:38,812
My -- My sister and I
were foster kids.
292
00:10:38,855 --> 00:10:40,857
We lost our parents
to drugs.
293
00:10:40,901 --> 00:10:42,424
Mnh-mnh. Mnh-mnh.
294
00:10:42,467 --> 00:10:45,775
We sort of act as a foster care,
as well, you know?
295
00:10:45,819 --> 00:10:48,343
Matilde's Heart
is a charitable organization
296
00:10:48,386 --> 00:10:50,650
that, uh, is there
to find homes
297
00:10:50,693 --> 00:10:52,826
for the orphaned girls
from Haiti.
298
00:10:52,869 --> 00:10:55,829
Yes.
And because of my son,
299
00:10:55,872 --> 00:10:58,570
these poor,
unfortunate girls
300
00:10:58,614 --> 00:11:00,703
are going to live
the kind of life
301
00:11:00,747 --> 00:11:04,315
filled with opportunities
they never dreamed of.
302
00:11:04,359 --> 00:11:07,362
That is...amazing.
Mm.
303
00:11:07,405 --> 00:11:09,320
Is there anything
you don'tdo?
304
00:11:09,364 --> 00:11:11,453
I just like to help.
305
00:11:11,496 --> 00:11:13,934
My mama taught me.
Yes.
306
00:11:13,977 --> 00:11:17,633
So, how long are you girls
gonna be in Sarasota?
307
00:11:19,983 --> 00:11:21,463
Unresponsive.
308
00:11:21,506 --> 00:11:23,073
Maybe they're on
the spectrum, too.
309
00:11:23,117 --> 00:11:25,902
Maybe...you want to bring
them by my salon
310
00:11:25,946 --> 00:11:29,514
and I can treat them
to a day of pampering.
311
00:11:29,558 --> 00:11:32,735
You know, my way of saying
"Welcome to America," ladies.
312
00:11:32,779 --> 00:11:35,346
Now, that is very sweet
of you to offer.
313
00:11:35,390 --> 00:11:37,871
Mm.
I see why my son
likes you.
314
00:11:37,914 --> 00:11:40,351
He talks about you
all the time.
315
00:11:40,395 --> 00:11:41,831
Mm!
He told me --
316
00:11:41,875 --> 00:11:43,964
Mama.Ah, don't interrupt me!
317
00:11:44,007 --> 00:11:45,313
[ Sighs ]
318
00:11:45,356 --> 00:11:47,707
[ Speaks Haitian ]Mm.
319
00:11:50,100 --> 00:11:51,406
Uh-huh.
320
00:11:53,843 --> 00:11:55,758
[ Chuckles ]
321
00:11:55,802 --> 00:11:57,151
Come on.
322
00:11:57,194 --> 00:11:58,674
Why is he
feeding her?
323
00:11:58,718 --> 00:11:59,980
[ Both chuckle ]Mnh-mnh.
Shh, shh, shh, shh. Eat.
324
00:12:00,023 --> 00:12:02,199
Mmm-mmm-mmm!
325
00:12:02,243 --> 00:12:03,897
Ruval:
She loves strawberries.
326
00:12:03,940 --> 00:12:06,769
♪♪
327
00:12:06,813 --> 00:12:10,294
Who's been a real, real...
328
00:12:10,338 --> 00:12:12,209
[ Whip cracks ]...bad boy today?
329
00:12:12,253 --> 00:12:15,473
Say it! You are such a pathetic
disappointment to me!Uncle Daddy: Aah!
330
00:12:15,517 --> 00:12:17,171
[ Door opens ]Goddamn it, Zorro!
331
00:12:17,214 --> 00:12:19,913
Ever hear of knocking?That's a very good
look for you.
332
00:12:19,956 --> 00:12:21,305
[ Grunting ]
333
00:12:21,349 --> 00:12:22,916
[ Camera clicks ]
334
00:12:22,959 --> 00:12:25,614
Is for my diary.The hell you want?
335
00:12:25,657 --> 00:12:28,878
For you to prove
your usefulness...to me.
336
00:12:28,922 --> 00:12:31,707
I'm already doing bank runs.
What you want me to do?
337
00:12:31,751 --> 00:12:33,927
You must introduce me
to your contacts
338
00:12:33,970 --> 00:12:35,537
in local law enforcement.
339
00:12:35,580 --> 00:12:37,887
Beat it, Babushka.
You may think you're the KGB,
340
00:12:37,931 --> 00:12:40,977
but this is still the U.S.,
and you can kiss my ass!
341
00:12:41,021 --> 00:12:42,805
You must do this today,
342
00:12:42,849 --> 00:12:46,766
or next time,
I will not be this polite.
343
00:12:46,809 --> 00:12:48,942
Boop!
344
00:12:48,985 --> 00:12:50,030
Get back over here, boy.
345
00:12:50,073 --> 00:12:51,814
[ Chuckles ] Aah!
346
00:12:51,858 --> 00:12:55,470
Nico: So, your mama was
going down on your husband?
347
00:12:55,513 --> 00:12:59,082
I know. I just can't even stop
seeing it over and over.
348
00:12:59,126 --> 00:13:00,910
I just keep replaying it.
349
00:13:00,954 --> 00:13:03,913
I am this close to eating a tub
of Funfetti icing in my car.
350
00:13:05,001 --> 00:13:07,047
I ate a tub of Funfetti icing
in my car.
351
00:13:07,090 --> 00:13:09,527
[ All "Aww" ]Well, when you
have a connection
352
00:13:09,571 --> 00:13:12,966
with someone, you don't
let that shit go.
353
00:13:13,009 --> 00:13:15,838
I've been trying for months to
have a connection with Marnie,
354
00:13:15,882 --> 00:13:17,797
but...
355
00:13:17,840 --> 00:13:19,276
she keeps shutting
me out.
356
00:13:19,320 --> 00:13:20,887
[ Sniffles ]
357
00:13:20,930 --> 00:13:23,846
You just need
to reconnect.
358
00:13:23,890 --> 00:13:25,152
I've tried.
359
00:13:25,195 --> 00:13:27,154
[ Blows nose ]
I've called him a million times.
360
00:13:27,197 --> 00:13:28,720
He won't even answer.
361
00:13:28,764 --> 00:13:31,027
What about
naked FaceTime?
362
00:13:31,071 --> 00:13:32,942
What? It works.
363
00:13:32,986 --> 00:13:34,378
You know.
Mm-hmm.
364
00:13:34,422 --> 00:13:36,728
See?I know how to
get him here.
365
00:13:38,687 --> 00:13:40,689
Uh, uh, Toussaint,
the captain,
366
00:13:40,732 --> 00:13:42,473
he said he could take me
whale watching next week.
367
00:13:42,517 --> 00:13:44,214
Can I go?I don't see why not.
368
00:13:44,258 --> 00:13:45,955
Yeah, it's whale watching.
Thanks.
369
00:13:45,999 --> 00:13:47,914
Uh, are you and Gregory
getting married?
370
00:13:47,957 --> 00:13:49,306
Dean, I don't know.
371
00:13:49,350 --> 00:13:51,134
Why would you ask me
something like that?
372
00:13:51,178 --> 00:13:52,657
Uh, i-isn't that why, um,
373
00:13:52,701 --> 00:13:54,659
men introduce women
to their mothers?
374
00:13:54,703 --> 00:13:56,879
W-W...When they -- Oh.
375
00:13:56,923 --> 00:13:58,794
Oh, hey, hey, Gregory --
Dr. Gregory. Hi.
376
00:13:58,838 --> 00:14:00,970
I'm going
whale watching.
377
00:14:01,014 --> 00:14:02,015
Toussaint.
378
00:14:02,058 --> 00:14:03,843
Come here.[ Chuckles ]
379
00:14:03,886 --> 00:14:07,063
Have I told you how good
you look today?
380
00:14:07,107 --> 00:14:09,457
Well, I have my mother
to thank for that.
381
00:14:09,500 --> 00:14:11,633
She picks out
all my suits.
382
00:14:12,634 --> 00:14:17,204
Have I told you how magnificent
you look today?
383
00:14:17,247 --> 00:14:18,640
Well, thank you.
384
00:14:18,683 --> 00:14:20,816
I picked this out
all by myself.
385
00:14:20,860 --> 00:14:21,904
[ Chuckles ]
386
00:14:26,213 --> 00:14:28,389
Gregory!
387
00:14:28,432 --> 00:14:31,435
Devan moun tankou sa',
Gregory?
388
00:14:31,479 --> 00:14:34,612
She hates public displays
of affection.
389
00:14:34,656 --> 00:14:35,962
[ Speaks Haitian ]
390
00:14:36,005 --> 00:14:38,138
I thought we were alone.Well, you are not!
391
00:14:38,181 --> 00:14:42,098
How many other people are there
here on myyacht, huh?
392
00:14:42,142 --> 00:14:44,057
Disrespectful son!
393
00:14:44,100 --> 00:14:46,189
No, I do not
disrespect you.
394
00:14:46,233 --> 00:14:48,148
Ou pa respekte.
395
00:14:48,191 --> 00:14:51,673
Uh, we are so sorry,
Madame.
396
00:14:51,716 --> 00:14:54,067
[ Conversing in Haitian ]
397
00:14:58,114 --> 00:15:03,903
I am your mother, and you
do not do me like that.
398
00:15:03,946 --> 00:15:04,947
[ Crunch ][ Groans ]
399
00:15:04,991 --> 00:15:06,731
Are you okay?
400
00:15:06,775 --> 00:15:09,038
Give me a minute.
401
00:15:09,082 --> 00:15:11,432
Mama!
402
00:15:11,475 --> 00:15:13,042
Mama!
403
00:15:13,086 --> 00:15:14,130
[ Knock on door ]
404
00:15:14,174 --> 00:15:15,871
Ain't this some shit?
405
00:15:17,873 --> 00:15:19,962
[ Knock on door ]Matilde: Go away!
406
00:15:20,006 --> 00:15:25,054
Madame, uh, we are very sorry
about the kissing.
407
00:15:25,098 --> 00:15:28,188
Gregory and I work a lot, and we
don't get to see each other
408
00:15:28,231 --> 00:15:30,494
that much,
and I'm sorry
409
00:15:30,538 --> 00:15:33,976
that we got carried away
and we offended you.
410
00:15:34,020 --> 00:15:35,369
Continue. Come on.
411
00:15:35,412 --> 00:15:36,718
It's working.You go.
412
00:15:36,761 --> 00:15:38,676
No, continue, please.
413
00:15:38,720 --> 00:15:42,767
Um...Gregory talks
to me all the time
414
00:15:42,811 --> 00:15:45,248
about how much
he loves you and --
415
00:15:45,292 --> 00:15:48,686
and how special you are,
and he said that, uh,
416
00:15:48,730 --> 00:15:50,645
back in Port-au-Prince,
you would walk with him
417
00:15:50,688 --> 00:15:52,342
for 3 miles
just so he could go
418
00:15:52,386 --> 00:15:54,605
to a good
English-speaking school.
419
00:15:54,649 --> 00:15:57,086
You are everything
to him.
420
00:15:57,130 --> 00:15:59,306
He says it
all the time.
421
00:16:08,097 --> 00:16:11,840
Iused to be the most important
woman in his world.
422
00:16:11,883 --> 00:16:17,019
Believe me, Madame,
I-I think you still are.
423
00:16:17,063 --> 00:16:21,937
♪♪
424
00:16:21,981 --> 00:16:25,332
Hi, Mrs. Huffnagel.
Sorry to keep you waiting.
425
00:16:27,334 --> 00:16:29,771
My whisker biscuit
hurts.
426
00:16:29,814 --> 00:16:31,816
Your...whisker biscuit?
427
00:16:31,860 --> 00:16:33,079
My pooter.
Um...
428
00:16:33,122 --> 00:16:34,732
My mush mitten.
429
00:16:34,776 --> 00:16:35,690
Your...vagina?
430
00:16:35,733 --> 00:16:38,562
Oh. [ Chuckles ]
That's right.
431
00:16:38,606 --> 00:16:40,695
Ever since my little Terry
was born.
432
00:16:40,738 --> 00:16:43,045
And, uh,
how long ago was that?
433
00:16:43,089 --> 00:16:45,613
64 years ago
in September.
434
00:16:46,918 --> 00:16:49,747
♪♪
435
00:16:49,791 --> 00:16:51,140
Woman: Thank you.
436
00:16:51,184 --> 00:16:53,099
[ Bell jingles ]
437
00:16:53,142 --> 00:16:55,275
Ohhh.
438
00:16:55,318 --> 00:16:56,667
What the hell?
I thought you said
439
00:16:56,711 --> 00:16:58,452
the power was out.We need to talk.
440
00:16:58,495 --> 00:16:59,888
You're not supposed
to be here.
441
00:16:59,931 --> 00:17:01,585
Bryce, we have both
made huge mistakes.
442
00:17:01,629 --> 00:17:03,848
Yeah, mine was
a drunken accident.
443
00:17:03,892 --> 00:17:06,286
Yours was calculated
and willing intercourse.
444
00:17:06,329 --> 00:17:08,070
[ Door locks ]Babe.
445
00:17:08,114 --> 00:17:10,855
[ Scoffs ] Yeah.
446
00:17:10,899 --> 00:17:12,205
Nope.[ Chuckles ]
447
00:17:12,248 --> 00:17:16,122
Ain't this rich?
Y'all already tried to jump me.
448
00:17:16,165 --> 00:17:17,732
Let me out!
449
00:17:17,775 --> 00:17:19,081
Not until we talk.
450
00:17:19,125 --> 00:17:20,300
Come on, Bryce.
451
00:17:20,343 --> 00:17:21,562
Y'all are such
a cute couple.
452
00:17:21,605 --> 00:17:23,433
We werea cute couple.
Not anymore.
453
00:17:23,477 --> 00:17:25,566
Bryce, our girl wants
to work this stuff out,
454
00:17:25,609 --> 00:17:26,915
so that's what
we're gonna do.
455
00:17:26,958 --> 00:17:28,264
Yeah, that's what we're
gonna do, Polly?
456
00:17:28,308 --> 00:17:29,135
Yeah.
Yeah?
457
00:17:29,178 --> 00:17:31,180
Sit down, Bryce.
458
00:17:31,224 --> 00:17:35,880
♪♪
459
00:17:35,924 --> 00:17:39,058
I'm gonna sit right here.
How y'all feel about that?
460
00:17:41,408 --> 00:17:44,019
Okay, bye, Dr. Gregory.
Bye.
461
00:17:44,976 --> 00:17:47,327
[ Chuckles ]
462
00:17:47,370 --> 00:17:49,807
Uh, thank you
for doing that.
463
00:17:49,851 --> 00:17:52,419
My mother can be
very emotional.
464
00:17:52,462 --> 00:17:54,160
She pushes
all my buttons.
465
00:17:54,203 --> 00:17:56,118
She is intense.
466
00:17:56,162 --> 00:17:58,642
Oh, yeah.
You can say it.
467
00:17:58,686 --> 00:18:01,863
I have to add an entire new wing
in my house
468
00:18:01,906 --> 00:18:04,909
just because she doesn't like
where some of the windows are.
469
00:18:04,953 --> 00:18:06,650
A wing?
Yes.
470
00:18:06,694 --> 00:18:09,392
Is that for her to
stay in when she visits?
471
00:18:09,436 --> 00:18:11,351
No, no,
she's moving in.
472
00:18:12,178 --> 00:18:13,831
Wonderful.
473
00:18:13,875 --> 00:18:17,139
That means I get to see her
every time I come over.
474
00:18:17,183 --> 00:18:19,272
Exactly.
It's so perfect.
475
00:18:19,315 --> 00:18:23,885
I just want you to enjoy
all of this all the time.
476
00:18:27,062 --> 00:18:28,759
I love you, Desna.
477
00:18:30,196 --> 00:18:33,242
I don't know
what to say.
478
00:18:33,286 --> 00:18:34,243
[ Chuckles ]
479
00:18:34,287 --> 00:18:35,636
[ Sighs, clears throat ]
480
00:18:35,679 --> 00:18:39,292
Thank you, Gregory,
for today.
481
00:18:39,335 --> 00:18:41,816
Thank -- Thank you
for everything.
482
00:18:41,859 --> 00:18:43,339
Of course.
483
00:18:44,427 --> 00:18:45,907
See you soon?
484
00:18:48,866 --> 00:18:51,652
N-Now can we talk
about dancing?
485
00:18:51,695 --> 00:18:52,827
[ Sighs ]
486
00:18:52,870 --> 00:18:54,742
♪♪
487
00:18:54,785 --> 00:18:55,830
Come on.
488
00:18:59,921 --> 00:19:05,405
♪♪
489
00:19:05,448 --> 00:19:10,975
♪♪
490
00:19:11,019 --> 00:19:12,151
[ Clicks tongue ]
491
00:19:12,194 --> 00:19:13,543
Okay.
492
00:19:13,587 --> 00:19:14,631
Heads.
493
00:19:16,198 --> 00:19:19,201
[ New York accent ] Right now,
you both have your chances
494
00:19:19,245 --> 00:19:20,811
to make your opening
statements
495
00:19:20,855 --> 00:19:23,205
about the state
of your relationship.
496
00:19:23,249 --> 00:19:24,946
Please be brief.
497
00:19:24,989 --> 00:19:26,774
We have a timer.So stupid.
498
00:19:26,817 --> 00:19:29,168
Unh! We ask that you withhold
your comments
499
00:19:29,211 --> 00:19:30,430
until it's your turn
to speak.
500
00:19:30,473 --> 00:19:32,345
You each have
30 seconds for rebuttal.
501
00:19:32,388 --> 00:19:34,390
Jenn,
you won the coin toss.
502
00:19:34,434 --> 00:19:36,436
Your time begins now.
503
00:19:36,479 --> 00:19:40,440
Bryce, I know that
I messed up, but my mama?
504
00:19:40,483 --> 00:19:44,313
I mean, you know she's got a
track record for doing that.
505
00:19:44,357 --> 00:19:46,359
You know she's done it
to me before.
506
00:19:46,402 --> 00:19:48,056
And you know how
that would make me feel.
507
00:19:48,099 --> 00:19:49,318
How it made you feel?[ Buzzer ]
508
00:19:49,362 --> 00:19:51,451
Bryce! She still
has 20 seconds on the clock.
509
00:19:51,494 --> 00:19:53,279
I still feel like vomiting
from what I saw.
510
00:19:53,322 --> 00:19:55,237
[ Buzzer ]Bryce, look at me!
511
00:19:55,281 --> 00:19:56,543
If you don't
silence yourself,
512
00:19:56,586 --> 00:19:58,849
we'll be forced to deduct
from your time.
513
00:19:58,893 --> 00:20:00,286
Do you understand me?
514
00:20:00,329 --> 00:20:02,331
That's the woman that pushed me
out of her cooch.
515
00:20:02,375 --> 00:20:04,638
He was in yourcooch!
All up in it!
516
00:20:04,681 --> 00:20:07,249
[ Cellphone ringing ]Hold that thought.
517
00:20:07,293 --> 00:20:08,642
[ Normal voice ]
Oh, hey, Desna.
518
00:20:08,685 --> 00:20:10,383
Desna: Polly, he told me
he loved me,
519
00:20:10,426 --> 00:20:11,949
and I couldn't
even say it back.
520
00:20:11,993 --> 00:20:13,864
Girl, I don't know how
to make this work.
521
00:20:13,908 --> 00:20:15,866
Um, hey, can we talk
about this when you
522
00:20:15,910 --> 00:20:17,564
get to the salon?
'Cause we're a little busy.
523
00:20:17,607 --> 00:20:20,044
Maybe it's 'cause he
introduced me to his mama.
524
00:20:20,088 --> 00:20:24,266
That right there was a real
Haitian mommy dearest shitshow.
525
00:20:24,310 --> 00:20:26,399
I-Is that Polly?
Ask her if I can dance.
526
00:20:26,442 --> 00:20:28,314
We'll talk about
this later.
527
00:20:28,357 --> 00:20:30,272
B-But you said
that before.
528
00:20:30,316 --> 00:20:32,318
Dean.'Cause this is later.
529
00:20:32,361 --> 00:20:33,797
Yes, let's talk
about this later.
530
00:20:33,841 --> 00:20:35,930
We've actually got something
going on here. Okay, bye.
531
00:20:35,973 --> 00:20:37,061
[ Click, dial tone ]Pol.
532
00:20:37,105 --> 00:20:38,411
Hello?
533
00:20:41,327 --> 00:20:43,372
♪ We don't ever fall out
over money ♪
534
00:20:43,416 --> 00:20:44,765
♪ That's loyalty
535
00:20:44,808 --> 00:20:46,288
Where your brother at?
536
00:20:46,332 --> 00:20:48,551
What do I look like, my
brother's keeper or something?
537
00:20:48,595 --> 00:20:49,944
♪ That's loyalty
538
00:20:49,987 --> 00:20:51,337
Let's get this over with.
539
00:20:51,380 --> 00:20:53,295
Bogdan need his dip-tet.
540
00:20:53,339 --> 00:20:55,254
What the -- When did
you turn into such
541
00:20:55,297 --> 00:20:56,342
a little whipped pussy?
542
00:20:56,385 --> 00:20:58,344
Bo needs
his vaccinations, baby.
543
00:20:58,387 --> 00:21:00,955
Chip: Gentlemen, I have to get
back to the precinct.
544
00:21:00,998 --> 00:21:02,913
I ain't got all damn day.
545
00:21:02,957 --> 00:21:06,656
What you got?Well, I find myself
in a tight spot,
546
00:21:06,700 --> 00:21:09,398
and you the KY Jelly
gon' get me out of it.
547
00:21:09,442 --> 00:21:11,095
I'm listening.
548
00:21:11,139 --> 00:21:13,315
And slightly repulsed.
549
00:21:13,359 --> 00:21:15,535
I got this new
Russian lady boss.
550
00:21:15,578 --> 00:21:17,493
I got to kind of prove
to her that
551
00:21:17,537 --> 00:21:19,582
I'm valuable to
the operation.
552
00:21:19,626 --> 00:21:21,105
So I'm gonna
give her you.
553
00:21:21,149 --> 00:21:22,542
What happened to Riva?
554
00:21:22,585 --> 00:21:24,108
Well, that's a question
you could ask
555
00:21:24,152 --> 00:21:26,850
when you get on the inside with
her she-devil replacement.
556
00:21:26,894 --> 00:21:29,679
Little crazy,
but perks are on point.
557
00:21:29,723 --> 00:21:31,768
Sounds like someone
drank the Kool-Aid.
558
00:21:31,812 --> 00:21:33,944
Oh, you know I love
the Kool-Aid.
559
00:21:33,988 --> 00:21:36,338
Listen, it's just temporary,
and I'm --
560
00:21:36,382 --> 00:21:38,035
I'll make it worth
your while.
561
00:21:38,079 --> 00:21:39,559
How you gonna do that?
562
00:21:39,602 --> 00:21:42,344
Well, uh, when we're
back in charge,
563
00:21:42,388 --> 00:21:45,391
I'm gonna up
your percentage.
564
00:21:45,434 --> 00:21:47,262
You mean
you'll double it.
565
00:21:47,306 --> 00:21:48,872
♪ That's loyalty
566
00:21:48,916 --> 00:21:50,526
♪ That one got left behind,
I brought him with me ♪
567
00:21:50,570 --> 00:21:53,399
All right,
you got a deal.
568
00:21:53,442 --> 00:21:56,967
♪♪
569
00:21:57,011 --> 00:21:59,883
I'm not saying I'm
the perfect man, okay?
570
00:21:59,927 --> 00:22:01,929
[ Snickers ][ New York accent ]
Jenn, shh! Shh!
571
00:22:01,972 --> 00:22:03,931
Especially after all the shit
we've been through
572
00:22:03,974 --> 00:22:05,802
in the past year,
but goddamn it,
573
00:22:05,846 --> 00:22:07,587
something goes wrong
between us,
574
00:22:07,630 --> 00:22:09,371
first thing you do is you turn
around and cheat on me?
575
00:22:09,415 --> 00:22:10,416
Bryce, it was one time.
576
00:22:10,459 --> 00:22:12,287
You're a liar!
577
00:22:12,331 --> 00:22:13,593
You gave him a rimjob.
578
00:22:13,636 --> 00:22:15,464
Nobody does that
on the first time.
579
00:22:15,508 --> 00:22:17,161
[ Buzzer ]
580
00:22:17,205 --> 00:22:18,424
That's true.
581
00:22:18,467 --> 00:22:20,513
That kind of trust takes
years to establish.
582
00:22:20,556 --> 00:22:22,602
Well, actually,
some of us like
583
00:22:22,645 --> 00:22:24,343
to get the freaky shit
out the way first.
584
00:22:24,386 --> 00:22:25,648
Shut up, Virginia.
Okay.
585
00:22:25,692 --> 00:22:28,564
Bottom line --
Bottom line
586
00:22:28,608 --> 00:22:31,567
is that I was drunk
587
00:22:31,611 --> 00:22:34,527
and I made a terrible,
terrible mistake.
588
00:22:35,963 --> 00:22:37,834
But that doesn't compare
to what you did.
589
00:22:37,878 --> 00:22:40,750
Okay, well, what I did
wasn't with your dad!
590
00:22:40,794 --> 00:22:42,186
My dad is dead.[ Bell dings ]
591
00:22:42,230 --> 00:22:43,927
Okay. Okay.
592
00:22:43,971 --> 00:22:45,625
I think it's time
that we move on
593
00:22:45,668 --> 00:22:49,280
to the question-and-answer
portion of the debate.
594
00:22:49,324 --> 00:22:52,762
You will each have 15 seconds
to answer this question.
595
00:22:52,806 --> 00:22:54,068
Quiet Ann.
596
00:22:55,678 --> 00:22:57,680
[ Clears throat ]
597
00:22:57,724 --> 00:23:01,423
As a person
whose...relationship
598
00:23:01,467 --> 00:23:03,077
has recently been destroyed
by someone
599
00:23:03,120 --> 00:23:05,906
I thought was my friend,
600
00:23:05,949 --> 00:23:08,517
I was wondering...
601
00:23:08,561 --> 00:23:11,259
do you two even still
love each other?
602
00:23:11,302 --> 00:23:13,566
[ Clock ticking ]
603
00:23:13,609 --> 00:23:16,743
Polly: Gentle reminder --
you're still on the clock.
604
00:23:16,786 --> 00:23:19,441
Mr. Chip,
you work for me now.
605
00:23:19,485 --> 00:23:21,095
Not Uncle Fatty.
606
00:23:21,138 --> 00:23:22,662
Just curious --
607
00:23:22,705 --> 00:23:25,186
what happened to your
predecessor, Riva?
608
00:23:25,229 --> 00:23:26,535
My sister?Mm-hmm.
609
00:23:26,579 --> 00:23:30,147
She had to go back to Russia
on short notice.
610
00:23:30,191 --> 00:23:31,975
Think of me as new her.
611
00:23:32,019 --> 00:23:33,629
Okay, new Riva.
612
00:23:33,673 --> 00:23:36,980
♪ Wear so many hats, you can
never find one that fits ♪
613
00:23:37,024 --> 00:23:38,460
My price doubled.
614
00:23:38,504 --> 00:23:40,027
[ Laughs ]
615
00:23:40,070 --> 00:23:42,986
I like a man who wears
corruption on his sleeve.
616
00:23:43,030 --> 00:23:45,424
Get us some drinks
to celebrate.
617
00:23:45,467 --> 00:23:46,642
[ Laughs ]
618
00:23:46,686 --> 00:23:48,688
You heard the lady.
Go get some drinks.
619
00:23:48,731 --> 00:23:50,211
Oh, no, no, no, no.
Not him.
620
00:23:50,254 --> 00:23:51,560
You.
621
00:23:51,604 --> 00:23:53,606
Bring bottle of vodka
and shot glass.
622
00:23:53,649 --> 00:23:54,607
Not cheap one.
623
00:23:54,650 --> 00:23:56,478
♪ I don't do it just for fun
624
00:23:56,522 --> 00:23:57,610
♪ I ain't gon' do it for none
625
00:23:57,653 --> 00:23:59,046
♪ Get it like, get it like me
626
00:23:59,089 --> 00:24:00,221
♪ Keep it going
627
00:24:00,264 --> 00:24:01,483
♪♪
628
00:24:01,527 --> 00:24:02,876
Polly:
And we're back.
629
00:24:02,919 --> 00:24:04,921
In a heartbreaking
turn of events,
630
00:24:04,965 --> 00:24:08,098
Bryce has just declared that
he no longer loves Jenn.
631
00:24:08,142 --> 00:24:09,622
What do you mean
you don't love me?
632
00:24:09,665 --> 00:24:11,319
I said I love you.
633
00:24:11,362 --> 00:24:12,799
I know you love me.
634
00:24:12,842 --> 00:24:15,802
It's complicated, okay?
I just can't erase what you did.
635
00:24:15,845 --> 00:24:17,934
Well, then what about
forgiveness?
636
00:24:19,414 --> 00:24:21,677
Is there a world
in which you two
637
00:24:21,721 --> 00:24:24,941
loving, God-fearing,
highly sexual Americans
638
00:24:24,985 --> 00:24:27,291
can put all this insanity
behind you
639
00:24:27,335 --> 00:24:28,902
and get back
to your marriage?
640
00:24:28,945 --> 00:24:30,164
No.Yes.
641
00:24:31,644 --> 00:24:34,211
Okay, you mean to tell me
that I can let go of my mom,
642
00:24:34,255 --> 00:24:36,300
the lying, the drugs,
643
00:24:36,344 --> 00:24:40,653
the murder, the neglect,
the shitty parenting,
644
00:24:40,696 --> 00:24:43,003
and you can't
let go of Hank?
Hey --
645
00:24:43,046 --> 00:24:45,614
You did coke off
a turtle, Bryce!
646
00:24:45,658 --> 00:24:47,311
Well, at least I'm not
tongue darting
647
00:24:47,355 --> 00:24:48,704
fart boxes all over town!
648
00:24:48,748 --> 00:24:50,314
-Oh!
-Hey! Nunh-unh!
649
00:24:50,358 --> 00:24:51,751
That's bullshit!
650
00:24:51,794 --> 00:24:54,623
[ All arguing indistinctly ]
651
00:24:58,758 --> 00:25:01,238
[ Bell jingles,
arguing continues ]
652
00:25:01,282 --> 00:25:02,544
Hey!
653
00:25:02,588 --> 00:25:05,721
What the hell
is going on in here?!
654
00:25:05,765 --> 00:25:07,288
These goddamn bitches
lost their mind.
655
00:25:07,331 --> 00:25:09,159
Oh, snap!Oh, now you're gonna
call us bitches?
656
00:25:09,203 --> 00:25:10,160
Bitches, too?
657
00:25:10,204 --> 00:25:12,641
[ Bell jingles ]
658
00:25:15,818 --> 00:25:17,385
What the hell
are you thinking?
659
00:25:17,428 --> 00:25:18,647
He won't forgive me.
660
00:25:18,691 --> 00:25:19,866
Said he doesn't even know
if he loves me.
661
00:25:19,909 --> 00:25:21,476
Can you blame him?
662
00:25:22,521 --> 00:25:24,131
Since when are you
on hisside?
663
00:25:24,174 --> 00:25:25,872
No, no.
Don't do that.
664
00:25:25,915 --> 00:25:27,700
This is not about sides.
665
00:25:27,743 --> 00:25:30,964
Okay, you cheated on
the best man you ever had,
666
00:25:31,007 --> 00:25:33,575
and I ain't talking about
no one-night stand.
667
00:25:33,619 --> 00:25:35,751
You had an affair.[ Groans ]
668
00:25:35,795 --> 00:25:37,753
And now every time
Bryce does a run,
669
00:25:37,797 --> 00:25:39,755
he's got to walk past
this man
670
00:25:39,799 --> 00:25:41,278
knowing you betrayed him
671
00:25:41,322 --> 00:25:43,193
and you won't take
responsibility for that.
672
00:25:43,237 --> 00:25:46,675
Don't say that.It's true. And this
ain't about the video.
673
00:25:46,719 --> 00:25:48,851
You broke
Bryce's heart.
But he --
674
00:25:48,895 --> 00:25:52,812
I know what he did, and
he was out of order for that.
675
00:25:52,855 --> 00:25:55,466
But yourshit
is out of order, too.
676
00:25:55,510 --> 00:25:57,817
He hurt me!
677
00:25:57,860 --> 00:26:00,646
[ Crying ] Oh, God!
678
00:26:00,689 --> 00:26:02,648
[ Groans ]
679
00:26:02,691 --> 00:26:04,650
I want a drink so bad.
680
00:26:04,693 --> 00:26:05,825
Oh, God.
681
00:26:05,868 --> 00:26:08,218
Get to a meeting,
Jennifer,
682
00:26:08,262 --> 00:26:10,090
'cause if I smell
that shit on you,
683
00:26:10,133 --> 00:26:13,354
I will take you to rehab
my damn self, and you know it.
684
00:26:13,397 --> 00:26:14,616
Oh, no.
685
00:26:14,660 --> 00:26:16,749
[ Sniffles ]
686
00:26:16,792 --> 00:26:19,186
So, what I'm gonna do?I don't know.
687
00:26:19,229 --> 00:26:22,624
But I know if there's any chance
for you to get your man back,
688
00:26:22,668 --> 00:26:25,627
it's just gonna
take some time.
689
00:26:25,671 --> 00:26:26,759
Go on back.
690
00:26:26,802 --> 00:26:28,848
You got to chill.
Yeah.
691
00:26:28,891 --> 00:26:31,241
Sit your black ass
down somewhere.
692
00:26:31,285 --> 00:26:33,809
♪♪
693
00:26:33,853 --> 00:26:35,637
I love it when you
call me black.
694
00:26:35,681 --> 00:26:37,465
I know.
695
00:26:37,508 --> 00:26:38,597
[ Sighs ]
696
00:26:40,076 --> 00:26:42,383
[ Coughs, groans ]
697
00:26:42,426 --> 00:26:44,690
[ Sniffles, sighs ]
698
00:26:44,733 --> 00:26:46,474
Tell me, Mr. Chip,
699
00:26:46,517 --> 00:26:49,695
which part of United States
did you grow up?
700
00:26:49,738 --> 00:26:51,044
From good ol' Mississippi.
701
00:26:51,087 --> 00:26:53,699
And what did your father
do for living?
702
00:26:53,742 --> 00:26:55,788
My good daddy
poached gators.
703
00:26:55,831 --> 00:26:57,267
Seriously?Mm-hmm.
704
00:26:57,311 --> 00:27:00,314
My father was tiger poacher
in Siberia.
705
00:27:00,357 --> 00:27:02,751
Ah, I'm calling bullshit
on that, Zelda.
706
00:27:02,795 --> 00:27:05,014
Everyone knows that tigers
only live in Africa.
707
00:27:05,058 --> 00:27:08,757
No shit.
There are no tigers in Siberia?
708
00:27:08,801 --> 00:27:10,977
Not so many anymore.
709
00:27:11,020 --> 00:27:13,153
[ Both laugh ]
710
00:27:13,196 --> 00:27:16,243
All right, Chipper
and...Slutella.
711
00:27:16,286 --> 00:27:18,288
I got business
to attend to.
712
00:27:18,332 --> 00:27:20,682
It's okay.
I have to go.
713
00:27:20,726 --> 00:27:22,205
But we will speak soon.
714
00:27:22,249 --> 00:27:25,556
Oh,
I'm looking forward to it.
715
00:27:25,600 --> 00:27:26,514
Mm.
716
00:27:26,557 --> 00:27:28,690
Take care,
Zama-lama-ding-dong.
717
00:27:28,734 --> 00:27:35,828
♪♪
718
00:27:35,871 --> 00:27:43,531
♪♪
719
00:27:43,574 --> 00:27:50,973
♪♪
720
00:27:53,019 --> 00:27:54,716
Malik:
On the house.
721
00:27:54,760 --> 00:27:56,892
That's a dope name
for a bakery.It's not a bakery.
722
00:27:56,936 --> 00:27:59,460
It's the oldest Islamic
organization in America.
723
00:27:59,503 --> 00:28:00,679
Cool.
724
00:28:00,722 --> 00:28:03,203
Hey.
Hey, y'all.
725
00:28:03,246 --> 00:28:04,900
Marnie,
who's your new friend?
726
00:28:04,944 --> 00:28:06,728
Oh, this is Malik.Oh.
727
00:28:06,772 --> 00:28:09,165
I'm her mom.Nice to meet you.
728
00:28:09,209 --> 00:28:10,732
You should check us out.
729
00:28:10,776 --> 00:28:13,256
Surprisingly, the Nation
lets white people join now.
730
00:28:13,300 --> 00:28:15,302
I will then. Thanks.Uh, I think
we'll pass
731
00:28:15,345 --> 00:28:18,479
on that particular publication,
but thank you.
732
00:28:18,522 --> 00:28:19,698
Come on. Let's go.
733
00:28:21,177 --> 00:28:23,745
If you wanted to go to church,
I would've taken you.
734
00:28:23,789 --> 00:28:25,442
It's not about religion.
735
00:28:25,486 --> 00:28:27,749
Malik and I were having a good
conversation before you came in.
736
00:28:27,793 --> 00:28:30,926
Okay, well, we can have a good
conversation on the way home.
737
00:28:30,970 --> 00:28:32,667
It's okay.
I got my Beats.
738
00:28:34,277 --> 00:28:36,540
♪ Let up, let up
739
00:28:36,584 --> 00:28:39,587
[ Cash register dings ]Y'all think we need to put
Jenn on suicide watch?
740
00:28:39,630 --> 00:28:42,459
Unless you can O.D.
on Mallomars, no.
741
00:28:42,503 --> 00:28:44,897
[ Bell jingles ]She'll be fine.
742
00:28:44,940 --> 00:28:46,812
There she is.Hey, Zlata.
743
00:28:46,855 --> 00:28:49,553
How you doing?
You want your regular color?
744
00:28:49,597 --> 00:28:52,774
Let's try Russian Navy.
745
00:28:52,818 --> 00:28:56,256
So,
how was date on boat?
746
00:28:56,299 --> 00:28:59,520
Personal and professional
in balance?
747
00:28:59,563 --> 00:29:02,131
It was,
until I met his mama.
748
00:29:02,175 --> 00:29:04,394
He bring his mother
on date?
749
00:29:04,438 --> 00:29:05,874
Idiot.
750
00:29:05,918 --> 00:29:08,355
And I will spare
y'all the details,
751
00:29:08,398 --> 00:29:10,879
and just say something
ain't quite right
752
00:29:10,923 --> 00:29:12,315
between the two of them.
753
00:29:12,359 --> 00:29:14,927
Think I'ma fall back from
him for a little while.
754
00:29:14,970 --> 00:29:17,712
Maybe for good.
Nonsense.
755
00:29:17,756 --> 00:29:20,106
Crazy mother no reason
to end relationship.
756
00:29:20,149 --> 00:29:23,239
Bring this man to my house
tonight for dinner.
757
00:29:23,283 --> 00:29:27,243
If he has issues with his mama,
we will fix his shit.
758
00:29:27,287 --> 00:29:31,508
He will learn you are
number-one woman in his life.
759
00:29:31,552 --> 00:29:33,946
Look who's besties with
the bosstie now.
760
00:29:33,989 --> 00:29:35,382
Thank you, Zlata.
761
00:29:35,425 --> 00:29:37,819
I don't need you all up
in my personal.
762
00:29:37,863 --> 00:29:41,040
Desna, I not asking.
763
00:29:41,083 --> 00:29:47,829
♪♪
764
00:29:52,181 --> 00:29:55,532
♪♪
765
00:29:55,576 --> 00:29:57,143
We don't have
to stay long, okay?
766
00:29:57,186 --> 00:30:02,844
♪ Rose of Tangier,
my beautiful flower ♪
767
00:30:02,888 --> 00:30:05,847
[ Indistinct conversations ]
768
00:30:05,891 --> 00:30:09,285
Desna: Oh, shit.
Why are all these people here?
769
00:30:09,329 --> 00:30:14,116
♪♪
770
00:30:14,160 --> 00:30:16,771
I need a drink --
right now.
771
00:30:16,815 --> 00:30:21,907
♪♪
772
00:30:21,950 --> 00:30:23,169
[ Sighing ] Oh.
773
00:30:23,212 --> 00:30:26,999
♪ Rose of Tangier,
my heart is yours ♪
774
00:30:27,042 --> 00:30:29,479
Oh, my baby.
775
00:30:29,523 --> 00:30:31,742
[ Cries ]
776
00:30:31,786 --> 00:30:35,485
♪ Be mine forevermore
777
00:30:35,529 --> 00:30:37,009
Ohhh.
778
00:30:37,052 --> 00:30:42,057
♪♪
779
00:30:42,101 --> 00:30:46,192
Brienne: Daddy, are you
and Mommy getting a divorce?
780
00:30:46,235 --> 00:30:48,411
No.
781
00:30:48,455 --> 00:30:49,978
I don't know.
782
00:30:50,022 --> 00:30:52,111
Maybe.
Why do you ask?
783
00:30:52,154 --> 00:30:55,114
Because lately, we either
have supper with you
784
00:30:55,157 --> 00:30:57,899
or we have supper with Mommy,
but not both of you.
785
00:30:57,943 --> 00:31:01,033
That's just because Mommy and
Daddy have different schedules.
786
00:31:01,076 --> 00:31:03,600
Daddy,
do you hate Mommy now?
787
00:31:03,644 --> 00:31:05,994
No,
I-I don't hate Mommy.
788
00:31:06,038 --> 00:31:08,475
Okay, I loveMommy.
789
00:31:08,518 --> 00:31:12,914
Sometimes...love and hate
just look like the same thing.
790
00:31:12,958 --> 00:31:15,656
Let's just say we both
made mistakes.
791
00:31:15,699 --> 00:31:17,658
Bigmistakes.
792
00:31:17,701 --> 00:31:21,401
Why don't you just act like
a grown-up and say you're sorry?
793
00:31:25,100 --> 00:31:27,276
Shut up
and eat your pizza.
794
00:31:28,190 --> 00:31:29,235
[ Hip-hop music plays ]
795
00:31:29,278 --> 00:31:30,845
[ Spits ]
796
00:31:30,889 --> 00:31:32,978
You better watch
your back tonight.
797
00:31:33,021 --> 00:31:34,936
She seems
out to get you.
798
00:31:34,980 --> 00:31:37,765
[ Scoffs ]
Screw her.
799
00:31:37,808 --> 00:31:39,245
Why are you even
here, anyway?
800
00:31:39,288 --> 00:31:43,205
She called and invited me --
and offered me some caviar.
801
00:31:43,249 --> 00:31:44,946
Shit tastes nasty.
802
00:31:44,990 --> 00:31:48,994
So, Desna tells me that you own
the nail salon she manages.
803
00:31:49,037 --> 00:31:51,083
Is true, yes.
I own chain of them,
804
00:31:51,126 --> 00:31:53,128
along with other
business interests
805
00:31:53,172 --> 00:31:55,652
in and around area
you call Sarasota.
806
00:31:55,696 --> 00:31:56,958
Very good.
807
00:31:57,002 --> 00:31:59,047
America is built
and rebuilt
808
00:31:59,091 --> 00:32:02,311
by ambitious
immigrant entrepreneurship.
809
00:32:02,355 --> 00:32:04,183
Holla that!
810
00:32:04,226 --> 00:32:08,013
Desna tells me you
work very hard, too.Yes.
811
00:32:08,056 --> 00:32:11,755
I try to be ready for what
tomorrow might bring.
812
00:32:11,799 --> 00:32:13,192
Desna is very
important to me.
813
00:32:13,235 --> 00:32:14,976
She's important to me,
as well.
814
00:32:15,020 --> 00:32:17,892
Maybe more
important to me.
815
00:32:17,936 --> 00:32:19,633
Make sure you take
good care of her.
816
00:32:19,676 --> 00:32:23,202
I would hate for you to drive
this wonderful woman away.
817
00:32:23,245 --> 00:32:24,420
I won't.
818
00:32:24,464 --> 00:32:25,944
Trust me.
819
00:32:27,293 --> 00:32:30,949
I would like something
a little stronger to drink.
820
00:32:30,992 --> 00:32:32,472
Of course.
821
00:32:35,301 --> 00:32:37,390
I like him.
822
00:32:37,433 --> 00:32:41,176
Yeah, well, you didn't see him
feeding his mama strawberries.
823
00:32:41,220 --> 00:32:43,222
He's mommy boy.
So what?
824
00:32:43,265 --> 00:32:48,053
I say he's -- how you say --
fish you can keep.
825
00:32:48,096 --> 00:32:49,793
Why did you invite
Uncle Daddy?
826
00:32:49,837 --> 00:32:52,231
I'm trying to keep Gregory
separate from all of that.
827
00:32:52,274 --> 00:32:54,798
Don't worry.
Fat guy is part of lesson.
828
00:32:54,842 --> 00:32:56,365
I need a drink.
829
00:33:02,067 --> 00:33:05,026
Look at you --
Mr. Baby Daddy.
830
00:33:05,070 --> 00:33:08,769
My man's gonna be a gangsta,
just like his daddy.
831
00:33:08,812 --> 00:33:10,901
He doesn't mean that
literally.
832
00:33:10,945 --> 00:33:13,992
And look at you two.
You look happy.
833
00:33:14,035 --> 00:33:17,473
I am.
We are-- very happy.
834
00:33:17,517 --> 00:33:19,954
How sweet -- you know,
835
00:33:19,998 --> 00:33:23,653
for woman your age to find
someone to love.
836
00:33:23,697 --> 00:33:26,091
Yeah, 'cause a relationship
without love,
837
00:33:26,134 --> 00:33:28,093
that's hard,
right, girlfriend?
838
00:33:28,136 --> 00:33:30,356
[ Chuckling ]
Right.
839
00:33:30,399 --> 00:33:32,314
Can I have the baby?
840
00:33:32,358 --> 00:33:34,882
Come, baby.Want to go to Mama?
841
00:33:34,925 --> 00:33:37,363
[ Gasps ]
Whee!
842
00:33:37,406 --> 00:33:39,191
There we go.
843
00:33:39,234 --> 00:33:41,715
Hello, hello,
hello, hello.
844
00:33:41,758 --> 00:33:43,717
Okay, I'm going to
use the loo.
845
00:33:43,760 --> 00:33:46,589
Yeah, I'll be right back.
I'm gonna use the bathroom.
846
00:33:48,461 --> 00:33:50,811
Hey, slow down,
smooth operator.
847
00:33:50,854 --> 00:33:52,726
You hurt her,
I'ma kill you.
848
00:33:52,769 --> 00:33:56,251
♪♪
849
00:33:56,295 --> 00:33:58,036
Don't touch me
850
00:33:58,079 --> 00:34:00,734
or speak to me
in this manner again.
851
00:34:00,777 --> 00:34:02,127
What you gonna do?
852
00:34:02,170 --> 00:34:04,738
[ Bell ringing ]
853
00:34:04,781 --> 00:34:06,348
Dinner is served.
854
00:34:08,002 --> 00:34:11,832
Even when we get married, I want
us to have individual shelves.
855
00:34:11,875 --> 00:34:14,269
Okay. Whatever
you think is best.
856
00:34:15,357 --> 00:34:17,446
Perfect. Then we're
on the same page.
857
00:34:17,490 --> 00:34:20,232
I-I-I-I've taken the liberty
of marking all the items
858
00:34:20,275 --> 00:34:23,278
in the refrigerator and the
cabinet by who they belong to.
859
00:34:23,322 --> 00:34:25,106
What if I want some
of this kombucha?
860
00:34:25,150 --> 00:34:26,412
No, no,
the kombucha i-is mine!
861
00:34:26,455 --> 00:34:28,805
It's -- It's mine!
My name is on it.
862
00:34:28,849 --> 00:34:30,285
Do you see your name
on it, as well?
863
00:34:30,329 --> 00:34:31,634
No!
Exactly.
864
00:34:31,678 --> 00:34:33,984
So, if you want kombucha,
all you have to do is --
865
00:34:34,028 --> 00:34:36,204
is purchase it and then
mark it with your name.
866
00:34:36,248 --> 00:34:38,946
That's all you have to do --
just mark it with your name.
867
00:34:38,989 --> 00:34:41,035
It's a very organized
yet simple system,
868
00:34:41,079 --> 00:34:42,906
which I think is necessary
to accommodate
869
00:34:42,950 --> 00:34:44,169
everyone that lives here.
870
00:34:44,212 --> 00:34:45,605
Okay?
Okay.
871
00:34:45,648 --> 00:34:49,522
I've even taken time to do
the un-perishables, so th--
872
00:34:49,565 --> 00:34:50,871
[ Screams ]
873
00:34:50,914 --> 00:34:52,786
Ohh!
874
00:34:52,829 --> 00:34:54,092
Oh, wait a minute.
875
00:34:54,135 --> 00:34:55,136
I to-- Who did that?
876
00:34:55,180 --> 00:34:56,877
Who did that?! Who did --
877
00:34:56,920 --> 00:34:58,661
No, no, no.
It's okay.
878
00:34:58,705 --> 00:35:00,185
Who did that?
879
00:35:04,102 --> 00:35:11,631
♪♪
880
00:35:11,674 --> 00:35:19,160
♪♪
881
00:35:19,204 --> 00:35:26,776
♪♪
882
00:35:26,820 --> 00:35:27,995
[ Inhales sharply ]
883
00:35:28,038 --> 00:35:29,605
Oh, help, Jesus, help.
884
00:35:29,649 --> 00:35:31,999
Oh. Ooh, shit fire.
885
00:35:32,042 --> 00:35:33,827
Oh, God, that burns.
886
00:35:33,870 --> 00:35:36,917
[ Inhales deeply, sighs ]
887
00:35:36,960 --> 00:35:38,310
[ Sighs ]
888
00:35:40,660 --> 00:35:43,532
[ Chuckles ]
889
00:35:43,576 --> 00:35:45,143
Oh, that's good.
890
00:35:47,319 --> 00:35:49,625
[ Sighs ] That's so good.
891
00:35:49,669 --> 00:35:51,410
[ Sighs ]
892
00:35:51,453 --> 00:35:54,500
Zlata: Desna is brilliant
with customer support
893
00:35:54,543 --> 00:35:55,675
and the public relations.
894
00:35:55,718 --> 00:35:58,504
Why? Because she's good
with people.
895
00:35:58,547 --> 00:36:03,030
As I was saying,
Desna knows her customers.
896
00:36:03,073 --> 00:36:06,425
She knows what makes
their heart beat.
897
00:36:06,468 --> 00:36:10,951
Well, she certainly knows
what makes myheart beat.
898
00:36:10,994 --> 00:36:13,214
You're making me blush.But it's true.
899
00:36:13,258 --> 00:36:15,260
Honestly, I don't know
what I would do
900
00:36:15,303 --> 00:36:18,219
without Desna managing
my business.
901
00:36:18,263 --> 00:36:22,049
What, uh -- What business
is that, Zorba?
902
00:36:22,092 --> 00:36:24,138
The nail salon, Clay --
obviously.
903
00:36:24,182 --> 00:36:26,401
Here's to powerful women.Come on, Chip.
904
00:36:26,445 --> 00:36:28,360
Put your dick back
in your pants, man.
905
00:36:28,403 --> 00:36:31,363
Mr. Chip is right.
Desna is powerful.
906
00:36:31,406 --> 00:36:35,454
[ Cellphone buzzes ]She's most valuable,
like chief of staff.
907
00:36:35,497 --> 00:36:37,978
I'm afraid I have
to leave early.
908
00:36:38,021 --> 00:36:41,286
One of my patients believes
that she's going into labor.
909
00:36:41,329 --> 00:36:43,505
Babies come when they are ready.
[ Chuckles ]
910
00:36:43,549 --> 00:36:45,768
It's okay.I'll call you later.
911
00:36:45,812 --> 00:36:47,205
Okay.
Okay.
912
00:36:47,248 --> 00:36:52,427
♪♪
913
00:36:52,471 --> 00:36:53,646
[ Grunts ]
914
00:36:57,084 --> 00:37:01,306
So, only associates remain.
915
00:37:02,437 --> 00:37:07,399
One of who is big,
apple-headed dipshit
916
00:37:07,442 --> 00:37:09,618
who thinks he can piss
in my swimming pool
917
00:37:09,662 --> 00:37:11,272
whenever he wants to.
918
00:37:13,274 --> 00:37:15,494
Who, me?
919
00:37:15,537 --> 00:37:18,758
This is how we show men
in Russia who's boss.
920
00:37:18,801 --> 00:37:20,194
Get on your knees.
921
00:37:20,238 --> 00:37:21,717
[ Laughs ][ Laughs ]
922
00:37:21,761 --> 00:37:24,024
That's a good one.
I like that.What's going on, Zlata?
923
00:37:24,067 --> 00:37:25,243
Get on your knees!
924
00:37:25,286 --> 00:37:26,461
Oh, I don't think so.
925
00:37:26,505 --> 00:37:28,289
Hey, pump the brakes.
It's just a party.
926
00:37:28,333 --> 00:37:29,856
Hey! What the --It's a party! Come on!
927
00:37:29,899 --> 00:37:32,206
Hey!It's mydamn party!
928
00:37:32,250 --> 00:37:34,687
What?! What?!
Aah!
929
00:37:34,730 --> 00:37:36,428
Desna: Zlata, please.
930
00:37:38,168 --> 00:37:40,170
Watch and learn.
931
00:37:40,214 --> 00:37:41,476
This is for "Zelda."
932
00:37:41,520 --> 00:37:42,651
"Zhivago."
933
00:37:42,695 --> 00:37:44,305
"Zorba."
934
00:37:47,352 --> 00:37:50,093
Now...lick my boot.
935
00:37:50,137 --> 00:37:51,443
Oh, hell no!
936
00:37:51,486 --> 00:37:53,009
Do it. Do it!
937
00:37:53,053 --> 00:37:54,446
Can't we just
talk about this?
938
00:37:54,489 --> 00:37:56,665
Forget talk.
I'm gonna kill all y'all!
939
00:37:56,709 --> 00:37:58,145
[ Grunts ]
940
00:37:59,842 --> 00:38:01,322
[ Spits ]
941
00:38:01,366 --> 00:38:03,716
♪♪
942
00:38:03,759 --> 00:38:05,326
What you waiting for?
943
00:38:05,370 --> 00:38:12,594
♪♪
944
00:38:12,638 --> 00:38:14,379
Tell me how you like it.
945
00:38:14,422 --> 00:38:16,598
Best boot
you ever tasted?
946
00:38:18,339 --> 00:38:20,341
Best boot ever.
947
00:38:20,385 --> 00:38:23,083
Then show it.
948
00:38:23,126 --> 00:38:24,650
I can't look
at this shit.
949
00:38:24,693 --> 00:38:27,392
This is better than
"Real Housewives of Atlanta."
950
00:38:27,435 --> 00:38:29,437
[ Chuckles ]Enough.
951
00:38:31,221 --> 00:38:33,441
Now say my name, bitch.
952
00:38:35,269 --> 00:38:37,358
Zlata.
953
00:38:40,187 --> 00:38:42,363
You disrespect me again,
954
00:38:42,407 --> 00:38:45,235
boot goes up
non-bleached asshole.
955
00:38:45,279 --> 00:38:50,806
♪♪
956
00:38:53,635 --> 00:38:55,333
Girl, you did that.
957
00:38:55,376 --> 00:38:57,770
This is what you must do
to your Dr. Ruval.
958
00:38:57,813 --> 00:38:59,511
I don't know
about that.
959
00:38:59,554 --> 00:39:02,383
I like him.
I can see he adores you.
960
00:39:02,427 --> 00:39:05,038
Man who adores woman
is good life partner,
961
00:39:05,081 --> 00:39:08,694
but man who's mama's boy
needs to lick boot.
962
00:39:08,737 --> 00:39:10,391
[ Laughs ]
963
00:39:10,435 --> 00:39:13,786
I'll have him lick something,
but it won't be my boot.
964
00:39:13,829 --> 00:39:15,527
Boot is just metaphor.
965
00:39:15,570 --> 00:39:17,616
If you don't put him
in his place,
966
00:39:17,659 --> 00:39:20,619
he will keep calling for Mama,
and not in good way.
967
00:39:20,662 --> 00:39:22,795
I don't really know
what to do about that.
968
00:39:22,838 --> 00:39:25,711
Yes, you do.
You wear boss lady pants.
969
00:39:25,754 --> 00:39:27,495
Now you spank
his naked tush.
970
00:39:27,539 --> 00:39:30,455
It is up to you to get him
where you want him to be.
971
00:39:30,498 --> 00:39:34,850
I can try, Zlata, but
his mama ain't going nowhere.
972
00:39:34,894 --> 00:39:37,810
She will
if you tell him she must.
973
00:39:37,853 --> 00:39:39,246
Chapter 16 --
974
00:39:39,289 --> 00:39:43,206
"No Means Yes:
A Lesson in Female Dominance."
975
00:39:43,250 --> 00:39:45,078
You are persuasive.
976
00:39:45,121 --> 00:39:46,471
You tell them
what you want,
977
00:39:46,514 --> 00:39:49,735
and then you force them
to do it your way.
978
00:39:49,778 --> 00:39:52,128
Time's up!
979
00:39:52,172 --> 00:39:53,521
Time's up.
980
00:39:54,566 --> 00:39:58,308
...righteousness
and justice throw down...
981
00:39:58,352 --> 00:40:00,876
So, talk to me, Mar-Mar.
982
00:40:00,920 --> 00:40:03,488
For the last time, the nickname
thing ain't my jam.
983
00:40:03,531 --> 00:40:04,837
All right.
984
00:40:04,880 --> 00:40:07,230
Well...if that's it,
985
00:40:07,274 --> 00:40:09,581
then I'm gonna...fix us
something to eat.
986
00:40:09,624 --> 00:40:11,409
I will call you
when it's ready.
987
00:40:12,845 --> 00:40:14,237
Hey, um, actually,
988
00:40:14,281 --> 00:40:16,979
I wanted to ask you,
what's up with this photo?
989
00:40:17,023 --> 00:40:19,286
What photo?I found it in a box
990
00:40:19,329 --> 00:40:20,809
when we moved out
of the Bradenton.
991
00:40:20,853 --> 00:40:23,203
That's me and Lilian.
992
00:40:23,246 --> 00:40:25,466
You have
a twin sister?
Yep.
993
00:40:25,510 --> 00:40:27,512
How come you never
talk about her?
994
00:40:27,555 --> 00:40:30,602
She lives in Seattle.
We're not that close.
995
00:40:31,646 --> 00:40:33,431
Okay, so, I'll --
996
00:40:33,474 --> 00:40:36,216
I'll call you
when it's ready.
997
00:40:36,259 --> 00:40:38,218
Let's go say hi to Mama.
998
00:40:41,613 --> 00:40:44,093
[ Doorbell rings ]
999
00:40:47,183 --> 00:40:48,533
[ Gasps ]
1000
00:40:48,576 --> 00:40:49,882
Yesssss!
1001
00:40:49,925 --> 00:40:52,058
It's my ladies!
1002
00:40:52,101 --> 00:40:53,538
[ Smooching ]
1003
00:40:53,581 --> 00:40:54,800
[ Smooching ]
1004
00:40:54,843 --> 00:40:56,671
Why y'all
taste so good, huh?
1005
00:40:56,715 --> 00:40:57,672
Did they get --
1006
00:40:57,716 --> 00:40:59,500
Did you do this ponytail?
1007
00:40:59,544 --> 00:41:01,676
Did Daddy do
this ponytail?
1008
00:41:01,720 --> 00:41:03,069
Did you do it, Daddy?
1009
00:41:03,112 --> 00:41:04,723
Hey, baby.
1010
00:41:04,766 --> 00:41:05,680
You're drunk.
1011
00:41:05,724 --> 00:41:07,203
Absolutely not. See?
1012
00:41:07,247 --> 00:41:08,944
[ Exhales deeply ]
1013
00:41:08,988 --> 00:41:10,293
That's bullshit.
1014
00:41:10,337 --> 00:41:12,687
I know loaded
when I see it.
1015
00:41:12,731 --> 00:41:14,341
[ Chuckling ] Well...
1016
00:41:14,384 --> 00:41:17,823
Dean and Virginia
are here,
1017
00:41:17,866 --> 00:41:19,520
and so they can help out.
1018
00:41:19,564 --> 00:41:20,956
You know you love Dean.
1019
00:41:21,870 --> 00:41:24,090
All right, come on, girls.
Y'all gonna come with me.
1020
00:41:24,133 --> 00:41:25,265
You can't just decide that.
1021
00:41:25,308 --> 00:41:27,136
You want DCF to decide?
1022
00:41:27,180 --> 00:41:29,748
♪♪
1023
00:41:29,791 --> 00:41:31,619
Okay, y'all. Okay.
1024
00:41:31,663 --> 00:41:33,316
Mommy, Mommy, please!Come on, pumpkin.
1025
00:41:33,360 --> 00:41:34,753
I got you.I'll see y'all tomorrow.
1026
00:41:34,796 --> 00:41:36,363
Come on.We will have
ladies' night.
1027
00:41:36,406 --> 00:41:39,453
I want to stay with Mommy!I got the dates wrong.
1028
00:41:39,497 --> 00:41:41,281
-It's okay, it's okay.
-Come on, let's go.
1029
00:41:41,324 --> 00:41:43,675
Be good. Go with Daddy.Come on. Mama can't
handle you guys tonight.
1030
00:41:43,718 --> 00:41:45,111
Let's go.Don't say that, Bryce.
1031
00:41:45,154 --> 00:41:46,634
-Hop on in there.
-Okay.
1032
00:41:46,678 --> 00:41:50,290
-You're okay. You're okay.
-Can't we just stay, please?
1033
00:41:50,333 --> 00:41:53,554
-I'm sorry.
-I want to stay with Mommy!
1034
00:41:53,598 --> 00:41:56,426
-No!
-Oh, God!
[ Vehicle door opens, closes ]
1035
00:41:56,470 --> 00:41:58,516
[ Engine starts ]I'm sorry.
1036
00:41:58,559 --> 00:41:59,691
I'm sorry.
1037
00:41:59,734 --> 00:42:01,170
I'm sorry.
1038
00:42:01,214 --> 00:42:02,868
I'm sorry.
1039
00:42:02,911 --> 00:42:04,609
[ Voice breaking ]
I'm sorry.
1040
00:42:04,652 --> 00:42:06,306
Dean?
1041
00:42:06,349 --> 00:42:07,786
I changed my mind.
1042
00:42:07,829 --> 00:42:10,658
You can dance, but you got to be
on your best behavior.
1043
00:42:10,702 --> 00:42:13,356
You dance and then you
come home. You understand me?
1044
00:42:13,400 --> 00:42:15,184
Right, 'cause if you don't,
1045
00:42:15,228 --> 00:42:18,274
I will break the tips off
of every one
1046
00:42:18,318 --> 00:42:19,841
of your colored pencils.
1047
00:42:19,885 --> 00:42:21,539
Yeah.
1048
00:42:21,582 --> 00:42:24,759
Go on.
Let your freak flag fly.
1049
00:42:24,803 --> 00:42:28,589
I want you to be happy.♪ I know just how to fake it
1050
00:42:28,633 --> 00:42:31,810
♪ And I know
just how to scheme ♪
1051
00:42:31,853 --> 00:42:33,028
[ Exhales deeply ]
1052
00:42:33,072 --> 00:42:35,117
♪ I know just when
to face the truth ♪
1053
00:42:35,161 --> 00:42:36,554
[ Knock on door ]
1054
00:42:36,597 --> 00:42:39,687
♪ And then I know
just when to dream ♪
1055
00:42:39,731 --> 00:42:43,517
♪ And I know just
where to touch you ♪
1056
00:42:43,561 --> 00:42:46,651
-Hey.
-Hey. Um...
1057
00:42:46,694 --> 00:42:49,044
♪ I know when to
pull you closer ♪
1058
00:42:49,088 --> 00:42:50,437
We need to talk.
1059
00:42:50,480 --> 00:42:52,700
♪ And I know when
to let you loose ♪
1060
00:42:52,744 --> 00:42:56,617
When a woman says that to a man,
that usually means trouble.
1061
00:42:56,661 --> 00:43:00,403
Look, today on the boat
with your mama was a lot.
1062
00:43:00,447 --> 00:43:01,883
I know you said
you love me,
1063
00:43:01,927 --> 00:43:05,060
but if we're gonna try
to level up with this thing,
1064
00:43:05,104 --> 00:43:07,367
I got to feel like
I'm a priority.
1065
00:43:07,410 --> 00:43:11,501
Listen, I'm all my mother
has left in the world.
1066
00:43:12,677 --> 00:43:15,941
And yes, caring for her
is important to me.
1067
00:43:15,984 --> 00:43:17,638
But I can do that.
1068
00:43:17,682 --> 00:43:20,249
And I can also love you.
1069
00:43:20,293 --> 00:43:21,816
Can you?
1070
00:43:21,860 --> 00:43:25,994
♪♪
1071
00:43:26,038 --> 00:43:28,301
Yes, I can.
1072
00:43:28,344 --> 00:43:30,433
You got to
believe me.
No.
1073
00:43:30,477 --> 00:43:32,697
You got to showme.
1074
00:43:32,740 --> 00:43:33,698
Hmm?
1075
00:43:33,741 --> 00:43:36,657
Life is about choices,
Gregory.
1076
00:43:36,701 --> 00:43:40,618
You can choose to be
a boy to your mama
1077
00:43:40,661 --> 00:43:44,447
or you can be
a man to me.
1078
00:43:44,491 --> 00:43:49,801
♪ Making love
out of nothing at all ♪
1079
00:43:49,844 --> 00:43:51,063
You choose.
1080
00:43:51,106 --> 00:43:53,892
I just want you
to be happy.
1081
00:43:53,935 --> 00:43:55,676
♪♪
1082
00:43:55,720 --> 00:43:57,330
Mm.
1083
00:43:57,373 --> 00:43:58,940
♪ Out of nothing at all
1084
00:43:58,984 --> 00:44:02,161
♪ Making love ♪ Out of nothing at all
1085
00:44:02,204 --> 00:44:05,773
♪ Making love ♪ Out of nothing at all
1086
00:44:05,817 --> 00:44:07,688
♪ Making love
1087
00:44:10,822 --> 00:44:12,258
♪ Out of nothing at all
1088
00:44:12,301 --> 00:44:15,696
♪ Making love ♪ Out of nothing at all
1089
00:44:15,740 --> 00:44:19,047
♪ Making love ♪ Out of nothing at all
1090
00:44:19,091 --> 00:44:20,788
♪ Making love
1091
00:44:23,878 --> 00:44:25,619
♪ Out of nothing at all
1092
00:44:25,663 --> 00:44:27,534
♪ Making love
1093
00:44:30,929 --> 00:44:33,453
[ Dialing ]
1094
00:44:33,496 --> 00:44:35,542
[ Line rings ]
1095
00:44:35,585 --> 00:44:37,805
Ruval: Hey, darling.
Hey.
1096
00:44:37,849 --> 00:44:40,808
You looked so peaceful,
I did not want to wake you.
1097
00:44:40,852 --> 00:44:42,418
Where'd you go?
1098
00:44:42,462 --> 00:44:43,855
I'm working.
1099
00:44:43,898 --> 00:44:45,247
Okay, well,
I won't keep you.
1100
00:44:45,291 --> 00:44:47,554
I, um...
1101
00:44:47,597 --> 00:44:50,731
I just wanted to tell you
that I didn't say it earlier
1102
00:44:50,775 --> 00:44:55,867
because I was afraid,
but, um...
1103
00:44:55,910 --> 00:44:59,740
I want you to know that
I love you...Gregory.
1104
00:44:59,784 --> 00:45:04,179
I-I really...love you.
1105
00:45:04,223 --> 00:45:06,747
I love you, too.
1106
00:45:06,791 --> 00:45:08,662
♪♪
1107
00:45:08,706 --> 00:45:12,100
Okay, I'll see you
when you get back.
1108
00:45:12,144 --> 00:45:13,319
♪ Out of nothing at all
1109
00:45:13,362 --> 00:45:15,321
Good night.
1110
00:45:15,364 --> 00:45:16,757
♪ Out of nothing at all
1111
00:45:16,801 --> 00:45:20,239
♪ Making love ♪ Out of nothing at all
1112
00:45:20,282 --> 00:45:22,894
♪ Making love
1113
00:45:22,937 --> 00:45:25,070
[ Squeals ]
1114
00:45:25,113 --> 00:45:26,854
♪ Out of nothing at all
1115
00:45:29,596 --> 00:45:36,603
♪♪
77243
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.