All language subtitles for Alarm.fuer.Cobra.11.S05E05.Im.Nebel.verschwunden.GERMAN.FS.WEB.x264-TSCC
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,280 --> 00:00:04,520
Ja, alles in Ordnung?
2
00:00:05,800 --> 00:00:08,760
Ich muss heute noch nach Trouville.
Meine Tiere, die warten.
3
00:00:09,220 --> 00:00:11,440
Seien Sie mal froh, dass Sie unverletzt
geblieben sind.
4
00:00:13,640 --> 00:00:15,620
Die sollen endlich die Straße voll
machen.
5
00:00:16,000 --> 00:00:18,600
Dieter, ruf du mal ein Taxi für die
Madame hier.
6
00:00:31,240 --> 00:00:32,320
Mein Gott.
7
00:00:48,520 --> 00:00:50,020
Soll ich nicht wieder fahren?
8
00:00:50,460 --> 00:00:51,460
Kein Problem.
9
00:00:51,880 --> 00:00:52,880
Ist nicht mehr weit.
10
00:00:53,240 --> 00:00:55,640
In 10, 15 Minuten müssten wir da sein.
11
00:00:55,920 --> 00:00:56,920
Komm, nimm mal.
12
00:00:58,100 --> 00:00:59,740
Wir sind ja gleich da.
13
00:01:00,120 --> 00:01:01,700
Wir sind gleich bei der U -Bahn.
14
00:01:08,970 --> 00:01:12,250
Mensch, bin ich froh, dass wir diesmal
den mit aufbauen müssen.
15
00:01:13,110 --> 00:01:14,730
Inzwischen haben wir das Zelt längst
hin.
16
00:01:19,550 --> 00:01:21,210
Oh nein,
17
00:01:26,790 --> 00:01:29,150
bitte jetzt kein Stau.
18
00:01:32,970 --> 00:01:33,970
Tschüss.
19
00:02:58,980 --> 00:03:03,260
Ihr Tempo ist mörderisch. Ihre Gegner
Autoschieber, Mörder und Erpresser.
20
00:03:03,300 --> 00:03:06,260
Einsatz rund um die Uhr für die Männer
von Cobra 11.
21
00:03:06,680 --> 00:03:08,380
Unsere Sicherheit ist Ihr Job.
22
00:03:36,110 --> 00:03:39,450
Mann, Mann, Mann, ein Unfall. Warum
kümmern wir uns drum? Das ist doch Sache
23
00:03:39,450 --> 00:03:40,450
Bonnrad und Herzberger.
24
00:03:40,710 --> 00:03:42,610
Stell dich doch nicht so an, das ist
doch bloß eine Vernehmung.
25
00:03:43,310 --> 00:03:44,930
Ihr habt keine Böcke aufs Krankenhaus.
26
00:03:46,410 --> 00:03:50,030
Warum muss das sein?
27
00:03:50,530 --> 00:03:51,530
Die drücken.
28
00:03:53,490 --> 00:03:54,590
Wahrscheinlich ein Sonderangebot.
29
00:03:56,510 --> 00:03:58,950
Sonderangebot? Soll das ein Witz sein?
Schein teuer waren die.
30
00:04:01,050 --> 00:04:02,470
Wer schön sein will, muss leiden.
31
00:04:03,690 --> 00:04:04,790
Du musst es ja wissen.
32
00:04:26,409 --> 00:04:27,830
Dann schmeißt doch weg die Dinger.
33
00:04:28,070 --> 00:04:31,470
Die können doch nicht zu ihm rein.
34
00:04:31,750 --> 00:04:33,590
Ausgeschlossen sind froh, dass wir den
mal durchgebracht haben.
35
00:04:34,130 --> 00:04:35,130
Mit der Frau.
36
00:04:35,440 --> 00:04:37,860
Hast mehr Glück gehabt. Schwellungen,
Säugertrauma.
37
00:04:38,500 --> 00:04:39,500
Ja, ja.
38
00:04:40,360 --> 00:04:41,360
Tut mir leid.
39
00:04:41,400 --> 00:04:42,399
Hast du zu tun?
40
00:04:42,400 --> 00:04:43,400
Ja, Dankeschön.
41
00:04:48,100 --> 00:04:49,740
Ich denke, dass es keinen Bock auf
Krankenhaus hat.
42
00:04:51,580 --> 00:04:51,980
Guten
43
00:04:51,980 --> 00:04:59,180
Tag.
44
00:04:59,640 --> 00:05:00,640
Geht es dir gut?
45
00:05:00,780 --> 00:05:02,200
Gar keinen Tipp Autobahn.
46
00:05:02,990 --> 00:05:04,630
Sie haben ein paar Fragen zum
Unfallhergang.
47
00:05:06,270 --> 00:05:07,270
Unfallhergang?
48
00:05:07,750 --> 00:05:10,050
Was ist mit Laura? Ich dachte, Sie sind
wegen Laura hier.
49
00:05:12,610 --> 00:05:13,610
Was ist mit ihr passiert?
50
00:05:15,190 --> 00:05:17,010
Warum sagt mir hier keiner, was mit ihr
los ist?
51
00:05:17,970 --> 00:05:19,210
Machen Sie sich mal keine Sorgen.
52
00:05:19,430 --> 00:05:20,610
Ihr Mann wird es bestimmt übergehen.
53
00:05:20,930 --> 00:05:23,130
Wo ist meine Laura? Sagen Sie es mir.
54
00:05:23,630 --> 00:05:24,630
Wer ist denn Laura?
55
00:05:33,000 --> 00:05:34,360
Weil es mit meiner Tochter passiert.
56
00:05:35,660 --> 00:05:37,460
Moment mal, Sie hatten ein Kind im
Wagen?
57
00:05:38,760 --> 00:05:39,760
Sie sind tot.
58
00:05:41,000 --> 00:05:44,160
Beruhigen Sie sich wieder. Von einem
toten Kind ist uns nichts bekannt. Hören
59
00:05:44,160 --> 00:05:45,160
Sie, das wüssten wir auch.
60
00:05:46,460 --> 00:05:49,620
Das muss irgendwo in Ihrem Haus sein.
Vielleicht auf der Kinderstation.
61
00:05:51,640 --> 00:05:53,240
Hier gibt es keine Kinderstation.
62
00:05:53,840 --> 00:05:55,860
Hat sich Ihr Kind über den Unfall
verletzt?
63
00:05:56,100 --> 00:05:57,140
Ich weiß es nicht.
64
00:05:58,180 --> 00:05:59,480
Ich war nur bewusstlos.
65
00:06:03,560 --> 00:06:04,560
Ich kann ja nicht einfach verschwinden.
66
00:06:05,320 --> 00:06:06,460
Wie alt ist denn Ihre Tochter?
67
00:06:06,780 --> 00:06:07,780
Ein Jahr.
68
00:06:08,940 --> 00:06:10,480
Schon fast ein Jahr alt.
69
00:06:13,040 --> 00:06:15,080
Diesen Sonntag hat sie Geburtstag.
70
00:06:16,360 --> 00:06:21,460
Und bitte, bitte sagen Sie mir die
Wahrheit. Was ist mit ihr?
71
00:06:21,720 --> 00:06:24,620
Also man hat ihr Kind wahrscheinlich
einfach in ein anderes Krankenhaus
72
00:06:24,620 --> 00:06:27,020
gebracht. Wir werden uns darum kümmern
und wir werden es auch wieder kennen.
73
00:06:27,020 --> 00:06:28,880
werde Sie anrufen.
74
00:06:46,600 --> 00:06:47,600
kein Baby.
75
00:06:48,120 --> 00:06:49,720
War da keins oder hast du keins gesehen?
76
00:06:51,880 --> 00:06:56,720
Dieter, hast du ein Baby gesehen in dem
Unfallwagen gestern?
77
00:06:56,940 --> 00:06:58,860
Ein Baby? Nee, in welchem denn?
78
00:06:59,280 --> 00:07:02,800
Na, in dem Benz, der ausgebrannt ist. In
dem blauen?
79
00:07:03,420 --> 00:07:04,420
Was ist der?
80
00:07:05,180 --> 00:07:06,180
Ausgebrannt.
81
00:07:06,720 --> 00:07:07,980
Wieso sagt uns das keiner?
82
00:07:08,680 --> 00:07:10,180
Ich denke, du liest die Akten.
83
00:07:23,360 --> 00:07:25,940
Wieso habt ihr den noch nicht gecheckt?
Mit Spoil gucke ich eben nach oben.
84
00:07:26,340 --> 00:07:28,000
Auf den haben wir erst seit einer Stunde
Dienst.
85
00:07:29,060 --> 00:07:30,500
Schreiner, was ist denn jetzt mit dem
Z3?
86
00:07:36,020 --> 00:07:37,020
So.
87
00:07:40,380 --> 00:07:41,380
Wer guckt rein?
88
00:07:44,840 --> 00:07:45,840
Ich nicht.
89
00:07:46,240 --> 00:07:47,240
Weichei.
90
00:08:01,360 --> 00:08:02,660
selber weich und
91
00:08:02,660 --> 00:08:24,120
selber
92
00:08:24,120 --> 00:08:25,120
rein
93
00:08:33,799 --> 00:08:34,900
Der Kindersitz ist ja offen.
94
00:08:35,240 --> 00:08:36,440
Ja, und was sagt uns das?
95
00:08:38,280 --> 00:08:40,059
Dass irgendjemand den Kindersitz
geöffnet hat.
96
00:08:40,700 --> 00:08:43,520
Ja, und genau dieser jemand weiß doch,
wo das Baby geblieben ist.
97
00:08:45,860 --> 00:08:47,560
Andrea, das Kind muss doch irgendwo
sein.
98
00:08:50,420 --> 00:08:52,440
Ja gut, ich melde mich nachher nochmal.
99
00:08:52,760 --> 00:08:53,760
Jo, tschüss.
100
00:08:55,400 --> 00:08:58,120
Fehlanzeige, Andrea hat alle
Krankenhäuser überprüft, das Kind ist
101
00:08:58,360 --> 00:08:59,700
Und das Kind muss doch irgendwo sein.
102
00:09:00,860 --> 00:09:02,720
Ja, sag ich ja, warum klapperst du mir
alles nach?
103
00:09:04,400 --> 00:09:06,400
Kann so ein einjähriges Kind eigentlich
so ein Gurt aufmachen?
104
00:09:07,860 --> 00:09:09,320
Ja, wenn es ein Wunderkind ist.
105
00:09:10,460 --> 00:09:13,520
Okay, mal im Ernst. Also irgendjemand
könnte das Kind aus dem Auto geholt
106
00:09:13,520 --> 00:09:17,480
und hat es an den Rand gesetzt. Und in
dem ganzen Durcheinander ist es dann
107
00:09:17,480 --> 00:09:18,800
weggelaufen. Ja.
108
00:09:19,060 --> 00:09:21,460
Kann eigentlich so ein kleines Kind
schon verlaufen?
109
00:09:23,000 --> 00:09:24,000
Was unter einem?
110
00:09:24,940 --> 00:09:26,420
Ja, keine Marathonstrecken.
111
00:09:29,060 --> 00:09:30,560
Dann muss es ja noch in der Gegend sein.
112
00:09:35,650 --> 00:09:36,750
Kobra 11 an Zentrale.
113
00:09:37,210 --> 00:09:41,630
Wir brauchen eine Hundertschaft, die
soll das ganze Gebiet um den Unfallort
114
00:09:41,630 --> 00:09:44,290
durchkämmen nach dem Kind, das wir
suchen und nimmt ein paar Hunde mit.
115
00:10:11,340 --> 00:10:14,460
Wo ist denn mein zweiter Kuch? Den hat
doch bestimmt wieder deine Töle
116
00:10:14,460 --> 00:10:18,780
versteckt. Noni, ist keine Töle, sondern
ein Antis. Du trainierst für die neue
117
00:10:18,780 --> 00:10:22,220
Schuhnummer. Dann bring ihr mal bei,
dass sie Beruf und Privatleben zu
118
00:10:22,220 --> 00:10:24,040
hat. Noni, such den Schuh.
119
00:10:25,220 --> 00:10:27,300
Such den Schuh. Guck mal da.
120
00:10:27,500 --> 00:10:28,500
Nimm ihn mit.
121
00:10:29,760 --> 00:10:30,760
Oh,
122
00:10:31,600 --> 00:10:32,600
so fein.
123
00:10:33,360 --> 00:10:35,860
Die alte Schuhnummer kann sie immer
noch. Hier.
124
00:10:36,920 --> 00:10:38,800
Damit du nicht wieder kalte Füße
kriegst, Tiger.
125
00:10:39,470 --> 00:10:42,830
Wir werden ja sehen, wer hier kalte Füße
kriegt. Komm mal rein.
126
00:10:43,290 --> 00:10:45,090
Wir haben mit dir was zu reden. Zu
reden?
127
00:10:47,810 --> 00:10:50,470
Das sind Mahnungen.
128
00:10:57,930 --> 00:11:01,490
Seit drei Monaten sind wir mit den Raten
für die beiden neuen LKWs in Verzug.
129
00:11:01,550 --> 00:11:02,730
Ich denke, die haben wir bezahlt.
130
00:11:02,950 --> 00:11:04,550
Haben wir auch, Tiga. Haben wir.
131
00:11:10,030 --> 00:11:13,130
Seit du die Buchhaltung machst, geht
hier alles drunter und drüber. Was?
132
00:11:14,090 --> 00:11:15,150
Drunter und drüber?
133
00:11:15,870 --> 00:11:18,630
Ich habe Ordnung in dieses Chaos
gebracht. Du hast doch keine Ahnung.
134
00:11:19,150 --> 00:11:20,410
Du darfst nicht betrügen dich.
135
00:11:21,150 --> 00:11:22,770
Mach doch deine Scheißbuchhaltung
alleine.
136
00:11:22,970 --> 00:11:24,170
Das habe ich doch gar nicht gesagt.
137
00:11:25,370 --> 00:11:26,890
Aber irgendwas stimmt doch da nicht.
138
00:11:29,170 --> 00:11:31,090
Ich lasse den Neuen mal in die Bücher
gucken.
139
00:11:32,270 --> 00:11:33,270
Was?
140
00:11:33,970 --> 00:11:34,970
Silvester?
141
00:11:35,430 --> 00:11:36,570
Den Seiltänzer?
142
00:11:38,410 --> 00:11:41,610
Diesen komischen Vogel traust du mehr
als mir? Der hat mal Betriebswirtschaft
143
00:11:41,610 --> 00:11:42,750
studiert. Komm,
144
00:11:44,610 --> 00:11:45,810
lass ihn doch mal her.
145
00:11:47,170 --> 00:11:49,030
Vier Augen sehen doch mehr als zwei.
146
00:11:49,990 --> 00:11:51,490
Das muss ein Fehler von der Bank sein.
147
00:11:52,130 --> 00:11:53,810
Komm, bleib doch noch einen Moment.
148
00:11:54,550 --> 00:11:59,070
Die Zirkusleute waren zuerst am Wagen.
Na ja, die waren ja sozusagen am
149
00:11:59,070 --> 00:12:00,029
dran.
150
00:12:00,030 --> 00:12:01,030
Wer von denen?
151
00:12:02,760 --> 00:12:05,120
Tja, ich weiß nicht, da war so ein
großer Blonder.
152
00:12:05,320 --> 00:12:08,380
Und außerdem lief da noch so ein kleiner
mit einem kaputten Feuerlöscher rum.
153
00:12:09,120 --> 00:12:10,240
Wir müssen mit denen reden.
154
00:12:10,740 --> 00:12:12,100
Weiß inzwischen jemand, wo die stecken?
155
00:12:12,580 --> 00:12:13,580
Ja.
156
00:12:16,260 --> 00:12:17,260
Wo denn, Bonrath?
157
00:12:18,580 --> 00:12:21,020
Na, die sind doch auf der Wiese, hinter
der alten Kokerei.
158
00:12:22,200 --> 00:12:24,020
Aber wieso sagst du mir die Sachen
eigentlich nicht gleich?
159
00:12:24,320 --> 00:12:25,380
Das sage ich ihm auch immer.
160
00:12:25,700 --> 00:12:27,060
Na, wenn mich keiner fragt.
161
00:12:29,160 --> 00:12:31,200
Übrigens, die Hundertschaft ist schon
draußen. Ja.
162
00:12:35,560 --> 00:12:36,560
Ja?
163
00:12:44,580 --> 00:12:47,620
Entschuldigung, wenn ich störe, aber der
Direktor meinte, dass du Hilfe bei der
164
00:12:47,620 --> 00:12:48,680
Buchhaltung brauchst.
165
00:12:49,520 --> 00:12:50,520
So.
166
00:12:51,340 --> 00:12:52,340
Meint er das.
167
00:12:55,480 --> 00:12:58,860
Sag mal, warum bist du eigentlich mitten
in der Saison bei Kröner ausgestiegen?
168
00:12:59,680 --> 00:13:01,880
Ist doch ein guter Zirkus.
169
00:13:02,360 --> 00:13:03,360
Erste Adresse.
170
00:13:04,330 --> 00:13:05,870
Dann ein Jahr keinen Job.
171
00:13:07,590 --> 00:13:08,590
Und?
172
00:13:09,230 --> 00:13:11,470
Was hast du gemacht mit meiner
Personalaktion?
173
00:13:12,310 --> 00:13:16,550
Ich habe Herr Kröner angerufen. Da gab
es wohl ein Problem mit einer kleinen
174
00:13:16,550 --> 00:13:17,550
Akrobatin.
175
00:13:21,530 --> 00:13:23,330
Wilhelm -Reich -Klinik.
176
00:13:27,450 --> 00:13:31,190
War der Typ nicht
sexualwissenschaftlich? Das kann nicht
177
00:13:33,870 --> 00:13:36,450
Ich habe nichts gegen Männer mit starkem
Triebleben.
178
00:13:38,010 --> 00:13:42,450
Hör zu, ich gehe zum Ordnungsamt wegen
der Genehmigung. Wenn ich zurückkomme,
179
00:13:42,490 --> 00:13:43,490
hole ich die Ordner ab.
180
00:13:46,770 --> 00:13:47,870
Ich will nur meine Ruhe.
181
00:13:48,290 --> 00:13:49,290
Was hast du denn?
182
00:13:50,010 --> 00:13:51,430
Bin ich dir etwa zu alt?
183
00:14:04,750 --> 00:14:08,110
Frau Kaminski, wir haben Ihnen
Beruhigungsmittel gegeben.
184
00:14:08,990 --> 00:14:11,350
Und Ihrem Mann geht es auch schon viel
besser. Wir können ihn wahrscheinlich
185
00:14:11,350 --> 00:14:12,570
morgen auf Station verlegen.
186
00:14:13,330 --> 00:14:14,330
Gott sei Dank.
187
00:14:15,430 --> 00:14:16,530
Was hat er mit Laura?
188
00:14:17,150 --> 00:14:19,090
Die Polizei hat angerufen, während Sie
schließen.
189
00:14:19,590 --> 00:14:21,590
Ihrer Tochter ist wahrscheinlich bei dem
Unfall gar nichts passiert.
190
00:14:22,570 --> 00:14:25,310
Irgendjemand hat sie in dem ganzen Toa
Wabo in Sicherheit gebracht. Machen Sie
191
00:14:25,310 --> 00:14:26,310
sich keine Sorgen.
192
00:14:43,720 --> 00:14:45,520
Morgen können Sie vielleicht doch schon
mal vorsichtiger aussehen.
193
00:14:59,520 --> 00:15:00,520
Gott sei Dank.
194
00:15:02,880 --> 00:15:03,880
Niedlich.
195
00:15:04,660 --> 00:15:05,660
Ja, niedlich.
196
00:15:07,060 --> 00:15:08,060
Kennen Sie die Kleine?
197
00:15:08,480 --> 00:15:09,480
Ich?
198
00:15:09,720 --> 00:15:11,460
Sie ist auch bei dem Unfall dabei
gewesen.
199
00:15:12,750 --> 00:15:14,350
Sind da was Ungewöhnliches aufgefallen?
200
00:15:14,790 --> 00:15:17,030
Was ist schon gewöhnlich und was ist
ungewöhnlich?
201
00:15:18,150 --> 00:15:19,310
Abgesehen von Ihren Schuhen.
202
00:15:22,010 --> 00:15:24,990
Ungewöhnlich ist zum Beispiel, dass bei
einem Unfall Babys einfach verschwinden.
203
00:15:25,270 --> 00:15:26,850
Soll ich Ihnen helfen, das Baby zu
finden?
204
00:15:28,470 --> 00:15:29,530
Wissen Sie denn, wo es ist?
205
00:15:31,270 --> 00:15:34,310
Ich bin Wahrsagerin. Ich kann Ihnen die
Zukunft sehen.
206
00:15:34,530 --> 00:15:36,750
Und manchmal kann ich auch Träume wahr
werden lassen.
207
00:15:38,070 --> 00:15:39,070
Na ja?
208
00:15:39,290 --> 00:15:42,110
Sie müssen den Mut haben und sich Ihrem
Schicksal öffnen.
209
00:15:42,520 --> 00:15:43,680
Das sage ich ihm auch immer.
210
00:15:44,180 --> 00:15:47,340
Entschuldigen Sie die Störung, aber er
muss noch ein bisschen arbeiten.
211
00:15:47,700 --> 00:15:48,700
Wir wollten da hinten.
212
00:15:48,940 --> 00:15:49,940
Da?
213
00:15:50,100 --> 00:15:52,100
Der Seiltänzer, der ist weggefahren.
214
00:15:52,420 --> 00:15:55,120
Ist er so ein langer Blonder? Ich glaube
schon, ich kenne ihn kaum.
215
00:15:56,820 --> 00:15:57,840
Sie kennen ihn kaum?
216
00:15:59,080 --> 00:16:01,340
Schade, ich dachte beim Zirkus sind alle
eine große Familie.
217
00:16:01,860 --> 00:16:05,020
Tja, in der besten Familie gibt es
schwarze Schafe.
218
00:16:06,480 --> 00:16:07,480
Was heißt denn das?
219
00:16:08,620 --> 00:16:10,120
Seltsam, ein komischer Vogel.
220
00:16:10,810 --> 00:16:12,090
Er lässt keinen an sich ran.
221
00:16:13,830 --> 00:16:15,250
Er lässt keinen an sich ran.
222
00:16:15,510 --> 00:16:17,110
Er ist allerdings sehr verdächtig.
223
00:16:18,830 --> 00:16:19,910
Wir haben seine Karte.
224
00:16:20,110 --> 00:16:21,750
Er soll uns anrufen. Und zwar schnell.
225
00:16:23,830 --> 00:16:24,830
Bitte, Vin.
226
00:16:32,430 --> 00:16:33,430
Haben Sie ihn gesehen?
227
00:16:36,970 --> 00:16:38,550
Nein, habe ich nicht gesehen.
228
00:16:39,050 --> 00:16:40,310
Jetzt hören Sie mal gut zu, ja?
229
00:16:41,090 --> 00:16:43,590
Wir wohnen in einem Wohnwagen, aber wir
klauen keine Kinder, ja?
230
00:16:43,930 --> 00:16:45,390
Wir sind Artisten, verstehen Sie?
231
00:16:46,010 --> 00:16:48,510
Artisten! Es wäre gut, hat ja keiner was
von Kinderklauen gesagt.
232
00:16:49,550 --> 00:16:50,770
Hört es sich aber ganz so an.
233
00:16:51,190 --> 00:16:53,170
Da ist ein Baby verschwunden, direkt
nach dem Unfall.
234
00:16:53,770 --> 00:16:55,990
Vielleicht krabbelt die Kleine irgendwo
im Wald herum und sucht ihre Mutter.
235
00:16:56,850 --> 00:16:59,330
Wir brauchen Hinweise, wo die Kleine
stecken könnte. Habe ich mich klar genug
236
00:16:59,330 --> 00:17:00,330
ausgedrückt?
237
00:17:02,170 --> 00:17:03,450
Eppi, komm mal raus!
238
00:17:06,859 --> 00:17:08,599
Hast du bei dem Unfall ein kleines Kind
gesehen?
239
00:17:12,079 --> 00:17:13,079
Nö.
240
00:17:21,400 --> 00:17:22,400
Gehst du weg?
241
00:17:23,579 --> 00:17:24,760
Nimm dir keine Sorgen.
242
00:17:25,480 --> 00:17:26,819
Die finden Laura bald.
243
00:17:28,180 --> 00:17:30,700
Jemand muss sie in dem Durcheinander in
Sicherheit gebracht haben.
244
00:17:32,660 --> 00:17:34,300
Auf jeden Fall ist sie nicht verletzt.
245
00:17:35,370 --> 00:17:37,110
Wir müssen eine Belohnung aussetzen.
246
00:17:38,250 --> 00:17:39,450
Eine Belohnung?
247
00:17:40,550 --> 00:17:42,490
Warum? Ja, doch.
248
00:17:43,490 --> 00:17:44,950
Wer weiß, wer Laura hat.
249
00:17:46,090 --> 00:17:48,030
Es könnte so viele verrückt sein.
250
00:17:48,770 --> 00:17:49,910
Geld hilft immer.
251
00:18:03,370 --> 00:18:06,510
So, und nun weiter mit unserem Lapa
-Loma -Special. So.
252
00:18:10,290 --> 00:18:11,290
Wo?
253
00:18:13,490 --> 00:18:14,490
Was?
254
00:18:16,370 --> 00:18:17,470
Wisst ihr, woher der Anruf kam?
255
00:18:20,370 --> 00:18:21,530
So, wir fahren sofort hin.
256
00:18:22,710 --> 00:18:25,170
Der Engelhardt hat einen Anruf bekommen,
anonym.
257
00:18:25,590 --> 00:18:28,810
Was? Einer von den Türkei -Jungs hat
schon mal seinen Schub verloren. Wegen
258
00:18:28,810 --> 00:18:30,910
Sexgeschichte. Und jetzt fragt man, wer
das war.
259
00:18:31,880 --> 00:18:32,920
Was soll das denn sein?
260
00:18:33,780 --> 00:18:36,180
Soll auf kleine Mädchen stehen. Ach du
Scheiße.
261
00:18:45,040 --> 00:18:47,200
Ich glaube, du solltest etwas vorsichtig
sein.
262
00:18:47,600 --> 00:18:48,600
Ja, warum?
263
00:18:49,240 --> 00:18:51,740
Du hast doch nach dem Unfall das Baby
aus dem Wagen geholt.
264
00:18:52,120 --> 00:18:54,280
Ich habe es eben im Radio gehört.
265
00:18:54,680 --> 00:18:56,880
Die Polizei war auch schon da und hat
nach dir gefragt.
266
00:18:57,380 --> 00:18:59,480
Ja, und? Das Baby ist weg.
267
00:19:00,110 --> 00:19:04,970
Ich dachte, bei deiner Vorgeschichte...
Was willst du damit sagen?
268
00:19:05,570 --> 00:19:08,870
Ich? Ich wollte nur sagen, du sollst
etwas vorsichtig sein.
269
00:20:11,240 --> 00:20:12,240
Guck mal.
270
00:20:14,280 --> 00:20:15,280
Guck mal.
271
00:20:18,660 --> 00:20:19,740
Guck mal.
272
00:20:49,610 --> 00:20:50,730
Wir bedenken uns auch.
273
00:21:58,500 --> 00:22:00,480
Pass auf, weil du vorne rechts bleibst.
Ich glaube, du bist oben rum.
274
00:24:51,120 --> 00:24:53,000
Jetzt kannst du mir erzählen, wo das
Kind ist.
275
00:24:53,460 --> 00:24:54,740
Ich habe es der Frau gegeben.
276
00:24:55,260 --> 00:24:56,119
Welcher Frau?
277
00:24:56,120 --> 00:24:58,460
Der Mutter. Ich habe es der Mutter
gegeben.
278
00:24:58,860 --> 00:25:01,180
Die Mutter war doch bemusstlos. Die kam
sofort ins Krankenhaus.
279
00:25:01,400 --> 00:25:03,000
Das muss die Mutter gewesen sein.
280
00:25:03,940 --> 00:25:04,940
Sarah.
281
00:25:06,060 --> 00:25:07,560
Sarah hat sie die ganze Zeit gesagt.
282
00:25:08,480 --> 00:25:11,520
Mein Gott, ich wollte das Baby doch noch
retten. Ich war der Einzige, der sich
283
00:25:11,520 --> 00:25:12,520
drum kümmern konnte.
284
00:25:13,320 --> 00:25:15,080
Warum zum Teufel sind sie dann
abgehauen?
285
00:25:15,780 --> 00:25:17,360
Ich denke, dass mir niemand glaubt.
286
00:25:18,000 --> 00:25:19,920
Das ist ja auch kein Wunder bei deiner
Vorgeschichte.
287
00:25:20,220 --> 00:25:21,480
Ich bin okay.
288
00:25:22,500 --> 00:25:23,500
Ja?
289
00:25:25,580 --> 00:25:27,460
Was würdest du sagen, wie das hier unter
dein Bett gekommen ist?
290
00:25:28,920 --> 00:25:31,600
Ich weiß es nicht. Erzähl doch keine
Scheiße, wo ist das Mädchen?
291
00:25:32,660 --> 00:25:34,960
Beschreiben Sie doch mal die Frau, der
sich das Mädchen gegeben haben.
292
00:25:35,600 --> 00:25:36,980
Ich weiß es nicht mehr genau.
293
00:25:38,480 --> 00:25:39,560
Dann verarsch uns doch.
294
00:25:40,620 --> 00:25:44,340
Muss die Mutter gewesen sein. Die hat
das Kind so liebevoll in die Arme
295
00:25:44,340 --> 00:25:46,020
genommen. Es war so erleichtert.
296
00:25:46,860 --> 00:25:47,860
War sie das?
297
00:25:48,460 --> 00:25:52,620
Wo haben
298
00:25:52,620 --> 00:26:01,500
Sie
299
00:26:01,500 --> 00:26:02,500
den her?
300
00:26:02,680 --> 00:26:03,680
Andrea!
301
00:26:05,960 --> 00:26:07,880
Was haben Sie mit meiner Tochter
gemacht?
302
00:26:09,880 --> 00:26:10,880
Ja, natürlich.
303
00:26:11,560 --> 00:26:12,640
Jetzt erinnere ich mich.
304
00:26:13,620 --> 00:26:14,760
Der war doch am Auto.
305
00:26:16,680 --> 00:26:18,400
Was haben Sie mit meiner Tochter
gemacht?
306
00:26:19,060 --> 00:26:20,060
Was?
307
00:26:20,700 --> 00:26:21,700
Was?
308
00:26:23,360 --> 00:26:24,360
Was?
309
00:26:25,520 --> 00:26:26,520
Was?
310
00:26:31,360 --> 00:26:34,580
Ja, guten Tag. Ich habe ein kleines
Problem. Meine Freundin hatte vorgestern
311
00:26:34,580 --> 00:26:37,700
Abend einen Autounfall auf der A45.
312
00:26:38,520 --> 00:26:40,300
Ja, bei der Massenkarambolage.
313
00:26:40,520 --> 00:26:43,060
Die hat einen Nervenzusammenbruch. Jetzt
soll ich mich um das Auto kümmern.
314
00:26:44,500 --> 00:26:47,540
Können Sie mir sagen, wo die Autos
hingebracht werden? In welche Werkstatt?
315
00:26:48,500 --> 00:26:49,500
Ja?
316
00:26:50,100 --> 00:26:51,100
Ja, ich schreibe es auf.
317
00:26:52,160 --> 00:26:53,860
Nee, das ist mir alles viel zu glatt.
318
00:26:54,520 --> 00:26:57,080
Dann nehmen wir doch mal an, der
Seilchenzer sagt die Wahrheit. Ja.
319
00:26:57,620 --> 00:27:00,860
Und was macht dieser Schuh im Wohnwagen?
Und warum zieht eine fremde Frau als
320
00:27:00,860 --> 00:27:01,599
die Mutter aus?
321
00:27:01,600 --> 00:27:02,219
Herr Dr.
322
00:27:02,220 --> 00:27:03,220
Obersteller.
323
00:27:04,620 --> 00:27:07,300
Engelhardt? Herr Gerkan, Herr Fuchs?
Hallo, Tag.
324
00:27:07,620 --> 00:27:11,000
Dr. Obersteller war der behandelnde
Arzt, als Kohlmeier in der Klinik war.
325
00:27:11,000 --> 00:27:12,000
habe ihn hergezogen.
326
00:27:12,460 --> 00:27:13,940
War ja eine ziemlich erfolgreiche
Behandlung.
327
00:27:14,560 --> 00:27:21,480
Allerdings. Ich bin absolut sicher, dass
er ungefährlich
328
00:27:21,480 --> 00:27:22,940
ist. Absolut sicher.
329
00:27:23,860 --> 00:27:26,560
Sagen Sie mal, in seiner Akte steht ja
nicht, warum er eingewiesen wurde.
330
00:27:26,740 --> 00:27:30,300
Eingewiesen? Er wurde doch nicht
eingewiesen. Er hat sich freiwillig in
331
00:27:30,300 --> 00:27:31,300
Behandlung begeben.
332
00:27:31,340 --> 00:27:32,340
Freiwillig? Warum?
333
00:27:32,600 --> 00:27:33,880
Das darf ich Ihnen nicht sagen.
334
00:27:34,240 --> 00:27:36,440
Nur so viel, er war nie Täter.
335
00:27:37,040 --> 00:27:38,180
Er war Opfer.
336
00:27:39,180 --> 00:27:41,520
Ja? Warum hat er denn seinen Job
verloren?
337
00:27:42,660 --> 00:27:45,460
Sie waren ja der behandelnde Arzt.
Können Sie lieber mit ihm sprechen, weil
338
00:27:45,460 --> 00:27:47,620
bekommen von ihm nicht mal eine
vernünftige Personenbeschreibung.
339
00:27:48,180 --> 00:27:49,180
Selbstverständlich.
340
00:28:18,040 --> 00:28:20,300
Kohlmeier, ich bin von Ihrer Unschuld
überzeugt.
341
00:28:20,660 --> 00:28:22,360
Und die Polizei ist es inzwischen auch.
342
00:28:23,280 --> 00:28:25,580
Aber Sie müssen uns jetzt helfen.
343
00:28:26,840 --> 00:28:28,320
Sie sind der Einzige, der das kann.
344
00:28:31,460 --> 00:28:33,040
Versuchen Sie, sich zu konzentrieren.
345
00:28:36,200 --> 00:28:39,400
Also, da war überall Qualm.
346
00:28:40,460 --> 00:28:41,460
Qualm.
347
00:28:42,620 --> 00:28:43,640
Weißhärtig der Rauch.
348
00:28:44,660 --> 00:28:45,660
Nebel.
349
00:28:52,300 --> 00:28:53,820
Und sie haben das Baby aus dem Wagen
geholt.
350
00:28:56,260 --> 00:28:59,640
Und dann hatte ich dieses kleine,
schutzlose Wesen in meinen Händen.
351
00:29:03,080 --> 00:29:04,620
Und wollte es einer Kollegin geben.
352
00:29:08,260 --> 00:29:09,260
Und dann?
353
00:29:09,660 --> 00:29:10,700
Dann kam die Mutter.
354
00:29:41,450 --> 00:29:46,090
Der einjährigen Laura Kaminski, die nach
einem Unfall auf der 845 aus dem Wagen
355
00:29:46,090 --> 00:29:49,170
ihrer Eltern verschwunden ist, fehlt
nach wie vor nicht in Ruhe.
356
00:29:49,950 --> 00:29:53,910
Ein Verlichtiger, der heute Mittag nach
einer Schreckkampflehre verfolgt hat,
357
00:29:53,910 --> 00:29:59,210
wird wieder auf Rheinland -Pfalz
gesetzt. Für Hinweise, die zum Aufheben
358
00:29:59,210 --> 00:30:03,870
Lebens führen, haben die Eltern eine
Belohnung von 50 .000 Euro ausgewählt.
359
00:30:13,550 --> 00:30:14,630
Das ist ganz weit weg.
360
00:30:15,530 --> 00:30:16,770
Die Berge.
361
00:30:17,250 --> 00:30:18,550
Nach Frankreich.
362
00:30:19,350 --> 00:30:20,710
Sieht aus wie meine Grundschullehrerin.
363
00:30:21,810 --> 00:30:23,210
Da wird mir einiges klarer.
364
00:30:24,330 --> 00:30:25,330
Sehr witzig.
365
00:30:26,170 --> 00:30:28,530
Vom Zirkus fängt die offensichtlich
nicht zu sein.
366
00:30:29,590 --> 00:30:32,330
Ach was, ich meine, wenn der Seilchenzer
sie gekannt hätte, hätte er ja auch was
367
00:30:32,330 --> 00:30:33,330
gesagt, oder?
368
00:30:33,650 --> 00:30:36,250
Der Zirkusmann ist jetzt weg. Was soll
ich denn mit seiner Akte machen?
369
00:30:36,790 --> 00:30:41,350
Die kenne ich doch. Was hat denn die
verbrochen?
370
00:30:41,740 --> 00:30:43,780
Die war an dem ersten Unfall weiter vorm
Beteiligt.
371
00:30:45,440 --> 00:30:46,440
Bitte, was war die?
372
00:30:47,160 --> 00:30:49,720
Ja, die war an dem ersten Unfall weiter
vorm Beteiligt.
373
00:30:50,140 --> 00:30:52,660
Ein bisschen hysterisch, die Madame. Mal
mit mal.
374
00:30:54,080 --> 00:30:55,080
Hier.
375
00:30:56,140 --> 00:30:57,820
Der Kombi war's. Das war ihr.
376
00:30:59,700 --> 00:31:01,940
Ja, aber das ist doch ein französisches
Kennzahlen. Jetzt ist sie doch mit dem
377
00:31:01,940 --> 00:31:03,640
Wagen längst wieder zurück über die
Grenze gefahren.
378
00:31:03,860 --> 00:31:05,620
Nee, nee, weiterfahren konnte ich damit
nicht.
379
00:31:05,960 --> 00:31:07,220
Der Wagen wurde abgeschleppt.
380
00:31:08,600 --> 00:31:10,220
Andrea, das fängt doch bitte sofort aus.
381
00:31:10,760 --> 00:31:11,900
Wohin Sie den gebracht haben.
382
00:31:15,280 --> 00:31:16,280
Hallo.
383
00:31:18,880 --> 00:31:20,940
Wenn ich im Abbild, das ist wohl was
anderes.
384
00:31:22,520 --> 00:31:29,460
Ich kann Ihnen das heute nicht mehr
fertig
385
00:31:29,460 --> 00:31:31,080
machen. Aber ich muss doch weiter.
386
00:31:31,760 --> 00:31:34,680
Ich muss heute noch über 1000 Kilometer
fahren.
387
00:31:35,480 --> 00:31:36,480
Bitte.
388
00:31:37,180 --> 00:31:38,180
Na gut.
389
00:31:38,540 --> 00:31:42,120
Ich mache Ihnen den Wagen bis morgen
Mittag wieder flott. Aber nur
390
00:31:42,360 --> 00:31:43,360
Mehr schaffe ich nicht.
391
00:32:09,100 --> 00:32:11,940
Lass das. Die Nummer steht vielleicht
bei dem Reifen, aber nicht bei mir.
392
00:32:12,500 --> 00:32:13,740
Was hast du eigentlich gegen mich?
393
00:32:15,200 --> 00:32:16,760
Was ich gegen dich habe?
394
00:32:17,860 --> 00:32:20,880
Du hast ganz genau gesehen, wem ich das
Baby gegeben habe, aber du hast nichts
395
00:32:20,880 --> 00:32:22,420
gesagt. Aber... Halt deinen Mund!
396
00:32:23,080 --> 00:32:24,700
Wer hat die Polizei angerufen, ha?
397
00:32:25,040 --> 00:32:28,480
Wer hat denen gesagt, dass ich ein
Sexualtäter bin, ha? Und wie kommt ein
398
00:32:28,480 --> 00:32:32,400
Babyschuh in meinen Ohrenwagen, ha? Du
spinnst doch. Warum solltet ihr das tun?
399
00:32:33,760 --> 00:32:35,440
Weil du es einmal jeden bescheiden hast.
400
00:32:36,360 --> 00:32:39,120
Ich bin hinter deine Begrüße
reingekommen. 24 .000 Mark.
401
00:32:40,600 --> 00:32:41,499
Ach, wirklich?
402
00:32:41,500 --> 00:32:42,780
Du würdest mich so loswerden?
403
00:32:45,380 --> 00:32:47,380
Und dafür den Plan?
404
00:32:50,480 --> 00:32:51,640
Dem Reichen werde ich sagen.
405
00:32:52,420 --> 00:32:53,820
Kann er selbst sehen, was er macht.
406
00:32:54,200 --> 00:32:56,880
Aber vielleicht kannst du ihn ja auch
wieder bezertigen. Obwohl, das wird ein
407
00:32:56,880 --> 00:32:57,900
ziemlich teures Vergnügen.
408
00:32:58,200 --> 00:32:59,720
Das könnte er woanders billiger haben.
409
00:33:01,740 --> 00:33:03,760
An deiner Stelle würde es schleunigst
abkommen.
410
00:33:20,560 --> 00:33:21,980
Hast du eine Ahnung, wo die jetzt sein
könnte?
411
00:33:23,460 --> 00:33:25,620
Nee, keine Ahnung. Sie ist mit der Taxi
gekommen.
412
00:33:26,420 --> 00:33:28,340
Okay, dann kriegen wir raus. Und was
machen wir?
413
00:33:29,200 --> 00:33:31,520
Ich habe ihr gesagt, sie soll mittags
wiederkommen. Sie ist mir ein bisschen
414
00:33:31,520 --> 00:33:32,520
verstört, die Frau.
415
00:33:32,660 --> 00:33:33,660
Aha, hat sie ein Kind dabei?
416
00:33:34,120 --> 00:33:35,120
Ein Baby?
417
00:33:35,420 --> 00:33:37,240
Nee, Baby habe ich keins gesehen.
418
00:33:38,540 --> 00:33:39,960
Hier, schau, das ist ein Baden.
419
00:33:44,140 --> 00:33:45,680
Sieht aber nicht aus wie die kleine
Kaminski.
420
00:33:45,940 --> 00:33:46,699
War es das?
421
00:33:46,700 --> 00:33:47,700
Ja.
422
00:33:52,560 --> 00:33:53,800
Das sind die Sachen aus dem Wagen.
423
00:34:02,460 --> 00:34:04,680
Ja, Andreas, ich bin hier. Pass auf,
jetzt musst du zaubern.
424
00:34:05,340 --> 00:34:09,040
Und zwar musst du rausfinden, welches
Taxiunternehmen gestern unsere Frau zur
425
00:34:09,040 --> 00:34:12,440
Autowerkstatt Knorr gefahren hat. Und
zwar von wo und wohin zurück.
426
00:34:12,800 --> 00:34:14,760
Und dann schick bitte noch ein paar
Leute zur Observierung.
427
00:34:15,679 --> 00:34:17,280
Ja, Autowerkstatt Knorr, da sind wir
jetzt.
428
00:34:17,980 --> 00:34:19,120
Ja, bis dann, ciao.
429
00:34:22,730 --> 00:34:25,389
Regina Moritz hatte vor knapp zwei
Jahren einen Unfall.
430
00:34:25,590 --> 00:34:27,690
Ihr Mann und ihr Kind sind dabei aufs
Leben gekommen.
431
00:34:27,969 --> 00:34:29,270
Und? Na, jetzt wartet doch mal.
432
00:34:29,690 --> 00:34:33,070
Seitdem lebt sie total zurückgezogen
irgendwo in den Flüren. Was heißt das
433
00:34:33,070 --> 00:34:34,830
uns? Na, dass wir wahrscheinlich Glück
haben.
434
00:34:35,270 --> 00:34:38,610
Die kleine Kaminski ist bestimmt noch am
Leben und wird vielleicht sogar gut
435
00:34:38,610 --> 00:34:39,610
versorgt.
436
00:34:39,949 --> 00:34:40,949
Darum nicht erst so recht.
437
00:34:41,969 --> 00:34:48,810
Frau Kaminski, ich habe ein Gespräch für
Sie. Schauen Sie kurz, vorne
438
00:34:48,810 --> 00:34:49,830
links habe ich es sogar bestellt.
439
00:34:50,090 --> 00:34:51,090
Danke, bitte.
440
00:34:59,770 --> 00:35:00,930
Hallo? Wer ist da?
441
00:35:03,810 --> 00:35:04,810
Sie haben ein Kind?
442
00:35:05,090 --> 00:35:06,090
Wo ist Laura?
443
00:35:07,450 --> 00:35:09,150
Ja, ja, natürlich bekommen Sie die
Belohnung.
444
00:35:11,210 --> 00:35:12,210
Was ist das?
445
00:35:14,070 --> 00:35:15,070
Was meinen Sie?
446
00:35:16,950 --> 00:35:17,950
200 .000.
447
00:35:20,210 --> 00:35:21,790
Ja, ja, natürlich besorge ich das Geld.
448
00:35:22,690 --> 00:35:24,670
Nein, nein, keine Polizei.
449
00:35:25,310 --> 00:35:26,350
Ja, ich verspreche es.
450
00:35:26,780 --> 00:35:31,920
Aber bitte, bitte tun Sie meiner
kleinen... Nein.
451
00:35:38,720 --> 00:35:39,720
Mein Gott.
452
00:35:58,030 --> 00:35:59,030
Hilfst du bald.
453
00:36:00,110 --> 00:36:04,430
Jetzt gehen wir unser Auto holen und
dann sind wir bald zu Hause.
454
00:36:16,290 --> 00:36:17,530
Na, wie geht es der Kleinen?
455
00:36:19,890 --> 00:36:21,250
Sie wollen das Kind wegnehmen?
456
00:36:22,470 --> 00:36:25,390
So. Haben Sie keine Angst. Ich will
Ihnen helfen.
457
00:36:26,800 --> 00:36:28,260
Die Sterne sind auf Ihrer Seite.
458
00:36:29,460 --> 00:36:30,460
Vertrauen Sie mir.
459
00:36:30,680 --> 00:36:32,200
Ich weiß, wo Sie sicher sind. Kommen
Sie.
460
00:36:33,160 --> 00:36:34,160
Ja, kommen Sie.
461
00:36:36,040 --> 00:36:37,040
Rufael, was ist denn los?
462
00:36:39,920 --> 00:36:42,700
Was? Von wem kam der Anruf? Was ist
denn?
463
00:36:43,560 --> 00:36:45,200
Okay. Was ist denn?
464
00:36:45,940 --> 00:36:46,980
Also doch eine Entführung.
465
00:36:47,640 --> 00:36:48,640
Was?
466
00:36:48,940 --> 00:36:51,120
Ja, die Mutter hat einen Erpresseranruf
bekommen von einer Frau.
467
00:36:51,760 --> 00:36:52,760
Von ihr?
468
00:36:52,880 --> 00:36:53,880
Ja, von wem denn sonst?
469
00:36:54,980 --> 00:36:57,340
Entschuldige mal, ich denke, die ist
nicht ganz dicht. Die will bloß ihr
470
00:36:57,340 --> 00:36:59,620
verlorenes Kind ersetzen. Die liebt doch
das Kind. Die macht doch keine
471
00:36:59,620 --> 00:37:03,260
Erpressung. Was fragst du mich denn,
Mann? Sie will 200 .000 Mark. Haben Sie
472
00:37:03,260 --> 00:37:04,600
Geld? Gut.
473
00:37:05,060 --> 00:37:07,320
Dann fahren Sie jetzt... Was?
474
00:37:08,420 --> 00:37:11,360
Ein Lebenszeichen? Wollen Sie ein Ohr
oder was?
475
00:37:12,540 --> 00:37:14,060
Nein, Ihrem Kind passiert nichts.
476
00:37:14,520 --> 00:37:18,460
Sie kriegen es zurück, wenn Sie die
Polizei aus dem Spiel lassen und genau
477
00:37:18,460 --> 00:37:19,660
tun, was ich Ihnen sage.
478
00:37:20,520 --> 00:37:21,560
Sie haben doch ein Handy.
479
00:37:21,900 --> 00:37:22,900
Geben Sie mir die Nummer.
480
00:37:23,160 --> 00:37:24,280
Ja, nicht so schnell, Moment.
481
00:37:25,500 --> 00:37:26,500
Okay, ich schreibe auf, ja.
482
00:37:30,900 --> 00:37:34,900
Danke. So, Sie nehmen jetzt das Geld und
das Handy und fahren auf der A45
483
00:37:34,900 --> 00:37:36,200
Richtung Norden.
484
00:37:37,740 --> 00:37:38,940
Ich melde mich dann bei Ihnen.
485
00:37:40,620 --> 00:37:42,420
Hey, Moment, Moment, was für einen Wagen
haben Sie?
486
00:37:43,520 --> 00:37:44,520
Gut.
487
00:37:53,930 --> 00:37:54,930
Ich will ihn doch helfen.
488
00:37:54,970 --> 00:37:56,150
Wir sind bald zu Hause.
489
00:37:56,810 --> 00:38:00,230
Kommen Sie. Wir wollen ihn nicht
hinterziehen. Kommen Sie. Wir gehen in
490
00:38:00,230 --> 00:38:01,310
Wagen. Da sind wir nicht so weit.
491
00:38:07,650 --> 00:38:08,050
Sieht
492
00:38:08,050 --> 00:38:17,110
sie
493
00:38:17,110 --> 00:38:18,009
ja gar nicht.
494
00:38:18,010 --> 00:38:19,230
Wir müssen Johnny sehen.
495
00:38:36,650 --> 00:38:38,490
Vorne ist so eine Notdrucksäule.
496
00:38:39,650 --> 00:38:40,650
Ja.
497
00:38:42,370 --> 00:38:44,110
Hier auf dem Seitenstreifen?
498
00:38:44,970 --> 00:38:46,050
Ja, ja, ich mach ja schon.
499
00:39:07,600 --> 00:39:08,600
Hier runter.
500
00:39:09,120 --> 00:39:10,320
An dieser Säule.
501
00:39:16,480 --> 00:39:17,480
Ja.
502
00:39:21,300 --> 00:39:22,300
Warte.
503
00:39:24,100 --> 00:39:25,100
Schalte.
504
00:39:30,500 --> 00:39:31,740
Ich sehe jetzt das Tor.
505
00:39:35,340 --> 00:39:36,580
Ja, da ist er. Da ist er.
506
00:39:36,810 --> 00:39:37,810
Da ist so ein Schuh.
507
00:39:38,690 --> 00:39:39,690
Wie in den Stiefel?
508
00:39:40,510 --> 00:39:41,590
Ja, ich mache ja schon.
509
00:40:10,430 --> 00:40:11,430
Reingepackt?
510
00:40:12,190 --> 00:40:14,010
Ja, Sie kriegen Ihr Kind.
511
00:40:14,530 --> 00:40:16,050
Jetzt hauen Sie endlich ab.
512
00:40:18,510 --> 00:40:19,750
Ich hab's abgegeben.
513
00:40:20,050 --> 00:40:21,190
Du hast abgegeben? Wem denn?
514
00:40:21,490 --> 00:40:22,650
Willi! Willi!
515
00:40:23,170 --> 00:40:24,190
Los, komm rein!
516
00:43:12,930 --> 00:43:15,170
Oh mein Gott!
517
00:43:15,490 --> 00:43:16,670
Oh mein Gott!
518
00:43:17,990 --> 00:43:18,970
Oh
519
00:43:18,970 --> 00:43:28,970
mein
520
00:43:28,970 --> 00:43:30,950
Gott! Oh mein Gott!
521
00:43:31,510 --> 00:43:34,310
Oh mein Gott!
522
00:43:45,290 --> 00:43:46,290
Sie muss nicht abkannnen.
523
00:45:28,200 --> 00:45:29,200
Der ist kaputt.
524
00:45:30,580 --> 00:45:32,140
Der ist kaputt. Der ist kaputt.
37165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.