All language subtitles for Claws.S01E06.Self-Portrait.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-ViSUM_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,335 --> 00:00:02,636 Previously on "Claws"... 2 00:00:02,670 --> 00:00:05,239 How is your boyfriend, Desna? 3 00:00:05,273 --> 00:00:07,808 Unfortunately, he was murdered. 4 00:00:07,841 --> 00:00:11,379 Back where I come from, when someone kills your family, 5 00:00:11,412 --> 00:00:13,647 you hunt them down. 6 00:00:13,681 --> 00:00:16,417 The owner of your dream salon, Glint Nails, 7 00:00:16,450 --> 00:00:18,186 has put it back on the market, 8 00:00:18,219 --> 00:00:20,121 and she's willing to play ball with you. 9 00:00:20,154 --> 00:00:21,389 Shut up. 10 00:00:21,422 --> 00:00:24,792 The racist who didn't want to deal with my kind 11 00:00:24,825 --> 00:00:27,595 has now changed her tune? 12 00:00:27,628 --> 00:00:28,429 How's it going? 13 00:00:28,462 --> 00:00:30,064 Detective Arlene Branch. 14 00:00:30,098 --> 00:00:32,766 [ Chuckles ] 15 00:00:32,800 --> 00:00:36,604 The Coombses -- They -- They had sex with me. 16 00:00:36,637 --> 00:00:39,540 We're pinning Roller's murder on my foster parents. 17 00:00:39,573 --> 00:00:43,177 ♪♪ 18 00:00:43,211 --> 00:00:45,279 [ Car door closes ] We did it. 19 00:00:45,313 --> 00:00:46,747 We just got a call. 20 00:00:46,780 --> 00:00:48,282 Clay: Take care of it. 21 00:00:48,316 --> 00:00:50,384 Aah! [ Grunts ] 22 00:00:50,418 --> 00:00:52,220 [ Gun cocks ] 23 00:00:52,253 --> 00:00:54,122 [ Gunshots ] 24 00:00:54,155 --> 00:00:56,557 Mr. Emerson. 25 00:00:56,590 --> 00:00:58,259 You're alive. 26 00:00:58,292 --> 00:00:59,693 [ Lock clicks ] 27 00:01:01,195 --> 00:01:02,430 We did this. 28 00:01:02,463 --> 00:01:04,432 We did not do this. 29 00:01:04,465 --> 00:01:06,334 We set the Coombses up to be killed. 30 00:01:06,367 --> 00:01:08,602 No, we set them up to go to jail. 31 00:01:08,636 --> 00:01:12,140 This was done by Uncle Daddy's corrupt po-po. 32 00:01:12,173 --> 00:01:13,341 Pol, this was done by Bryce. 33 00:01:13,374 --> 00:01:15,543 Because Uncle Daddy forced him to do it. 34 00:01:15,576 --> 00:01:17,111 Listen, you guys, we didn't know any of this 35 00:01:17,145 --> 00:01:18,446 was gonna happen, okay? 36 00:01:18,479 --> 00:01:19,747 But it did. 37 00:01:19,780 --> 00:01:21,415 Okay, and now Jenn has to live with the fact 38 00:01:21,449 --> 00:01:24,485 that her husband is a [whispers] murderer 39 00:01:24,518 --> 00:01:26,454 for the rest of their lives. 40 00:01:26,487 --> 00:01:29,757 She thin that he avenged his brother's death. 41 00:01:29,790 --> 00:01:31,725 But he wasn't, Pol. 42 00:01:31,759 --> 00:01:33,627 He killed my foster parents. 43 00:01:33,661 --> 00:01:35,563 Okay, but Jenn doesn't know that. 44 00:01:35,596 --> 00:01:38,332 Right. And she better never find out, 45 00:01:38,366 --> 00:01:39,767 otherwise, I'll beat your little ass. 46 00:01:39,800 --> 00:01:42,770 Hey, listen, Desna, those Coombses were terrible people. 47 00:01:42,803 --> 00:01:43,571 I know. 48 00:01:43,604 --> 00:01:45,506 Well, now Dean never has to worry 49 00:01:45,539 --> 00:01:48,609 about those malevolent shitwipes again. 50 00:01:48,642 --> 00:01:50,844 Dean: Des? Hey, Deany. 51 00:01:50,878 --> 00:01:54,182 Hey, Des. I -- 52 00:01:54,215 --> 00:01:57,351 Hi, Virginia. Hey, Dean. 53 00:01:57,385 --> 00:01:58,386 You look pretty. 54 00:01:58,419 --> 00:01:59,787 Thank you. 55 00:01:59,820 --> 00:02:01,155 I-I'm hungry. 56 00:02:01,189 --> 00:02:02,590 I'm right behind you, baby. 57 00:02:02,623 --> 00:02:06,327 I gotta go. It's a new day, Desna. 58 00:02:06,360 --> 00:02:07,928 New day for us, too. Tits up. 59 00:02:07,961 --> 00:02:09,563 Dean: You didn't have bad dreams last night. 60 00:02:09,597 --> 00:02:10,931 Usually, I hear screaming. 61 00:02:10,964 --> 00:02:15,403 For the first time since Roller died, I actually slept. 62 00:02:17,871 --> 00:02:19,773 Yeah. 63 00:02:19,807 --> 00:02:22,210 [ Clacking spoons rhythmically ] Hey! [ Chuckles ] 64 00:02:22,243 --> 00:02:24,245 Huh, go, Dean. 65 00:02:24,278 --> 00:02:25,446 Go, Dean. 66 00:02:25,479 --> 00:02:28,582 Go, Dean. Don't get bashful now. 67 00:02:31,619 --> 00:02:32,553 The Coombses are dead. 68 00:02:32,586 --> 00:02:34,688 [ Gags, chokes ] What? 69 00:02:34,722 --> 00:02:36,557 It was on the news this morning. 70 00:02:36,590 --> 00:02:39,360 They were part of a drug ring, yeah. 71 00:02:39,393 --> 00:02:42,396 They got what they deserved. 72 00:02:42,430 --> 00:02:43,464 Yeah, they did. 73 00:02:43,497 --> 00:02:45,399 Are...you okay? 74 00:02:45,433 --> 00:02:48,636 Mm-hmm, I'm glad those assholes are dead. 75 00:02:52,573 --> 00:02:54,275 Baby? Mm-hmm? 76 00:02:54,308 --> 00:02:57,545 What went down last night? 77 00:02:57,578 --> 00:02:58,679 I want to talk about it. 78 00:02:58,712 --> 00:03:00,281 You want to talk about it? 79 00:03:00,314 --> 00:03:01,582 [ Sighs ] 80 00:03:01,615 --> 00:03:02,850 You know, two years ago, 81 00:03:02,883 --> 00:03:05,219 that shit might have put me on a -- on a bender. 82 00:03:05,253 --> 00:03:08,922 Like the time I woke up in Weeki Wachee with no pants 83 00:03:08,956 --> 00:03:11,292 and a pack of feral cats eating my hair. Yeah. 84 00:03:11,325 --> 00:03:14,495 But I've been workin' the program and doing the steps. 85 00:03:14,528 --> 00:03:17,598 Truth be told, I'm proud of myself. 86 00:03:17,631 --> 00:03:19,867 I did what needed doing. 87 00:03:19,900 --> 00:03:22,436 And you've done all you promised Uncle Daddy. 88 00:03:22,470 --> 00:03:24,372 And we can get our life back, right? 89 00:03:24,405 --> 00:03:25,906 Yes, ma'am. 90 00:03:25,939 --> 00:03:27,174 [ Sighs ] 91 00:03:27,207 --> 00:03:29,977 In light of this news, I feel that you deserve a morning BJ. 92 00:03:30,010 --> 00:03:32,846 Hmm. 93 00:03:32,880 --> 00:03:34,682 Race you to the car. 94 00:03:34,715 --> 00:03:36,484 You know I got on heels! 95 00:03:36,517 --> 00:03:40,988 [ Classical music playing ] 96 00:03:41,021 --> 00:03:44,758 When I saw you in that swamp, Mr. Emerson, 97 00:03:44,792 --> 00:03:46,894 I knew you were special. 98 00:03:46,927 --> 00:03:50,998 It's like the fates intervened and manifest my dreams. 99 00:03:51,031 --> 00:03:56,670 My very own English suitor dropped from the sky. 100 00:03:56,704 --> 00:03:59,340 Look at you now. 101 00:03:59,373 --> 00:04:00,874 Lady, my chest hurts. 102 00:04:00,908 --> 00:04:03,611 You're like a gift from heaven, 103 00:04:03,644 --> 00:04:06,980 Mr. Emerson, and I'm your guardian angel. 104 00:04:07,014 --> 00:04:10,384 We're going to be like those couples in Italian movies. 105 00:04:10,418 --> 00:04:11,652 [ Groaning ] Let me go, please. 106 00:04:11,685 --> 00:04:13,554 We're going to have little porcelain plates 107 00:04:13,587 --> 00:04:15,556 with tiny ham and cheese sandwiches 108 00:04:15,589 --> 00:04:19,427 that don't fill you up, but make you feel rich. 109 00:04:19,460 --> 00:04:20,728 Let me use your phone, please. 110 00:04:20,761 --> 00:04:24,298 Oh, no, no, Mr. Emerson, you don't need the phone. 111 00:04:24,332 --> 00:04:26,834 We're going to make you strong again... Please. 112 00:04:26,867 --> 00:04:29,603 ...so we can walk the hillsides together. 113 00:04:29,637 --> 00:04:31,339 [ Groans ] No. 114 00:04:31,372 --> 00:04:34,442 [ Panting ] 115 00:04:34,475 --> 00:04:37,578 [ Howling ] 116 00:04:37,611 --> 00:04:39,780 ♪♪ 117 00:04:43,851 --> 00:04:45,686 [ "Turning Heads" by The Streak playing ] 118 00:04:45,719 --> 00:04:49,723 ♪ Who's that girl? She got me goin' ♪ 119 00:04:49,757 --> 00:04:54,662 ♪ Yeah, who's that girl? She got me goin', hey ♪ 120 00:04:54,695 --> 00:04:58,799 ♪ All the heads are turning 121 00:04:58,832 --> 00:05:00,834 This real estate is prime. 122 00:05:00,868 --> 00:05:02,336 You know every single one of these 123 00:05:02,370 --> 00:05:04,805 tight little housewives gets her poo-hole waxed. 124 00:05:04,838 --> 00:05:07,375 [ Laughter ] Ooh! It even smells expensive, 125 00:05:07,408 --> 00:05:09,610 like a mix of French perfume, 126 00:05:09,643 --> 00:05:12,079 new cars, and health care. 127 00:05:12,112 --> 00:05:14,348 [ Laughter ] 128 00:05:14,382 --> 00:05:18,752 This is it. Our dreams are becoming a reality, ladies. 129 00:05:18,786 --> 00:05:21,422 Who been texting all day, Quiet Ann? 130 00:05:21,455 --> 00:05:25,759 [ Gasps ] Oh, I see that little girly blush on your cheeks. 131 00:05:25,793 --> 00:05:28,629 [ Laughs ] You got a little special someone, don't you? 132 00:05:28,662 --> 00:05:30,931 Ooh, well, right here, we can come every morning 133 00:05:30,964 --> 00:05:33,767 and have a little macchiato. Ooh. 134 00:05:33,801 --> 00:05:35,636 Bitch, you can't even spell macchiato. 135 00:05:35,669 --> 00:05:39,740 [ Laughter ] 136 00:05:39,773 --> 00:05:42,109 ♪ You got the sexy groove on 137 00:05:42,142 --> 00:05:44,912 ♪ You got me now that I've got the je ne sais pas ♪ 138 00:05:44,945 --> 00:05:46,380 ♪ Na, na, na-na-na 139 00:05:46,414 --> 00:05:49,883 ♪ Yeah, I'm that girl that got goin' ♪ 140 00:05:49,917 --> 00:05:51,419 No, I think I like it right here. 141 00:05:51,452 --> 00:05:53,120 Oh, Ann found the bar. 142 00:05:53,153 --> 00:05:54,087 At the bar! 143 00:05:54,121 --> 00:05:55,989 Excuse me, do you mind just stepping aside? 144 00:05:56,023 --> 00:05:59,059 I'm just trying to get a feel for the feng shui. 145 00:05:59,092 --> 00:06:00,594 Thank y'all. 146 00:06:00,828 --> 00:06:02,596 [ Speaks Korean ] 147 00:06:07,635 --> 00:06:09,437 [ Laughs ] [ Fake laugh ] 148 00:06:09,470 --> 00:06:11,905 It's amazing how clear racism is, 149 00:06:11,939 --> 00:06:13,807 even if it's spoken in another language. 150 00:06:13,841 --> 00:06:15,443 Ms. Simms, you're here. 151 00:06:15,476 --> 00:06:20,013 Despite your many efforts to block me and my kind, I am. 152 00:06:20,047 --> 00:06:21,715 Oh, I was just trying to be cautious. 153 00:06:21,749 --> 00:06:23,016 I hope you met my girls. 154 00:06:23,050 --> 00:06:24,985 Sadly, I can't take them to Tampa with me. 155 00:06:25,018 --> 00:06:28,456 I did, and I was thinking about keeping some of them on, 156 00:06:28,489 --> 00:06:30,624 but after that warm welcome I received, 157 00:06:30,658 --> 00:06:34,995 I've decided to hire new techs to supplement my crew. 158 00:06:35,028 --> 00:06:37,765 Glint has five stars on Yelp. Whoa. 159 00:06:37,798 --> 00:06:40,468 My girls have won NailPalm twice. 160 00:06:40,501 --> 00:06:41,969 I knew you were all common. 161 00:06:42,002 --> 00:06:44,104 I didn't think you were dim-witted, as well. 162 00:06:44,137 --> 00:06:47,875 [ Laughs ] You underestimate me. 163 00:06:47,908 --> 00:06:50,511 These are the baddest bitches in Palmetto, 164 00:06:50,544 --> 00:06:51,845 and the last thing we need is 165 00:06:51,879 --> 00:06:54,114 some Korean Barbies dragging us down, 166 00:06:54,147 --> 00:06:57,150 so why don't all y'all be out by 6:00, 167 00:06:57,184 --> 00:07:01,622 and take these tacky fruit bowls with you. 168 00:07:01,655 --> 00:07:04,024 [ All laughing ] 169 00:07:08,562 --> 00:07:10,798 [ Toilet flushes ] 170 00:07:13,100 --> 00:07:14,902 The old tampon in the toilet trick. 171 00:07:14,935 --> 00:07:16,870 Mm-hmm. That's harsh. 172 00:07:16,904 --> 00:07:18,806 And we planned on opening up this week, too. 173 00:07:18,839 --> 00:07:20,774 I just -- I feel so bad. 174 00:07:20,808 --> 00:07:23,176 I wish I could help fix it, but I'm broke. 175 00:07:23,210 --> 00:07:26,914 Yes, you is. Unlike you, Miss Relevance. 176 00:07:26,947 --> 00:07:29,049 That's your third new bag this month. 177 00:07:29,082 --> 00:07:31,184 Don't tell me you trappin' again. 178 00:07:31,218 --> 00:07:31,919 I hit the lotto, girl. 179 00:07:31,952 --> 00:07:34,054 Oh, girl, here we go. Unh-unh. 180 00:07:34,087 --> 00:07:37,858 I met a dude at the Winn-Dixie, pays me $400 an hour 181 00:07:37,891 --> 00:07:39,793 just to dance around in a Tweety Bird costume 182 00:07:39,827 --> 00:07:40,961 while he live streams it. 183 00:07:40,994 --> 00:07:42,229 What?! You lyin'. 184 00:07:42,262 --> 00:07:44,798 Girl, I'm not hookin'. I'm not stealing. 185 00:07:44,832 --> 00:07:49,236 I am using my God-given talents to do honest work for perverts. 186 00:07:49,269 --> 00:07:53,206 Good for you, because that bag is cute. 187 00:07:53,240 --> 00:07:54,407 You want in? 188 00:07:54,441 --> 00:07:57,177 'Cause he's got friends with some similar proclivities. 189 00:07:57,210 --> 00:07:59,913 And the house they shoot at, girl, super nice. 190 00:07:59,947 --> 00:08:03,116 Silk sheets, a bougie fridge full of all kind of food. 191 00:08:03,150 --> 00:08:04,785 Little chocolates and shit, girl. 192 00:08:04,818 --> 00:08:06,754 I'm not into that stuff anymore. 193 00:08:06,787 --> 00:08:08,221 I got a job now. 194 00:08:08,255 --> 00:08:09,156 I got a crew. 195 00:08:09,189 --> 00:08:11,258 Those old bitches that whupped your ass? 196 00:08:11,291 --> 00:08:13,961 [ Scoffs ] Call me when that shit blows up in your face. 197 00:08:13,994 --> 00:08:16,263 Ooh, excuse me? 198 00:08:16,296 --> 00:08:17,965 But how your nails looking, though? 199 00:08:17,998 --> 00:08:19,166 Bitch! They look good. Poppin', right? 200 00:08:19,199 --> 00:08:21,134 Okay. You did that. Thank you. 201 00:08:21,168 --> 00:08:22,803 Mm-hmm. 202 00:08:23,871 --> 00:08:25,673 [ Door bell dings ] 203 00:08:25,706 --> 00:08:26,774 [ Shoes squeaking ] 204 00:08:26,807 --> 00:08:28,008 How bad is it? 205 00:08:28,041 --> 00:08:30,911 Well, your pipes burst. 206 00:08:30,944 --> 00:08:33,714 Water penetrated in the structural cavities. 207 00:08:33,747 --> 00:08:35,048 You're gonna need epoxy. 208 00:08:35,082 --> 00:08:37,818 We know, baby, that you used to be a contractor. 209 00:08:37,851 --> 00:08:39,086 Can you give it to us in English? 210 00:08:39,119 --> 00:08:40,988 Your floors are shot to shit. 211 00:08:41,021 --> 00:08:42,155 Rugs all need to be replaced. 212 00:08:42,189 --> 00:08:43,991 You got damage to the bathroom wall. 213 00:08:44,024 --> 00:08:45,258 How much we talking, Bryce? 214 00:08:45,292 --> 00:08:46,660 11, 12K. 215 00:08:46,694 --> 00:08:47,995 Damn! 216 00:08:48,028 --> 00:08:49,830 Where am I supposed to get that kind of money? 217 00:08:49,863 --> 00:08:51,732 Well, go to the bank, get a loan. 218 00:08:51,765 --> 00:08:53,901 Oh, Polly-Pol, you see life 219 00:08:53,934 --> 00:08:55,636 through Caucasian-colored glasses. 220 00:08:55,669 --> 00:08:58,138 Maybe you could borrow the money from Uncle Daddy. 221 00:08:58,171 --> 00:08:59,172 Uh... 222 00:08:59,206 --> 00:09:01,274 Hell to the no, are you crazy? 223 00:09:01,308 --> 00:09:03,343 After all we just did to pay him back. [ Phone dings ] 224 00:09:03,376 --> 00:09:05,078 And we are done with Uncle Daddy. 225 00:09:05,112 --> 00:09:10,083 Well, actually, he wants to see us right now. 226 00:09:10,117 --> 00:09:11,985 Good. 227 00:09:12,019 --> 00:09:13,286 This'll give you a chance to tell him 228 00:09:13,320 --> 00:09:15,288 you're done in person. 229 00:09:15,322 --> 00:09:16,790 Yeah. 230 00:09:16,824 --> 00:09:18,659 Right. 231 00:09:19,827 --> 00:09:21,228 [ Bell dings ] 232 00:09:23,964 --> 00:09:26,333 Pol, that money we planted on the Coombses 233 00:09:26,366 --> 00:09:29,336 was all the money I had. 234 00:09:29,369 --> 00:09:31,939 Am I ever gonna catch a break? 235 00:09:31,972 --> 00:09:34,241 Things are gonna turn around. 236 00:09:34,274 --> 00:09:36,343 They have to. 237 00:09:36,376 --> 00:09:40,213 [ Sighs ] Damn. 238 00:09:45,252 --> 00:09:47,955 ♪♪ 239 00:09:47,988 --> 00:09:49,923 I don't get it. Whose house is this? 240 00:09:49,957 --> 00:09:52,359 Bryce, let me tell you something. 241 00:09:52,392 --> 00:09:54,962 Knowing those Coombses are playing bingo 242 00:09:54,995 --> 00:09:56,630 in hell with Hitler, Idi Amin, 243 00:09:56,664 --> 00:10:00,133 and my first-grade teacher, Sister Grace Margaret, 244 00:10:00,167 --> 00:10:03,837 truly appeases my soul. 245 00:10:03,871 --> 00:10:05,272 Tell him you're done. 246 00:10:05,305 --> 00:10:06,373 Tell him. 247 00:10:06,406 --> 00:10:08,308 Bryce, you have proven yourself. 248 00:10:08,341 --> 00:10:12,312 Not only as a Husser, but as a businessman. 249 00:10:12,345 --> 00:10:15,749 Last week was the best the clinic's ever had. 250 00:10:15,783 --> 00:10:17,918 [ Laughs ] Wait, really? 251 00:10:17,951 --> 00:10:21,722 That's why I got you this house. 252 00:10:21,755 --> 00:10:22,990 What? 253 00:10:23,023 --> 00:10:25,258 Local schools, they got smaller classes, 254 00:10:25,292 --> 00:10:28,028 and they got -- they got a music program. 255 00:10:28,061 --> 00:10:30,130 They got a -- they got an edible garden 256 00:10:30,163 --> 00:10:34,201 which is like a -- like a farm-to-table shit. 257 00:10:34,234 --> 00:10:38,038 This, Bryce -- This is a thank you 258 00:10:38,071 --> 00:10:42,042 and perhaps in a -- an in-- incen-- 259 00:10:42,075 --> 00:10:44,812 God damn, that T-shirt's distracting me. 260 00:10:44,845 --> 00:10:50,417 Perhaps an incentive to keep on at the clinic. 261 00:10:50,450 --> 00:10:52,319 No strings attached. 262 00:10:58,759 --> 00:11:01,328 You know, Uncle Daddy, this -- this is generous. 263 00:11:01,361 --> 00:11:04,331 It's beyond generous, but I don't -- 264 00:11:04,364 --> 00:11:07,034 I don't think we can -- Wait. 265 00:11:07,067 --> 00:11:08,702 It's got a music program? 266 00:11:08,736 --> 00:11:10,437 Yes, there is. 267 00:11:10,470 --> 00:11:13,807 Baylor has been wanting to learn the clarinet. 268 00:11:13,841 --> 00:11:15,042 Son? 269 00:11:15,075 --> 00:11:16,443 You done good. 270 00:11:16,476 --> 00:11:20,914 You stepped up and made things right for Roller. 271 00:11:20,948 --> 00:11:22,950 Lord rest his soul. 272 00:11:22,983 --> 00:11:25,318 [ Insects chirping ] [ Italian opera music plays ] 273 00:11:25,352 --> 00:11:27,154 Man: I love you. I love you. 274 00:11:27,187 --> 00:11:28,221 This is what we're like. 275 00:11:28,255 --> 00:11:30,190 Mr. Emerson, remember? 276 00:11:30,223 --> 00:11:33,927 When you -- you -- you swooped me up in your arms, 277 00:11:33,961 --> 00:11:37,197 and you carried me to safety. 278 00:11:37,230 --> 00:11:40,367 I still remember that little café. 279 00:11:40,400 --> 00:11:41,969 [ Sighs ] 280 00:11:42,002 --> 00:11:45,172 In the rain, darling, on the viala. 281 00:11:45,205 --> 00:11:47,440 [ Speaks French ] 282 00:11:48,241 --> 00:11:51,244 [ Music continues ] 283 00:11:56,549 --> 00:11:59,386 Will you stop playing around and help? 284 00:11:59,419 --> 00:12:01,254 All right, Miss Attitude. Geez. 285 00:12:01,288 --> 00:12:03,390 I have an attitude because you not helping. 286 00:12:03,423 --> 00:12:05,826 But now I am. 287 00:12:05,859 --> 00:12:08,862 Ooh, girl, look, there go those heifers from Glint. 288 00:12:08,896 --> 00:12:10,163 [ Speaking Korean ] 289 00:12:10,197 --> 00:12:12,933 Go over there and tell me what they saying. 290 00:12:12,966 --> 00:12:16,837 For the last time, they're Korean, I'm Vietnamese. 291 00:12:16,870 --> 00:12:18,538 We are not the same, okay? 292 00:12:18,571 --> 00:12:19,406 Desna. 293 00:12:19,439 --> 00:12:21,008 Desna's stripper sidekick. 294 00:12:21,041 --> 00:12:21,942 Careful. 295 00:12:21,975 --> 00:12:23,276 What a coincidence. 296 00:12:23,310 --> 00:12:24,778 Oh, I'm so sorry to hear about 297 00:12:24,812 --> 00:12:26,513 that unfortunate plumbing incident at Glint. 298 00:12:26,546 --> 00:12:28,381 We know you were behind it. 299 00:12:28,415 --> 00:12:31,184 Paranoia is not a flattering shade on you. 300 00:12:31,218 --> 00:12:33,520 Look, we're just here to pick up our supplies for NailPalm. 301 00:12:33,553 --> 00:12:35,488 Okay, well, maybe we'll join, too, 302 00:12:35,522 --> 00:12:37,124 show all you hoes how it's really done. 303 00:12:37,157 --> 00:12:39,827 Whatever. That prize money is still ours. 304 00:12:44,932 --> 00:12:45,933 NailPalm? 305 00:12:45,966 --> 00:12:47,367 Oh, hell, no. 306 00:12:47,400 --> 00:12:48,969 The Koreans always win that. 307 00:12:49,002 --> 00:12:50,303 Well, they won't this time. 308 00:12:50,337 --> 00:12:52,205 We gonna show those racist bitches 309 00:12:52,239 --> 00:12:54,441 that black people, brown people, white people, 310 00:12:54,474 --> 00:12:56,409 whatever the hell Virginia is 311 00:12:56,443 --> 00:12:58,345 can kill it in the nail game. 312 00:12:58,378 --> 00:13:01,314 We are gonna show our talent and win that prize money. 313 00:13:01,348 --> 00:13:03,183 And it's not right how their kind run 314 00:13:03,216 --> 00:13:04,818 the entire beauty industry. 315 00:13:04,852 --> 00:13:07,187 [ Laughs ] You know, y'all are pretty prejudiced. 316 00:13:07,220 --> 00:13:09,456 Stereotyping is human nature. 317 00:13:09,489 --> 00:13:12,826 It's how we understand to speak in high tones to a baby 318 00:13:12,860 --> 00:13:14,594 and loudly to a senior. 319 00:13:14,627 --> 00:13:16,029 I heard that on NPR. 320 00:13:16,063 --> 00:13:18,131 [ Speaks Korean ] 321 00:13:18,165 --> 00:13:19,266 What she say? 322 00:13:19,299 --> 00:13:21,568 [ Laughs ] I don't know. 323 00:13:21,601 --> 00:13:24,371 But I got respect for the Koreans, right? 324 00:13:24,404 --> 00:13:26,039 My mentor was one. 325 00:13:26,073 --> 00:13:28,008 But that Glint bitch? Mnh-mnh. 326 00:13:28,041 --> 00:13:31,178 She tried to redline me from getting my salon. 327 00:13:31,211 --> 00:13:33,213 That right there deserves a little side eye. 328 00:13:33,246 --> 00:13:35,015 Mm-hmm. 329 00:13:35,048 --> 00:13:36,183 Hey, girl. 330 00:13:36,216 --> 00:13:37,217 Hey, girl. 331 00:13:37,250 --> 00:13:38,518 Polly. Yeah. 332 00:13:38,551 --> 00:13:41,154 I got an ingrown on my bikini line needs tending, 333 00:13:41,188 --> 00:13:42,622 and I can't get at it. Ouchie! 334 00:13:42,655 --> 00:13:46,626 Okay, well, come on back, Scarlet, I got you. 335 00:13:46,659 --> 00:13:50,497 So, I got some news. 336 00:13:50,530 --> 00:13:53,633 Uncle Daddy got me and Bryce a new house. 337 00:13:53,666 --> 00:13:55,903 A big new house. 338 00:13:55,936 --> 00:13:57,537 But it's in a better school district. 339 00:13:57,570 --> 00:13:59,172 It's, like, near a playground. 340 00:13:59,206 --> 00:14:01,008 Whoa, whoa, whoa. Hold on. How big? 341 00:14:03,443 --> 00:14:05,545 Are you kidding me? 342 00:14:05,578 --> 00:14:07,881 You know I been promising Dean a house. 343 00:14:07,915 --> 00:14:09,349 I know. And -- And your husband, 344 00:14:09,382 --> 00:14:11,418 what, worked at that clinic for all of what, a week? 345 00:14:11,451 --> 00:14:13,486 Bryce earned that house. 346 00:14:13,520 --> 00:14:15,889 You know what he had to do to get it, so... 347 00:14:15,923 --> 00:14:17,891 But he's not gonna do stuff like that ever again. 348 00:14:17,925 --> 00:14:19,359 He's just gonna work at the clinic. 349 00:14:19,392 --> 00:14:21,094 Is this a joke? 350 00:14:21,128 --> 00:14:24,497 Look, I want you to let me pay for the repairs at Glint. 351 00:14:24,531 --> 00:14:26,266 You know, you could "F" this NailPalm shit. 352 00:14:26,299 --> 00:14:28,435 Des, just take the money. 353 00:14:28,468 --> 00:14:30,904 I want the money, Jenn. 354 00:14:30,938 --> 00:14:33,106 I need the money. 355 00:14:33,140 --> 00:14:35,575 I deserve the money, hmm? 356 00:14:35,608 --> 00:14:38,078 But I don't want shit from the Dixie Mafia. 357 00:14:38,111 --> 00:14:41,481 And if you had any sense, you wouldn't, either. 358 00:14:41,514 --> 00:14:44,484 Uh-uh, I need some air. 359 00:14:48,956 --> 00:14:52,625 Can I get a six-piece shrimp with, um, extra sauce? 360 00:14:52,659 --> 00:14:53,460 Gotcha. 361 00:14:53,493 --> 00:14:56,329 Shit, Chaz, I don't have my purse. 362 00:14:56,363 --> 00:14:57,630 Can I pay you in a few? 363 00:14:57,664 --> 00:15:00,067 No way, Desna, I can't do it. Are you serious? 364 00:15:00,100 --> 00:15:05,172 I eat here every day and I work across the parking lot. 365 00:15:05,205 --> 00:15:09,542 I just need one freakin' thing to go right today. 366 00:15:09,576 --> 00:15:12,645 [ Haitian accent ] Chaz, it's on me. 367 00:15:12,679 --> 00:15:14,214 Thank you. 368 00:15:14,247 --> 00:15:16,016 You're welcome. 369 00:15:16,049 --> 00:15:17,384 I'm Gregory Ruval. 370 00:15:17,417 --> 00:15:20,687 Yes, you are. [ Chuckles ] 371 00:15:20,720 --> 00:15:21,488 I'm Desna. 372 00:15:21,521 --> 00:15:23,656 Desna Simms. Desna. 373 00:15:23,690 --> 00:15:25,192 ♪ Never, never gonna give you up ♪ 374 00:15:25,225 --> 00:15:26,559 Would you like to join me for lunch, maybe? 375 00:15:26,593 --> 00:15:29,262 ♪ I'm never, ever gonna stop... ♪♪ 376 00:15:29,296 --> 00:15:31,664 I would, thank you. 377 00:15:31,698 --> 00:15:35,602 ♪ Girl, I just can't live with you ♪ 378 00:15:35,635 --> 00:15:37,971 ♪ Girl, you got it 379 00:15:43,276 --> 00:15:45,078 ♪ I saw you when you stepped into the club ♪ 380 00:15:45,112 --> 00:15:46,746 And he's a doctor? 381 00:15:46,779 --> 00:15:48,548 Not just a doctor. 382 00:15:48,581 --> 00:15:50,350 He's a gynecologist. Ooh! 383 00:15:50,383 --> 00:15:51,284 Ooh! What?! 384 00:15:51,318 --> 00:15:52,352 Yes! 385 00:15:52,385 --> 00:15:54,621 Yes! [ Laughs ] Yes. 386 00:15:54,654 --> 00:15:56,523 Oh, my arm hairs all just stood on end. 387 00:15:56,556 --> 00:15:59,226 It is finally a reason to get a pap smear. 388 00:15:59,259 --> 00:16:01,394 Oh, my God. Hold on, y'all. Hold on. Hold on. Hold on. 389 00:16:01,428 --> 00:16:04,531 He even drives a Mercedes E Class. 390 00:16:04,564 --> 00:16:06,366 Ladies, you know what that means. 391 00:16:06,399 --> 00:16:09,169 Big car, big dick. 392 00:16:09,202 --> 00:16:12,005 [ Laughing ] She's in front of the customers. 393 00:16:12,039 --> 00:16:14,174 Y'all are so nasty. 394 00:16:14,207 --> 00:16:16,009 Ann, stop it. 395 00:16:16,043 --> 00:16:19,012 The man said he wants to take me on a real date. 396 00:16:19,046 --> 00:16:21,148 Polly, give her a full Brazilian. 397 00:16:21,181 --> 00:16:22,315 What?! 398 00:16:22,349 --> 00:16:23,616 All of it, off! 399 00:16:23,650 --> 00:16:26,186 Listen, there's gonna be a lot of romance tonight, 400 00:16:26,219 --> 00:16:27,287 but a classy guy like that? 401 00:16:27,320 --> 00:16:28,688 No nookie till the second date. 402 00:16:28,721 --> 00:16:31,358 A full bush will protect you from succumbing, 403 00:16:31,391 --> 00:16:34,461 like that thorn bush outside of Sleeping Beauty's castle. 404 00:16:34,494 --> 00:16:36,063 [ Laughing ] 405 00:16:36,096 --> 00:16:40,667 Okay, all of y'all are up in my personal business, okay? 406 00:16:40,700 --> 00:16:42,202 What we need to be figuring out -- 407 00:16:42,235 --> 00:16:43,603 what we gonna do at NailPalm. 408 00:16:43,636 --> 00:16:45,372 Oh, yeah. I forgot to tell you. I looked it up. 409 00:16:45,405 --> 00:16:48,741 It turns out, only four people per team can be on the roster. 410 00:16:48,775 --> 00:16:51,611 One of us has to be an alternate which means -- 411 00:16:51,644 --> 00:16:54,481 Quiet Ann, sorry, girl. [ Scoffs ] 412 00:16:54,514 --> 00:16:56,583 China Doll, you're the alternate. 413 00:16:56,616 --> 00:16:58,751 Wait, wait, wait, what? You said I'm getting better. 414 00:16:58,785 --> 00:17:00,420 You are, but -- But what? 415 00:17:00,453 --> 00:17:02,122 Quiet Ann doesn't even do manicures. 416 00:17:02,155 --> 00:17:03,556 She doesn't even have a station. 417 00:17:03,590 --> 00:17:05,825 Her holo chromes and her miniatures are on point. 418 00:17:05,858 --> 00:17:08,661 It's not that she don't know how to do nails, it's just that -- 419 00:17:08,695 --> 00:17:09,796 Sadly, I'm a leg man. 420 00:17:09,829 --> 00:17:12,031 That part. That's bullshit. 421 00:17:13,366 --> 00:17:14,401 Screw y'all. 422 00:17:14,434 --> 00:17:16,503 I'm out. [ Door slams ] 423 00:17:16,536 --> 00:17:19,406 Did she just roll outta here like that? 424 00:17:19,439 --> 00:17:21,074 Real slow, just like... 425 00:17:21,108 --> 00:17:22,342 Go on. 426 00:17:22,375 --> 00:17:23,776 ♪♪ 427 00:17:23,810 --> 00:17:25,378 Gladys: [ Groaning ] Oh. 428 00:17:25,412 --> 00:17:30,850 [ Laughing ] Oh. 429 00:17:30,883 --> 00:17:34,421 Mr. Emerson, you were right. 430 00:17:34,454 --> 00:17:35,822 Taking you off the morphine 431 00:17:35,855 --> 00:17:39,192 has made you a much more focused lover. 432 00:17:39,226 --> 00:17:42,195 Are you ready for another go? 433 00:17:42,229 --> 00:17:43,830 I need a minute. 434 00:17:43,863 --> 00:17:45,132 But baby girl, I -- [ Electricity crackles ] 435 00:17:45,165 --> 00:17:48,501 [ Screams ] Miss Honeychild, 436 00:17:48,535 --> 00:17:50,670 I -- [ Giggling ] 437 00:17:50,703 --> 00:17:56,676 I have other ways to make you smile. 438 00:17:57,910 --> 00:17:59,846 Lovely. 439 00:17:59,879 --> 00:18:02,882 [ Moaning ] 440 00:18:02,915 --> 00:18:05,485 [ Phone ringing ] 441 00:18:05,518 --> 00:18:06,586 Don't stop. 442 00:18:06,619 --> 00:18:08,688 It's just my gallerist. 443 00:18:08,721 --> 00:18:10,623 [ Phone rings ] [ Moaning ] 444 00:18:10,657 --> 00:18:11,791 [ Beeps ] Larry? 445 00:18:11,824 --> 00:18:14,227 Yes, it's very sweet of you 446 00:18:14,261 --> 00:18:16,463 to think of me for Art South Beach -- 447 00:18:16,496 --> 00:18:19,166 God. [ Gasping ] 448 00:18:19,199 --> 00:18:23,770 No, I know you're only asking me because that pussy Jeff Koons 449 00:18:23,803 --> 00:18:25,905 is probably at a DAPL protest. 450 00:18:25,938 --> 00:18:27,807 Kisses to Alice! 451 00:18:27,840 --> 00:18:29,176 [ Beeps ] An art show? 452 00:18:29,209 --> 00:18:31,278 I never knew you were an artist baby-- 453 00:18:31,311 --> 00:18:32,512 Miss Honeychurch. 454 00:18:32,545 --> 00:18:33,846 We'll discuss this later. 455 00:18:33,880 --> 00:18:37,384 Mr. Beebe and the others will be here any moment. 456 00:18:37,417 --> 00:18:39,452 Quick. Quick. 457 00:18:39,486 --> 00:18:44,257 [ Hip-hop music playing ] 458 00:18:44,291 --> 00:18:45,392 Relevance. 459 00:18:45,425 --> 00:18:46,926 Relevance. Hey. 460 00:18:46,959 --> 00:18:48,795 What's up, girl? I changed my mind. 461 00:18:48,828 --> 00:18:50,563 Call that webcam guy, because I'm in. 462 00:18:50,597 --> 00:18:51,598 [ Chuckles ] For real? 463 00:18:51,631 --> 00:18:52,732 Yeah, let's do this. 464 00:18:52,765 --> 00:18:55,602 Let's make this money, girl. 465 00:18:55,635 --> 00:18:59,306 So, did you always know you wanted to be a doctor? 466 00:18:59,339 --> 00:19:03,543 No, actually, I wanted to be a professional break dancer. 467 00:19:03,576 --> 00:19:04,811 [ Chuckles ] Shut up. Yeah. 468 00:19:04,844 --> 00:19:06,579 [ Laughs ] Oh! 469 00:19:06,613 --> 00:19:07,814 Get it, get it. 470 00:19:07,847 --> 00:19:10,583 [ Laughs ] That's cute. 471 00:19:10,617 --> 00:19:12,385 Yep. 472 00:19:12,419 --> 00:19:14,387 But no. 473 00:19:14,421 --> 00:19:19,426 The truth is, I watched a lot of my people die in Haiti, 474 00:19:19,459 --> 00:19:20,660 preventable deaths. 475 00:19:20,693 --> 00:19:25,632 So I guess I just wanted to right the wrongs. 476 00:19:25,665 --> 00:19:26,966 How about you? 477 00:19:26,999 --> 00:19:29,936 Owning a nail salon, was it always your dream? 478 00:19:29,969 --> 00:19:32,705 I never thought I'd own anything. 479 00:19:32,739 --> 00:19:36,409 A Korean girl in the foster home I was living in 480 00:19:36,443 --> 00:19:37,677 taught me how to do nails, 481 00:19:37,710 --> 00:19:41,281 and I perfected my skill at a strip club 482 00:19:41,314 --> 00:19:42,649 in my neighborhood. 483 00:19:44,317 --> 00:19:45,485 Do not judge me. 484 00:19:45,518 --> 00:19:46,719 Not as a dancer. 485 00:19:46,753 --> 00:19:49,422 I did nails for the strippers. 486 00:19:49,456 --> 00:19:50,790 Got it? Okay. 487 00:19:50,823 --> 00:19:52,825 [ Laughs ] Yeah. 488 00:19:52,859 --> 00:19:55,895 And then a nail place opened up in my neighborhood, 489 00:19:55,928 --> 00:19:57,297 and me and my best friend, Jenn, 490 00:19:57,330 --> 00:19:59,466 would go there every single day 491 00:19:59,499 --> 00:20:02,402 until we convinced the owner to hire both of us. 492 00:20:02,435 --> 00:20:04,003 Wow, that's a great story. 493 00:20:04,036 --> 00:20:07,907 I respect a lady who goes after what she really wants. 494 00:20:07,940 --> 00:20:09,809 Oh, I go after what I want. 495 00:20:09,842 --> 00:20:11,711 [ Both laugh ] 496 00:20:11,744 --> 00:20:13,846 ♪ Never, ever gonna give you up ♪ 497 00:20:13,880 --> 00:20:17,517 You know, I never met anyone quite like you before. 498 00:20:17,550 --> 00:20:20,720 ♪ Girl, I just can't live without you ♪ 499 00:20:20,753 --> 00:20:21,754 ♪ I'm never -- 500 00:20:21,788 --> 00:20:23,690 [ Cellphone rings ] 501 00:20:23,723 --> 00:20:25,392 Sorry, sorry, sorry. 502 00:20:25,425 --> 00:20:28,361 This could be my brother, and he has special needs. 503 00:20:28,395 --> 00:20:29,562 Can you give me one second? 504 00:20:29,596 --> 00:20:31,331 Of course. 505 00:20:31,364 --> 00:20:32,465 Hello? 506 00:20:32,499 --> 00:20:34,667 There's been an unmarked police car outside the clinic 507 00:20:34,701 --> 00:20:35,868 for well over an hour. 508 00:20:35,902 --> 00:20:37,837 Kenneth, you gettin' on my nerves. 509 00:20:37,870 --> 00:20:39,439 Call Bryce. 510 00:20:39,472 --> 00:20:40,807 I did. He didn't answer. 511 00:20:40,840 --> 00:20:42,008 Look, if you don't come down soon, 512 00:20:42,041 --> 00:20:43,576 I'm gonna start flushing pills. 513 00:20:43,610 --> 00:20:45,278 And I know that's self-defeating 514 00:20:45,312 --> 00:20:46,779 and it's not necessary, but you know I'm gonna do it. 515 00:20:46,813 --> 00:20:50,550 I'm gonna do it because I have no other ideas. 516 00:20:50,583 --> 00:20:52,985 [ Phone beeps ] 517 00:20:53,019 --> 00:20:57,490 Umm, a fire alarm is going off at my salon. 518 00:20:57,524 --> 00:20:59,892 It's probably just a short circuit, but -- 519 00:20:59,926 --> 00:21:00,927 So you need to go? 520 00:21:00,960 --> 00:21:02,362 Yeah. I'll drive you. 521 00:21:02,395 --> 00:21:03,896 No, no, no. 522 00:21:03,930 --> 00:21:07,400 It's out of the way, and I could just catch a cab. 523 00:21:07,434 --> 00:21:09,035 But thank you. 524 00:21:09,068 --> 00:21:10,803 I had a wonderful time. 525 00:21:10,837 --> 00:21:13,306 Maybe we could do it again. 526 00:21:13,340 --> 00:21:14,874 Gotta go. 527 00:21:22,415 --> 00:21:24,384 Come on, hurry. 528 00:21:24,417 --> 00:21:26,619 Come here, come here, come here. 529 00:21:26,653 --> 00:21:29,789 Ken, I left a date with a hot gynecologist for this. 530 00:21:29,822 --> 00:21:31,791 Sorry, sorry, sorry. 531 00:21:31,824 --> 00:21:32,759 Wait, wait, wait, wait, wait. 532 00:21:32,792 --> 00:21:34,527 See? What's it doing here? 533 00:21:34,561 --> 00:21:36,563 We're being staked out. 534 00:21:39,866 --> 00:21:41,834 What are you doing? 535 00:21:41,868 --> 00:21:44,737 Where are you going? 536 00:21:44,771 --> 00:21:47,874 Are you gonna say something? 537 00:21:47,907 --> 00:21:50,109 Des! What? 538 00:21:50,142 --> 00:21:52,044 Oh, shit. 539 00:21:52,078 --> 00:21:55,548 Detective Arlene Branch. Nice to meet you. 540 00:22:00,753 --> 00:22:02,321 Desna: Stop looking, Kenneth! 541 00:22:05,892 --> 00:22:08,561 ♪♪ 542 00:22:08,595 --> 00:22:09,896 [ Bell dings ] 543 00:22:09,929 --> 00:22:13,833 ♪ You know you got that special somethin' ♪ 544 00:22:13,866 --> 00:22:15,868 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh♪ 545 00:22:15,902 --> 00:22:17,737 A cop? No bacon. 546 00:22:17,770 --> 00:22:19,539 Hon, you know better. 547 00:22:19,572 --> 00:22:20,873 End this shit, Ann. 548 00:22:20,907 --> 00:22:23,075 Go back to dating less-complicated women, 549 00:22:23,109 --> 00:22:27,514 like your desperate housewives with jealous husbands. 550 00:22:27,547 --> 00:22:29,482 Ann. 551 00:22:29,516 --> 00:22:32,084 Thank you. 552 00:22:32,118 --> 00:22:33,953 Why were you even there? 553 00:22:33,986 --> 00:22:35,588 Weren't you supposed to be on a date? 554 00:22:35,622 --> 00:22:39,726 What happened was, Ken called me having a damn meltdown, 555 00:22:39,759 --> 00:22:41,127 and I had to go to the clinic. 556 00:22:41,160 --> 00:22:42,629 Really? 557 00:22:42,662 --> 00:22:43,630 What? 558 00:22:43,663 --> 00:22:45,432 Why y'all looking at me? 559 00:22:45,465 --> 00:22:46,433 Girl. 560 00:22:46,466 --> 00:22:48,501 I know an act of self-sabotage when I see one. 561 00:22:48,535 --> 00:22:51,704 You are talking to the queen of masturbatory punishment. 562 00:22:51,738 --> 00:22:53,406 Queens. 563 00:22:53,440 --> 00:22:55,942 Our parents didn't instill us with a good sense of self-worth. 564 00:22:55,975 --> 00:22:58,945 That's true. Knock it off, all of you, okay? 565 00:22:58,978 --> 00:23:01,180 I'm not self-sabotaging. 566 00:23:01,213 --> 00:23:04,851 Oh, okay then, go call that mash-up 567 00:23:04,884 --> 00:23:08,621 of Common and George Clooney and apologize. 568 00:23:08,655 --> 00:23:10,523 Offer to make him dinner tonight. 569 00:23:10,557 --> 00:23:12,124 Okay, no. 570 00:23:12,158 --> 00:23:13,626 NailPalm is tomorrow. 571 00:23:13,660 --> 00:23:14,594 I need to rest. 572 00:23:14,627 --> 00:23:16,062 You gotta get a release. 573 00:23:16,095 --> 00:23:17,697 Forget my no-sex policy. 574 00:23:17,730 --> 00:23:22,935 A big O tonight will assure you a big V mañana. 575 00:23:22,969 --> 00:23:24,637 [ Ann Laughs ] ♪ A big V 576 00:23:24,671 --> 00:23:26,673 ♪ O equals V ♪ I'm talkin' 577 00:23:26,706 --> 00:23:27,740 ♪ O and V 578 00:23:27,774 --> 00:23:29,776 ♪ O equals V 579 00:23:29,809 --> 00:23:31,511 What? Come on. 580 00:23:31,544 --> 00:23:33,012 [ Moaning ] 581 00:23:33,045 --> 00:23:35,615 I can't stand y'all. Come on, you can do it. 582 00:23:35,648 --> 00:23:36,716 Okay, fine, I'll call him. 583 00:23:36,749 --> 00:23:39,519 [ Bell dings ] 584 00:23:39,552 --> 00:23:40,186 Oh, hey. 585 00:23:40,219 --> 00:23:41,854 Uhh, she's on the phone. 586 00:23:41,888 --> 00:23:43,456 Dr. Ken: I brought these as an apology, 587 00:23:43,490 --> 00:23:47,059 especially since she recently saved my life, you know, 588 00:23:47,093 --> 00:23:49,829 but seriously? A cop? 589 00:23:49,862 --> 00:23:51,498 She rocks my world. 590 00:23:51,531 --> 00:23:54,701 [ Sighs ] 591 00:23:54,734 --> 00:23:55,968 You a little stressed? 592 00:23:56,002 --> 00:23:58,538 I mean, you were nearly murdered by a co-worker. 593 00:23:58,571 --> 00:23:59,839 That would take its toll on anybody. 594 00:23:59,872 --> 00:24:02,008 I keep reliving it. Oh. 595 00:24:02,041 --> 00:24:03,576 You should see my pulse. 596 00:24:03,610 --> 00:24:04,276 I don't sleep. 597 00:24:04,310 --> 00:24:06,613 I haven't shit in four days. 598 00:24:06,646 --> 00:24:07,279 It's out of control. 599 00:24:07,313 --> 00:24:08,615 Everything is out of control, 600 00:24:08,648 --> 00:24:10,449 and I don't know what I'm gonna -- 601 00:24:12,652 --> 00:24:13,586 Oh. 602 00:24:13,620 --> 00:24:17,890 Apologies, but that had to be done, honey. 603 00:24:17,924 --> 00:24:19,559 [ Sighs ] 604 00:24:19,592 --> 00:24:20,727 What? 605 00:24:20,760 --> 00:24:23,229 Huh. What? 606 00:24:23,262 --> 00:24:25,665 All right, y'all. It's done. 607 00:24:25,698 --> 00:24:28,768 Dr. Gregory Ruval will be at my house tonight 608 00:24:28,801 --> 00:24:30,503 for a home-cooked meal. 609 00:24:30,537 --> 00:24:31,971 What are you gonna cook, though? 610 00:24:32,004 --> 00:24:34,173 I don't think Dr. Ruval is gonna want a Lean Cuisine. 611 00:24:34,206 --> 00:24:39,078 Ann is gonna hook me up with her famous empanadas. 612 00:24:39,111 --> 00:24:40,980 You ain't gonna have nothin' else to do tonight 613 00:24:41,013 --> 00:24:44,050 since you not dating the little cop. 614 00:24:44,083 --> 00:24:48,020 [ Laughs ] I'm gonna take that as a yes. 615 00:24:48,054 --> 00:24:50,022 [ Laughs ] 616 00:24:51,023 --> 00:24:55,562 [ Up-tempo music playing ] 617 00:24:59,832 --> 00:25:02,735 [ Music continues ] 618 00:25:02,769 --> 00:25:04,604 [ Water splashing ] 619 00:25:07,574 --> 00:25:08,708 Girls! 620 00:25:08,741 --> 00:25:10,242 Go on and get changed. 621 00:25:15,882 --> 00:25:17,283 Hey, hey, Jennifer? 622 00:25:17,316 --> 00:25:19,752 How'd -- How'd you get this house? 623 00:25:19,786 --> 00:25:21,888 What you mean? 624 00:25:21,921 --> 00:25:23,756 Like, 'cause you do nails like -- like my sister, 625 00:25:23,790 --> 00:25:25,157 and then Desi said that Bryce is not 626 00:25:25,191 --> 00:25:27,694 a particularly successful life coach. 627 00:25:27,727 --> 00:25:28,928 [ Nails clatter ] 628 00:25:28,961 --> 00:25:31,631 Uh, and I know a new house like this costs a lot of money, 629 00:25:31,664 --> 00:25:33,966 so one of you must have a new job 630 00:25:34,000 --> 00:25:36,302 that's greatly improved your salary. 631 00:25:36,335 --> 00:25:39,972 I do have a new job -- running the clinic. 632 00:25:40,006 --> 00:25:41,608 Oh, oh. 633 00:25:41,641 --> 00:25:45,712 And weirdly, I'm better at it than I am at coaching 634 00:25:45,745 --> 00:25:46,913 or contracting. 635 00:25:46,946 --> 00:25:49,882 And I guess if Uncle Daddy ever needs some help sometime, 636 00:25:49,916 --> 00:25:51,083 I mean, I might help him. 637 00:25:51,117 --> 00:25:52,051 I mean, look at this house, you know. 638 00:25:52,084 --> 00:25:53,019 [ Gasps ] [ Thud! ] 639 00:25:53,052 --> 00:25:54,053 Hey! Oh! 640 00:25:54,086 --> 00:25:55,121 Are you okay? Are you okay? 641 00:25:55,154 --> 00:25:56,355 Let me see that. I'm fine. 642 00:25:56,388 --> 00:25:58,324 I'm just gonna -- I'ma get some ice. 643 00:25:58,357 --> 00:25:59,859 I'm fine. Are you okay? 644 00:25:59,892 --> 00:26:02,228 She's fine, she's fine. 645 00:26:02,261 --> 00:26:04,731 I got a new job, too, yeah, body building. 646 00:26:04,764 --> 00:26:07,133 I got invited to a show in South Beach. 647 00:26:07,166 --> 00:26:08,267 Sounds impressive. 648 00:26:08,300 --> 00:26:10,937 Yeah, that's impressive. 649 00:26:10,970 --> 00:26:12,772 Sh-Should I invite Virginia? 650 00:26:16,208 --> 00:26:20,613 You know, Dean, abundance in life 651 00:26:20,647 --> 00:26:24,784 can only come through abundance in love. 652 00:26:27,954 --> 00:26:30,757 Ye-Yeah, but should I -- should I invite Virginia? 653 00:26:30,790 --> 00:26:32,191 [ Latin music plays ] 654 00:26:32,224 --> 00:26:34,226 Polly: Those flowers really brighten things up. 655 00:26:34,260 --> 00:26:36,328 Oh, it's still a dump. 656 00:26:36,362 --> 00:26:38,197 What? Oh! 657 00:26:38,230 --> 00:26:39,198 I'm freakin' out. 658 00:26:39,231 --> 00:26:41,067 Oh, what is going on? 659 00:26:41,100 --> 00:26:42,802 The place is a wreck. 660 00:26:42,835 --> 00:26:46,706 I wanted to look sophisticated for my date. 661 00:26:46,739 --> 00:26:49,275 Instead I think I look like I'm going to an African prom. 662 00:26:49,308 --> 00:26:51,243 [ Laughs ] No. I just can't. 663 00:26:51,277 --> 00:26:53,345 You look amazing. 664 00:26:53,379 --> 00:26:55,414 Girl, what is really going on? 665 00:26:55,447 --> 00:26:59,285 This man is handsome and well-dressed. 666 00:26:59,318 --> 00:27:00,820 He got an M.D. in cootchie. 667 00:27:00,853 --> 00:27:03,222 I mean, what does he want to date me for? 668 00:27:03,255 --> 00:27:06,759 You're a gorgeous, talented badass, that's why. 669 00:27:06,793 --> 00:27:09,862 Ooh. You should wear this. 670 00:27:09,896 --> 00:27:13,232 It reminds me of what Jen Aniston wore to her 40th. 671 00:27:13,265 --> 00:27:14,967 Gosh, she was luminous. 672 00:27:15,001 --> 00:27:16,068 Put it back. 673 00:27:16,102 --> 00:27:18,871 Put it back. 674 00:27:18,905 --> 00:27:20,006 Food's up. 675 00:27:20,039 --> 00:27:21,107 It smells so good. 676 00:27:21,140 --> 00:27:22,709 Come here. 677 00:27:22,742 --> 00:27:26,813 I am so lucky to have y'all. 678 00:27:26,846 --> 00:27:29,982 I love y'all, and thank you for tonight. 679 00:27:30,016 --> 00:27:34,386 Rest up, 'cause tomorrow, we gots to kill it. 680 00:27:34,420 --> 00:27:36,355 [ Phone ringing ] 681 00:27:37,790 --> 00:27:40,727 Desna: Hey, uh, Jenn. Is everything okay with Dean? 682 00:27:40,760 --> 00:27:42,729 Yeah, yeah, he's playing Monopoly with the girls. 683 00:27:42,762 --> 00:27:47,266 Um, I got some bad news. I banged up my thumb real bad. 684 00:27:47,299 --> 00:27:48,600 I just got back from Urgent Care, 685 00:27:48,634 --> 00:27:50,803 and there's no way I'm gonna be able to compete tomorrow. 686 00:27:50,837 --> 00:27:54,006 Shit! So Virginia's on the team now? 687 00:27:54,040 --> 00:27:56,075 Her acrylics are raggedy. 688 00:27:56,108 --> 00:27:57,209 I'm so sorry, babe. 689 00:27:57,243 --> 00:27:58,745 Maybe the judges will be blind. 690 00:27:58,778 --> 00:28:01,247 You know how important NailPalm is. 691 00:28:01,280 --> 00:28:04,717 Why were you using a hammer, anyway? 692 00:28:04,751 --> 00:28:06,285 What were you doing, putting up 693 00:28:06,318 --> 00:28:08,755 a Goddamn Mona Lisa in your new mansion? 694 00:28:08,788 --> 00:28:10,122 Don't you have servants for that? 695 00:28:10,156 --> 00:28:11,390 That's not fair. 696 00:28:11,423 --> 00:28:14,160 Don't even get me started on what fair is, Jenn, 697 00:28:14,193 --> 00:28:16,395 if you -- [ Doorbell rings ] 698 00:28:16,428 --> 00:28:18,197 I gotta go. 699 00:28:18,230 --> 00:28:19,899 [ Phone beeps ] 700 00:28:19,932 --> 00:28:21,133 [ Exhales ] 701 00:28:21,167 --> 00:28:22,434 [ Clears throat ] 702 00:28:28,207 --> 00:28:30,242 Hi. 703 00:28:30,276 --> 00:28:31,878 I'm Gregory. 704 00:28:31,911 --> 00:28:35,047 Gregory, this is Quiet Ann and Polly, 705 00:28:35,081 --> 00:28:36,448 and they were just leaving. 706 00:28:36,482 --> 00:28:40,052 Wow, you are as scrumptious as a Georgia peach pie. 707 00:28:40,086 --> 00:28:41,921 Okay. 708 00:28:41,954 --> 00:28:45,057 [ Whispering ] Eat him up! Lick the filling! 709 00:28:45,091 --> 00:28:46,959 [ Laughs ] 710 00:28:50,262 --> 00:28:51,497 My friends are crazy. 711 00:28:51,530 --> 00:28:56,936 Listen, thank you for giving me a second chance. 712 00:28:56,969 --> 00:29:02,208 Well, it takes more than one fire alarm to scare me away. 713 00:29:02,241 --> 00:29:04,276 How about that? 714 00:29:04,310 --> 00:29:06,813 You hungry? 715 00:29:06,846 --> 00:29:07,947 Yes. 716 00:29:07,980 --> 00:29:10,049 So nice to have dinner with a gentleman. 717 00:29:10,082 --> 00:29:14,086 The secret to a sexy look is three-point lighting 718 00:29:14,120 --> 00:29:15,254 with some bounce. 719 00:29:15,287 --> 00:29:16,823 Right, okay. 720 00:29:16,856 --> 00:29:18,324 This your first time? 721 00:29:18,357 --> 00:29:20,559 Oh, no, I used to do phone sex back in the day. 722 00:29:20,592 --> 00:29:22,028 I'm totally cool. 723 00:29:22,061 --> 00:29:23,562 [ Laughs ] 724 00:29:23,595 --> 00:29:26,398 Well, as soon as I posted your picture, 725 00:29:26,432 --> 00:29:29,902 I got 500 new subscribers. 726 00:29:29,936 --> 00:29:30,903 Wow. 727 00:29:30,937 --> 00:29:34,140 Yeah, I find that Asians make the best rabbits. 728 00:29:34,173 --> 00:29:36,042 Okay. Um... 729 00:29:36,075 --> 00:29:39,879 All right, so what kind of moves were you thinking? 730 00:29:39,912 --> 00:29:42,982 Some bunny hops, a tail wiggle, um... 731 00:29:43,015 --> 00:29:45,551 [clicks tongue] little noises? 732 00:29:45,584 --> 00:29:48,520 Uh, what are you -- 733 00:29:48,554 --> 00:29:52,524 So, usually the order is cowgirl, 734 00:29:52,558 --> 00:29:54,160 then missionary, 735 00:29:54,193 --> 00:29:58,297 and then we end with doggie, which we refer to as bunny. 736 00:29:58,330 --> 00:30:00,532 Uh, okay, my friend, Relevance, 737 00:30:00,566 --> 00:30:02,902 said it was just gonna be me dancing. 738 00:30:02,935 --> 00:30:05,471 Well, your friend dropped the details. 739 00:30:05,504 --> 00:30:09,308 Okay, well, no problem, just a misunderstanding. 740 00:30:09,341 --> 00:30:11,243 Oh, oh, oh, oh, where you going? 741 00:30:11,277 --> 00:30:12,411 I'm leaving. 742 00:30:12,444 --> 00:30:14,046 Bitch, I already paid you. 743 00:30:14,080 --> 00:30:16,015 Okay, here, look, take the money back. 744 00:30:16,048 --> 00:30:19,051 No, I've got 500 horny guys online 745 00:30:19,085 --> 00:30:20,519 paying big bucks to watch this. 746 00:30:20,552 --> 00:30:21,921 No, I don't think so, you stay. 747 00:30:21,954 --> 00:30:23,322 Okay, look, that's not my problem. 748 00:30:23,355 --> 00:30:24,323 It is your problem! 749 00:30:24,356 --> 00:30:27,026 Get off of me! Ugh! 750 00:30:27,059 --> 00:30:28,160 [ Screams ] 751 00:30:28,194 --> 00:30:29,996 [ Door slams ] 752 00:30:32,564 --> 00:30:36,035 Let me be straightforward with you. 753 00:30:36,068 --> 00:30:39,939 I've been doing the online thing -- 754 00:30:39,972 --> 00:30:43,943 the hookups, the flakes, everything. 755 00:30:43,976 --> 00:30:48,514 What I'm looking for is consistency, companionship, 756 00:30:48,547 --> 00:30:51,617 something real. 757 00:30:51,650 --> 00:30:57,456 Umm, let me say hustlers, check. 758 00:30:57,489 --> 00:31:00,159 Losers, check. 759 00:31:00,192 --> 00:31:04,463 I'm, um -- [ Sighs ] 760 00:31:04,496 --> 00:31:07,133 Something real would be nice. 761 00:31:23,049 --> 00:31:26,152 [ Phone ringing ] 762 00:31:26,185 --> 00:31:28,087 Go ahead, get it. 763 00:31:28,120 --> 00:31:29,121 You sure? 764 00:31:29,155 --> 00:31:30,990 No, please. 765 00:31:31,023 --> 00:31:33,025 Okay. I'll make it quick. 766 00:31:34,693 --> 00:31:37,096 Fast, fast, fast. One second. 767 00:31:38,297 --> 00:31:40,432 This better be an emergency. 768 00:31:40,466 --> 00:31:42,068 [ Shakily ] You have to help me. 769 00:31:42,101 --> 00:31:44,303 I was supposed to dance like a bunny on this webcam thing, 770 00:31:44,336 --> 00:31:47,173 [ Door rattling ] but now the guy wants to have sex with me. 771 00:31:47,206 --> 00:31:48,340 Girl, bye. 772 00:31:48,374 --> 00:31:50,376 Please, listen, I'm serious. 773 00:31:50,409 --> 00:31:51,577 He tried to put his hands on me. 774 00:31:51,610 --> 00:31:52,644 I can't get out of here. 775 00:31:52,678 --> 00:31:55,147 Man: Open the door! 776 00:31:55,181 --> 00:31:57,683 [ Sighs ] I'm on my way. 777 00:31:57,716 --> 00:32:01,153 147 Coconut Drive. 778 00:32:01,187 --> 00:32:06,525 Um, I have an emergency, and, uh, I need to leave. 779 00:32:06,558 --> 00:32:09,395 Sounds very familiar. 780 00:32:09,428 --> 00:32:10,963 I'm sorry. 781 00:32:10,997 --> 00:32:12,698 [ Pounding ] Time to come out, little bunny. 782 00:32:12,731 --> 00:32:14,033 We go live in 3 minutes. 783 00:32:14,066 --> 00:32:15,601 Stay the hell away from me! 784 00:32:15,634 --> 00:32:17,569 Open the Goddamn door! 785 00:32:17,603 --> 00:32:19,171 [ Door slams open ] 786 00:32:19,205 --> 00:32:20,039 Where is she?! 787 00:32:20,072 --> 00:32:22,108 Where is she?! [ Baseball bat thuds ] 788 00:32:22,141 --> 00:32:24,310 Virginia! Kick his ass! 789 00:32:24,343 --> 00:32:26,345 [ Muffled ] Virginia! 790 00:32:26,378 --> 00:32:28,014 [ Glass shattering ] 791 00:32:28,047 --> 00:32:28,747 Run! 792 00:32:28,780 --> 00:32:30,449 [ Indistinct shouting ] 793 00:32:30,482 --> 00:32:31,717 Go! 794 00:32:31,750 --> 00:32:33,052 ♪ ...tell you where your face at ♪ 795 00:32:33,085 --> 00:32:35,021 ♪ Got dough like a baker 796 00:32:35,054 --> 00:32:36,455 So, whatcha gonna watch now? 797 00:32:36,488 --> 00:32:38,557 ♪ See you later, alligator 798 00:32:38,590 --> 00:32:40,326 What is wrong with you, China Doll? 799 00:32:40,359 --> 00:32:44,530 Why do you keep doing stupid shit? 800 00:32:44,563 --> 00:32:47,133 [ Crying ] What else am I supposed to do? 801 00:32:47,166 --> 00:32:50,102 I worked so hard to get my nails better, 802 00:32:50,136 --> 00:32:52,104 for all of you guys to like me, 803 00:32:52,138 --> 00:32:56,742 to be a part of your stupid -- 804 00:32:56,775 --> 00:32:58,744 I'm sorry for ruining your date. 805 00:32:58,777 --> 00:33:00,712 What you need to be sorry about is that 806 00:33:00,746 --> 00:33:03,649 you almost got yourself killed back there. 807 00:33:03,682 --> 00:33:06,085 Ain't you tired yet, Virginia? 808 00:33:06,118 --> 00:33:10,122 Sucking dick, turning trick, all this nonsense. 809 00:33:12,591 --> 00:33:14,193 Girl. 810 00:33:14,226 --> 00:33:18,664 There's a certain type of dirty you can't wash out. 811 00:33:18,697 --> 00:33:21,400 Get your shit together, Virginia. 812 00:33:21,433 --> 00:33:23,635 You hear me? 813 00:33:23,669 --> 00:33:26,805 Get it together. Get a good night's rest, 814 00:33:26,838 --> 00:33:29,141 'cause you're competing at NailPalm tomorrow. 815 00:33:29,175 --> 00:33:30,309 What? 816 00:33:30,342 --> 00:33:31,477 What? 817 00:33:31,510 --> 00:33:32,578 I'm going?! 818 00:33:32,611 --> 00:33:33,779 Ain't that what I just said? 819 00:33:33,812 --> 00:33:35,647 Ann, I'm going to NailPa... 820 00:33:35,681 --> 00:33:36,648 You are. 821 00:33:36,682 --> 00:33:37,683 Oh, my God. 822 00:33:37,716 --> 00:33:38,817 Thank you! 823 00:33:38,850 --> 00:33:40,819 [ Sobbing ] Okay, okay, okay. 824 00:33:40,852 --> 00:33:43,255 Ann, am I really going to NailPalm? 825 00:33:43,289 --> 00:33:45,457 You're going. 826 00:33:45,491 --> 00:33:47,226 [ Sobbing ] Okay. 827 00:33:47,259 --> 00:33:48,327 Ann, step on it. 828 00:33:48,360 --> 00:33:50,662 [ Tires squeal ] 829 00:33:50,696 --> 00:33:52,298 ♪ I'm a big girl 830 00:33:54,600 --> 00:33:57,169 [ Club music plays ] 831 00:33:59,571 --> 00:34:01,373 What is wrong with your face? 832 00:34:01,407 --> 00:34:02,841 I hate my roller set. 833 00:34:02,874 --> 00:34:04,443 I feel like I look like Curly Sue. 834 00:34:04,476 --> 00:34:08,514 Girl, you are giving me Diana Ross realness, okay? 835 00:34:08,547 --> 00:34:10,349 Well, I'll take it. 836 00:34:10,382 --> 00:34:11,283 Be still. 837 00:34:11,317 --> 00:34:14,086 Spillsie, I ran out on the good doctor again 838 00:34:14,120 --> 00:34:15,521 'cause of Virginia's bullshit. 839 00:34:15,554 --> 00:34:16,755 No, you did not. 840 00:34:16,788 --> 00:34:18,624 Yes, I did, and I haven't heard from him, 841 00:34:18,657 --> 00:34:20,626 so I know he thinks I'm a flake. 842 00:34:20,659 --> 00:34:22,328 He does not think you are a flake. 843 00:34:22,361 --> 00:34:24,630 You have a complicated life. 844 00:34:24,663 --> 00:34:26,098 Wait. 845 00:34:26,132 --> 00:34:28,234 And Virginia is an idiot. 846 00:34:28,267 --> 00:34:29,601 [ Sighs ] 847 00:34:29,635 --> 00:34:30,836 Babe, do I need to say the thing 848 00:34:30,869 --> 00:34:32,371 about the fish in the sea? 849 00:34:32,404 --> 00:34:33,839 There's so many -- You know how many piranhas 850 00:34:33,872 --> 00:34:35,507 I had to rim before I met Bryce? 851 00:34:35,541 --> 00:34:36,775 [ Chuckles ] 852 00:34:36,808 --> 00:34:38,310 I know the last few days have been eventful, 853 00:34:38,344 --> 00:34:41,647 but we're gonna turn shit around. 854 00:34:41,680 --> 00:34:44,883 What happened with your thumb? 855 00:34:44,916 --> 00:34:46,318 [ Sighs ] I hurt it. 856 00:34:46,352 --> 00:34:47,786 Bryce let on that he's gonna be doing more 857 00:34:47,819 --> 00:34:49,621 than just the clinic with Uncle Daddy, 858 00:34:49,655 --> 00:34:51,423 but we talked about it, 859 00:34:51,457 --> 00:34:54,393 and I feel like it's gonna be fine. 860 00:34:54,426 --> 00:34:56,328 Y'all were doing so good. 861 00:34:56,362 --> 00:34:58,197 Yeah, I know, but now, you know, with the house, 862 00:34:58,230 --> 00:34:59,465 it's a little more complicated, 863 00:34:59,498 --> 00:35:01,833 and I just feel like if we get a few months, 864 00:35:01,867 --> 00:35:03,469 then we'll be able -- Whoa, whoa, whoa. 865 00:35:03,502 --> 00:35:07,706 You were the one that said the Hussers were like quicksand, 866 00:35:07,739 --> 00:35:09,841 and you were right, okay? 867 00:35:09,875 --> 00:35:13,745 Uncle Daddy is -- is an unhinged lunatic. 868 00:35:13,779 --> 00:35:15,414 Girl. 869 00:35:15,447 --> 00:35:18,550 You gonna have to give that house back. 870 00:35:18,584 --> 00:35:21,187 What? It's not worth it. 871 00:35:21,220 --> 00:35:22,488 Well, that's easy for you to say, Des. 872 00:35:22,521 --> 00:35:24,390 I got kids to think about. I got a family. 873 00:35:24,423 --> 00:35:26,158 I am thinking about your family. 874 00:35:26,192 --> 00:35:27,793 For real? Yeah. 875 00:35:27,826 --> 00:35:29,161 You're not a little bit mad 876 00:35:29,195 --> 00:35:30,362 that I got the house that you wanted? 877 00:35:30,396 --> 00:35:32,664 Wow. 'Cause it seems like you are. 878 00:35:32,698 --> 00:35:34,566 Okay, that right there is not fair. 879 00:35:34,600 --> 00:35:36,702 What's not fair is that you think that I don't deserve it, 880 00:35:36,735 --> 00:35:38,370 that I didn't work hard. 881 00:35:38,404 --> 00:35:40,439 I can't have nice things, my girls can't have nice things? 882 00:35:40,472 --> 00:35:43,875 I don't understand. Why can't you be happy for me? 883 00:35:43,909 --> 00:35:45,377 Happy for you? 884 00:35:45,411 --> 00:35:48,214 You want me to be happy for you that your husband 885 00:35:48,247 --> 00:35:50,849 is officially in the Dixie Mafia, 886 00:35:50,882 --> 00:35:52,351 which -- Shh. 887 00:35:52,384 --> 00:35:55,554 [whispering] which makes you officially a mob wife. 888 00:35:55,587 --> 00:35:56,788 What does that make you? 889 00:35:56,822 --> 00:35:58,924 Are we not doing the exact same thing? 890 00:35:58,957 --> 00:36:00,426 My situation is different. 891 00:36:00,459 --> 00:36:02,894 Girl, can you come down off the cross? 892 00:36:02,928 --> 00:36:04,663 We need the wood. 893 00:36:04,696 --> 00:36:07,633 You don't think this is just a little bit hypocritical? 894 00:36:07,666 --> 00:36:09,335 You know what? I love you. 895 00:36:09,368 --> 00:36:12,671 I'm gonna go inside and get a good seat 896 00:36:12,704 --> 00:36:13,872 so I can support you, 897 00:36:13,905 --> 00:36:15,807 which is what real friends do. 898 00:36:21,947 --> 00:36:24,182 [ Sighs ] 899 00:36:29,921 --> 00:36:34,393 [ Hip-hop music playing ] 900 00:36:34,426 --> 00:36:35,761 Clay. 901 00:36:35,794 --> 00:36:36,995 Chip. 902 00:36:37,028 --> 00:36:38,464 That the new partner? 903 00:36:38,497 --> 00:36:40,899 How's it going? 904 00:36:40,932 --> 00:36:42,501 We got nothing in common. 905 00:36:42,534 --> 00:36:46,004 Doesn't go to the track or drink, doesn't even watch TV, 906 00:36:46,037 --> 00:36:47,606 not even the "NCIS's." 907 00:36:47,639 --> 00:36:48,640 Chip. What? 908 00:36:48,674 --> 00:36:50,309 Don't let the fact that I haven't shot you yet 909 00:36:50,342 --> 00:36:52,344 signal interest in your words. 910 00:36:52,378 --> 00:36:55,247 I just want to know if she gonna be a problem. 911 00:36:55,281 --> 00:36:57,283 I've met chipmunks smarter than that one. 912 00:36:57,316 --> 00:36:59,418 That's what I want to hear. 913 00:36:59,451 --> 00:37:01,953 I got a little thank you for the Coombs situation. 914 00:37:01,987 --> 00:37:03,689 Ooh, thank you. 915 00:37:03,722 --> 00:37:05,557 I'll bring you up to Georgia, 916 00:37:05,591 --> 00:37:08,360 see about getting you a role in our expansion up there. 917 00:37:08,394 --> 00:37:12,298 I like the sound of that. Thank you. 918 00:37:15,534 --> 00:37:17,436 Jennifer: [ Distant ] Why can't you be happy for me? 919 00:37:17,469 --> 00:37:19,338 [ Sighs ] 920 00:37:19,371 --> 00:37:22,040 That's what real friends do. 921 00:37:22,073 --> 00:37:24,310 [ Public Enemy's "Fight the Power" plays ] 922 00:37:24,343 --> 00:37:27,546 ♪ Get it, get it, get it 923 00:37:27,579 --> 00:37:29,348 ♪ Come on 924 00:37:29,381 --> 00:37:31,850 ♪ Get it, get it, get it 925 00:37:31,883 --> 00:37:33,552 ♪ Come on 926 00:37:33,585 --> 00:37:36,722 Hello, welcome to NailPalm! 927 00:37:36,755 --> 00:37:38,590 [ Applause ] 928 00:37:40,892 --> 00:37:42,928 I'm your host, Peggy Lipton. 929 00:37:42,961 --> 00:37:45,297 [ Cheers and applause ] 930 00:37:45,331 --> 00:37:46,565 Here you go, folks. 931 00:37:46,598 --> 00:37:50,902 The theme for Round 1 is Signs of Springtime. 932 00:37:50,936 --> 00:37:53,472 You've got 20 minutes. Go! 933 00:37:53,505 --> 00:37:55,974 ♪ 1989, the number, another summer ♪ 934 00:37:56,007 --> 00:37:57,075 ♪ Get down 935 00:37:57,108 --> 00:37:58,777 ♪ Sound of the funky drummer 936 00:37:58,810 --> 00:38:00,412 ♪ Music hittin' your heart [ Cheers and applause ] 937 00:38:00,446 --> 00:38:02,714 ♪ 'Cause I know you got soul 938 00:38:05,884 --> 00:38:08,654 Round 2, Travel Through Time. 939 00:38:08,687 --> 00:38:10,422 ♪ While the black bands sweat 940 00:38:10,456 --> 00:38:11,990 ♪ And the rhythm rhymes rollin' ♪ 941 00:38:12,023 --> 00:38:13,625 ♪ Got to give us what we want 942 00:38:13,659 --> 00:38:15,927 ♪ Got to give us what we need 943 00:38:15,961 --> 00:38:18,364 ♪ Our freedom of speech is freedom or death ♪ 944 00:38:18,397 --> 00:38:20,899 ♪ We got to fight the powers that be ♪ 945 00:38:20,932 --> 00:38:23,769 ♪ Fight the power 946 00:38:23,802 --> 00:38:25,504 ♪ Fight the power 947 00:38:25,537 --> 00:38:28,374 ♪ Fight the power [ Buzzer ] 948 00:38:28,407 --> 00:38:32,878 Round 3, Female Icons. 949 00:38:32,911 --> 00:38:34,680 ♪ Fight the power 950 00:38:34,713 --> 00:38:35,914 ♪ Fight the power 951 00:38:35,947 --> 00:38:38,650 ♪ We've got to fight the powers that be ♪ 952 00:38:38,684 --> 00:38:40,452 As the rhythm designed to bounce 953 00:38:40,486 --> 00:38:41,553 ♪ What counts is that the rhyme's ♪ 954 00:38:41,587 --> 00:38:43,555 ♪ Designed to fill your mind 955 00:38:43,589 --> 00:38:45,457 ♪ Now that you've realized the pride's arrived ♪ 956 00:38:45,491 --> 00:38:47,793 ♪ We got to pump the stuff to make us tough ♪ 957 00:38:47,826 --> 00:38:49,828 [ Buzzer ] 958 00:38:49,861 --> 00:38:51,663 [ Applause ] 959 00:38:56,968 --> 00:39:02,073 The teams that will compete in the finals are... 960 00:39:02,107 --> 00:39:05,944 Mrs. Kim's Best Nail Girls... 961 00:39:05,977 --> 00:39:08,046 and Desna's Divas. 962 00:39:08,079 --> 00:39:10,982 [ Screaming ] [ Applause ] 963 00:39:11,450 --> 00:39:13,084 ♪ Fight the power 964 00:39:13,118 --> 00:39:14,553 ♪ Fight the powers that be 965 00:39:14,586 --> 00:39:17,589 Now, the best stylist from each team 966 00:39:17,623 --> 00:39:21,026 will compete in a head-to-head challenge. 967 00:39:21,059 --> 00:39:23,061 You got this. 968 00:39:28,199 --> 00:39:31,570 [ Nina Simone's "Take Care of Business" plays ] 969 00:39:37,909 --> 00:39:41,613 You know, it's been a while since I've exposed my -- 970 00:39:41,647 --> 00:39:47,018 my life, my art to anyone, Mr. Emerson. 971 00:39:47,052 --> 00:39:50,456 And it's very difficult for me. 972 00:39:50,489 --> 00:39:51,490 [ British accent ] My dearest. 973 00:39:51,523 --> 00:39:53,559 I-It's very difficult. 974 00:39:53,592 --> 00:39:58,196 My deepest desire is to know all of you, Miss Honeychurch. 975 00:39:58,229 --> 00:40:00,899 Every little bit of you. 976 00:40:00,932 --> 00:40:04,636 [ Normal voice ] Actually, I want to know all of you, Gladys. 977 00:40:04,670 --> 00:40:06,638 [ Electricity buzzing ] [ Screams ] 978 00:40:06,672 --> 00:40:08,440 Aah! Not Gladys. 979 00:40:08,474 --> 00:40:10,809 We've been over this. Miss Honeychurch. 980 00:40:10,842 --> 00:40:13,479 [ Electricity buzzing ] You can keep on shocking me, 981 00:40:13,512 --> 00:40:16,114 but -- [ Buzzing ] 982 00:40:16,147 --> 00:40:19,585 Oh, oh! 983 00:40:19,618 --> 00:40:20,786 Aah! 984 00:40:20,819 --> 00:40:21,920 [ Buzzing stops ] 985 00:40:21,953 --> 00:40:26,057 ♪ In all my life, no one has touched me so close ♪ 986 00:40:26,091 --> 00:40:29,194 I want to know all of you. ♪ Nor made me feel so sweet 987 00:40:29,227 --> 00:40:30,662 [ Buzzing ] Aah! 988 00:40:30,696 --> 00:40:34,199 But you will reveal yourself to me, 989 00:40:34,232 --> 00:40:35,701 all of you. 990 00:40:35,734 --> 00:40:38,203 ♪ Take it from me, take it from me ♪ 991 00:40:38,236 --> 00:40:40,672 This is destiny. 992 00:40:40,706 --> 00:40:42,140 Show me. 993 00:40:42,173 --> 00:40:49,781 [ Vocalizing ] 994 00:40:49,815 --> 00:40:55,721 ♪ Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm-hmm-hmm ♪ 995 00:40:58,256 --> 00:40:59,958 [ Music stops ] [ Thud ] 996 00:40:59,991 --> 00:41:02,728 [ Normal voice ] It's called "Woolly Knickers." 997 00:41:02,761 --> 00:41:05,964 It's constructed entirely from pubic hair collected 998 00:41:05,997 --> 00:41:10,268 at the Hernando Correctional Institute. 999 00:41:10,301 --> 00:41:12,671 It won me a MacArthur Genius Grant, 1000 00:41:12,704 --> 00:41:14,973 but some douche critic called it 1001 00:41:15,006 --> 00:41:18,944 a ludicrously conceived, pompously titled joke. 1002 00:41:21,780 --> 00:41:23,649 You hate it. 1003 00:41:23,682 --> 00:41:27,619 I don't know why I thought somebody like you would like it. 1004 00:41:31,657 --> 00:41:34,192 It's just so beautiful. 1005 00:41:38,129 --> 00:41:39,698 And then there were two. 1006 00:41:39,731 --> 00:41:42,834 Our last theme is Self Portrait. 1007 00:41:42,868 --> 00:41:45,937 Ladies, look deep inside yourself. 1008 00:41:45,971 --> 00:41:47,639 Who are you? 1009 00:41:51,677 --> 00:41:53,879 Woman: [ Echoing ] You're a hypocrite, Desna. 1010 00:41:57,048 --> 00:42:00,518 ♪♪ 1011 00:42:04,990 --> 00:42:07,759 [ Clock ticks ] 1012 00:42:09,861 --> 00:42:11,229 ♪♪ 1013 00:42:11,262 --> 00:42:14,866 [ Heart thumping ] 1014 00:42:21,673 --> 00:42:23,609 Jennifer, this is making me very anxious. 1015 00:42:23,642 --> 00:42:24,943 I know, baby, she's gonna pull through. 1016 00:42:24,976 --> 00:42:28,213 She's gonna pull through. Watch, watch. Okay. 1017 00:42:28,246 --> 00:42:29,681 Hey! 1018 00:42:29,715 --> 00:42:31,683 Come on, girl. You got this. 1019 00:42:31,717 --> 00:42:32,818 You better get it. 1020 00:42:32,851 --> 00:42:34,886 Come on! Come on, girl. 1021 00:42:34,920 --> 00:42:35,787 You got this! 1022 00:42:35,821 --> 00:42:37,355 Dean: It's okay, Desna, you can do it. 1023 00:42:37,388 --> 00:42:40,626 Polly: Yeah, we're right here. We got you. 1024 00:42:40,659 --> 00:42:41,660 Who's better than you? 1025 00:42:41,693 --> 00:42:43,094 Nobody. Come on, Des. 1026 00:42:43,128 --> 00:42:44,329 [ Cheering ] 1027 00:42:44,362 --> 00:42:46,297 That's right! That's right. 1028 00:42:46,331 --> 00:42:48,299 Ann: Yes. 1029 00:42:48,333 --> 00:42:49,668 Whoo! All right! 1030 00:42:49,701 --> 00:42:51,002 Dean: Don't cry, Des. Don't cry. 1031 00:42:51,036 --> 00:42:53,872 Yes, yes, yes, yes! 1032 00:42:53,905 --> 00:42:55,741 Whoo! 1033 00:42:55,774 --> 00:42:57,208 [ Exhales sharply ] 1034 00:42:57,242 --> 00:42:58,844 [ Cheering ] 1035 00:42:58,877 --> 00:43:00,712 Oh, she rolling up her sleeves now. 1036 00:43:00,746 --> 00:43:02,848 Hey! [ Cheering ] Yeah! 1037 00:43:02,881 --> 00:43:04,850 [ Cheering ] 1038 00:43:04,883 --> 00:43:07,986 [ Laughs ] Yes, babe! 1039 00:43:08,019 --> 00:43:09,721 Whoo, come on, now! 1040 00:43:09,755 --> 00:43:12,958 Yeah, yeah, yeah! 1041 00:43:12,991 --> 00:43:16,227 Ooh, you got this. 1042 00:43:16,261 --> 00:43:19,998 Whoo! Whoo! 1043 00:43:20,031 --> 00:43:26,404 Yes, yes, yes! 1044 00:43:26,437 --> 00:43:27,773 Yes she will! Come on, now! 1045 00:43:27,806 --> 00:43:29,841 That's right, that's right! 1046 00:43:32,711 --> 00:43:35,380 [ Clock ticks ] 1047 00:43:35,413 --> 00:43:36,682 [ Buzzer ] 1048 00:43:36,715 --> 00:43:39,017 [ Cheers and applause ] 1049 00:43:47,192 --> 00:43:50,328 Ladies, can you please explain your work to the judges? 1050 00:43:50,361 --> 00:43:52,263 Of course. 1051 00:43:52,297 --> 00:43:56,034 My parents immigrated to this country with nothing, 1052 00:43:56,067 --> 00:43:59,204 and now I own my own business. 1053 00:43:59,237 --> 00:44:00,438 I'm proud of myself. 1054 00:44:00,471 --> 00:44:02,173 My nails reflect my pride. 1055 00:44:02,207 --> 00:44:08,113 Like me, they are strong, female, and professional. 1056 00:44:08,146 --> 00:44:09,214 Thank you so much. 1057 00:44:09,247 --> 00:44:10,448 [ Light applause ] 1058 00:44:10,481 --> 00:44:13,218 And Desna, can you explain your nails? 1059 00:44:14,953 --> 00:44:16,121 [ Sighs ] 1060 00:44:16,154 --> 00:44:20,091 [ Clears throat ] 1061 00:44:20,125 --> 00:44:26,364 My life hasn't been easy, ever. 1062 00:44:26,397 --> 00:44:29,968 I watched people around me get the success I dreamed of, 1063 00:44:30,001 --> 00:44:32,771 and because of that, I made some mistakes. 1064 00:44:34,773 --> 00:44:38,009 But I got my brother, and I got my crew. 1065 00:44:40,278 --> 00:44:47,018 And um, my nails -- those nails are me. 1066 00:44:47,052 --> 00:44:53,358 They are chaotic, complicated, but loving. 1067 00:44:53,391 --> 00:44:55,260 Loved. 1068 00:44:58,163 --> 00:45:00,131 That's all I got. 1069 00:45:00,165 --> 00:45:02,033 Thank you. 1070 00:45:07,773 --> 00:45:12,744 And the winner of NailPalm 2017 1071 00:45:12,778 --> 00:45:18,283 and the $15,000 prize is... 1072 00:45:18,316 --> 00:45:19,384 Desna Simms! 1073 00:45:19,417 --> 00:45:23,088 Oh! Me?! [ Cheers and applause ] 1074 00:45:23,121 --> 00:45:26,024 Oh, my God! 1075 00:45:26,057 --> 00:45:28,026 [ Cheering ] 1076 00:45:35,133 --> 00:45:39,470 Oh, my God. 1077 00:45:39,504 --> 00:45:41,506 Oh, my God! 1078 00:45:41,539 --> 00:45:47,846 ♪♪ 1079 00:45:47,879 --> 00:45:52,283 What -- What -- What are you doing here? 1080 00:45:52,317 --> 00:45:57,488 Can I interest you in a congratulatory drink? 1081 00:45:57,522 --> 00:46:00,158 I was gonna go celebrate with my girls, 1082 00:46:00,191 --> 00:46:03,929 but you're welcome to come with us. 1083 00:46:03,962 --> 00:46:06,364 I would love to. Yeah? 1084 00:46:06,397 --> 00:46:07,532 This is for you. 1085 00:46:07,565 --> 00:46:09,434 Thank you. 1086 00:46:09,467 --> 00:46:10,802 I'm gonna introduce you. 1087 00:46:10,836 --> 00:46:13,238 They're gonna be weird, though, okay? 1088 00:46:13,271 --> 00:46:14,405 Hey. Hello. 1089 00:46:14,439 --> 00:46:15,974 Are those all your real teeth? 1090 00:46:16,007 --> 00:46:18,409 They are beautiful. [ Laughs ] 1091 00:46:18,443 --> 00:46:21,212 [ Insects chirping ] 1092 00:46:21,246 --> 00:46:24,182 Baby. 1093 00:46:24,215 --> 00:46:27,485 You gotta go to your art show. 1094 00:46:27,518 --> 00:46:28,954 You have to. 1095 00:46:28,987 --> 00:46:32,223 I mean, look at these creations. 1096 00:46:32,257 --> 00:46:34,860 They speak to the Goddamn human experience. 1097 00:46:34,893 --> 00:46:37,528 But how could I leave you? 1098 00:46:37,562 --> 00:46:39,230 Oh, I-I-I'll be fine. 1099 00:46:39,264 --> 00:46:41,366 You'll leave a little food by the bed, 1100 00:46:41,399 --> 00:46:45,603 and maybe extend the chain just an inch or two 1101 00:46:45,636 --> 00:46:48,173 so I can use the toilet. 1102 00:46:48,206 --> 00:46:49,207 [ Sighs ] 1103 00:46:49,240 --> 00:46:52,010 [ British accent ]I shall go to Art South Beach, 1104 00:46:52,043 --> 00:46:55,146 Mr. Emerson, with you as my muse. 1105 00:46:55,180 --> 00:46:57,282 I will show Jerry Salz 1106 00:46:57,315 --> 00:47:03,454 and those other poseurs what real art is. 1107 00:47:03,488 --> 00:47:07,292 I'm gonna run to the art store before it closes. 1108 00:47:07,325 --> 00:47:08,593 Supplies! 1109 00:47:08,626 --> 00:47:10,228 Supplies. 1110 00:47:10,261 --> 00:47:13,164 Hurry back! [ Laughs ] 1111 00:47:14,933 --> 00:47:16,467 [ Beeps ] 1112 00:47:16,501 --> 00:47:17,568 [ Dials ] 1113 00:47:17,602 --> 00:47:19,470 [ Phone ringing ] 1114 00:47:22,207 --> 00:47:26,244 Who is this? Oh, Mr. Emerson! 1115 00:47:26,277 --> 00:47:31,316 You got me so riled up that I forgot my -- my telephone. 1116 00:47:31,349 --> 00:47:33,084 Screw the art store. 1117 00:47:33,118 --> 00:47:34,920 I'll go tomorrow. 1118 00:47:34,953 --> 00:47:36,587 [ Laughs ] [ Sighs ] 1119 00:47:36,621 --> 00:47:38,256 Thanks for dropping me off, Jennifer. 1120 00:47:38,289 --> 00:47:42,961 So, Virginia and I are going to go to South Beach together. 1121 00:47:42,994 --> 00:47:44,562 Uh, does your sister know? 1122 00:47:44,595 --> 00:47:46,031 Well, not yet. 1123 00:47:46,064 --> 00:47:48,066 Here are the pencils your kids wanted. 1124 00:47:48,099 --> 00:47:50,635 That's those real-estate people? 1125 00:47:50,668 --> 00:47:52,337 Why'd you do that? 1126 00:47:52,370 --> 00:47:54,472 Yeah, they -- they hurt me when I was little. 1127 00:47:54,505 --> 00:47:56,908 Desna said one day karma was gonna get them, 1128 00:47:56,942 --> 00:47:58,376 and karma did. 1129 00:48:09,988 --> 00:48:13,158 ♪♪ 78595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.