Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,901 --> 00:00:02,636
Previously on "Claws"...
2
00:00:02,670 --> 00:00:04,105
Desna:
What did we do?
3
00:00:04,138 --> 00:00:05,306
Pull!
4
00:00:05,339 --> 00:00:06,640
Now, we got to
get this body
5
00:00:06,674 --> 00:00:08,376
as far away from here
as we can.
6
00:00:08,409 --> 00:00:10,678
[ Yells ]
Come on.
7
00:00:10,711 --> 00:00:13,147
Jennifer: I want you to
train Bryce to run the clinic.
8
00:00:13,181 --> 00:00:15,783
I'm trying to get out
of this mess, not further in.
9
00:00:15,816 --> 00:00:18,086
It's only temporary, anyway,
until they find the guys
10
00:00:18,119 --> 00:00:20,121
who got Roller.
11
00:00:20,154 --> 00:00:21,222
Where were you
all this time?
12
00:00:21,255 --> 00:00:23,191
A little vacay.
13
00:00:24,358 --> 00:00:27,295
I can't open my salon
with $3,000.
14
00:00:27,328 --> 00:00:29,397
I want my money,
Roller.
15
00:00:29,430 --> 00:00:32,200
He jumped me and put a hood
over my head.
16
00:00:32,233 --> 00:00:35,536
You hear any names,
anything?
17
00:00:35,569 --> 00:00:38,206
Titus.
I-I heard the name Titus.
18
00:00:38,239 --> 00:00:40,574
When they find out
your story don't add up,
19
00:00:40,608 --> 00:00:42,310
they gonna come
for you.
20
00:00:42,343 --> 00:00:44,545
Dr. Ken: Who left the
stock-room door open?
21
00:00:44,578 --> 00:00:48,849
Juanda: We are looking at
an $88,000 loss.
22
00:00:48,882 --> 00:00:50,551
I will have what I am owed.
23
00:00:50,584 --> 00:00:52,486
Y'all gonna
have to work this off.
24
00:00:52,520 --> 00:00:55,689
[ Sighs ]
Roller: I missed you, baby girl.
25
00:00:55,723 --> 00:00:57,458
I missed you, too, baby.
26
00:00:57,491 --> 00:01:00,294
I missed you so much.
27
00:01:00,328 --> 00:01:01,662
[ Moans ]
28
00:01:04,765 --> 00:01:07,468
[ Moaning ]
29
00:01:14,208 --> 00:01:15,343
You like that?
30
00:01:15,376 --> 00:01:16,544
You know
I like it, baby.
31
00:01:16,577 --> 00:01:18,712
I'm the only one
for you, right, Des?
32
00:01:18,746 --> 00:01:20,714
You know it.
You know it.
33
00:01:23,451 --> 00:01:25,353
Squeeze my neck,
baby.
34
00:01:25,386 --> 00:01:28,456
No, baby, come on.
35
00:01:28,489 --> 00:01:29,857
Yeah.
36
00:01:29,890 --> 00:01:32,260
Squeeze my neck,
baby.
37
00:01:32,293 --> 00:01:33,661
[ Grunting ]
38
00:01:36,630 --> 00:01:38,532
[ Screams ]
39
00:01:38,566 --> 00:01:40,401
Why'd you have to burn me
like that, Des?
40
00:01:40,434 --> 00:01:41,802
[ Screams ]
41
00:01:41,835 --> 00:01:44,305
Uncle Daddy gonna find you,
put a cap in your ass.
42
00:01:44,338 --> 00:01:45,839
-No!
-Yeah.
43
00:01:45,873 --> 00:01:46,874
Get off of me!
44
00:01:46,907 --> 00:01:48,242
[ Pounding on door ]
45
00:01:48,276 --> 00:01:49,777
Dean: Des?
Desna?
46
00:01:49,810 --> 00:01:52,213
[ Laughs ]
That little secret you spinning
47
00:01:52,246 --> 00:01:53,481
finna bury you, baby.
48
00:01:53,514 --> 00:01:55,216
[ Pounding intensifies ]
49
00:01:55,249 --> 00:01:56,884
Desna!
50
00:01:56,917 --> 00:01:58,552
Desna?
51
00:01:58,586 --> 00:01:59,920
[ Pounding continues ]
52
00:01:59,953 --> 00:02:01,322
Desna?
53
00:02:01,355 --> 00:02:03,424
Desna!
54
00:02:04,325 --> 00:02:06,160
D-Desna, you okay?
55
00:02:06,194 --> 00:02:07,495
Yeah, but -- I'm fine.
56
00:02:07,528 --> 00:02:09,763
I just -- I just had one of
my nightmares again.
57
00:02:09,797 --> 00:02:11,599
The gryphon didn't come and take
your eyebrows off, did it?
58
00:02:11,632 --> 00:02:12,900
'Cause that's what it did
to mine.
59
00:02:12,933 --> 00:02:16,637
No, he didn't,
and your eyebrows are fine.
60
00:02:16,670 --> 00:02:18,506
You -- You should probably
get some rest, though,
61
00:02:18,539 --> 00:02:20,941
'cause, you know, you got
your training in the morning.
62
00:02:20,974 --> 00:02:22,310
Yeah.
Yeah.
63
00:02:22,343 --> 00:02:23,677
I-I'm training
tomorrow.
64
00:02:23,711 --> 00:02:25,179
Yeah.
65
00:02:25,213 --> 00:02:27,648
Okay.
66
00:02:27,681 --> 00:02:29,683
Okay.
67
00:02:29,717 --> 00:02:31,385
I'm fine.
68
00:02:33,887 --> 00:02:35,389
Okay.
69
00:02:35,423 --> 00:02:36,757
Okay.
70
00:02:40,961 --> 00:02:42,930
[ Sobbing ]
71
00:02:52,706 --> 00:02:55,409
Ooh, you have money,
don't you?
72
00:02:55,443 --> 00:02:56,710
Girl,
what made you say that?
73
00:02:56,744 --> 00:02:59,813
My uncle fought the Chinese,
and one of his,
74
00:02:59,847 --> 00:03:02,950
you know, lady friends,
taught him how to read palms.
75
00:03:02,983 --> 00:03:06,954
If George Washington hasn't
winked at you yet, trust me,
76
00:03:06,987 --> 00:03:08,722
he will.
77
00:03:08,756 --> 00:03:11,292
Here, let me see
the other one.
78
00:03:11,325 --> 00:03:13,627
Yeah, see.
This one, too.
79
00:03:13,661 --> 00:03:15,796
Heather?
80
00:03:15,829 --> 00:03:17,231
Heather Milton?
81
00:03:17,265 --> 00:03:18,799
Is that you?
82
00:03:22,002 --> 00:03:24,305
[ Chuckles ]
83
00:03:24,338 --> 00:03:26,740
Sally Bates.
84
00:03:26,774 --> 00:03:30,344
What on Earth
are you doing here?
85
00:03:30,378 --> 00:03:31,979
No, the question is,
86
00:03:32,012 --> 00:03:33,847
what the hell are you doing,
87
00:03:33,881 --> 00:03:36,417
doing nails?
88
00:03:36,450 --> 00:03:38,752
Oh, don't tell me
Otto kicked the bucket.
89
00:03:38,786 --> 00:03:42,290
Yeah, a few years ago,
a few years back.
90
00:03:42,323 --> 00:03:43,591
Oh, honey, I'm sorry.
91
00:03:43,624 --> 00:03:45,826
Butt cancer.
-Oh!
92
00:03:45,859 --> 00:03:47,495
It was awful.
93
00:03:47,528 --> 00:03:48,796
Yeah, and I got so bored
94
00:03:48,829 --> 00:03:51,332
sitting in that big old house
by myself,
95
00:03:51,365 --> 00:03:55,269
I just decided to write a novel
about a nail salon.
96
00:03:55,303 --> 00:03:56,937
[ Laughs ]
97
00:03:56,970 --> 00:03:58,272
And you came down here,
98
00:03:58,306 --> 00:04:00,040
with...the people?
99
00:04:00,073 --> 00:04:02,476
Uh-huh. Research.
100
00:04:02,510 --> 00:04:04,712
I love it. [ Laughs ]
101
00:04:04,745 --> 00:04:05,746
Love it.
102
00:04:05,779 --> 00:04:08,682
Oh, my. Do you have time
to do some designer tips?
103
00:04:08,716 --> 00:04:10,751
I hear the ones here last longer
than a tax audit.
104
00:04:10,784 --> 00:04:12,486
Oh, well, you heard right.
You stay right there.
105
00:04:12,520 --> 00:04:13,654
I'm just finishing up
a client.
106
00:04:13,687 --> 00:04:15,956
-Okay.
-So good to see you.
107
00:04:15,989 --> 00:04:17,858
[ Bells ding ]
108
00:04:17,891 --> 00:04:19,993
Cece, I am so sorry.
109
00:04:20,027 --> 00:04:22,363
Bryce came home late, so I had
to drop the munchkins off
110
00:04:22,396 --> 00:04:23,564
at the babysitter.
111
00:04:23,597 --> 00:04:24,932
Cece:
Oh, he's not cheating again?
112
00:04:24,965 --> 00:04:27,468
No, that was my last husband.
Bryce don't cheat.
113
00:04:27,501 --> 00:04:28,969
Oh, wait.
Where's Virginia?
114
00:04:29,002 --> 00:04:30,538
[ Laughter ]
115
00:04:30,571 --> 00:04:32,740
Hey, y'all.
Happy Tuesday.
116
00:04:32,773 --> 00:04:34,375
Hey, Jenn, any news
about Roller?
117
00:04:34,408 --> 00:04:36,377
Actually, Bryce and Uncle Daddy
are out looking for
118
00:04:36,410 --> 00:04:37,778
that Titus guy.
Are you serious?
119
00:04:37,811 --> 00:04:39,713
Serious as a pair
of spoiled Spanx.
120
00:04:39,747 --> 00:04:43,717
Oh, hey, Virginia, isn't Titus
the name that you overheard
121
00:04:43,751 --> 00:04:45,653
when you were...
kidnapped?
122
00:04:45,686 --> 00:04:47,588
Virginia: Uh, yeah.
123
00:04:47,621 --> 00:04:49,857
Uh, why are you talking
like that?
124
00:04:50,658 --> 00:04:52,526
Everyone here's
so colorful.
125
00:04:52,560 --> 00:04:53,794
[ Chuckling ] I know, right?
126
00:04:53,827 --> 00:04:55,329
I hope they find him,
Jenn.
127
00:04:55,363 --> 00:04:56,964
Shit, who you telling?
It's got to end, man.
128
00:04:56,997 --> 00:04:59,633
Between Bryce running around,
playing John Wayne,
129
00:04:59,667 --> 00:05:00,801
trying to find Roller's killer,
130
00:05:00,834 --> 00:05:02,536
and him being around
all those pills,
131
00:05:02,570 --> 00:05:04,538
I'm about to fall off
the wagon my damn self.
132
00:05:04,572 --> 00:05:06,340
Oh, my God, Heather.
133
00:05:06,374 --> 00:05:07,908
Your book's gonna be
a bestseller.
134
00:05:07,941 --> 00:05:10,644
I mean, it's just like
a -- a -- a -- oh.
135
00:05:10,678 --> 00:05:14,548
A multi-ethnic
"Steel Magnolias."
136
00:05:14,582 --> 00:05:17,418
-That's good.
-Right?!
137
00:05:17,451 --> 00:05:18,886
Who in the hell
is Heather?
138
00:05:18,919 --> 00:05:20,488
[ Both laugh ]
139
00:05:24,892 --> 00:05:26,927
Oh, look at you.
140
00:05:26,960 --> 00:05:29,763
I-I was reading my --
my new trainer's Yelp! page,
141
00:05:29,797 --> 00:05:32,766
and he said he could bring out
the Jackie Chan i-in any man.
142
00:05:32,800 --> 00:05:35,803
Yeah, well, my client said
Monty is good.
143
00:05:35,836 --> 00:05:37,871
Yeah. I-I want him
to turn me into
144
00:05:37,905 --> 00:05:41,008
an award-winning bodybuilder,
like Arnold Schwarzenegger.
145
00:05:41,041 --> 00:05:43,911
Like, teach me calisthenics
so my stomach...
146
00:05:48,816 --> 00:05:50,017
Oh, no.
147
00:05:51,719 --> 00:05:53,153
Oh, no. Oh, no.
148
00:05:53,186 --> 00:05:54,688
-What's the matter, baby?
-Oh, no, no, no, no.
149
00:05:54,722 --> 00:05:56,590
You having one of
your headaches?
150
00:05:56,624 --> 00:05:57,758
What's wrong, Dean?
151
00:05:57,791 --> 00:05:59,660
No, no!
Oh, no!
152
00:05:59,693 --> 00:06:00,828
[ Stammering ]
153
00:06:00,861 --> 00:06:01,995
I thought
the Coombses were --
154
00:06:02,029 --> 00:06:04,698
I thought the Coombses
were in Tallahassee.
155
00:06:04,732 --> 00:06:06,967
I-I thought they were
in Tallahassee.
156
00:06:07,000 --> 00:06:08,536
[ Stammering ]
157
00:06:08,569 --> 00:06:10,871
Shit.
They must've moved.
158
00:06:10,904 --> 00:06:12,573
It's okay.
It's okay.
159
00:06:12,606 --> 00:06:15,142
Dean, Dean, hands up. Hands up.
Hands up. -I can't.
160
00:06:15,175 --> 00:06:17,811
I can't -- Hands up, hands up, Dean.
Hands up, Dean. Hands up.
161
00:06:17,845 --> 00:06:19,947
I'ma put on
your favorite song, okay?
162
00:06:19,980 --> 00:06:23,417
Okay, okay, okay.
163
00:06:23,451 --> 00:06:25,886
Hold on, Dean.
164
00:06:25,919 --> 00:06:27,187
[ Groans ]
165
00:06:27,220 --> 00:06:28,656
[ Jeffrey Osborne's
"On the Wings of Love" plays ]
166
00:06:28,689 --> 00:06:30,023
Des.
Des, Des, Des.
167
00:06:30,057 --> 00:06:31,625
-Hands up, hands up.
-Hands up, Dean. Hands up, Dean.
168
00:06:31,659 --> 00:06:33,627
Hands up, Dean.
Hands up, Dean.
169
00:06:33,661 --> 00:06:36,464
Hands up, Dean.
170
00:06:36,497 --> 00:06:38,932
♪ Let the day begin
♪ Let the day begin
171
00:06:38,966 --> 00:06:40,100
Come on.
172
00:06:40,133 --> 00:06:42,736
♪ You are the sunshine
♪ You are the sunshine
173
00:06:42,770 --> 00:06:44,638
♪ That lights my heart within
♪ That lights my heart within
174
00:06:44,672 --> 00:06:46,807
♪ Lights my heart within
175
00:06:46,840 --> 00:06:47,975
Yes.
176
00:06:48,008 --> 00:06:50,778
♪ I'm sure that you're
♪ I'm sure that you're
177
00:06:50,811 --> 00:06:54,147
[ Cellphone rings ]
♪ An angel in disguise
178
00:06:54,181 --> 00:06:57,885
♪ And -- and two --
two of us ♪
179
00:06:57,918 --> 00:06:59,119
Yes, Clay?
180
00:06:59,152 --> 00:07:02,923
God damn, Miss Desna, what the
hell is going on over there?
181
00:07:02,956 --> 00:07:06,126
Hey, listen, I-I hear tell
that things a little slow
182
00:07:06,159 --> 00:07:07,761
at the clinic.
183
00:07:07,795 --> 00:07:10,063
How you gonna pay me back
if you ain't got no customers?
184
00:07:10,097 --> 00:07:11,999
Yeah, word must've got out
that we got hit.
185
00:07:12,032 --> 00:07:13,934
Listen --
I will take care of it,
186
00:07:13,967 --> 00:07:15,636
but I'm in the middle
of a family thing right now.
187
00:07:15,669 --> 00:07:16,937
Can I call you back?
188
00:07:16,970 --> 00:07:18,572
Well, I've got my own
family thing going on,
189
00:07:18,606 --> 00:07:21,542
trying to find the useless
vermin that killed Roller.
190
00:07:21,575 --> 00:07:25,579
But business is business, and
your payment's due right now.
191
00:07:25,613 --> 00:07:26,914
What?
Already?
192
00:07:26,947 --> 00:07:28,048
Mm-hmm.
193
00:07:28,081 --> 00:07:29,850
Time sure do fly,
don't it? [ Chuckles ]
194
00:07:29,883 --> 00:07:34,221
I guess I can get you
a-a-a layaway plan.
195
00:07:34,254 --> 00:07:37,190
Your people seem to love that,
don't you? [ Chuckles ]
196
00:07:37,224 --> 00:07:39,192
Nail technicians?
197
00:07:39,226 --> 00:07:41,061
[ Laughs ]
198
00:07:41,094 --> 00:07:43,063
God damn.
199
00:07:43,096 --> 00:07:44,698
You're funny.
200
00:07:48,101 --> 00:07:51,572
No wonder my baby boy
liked you so much.
201
00:07:51,605 --> 00:07:55,108
Listen, I know that
$88,000
202
00:07:55,142 --> 00:07:56,977
gonna seem a little
overwhelming and all,
203
00:07:57,010 --> 00:07:58,912
so I'ma cut you
some slack.
204
00:07:58,946 --> 00:08:03,517
Y'all give me $500 each
every Friday,
205
00:08:03,551 --> 00:08:04,718
we're gonna be
all shored up.
206
00:08:04,752 --> 00:08:06,854
That'll take
over a year.
207
00:08:06,887 --> 00:08:08,956
Well, you're welcome.
208
00:08:08,989 --> 00:08:11,692
♪ Come with me
♪ Me
209
00:08:11,725 --> 00:08:14,194
♪ On the wings of love
♪ On the wings of love
210
00:08:14,227 --> 00:08:16,296
♪ Up and above the clouds
♪ Up and above the clouds
211
00:08:16,329 --> 00:08:20,267
♪ The only way to fly
♪ The only way to fly
212
00:08:20,300 --> 00:08:22,102
Okay, Dean.
213
00:08:22,135 --> 00:08:25,606
♪ Is on the wings of love
♪ Is on the wings of love
214
00:08:25,639 --> 00:08:28,241
♪ On the wings of love
♪ On the wings of love
215
00:08:28,275 --> 00:08:31,879
♪ Only the two of us together
♪ Only the two of us together
216
00:08:31,912 --> 00:08:33,113
It's okay, Dean.
217
00:08:33,146 --> 00:08:33,847
It's okay.
218
00:08:33,881 --> 00:08:35,849
-It's okay, Dean.
-It's okay.
219
00:08:35,883 --> 00:08:37,718
It's okay, Dean.
220
00:08:37,751 --> 00:08:39,286
It's okay, Dean.
221
00:08:39,319 --> 00:08:40,688
It's okay.
222
00:08:40,721 --> 00:08:43,857
It's okay, Desna.
223
00:08:50,330 --> 00:08:53,634
Dean, you're okay.
224
00:08:53,667 --> 00:08:55,035
We're okay.
225
00:08:55,068 --> 00:08:56,804
The Coombses
can't hurt us.
226
00:08:56,837 --> 00:08:58,639
We are protected.
227
00:08:58,672 --> 00:08:59,807
Say it with me.
228
00:08:59,840 --> 00:09:01,074
"I'm okay."
229
00:09:01,108 --> 00:09:02,676
I'm okay.
"We're okay."
230
00:09:02,710 --> 00:09:04,044
We're okay.
"The Coombses..."
231
00:09:04,077 --> 00:09:06,213
Both:
The Coombses cannot hurt.
232
00:09:06,246 --> 00:09:08,181
We are protected.
"We are protected."
233
00:09:09,182 --> 00:09:12,786
I still want to cut
their eyes out.
234
00:09:12,820 --> 00:09:14,321
This is gonna take
some time.
235
00:09:14,354 --> 00:09:15,723
Come on. Again.
236
00:09:15,756 --> 00:09:17,658
"I'm okay."
237
00:09:17,691 --> 00:09:19,660
I'm okay.
238
00:09:19,693 --> 00:09:21,161
You're okay.
239
00:09:21,194 --> 00:09:23,096
[ Laughter ]
240
00:09:23,130 --> 00:09:25,332
We were drunker than two crabs
at a fish fry.
241
00:09:25,365 --> 00:09:26,934
Polly: Uh-huh.
[ Laughs ]
242
00:09:26,967 --> 00:09:27,768
Yeah.
243
00:09:27,801 --> 00:09:29,837
Oh, then we met
those two fellas.
244
00:09:29,870 --> 00:09:31,004
Identical twins.
245
00:09:31,038 --> 00:09:33,140
Ooh, I love me
some twins.
246
00:09:33,173 --> 00:09:37,077
Mmm. Before we knew it, we were
headed back to the hotel.
247
00:09:37,110 --> 00:09:40,013
Two more martinis later,
I passed out and then woke up
248
00:09:40,047 --> 00:09:42,816
to Heather screaming
in the room next door.
249
00:09:42,850 --> 00:09:44,718
Ooh, girl, he tried to
rape you, didn't he?
250
00:09:44,752 --> 00:09:45,919
Not quite.
251
00:09:45,953 --> 00:09:48,121
I busted down the door
and found Miss Thing
252
00:09:48,155 --> 00:09:51,224
yelling about
his micropenis.
253
00:09:51,258 --> 00:09:52,392
[ Laughter ]
254
00:09:52,425 --> 00:09:53,927
Oh, that's worse.
255
00:09:53,961 --> 00:09:56,263
It was so small,
y'all.
256
00:09:56,296 --> 00:09:58,298
I mean, it was about
the size of this polish.
257
00:09:58,331 --> 00:09:59,767
[ Laughter ]
258
00:09:59,800 --> 00:10:01,134
What color is that?
259
00:10:01,168 --> 00:10:02,736
Uh, "carrot."
260
00:10:02,770 --> 00:10:04,705
"Baby carrot"
is more like it.
261
00:10:04,738 --> 00:10:06,740
Oh, Heather!
262
00:10:06,774 --> 00:10:09,309
[ Laughter ]
263
00:10:09,342 --> 00:10:11,244
[ Tapping on glass ]
264
00:10:11,278 --> 00:10:13,881
Can you hold on
just a second?
265
00:10:13,914 --> 00:10:15,916
Come on, baby,
get out the car.
266
00:10:19,286 --> 00:10:20,788
Jennifer: Girl.
267
00:10:20,821 --> 00:10:22,890
Polly's in there
conning some rich Betty
268
00:10:22,923 --> 00:10:24,091
who calls her "Heather."
269
00:10:24,124 --> 00:10:25,926
-She at it again, huh?
-Mm-hmm.
270
00:10:25,959 --> 00:10:28,428
Come on, Dean.
Get out the car.
271
00:10:28,461 --> 00:10:30,864
Dean?
Come on, honey.
272
00:10:30,898 --> 00:10:33,834
Hey, Jenn, your customer said
she's got to get back to work.
273
00:10:33,867 --> 00:10:35,769
Okay.
274
00:10:35,803 --> 00:10:38,105
[ Speaking Vietnamese ]
275
00:10:39,840 --> 00:10:41,008
[ Speaking Vietnamese ]
276
00:10:41,041 --> 00:10:42,876
Unh-unh,
cut that shit out.
277
00:10:42,910 --> 00:10:44,377
Take him inside,
please.
278
00:10:44,411 --> 00:10:45,946
Okay.
279
00:10:48,448 --> 00:10:49,750
What's with the get-up?
280
00:10:49,783 --> 00:10:51,151
He had training today.
281
00:10:51,184 --> 00:10:53,921
I had to cancel it 'cause he saw
our old foster parents.
282
00:10:53,954 --> 00:10:55,255
Which ones?
283
00:10:55,288 --> 00:10:56,256
The bad ones.
284
00:10:56,289 --> 00:10:59,159
The ones that made you
eat out of dog bowls?
285
00:10:59,192 --> 00:11:02,162
These people treated us
like animals.
286
00:11:02,195 --> 00:11:04,064
Listen, Uncle Daddy's
on the warpath.
287
00:11:04,097 --> 00:11:06,399
Can you keep an eye on him
while I run down to the clinic?
288
00:11:06,433 --> 00:11:08,301
-Yeah.
-Thanks.
289
00:11:08,335 --> 00:11:11,171
I'll make sure china doll
doesn't fall on his dick.
290
00:11:11,204 --> 00:11:12,439
That part.
291
00:11:14,274 --> 00:11:17,177
Dr. Ken: Look at this guy.
My ex-wife is marrying him.
292
00:11:17,210 --> 00:11:18,879
He's got such a weak
underbite.
293
00:11:18,912 --> 00:11:20,080
Forget about eating
hard cheeses.
294
00:11:20,113 --> 00:11:21,915
Shelly loves
hard cheeses.
295
00:11:21,949 --> 00:11:23,383
People are allowed
to move on.
296
00:11:23,416 --> 00:11:26,219
Ugh. don't give me that
Tony Robbins crap.
297
00:11:26,253 --> 00:11:30,123
Shelly is the only Jewish girl
I ever found who was freaky.
298
00:11:31,491 --> 00:11:32,793
What --
What kind of freaky?
299
00:11:32,826 --> 00:11:34,027
Cupping freaky.
300
00:11:34,061 --> 00:11:35,362
Golden showers freaky.
301
00:11:35,395 --> 00:11:37,064
I can't even come
with anyone else.
302
00:11:37,097 --> 00:11:38,098
Okay.
303
00:11:39,266 --> 00:11:42,736
You guys, we need to increase
the foot traffic down here
304
00:11:42,770 --> 00:11:44,004
so we can pay
Uncle Daddy back.
305
00:11:44,037 --> 00:11:45,773
Yeah, he already told us
about the payment plan.
306
00:11:45,806 --> 00:11:48,408
Okay, no offense,
but I can't be that man's bitch
307
00:11:48,441 --> 00:11:49,843
for another year.
308
00:11:49,877 --> 00:11:52,112
So, I want to sell
ten times more inventory
309
00:11:52,145 --> 00:11:54,047
at a slightly higher price.
310
00:11:54,081 --> 00:11:56,483
It's not possible. The feds would
be all over us. We'd go to jail.
311
00:11:56,516 --> 00:11:58,351
Not if we buy
from multiple wholesalers.
312
00:11:58,385 --> 00:11:59,386
We spread the love.
313
00:11:59,419 --> 00:12:01,822
Doesn't that go against
everything you taught me?
314
00:12:01,855 --> 00:12:04,024
So does letting
the delivery guy rob us.
315
00:12:04,057 --> 00:12:06,093
Dr. Ken's the one who told me
to let the courier in.
316
00:12:06,126 --> 00:12:07,260
Not in the stock room!
317
00:12:07,294 --> 00:12:09,963
-You didn't specify!
-Shut up!
318
00:12:11,164 --> 00:12:12,933
Look, we don't have
enough customers
319
00:12:12,966 --> 00:12:14,301
to sell this much
product.
320
00:12:14,334 --> 00:12:16,103
Well, how does
Peter Pain do it?
321
00:12:16,136 --> 00:12:18,338
They shell out big bucks for
marketing tools and publicity.
322
00:12:18,371 --> 00:12:19,973
We don't have that kind of
ground game.
323
00:12:20,007 --> 00:12:21,408
Okay, so,
we'll construct one.
324
00:12:21,441 --> 00:12:22,709
I'll rally the troops.
325
00:12:22,742 --> 00:12:25,813
Wait, wait, wait. We would need
$20,000 to order what we needed.
326
00:12:25,846 --> 00:12:27,247
I don't have that.
Do you?
327
00:12:30,283 --> 00:12:31,852
Where'd you get
this from?
328
00:12:31,885 --> 00:12:32,986
My trust fund.
329
00:12:33,020 --> 00:12:34,487
Order the damn pills.
330
00:12:37,958 --> 00:12:40,393
Roller: One one-thousand,
two one-thousand,
331
00:12:40,427 --> 00:12:43,864
three one-thousand,
four one-thousand,
332
00:12:43,897 --> 00:12:45,799
five one-thousand.
333
00:12:45,833 --> 00:12:47,935
That's my money,
baby girl.
334
00:12:47,968 --> 00:12:49,436
Not today, Roller.
335
00:12:53,173 --> 00:12:56,576
Okay, so, tomorrow,
two sets,
336
00:12:56,609 --> 00:12:58,111
Breezewoods
Country Club.
337
00:12:58,145 --> 00:13:01,314
Oh, that is where Otto and I
went on our third date,
338
00:13:01,348 --> 00:13:03,516
when he got me
that huge diamond.
339
00:13:03,550 --> 00:13:05,085
Yes.
340
00:13:05,118 --> 00:13:06,887
Yeah, but when he found out
that it was a blood diamond
341
00:13:06,920 --> 00:13:09,990
and a little kid's fingers
were cut off in order to get it,
342
00:13:10,023 --> 00:13:11,391
he hawked it,
343
00:13:11,424 --> 00:13:15,929
and he sent the money back
to Africa to build an orphanage.
344
00:13:15,963 --> 00:13:18,565
He named it
"Heathers."
345
00:13:18,598 --> 00:13:20,600
He was such
a good man.
346
00:13:20,633 --> 00:13:21,969
I will see you
tomorrow.
347
00:13:22,002 --> 00:13:23,170
So good to see you.
348
00:13:23,203 --> 00:13:24,504
So good to see you.
349
00:13:24,537 --> 00:13:26,073
[ Bells ding ]
350
00:13:29,009 --> 00:13:31,411
An African orphanage?
351
00:13:31,444 --> 00:13:32,445
Are you kidding me?
352
00:13:32,479 --> 00:13:34,614
Do not backslide,
Polly-Pol.
353
00:13:34,647 --> 00:13:36,116
Desna...
No, no, no.
354
00:13:36,149 --> 00:13:37,951
I thought you said you were
cleaning up your life.
355
00:13:37,985 --> 00:13:39,319
I am.
356
00:13:39,352 --> 00:13:41,955
Re-entry into society
is a complicated process.
357
00:13:41,989 --> 00:13:43,356
Okay, well,
un-complicate it.
358
00:13:43,390 --> 00:13:45,392
-Okay. -I don't need the
cops coming around.
359
00:13:45,425 --> 00:13:48,061
I still got PTSD
from your last arrest.
360
00:13:48,095 --> 00:13:50,030
It's just a friendly game
of tennis.
361
00:13:50,063 --> 00:13:51,331
Mm-hmm.
362
00:13:51,364 --> 00:13:53,333
How you think that ankle jewelry
is gonna fit in
363
00:13:53,366 --> 00:13:56,203
at the country club,
Heather?
364
00:13:56,236 --> 00:13:58,238
You didn't think
about that, did you?
365
00:14:00,473 --> 00:14:03,510
All right, y'all know that
the clinic got robbed.
366
00:14:03,543 --> 00:14:07,180
We need to come up with a way to
increase the foot traffic there.
367
00:14:07,214 --> 00:14:10,617
I want ideas that don't cost
more than a set of gels.
368
00:14:10,650 --> 00:14:12,953
Go.
-Oh, I know.
369
00:14:12,986 --> 00:14:14,421
Incentives.
370
00:14:14,454 --> 00:14:17,357
When I was running for head
of my sorority, Chi Omega,
371
00:14:17,390 --> 00:14:19,492
I gave out
Rice Krispie Treats
372
00:14:19,526 --> 00:14:21,494
to everyone who pledged
to vote for me.
373
00:14:21,528 --> 00:14:22,996
Ooh, ooh, I got one.
374
00:14:23,030 --> 00:14:24,531
Okay, when it was slow
at She She's,
375
00:14:24,564 --> 00:14:26,666
Uncle Daddy would have
a rubber-glove day.
376
00:14:26,699 --> 00:14:29,236
What do you do with rubber
gloves at a strip club?
377
00:14:29,269 --> 00:14:31,638
Rubber gloves can cut down
on E. coli contamination.
378
00:14:31,671 --> 00:14:34,374
Or we can just go to Peter Pain
and steal their clients.
379
00:14:34,407 --> 00:14:37,344
No. I don't want to
start a war.
380
00:14:37,377 --> 00:14:38,345
Hmm.
381
00:14:38,378 --> 00:14:39,646
Come on, y'all,
think.
382
00:14:39,679 --> 00:14:41,481
Oh.
When I was in high school,
383
00:14:41,514 --> 00:14:43,283
I had to raise money
for an abortion.
384
00:14:43,316 --> 00:14:46,186
So, I wore a bikini and stood
outside a car wash with a sign.
385
00:14:46,219 --> 00:14:48,121
Asking for an abortion?
386
00:14:48,155 --> 00:14:50,523
Promoting the car wash.
387
00:14:50,557 --> 00:14:52,025
I raised enough for two.
388
00:14:52,059 --> 00:14:53,260
Car washes?
389
00:14:53,293 --> 00:14:55,662
Abortions.
Dang, keep up.
390
00:14:55,695 --> 00:14:58,231
O-kay.
Let's recap.
391
00:14:58,265 --> 00:15:00,000
We got a bake sale.
-Yeah.
392
00:15:00,033 --> 00:15:01,234
Finger banging,
393
00:15:01,268 --> 00:15:04,104
standing outside
in a bikini holding signs.
394
00:15:04,137 --> 00:15:05,272
Ding, ding, ding.
395
00:15:05,305 --> 00:15:06,573
We got our winner,
ladies.
396
00:15:06,606 --> 00:15:08,141
-Bake sale.
-That's right, that's right.
397
00:15:08,175 --> 00:15:09,576
Bust out your bikinis.
398
00:15:09,609 --> 00:15:11,111
Desna,
that's not fair.
399
00:15:11,144 --> 00:15:12,645
I'm not
bikini-ready.
400
00:15:12,679 --> 00:15:15,015
Y'all don't even know what it's
like to try to lose baby weight.
401
00:15:15,048 --> 00:15:16,283
Girl, are you still
on that?
402
00:15:16,316 --> 00:15:17,717
Your baby is 4!
403
00:15:17,750 --> 00:15:19,086
[ Laughter ]
404
00:15:19,119 --> 00:15:21,421
Stop it.
405
00:15:21,454 --> 00:15:22,956
Oh, you know what?
No, no, no.
406
00:15:22,990 --> 00:15:24,958
Why don't we just
wear the, um,
407
00:15:24,992 --> 00:15:28,695
our Vanity 6 costumes
that we wore at the karaoke jam.
408
00:15:28,728 --> 00:15:30,063
I know you like that.
409
00:15:30,097 --> 00:15:31,398
We need to look sexy
out there.
410
00:15:31,431 --> 00:15:34,301
Wait, wait, wait, hold up.
Who is Vanity 6?
411
00:15:34,334 --> 00:15:37,170
-Oh.
-I cannot with you right now.
412
00:15:37,204 --> 00:15:38,705
-I've never heard of that.
-Okay, all right.
413
00:15:38,738 --> 00:15:42,175
Sugar, Sugar, there used to be
an artist formerly known as...
414
00:15:42,209 --> 00:15:43,676
All: Prince.
415
00:15:43,710 --> 00:15:47,580
Right. And he had a girl band
formerly known as Vanity 6.
416
00:15:47,614 --> 00:15:51,718
This was at a time formerly
known as the Goddamn '80s!
417
00:15:51,751 --> 00:15:54,054
-Tell her, Polly!
-Right?
418
00:15:54,087 --> 00:15:55,755
Get it, Pol.
Get it, Pol.
419
00:15:55,788 --> 00:15:57,190
Get it, Pol.
Get it, Pol.
420
00:15:57,224 --> 00:16:00,193
This is my --
This is Molly Ringwald.
421
00:16:00,227 --> 00:16:01,728
Uncle Daddy: Virginia!
422
00:16:01,761 --> 00:16:05,365
I need your services
outside.
423
00:16:05,398 --> 00:16:07,034
Mine?
424
00:16:07,067 --> 00:16:08,735
What's going on,
Bryce?
425
00:16:08,768 --> 00:16:11,071
Outside.
426
00:16:11,104 --> 00:16:12,505
Don't make me
repeat myself.
427
00:16:12,539 --> 00:16:13,740
It don't go well.
428
00:16:15,108 --> 00:16:16,509
Okay.
429
00:16:16,543 --> 00:16:18,245
Desna: Go, go, go.
Come on.
430
00:16:19,746 --> 00:16:21,081
Dean, don't move.
431
00:16:21,114 --> 00:16:22,449
I'll stay here.
432
00:16:41,668 --> 00:16:43,236
Get out.
433
00:16:46,406 --> 00:16:47,774
What you
waiting for?
434
00:16:50,477 --> 00:16:52,612
-Who is it?
-I don't -- I don't know.
435
00:16:54,447 --> 00:16:57,050
Is this one of the assholes
that killed my baby boy?
436
00:16:57,084 --> 00:16:58,251
[ Grunts ]
437
00:16:58,285 --> 00:16:59,452
I-I don't know.
438
00:16:59,486 --> 00:17:00,787
Well, he works
for Titus Industries,
439
00:17:00,820 --> 00:17:02,455
and he had a beef
with Roller.
440
00:17:02,489 --> 00:17:05,125
That was two years ago,
over an invoice.
441
00:17:05,158 --> 00:17:06,526
Shut up!
442
00:17:07,427 --> 00:17:09,396
You want some
peanut butter? Huh?
443
00:17:09,429 --> 00:17:12,599
You want some peanut butter,
you sicky, freaky boy?
444
00:17:12,632 --> 00:17:13,466
Oink, oink!
445
00:17:13,500 --> 00:17:15,768
I-I never saw him.
I only heard him.
446
00:17:15,802 --> 00:17:17,504
Clay, please.
447
00:17:18,771 --> 00:17:21,641
Say something,
you mongoloid rug rat,
448
00:17:21,674 --> 00:17:24,177
with your Goddamn
O.J. shoes.
449
00:17:24,211 --> 00:17:26,346
I didn't do it,
please.
450
00:17:26,379 --> 00:17:27,514
Ask him his name.
451
00:17:27,547 --> 00:17:29,416
What's your name,
sir?
452
00:17:29,449 --> 00:17:31,484
Mitchell Wilks.
453
00:17:31,518 --> 00:17:33,353
No, no, no.
It doesn't sound like him.
454
00:17:33,386 --> 00:17:35,155
Ask him another one.
455
00:17:35,188 --> 00:17:38,258
Uh...
456
00:17:38,291 --> 00:17:40,760
Uh, where --
where do you live?
457
00:17:40,793 --> 00:17:42,662
210 Grove Street.
458
00:17:42,695 --> 00:17:44,164
I used to live
near there.
459
00:17:44,197 --> 00:17:45,565
Shh.
460
00:17:47,467 --> 00:17:50,537
-[ Whimpering ]
-Shh!
461
00:17:50,570 --> 00:17:54,474
This the son of a bitch
who killed my baby boy?
462
00:17:54,507 --> 00:17:56,809
You kill
my baby boy?
463
00:17:56,843 --> 00:17:58,478
Hmm?
464
00:17:58,511 --> 00:17:59,812
Desna:
Please, Clay.
465
00:17:59,846 --> 00:18:02,515
Is this the son of a bitch
who killed my boy?
466
00:18:02,549 --> 00:18:03,683
I don't think so,
Uncle Daddy.
467
00:18:03,716 --> 00:18:05,185
I-I don't think
that's him.
468
00:18:05,218 --> 00:18:07,420
No, no, no.
It's not him. No.
469
00:18:07,454 --> 00:18:09,389
[ Screaming ]
Clay, please!
470
00:18:14,494 --> 00:18:16,496
You said Titus.
471
00:18:16,529 --> 00:18:17,730
He works for Titus.
472
00:18:17,764 --> 00:18:19,432
-It wasn't --
-It wasn't him.
473
00:18:19,466 --> 00:18:22,735
It wasn't him. I swear --
I swear, he didn't do it.
474
00:18:22,769 --> 00:18:24,237
You lying to me?
475
00:18:24,271 --> 00:18:26,406
Mnh-mnh. No.
476
00:18:26,439 --> 00:18:29,676
Mitchell: I work for "Tie-tus,"
not not "Tit-us."
477
00:18:29,709 --> 00:18:31,311
"Tie-tus."
478
00:18:33,846 --> 00:18:36,883
"Tie-tus"?
479
00:18:36,916 --> 00:18:39,419
Shit.
480
00:18:39,452 --> 00:18:41,188
[ All scream ]
481
00:18:41,221 --> 00:18:43,490
Shit.
482
00:18:46,793 --> 00:18:51,298
Someone better find out
who killed my baby boy.
483
00:18:51,331 --> 00:18:52,799
Clean that shit up.
484
00:18:53,933 --> 00:18:55,702
Let's go.
485
00:18:55,735 --> 00:18:57,304
Come on, let's go.
486
00:19:05,845 --> 00:19:07,414
Don't drop him.
487
00:19:18,691 --> 00:19:20,560
What the hell,
china doll?
488
00:19:20,593 --> 00:19:23,496
I thought you said
you made the name "Titus" up.
489
00:19:23,530 --> 00:19:25,965
I found it off an IV bag
in Dr. Ken's office.
490
00:19:25,998 --> 00:19:27,434
Are you kidding me?
491
00:19:27,467 --> 00:19:29,402
That man is dead
because of us.
492
00:19:29,436 --> 00:19:30,837
How was I supposed to know
that there's a guy
493
00:19:30,870 --> 00:19:33,373
at Titus Industries
who had a beef with Roller?
494
00:19:33,406 --> 00:19:35,842
You're supposed to think,
dumb-dumb.
495
00:19:35,875 --> 00:19:37,377
We're screwed.
496
00:19:37,410 --> 00:19:39,612
This whole thing
is our fault.
497
00:19:39,646 --> 00:19:42,249
You're not the one
who killed Roller.
498
00:19:42,282 --> 00:19:44,517
Listen.
499
00:19:44,551 --> 00:19:47,554
Go in there,
get those clean...
500
00:19:47,587 --> 00:19:49,522
get the clean rags.
501
00:19:49,556 --> 00:19:50,890
We're gonna sell
those pills.
502
00:19:50,923 --> 00:19:55,428
We're gonna get out from
underneath all of this mess.
503
00:19:55,462 --> 00:19:57,364
Huh? Go.
504
00:20:05,004 --> 00:20:06,506
[ Chainsaw revving ]
505
00:20:06,539 --> 00:20:07,874
Uncle Daddy:
Hey, Bryce.
506
00:20:07,907 --> 00:20:09,476
You want one
of these?
507
00:20:12,512 --> 00:20:16,649
I got you some of that
Ranch dipping sauce you like.
508
00:20:18,785 --> 00:20:20,487
Uh, I'm -- I'm fine.
509
00:20:22,989 --> 00:20:25,492
What do you got planned
for tomorrow, boy?
510
00:20:25,525 --> 00:20:28,728
I-I promised Brienne and Baylor
Chuck E. Cheese.
511
00:20:28,761 --> 00:20:32,465
Yeah, well, Mr. Chuck E. Cheese
is gonna have to wait.
512
00:20:32,499 --> 00:20:35,302
We got to stay after
these sons of bitches.
513
00:20:35,335 --> 00:20:37,470
You don't kill my nephew,
rob him,
514
00:20:37,504 --> 00:20:39,639
and just cha-cha off
into the sunset.
515
00:20:39,672 --> 00:20:41,741
Oh, we're gonna
get him, Clay.
516
00:20:41,774 --> 00:20:43,943
Wait, they -- they --
they robbed him?
517
00:20:43,976 --> 00:20:47,314
Hell yeah, they did --
50k out of that safe.
518
00:20:47,347 --> 00:20:49,015
Some bodacious shit.
519
00:20:50,317 --> 00:20:52,652
All right.
520
00:20:52,685 --> 00:20:55,488
One more slice,
and you're up there, big boy.
521
00:20:55,522 --> 00:20:56,889
[ Laughs ]
522
00:20:56,923 --> 00:20:58,891
What -- What -- What -- What --
What does that mean?
523
00:20:58,925 --> 00:21:01,361
Well, the gators ain't gonna
feed themselves.
524
00:21:01,394 --> 00:21:02,829
[ Laughs ]
525
00:21:06,399 --> 00:21:07,634
God damn it.
526
00:21:07,667 --> 00:21:08,801
Be careful, Chip.
527
00:21:08,835 --> 00:21:10,737
Have some manners.
I'm eating here.
528
00:21:10,770 --> 00:21:12,038
Shit.
529
00:21:12,071 --> 00:21:13,740
[ Laughter ]
530
00:21:17,777 --> 00:21:19,779
Gonna make me
lose my appetite.
531
00:21:35,428 --> 00:21:36,796
[ Sally laughs ]
Oh!
532
00:21:36,829 --> 00:21:38,831
What happened to
your backhand?
533
00:21:38,865 --> 00:21:40,867
You used to make Venus
look like Kournikova.
534
00:21:40,900 --> 00:21:44,404
I've been doing Pilates
over at The Meadows
535
00:21:44,437 --> 00:21:45,538
with all my free time.
536
00:21:45,572 --> 00:21:46,873
You're so lucky
your husband's dead.
537
00:21:46,906 --> 00:21:48,875
[ Gasps ]
Don't say that.
538
00:21:48,908 --> 00:21:51,378
Ed is still alive and kicking it
with Alzheimer's.
539
00:21:51,411 --> 00:21:52,945
Honey,
I am so sorry.
540
00:21:52,979 --> 00:21:57,016
Well, you know, once I got over
sucking that prune and the --
541
00:21:57,049 --> 00:21:59,719
the false teeth on the
nightstand, I was fine.
542
00:21:59,752 --> 00:22:00,553
Oh.
543
00:22:00,587 --> 00:22:04,424
No, I was, but now,
I got to work.
544
00:22:04,457 --> 00:22:09,562
Changing bedpans and sheets
and acting like I care.
545
00:22:09,596 --> 00:22:11,063
Why don't you hire
a nurse?
546
00:22:11,097 --> 00:22:13,766
Oh, and risk him
leaving her all his money?
547
00:22:13,800 --> 00:22:15,101
No. Hell no.
548
00:22:15,134 --> 00:22:16,436
[ Metallic clinking ]
549
00:22:16,469 --> 00:22:17,437
Sally...
550
00:22:17,470 --> 00:22:18,738
what on Earth
is that?
551
00:22:18,771 --> 00:22:20,840
What is happening?
[ Laughs ]
552
00:22:22,709 --> 00:22:24,711
It's my Kegel ball.
553
00:22:24,744 --> 00:22:26,579
Trying to keep
my kitty tight.
554
00:22:26,613 --> 00:22:28,114
[ Both laugh ]
555
00:22:28,147 --> 00:22:29,616
Wait, for Ed?
556
00:22:29,649 --> 00:22:32,719
Or my Cuban hottie
that I role-play with
557
00:22:32,752 --> 00:22:34,987
every Monday, Wednesday,
and Friday.
558
00:22:35,021 --> 00:22:36,122
[ Clears throat ]
559
00:22:36,155 --> 00:22:37,757
[ Both chuckle ]
560
00:22:39,025 --> 00:22:43,062
So, how much did Otto
leave you, anyway?
561
00:22:43,095 --> 00:22:46,466
Oh, you know,
$20 million.
562
00:22:46,499 --> 00:22:49,135
Sweet mother Jesus,
slap my ass with a Prada bag.
563
00:22:49,168 --> 00:22:52,739
With three ex-wives
and four greedy children,
564
00:22:52,772 --> 00:22:53,906
I won't even get
half of that.
565
00:22:53,940 --> 00:22:56,142
-Oh.
-The kids and lawyers.
566
00:22:56,175 --> 00:22:58,878
That's why I keep myself
a little rainy-day fund,
567
00:22:58,911 --> 00:23:00,747
just in case
things go sideways.
568
00:23:00,780 --> 00:23:02,048
Oh, yeah.
You know what I mean.
569
00:23:02,081 --> 00:23:03,416
I do, I do.
570
00:23:03,450 --> 00:23:04,584
Smart.
571
00:23:04,617 --> 00:23:05,885
[ Both chuckle ]
572
00:23:05,918 --> 00:23:07,987
Let's hook up
again tomorrow.
573
00:23:08,020 --> 00:23:08,988
Let's do it.
574
00:23:09,021 --> 00:23:10,923
Your place,
afternoon swim.
575
00:23:10,957 --> 00:23:15,495
We can -- We can make tacos
and margaritas.
576
00:23:15,528 --> 00:23:17,897
Oh, my place, it's, um,
577
00:23:17,930 --> 00:23:21,033
it's under renovation,
so...I'm sorry.
578
00:23:21,067 --> 00:23:23,903
You can crash
in my guesthouse.
579
00:23:23,936 --> 00:23:24,904
Say "yes."
580
00:23:24,937 --> 00:23:26,205
Oh, thank you
so much.
581
00:23:26,238 --> 00:23:29,476
It's just I'm so,
so happy
582
00:23:29,509 --> 00:23:33,179
that we reconnected,
Sally.
583
00:23:33,212 --> 00:23:34,814
God is good.
584
00:23:37,216 --> 00:23:38,585
Oh.
585
00:23:45,758 --> 00:23:47,126
[ Cheers and applause ]
586
00:23:47,159 --> 00:23:50,597
Desna: Come on down!
Oxycodone can help you!
587
00:23:50,630 --> 00:23:52,599
Suncoast
Rejuvenation Center.
588
00:23:52,632 --> 00:23:55,201
We selling drugs
and hugs!
589
00:23:55,234 --> 00:23:57,203
Drug-- Drugs and hugs!
590
00:23:57,236 --> 00:23:58,738
All: Whoo!
591
00:23:59,939 --> 00:24:02,875
If you're feeling any pain,
we'll hook you up tomorrow,
592
00:24:02,909 --> 00:24:04,677
Suncoast
Rejuvenation Center.
593
00:24:04,711 --> 00:24:06,546
Do you do
vaginal rejuvenation?
594
00:24:06,579 --> 00:24:07,914
Oh, that mess
doesn't work.
595
00:24:07,947 --> 00:24:09,682
How much
for the redhead?
596
00:24:09,716 --> 00:24:12,151
I don't need dentures
for what I want to do to her.
597
00:24:12,184 --> 00:24:13,753
Oh!
Come on.
598
00:24:13,786 --> 00:24:15,121
Shut up, Herman.
599
00:24:15,154 --> 00:24:16,656
You've got herpes.
600
00:24:16,689 --> 00:24:18,224
[ Laughter ]
601
00:24:18,257 --> 00:24:22,094
What just happened?!
602
00:24:22,128 --> 00:24:23,830
[ Cellphone rings ]
603
00:24:24,931 --> 00:24:26,398
-We got pills.
-Hey.
604
00:24:26,432 --> 00:24:30,202
Brienne: Mommy, Daddy Bryce came
home, and he's acting funny.
605
00:24:30,236 --> 00:24:32,572
What do you mean, "acting funny"?
What's he doing?
606
00:24:32,605 --> 00:24:34,073
I don't know.
Come home.
607
00:24:34,106 --> 00:24:35,642
I'm scared.
608
00:24:40,747 --> 00:24:42,649
[ Fire alarm beeping ]
609
00:24:45,051 --> 00:24:46,285
Baby?
610
00:24:46,318 --> 00:24:47,987
What are you -- What are you doing?
Where are the girls?
611
00:24:48,020 --> 00:24:49,522
Oh, they're around here
somewhere.
612
00:24:49,556 --> 00:24:50,857
Brienne, Baylor,
food's ready.
613
00:24:50,890 --> 00:24:52,725
Uh, I'll go see
if I can find them.
614
00:24:52,759 --> 00:24:53,926
You guys hungry?
615
00:24:53,960 --> 00:24:56,529
Bryce, whose blood is this
on you?
616
00:24:56,563 --> 00:24:57,730
-Where?
-All over you.
617
00:24:57,764 --> 00:24:58,998
Your -- Your clothes
and your face.
618
00:24:59,031 --> 00:25:01,868
What did Uncle Daddy
make you do?
619
00:25:01,901 --> 00:25:06,105
I just held the light, um,
and Chip did the chopping.
620
00:25:06,138 --> 00:25:07,574
Jesus Christ.
621
00:25:07,607 --> 00:25:09,642
Chop, chop, Chip.
622
00:25:09,676 --> 00:25:11,578
Chip, Chip,
Chippity-chop-chop.
623
00:25:11,611 --> 00:25:12,945
Let's go sit down.
624
00:25:12,979 --> 00:25:14,714
-Chippity-chop-chop.
-Let's sit down, Bryce. Come on.
625
00:25:14,747 --> 00:25:15,982
-All right.
-I know.
626
00:25:16,015 --> 00:25:17,817
Jennifer: This is not
what we discussed.
627
00:25:17,850 --> 00:25:20,152
I just held a light.
628
00:25:20,186 --> 00:25:21,688
Jenn, we are gonna get out
from underneath --
629
00:25:21,721 --> 00:25:22,855
It's a different situation
for you.
630
00:25:22,889 --> 00:25:24,190
You're not related
to him.
631
00:25:24,223 --> 00:25:25,992
They're gonna keep
cutting up people
632
00:25:26,025 --> 00:25:27,660
until they find out who killed
his Goddamn brother.
633
00:25:27,694 --> 00:25:28,895
Okay,
the kids are fine.
634
00:25:28,928 --> 00:25:30,162
They're in the other room,
playing.
635
00:25:30,196 --> 00:25:32,031
Thank you, Polly.
Come on, let's go lay down.
636
00:25:32,064 --> 00:25:34,266
The kids? What are they playing?
Can we play with them?
637
00:25:35,602 --> 00:25:36,736
Okay, y'all know what?
638
00:25:36,769 --> 00:25:38,771
We got to step our game up.
639
00:25:38,805 --> 00:25:41,173
That's how my daddy was
when he snapped.
640
00:25:41,207 --> 00:25:43,676
He left one day,
said he was going out for Tums,
641
00:25:43,710 --> 00:25:45,177
and he never came back.
642
00:25:45,211 --> 00:25:48,047
We got to get bodies to Suncoast
if we're gonna move those pills.
643
00:25:48,080 --> 00:25:50,316
Two words, y'all --
rubber gloves.
644
00:25:50,349 --> 00:25:52,184
One word, y'all --
no.
645
00:25:52,218 --> 00:25:55,988
Peter Pain.
646
00:25:56,022 --> 00:25:58,090
Those two words
might work.
647
00:25:58,124 --> 00:26:01,060
All right, tomorrow,
we're going over there in a bus
648
00:26:01,093 --> 00:26:02,729
and we're gonna poach
their people.
649
00:26:02,762 --> 00:26:05,131
I hate to be a buzzkill, Des,
but I have plans tomorrow.
650
00:26:05,164 --> 00:26:07,667
Pol, come on,
we're in a state of emergency.
651
00:26:07,700 --> 00:26:09,201
Well, this is an emergency
for me, too.
652
00:26:09,235 --> 00:26:11,838
I am meeting Sally
for brunch.
653
00:26:11,871 --> 00:26:14,206
She is offering me her --
her guesthouse.
654
00:26:14,240 --> 00:26:16,843
This is my chance
to get out of the ghetto!
655
00:26:19,245 --> 00:26:20,647
Go ahead, Pol.
656
00:26:20,680 --> 00:26:22,782
Be bougie.
657
00:26:22,815 --> 00:26:24,116
Y'all be ready.
658
00:26:25,251 --> 00:26:30,356
I'd rather be bougie than --
than broke down.
659
00:26:30,389 --> 00:26:31,958
Get in line.
660
00:26:36,262 --> 00:26:38,998
[ Thelma Houston's "Don't Leave
Me This Way" playing ]
661
00:26:39,832 --> 00:26:42,001
[ Vocalizing ]
662
00:26:42,034 --> 00:26:44,170
[ Nail file scraping ]
663
00:27:12,732 --> 00:27:17,770
♪ Don't leave me this way
664
00:27:17,804 --> 00:27:20,372
♪ I can't survive
665
00:27:20,406 --> 00:27:25,411
♪ I can't stay alive
without your love ♪
666
00:27:25,444 --> 00:27:32,018
♪ Oh, baby,
don't leave me this way, no ♪
667
00:27:32,051 --> 00:27:35,021
♪ I can't exist
668
00:27:35,054 --> 00:27:39,992
♪ I'll surely miss
your tender kiss ♪
669
00:27:40,026 --> 00:27:44,063
♪ Don't leave me this way
670
00:27:44,096 --> 00:27:46,733
♪ Ahh, baby
671
00:27:46,766 --> 00:27:50,770
♪ My heart is full of love
and desire for you ♪
672
00:27:50,803 --> 00:27:54,941
♪ Now, come on down
and do what you gotta do ♪
673
00:27:54,974 --> 00:27:58,811
♪ You started this fire
down in my soul ♪
674
00:27:58,845 --> 00:28:03,115
♪ Now, can't you see,
it's burning outta control? ♪
675
00:28:03,149 --> 00:28:06,819
♪ Come on,
satisfy the need in me ♪
676
00:28:06,853 --> 00:28:10,156
♪ 'Cause your only good lovin'
can set me freeeeeeeeeee ♪
677
00:28:10,189 --> 00:28:12,892
♪ Set me free, set me free
678
00:28:14,794 --> 00:28:16,328
♪ Satisfy the need in me
679
00:28:16,362 --> 00:28:18,197
♪ Oh, baby
680
00:28:18,230 --> 00:28:22,201
♪ Come satisfy the need in me
681
00:28:22,234 --> 00:28:24,103
♪ Don't leave me this way
682
00:28:24,136 --> 00:28:26,072
♪ Don't leave me this way
683
00:28:26,105 --> 00:28:27,874
♪ Don't leave me this way
684
00:28:27,907 --> 00:28:29,308
♪ Don't leave me this way
685
00:28:29,341 --> 00:28:33,479
♪ Don't leave me this way
686
00:28:33,512 --> 00:28:36,482
Jennifer:
Uncle Daddy.
687
00:28:36,515 --> 00:28:39,418
Uncle Daddy,
I need a minute.
688
00:28:39,451 --> 00:28:44,223
Well, I got one, if you're here
to talk about my baby boy.
689
00:28:44,256 --> 00:28:46,959
I know. That is the most
important thing right now,
690
00:28:46,993 --> 00:28:49,929
and I want that, too,
believe me.
691
00:28:49,962 --> 00:28:54,266
Um, but Bryce isn't cut out
to do your wet work.
692
00:28:54,300 --> 00:28:56,869
He's not Roller.
693
00:28:56,903 --> 00:28:58,905
Give him time.
694
00:28:58,938 --> 00:29:01,808
Uncle Daddy, you should've
seen him yesterday.
695
00:29:01,841 --> 00:29:03,109
He was shaking,
mumbling.
696
00:29:03,142 --> 00:29:04,844
He was
wandering around.
697
00:29:04,877 --> 00:29:06,512
Sometimes,
you got to push someone
698
00:29:06,545 --> 00:29:09,148
to see what
they're made of.
699
00:29:09,181 --> 00:29:13,219
Well, you push him too hard,
he's gonna mess you guys up.
700
00:29:13,252 --> 00:29:16,188
I feel your pain,
Jenn.
701
00:29:16,222 --> 00:29:17,890
I certainly don't want
to hurt the boy,
702
00:29:17,924 --> 00:29:22,929
so I'll see
what I can do.
703
00:29:22,962 --> 00:29:25,164
Thank you, Uncle Daddy.
704
00:29:25,197 --> 00:29:27,934
I appreciate you
being so kind.
705
00:29:27,967 --> 00:29:30,369
I picked out
my new titties, Jenn!
706
00:29:30,402 --> 00:29:32,038
Yes, you did.
707
00:29:32,071 --> 00:29:34,907
I finna make him
look like a supermodel.
708
00:29:34,941 --> 00:29:36,275
Mm-hmm.
709
00:29:36,308 --> 00:29:37,576
Okay.
710
00:29:37,609 --> 00:29:39,545
[ Hip-hop music plays ]
711
00:29:43,115 --> 00:29:45,251
Desna: Yes!
No lines at Suncoast.
712
00:29:45,284 --> 00:29:46,986
-No lines.
-Come on.
713
00:29:47,019 --> 00:29:49,055
Step right up.
Step right up.
714
00:29:49,088 --> 00:29:51,090
Jennifer: One per person.
Thank you.
715
00:29:51,123 --> 00:29:53,425
No lines
at Suncoast Rejuvenation.
716
00:29:53,459 --> 00:29:56,162
That's right. In and out
in five minutes, y'all.
717
00:29:56,195 --> 00:29:57,463
We're giving out
double scripts!
718
00:29:57,496 --> 00:29:59,231
Wait, wait, Desna,
you can't do that.
719
00:29:59,265 --> 00:30:00,867
Get 10% off.
720
00:30:00,900 --> 00:30:02,301
Refills
every 15 days.
721
00:30:02,334 --> 00:30:04,036
Come on, y'all.
-Oh, my God, you're killing me.
722
00:30:04,070 --> 00:30:05,972
Shut up.
And we got treats.
723
00:30:06,005 --> 00:30:07,539
Double scripts,
y'all.
724
00:30:10,209 --> 00:30:11,543
Sally:
You're here!
725
00:30:11,577 --> 00:30:12,912
[ Both laugh ]
Hey.
726
00:30:12,945 --> 00:30:14,914
I'm so glad
you made it.
727
00:30:14,947 --> 00:30:16,348
Your house is amazing.
728
00:30:16,382 --> 00:30:18,550
Oh, thank you.
729
00:30:20,652 --> 00:30:23,255
The guesthouse is being cleaned
on Tuesday, but after that,
730
00:30:23,289 --> 00:30:25,224
you are more than welcome
to move in.
731
00:30:27,059 --> 00:30:28,928
Oh, it's so big.
732
00:30:28,961 --> 00:30:31,430
Ed,
you remember Heather!
733
00:30:31,463 --> 00:30:34,500
We met her at the golf
tournament at The Meadows
734
00:30:34,533 --> 00:30:35,868
a few years back!
735
00:30:35,902 --> 00:30:38,270
Mama. Mama.
736
00:30:38,304 --> 00:30:39,605
Well, hey there,
sugar.
737
00:30:39,638 --> 00:30:44,343
I -- I brought you some
chocolates with coconut.
738
00:30:44,376 --> 00:30:46,946
My chef made them
this morning.
739
00:30:46,979 --> 00:30:48,347
Mama!
740
00:30:48,380 --> 00:30:50,316
I'll -- I'll just leave them
right here.
741
00:30:50,349 --> 00:30:52,484
Now, I thought I told you
to bring a bathing suit.
742
00:30:52,518 --> 00:30:55,955
Oh, yeah, I've been --
I've been cramping.
743
00:30:55,988 --> 00:30:59,358
I figured we'd just have a little
lunch and -- and catch up.
744
00:30:59,391 --> 00:31:01,894
You know I don't do anything
little, girlfriend.
745
00:31:01,928 --> 00:31:03,495
We're having
massages outside.
746
00:31:03,529 --> 00:31:05,231
Yeah, come on.
Let's get naked.
747
00:31:05,264 --> 00:31:07,266
Oh, okay.
[ Both laugh ]
748
00:31:14,073 --> 00:31:16,308
-Pain?
-Neck.
749
00:31:16,342 --> 00:31:19,045
-Pain?
-Uh, knee.
750
00:31:19,078 --> 00:31:21,280
-Pain?
-My baby daddy.
751
00:31:23,415 --> 00:31:25,217
Come on, baby,
keep it moving.
752
00:31:26,718 --> 00:31:28,520
Polly:
It was hard, Sally.
753
00:31:28,554 --> 00:31:31,290
All those late nights
at the hospital.
754
00:31:31,323 --> 00:31:34,393
All Otto could do
was talk about his regrets.
755
00:31:34,426 --> 00:31:37,163
He always wished he'd made up
with his father.
756
00:31:37,196 --> 00:31:39,531
And you really cared?
757
00:31:39,565 --> 00:31:40,699
I loved him.
758
00:31:40,732 --> 00:31:43,669
Oh, my God, it's just --
it's worse than "The Notebook."
759
00:31:43,702 --> 00:31:45,004
[ Chuckles ]
760
00:31:45,037 --> 00:31:47,339
I have a few friends
at the club.
761
00:31:47,373 --> 00:31:49,075
They've been through
the same thing.
762
00:31:49,108 --> 00:31:51,143
Next week,
when you move in,
763
00:31:51,177 --> 00:31:52,979
I'll put together
a little girls' night.
764
00:31:53,012 --> 00:31:54,180
-Oh.
-Yeah?
765
00:31:54,213 --> 00:31:55,381
Yeah.
Okay.
766
00:31:55,414 --> 00:31:57,016
Oh, I would like that
so much, Sally.
767
00:31:57,049 --> 00:31:58,684
Oh, good.
768
00:32:00,186 --> 00:32:02,688
Us girls --
we got to stick together.
769
00:32:02,721 --> 00:32:03,722
Yes.
770
00:32:03,755 --> 00:32:05,091
Pussy power, right?
771
00:32:05,124 --> 00:32:06,692
[ Both laugh ]
772
00:32:06,725 --> 00:32:08,294
Right.
Yes.
773
00:32:08,327 --> 00:32:10,729
Oh, Heather,
I missed you.
774
00:32:10,762 --> 00:32:13,165
[ Both laugh ]
775
00:32:16,135 --> 00:32:18,237
[ Beeping ]
776
00:32:20,139 --> 00:32:22,741
What is that?
777
00:32:22,774 --> 00:32:25,477
Is that Ed's
baby monitor?
778
00:32:25,511 --> 00:32:27,079
I don't know.
779
00:32:27,113 --> 00:32:28,614
Um, should they
check on Ed?
780
00:32:28,647 --> 00:32:29,648
I...
781
00:32:32,551 --> 00:32:36,455
London: It's coming from
her boot.
782
00:32:36,488 --> 00:32:38,257
No. [ Chuckles ]
783
00:32:40,126 --> 00:32:42,494
[ Beeping continues ]
784
00:32:48,767 --> 00:32:50,502
Are you recording me?
785
00:32:50,536 --> 00:32:52,204
What?
786
00:32:52,238 --> 00:32:56,108
Are you some kind of spy
Ed's lawyer sent?
787
00:32:56,142 --> 00:32:57,743
No.
788
00:32:57,776 --> 00:32:59,211
What's your problem?
789
00:32:59,245 --> 00:33:00,479
What is that?
790
00:33:00,512 --> 00:33:03,149
-Nothing. -Heather. -Nothing.
791
00:33:03,182 --> 00:33:05,217
What?
No. Don't.
792
00:33:05,251 --> 00:33:06,718
No! No!
793
00:33:06,752 --> 00:33:08,620
Get off me!
Get back!
794
00:33:13,392 --> 00:33:15,261
Is that what
I think it is?
795
00:33:15,294 --> 00:33:17,496
I was in jail,
okay?
796
00:33:17,529 --> 00:33:22,134
Um, I took the fall
for Otto's real-estate fraud.
797
00:33:22,168 --> 00:33:25,637
Otto traded
commodities.
798
00:33:25,671 --> 00:33:27,373
Okay, fine, fine.
799
00:33:27,406 --> 00:33:29,275
I never married Otto.
800
00:33:29,308 --> 00:33:31,177
What?
What are you talking about?
801
00:33:31,210 --> 00:33:32,778
I made a mistake.
[ Laughs nervously ]
802
00:33:32,811 --> 00:33:34,780
And they --
they sent me away.
803
00:33:36,815 --> 00:33:38,417
What did you do,
Heather?
804
00:33:40,252 --> 00:33:42,288
Or is that even
your real name?
805
00:33:47,793 --> 00:33:49,161
Oh, my God.
806
00:33:49,195 --> 00:33:51,130
You were lying
about that, too.
807
00:33:51,163 --> 00:33:52,398
It's very complicated.
808
00:33:52,431 --> 00:33:54,466
What about
going to Buckley?
809
00:33:54,500 --> 00:33:58,704
What about the family fortune
from creating ketchup?
810
00:34:00,739 --> 00:34:04,543
Who was I about to open
my guesthouse to?
811
00:34:04,576 --> 00:34:05,544
Me.
812
00:34:07,279 --> 00:34:10,249
I'm just a little girl
from Saluda, North Carolina.
813
00:34:10,282 --> 00:34:11,650
Jesus Christ.
814
00:34:11,683 --> 00:34:15,854
My -- My dad worked in a factory
that makes car interiors,
815
00:34:15,887 --> 00:34:21,427
and my mother, she taught
learning-disabled children.
816
00:34:21,460 --> 00:34:26,398
I may not be a blue blood
from Hilton Head or whatever,
817
00:34:26,432 --> 00:34:29,468
but that doesn't mean
I don't deserve
818
00:34:29,501 --> 00:34:31,370
a piece of the pie,
right?
819
00:34:31,403 --> 00:34:33,205
Get out of my house.
820
00:34:35,374 --> 00:34:38,744
You and I
are no different, Sally.
821
00:34:38,777 --> 00:34:42,714
No, I worked you for your
friendship three years ago
822
00:34:42,748 --> 00:34:46,285
just like you worked that granddaddy
of a husband you have inside.
823
00:34:46,318 --> 00:34:48,554
We're both con artists.
824
00:34:50,556 --> 00:34:52,724
It's just, only one
of us knows it.
825
00:34:52,758 --> 00:34:58,697
If you don't leave right now,
I will call the police.
826
00:35:02,501 --> 00:35:04,603
You bougie bitch!
827
00:35:08,440 --> 00:35:10,842
You're such a bitch!
828
00:35:10,876 --> 00:35:13,779
[ Beeping continues ]
829
00:35:28,494 --> 00:35:30,762
This is for fronting the money
to buy the pills.
830
00:35:30,796 --> 00:35:32,464
Wait.
Where'd you get that from?
831
00:35:32,498 --> 00:35:33,932
Off my credit card.
832
00:35:33,965 --> 00:35:35,501
Dr. Ken:
We did great today.
833
00:35:35,534 --> 00:35:37,803
We're just $15,000 short
of what we owe Uncle Daddy.
834
00:35:38,870 --> 00:35:40,472
Well, don't look at me.
835
00:35:40,506 --> 00:35:42,741
Man, I would chip it, but
I need this for my new salon.
836
00:35:42,774 --> 00:35:44,676
We'll pay the rest back
very soon.
837
00:35:44,710 --> 00:35:47,313
As long as I don't kill myself
over Shelly's engagement party.
838
00:35:47,346 --> 00:35:48,480
It's tomorrow, Desna.
839
00:35:48,514 --> 00:35:49,715
Kenneth,
knock it off.
840
00:35:49,748 --> 00:35:51,850
Hey, wait.
What was the code again?
841
00:35:51,883 --> 00:35:54,386
Roller's birthday. Same thing
he used for every passcode.
842
00:35:54,420 --> 00:35:55,754
He wasn't
a rocket scientist.
843
00:35:55,787 --> 00:35:56,755
Desna: Hey.
844
00:35:56,788 --> 00:35:57,923
What...
845
00:35:57,956 --> 00:36:00,926
But he was
a pretty man.
846
00:36:00,959 --> 00:36:03,329
Was smooth as a dolphin.
847
00:36:12,371 --> 00:36:13,939
[ Cellphone rings ]
848
00:36:13,972 --> 00:36:15,341
Pol?
849
00:36:15,374 --> 00:36:16,942
Polly: [ Sobbing ]
850
00:36:16,975 --> 00:36:18,344
Polly-Pol?
851
00:36:18,377 --> 00:36:20,812
I'm sick of it, Desna.
852
00:36:20,846 --> 00:36:23,782
I'm sick of my life.
853
00:36:23,815 --> 00:36:26,885
[ Sobbing ]
I can't do this anymore.
854
00:36:26,918 --> 00:36:28,687
I can't do it.
855
00:36:28,720 --> 00:36:30,222
[ Sobbing ]
856
00:36:30,256 --> 00:36:32,891
I just can't
do it anymore.
857
00:36:35,894 --> 00:36:37,929
[ Sobbing ]
858
00:36:53,579 --> 00:36:56,248
I'm 45 years old.
859
00:36:56,282 --> 00:36:58,950
No car.
860
00:36:58,984 --> 00:37:01,720
No kid.
861
00:37:01,753 --> 00:37:05,691
This is just so far from how
I imagined my life would be.
862
00:37:05,724 --> 00:37:08,894
Pol, you're doing a lot better
than you think you are.
863
00:37:10,061 --> 00:37:11,630
No, I'm not.
864
00:37:13,765 --> 00:37:16,468
My only sexual partner
involves batteries,
865
00:37:16,502 --> 00:37:17,869
and last night,
they ran out,
866
00:37:17,903 --> 00:37:21,373
so I had to steal the ones
from the smoke detector
867
00:37:21,407 --> 00:37:23,642
just to pop one off.
868
00:37:23,675 --> 00:37:26,745
Okay,
that is pretty tragic.
869
00:37:26,778 --> 00:37:28,614
No,
it's more than that.
870
00:37:28,647 --> 00:37:31,483
[ Voice breaking ]
It's -- It's painful.
871
00:37:31,517 --> 00:37:32,918
It hurts.
872
00:37:35,321 --> 00:37:36,855
I'm miserable.
873
00:37:39,825 --> 00:37:41,527
[ Whispering ]
And I'm scared.
874
00:37:45,931 --> 00:37:47,666
What if this is it?
875
00:37:50,936 --> 00:37:51,737
Mnh-mnh, mnh-mnh.
876
00:37:51,770 --> 00:37:54,406
You ain't got no patent
on suffering.
877
00:37:54,440 --> 00:37:56,575
We all going through
something.
878
00:37:56,608 --> 00:37:59,845
We just got to --
we got to stick together.
879
00:37:59,878 --> 00:38:02,514
Yeah, but what if dreams
never come true?
880
00:38:02,548 --> 00:38:04,049
Don't say that.
881
00:38:04,082 --> 00:38:08,520
What if dreams never come true
and this is as good as it gets?
882
00:38:08,554 --> 00:38:10,356
Stop it.
883
00:38:10,389 --> 00:38:12,924
I'm not gonna
let that happen.
884
00:38:12,958 --> 00:38:14,092
Okay?
885
00:38:14,125 --> 00:38:18,864
I promise you, we are gonna
make it out of here together.
886
00:38:26,137 --> 00:38:28,440
Hey.
887
00:38:28,474 --> 00:38:31,042
And I'm gonna buy you
a whole tub of batteries
888
00:38:31,076 --> 00:38:33,078
in the meantime, hmm?
889
00:38:33,111 --> 00:38:35,847
[ Both laugh ]
890
00:38:37,048 --> 00:38:40,619
[ Train whistle blows
in distance ]
891
00:38:40,652 --> 00:38:43,889
I love you, Pol.
892
00:38:43,922 --> 00:38:45,724
I love you, too.
893
00:38:48,560 --> 00:38:49,761
♪ What's the business?
894
00:38:49,795 --> 00:38:51,563
♪ I click my heels
and I wish this ♪
895
00:38:51,597 --> 00:38:53,399
♪ Pitless,
got you in my scope ♪
896
00:38:53,432 --> 00:38:56,134
Your nails are always
so good.
897
00:38:56,167 --> 00:38:59,471
How is your boyfriend,
Desna?
898
00:38:59,505 --> 00:39:01,607
His name is Roller,
right?
899
00:39:03,642 --> 00:39:06,412
I didn't know
you knew him.
900
00:39:06,445 --> 00:39:08,013
I know a lot of things.
901
00:39:08,046 --> 00:39:09,748
Well...
902
00:39:09,781 --> 00:39:14,453
unfortunately, he died
a few weeks ago.
903
00:39:14,486 --> 00:39:15,987
Died?
904
00:39:16,021 --> 00:39:18,557
Strong boy like that?
905
00:39:18,590 --> 00:39:20,125
I don't believe it.
906
00:39:21,159 --> 00:39:23,995
He was murdered.
Yeah.
907
00:39:24,029 --> 00:39:25,831
Robbery, drugs.
908
00:39:25,864 --> 00:39:30,802
Oh, that's unfortunate.
909
00:39:30,836 --> 00:39:33,972
Back where I come from,
when someone kills your family,
910
00:39:34,005 --> 00:39:39,110
you hunt them down,
beat them with a hammer,
911
00:39:39,144 --> 00:39:43,014
and bury them alive
in a barrel full of rats
912
00:39:43,048 --> 00:39:45,784
so they can contemplate
what they have done.
913
00:39:48,053 --> 00:39:50,689
Take care, Desna.
914
00:39:50,722 --> 00:39:52,924
It's always good
to see you.
915
00:39:52,958 --> 00:39:54,025
Spacibo.
916
00:39:54,059 --> 00:39:56,428
Good to see you, too.
Thank you.
917
00:39:56,462 --> 00:39:57,496
Thank you, ladies.
918
00:39:57,529 --> 00:39:59,030
Do svidaniya.
919
00:40:03,669 --> 00:40:05,036
Okay, y'all, look.
920
00:40:05,070 --> 00:40:10,842
I'm $15,000 short on paying
that bloodsucking Husser back.
921
00:40:10,876 --> 00:40:14,513
The sooner I do that, the sooner
we can get the new salon,
922
00:40:14,546 --> 00:40:17,082
so I want to play
the idea game again.
923
00:40:17,115 --> 00:40:19,818
And I don't want to hear nothing
about abortions
924
00:40:19,851 --> 00:40:21,787
or sadomasochistic
sex shit.
925
00:40:21,820 --> 00:40:24,189
Put your hand down,
Virginia.
926
00:40:24,222 --> 00:40:29,828
I know how we can sell the drugs
and get some quick cash.
927
00:40:30,962 --> 00:40:32,464
[ Sally laughs ]
928
00:40:33,031 --> 00:40:34,900
I know what you like.
-Oh, yeah.
929
00:40:34,933 --> 00:40:36,868
-You want it?
-Yeah, baby.
930
00:40:36,902 --> 00:40:40,506
-Say my name. Britney!
-Spears!
931
00:40:40,539 --> 00:40:41,840
[ Laughter ]
932
00:40:45,143 --> 00:40:46,745
Heather, what the hell
are you doing here?
933
00:40:46,778 --> 00:40:49,515
I'm blackmailing you.
934
00:40:49,548 --> 00:40:50,816
What do you want?
935
00:40:50,849 --> 00:40:52,217
$15,000.
936
00:40:52,250 --> 00:40:54,586
$15,000?
937
00:40:54,620 --> 00:40:55,854
[ Laughs ]
938
00:40:55,887 --> 00:40:57,556
So, you're trying
to rob me.
939
00:40:57,589 --> 00:40:59,558
Oh, who do you think
we are,
940
00:40:59,591 --> 00:41:02,694
some multi-ethnic "Steel
Magnolia" trash from Palmetto?
941
00:41:02,728 --> 00:41:03,795
[ Laughter ]
942
00:41:03,829 --> 00:41:05,196
This is insane.
943
00:41:05,230 --> 00:41:08,734
No, this is the part where you
go get your rainy-day fund.
944
00:41:14,606 --> 00:41:16,775
Dr. Ken: Okay.
I'm okay. I'm fine.
945
00:41:16,808 --> 00:41:18,644
I'll just go on J-date
and I'll find myself
946
00:41:18,677 --> 00:41:19,811
another freaky
Jewish girl.
947
00:41:19,845 --> 00:41:21,613
You can't be
the only one.
948
00:41:22,981 --> 00:41:24,149
[ Sighs ]
949
00:41:34,292 --> 00:41:35,794
Desna: Hey, girl.
950
00:41:35,827 --> 00:41:37,863
Hey, girl.
Ooh, I love those nails.
951
00:41:37,896 --> 00:41:41,533
Thanks. Is, uh, Uncle Daddy
in the back?
952
00:41:41,567 --> 00:41:42,868
He's gonna want this.
953
00:41:42,901 --> 00:41:46,271
No. He actually just left
to go meet Bryce.
954
00:41:46,304 --> 00:41:48,273
I'm not supposed
to tell anybody this,
955
00:41:48,306 --> 00:41:52,243
but you have the right to know,
being Roller's girl and all.
956
00:41:52,277 --> 00:41:54,646
Bryce figured out
who killed Roller.
957
00:41:56,882 --> 00:41:58,884
Seriously?
Who?
958
00:41:58,917 --> 00:42:00,285
Well, I mean,
I don't know,
959
00:42:00,318 --> 00:42:05,924
but when they find him,
they're gonna kill him.
960
00:42:17,135 --> 00:42:21,640
[ Indistinct conversations,
laughter ]
961
00:42:21,673 --> 00:42:24,209
Oh, damn. Don't tell me
Uncle Daddy charged interest.
962
00:42:24,242 --> 00:42:26,945
He wasn't there, but Bryce
knows who killed Roller
963
00:42:26,978 --> 00:42:28,580
and he's out
looking for him.
964
00:42:28,614 --> 00:42:30,115
Oh, no, ma'am,
no, ma'am.
965
00:42:30,148 --> 00:42:31,650
Hold up.
Do they know who did it?
966
00:42:31,683 --> 00:42:33,084
Toby didn't say.
967
00:42:34,352 --> 00:42:35,787
He's not answering.
968
00:42:35,821 --> 00:42:38,023
Okay, y'all take Jenn home
in case he comes there.
969
00:42:38,056 --> 00:42:41,059
You stay with me
in case they come back.
970
00:42:41,092 --> 00:42:42,260
Shit.
971
00:42:45,063 --> 00:42:46,031
[ Sighs ]
972
00:42:46,064 --> 00:42:47,332
What if they think
it was us?
973
00:42:47,365 --> 00:42:50,101
We got to
get out of here.
974
00:42:50,135 --> 00:42:51,336
Come on.
975
00:42:53,204 --> 00:42:55,273
God, finally.
Where the hell are you?
976
00:42:55,306 --> 00:42:56,675
Dr. Ken murdered Roller,
977
00:42:56,708 --> 00:42:58,076
and Uncle Daddy wants me
to kill him.
978
00:42:58,109 --> 00:42:58,977
Dr. Ken?
979
00:42:59,010 --> 00:43:01,079
Have you been watching
"Scarface" again?
980
00:43:01,112 --> 00:43:02,914
He has a gun
in his safe --
981
00:43:02,948 --> 00:43:04,950
the same kind of gun
that shot up my brother's place.
982
00:43:04,983 --> 00:43:07,385
Honey, he mourned for a month
about his dead dog.
983
00:43:07,418 --> 00:43:08,887
He is not a killer.
984
00:43:08,920 --> 00:43:10,956
He also knew that Roller
used the same password
985
00:43:10,989 --> 00:43:12,791
for everything.
-This is not rational.
986
00:43:12,824 --> 00:43:14,325
You sound insane.
987
00:43:14,359 --> 00:43:16,962
Um, I think you're trying to
prove something to Uncle Daddy.
988
00:43:16,995 --> 00:43:19,264
No, I'm helping
my brother!
989
00:43:21,266 --> 00:43:23,902
I do this, and I'm done,
all right?
990
00:43:23,935 --> 00:43:25,671
This gets me out, babe.
Trust me.
991
00:43:25,704 --> 00:43:27,038
No, no.
992
00:43:27,806 --> 00:43:29,641
[ Screams ]
993
00:43:29,675 --> 00:43:32,644
Dean. Dean, I need you
to go and pack a bag.
994
00:43:32,678 --> 00:43:33,812
We're going to
a hotel, okay?
995
00:43:33,845 --> 00:43:35,180
Wait. W-Why?
996
00:43:35,213 --> 00:43:37,248
For a staycation.
Just go do it.
997
00:43:37,282 --> 00:43:38,416
Hi, Virginia.
998
00:43:38,449 --> 00:43:40,251
-Hi, Dean.
-Uh...
999
00:43:40,285 --> 00:43:41,987
can I at least stay
in Virginia's room?
1000
00:43:42,020 --> 00:43:45,090
-No, Dean.
-Hey, sugar dumpling.
1001
00:43:45,123 --> 00:43:48,159
I think you'd best tell
the truth, don't you, boo?
1002
00:43:48,193 --> 00:43:50,996
Bryce didn't buy that
credit-card bullshit.
1003
00:43:53,732 --> 00:43:54,866
Mm.
1004
00:43:54,900 --> 00:43:58,203
God damn,
you're beautiful.
1005
00:43:58,236 --> 00:44:00,171
I'll be
seeing you soon.
1006
00:44:03,041 --> 00:44:05,744
Dean: 85% of hotels
have bedbugs.
1007
00:44:05,777 --> 00:44:09,347
Go pack the bag,
baby, please!
1008
00:44:09,380 --> 00:44:10,882
Please!
1009
00:44:10,916 --> 00:44:12,851
[ Cellphone rings ]
1010
00:44:12,884 --> 00:44:14,853
-Did you find him?
-Yeah.
1011
00:44:14,886 --> 00:44:16,988
Uh, Bryce thinks
that Dr. Ken killed Roller
1012
00:44:17,022 --> 00:44:18,323
and he's going after him.
1013
00:44:18,356 --> 00:44:19,725
What?
1014
00:44:19,758 --> 00:44:22,093
Bryce thinks Dr. Ken
killed Roller.
1015
00:44:22,127 --> 00:44:23,862
Kenneth had nothing
to do with this.
1016
00:44:23,895 --> 00:44:25,330
Yeah, I know.
1017
00:44:25,363 --> 00:44:28,466
Okay. You keep trying to find
Bryce, and I'll find Ken.
1018
00:44:28,499 --> 00:44:30,101
Shit.
1019
00:44:31,336 --> 00:44:33,805
[ Ringing ]
1020
00:44:33,839 --> 00:44:35,173
Don't try
and stop me, Desna.
1021
00:44:35,206 --> 00:44:36,474
I made up my mind.
I love her.
1022
00:44:36,507 --> 00:44:38,243
Ken, listen to me.
1023
00:44:38,276 --> 00:44:40,145
He-Hello?
1024
00:44:40,178 --> 00:44:41,012
Damn it.
1025
00:44:41,046 --> 00:44:42,714
I got to get
to that engagement party.
1026
00:44:42,748 --> 00:44:43,915
Move, move.
1027
00:44:43,949 --> 00:44:45,183
Desna, what do you want
me to do?
1028
00:44:45,216 --> 00:44:46,885
Watch him,
Virginia.
1029
00:44:46,918 --> 00:44:48,053
[ Sighs ]
1030
00:44:51,122 --> 00:44:55,260
When I first met Shelly, we were
with Habitat for Humanity,
1031
00:44:55,293 --> 00:44:58,463
building a house
for the underprivileged.
1032
00:44:58,496 --> 00:45:00,098
And when I saw her next,
1033
00:45:00,131 --> 00:45:04,269
I'd just finished a triathlon
with a sprained ankle.
1034
00:45:04,302 --> 00:45:06,938
But Shelly still let me
buy her a drink,
1035
00:45:06,972 --> 00:45:10,375
and at that moment,
I knew she was special.
1036
00:45:10,408 --> 00:45:12,978
[ Laughing loudly ]
1037
00:45:15,546 --> 00:45:17,082
"Special"?
1038
00:45:17,115 --> 00:45:19,084
If you thought
she was special,
1039
00:45:19,117 --> 00:45:22,253
why'd you take her bike-riding
while wearing a fanny pack?
1040
00:45:22,287 --> 00:45:24,422
What dignified man
does that?
1041
00:45:24,455 --> 00:45:26,391
Ken, don't you do this.
1042
00:45:26,424 --> 00:45:29,961
I'm -- I'm trying to --
I'm trying to save you, Shelly.
1043
00:45:29,995 --> 00:45:32,230
You're a loser
and a fake.
1044
00:45:32,263 --> 00:45:34,499
Huh? How could you
give this up, Shelly?
1045
00:45:34,532 --> 00:45:36,835
You don't want to live a life
of missionary boredom.
1046
00:45:36,868 --> 00:45:38,103
You're not
that kind of Jew.
1047
00:45:38,136 --> 00:45:41,172
You and I are freaks,
baby!
1048
00:45:41,206 --> 00:45:44,142
That Ken doll's never gonna
make you squirt!
1049
00:45:44,175 --> 00:45:47,078
Never gonna make you squirt!
I love you!
1050
00:45:52,017 --> 00:45:53,952
[ Exhales deeply ]
1051
00:45:57,555 --> 00:46:00,125
Man: Get the hell out of here
or we'll kick your ass!
1052
00:46:00,158 --> 00:46:02,293
...guy that'd like cosplay.
1053
00:46:04,429 --> 00:46:09,400
2017 can suck on this
Lebanese dong!
1054
00:46:09,434 --> 00:46:10,936
Hey! Hey!
1055
00:46:10,969 --> 00:46:12,170
What the hell?!
1056
00:46:12,203 --> 00:46:15,073
Wait! Hey!
Get off! Hey!
1057
00:46:15,106 --> 00:46:18,276
What are you doing?
Help! Hey!
1058
00:46:18,376 --> 00:46:25,050
♪♪
1059
00:46:31,022 --> 00:46:33,191
♪♪
73543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.