All language subtitles for Claws.S01E10.Avalanche.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-ViSUM_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,269 --> 00:00:03,171 Previously on "Claws"... 2 00:00:03,204 --> 00:00:06,374 This is it, our dreams are becoming a reality, ladies. 3 00:00:06,407 --> 00:00:11,379 Jennifer: This real estate is prime. 4 00:00:11,412 --> 00:00:14,248 Desna: Uh, Roller, this is Dr. Gregory Ruval. 5 00:00:14,282 --> 00:00:15,516 Hey, nice to meet you. 6 00:00:15,549 --> 00:00:18,119 It any of you hustlers so much as utters 7 00:00:18,152 --> 00:00:21,655 the word "Russians" to me again, I will skin you alive! 8 00:00:21,689 --> 00:00:23,391 Uncle Daddy: Bryce! 9 00:00:23,424 --> 00:00:25,559 [ Loud crunch ] Ted? 10 00:00:25,593 --> 00:00:28,396 Why didn't my look for me when I was being held 11 00:00:28,429 --> 00:00:30,164 by some crazy opera-singing ho? 12 00:00:30,198 --> 00:00:32,300 Desna: Roller, everybody's gonna be looking for me. 13 00:00:32,333 --> 00:00:33,734 They know that I'm with you. 14 00:00:33,767 --> 00:00:35,803 Roller, please! Let's talk about this. 15 00:00:35,836 --> 00:00:38,406 You're losing your shit right now! 16 00:00:38,439 --> 00:00:40,474 -We're done talking. -Wait, wait, wait! 17 00:00:40,508 --> 00:00:42,210 Wait, wait, wait! Roller, I'm sorry. 18 00:00:42,243 --> 00:00:43,677 I love you, Roller. 19 00:00:43,711 --> 00:00:45,813 You lying piece of shit. 20 00:00:45,846 --> 00:00:49,317 You can't do it. [ Gasps ] 21 00:00:49,350 --> 00:00:50,451 Shit! 22 00:00:50,484 --> 00:00:51,452 Roller, look out! 23 00:00:51,485 --> 00:00:53,487 [ Gunshot ] 24 00:00:53,521 --> 00:01:01,162 ♪♪ 25 00:01:01,195 --> 00:01:02,696 ♪♪ 26 00:01:02,730 --> 00:01:07,568 [ Footsteps running ] 27 00:01:07,601 --> 00:01:09,470 Shit! 28 00:01:09,503 --> 00:01:12,473 [ Panting ] 29 00:01:12,506 --> 00:01:17,345 ♪♪ 30 00:01:17,378 --> 00:01:19,813 -Des?! -Desna?! 31 00:01:19,847 --> 00:01:21,615 Maybe she's in one of those buildings. 32 00:01:21,649 --> 00:01:23,651 -Desna?! -Des?! 33 00:01:23,684 --> 00:01:25,419 -Desna?! -Desna?! 34 00:01:25,453 --> 00:01:26,754 What does the phone say now? 35 00:01:26,787 --> 00:01:27,888 The green dot says she's right up there! 36 00:01:27,921 --> 00:01:29,557 She's right up there! 37 00:01:29,590 --> 00:01:31,159 Oh, wait, wait, wait! There's two cars up there! 38 00:01:31,192 --> 00:01:32,560 It's gotta be that! 39 00:01:32,593 --> 00:01:35,163 [ Tires squeal ] 40 00:01:35,196 --> 00:01:36,764 Yeah, yeah, yeah. Okay, you guys go get Des, 41 00:01:36,797 --> 00:01:38,366 and I'm gonna wait right here and work on 42 00:01:38,399 --> 00:01:39,400 my breathing exercises. 43 00:01:39,433 --> 00:01:40,801 -What?! -N-never mind. 44 00:01:40,834 --> 00:01:41,902 I-I'm gonna come with you. 45 00:01:41,935 --> 00:01:43,237 Des? -Desna?! 46 00:01:43,271 --> 00:01:45,506 Des? Des?! 47 00:01:45,539 --> 00:01:47,841 ♪♪ 48 00:01:47,875 --> 00:01:50,244 -Des? -She's not in here? 49 00:01:50,278 --> 00:01:52,280 Des?! Des? 50 00:01:52,313 --> 00:01:54,782 [ Screams ] 51 00:01:54,815 --> 00:01:56,517 -Oh, shit. -Des? 52 00:01:56,550 --> 00:01:58,386 You guys, Ann?! 53 00:01:58,419 --> 00:02:00,254 Why is her phone here, but not her? 54 00:02:00,288 --> 00:02:02,456 -Des?! -The green dot says she's here. 55 00:02:02,490 --> 00:02:04,425 Des? The -- the green dot says she's here? 56 00:02:04,458 --> 00:02:05,693 Des? Dean, Dean? 57 00:02:05,726 --> 00:02:07,561 The green dot says she's here, but -- 58 00:02:07,595 --> 00:02:08,796 Dean-- No, don't, don't, don't. 59 00:02:08,829 --> 00:02:09,930 The green dot say she's here! 60 00:02:09,963 --> 00:02:11,932 Desna?! Desna?! Okay, Dean! 61 00:02:11,965 --> 00:02:13,834 [ Panting ] 62 00:02:13,867 --> 00:02:16,537 [ Grunting ] 63 00:02:16,570 --> 00:02:20,274 ♪♪ 64 00:02:20,308 --> 00:02:23,811 [ Gunshots ] 65 00:02:23,844 --> 00:02:28,182 [ Panting ] 66 00:02:28,216 --> 00:02:31,285 [ Breathing heavily ] 67 00:02:31,319 --> 00:02:32,953 Hey! 68 00:02:32,986 --> 00:02:35,289 Ann! 69 00:02:35,323 --> 00:02:36,957 Ann?! 70 00:02:36,990 --> 00:02:38,426 Ann!! 71 00:02:38,459 --> 00:02:41,462 Wait! 72 00:02:41,495 --> 00:02:43,697 Ann, wait! 73 00:02:43,731 --> 00:02:45,366 -Oh, my God. -She's back there! 74 00:02:45,399 --> 00:02:46,900 Slam it in reverse, Ann! -Aah! 75 00:02:46,934 --> 00:02:49,637 Ah! 76 00:02:49,670 --> 00:02:51,739 [ Tires squeal ] 77 00:02:51,772 --> 00:02:52,873 [ Panting ] 78 00:02:52,906 --> 00:02:54,775 [ Screams ] Ann! 79 00:02:54,808 --> 00:02:56,310 I'm gonna kill you! 80 00:02:56,344 --> 00:02:58,312 With these bare hands, Desna! 81 00:02:58,346 --> 00:02:59,847 You can't fun forever! 82 00:02:59,880 --> 00:03:01,782 -Come on, Desna! -Okay, stop! 83 00:03:01,815 --> 00:03:04,352 -Des, Des! Come on, come on! -Go! 84 00:03:04,385 --> 00:03:06,520 Get in, get in! Hurry up! Let's go! 85 00:03:06,554 --> 00:03:08,256 [ Tires squeal ] 86 00:03:08,289 --> 00:03:11,725 [ Panting ] 87 00:03:11,759 --> 00:03:15,529 ♪♪ 88 00:03:15,563 --> 00:03:18,266 [ Rhythmic clapping ] 89 00:03:20,033 --> 00:03:23,471 ♪♪ 90 00:03:23,504 --> 00:03:24,872 -Are you okay? -The Russian said that 91 00:03:24,905 --> 00:03:26,807 they might come after Jenn's kids? 92 00:03:26,840 --> 00:03:29,410 -What?! -Somebody call Jenn now! 93 00:03:29,443 --> 00:03:31,011 Roller shot one of the Russians. 94 00:03:31,044 --> 00:03:32,646 -We saw him. -Oh, my God. 95 00:03:32,680 --> 00:03:33,914 Jenn's not picking up. I'm calling Bryce. 96 00:03:33,947 --> 00:03:35,383 I'm okay. I'm okay. 97 00:03:35,416 --> 00:03:36,684 He didn't pick up either. 98 00:03:36,717 --> 00:03:39,553 Ann, go to Jenn's house. Take us there -- now! 99 00:03:39,587 --> 00:03:41,021 Oh, my God, we were so worried about you! 100 00:03:41,054 --> 00:03:43,524 Drive this bitch! 101 00:03:43,557 --> 00:03:45,926 ♪♪ 102 00:03:45,959 --> 00:03:52,566 [ Truck beeping in distance ] 103 00:04:00,908 --> 00:04:05,946 Mm. 104 00:04:05,979 --> 00:04:07,681 Hey. 105 00:04:07,715 --> 00:04:11,619 Hey. 106 00:04:11,652 --> 00:04:12,986 Oh, wet spot. 107 00:04:13,020 --> 00:04:14,555 Oh. That's real. 108 00:04:14,588 --> 00:04:16,324 Oh, mighty real. Here, let me help you with that. 109 00:04:16,357 --> 00:04:18,426 Oh, you just got to... 110 00:04:18,459 --> 00:04:19,893 rip it off like a scab. 111 00:04:19,927 --> 00:04:21,429 [ Chuckles ] 112 00:04:21,462 --> 00:04:22,863 Or so I've read in books. 113 00:04:22,896 --> 00:04:24,832 Ah. 114 00:04:24,865 --> 00:04:26,500 You're amazing. 115 00:04:26,534 --> 00:04:27,701 I think you're still seeing me 116 00:04:27,735 --> 00:04:29,303 through cum-colored glasses, boo. 117 00:04:29,337 --> 00:04:31,305 Ah. 118 00:04:31,339 --> 00:04:34,041 Mm. 119 00:04:34,074 --> 00:04:38,312 [ Lighter clicks ] 120 00:04:38,346 --> 00:04:39,713 Where you going? 121 00:04:39,747 --> 00:04:41,449 You hungry? 122 00:04:41,482 --> 00:04:43,651 For love and affection -- in that order. 123 00:04:43,684 --> 00:04:47,788 Well, we got that here. 124 00:04:54,762 --> 00:04:59,367 [ Cellphone buzzes ] 125 00:04:59,400 --> 00:05:00,901 [ Baby cooing ] 126 00:05:00,934 --> 00:05:06,874 [ Singing softly ] 127 00:05:06,907 --> 00:05:09,477 Yuri fell. 128 00:05:09,510 --> 00:05:11,612 I'm sorry, Mom. 129 00:05:11,645 --> 00:05:15,483 I am not your mother. 130 00:05:15,516 --> 00:05:17,385 This is new Yuri. 131 00:05:17,418 --> 00:05:19,920 Your name is Yuri now, understand? 132 00:05:19,953 --> 00:05:21,021 Yes, Mother. 133 00:05:21,054 --> 00:05:22,923 I am not your mother. 134 00:05:22,956 --> 00:05:24,758 Congratulations. 135 00:05:24,792 --> 00:05:26,026 [ Singing softly ] 136 00:05:26,059 --> 00:05:30,364 These bumbling corn-shuckers need a lesson. 137 00:05:30,398 --> 00:05:32,433 Let's show how we do 138 00:05:32,466 --> 00:05:34,368 in the other Georgia. 139 00:05:34,402 --> 00:05:37,505 [ Speaking Russian ] 140 00:05:37,538 --> 00:05:41,909 [ Speaking Russian ] 141 00:05:41,942 --> 00:05:43,577 [ Cellphone rings ] 142 00:05:43,611 --> 00:05:44,978 Where you at, Roller? 143 00:05:45,012 --> 00:05:46,680 Hey, Bryce ain't picking up. Is he with you? 144 00:05:46,714 --> 00:05:48,916 Yeah, he's right here. What's going on? 145 00:05:48,949 --> 00:05:50,418 Hey, where are the girls right now? 146 00:05:50,451 --> 00:05:51,785 What? With -- with Jenn. 147 00:05:51,819 --> 00:05:53,387 Oh, you got to get 'em. 148 00:05:53,421 --> 00:05:54,788 -Why? -Hey, what's going on, Roller? 149 00:05:54,822 --> 00:05:57,057 I took one of the Russians out. 150 00:05:57,090 --> 00:05:58,992 One of them's still running around somewhere. 151 00:05:59,026 --> 00:06:00,794 Hey, you got to get the girls, man. 152 00:06:00,828 --> 00:06:02,730 What?! My -- my girls?! Why, why, why?! 153 00:06:02,763 --> 00:06:04,064 Why, what do they have to do with this? 154 00:06:04,097 --> 00:06:05,999 Just get the girls! 155 00:06:06,033 --> 00:06:07,067 Damn it, Roller. 156 00:06:07,100 --> 00:06:08,669 Jenn's not picking up. 157 00:06:08,702 --> 00:06:10,170 Go deal with that. 158 00:06:10,203 --> 00:06:11,872 You understand what you did, you dumb idiot?! 159 00:06:11,905 --> 00:06:14,141 God damn it! Hey, Miss Talmadge. 160 00:06:14,174 --> 00:06:15,843 Get down here to the club right now! 161 00:06:15,876 --> 00:06:17,611 Shit. 162 00:06:17,645 --> 00:06:18,746 Hey, yeah. Can you check to see 163 00:06:18,779 --> 00:06:21,615 if J-- if Jenn's car is out front. 164 00:06:21,649 --> 00:06:24,017 Okay, could you please go knock on the door, just in case. 165 00:06:24,051 --> 00:06:25,719 -Hey, baby. -Hey, baby. 166 00:06:25,753 --> 00:06:28,121 I -- I need you to get down to She She's right now. 167 00:06:28,155 --> 00:06:29,457 We are at war. 168 00:06:29,490 --> 00:06:30,924 [ Gasps ] Who with? 169 00:06:30,958 --> 00:06:32,025 The Russians. 170 00:06:32,059 --> 00:06:33,661 Roller killed one of them. 171 00:06:33,694 --> 00:06:35,763 There's something else I got to tell you. 172 00:06:35,796 --> 00:06:37,598 Bryce, uh... 173 00:06:37,631 --> 00:06:39,667 accidentally killed Ted from Georgia, so there's... 174 00:06:39,700 --> 00:06:40,801 there's that, too. 175 00:06:40,834 --> 00:06:42,202 What?! 176 00:06:42,235 --> 00:06:44,137 How the hell do you do that on an accident? 177 00:06:44,171 --> 00:06:45,806 Yeah, well, just don't -- don't worry about it. 178 00:06:45,839 --> 00:06:47,475 Just get down here. It's the only place that's safe. 179 00:06:47,508 --> 00:06:49,176 We haven't had a war... 180 00:06:49,209 --> 00:06:50,778 in centuries. 181 00:06:50,811 --> 00:06:53,180 Whoo! Whoo, I'm a puddle downstairs. 182 00:06:53,213 --> 00:06:55,483 Yeah, well, get your sweet bony ass over here. 183 00:06:55,516 --> 00:06:57,150 I'm on my way. 184 00:06:57,184 --> 00:06:59,553 Brienne, Baylor, I need you girls ready to go 185 00:06:59,587 --> 00:07:00,821 in five minutes. 186 00:07:00,854 --> 00:07:02,656 [ Snorts ] 187 00:07:02,690 --> 00:07:04,658 Oh! 188 00:07:04,692 --> 00:07:06,627 Girls! 189 00:07:06,660 --> 00:07:08,696 What have you niblets gotten into? 190 00:07:08,729 --> 00:07:12,032 [ Loud bang ] 191 00:07:12,065 --> 00:07:24,645 ♪♪ 192 00:07:24,678 --> 00:07:29,182 ♪♪ 193 00:07:29,216 --> 00:07:31,218 Girls? 194 00:07:31,251 --> 00:07:33,921 [ Rustling ] 195 00:07:33,954 --> 00:07:41,795 ♪♪ 196 00:07:41,829 --> 00:07:43,196 -Surprise! -Surprise! 197 00:07:43,230 --> 00:07:44,264 Oh! 198 00:07:44,297 --> 00:07:45,933 Oh, Lord! 199 00:07:45,966 --> 00:07:48,802 Oh! Come on! Get up on Grandmama. 200 00:07:48,836 --> 00:07:50,804 We got to go to the car right now. 201 00:07:50,838 --> 00:07:51,972 Here we go. 202 00:07:52,005 --> 00:07:54,241 Gonna go on a little ride. 203 00:07:54,274 --> 00:07:57,110 Y'all scared me when you jumped out of that closet. 204 00:07:57,144 --> 00:07:58,211 Okay. 205 00:07:58,245 --> 00:08:00,213 Go ahead, jump on in, sweetie. 206 00:08:00,247 --> 00:08:02,716 There you go, baby. Can you get in? 207 00:08:02,750 --> 00:08:05,085 Okay, I'm gonna leave my bag here. 208 00:08:05,118 --> 00:08:06,820 Here we go. 209 00:08:06,854 --> 00:08:08,021 Oh, shit! 210 00:08:08,055 --> 00:08:09,256 My ring. 211 00:08:09,289 --> 00:08:12,593 Girls, honey, I'll be right back. 212 00:08:12,626 --> 00:08:16,096 Oh, God. 213 00:08:16,129 --> 00:08:24,572 ♪♪ 214 00:08:24,605 --> 00:08:28,842 [ Breathing heavily ] 215 00:08:28,876 --> 00:08:30,177 [ Gun clicks ] 216 00:08:30,210 --> 00:08:35,115 Shit. 217 00:08:35,148 --> 00:08:38,886 [ Grunts ] 218 00:08:38,919 --> 00:08:42,155 [ Grunts ] [ Groans ] 219 00:08:42,189 --> 00:08:43,757 [ Shouts in Russian ] 220 00:08:43,791 --> 00:08:46,093 [ Grunts ] 221 00:08:46,126 --> 00:08:48,161 [ Grunts ] 222 00:08:48,195 --> 00:08:50,898 [ Grunting ] 223 00:08:50,931 --> 00:08:53,200 Aah! 224 00:08:53,233 --> 00:08:55,903 [ Gunshot, glass shatters ] 225 00:08:55,936 --> 00:08:58,672 [ Groans ] 226 00:08:58,706 --> 00:09:00,774 ♪♪ 227 00:09:00,808 --> 00:09:07,114 [ Panting ] 228 00:09:11,619 --> 00:09:13,787 ♪♪ 229 00:09:13,821 --> 00:09:14,988 Juanda should be here by now. 230 00:09:15,022 --> 00:09:16,724 Yeah. You think Jenn's with her? 231 00:09:16,757 --> 00:09:17,991 I don't know. 232 00:09:18,025 --> 00:09:20,794 I don't know, I don't know. 233 00:09:20,828 --> 00:09:24,231 Something don't feel right. 234 00:09:24,264 --> 00:09:26,099 [ Line ringing ] 235 00:09:26,133 --> 00:09:28,802 Come on, come on, come on, come on, come on. 236 00:09:28,836 --> 00:09:30,203 She ain't picking up. Let's go. 237 00:09:30,237 --> 00:09:32,973 All right. 238 00:09:33,006 --> 00:09:35,676 [ Tires squeal ] 239 00:09:35,709 --> 00:09:37,978 Mama?! Juanda?! 240 00:09:38,011 --> 00:09:40,981 Mama! Juanda?! 241 00:09:41,014 --> 00:09:43,083 -Mama? -Juanda, where you at?! 242 00:09:43,116 --> 00:09:45,385 -Mama! -Juanda! 243 00:09:45,418 --> 00:09:47,287 -Oh, shit! -Juanda! 244 00:09:47,320 --> 00:09:49,289 -Mama! -My God, my treasure! 245 00:09:49,322 --> 00:09:50,858 What happened, baby? 246 00:09:50,891 --> 00:09:52,626 I got shot. 247 00:09:52,660 --> 00:09:55,696 Bryce, your girls are in -- in my car. 248 00:09:55,729 --> 00:09:57,164 What?! Why?! Go. 249 00:09:57,197 --> 00:09:59,900 Go. Go. 250 00:09:59,933 --> 00:10:02,402 [ Panting ] 251 00:10:02,435 --> 00:10:04,972 Baby, what happened? 252 00:10:05,005 --> 00:10:07,107 I got one of them. 253 00:10:07,140 --> 00:10:09,777 Oh, you did? 254 00:10:09,810 --> 00:10:11,278 That's my girl. 255 00:10:11,311 --> 00:10:17,918 ♪♪ 256 00:10:17,951 --> 00:10:19,252 It's o-- Hey, baby girl, it's all right. 257 00:10:19,286 --> 00:10:20,721 Don't worry, don't worry. 258 00:10:20,754 --> 00:10:22,890 Where's your sister? Brienne? Brienne?! 259 00:10:22,923 --> 00:10:27,194 Oh, God. Come on. 260 00:10:27,227 --> 00:10:29,129 [ Cellphone dialing ] 261 00:10:29,162 --> 00:10:32,265 ♪♪ 262 00:10:32,299 --> 00:10:33,767 Let's get you to a hospital, baby. 263 00:10:33,801 --> 00:10:34,868 Come on now. Come on. 264 00:10:34,902 --> 00:10:36,303 It's too late. 265 00:10:36,336 --> 00:10:38,305 Baby... 266 00:10:38,338 --> 00:10:42,309 [ Sobbing ] No! No, baby, no. 267 00:10:42,342 --> 00:10:48,148 No, no! 268 00:10:48,181 --> 00:10:51,752 My daddy never did want me to marry you. 269 00:10:51,785 --> 00:10:54,087 Yeah, I know. I know, baby. I know he didn't. 270 00:10:54,121 --> 00:10:56,089 He said you... 271 00:10:56,123 --> 00:10:59,292 weren't fit to clean the cat shit 272 00:10:59,326 --> 00:11:02,095 off a possum's dick. 273 00:11:02,129 --> 00:11:09,069 Called you a drunkard and a cur and cock-sucker -- 274 00:11:09,102 --> 00:11:12,740 no good reprobate of a whore's son. 275 00:11:12,773 --> 00:11:15,275 [ Laughing ] He did? 276 00:11:15,308 --> 00:11:17,110 But... 277 00:11:17,144 --> 00:11:19,112 You were all those things... 278 00:11:19,146 --> 00:11:24,117 and so much more, baby. 279 00:11:24,151 --> 00:11:28,255 Oh, I love you, Clay! 280 00:11:28,288 --> 00:11:30,157 Oh! 281 00:11:30,190 --> 00:11:32,025 I always have. 282 00:11:32,059 --> 00:11:34,828 Oh! My God! I love you, too, baby. 283 00:11:34,862 --> 00:11:38,098 I'll be right behind you, girl. 284 00:11:38,131 --> 00:11:41,268 You wait for me at those pearly gates, you hear me? 285 00:11:41,301 --> 00:11:44,838 This world's no place for me without you. 286 00:11:44,872 --> 00:11:47,507 Shh, baby. 287 00:11:47,540 --> 00:11:49,242 Shh. Please... 288 00:11:49,276 --> 00:11:52,145 You're gonna live. 289 00:11:52,179 --> 00:11:53,280 No. 290 00:11:53,313 --> 00:11:56,016 Shh, it's okay. 291 00:11:56,049 --> 00:12:00,888 You're gonna hurt 'em. 292 00:12:00,921 --> 00:12:05,525 You hurt 'em real... 293 00:12:05,558 --> 00:12:08,395 really bad. 294 00:12:08,428 --> 00:12:13,400 [ Sobbing ] 295 00:12:13,433 --> 00:12:15,803 Oh! 296 00:12:15,836 --> 00:12:23,410 [ Sobs ] 297 00:12:23,443 --> 00:12:28,882 No, baby, no. 298 00:12:28,916 --> 00:12:31,785 ♪♪ 299 00:12:31,819 --> 00:12:36,023 [ Breathing heavily ] 300 00:12:36,056 --> 00:12:48,435 ♪♪ 301 00:12:48,468 --> 00:13:01,048 ♪♪ 302 00:13:01,081 --> 00:13:03,917 ♪♪ 303 00:13:03,951 --> 00:13:05,485 Dean, go in your room. 304 00:13:05,518 --> 00:13:07,821 We got to think. 305 00:13:07,855 --> 00:13:09,957 Where could Jenn be? 306 00:13:09,990 --> 00:13:12,092 I don't know. We -- we've been to our old place, our new place. 307 00:13:12,125 --> 00:13:13,961 -The fondue place. -The day care center. 308 00:13:13,994 --> 00:13:15,395 Yeah, I'm scared Roller's gonna come in here. 309 00:13:15,428 --> 00:13:16,596 That would be a shitty move on his part. 310 00:13:16,629 --> 00:13:17,998 I need to talk to you, Des. 311 00:13:18,031 --> 00:13:19,332 Not right now, Dean. 312 00:13:19,366 --> 00:13:20,868 We're in the middle of a crisis, baby. 313 00:13:20,901 --> 00:13:22,102 Why was Roller trying to kill you? 314 00:13:22,135 --> 00:13:23,470 Dean, it's a long story. 315 00:13:23,503 --> 00:13:25,472 Yeah, I have time. 316 00:13:25,505 --> 00:13:29,509 Dean, look, okay, Roller was really mad because I... 317 00:13:29,542 --> 00:13:32,279 because Virginia and I tried to... 318 00:13:32,312 --> 00:13:33,914 Kill him. 319 00:13:33,947 --> 00:13:35,515 That part. 320 00:13:35,548 --> 00:13:39,252 We were really mad at him, okay, for a lot of reasons. 321 00:13:39,286 --> 00:13:40,988 When -- when I was mad at the Coombses, you didn't -- 322 00:13:41,021 --> 00:13:42,155 you didn't let me kill them. 323 00:13:42,189 --> 00:13:43,390 I know I didn't, baby, and I'm sorry. 324 00:13:43,423 --> 00:13:44,892 No, don't be sorry! Do better! 325 00:13:44,925 --> 00:13:47,027 Don't -- do better, Dean, do better. 326 00:13:47,060 --> 00:13:49,863 Do better, Dean. You should -- don't be sorry. Do better. 327 00:13:49,897 --> 00:13:52,165 Dean, my life is out of control right now, but-- 328 00:13:52,199 --> 00:13:54,868 Then stop making stupid life choices! 329 00:13:54,902 --> 00:13:56,203 Dean?! 330 00:13:56,236 --> 00:13:57,537 [ Cellphone rings ] Shit! 331 00:13:57,570 --> 00:13:59,606 [ Door slams ] 332 00:13:59,639 --> 00:14:02,009 -Hello? -Where's Jenn? 333 00:14:02,042 --> 00:14:04,044 Bryce, I don't know. We've been looking for her everywhere. 334 00:14:04,077 --> 00:14:06,346 She's not picking up. They took Brienne. 335 00:14:06,379 --> 00:14:07,881 The Russians? 336 00:14:07,915 --> 00:14:10,150 Yes! They -- they shot Juanda. 337 00:14:10,183 --> 00:14:11,885 Shit. 338 00:14:11,919 --> 00:14:13,553 Okay, we... 339 00:14:13,586 --> 00:14:14,955 we will find her. 340 00:14:14,988 --> 00:14:17,891 -What, what, what? -What is it?! 341 00:14:17,925 --> 00:14:20,093 The Russians took one of Jenn's daughters. 342 00:14:20,127 --> 00:14:21,361 -[ Gasps ] -What? 343 00:14:21,394 --> 00:14:22,629 Which one?! 344 00:14:22,662 --> 00:14:25,065 Brienne. 345 00:14:25,098 --> 00:14:26,499 The black one, Pol. 346 00:14:26,533 --> 00:14:29,302 Shit, and they shot Juanda! 347 00:14:29,336 --> 00:14:31,071 Dead? He didn't say. 348 00:14:31,104 --> 00:14:32,572 -Oh! -Oh. 349 00:14:32,605 --> 00:14:34,607 Okay, you know, I'm not trying to call Jenn out 350 00:14:34,641 --> 00:14:37,177 or anything, but she is always at that Messianic place 351 00:14:37,210 --> 00:14:38,611 square dancing with that rabbi dude. 352 00:14:38,645 --> 00:14:41,314 You know, coming back with that certain smell. 353 00:14:41,348 --> 00:14:45,085 You know, like, yard onions and conditioner. 354 00:14:45,118 --> 00:14:46,386 Shit. 355 00:14:46,419 --> 00:14:48,488 Watch Dean. 356 00:14:48,521 --> 00:14:49,589 I'll be back. 357 00:14:49,622 --> 00:14:51,258 Pol, lock the door. 358 00:14:51,291 --> 00:14:53,393 Be careful. 359 00:14:53,426 --> 00:14:57,931 [ Pounding on door ] 360 00:14:57,965 --> 00:15:00,233 [ Zipper zips ] [ Pounding continues ] 361 00:15:00,267 --> 00:15:03,971 ♪♪ 362 00:15:04,004 --> 00:15:05,338 Hey, Des, I-- 363 00:15:05,372 --> 00:15:06,506 I need to talk to Jenn. 364 00:15:06,539 --> 00:15:07,507 She-- Now. 365 00:15:07,540 --> 00:15:09,009 She's... 366 00:15:09,042 --> 00:15:11,144 What are you doing here? 367 00:15:11,178 --> 00:15:13,246 Don't judge me. 368 00:15:13,280 --> 00:15:15,115 [ Door closes ] This is... 369 00:15:15,148 --> 00:15:18,118 I know what it looks like, but it is, sor-- exactly that. 370 00:15:18,151 --> 00:15:20,954 So... 371 00:15:20,988 --> 00:15:23,356 What's going on? 372 00:15:23,390 --> 00:15:25,692 The Russians got Brienne. 373 00:15:25,725 --> 00:15:27,227 [ Sniffles ] 374 00:15:27,260 --> 00:15:28,628 What do you -- what do you mean got her? 375 00:15:28,661 --> 00:15:31,364 I am so, so sorry. 376 00:15:31,398 --> 00:15:34,167 We will get her back, I promise you, Jenn. 377 00:15:34,201 --> 00:15:36,103 This is all because of what you did! 378 00:15:36,136 --> 00:15:37,370 Every single bit! 379 00:15:37,404 --> 00:15:38,972 Roller's beef with the Russians 380 00:15:39,006 --> 00:15:41,541 had nothing to do with me, Jenn, you know that! 381 00:15:41,574 --> 00:15:43,576 What are you looking at?! 382 00:15:43,610 --> 00:15:45,979 Oh, it's all connected, one way or the other. 383 00:15:46,013 --> 00:15:47,547 I will fix this shit, I promise. 384 00:15:47,580 --> 00:15:51,584 You Goddamn better. 385 00:15:51,618 --> 00:15:53,686 [ Door slams ] Shit. 386 00:15:57,290 --> 00:15:58,558 [ Gun clicks ] Your mama's gonna be here 387 00:15:58,591 --> 00:16:02,729 any minute now, okay? Gonna be okay. 388 00:16:02,762 --> 00:16:03,730 [ Bottle shatters ] 389 00:16:03,763 --> 00:16:05,232 Hey, can you take her 390 00:16:05,265 --> 00:16:06,433 to Uncle Daddy's office for a little nap? 391 00:16:06,466 --> 00:16:07,567 Of course. I love you, darling. 392 00:16:07,600 --> 00:16:09,302 -Come on. -Hey, pumpkin bear. 393 00:16:09,336 --> 00:16:11,438 Hey, you good? 394 00:16:11,471 --> 00:16:12,772 [ Smooches ] Yeah? 395 00:16:12,805 --> 00:16:15,442 -You doing okay? Yeah. -Where's Brienne at? 396 00:16:15,475 --> 00:16:18,245 Huh? -Oh, you tell me, brother. 397 00:16:18,278 --> 00:16:19,579 Where's Baylor? 398 00:16:19,612 --> 00:16:21,581 [ Cellphone rings ] She's in the office. 399 00:16:21,614 --> 00:16:23,116 Oh, you can't even look at me? 400 00:16:23,150 --> 00:16:24,617 Ah, shut up, you all. 401 00:16:24,651 --> 00:16:28,321 It's that Russian bitch. 402 00:16:28,355 --> 00:16:30,323 Your son is an idiot. 403 00:16:30,357 --> 00:16:31,624 Let me tell you something. 404 00:16:31,658 --> 00:16:34,361 One hair on that little girl's head... 405 00:16:34,394 --> 00:16:36,796 Soon she won't want to leave. 406 00:16:36,829 --> 00:16:39,199 Let me explain how we do things here in Palmetto, 407 00:16:39,232 --> 00:16:40,267 Putin bitch. 408 00:16:40,300 --> 00:16:41,601 It's an eye for an eye. 409 00:16:41,634 --> 00:16:42,769 I got one of yours, you got one of mine. 410 00:16:42,802 --> 00:16:44,471 Two of mine. 411 00:16:44,504 --> 00:16:47,074 Two of your Cossack henchmen for the woman of my life. 412 00:16:47,107 --> 00:16:48,208 This is over. 413 00:16:48,241 --> 00:16:49,376 You got my granddaughter. 414 00:16:49,409 --> 00:16:51,111 I want Roller's head. 415 00:16:51,144 --> 00:16:53,480 Ask him about Olga. 416 00:16:53,513 --> 00:16:54,681 Olga who? 417 00:16:54,714 --> 00:16:56,683 I'm sick of dealing with men. 418 00:16:56,716 --> 00:17:00,687 Send me the manicurist. 419 00:17:00,720 --> 00:17:01,688 [ Dial tone ] 420 00:17:01,721 --> 00:17:02,755 [ Beep ] 421 00:17:02,789 --> 00:17:12,665 ♪♪ 422 00:17:12,699 --> 00:17:13,766 Who's Olga? 423 00:17:13,800 --> 00:17:16,169 Nobody. 424 00:17:16,203 --> 00:17:19,706 Dirty little Russian bitch I bust a load in. 425 00:17:19,739 --> 00:17:21,408 Met her at their club. 426 00:17:21,441 --> 00:17:24,711 They told me she was 25, she was 17. 427 00:17:24,744 --> 00:17:26,379 Riva's niece. 428 00:17:26,413 --> 00:17:28,181 You dumb shit. 429 00:17:28,215 --> 00:17:29,649 She had a baby. 430 00:17:29,682 --> 00:17:31,518 -Wow. -W-what were you thinking?! 431 00:17:31,551 --> 00:17:33,320 Since you're a roll... 432 00:17:33,353 --> 00:17:35,455 why don't you tell him about the money, Roller. 433 00:17:35,488 --> 00:17:38,791 Tell him about that. 434 00:17:38,825 --> 00:17:40,460 They were shaking me down. 435 00:17:40,493 --> 00:17:41,661 How much? 436 00:17:41,694 --> 00:17:42,862 30K a month. 437 00:17:42,895 --> 00:17:44,197 How much total? 438 00:17:44,231 --> 00:17:46,533 About $360,000. 439 00:17:46,566 --> 00:17:48,535 That's -- that's a whole lot of money. 440 00:17:48,568 --> 00:17:52,139 But not all that money went to the Russians, right, Roller? 441 00:17:52,172 --> 00:17:53,440 Easy, D. 442 00:17:53,473 --> 00:17:56,409 Not the only little secret around here. 443 00:17:56,443 --> 00:17:58,811 Where's the money, Roller? 444 00:17:58,845 --> 00:18:02,415 Wait, Uncle Daddy, I'm sorry. 445 00:18:02,449 --> 00:18:03,750 I messed up. 446 00:18:03,783 --> 00:18:05,552 I raised you. 447 00:18:05,585 --> 00:18:07,487 And you betrayed me? 448 00:18:07,520 --> 00:18:13,293 You worthless little scum-sucking... 449 00:18:13,326 --> 00:18:15,228 You want to know something? 450 00:18:15,262 --> 00:18:20,333 Your daddy -- he was a loser, too, just like you. 451 00:18:20,367 --> 00:18:21,834 There, I said it. 452 00:18:21,868 --> 00:18:24,837 One stupid-ass decision after another. 453 00:18:24,871 --> 00:18:30,543 Got his country ass shot. 454 00:18:30,577 --> 00:18:34,214 Stupid shit! You got my daughter kidnapped! 455 00:18:34,247 --> 00:18:39,519 [ Grunting ] 456 00:18:39,552 --> 00:18:40,920 All right, that's enough! 457 00:18:40,953 --> 00:18:43,223 [ Grunting ] Get off him! 458 00:18:43,256 --> 00:18:45,525 [ Groaning ] 459 00:18:45,558 --> 00:18:47,827 Oh! 460 00:18:47,860 --> 00:18:49,762 My back! My back! 461 00:18:49,796 --> 00:18:51,664 [ Whitney Houston's "I Wanna Dance With Somebody" plays ] 462 00:18:51,698 --> 00:18:53,900 ♪ Oh, I wanna dance with somebody ♪ 463 00:18:53,933 --> 00:18:55,802 Your mama's dead 'cause of you, boy! 464 00:18:55,835 --> 00:18:58,405 ♪ I wanna feel the heat with somebody ♪ 465 00:18:58,438 --> 00:18:59,772 She was shot by a Russian! 466 00:18:59,806 --> 00:19:01,541 ♪ Yeah, I wanna dance with somebody ♪ 467 00:19:01,574 --> 00:19:03,910 [ Screaming ] 468 00:19:03,943 --> 00:19:05,778 ♪ With somebody who loves me 469 00:19:05,812 --> 00:19:07,680 [ Groans ] 470 00:19:07,714 --> 00:19:11,651 ♪ Oh, I wanna dance with somebody ♪ 471 00:19:11,684 --> 00:19:13,386 ♪ I wanna feel the heat 472 00:19:13,420 --> 00:19:14,587 Get off of me! 473 00:19:14,621 --> 00:19:15,955 [ Grunting ] 474 00:19:15,988 --> 00:19:19,426 ♪ Yeah, I wanna dance with somebody ♪ 475 00:19:19,459 --> 00:19:22,195 ♪ With somebody who loves me 476 00:19:22,229 --> 00:19:23,463 Turn that music off! 477 00:19:23,496 --> 00:19:25,265 What? I can't hear you! 478 00:19:25,298 --> 00:19:26,666 I said turn that Goddamn music off! 479 00:19:26,699 --> 00:19:28,401 I didn't turn it on. 480 00:19:28,435 --> 00:19:30,937 I don't give a shit if you turned it on! Turn it off! 481 00:19:30,970 --> 00:19:32,605 I don't know how! It's programmed. 482 00:19:32,639 --> 00:19:34,707 Well, figure it out, you idiot! 483 00:19:34,741 --> 00:19:35,975 Don't call me an idiot! 484 00:19:36,008 --> 00:19:39,546 [ Grunting ] 485 00:19:39,579 --> 00:19:41,814 ♪ I need a man who will take a chance ♪ 486 00:19:41,848 --> 00:19:43,583 [ Grunting ] 487 00:19:43,616 --> 00:19:46,353 ♪ On a love that burns hot enough to last ♪ 488 00:19:46,386 --> 00:19:49,756 Oh! My eyeball! 489 00:19:49,789 --> 00:19:50,957 Shit! 490 00:19:50,990 --> 00:19:52,625 Come on! 491 00:19:52,659 --> 00:19:53,960 God damn! 492 00:19:53,993 --> 00:19:57,297 ♪ Oh, I wanna dance with somebody ♪ 493 00:19:57,330 --> 00:19:59,966 [ Sobbing ] Shit, man! 494 00:19:59,999 --> 00:20:02,001 [ Sobbing ] 495 00:20:02,034 --> 00:20:06,306 ♪ Yeah, I wanna dance with somebody ♪ 496 00:20:06,339 --> 00:20:07,707 ♪ With somebody who loves me 497 00:20:07,740 --> 00:20:11,311 I'm so sorry, Uncle Daddy. 498 00:20:11,344 --> 00:20:13,580 I'm so sorry. 499 00:20:13,613 --> 00:20:16,349 [ Sobs ] My boys! 500 00:20:16,383 --> 00:20:17,884 I'm sorry, too, Daddy! 501 00:20:17,917 --> 00:20:19,319 [ Music stops ] Come here. 502 00:20:19,352 --> 00:20:26,859 [ All sobbing ] 503 00:20:26,893 --> 00:20:28,495 I love you, boys. 504 00:20:28,528 --> 00:20:29,896 These idiots... 505 00:20:29,929 --> 00:20:31,998 What in the...? 506 00:20:32,031 --> 00:20:33,733 Y'all finished? 507 00:20:33,766 --> 00:20:35,034 This how you gonna find our daughter? 508 00:20:35,067 --> 00:20:39,372 Well, where the hell have you been? 509 00:20:45,645 --> 00:20:47,547 Shit. 510 00:20:47,580 --> 00:20:50,650 The Russians won't kill you if they're shaking you down. 511 00:20:50,683 --> 00:20:55,422 They ain't try to kill me. 512 00:20:55,455 --> 00:20:57,924 She did. 513 00:20:57,957 --> 00:20:59,926 Right? 514 00:20:59,959 --> 00:21:02,729 Her and Virginia... 515 00:21:02,762 --> 00:21:06,533 tried to shoot me, drown me, then set my body on fire. 516 00:21:06,566 --> 00:21:09,068 Ain't that right, baby? 517 00:21:09,101 --> 00:21:10,470 Huh? 518 00:21:10,503 --> 00:21:13,973 ♪♪ 519 00:21:14,006 --> 00:21:15,675 [ Gun clicks ] 520 00:21:15,708 --> 00:21:20,613 Uh-oh. 521 00:21:20,647 --> 00:21:22,415 You try to kill my baby boy? 522 00:21:22,449 --> 00:21:23,550 [ Chuckles ] 523 00:21:23,583 --> 00:21:25,952 Who hasn't, Clay? 524 00:21:25,985 --> 00:21:27,687 You think that's funny? No. 525 00:21:27,720 --> 00:21:30,490 I don't think anything about your son is funny. 526 00:21:30,523 --> 00:21:32,725 I think Roller is a mad dog. 527 00:21:32,759 --> 00:21:34,827 [ Howls ] 528 00:21:34,861 --> 00:21:36,496 [ Chuckles ] 529 00:21:36,529 --> 00:21:38,498 And if I wouldn't have tried to put him down, 530 00:21:38,531 --> 00:21:40,833 somebody else would have. 531 00:21:40,867 --> 00:21:44,637 So do it, Clay. 532 00:21:44,671 --> 00:21:52,645 ♪♪ 533 00:21:52,679 --> 00:21:57,717 You're lucky that Putin's whore wants to talk to you. 534 00:21:57,750 --> 00:22:00,720 I'd drop your ass right here. 535 00:22:00,753 --> 00:22:03,790 Wait, wait, wait, wait. You knew about all this? 536 00:22:03,823 --> 00:22:05,592 -Not the whole time. -Not the whole time. 537 00:22:05,625 --> 00:22:07,494 Well, when were you gonna tell me?! 538 00:22:07,527 --> 00:22:09,629 When you came to your senses, which never happened. 539 00:22:09,662 --> 00:22:11,731 I told you she was a lying bitch. 540 00:22:11,764 --> 00:22:17,069 None of that matters! We got to get that baby back. 541 00:22:17,103 --> 00:22:19,772 I'm gonna go. [ Groans ] 542 00:22:19,806 --> 00:22:21,007 They can have me for Brienne. 543 00:22:21,040 --> 00:22:22,609 That sounds good to me. 544 00:22:22,642 --> 00:22:25,011 It's not gonna stop with your sorry ass, Roller. 545 00:22:25,044 --> 00:22:28,615 It's not gonna stop until every single one of us is dead. 546 00:22:28,648 --> 00:22:31,651 Clay, you know that. 547 00:22:31,684 --> 00:22:33,920 If Riva want to talk to me... 548 00:22:33,953 --> 00:22:36,389 I'll go. 549 00:22:36,423 --> 00:22:38,024 I'll get your baby back. 550 00:22:38,057 --> 00:22:44,531 ♪♪ 551 00:22:48,435 --> 00:22:51,804 Stop it. 552 00:22:51,838 --> 00:22:53,573 Bitch is here. 553 00:22:53,606 --> 00:22:57,043 I have had white men pulling guns on me all day, 554 00:22:57,076 --> 00:22:58,778 and my ass is tired. 555 00:22:58,811 --> 00:23:01,514 So, please, stop pushing me. 556 00:23:01,548 --> 00:23:03,950 Boris very much wants to kill you. 557 00:23:03,983 --> 00:23:06,919 You got to know I had nothing to do with Roller's stupidity. 558 00:23:06,953 --> 00:23:08,521 You got to believe that, Riva. 559 00:23:08,555 --> 00:23:10,457 I was the one that told you he was coming. 560 00:23:10,490 --> 00:23:11,924 You like coffee? 561 00:23:11,958 --> 00:23:14,794 I need to know that Brienne is okay. 562 00:23:14,827 --> 00:23:17,930 Where is Brienne, Riva, please? 563 00:23:17,964 --> 00:23:20,132 Please. 564 00:23:20,166 --> 00:23:30,142 ♪♪ 565 00:23:30,176 --> 00:23:33,646 Most expensive coffee in the world. 566 00:23:33,680 --> 00:23:37,750 They force strange cat to eat beans, cat shits out coffee. 567 00:23:37,784 --> 00:23:40,920 Sometimes cat dies, cannot be helped. 568 00:23:40,953 --> 00:23:44,123 It's price of doing business. 569 00:23:44,156 --> 00:23:48,595 Riva, I need to know Brienne is okay. 570 00:23:48,628 --> 00:23:51,598 Please. 571 00:23:51,631 --> 00:23:55,134 [ Horse neighing ] 572 00:23:55,167 --> 00:23:57,069 Brienne! 573 00:23:57,103 --> 00:23:58,671 You okay, baby? 574 00:23:58,705 --> 00:24:00,740 Huh, you good? They treating you okay? 575 00:24:00,773 --> 00:24:03,910 Riva let me ride her horse. We're getting a doll later. 576 00:24:03,943 --> 00:24:05,211 That's nice. 577 00:24:05,244 --> 00:24:07,880 You look like a little princess up there. 578 00:24:07,914 --> 00:24:11,017 Be a good girl, baby, okay? You're gonna go home real soon. 579 00:24:11,050 --> 00:24:15,054 [ Birds chirping ] 580 00:24:15,087 --> 00:24:17,757 Roller stopped honoring our bargain, 581 00:24:17,790 --> 00:24:20,627 then he killed two of my soldiers. 582 00:24:20,660 --> 00:24:23,195 I ask for Roller's head in exchange for child. 583 00:24:23,229 --> 00:24:26,833 I see no head, I keep child. 584 00:24:26,866 --> 00:24:29,101 Uncle Daddy's never gonna give up Roller -- 585 00:24:29,135 --> 00:24:31,504 e-especially after you killed his wife. 586 00:24:31,538 --> 00:24:34,574 Like I say, price of business. 587 00:24:34,607 --> 00:24:36,576 Riva, I'm telling you right now, 588 00:24:36,609 --> 00:24:40,246 you don't want to start a war with the Dixie Mafia. 589 00:24:40,279 --> 00:24:43,049 I'm not afraid of inbred monkey boys. 590 00:24:43,082 --> 00:24:44,651 You damn well should be. 591 00:24:44,684 --> 00:24:47,119 Those boys are born with a head full of stupid 592 00:24:47,153 --> 00:24:48,921 and one foot in the grave. 593 00:24:48,955 --> 00:24:53,092 [ Scoffs ] Dying for a cause gets them hard -- believe me. 594 00:24:53,125 --> 00:24:55,728 Price must be paid for death of Yuri. 595 00:24:55,762 --> 00:24:57,797 Uncle Daddy agrees. 596 00:24:57,830 --> 00:25:03,670 And I can offer you $250,000. 597 00:25:03,703 --> 00:25:04,704 Cute. 598 00:25:04,737 --> 00:25:05,872 That is insult. 599 00:25:05,905 --> 00:25:07,607 Let me kill the child. 600 00:25:07,640 --> 00:25:10,276 No, wait! Stop him. Riva don't let him -- 601 00:25:10,309 --> 00:25:11,744 Get off of me! 602 00:25:11,778 --> 00:25:14,714 Riva, please! [ Speaking Russian ] 603 00:25:14,747 --> 00:25:16,683 I know what that shit means on your hands, Riva! 604 00:25:16,716 --> 00:25:20,953 I can help you! 605 00:25:20,987 --> 00:25:24,824 So, uh, have you heard from Arlene since we... 606 00:25:24,857 --> 00:25:26,726 you-know-whatted her? 607 00:25:26,759 --> 00:25:33,566 Roofied her, it's called. 608 00:25:33,600 --> 00:25:37,303 You made the right choice. I know it wasn't easy. 609 00:25:37,336 --> 00:25:38,905 [ Knock on door ] 610 00:25:38,938 --> 00:25:43,242 Sorry, that's Marnie. 611 00:25:43,275 --> 00:25:44,711 [ Bell jingles ] 612 00:25:44,744 --> 00:25:46,579 Hey, what's going on, girl? 613 00:25:46,613 --> 00:25:50,049 I'm sorry to bug, but my mom's acting extra erratic today. 614 00:25:50,082 --> 00:25:51,951 She said we were moving tonight, and I was like, "Where?" 615 00:25:51,984 --> 00:25:53,285 And she's like, "I don't know yet." 616 00:25:53,319 --> 00:25:54,754 Oh. 617 00:25:54,787 --> 00:25:56,288 Is there any way I could hang out here today? 618 00:25:56,322 --> 00:25:58,791 Oh, um...not today. 619 00:25:58,825 --> 00:26:01,027 Um, we're not even technically open, 620 00:26:01,060 --> 00:26:04,330 'cause we're packing up, moving to the salon. 621 00:26:04,363 --> 00:26:07,066 Okay. Um, I'll see you later then? 622 00:26:07,099 --> 00:26:09,301 Yeah, I'll check on you tonight. Don't worry. 623 00:26:09,335 --> 00:26:11,303 Everybody knows your mom is cray-cray. 624 00:26:11,337 --> 00:26:13,239 [ Chuckles ] 625 00:26:13,272 --> 00:26:15,207 See you later. 626 00:26:15,241 --> 00:26:25,184 ♪♪ 627 00:26:25,217 --> 00:26:35,194 ♪♪ 628 00:26:35,227 --> 00:26:37,797 Where were you? 629 00:26:37,830 --> 00:26:39,799 Hmm? 630 00:26:39,832 --> 00:26:41,934 I kept calling and -- and calling and calling. 631 00:26:41,968 --> 00:26:43,335 You know, we can all tell that you're using again. 632 00:26:43,369 --> 00:26:45,337 Just stop... 633 00:26:45,371 --> 00:26:51,077 avoiding the question. 634 00:26:51,110 --> 00:27:00,687 Why were the kids at Juanda's? 635 00:27:00,720 --> 00:27:03,690 I was with somebody. 636 00:27:03,723 --> 00:27:13,432 [ Sobs ] 637 00:27:13,465 --> 00:27:15,167 Who? 638 00:27:15,201 --> 00:27:17,036 Well, it's not like that's gonna make any difference. 639 00:27:17,069 --> 00:27:21,107 You tell me whose cock was more important to you 640 00:27:21,140 --> 00:27:22,241 than keeping your child safe! 641 00:27:22,274 --> 00:27:25,411 Hank Gluck! 642 00:27:25,444 --> 00:27:26,779 Who? 643 00:27:26,813 --> 00:27:32,384 At the Messianic center. 644 00:27:32,418 --> 00:27:35,922 The -- the Jew for Jesus? 645 00:27:35,955 --> 00:27:38,758 Yeah. 646 00:27:45,765 --> 00:27:47,767 The guy who square dances? 647 00:27:47,800 --> 00:27:49,201 Yeah, that's him. 648 00:27:49,235 --> 00:27:56,275 That... 649 00:27:56,308 --> 00:27:58,044 You -- you did it! 650 00:27:58,077 --> 00:27:59,812 Babe... You did it. 651 00:27:59,846 --> 00:28:01,748 [ Sobbing ] 652 00:28:01,781 --> 00:28:04,283 Baby, I'm so sorry. 653 00:28:04,316 --> 00:28:06,018 I kept telling you that... 654 00:28:06,052 --> 00:28:08,287 I didn't want you to live this life anymore, 655 00:28:08,320 --> 00:28:10,022 and you just kept getting deeper and deeper in. 656 00:28:10,056 --> 00:28:12,959 And -- and I just felt so alone. 657 00:28:12,992 --> 00:28:15,928 I'm so sorry, baby. I'm so sorry. 658 00:28:15,962 --> 00:28:17,363 I'm sorry. It's my fault. 659 00:28:17,396 --> 00:28:18,798 I'm sorry. 660 00:28:18,831 --> 00:28:20,466 No. 661 00:28:20,499 --> 00:28:22,401 I pushed you... 662 00:28:22,434 --> 00:28:25,137 into being a whore. 663 00:28:25,171 --> 00:28:30,342 Oh. 664 00:28:30,376 --> 00:28:34,246 Well, I'd rather be a whore than a murderer. 665 00:28:34,280 --> 00:28:37,483 [ Sniffles ] 666 00:28:37,516 --> 00:28:39,018 [ Gasps ] 667 00:28:39,051 --> 00:28:40,486 Bryce... [ Sobs ] 668 00:28:40,519 --> 00:28:44,857 Because you were trying to protect your friend Desna... 669 00:28:44,891 --> 00:28:46,492 I murdered the wrong people. 670 00:28:46,525 --> 00:28:49,962 I didn't know until it was already done. 671 00:28:49,996 --> 00:28:51,831 Okay, you got to believe me. 672 00:28:51,864 --> 00:28:53,399 I'm so sorry. 673 00:28:53,432 --> 00:28:54,767 It'll never happen again. 674 00:28:54,801 --> 00:28:56,002 You're right. No, you're right. 675 00:28:56,035 --> 00:28:57,169 You are sorry. 676 00:28:57,203 --> 00:28:59,238 I'm sorry. 677 00:28:59,271 --> 00:29:00,973 [ Sobbing ] 678 00:29:01,007 --> 00:29:03,109 Baby, I'm sorry! 679 00:29:03,142 --> 00:29:07,113 I love you! 680 00:29:07,146 --> 00:29:11,383 The eye means you see everything -- all the details. 681 00:29:11,417 --> 00:29:13,319 Nothing is lost on you. 682 00:29:13,352 --> 00:29:15,922 The spider means you bow to no man. 683 00:29:15,955 --> 00:29:18,057 And the rings convey your high rank. 684 00:29:18,090 --> 00:29:20,326 She has Google, everybody. 685 00:29:20,359 --> 00:29:21,928 [ Laughter ] 686 00:29:21,961 --> 00:29:26,165 Riva, I know that $250,000 is not enough... 687 00:29:26,198 --> 00:29:28,034 for a boss of your stature. 688 00:29:28,067 --> 00:29:29,301 Ding, ding, ding. 689 00:29:29,335 --> 00:29:31,003 I'm listening. 690 00:29:31,037 --> 00:29:33,940 How about a percentage of all of his businesses? 691 00:29:33,973 --> 00:29:37,176 The clinic, She She's, the vending machines, all of it. 692 00:29:37,209 --> 00:29:38,410 How big? 693 00:29:38,444 --> 00:29:40,012 25%. 694 00:29:40,046 --> 00:29:42,414 You're not authorized to make this offer. 695 00:29:42,448 --> 00:29:44,150 Let me worry about that. 696 00:29:44,183 --> 00:29:46,152 75%. 697 00:29:46,185 --> 00:29:47,553 50%. 698 00:29:47,586 --> 00:29:49,421 And I'll throw in the salon 699 00:29:49,455 --> 00:29:52,892 to keep all the money squeaky clean for you. 700 00:29:52,925 --> 00:29:54,827 The clinic is interesting. 701 00:29:54,861 --> 00:29:57,563 The mall is complete shit, of course, but the location 702 00:29:57,596 --> 00:30:00,967 is unparalleled, according to analytics. 703 00:30:01,000 --> 00:30:03,169 Use the operation as a model. 704 00:30:03,202 --> 00:30:06,038 That is a good deal, and you know it. 705 00:30:06,072 --> 00:30:11,043 You can replicate that all over the state -- everywhere. 706 00:30:11,077 --> 00:30:13,045 He will never go for it. 707 00:30:13,079 --> 00:30:15,047 He might not have a choice. 708 00:30:15,081 --> 00:30:19,351 You let me worry about that side. 709 00:30:23,956 --> 00:30:31,130 [ Knock on door ] 710 00:30:31,163 --> 00:30:32,231 You wouldn't believe my day. 711 00:30:32,264 --> 00:30:33,532 Yeah, me, neither. 712 00:30:33,565 --> 00:30:35,601 [ Door closes ] 713 00:30:35,634 --> 00:30:38,204 [ Moans ] 714 00:30:38,237 --> 00:30:40,239 Okay, okay. Bryce-- 715 00:30:40,272 --> 00:30:41,340 Shut up. Shut up, shut up, shut up. 716 00:30:41,373 --> 00:30:42,474 Shut up, shut up, shut up. 717 00:30:42,508 --> 00:30:44,010 [ Horn honks ] You all right? 718 00:30:44,043 --> 00:30:46,145 Yeah. You want me to take this zipper off? 719 00:30:46,178 --> 00:30:47,546 What are you doing? What's happening? 720 00:30:47,579 --> 00:30:53,886 [ Indistinct talking outside ] 721 00:30:53,920 --> 00:30:56,889 I want you to take a look. 722 00:30:56,923 --> 00:31:00,059 [ Dog barking ] 723 00:31:00,092 --> 00:31:02,161 Stop. All right, right here? 724 00:31:02,194 --> 00:31:05,131 Oh, no, no, no, no, no. Uh, I'll be right back. 725 00:31:05,164 --> 00:31:07,266 [ Door opens, closes ] 726 00:31:07,299 --> 00:31:08,901 What's going on, Marnie? 727 00:31:08,935 --> 00:31:11,003 Polly, what are you doing here? 728 00:31:11,037 --> 00:31:12,004 Look, look -- wait. No, you don't. 729 00:31:12,038 --> 00:31:13,305 I've got money. 730 00:31:13,339 --> 00:31:15,541 Bullshit. Okay, and you have to make-- 731 00:31:15,574 --> 00:31:17,143 No, I got money. 732 00:31:17,176 --> 00:31:18,310 Girl, I got money, I got you. 733 00:31:18,344 --> 00:31:19,611 I got you. Stay right here. I'll get it. 734 00:31:19,645 --> 00:31:21,047 I think you're bullshitting me. 735 00:31:21,080 --> 00:31:22,348 I'm not. I'll be right back. 736 00:31:22,381 --> 00:31:24,016 Do you have any cash on you? 737 00:31:24,050 --> 00:31:25,451 -Why, what's going on? -Just -- we -- 738 00:31:25,484 --> 00:31:30,622 whatever you have, okay? 739 00:31:30,656 --> 00:31:33,459 -You got it? -Uh, I got uh, 80 bucks. 740 00:31:33,492 --> 00:31:37,296 -Great. Give it to me. -Okay. 741 00:31:37,329 --> 00:31:39,198 Just -- I be right back, okay? 742 00:31:39,231 --> 00:31:41,167 [ Door opens ] 743 00:31:41,200 --> 00:31:44,036 [ Panting ] What is going on? 744 00:31:44,070 --> 00:31:48,174 Here's $300 or $400. Well, $380. 745 00:31:48,207 --> 00:31:52,444 These are Gucci purses. 746 00:31:52,478 --> 00:31:54,046 Go, git! 747 00:31:54,080 --> 00:31:55,381 Get out. 748 00:31:55,414 --> 00:31:59,651 Go. 749 00:31:59,685 --> 00:32:01,120 Okay. 750 00:32:01,153 --> 00:32:02,955 [ Engine starts ] 751 00:32:02,989 --> 00:32:07,659 [ Speaking indistinctly ] 752 00:32:07,693 --> 00:32:09,061 [ Door opens ] 753 00:32:09,095 --> 00:32:10,729 [ Sobbing ] 754 00:32:10,762 --> 00:32:12,498 What's -- what's going... 755 00:32:12,531 --> 00:32:14,266 Listen to me. Listen, listen, listen, listen, listen. 756 00:32:14,300 --> 00:32:16,135 Listen to me, Marnie. Listen, listen. 757 00:32:16,168 --> 00:32:17,669 You're okay. 758 00:32:17,703 --> 00:32:19,405 You're okay. This thing that happened 759 00:32:19,438 --> 00:32:21,507 is the best thing that ever happened to you. 760 00:32:21,540 --> 00:32:23,742 She said she couldn't afford to take me to Myrtle Beach. 761 00:32:23,775 --> 00:32:27,213 My mom just tried to sell me to a stranger. 762 00:32:27,246 --> 00:32:28,514 Yeah, I know, I know, I know, sugar. 763 00:32:28,547 --> 00:32:30,216 But I've got you. 764 00:32:30,249 --> 00:32:32,218 [ Sobbing ] 765 00:32:32,251 --> 00:32:34,153 Shh! 766 00:32:34,186 --> 00:32:36,388 Listen... 767 00:32:36,422 --> 00:32:40,026 this pain you're feeling is just the meagerness 768 00:32:40,059 --> 00:32:41,627 and disappointment of your former life 769 00:32:41,660 --> 00:32:43,629 leaving your body forever. 770 00:32:43,662 --> 00:32:45,264 Okay? 771 00:32:45,297 --> 00:32:47,633 [ Sobbing ] 772 00:32:47,666 --> 00:32:50,569 Good riddance for bad rubbish, I say. 773 00:32:50,602 --> 00:32:53,672 We're gonna have so much fun together. 774 00:32:53,705 --> 00:32:56,708 I have so much to teach you. 775 00:32:56,742 --> 00:32:57,776 Oh. 776 00:32:57,809 --> 00:32:59,411 ♪ Hush, little baby 777 00:32:59,445 --> 00:33:01,513 ♪ Don't say a word 778 00:33:01,547 --> 00:33:06,685 Together: ♪ Mama's gonna buy you a mockingbird ♪ 779 00:33:06,718 --> 00:33:11,290 [ Humming ] 780 00:33:11,323 --> 00:33:13,059 Yeah. 781 00:33:13,092 --> 00:33:16,428 -Hey, Clay, how you holding up? -Good Lord, boys. 782 00:33:16,462 --> 00:33:18,497 Good to see ya. 783 00:33:18,530 --> 00:33:21,233 I tell you, the scope and breadth of your loyalty 784 00:33:21,267 --> 00:33:22,368 encourages me. 785 00:33:22,401 --> 00:33:23,702 Sorry to hear about Juanda. 786 00:33:23,735 --> 00:33:26,105 Circus: Hurricane of a woman. Truly was. 787 00:33:26,138 --> 00:33:28,340 Clay, I got to motor on to Macon. 788 00:33:28,374 --> 00:33:31,310 It seems Ted from Georgia has gone missing. 789 00:33:31,343 --> 00:33:34,313 Oh, you don't say. Well, I wish -- wish we could help. 790 00:33:34,346 --> 00:33:36,048 Oh, you got bigger fish to fry. 791 00:33:36,082 --> 00:33:38,117 Circus here has got you for anything you need. 792 00:33:38,150 --> 00:33:39,585 I'll check in with you manana. 793 00:33:39,618 --> 00:33:41,387 All right, well, let me know what you find out. 794 00:33:41,420 --> 00:33:44,623 [ Door closes ] 795 00:33:44,656 --> 00:33:46,392 Hey. 796 00:33:46,425 --> 00:33:47,593 Hey, how's Brienne? 797 00:33:47,626 --> 00:33:49,061 She's good, baby. 798 00:33:49,095 --> 00:33:50,329 She's okay? She's good. 799 00:33:50,362 --> 00:33:51,730 -She's good. -What's she want? 800 00:33:51,763 --> 00:33:53,732 My head on a plate, that's what she wants. 801 00:33:53,765 --> 00:33:57,236 Riva is in a lot of pain over the loss of Yuri. 802 00:33:57,269 --> 00:33:59,505 And the only thing that's gonna wash that for her 803 00:33:59,538 --> 00:34:02,608 is 50% of your businesses. 804 00:34:02,641 --> 00:34:03,675 Or his head. 805 00:34:03,709 --> 00:34:05,511 You decide. Hell no! 806 00:34:05,544 --> 00:34:08,080 Uncle Daddy, this is business -- I don't give a damn what she-- 807 00:34:08,114 --> 00:34:10,149 Hey! Get your hands off me! 808 00:34:10,182 --> 00:34:12,351 -I wish it was you! -You did this! 809 00:34:12,384 --> 00:34:15,821 -I don't give a shit! -I can't care-- 810 00:34:15,854 --> 00:34:18,757 -[ Sobbing ] -Enough! Enough! 811 00:34:18,790 --> 00:34:21,227 Okay. You're okay, you're okay. 812 00:34:21,260 --> 00:34:24,230 Y'all listen up. This here thing has snowballed. 813 00:34:24,263 --> 00:34:27,699 Rolling down the hill, getting bigger and bigger. 814 00:34:27,733 --> 00:34:30,636 Soon, it'll be an avalanche that's gonna bury all of us. 815 00:34:30,669 --> 00:34:34,373 Now, Juanda, she was my sissy-bird. 816 00:34:34,406 --> 00:34:37,143 She was my sun and moon. 817 00:34:37,176 --> 00:34:40,546 But she's gone. 818 00:34:40,579 --> 00:34:45,851 You boys are the nearest thing to my heart now. 819 00:34:45,884 --> 00:34:48,120 I wish I could make this go away. 820 00:34:48,154 --> 00:34:52,258 Goddamn, I wish I could make it go away. 821 00:34:52,291 --> 00:34:56,162 But I can't. 822 00:34:56,195 --> 00:34:58,530 Brienne is my grandchild. 823 00:34:58,564 --> 00:35:02,601 The last thing I need is a little girl's body on my hands. 824 00:35:02,634 --> 00:35:06,672 ♪♪ 825 00:35:06,705 --> 00:35:09,808 You tell Riva that she can have whatever she wants. 826 00:35:09,841 --> 00:35:14,480 But I want a sit-down -- immediately. 827 00:35:14,513 --> 00:35:26,892 ♪♪ 828 00:35:26,925 --> 00:35:39,538 ♪♪ 829 00:35:39,571 --> 00:35:51,950 ♪♪ 830 00:35:51,983 --> 00:35:54,353 ♪♪ 831 00:35:54,386 --> 00:35:59,658 [ Indistinct talking ] 832 00:35:59,691 --> 00:36:02,228 ♪ I'm drink up all the Hennessy you got on ya shelf ♪ 833 00:36:02,261 --> 00:36:03,762 ♪ So just let me introduce myself ♪ 834 00:36:03,795 --> 00:36:05,297 ♪ My name is Humpty 835 00:36:05,331 --> 00:36:07,233 Woman: She'll be visiting a little later. 836 00:36:07,266 --> 00:36:10,369 ♪ Yo, ladies, oh, how I like to hump thee ♪ 837 00:36:10,402 --> 00:36:11,670 ♪ And all the rappers in the top ten ♪ 838 00:36:11,703 --> 00:36:13,239 ♪ Please allow me to bump thee 839 00:36:13,272 --> 00:36:14,806 ♪ I'm steppin' tall, y'all 840 00:36:14,840 --> 00:36:16,642 ♪ And just like Humpty Dumpty, you're gonna fall ♪ 841 00:36:16,675 --> 00:36:17,909 ♪ When the stereos pump me 842 00:36:17,943 --> 00:36:21,680 Baby! Brienne! Baby! 843 00:36:21,713 --> 00:36:22,914 Baby! 844 00:36:22,948 --> 00:36:24,916 -Hey, hey! -Mommy! 845 00:36:24,950 --> 00:36:26,585 You're okay, baby. 846 00:36:26,618 --> 00:36:27,719 What the hell is going on? 847 00:36:27,753 --> 00:36:29,655 -Mommy's here. -Roller... 848 00:36:29,688 --> 00:36:31,923 for the girl. Wait, what? 849 00:36:31,957 --> 00:36:34,826 Riva, this is not what we discussed, and you know it. 850 00:36:34,860 --> 00:36:37,529 I change mind about several bullet points. 851 00:36:37,563 --> 00:36:39,398 -You bitch. You let-- -Jenn, Jenn! 852 00:36:39,431 --> 00:36:44,936 Stay right there, baby boy. 853 00:36:44,970 --> 00:36:47,973 Uncle Daddy... 854 00:36:48,006 --> 00:36:50,876 let me do the right thing here. 855 00:36:50,909 --> 00:36:53,279 Okay, you got him. Come on, baby. 856 00:36:53,312 --> 00:36:54,580 Go to mommy. -Mommy! 857 00:36:54,613 --> 00:36:57,983 Yes, baby! Yes, my baby! I'm so happy to see you. 858 00:36:58,016 --> 00:37:01,987 Okay. Let's go. Thank you, thank you. 859 00:37:02,020 --> 00:37:03,589 Riva, what the hell? 860 00:37:03,622 --> 00:37:05,824 Have a seat. 861 00:37:05,857 --> 00:37:13,965 ♪♪ 862 00:37:13,999 --> 00:37:17,469 50% of your businesses will never be enough. 863 00:37:17,503 --> 00:37:20,906 I will have 100% of all your businesses... 864 00:37:20,939 --> 00:37:24,610 or Roller dies right here, right now. 865 00:37:24,643 --> 00:37:27,713 Riva. 866 00:37:27,746 --> 00:37:28,880 You son of a-- 867 00:37:28,914 --> 00:37:32,718 Clay! 868 00:37:32,751 --> 00:37:34,586 Do we have a deal? 869 00:37:34,620 --> 00:37:37,623 Do I have a choice? 870 00:37:37,656 --> 00:37:42,328 ♪♪ 871 00:37:42,361 --> 00:37:46,998 It's not every day a man signs away his life's work. 872 00:37:47,032 --> 00:37:48,867 And that's not even the hard part. 873 00:37:48,900 --> 00:37:53,339 I just want to get home and properly grief my wife. 874 00:37:53,372 --> 00:37:54,906 I imagine there is lots for me to sign. 875 00:37:54,940 --> 00:37:57,809 Room for one more? 876 00:37:57,843 --> 00:38:00,379 Uh, actually, there ain't. 877 00:38:00,412 --> 00:38:02,614 'Cause I ain't giving you shit. 878 00:38:02,648 --> 00:38:04,616 Ain't that right, Circus? 879 00:38:04,650 --> 00:38:09,321 ♪♪ 880 00:38:13,459 --> 00:38:18,096 [ Indistinct talking ] 881 00:38:18,129 --> 00:38:21,800 What are you waiting for? Take the bitch out. 882 00:38:21,833 --> 00:38:23,535 [ Chuckles ] 883 00:38:23,569 --> 00:38:25,070 What? 884 00:38:25,103 --> 00:38:28,974 You filthy, greasy, no good-- 885 00:38:29,007 --> 00:38:32,878 That ice-cold Slavic goodness got to me first, man. 886 00:38:32,911 --> 00:38:36,415 In the end of the day, I'm just a businessman, Clay. 887 00:38:36,448 --> 00:38:38,884 Son of a syphilitic scumbag. 888 00:38:38,917 --> 00:38:40,452 Don't listen to him. 889 00:38:40,486 --> 00:38:43,722 He's just jealous. 890 00:38:43,755 --> 00:38:46,558 Everything is crashing down around you, Clay. 891 00:38:46,592 --> 00:38:49,094 Can we just please get this over with? 892 00:38:49,127 --> 00:38:50,829 I agree. 893 00:38:50,862 --> 00:38:53,865 I'm gonna hit the buffet. 894 00:38:53,899 --> 00:38:57,836 Pardon me. Is -- is the buffet in here? 895 00:38:57,869 --> 00:39:04,376 Thank you kindly. 896 00:39:04,410 --> 00:39:12,050 [ Grunting ] 897 00:39:12,083 --> 00:39:14,152 Finding everything in order? 898 00:39:14,185 --> 00:39:16,855 How does it feel, Clay, to lose everything? 899 00:39:16,888 --> 00:39:19,057 Well, I made it all myself. 900 00:39:19,090 --> 00:39:21,026 Nobody gave me shit. 901 00:39:21,059 --> 00:39:22,127 I'll make it again. 902 00:39:22,160 --> 00:39:23,795 Men... 903 00:39:23,829 --> 00:39:30,502 are used to getting so many chances. 904 00:39:30,536 --> 00:39:31,870 Aw. 905 00:39:31,903 --> 00:39:33,672 Missed you guys. 906 00:39:33,705 --> 00:39:36,141 There's my baby boy. [ Chuckles ] 907 00:39:36,174 --> 00:39:38,143 Move it. 908 00:39:38,176 --> 00:39:41,046 Like I said, I ain't giving you shit. 909 00:39:41,079 --> 00:39:42,614 [ Chuckles ] 910 00:39:42,648 --> 00:39:45,417 [ Gun cocks ] 911 00:39:45,451 --> 00:39:51,089 ♪♪ 912 00:39:51,122 --> 00:39:53,892 What kind of sick shit is this? 913 00:39:53,925 --> 00:39:55,627 What the hell? 914 00:39:55,661 --> 00:39:57,496 [ Woman singing in Russian ] 915 00:39:57,529 --> 00:40:05,804 [ Speaking in Russian ] 916 00:40:05,837 --> 00:40:10,075 All of you dick-dragging dung-shovelers work for me now. 917 00:40:10,108 --> 00:40:12,210 [ Speaking Russian ] 918 00:40:12,243 --> 00:40:13,845 What the hell? 919 00:40:13,879 --> 00:40:16,181 Move it, move it, move it. 920 00:40:16,214 --> 00:40:18,183 Now we can talk. 921 00:40:18,216 --> 00:40:20,085 ♪ Boom, chicky, chicka, boom boom boom ♪ 922 00:40:20,118 --> 00:40:22,788 ♪ Boom, chicka, boom boom boom ♪ 923 00:40:22,821 --> 00:40:26,958 ♪ Boom, chicky, boom boom boom ♪ 924 00:40:26,992 --> 00:40:28,960 [ Birds chirping ] 925 00:40:28,994 --> 00:40:33,064 ♪♪ 926 00:40:33,098 --> 00:40:34,766 There's the b-- there's the bus. 927 00:40:34,800 --> 00:40:35,834 ♪ It's just me again 928 00:40:35,867 --> 00:40:38,837 Dean! Dean? Come on. 929 00:40:38,870 --> 00:40:40,572 Look at me. 930 00:40:40,606 --> 00:40:42,107 You'll be fine, okay? 931 00:40:42,140 --> 00:40:45,010 ♪ Trying to figure this thing out ♪ 932 00:40:45,043 --> 00:40:48,179 I'm gonna give y'all some space. 933 00:40:48,213 --> 00:40:49,247 Hey, Dean. 934 00:40:49,280 --> 00:40:52,150 ♪ Is it all for nothing? 935 00:40:52,183 --> 00:40:54,486 Tomorrow's the big day. 936 00:40:54,520 --> 00:40:56,888 Yeah. Dean, you were right. 937 00:40:56,922 --> 00:40:59,124 I have made some poor life choices. 938 00:40:59,157 --> 00:41:01,727 Yeah. You seem particularly detached 939 00:41:01,760 --> 00:41:03,995 the notion of consequences for your actions. 940 00:41:04,029 --> 00:41:06,632 And I could stand to work on that, yes. 941 00:41:06,665 --> 00:41:07,899 Yeah, you should -- soon. 942 00:41:07,933 --> 00:41:09,067 I'm trying. 943 00:41:09,100 --> 00:41:10,869 Yeah. Keep trying. 944 00:41:10,902 --> 00:41:13,171 I will, baby. 945 00:41:13,204 --> 00:41:15,774 [ Toilet flushes ] 946 00:41:15,807 --> 00:41:18,009 [ Water running ] 947 00:41:18,043 --> 00:41:30,622 ♪♪ 948 00:41:30,656 --> 00:41:38,764 ♪♪ 949 00:41:38,797 --> 00:41:41,900 Hey, hey! 950 00:41:41,933 --> 00:41:43,101 Hey. 951 00:41:43,134 --> 00:41:45,203 We are so happy Brienne is okay. 952 00:41:45,236 --> 00:41:46,638 -I know. -Yeah. 953 00:41:46,672 --> 00:41:48,039 How's Jenn? 954 00:41:48,073 --> 00:41:49,307 Ask her yourself? 955 00:41:49,340 --> 00:41:51,943 -Hey, hey, hey! -Hey! 956 00:41:51,977 --> 00:41:53,712 -Hi, y'all. -Hey. 957 00:41:53,745 --> 00:41:55,981 -How's that daughter? -God, she's fine. 958 00:41:56,014 --> 00:41:58,917 She wants to stay with Riva. Riva's got ponies. 959 00:41:58,950 --> 00:42:00,185 She bought her one of them black baby dolls 960 00:42:00,218 --> 00:42:01,653 from American Girl Place. 961 00:42:01,687 --> 00:42:03,655 Those cost over a hundred dollars. 962 00:42:03,689 --> 00:42:05,190 -I know. -Aprons on the counter, y'all. 963 00:42:05,223 --> 00:42:08,326 Okay. Cool. 964 00:42:08,359 --> 00:42:10,929 I just want to say that... 965 00:42:10,962 --> 00:42:13,264 you were absolutely right. 966 00:42:13,298 --> 00:42:15,266 This is all my doing. 967 00:42:15,300 --> 00:42:19,070 And um... 968 00:42:19,104 --> 00:42:21,673 I'm sorry. 969 00:42:21,707 --> 00:42:23,241 I know. 970 00:42:23,274 --> 00:42:26,945 Come on, y'all! Cheer up. At least one good thing happened 971 00:42:26,978 --> 00:42:28,947 this year -- we're here. 972 00:42:28,980 --> 00:42:30,882 Okay, but the real question is this -- 973 00:42:30,916 --> 00:42:32,851 Is this place jeujed enough? 974 00:42:32,884 --> 00:42:34,586 And I'm talking our jeuj? 975 00:42:34,620 --> 00:42:36,855 I think we're the jeuj, y'all. 976 00:42:36,888 --> 00:42:39,758 Wherever we go, a jeuj follows. 977 00:42:39,791 --> 00:42:41,359 [ Laughter ] 978 00:42:41,392 --> 00:42:43,261 Desna, what's wrong? 979 00:42:43,294 --> 00:42:45,363 Tomorrow we get to wake up fresh. 980 00:42:45,396 --> 00:42:48,266 Free from the Dixie Mafia at last! 981 00:42:48,299 --> 00:42:50,101 Praise Him! 982 00:42:50,135 --> 00:42:52,971 There's something I haven't told you guys. 983 00:42:53,004 --> 00:42:56,374 -Oh, Lord, no. -Oh, what? 984 00:42:56,407 --> 00:42:59,244 One of the conditions of Riva accepting the deal 985 00:42:59,277 --> 00:43:01,312 was that I would go back to the old salon 986 00:43:01,346 --> 00:43:03,749 and continue to launder money... 987 00:43:03,782 --> 00:43:05,016 for the clinic. 988 00:43:05,050 --> 00:43:07,152 -What?! -What?! 989 00:43:07,185 --> 00:43:09,888 Jenn, it was the only way to get Brienne back. 990 00:43:09,921 --> 00:43:11,890 Well, why can't we wash the money here? 991 00:43:11,923 --> 00:43:13,792 -Yeah? -Because they don't use cash 992 00:43:13,825 --> 00:43:15,060 on this side of town. 993 00:43:15,093 --> 00:43:17,763 It's harder to hide the shit. 994 00:43:17,796 --> 00:43:20,632 [ Sighs ] Listen... 995 00:43:20,666 --> 00:43:22,834 I want to give you this shop. 996 00:43:22,868 --> 00:43:24,836 Okay? 997 00:43:24,870 --> 00:43:27,305 Thank you for putting up with me. 998 00:43:27,338 --> 00:43:28,840 And, uh... 999 00:43:28,874 --> 00:43:31,042 I'm sorry about everything. 1000 00:43:31,076 --> 00:43:32,377 You deserve it. 1001 00:43:32,410 --> 00:43:35,981 And, um... 1002 00:43:36,014 --> 00:43:39,317 I wish you all the success. 1003 00:43:39,350 --> 00:43:41,853 Wow. 1004 00:43:41,887 --> 00:43:47,659 [ Sniffles ] 1005 00:43:47,693 --> 00:43:52,798 I do not accept that. I do not acknowledge that. 1006 00:43:52,831 --> 00:43:54,199 Passaroni. 1007 00:43:54,232 --> 00:43:57,202 Oh, not for me. This place is shit. 1008 00:43:57,235 --> 00:43:58,704 There ain't no personality here. 1009 00:43:58,737 --> 00:44:00,939 Unh-uh. 1010 00:44:00,972 --> 00:44:02,841 [ Keys jingle ] We go... 1011 00:44:02,874 --> 00:44:03,942 where you go. 1012 00:44:03,975 --> 00:44:05,410 Y'all come-- 1013 00:44:05,443 --> 00:44:07,012 Oh, you thought you was gonna break the crew up? 1014 00:44:07,045 --> 00:44:09,347 Yeah, not this crew! No way! 1015 00:44:09,380 --> 00:44:11,149 I mean, we have got all the skills. 1016 00:44:11,182 --> 00:44:12,751 We got human trafficking? 1017 00:44:12,784 --> 00:44:14,986 -What? -Oh! 1018 00:44:15,020 --> 00:44:17,689 Right. Um... 1019 00:44:17,723 --> 00:44:21,226 I bought that little Marnie off her hooker mama yesterday -- 1020 00:44:21,259 --> 00:44:26,231 for $800 and four vintage Gucci handbags. 1021 00:44:26,264 --> 00:44:27,833 You know, with the bamboo handles. 1022 00:44:27,866 --> 00:44:29,100 Okay, Pol... 1023 00:44:29,134 --> 00:44:30,836 I can't with your stories right now. 1024 00:44:30,869 --> 00:44:32,237 Now just stop it. 1025 00:44:32,270 --> 00:44:35,006 Okay. What else do we have going for us? 1026 00:44:35,040 --> 00:44:37,308 Oh, yeah, right. Identity theft. 1027 00:44:37,342 --> 00:44:38,443 -Oh, adultery. -Yeah. 1028 00:44:38,476 --> 00:44:39,978 Aggravated assault. 1029 00:44:40,011 --> 00:44:41,847 -Murder. -Attempted murder. 1030 00:44:41,880 --> 00:44:43,982 -It's the thought that counts. -Yeah! 1031 00:44:44,015 --> 00:44:45,250 [ Laughter ] 1032 00:44:45,283 --> 00:44:47,385 Oh, y'all, we are some crew. 1033 00:44:47,418 --> 00:44:49,120 The crew. 1034 00:44:49,154 --> 00:44:52,057 Y'all are the baddest bitches in Palmetto. 1035 00:44:52,090 --> 00:44:53,424 -Yeah. -For real. 1036 00:44:53,458 --> 00:44:57,128 ♪ There's too much to do before I die ♪ 1037 00:44:57,162 --> 00:44:59,397 ♪ Feeling all right 1038 00:44:59,430 --> 00:45:01,399 ♪ Oh, oh 1039 00:45:01,432 --> 00:45:04,402 ♪ I'm not feeling too good myself ♪ 1040 00:45:04,435 --> 00:45:07,272 ♪ Oh, oh 1041 00:45:07,305 --> 00:45:10,008 ♪ You feelin' all right 1042 00:45:10,041 --> 00:45:11,743 ♪ Oh, oh 1043 00:45:11,777 --> 00:45:15,046 ♪ I'm not feeling that good myself, yeah ♪ 1044 00:45:15,080 --> 00:45:21,352 ♪ Oh, oh 1045 00:45:21,386 --> 00:45:24,823 [ Indistinct talking ] 1046 00:45:24,856 --> 00:45:37,268 ♪♪ 1047 00:45:37,302 --> 00:45:49,881 ♪♪ 1048 00:45:49,915 --> 00:45:52,951 ♪♪ 1049 00:45:52,984 --> 00:45:55,486 These are desperate times. 1050 00:45:55,520 --> 00:45:59,157 That Russian bitch finna upset the whole apple cart. 1051 00:45:59,190 --> 00:46:01,359 Y'all need to help us. 1052 00:46:01,392 --> 00:46:04,362 It's gonna affect your business, too. 1053 00:46:04,395 --> 00:46:12,370 ♪♪ 1054 00:46:12,403 --> 00:46:14,105 What do you have in mind? 1055 00:46:14,139 --> 00:46:16,574 ♪ Feelin' all right 1056 00:46:16,607 --> 00:46:19,110 ♪ Oh, oh 1057 00:46:19,144 --> 00:46:21,279 ♪♪ 1058 00:46:24,082 --> 00:46:33,391 ♪♪ 1059 00:46:33,424 --> 00:46:42,901 ♪♪ 1060 00:46:42,934 --> 00:46:47,305 ♪♪ 69423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.