All language subtitles for Alarm.fuer.Cobra.11.S04E04.Kurze.Rast.GERMAN.FS.WEB.x264-TSCC
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,470 --> 00:00:05,510
Top 1, Top 2, alles bereit?
2
00:00:19,270 --> 00:00:20,350
Kommando, wie abgesprochen.
3
00:00:21,210 --> 00:00:23,670
Wir stürmen, wenn Sie den Wagen
überprüfen.
4
00:00:58,639 --> 00:01:00,740
Gut, wir stürmen.
5
00:01:40,910 --> 00:01:41,910
Ach du Scheiße!
6
00:02:18,990 --> 00:02:22,810
Ihr Revier ist die Autobahn. Ihr Tempo
ist mörderisch. Ihre Gegner,
7
00:02:22,850 --> 00:02:26,790
Autoschieber, Mörder und Erpresser.
Einsatz rund um die Uhr für die Männer
8
00:02:26,790 --> 00:02:27,790
Cobra 11.
9
00:02:27,810 --> 00:02:29,510
Unsere Sicherheit ist Ihr Job.
10
00:03:05,520 --> 00:03:06,520
Los, mach schon, mach schon.
11
00:03:16,280 --> 00:03:17,560
Treffen wir uns dann wie vereinbart,
okay?
12
00:03:19,900 --> 00:03:21,700
Ich schließe die Bordstelle.
13
00:03:25,140 --> 00:03:26,140
Und tschüss.
14
00:03:55,920 --> 00:03:59,860
Die Situation spitzte sich zu, als um 10
.30 Uhr das Ultimatum ablief und die
15
00:03:59,860 --> 00:04:02,860
Polizei unter Mithilfe des SEK das
Bankgebäude stürmte.
16
00:04:03,340 --> 00:04:06,280
Statt der Geiseln erwartete die Polizei
im Inneren ein Sprenggerät.
17
00:04:08,980 --> 00:04:13,000
Während die Geiseln, 5 Kunden und 4
Bankangestellte die Explosion im Keller
18
00:04:13,000 --> 00:04:17,120
Bank unbeschadet überlebten, flüchteten
die Gangster über ein Tunnelsystem.
19
00:04:17,399 --> 00:04:20,860
Durch den Tunnel, ganz schön abgedreht.
Ja, sind hoch wie sie, der Wetter.
20
00:04:24,440 --> 00:04:28,240
Momentan herrscht Verwirrung. Fest steht
nur, dass die Täter, vier Männer im
21
00:04:28,240 --> 00:04:31,500
Alter von 20 bis 40 Jahren, unerkannt
entkommen sind.
22
00:04:46,060 --> 00:04:51,240
Soll ich denn schon mal was
vorbestellen? Vielleicht Nummer 17?
23
00:04:51,580 --> 00:04:53,260
Gute Idee, mit einer Riesenportion Mayo.
24
00:04:53,760 --> 00:04:54,760
Gehen wir?
25
00:04:56,740 --> 00:04:57,740
Ja.
26
00:05:01,660 --> 00:05:04,680
Wie haben wir das gemacht, hä?
27
00:05:05,200 --> 00:05:08,500
Geil haben wir das gemacht. Richtig
abgefuckt haben wir die Schweine, Alter.
28
00:05:08,620 --> 00:05:09,680
Richtig abgefuckt.
29
00:05:09,900 --> 00:05:10,900
Wie sich gehört.
30
00:05:13,240 --> 00:05:14,240
Weißt du, was ich mache?
31
00:05:15,580 --> 00:05:16,580
Porsche.
32
00:05:16,800 --> 00:05:17,940
Ich kaufe eine Porsche.
33
00:05:18,820 --> 00:05:20,940
Die wirke auf Bahn, ich meine ohne
Führerschein.
34
00:05:21,600 --> 00:05:23,080
Führerschein, wer braucht denn
Führerschein?
35
00:05:25,340 --> 00:05:27,980
Hey, Schweine reinmachst du, schön
wieder weg.
36
00:05:28,200 --> 00:05:29,360
Kriegen wir nie wieder einmal das Auto.
37
00:05:32,520 --> 00:05:33,680
300 Jahre, nein.
38
00:05:34,360 --> 00:05:36,200
Wo gemerkt, ein Titel und immer noch
kein Geld.
39
00:05:38,140 --> 00:05:40,840
Nein, darauf wird es mein Mann dann
nicht ein, das kann ich Ihnen gleich
40
00:05:41,260 --> 00:05:44,480
So, und wir bieten jetzt einen
außergewöhnlichen Vergleich in Höhe von
41
00:05:44,580 --> 00:05:47,500
abzüglich der Anwaltskosten, und das
können Sie sich bis morgen Mittag
42
00:05:47,500 --> 00:05:48,800
überlegen. Ich rufe Sie wieder an,
danke.
43
00:06:01,070 --> 00:06:04,970
Von den Tätern, es handelt sich um
mindestens vier Personen, fehlt bisher
44
00:06:04,970 --> 00:06:11,410
Spur. Die Polizei bittet um Hinweise
unter den Rufnummern 1, 2, 3, 4, 5, 6,
45
00:06:11,550 --> 00:06:14,590
8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15,
46
00:06:16,010 --> 00:06:17,010
16, 17, 18, 19,
47
00:06:17,710 --> 00:06:22,550
20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29,
48
00:06:22,550 --> 00:06:28,570
30.
49
00:06:30,680 --> 00:06:34,240
Kopfdichtung. Kühler Schlauch. Netten?
Zehn Mark.
50
00:06:38,040 --> 00:06:41,500
Eine Scheiße.
51
00:06:43,840 --> 00:06:44,820
Eine
52
00:06:44,820 --> 00:06:51,200
verdammte
53
00:06:51,200 --> 00:06:52,200
Scheiße!
54
00:06:56,320 --> 00:06:57,860
Was ist, Mann?
55
00:06:58,480 --> 00:07:00,440
Keine Ahnung. Scheißen wir einfach los.
56
00:07:31,240 --> 00:07:32,300
Was haben wir denn für Probleme?
57
00:07:32,680 --> 00:07:34,580
Ich stelle mich da nicht aus, aber ich
stelle sie mit dem Kopf nicht um.
58
00:07:37,680 --> 00:07:42,380
Sie sehen aber gar nicht gut. Warum
haben Sie kein Waren -Dreieck
59
00:07:43,220 --> 00:07:44,220
Sogar das passiert.
60
00:07:44,400 --> 00:07:47,160
Wir wollen ja gleich weiter. Er schleppt
uns ab. Haben Sie einen Abschleppseil?
61
00:07:48,180 --> 00:07:49,180
Abschleppseil?
62
00:07:51,360 --> 00:07:55,320
Dann zeigen Sie mir mal bitte Ihren
Führerschein und die Fahrzeugpapiere.
63
00:07:56,740 --> 00:07:57,880
Papiere? Kein Problem.
64
00:08:37,059 --> 00:08:39,400
Sie kann es hinstellen, er liebt kaltes
Essen.
65
00:08:52,480 --> 00:08:53,480
Waren das Schüsse?
66
00:08:55,220 --> 00:08:56,220
Schüsse?
67
00:08:56,660 --> 00:08:57,660
Ich habe nichts gehört.
68
00:09:04,810 --> 00:09:05,810
Und was jetzt?
69
00:09:05,910 --> 00:09:07,770
Cool, cool, cool. Wo bleibt denn der
Josef?
70
00:09:08,350 --> 00:09:09,570
Cool, Jungs. Nur die Ruhe.
71
00:09:10,070 --> 00:09:13,190
Wir brauchen die Taschen aus dem Auto.
Alles klar? Ich gebe euch
72
00:09:13,230 --> 00:09:14,230
Bei drei.
73
00:09:14,510 --> 00:09:15,510
Eins.
74
00:09:16,090 --> 00:09:17,510
Zwei. Und los.
75
00:09:19,850 --> 00:09:20,850
Hilfe, Hilfe, Hilfe!
76
00:09:47,050 --> 00:09:48,050
Alles klar?
77
00:09:49,390 --> 00:09:50,390
Ist es okay?
78
00:10:53,320 --> 00:10:54,420
und bringt meine Frau schwanger.
79
00:10:54,820 --> 00:10:55,820
Bringt man hin?
80
00:10:56,320 --> 00:10:58,040
Hey, was ist mit dir? Komm da raus.
81
00:10:58,340 --> 00:10:59,340
Du auch. Komm,
82
00:10:59,960 --> 00:11:01,120
wir gehen weiter auf den Boden.
83
00:11:02,100 --> 00:11:03,099
Kommt gut.
84
00:11:03,100 --> 00:11:04,560
Legt euch hin. Sofort.
85
00:11:06,000 --> 00:11:07,000
Du auch.
86
00:11:07,240 --> 00:11:08,260
Sie ist schwanger.
87
00:11:08,640 --> 00:11:09,960
Dann soll ich sie da anlehnen.
88
00:11:10,480 --> 00:11:11,800
Und du daneben, Mutter Teresa.
89
00:11:12,040 --> 00:11:13,040
Aber sofort.
90
00:11:13,320 --> 00:11:14,800
Los. Kommen Sie.
91
00:11:15,180 --> 00:11:16,300
Und du. Seht ihr?
92
00:11:16,980 --> 00:11:17,980
Ganz ruhig.
93
00:11:18,260 --> 00:11:19,340
Das wird schon nicht passieren.
94
00:11:28,300 --> 00:11:29,300
wenn ich lache.
95
00:11:30,240 --> 00:11:31,580
Der Notarzt kommt gleich.
96
00:11:32,600 --> 00:11:34,280
Und Andrea und die Englert sind drin.
97
00:11:35,180 --> 00:11:36,960
Und das womöglich als Geisel.
98
00:11:39,280 --> 00:11:40,480
Draußen sind überall Bullen.
99
00:11:40,920 --> 00:11:42,180
Und die Winter nicht. Los!
100
00:11:46,040 --> 00:11:47,040
Winter, die Tür!
101
00:11:49,020 --> 00:11:50,020
Wie heute Morgen?
102
00:11:50,240 --> 00:11:51,320
Natürlich wie heute Morgen!
103
00:11:51,880 --> 00:11:52,980
Idiot! Okay.
104
00:12:34,250 --> 00:12:35,250
Verstärkungen sind eingetroffen.
105
00:12:35,450 --> 00:12:36,450
Wir haben schon gut entkommen.
106
00:12:37,050 --> 00:12:38,050
Bleib!
107
00:12:45,990 --> 00:12:46,490
Komm
108
00:12:46,490 --> 00:12:55,730
runter!
109
00:12:57,010 --> 00:12:58,010
Du auch.
110
00:12:58,910 --> 00:12:59,910
Na los!
111
00:13:00,890 --> 00:13:02,370
Pass auf, das Ding kann losgehen.
112
00:13:09,980 --> 00:13:15,700
Bitte verlassen Sie unverzüglich den
Rastsetzbereich.
113
00:13:15,920 --> 00:13:19,460
Bitte fahren Sie unverzüglich weiter.
114
00:14:02,540 --> 00:14:03,620
Bleib hier und pass auf.
115
00:14:14,720 --> 00:14:15,720
Wo ist er?
116
00:14:17,840 --> 00:14:19,440
Na da, da drin.
117
00:14:21,740 --> 00:14:23,140
Komm raus, da passiert dir nichts.
118
00:14:27,540 --> 00:14:28,620
Geh, hol ihn raus.
119
00:14:28,940 --> 00:14:30,980
Ich? Die Sondermedien.
120
00:14:50,870 --> 00:14:53,050
Danke nochmal, es hört sich gut an.
121
00:14:54,410 --> 00:14:55,950
Bonrad, wir können nicht aufs FDK
warten.
122
00:15:36,860 --> 00:15:39,520
Hier gehen wir rüber zum Bayer -Kirchen
-Rettung.
123
00:15:41,500 --> 00:15:43,340
Habe ich das euren Jäger sicher
verhindert?
124
00:15:53,260 --> 00:15:54,280
Ich dachte, da ist einer drin.
125
00:15:54,900 --> 00:15:56,120
Du musst auf nichts Blödes denken.
126
00:15:56,640 --> 00:15:57,640
Mach mich nicht an, ja?
127
00:15:59,940 --> 00:16:06,660
Du bist
128
00:16:06,660 --> 00:16:10,640
schuld, dass wir hier sind. Du hast die
K.
129
00:16:10,840 --> 00:16:11,840
kaputt gefahren.
130
00:16:12,000 --> 00:16:13,000
Entschuldigen Sie.
131
00:16:13,260 --> 00:16:14,880
Sie müssen Bescheid geben, dass nichts
passiert ist.
132
00:16:19,960 --> 00:16:21,120
Wer hat dich denn gefragt?
133
00:16:21,720 --> 00:16:24,740
Wenn Sie da draußen nicht sofort
Bescheid geben, dass noch alle Geiseln
134
00:16:24,920 --> 00:16:26,680
dann stürmt die Polizei die Raststätte.
135
00:16:27,580 --> 00:16:28,580
Können Sie ja mal probieren.
136
00:16:32,640 --> 00:16:33,640
Und?
137
00:16:38,780 --> 00:16:40,660
Ich bin Anwalt, ich weiß, wie die
Polizei funktioniert.
138
00:16:41,060 --> 00:16:43,640
Was geht Sie das an? Ich habe Geiseln
immer verteidigt und weiß, wie die
139
00:16:43,640 --> 00:16:44,640
funktionieren.
140
00:16:47,020 --> 00:16:50,560
Wenn Sie jetzt auf mich hören, dann
kommen Sie ja einigermaßen raus aus der
141
00:16:50,560 --> 00:16:53,230
Sache. Aber ich habe überhaupt keine
Lust, mit Ihnen zu sterben, dass Sie
142
00:16:53,230 --> 00:16:54,230
Scheißfehler machen.
143
00:16:56,970 --> 00:16:58,390
91 50 91.
144
00:17:01,110 --> 00:17:02,950
Das ist die Nummer von der
Polizeistation.
145
00:17:03,550 --> 00:17:06,250
Wir müssen mit Ihnen Kontakt aufnehmen.
Wenn Sie wollen, dann mache ich das für
146
00:17:06,250 --> 00:17:07,250
Sie.
147
00:17:11,750 --> 00:17:12,750
Ich stehe jetzt auf, ja?
148
00:17:32,990 --> 00:17:35,270
Polizei? Hier ist eine der Geiseln aus
der Raststätte. Wir leben noch.
149
00:17:37,590 --> 00:17:38,590
Das sind wir?
150
00:17:39,630 --> 00:17:40,630
Na, Zentrale.
151
00:17:42,910 --> 00:17:43,910
Was, ein Anwalt?
152
00:17:46,490 --> 00:17:47,490
Ja, haben wir verstanden.
153
00:17:48,190 --> 00:17:49,029
Ja, okay, ja.
154
00:17:49,030 --> 00:17:49,709
Ja, ja.
155
00:17:49,710 --> 00:17:50,710
Danke euch. Ciao, ciao.
156
00:17:52,730 --> 00:17:55,370
Wir können das abbrechen. Die Geiseln
sind angeblich alle noch am Leben. Die
157
00:17:55,370 --> 00:17:56,370
haben die Türen vermieden.
158
00:17:58,150 --> 00:17:59,150
Ach, guck mal.
159
00:17:59,290 --> 00:18:00,810
Die Proben kommen, Gott sei Dank.
160
00:18:51,210 --> 00:18:52,730
Bleiben Sie mal runter, die wird schon
versorgt.
161
00:18:53,590 --> 00:18:55,750
Sorgen Sie dafür, dass der Vorplatz
geräumt wird. Bitte.
162
00:18:56,870 --> 00:18:58,430
Und nochmal, verarscht ihr mich nicht.
163
00:18:59,170 --> 00:19:00,630
Ihr habt ja kein Tunnelbegraben.
164
00:19:01,330 --> 00:19:02,610
Haben Sie irgendwelche Forderungen?
165
00:19:03,190 --> 00:19:05,690
Nee, bis jetzt nicht. Die haben sich
auch noch nicht direkt gemeldet. Die
166
00:19:05,690 --> 00:19:09,070
einzige Nachricht, die kam, war über
eine der Geiseln, ein Anwalt. Also den
167
00:19:09,070 --> 00:19:12,550
gesamten Vorplatz räumen. Ja, alle
Fahrzeuge weg. Auch den Kollegen sagen
168
00:19:12,610 --> 00:19:13,850
ja? Wir wollen den vorgehen.
169
00:19:14,600 --> 00:19:17,500
Also eine Deutschland -Tournee mit
Geiseln kommt nicht in Frage. Wir werden
170
00:19:17,500 --> 00:19:18,500
Sache hier beenden.
171
00:19:19,180 --> 00:19:20,660
Nochmal werden uns die vier nicht
entkommen.
172
00:19:22,480 --> 00:19:23,960
Diese vier drin sind doch nur drei.
173
00:19:25,520 --> 00:19:26,520
Wo ist der vierte?
174
00:20:04,270 --> 00:20:05,470
Kannst du mir gar nichts befehlen, ja?
175
00:20:06,630 --> 00:20:08,510
Bitte, das bringt doch nichts. Dann ist
es auf Sie zu streiten.
176
00:20:08,710 --> 00:20:10,610
Und was gleitet der eigentlich dauernd
dazwischen?
177
00:20:11,130 --> 00:20:12,690
Bitte halten Sie sich doch endlich raus.
178
00:20:13,130 --> 00:20:14,310
Da muss er ja klar im Kopf dran.
179
00:20:15,030 --> 00:20:17,710
Wir haben ja alle das gleiche Problem.
Das können wir nur gemeinsam lösen. Und
180
00:20:17,710 --> 00:20:19,590
das am besten schnell, denn die Polizei,
daraus schläft er nicht.
181
00:20:21,970 --> 00:20:22,970
Gut, dass ihr kommt.
182
00:20:26,130 --> 00:20:27,130
Habt ihr Pläne?
183
00:20:27,630 --> 00:20:28,670
Sonst alles, was ihr braucht.
184
00:20:28,890 --> 00:20:31,010
Was ist mit der Infrarotausrüstung? Ich
bin im Anmarsch.
185
00:20:32,030 --> 00:20:33,550
Bei der Fensterfront könnte es klappen.
186
00:20:33,980 --> 00:20:34,980
Jede Menge Glas.
187
00:20:35,120 --> 00:20:38,340
Da finden die Sensoren bestimmt was.
Also ich will wissen, wo im Gebäude
188
00:20:38,340 --> 00:20:39,299
einzelne steckt.
189
00:20:39,300 --> 00:20:42,440
Und zapft mir alle Telefonleitungen an.
Ich will einen Mitschnitt aller
190
00:20:42,440 --> 00:20:43,440
Gespräche.
191
00:20:43,820 --> 00:20:45,620
Haben Ihre Leute schon was rausgefunden?
192
00:20:45,900 --> 00:20:48,060
Nee, leider noch nicht, aber wir
arbeiten dran.
193
00:21:06,839 --> 00:21:07,839
Die Fruchtblase.
194
00:21:08,620 --> 00:21:09,680
Ach du meine Güte.
195
00:21:10,820 --> 00:21:11,820
Lassen Sie sich frei.
196
00:21:12,000 --> 00:21:13,600
Lassen Sie meine Frau gehen. Ich bitte
Sie.
197
00:21:13,980 --> 00:21:14,959
Was ist los?
198
00:21:14,960 --> 00:21:15,859
Was hat sie?
199
00:21:15,860 --> 00:21:16,860
Die Burt geht los.
200
00:21:17,480 --> 00:21:19,820
Wir brauchen Tücher, Decken.
201
00:21:20,280 --> 00:21:21,500
Tücher? Scheiße, jetzt nicht.
202
00:21:22,500 --> 00:21:23,500
Lassen Sie sich frei.
203
00:21:23,880 --> 00:21:25,580
Lassen Sie meine Frau gehen. Ich bitte
Sie.
204
00:21:25,800 --> 00:21:27,120
Ich denke, dass Frank weiß, was er tut.
205
00:21:28,020 --> 00:21:30,780
Ich darf sie doch Frank nennen. Der hat
überhaupt keine Ahnung, was hier gleich
206
00:21:30,780 --> 00:21:32,340
losgeht. Wer hat sich denn gefragt?
207
00:21:34,280 --> 00:21:36,460
Ich habe das selbe Recht, dir was zu
sagen, wie der da.
208
00:21:38,820 --> 00:21:39,820
Recht?
209
00:21:40,320 --> 00:21:41,560
Du hast das recht, ganz ehrlich.
210
00:21:42,440 --> 00:21:42,880
Wenn
211
00:21:42,880 --> 00:21:50,520
Sie
212
00:21:50,520 --> 00:21:53,660
jetzt abrücken, sind Sie als nächstes
dran.
213
00:21:59,120 --> 00:22:00,340
Ein weiterer Schuss.
214
00:22:01,600 --> 00:22:02,860
Und die Polizei stürmt.
215
00:22:19,760 --> 00:22:21,680
Sie hat recht, lieber Herr Schabschütz.
216
00:22:23,740 --> 00:22:24,740
Willst du nicht rangehen?
217
00:22:25,320 --> 00:22:26,360
Das sind doch die Bullen.
218
00:22:29,280 --> 00:22:32,040
Tun Sie es nicht, Frank. Das würde die
Erfüllung deutlich verringern.
219
00:22:34,340 --> 00:22:35,400
Wir müssen rangehen.
220
00:22:46,760 --> 00:22:47,760
Hey, Sauweier.
221
00:22:47,900 --> 00:22:49,080
Du kannst doch gut reden, ne?
222
00:22:53,620 --> 00:22:54,620
Ja, einer.
223
00:22:54,800 --> 00:22:55,800
Wer ist da?
224
00:22:56,060 --> 00:22:57,460
Ist einer der Geiselnoster verstanden?
225
00:22:57,940 --> 00:22:59,180
Alles klar, hier ist Josef.
226
00:22:59,740 --> 00:23:01,340
Augenblick bitte. Ein Josef.
227
00:23:02,080 --> 00:23:03,080
Josef!
228
00:23:07,140 --> 00:23:08,500
Warum rufst du nicht am Telefon an?
229
00:23:08,820 --> 00:23:09,820
Quatsch nicht.
230
00:23:10,060 --> 00:23:13,000
Wie sieht's aus bei euch? Wie sieht's
hier aus? Wie scheiße sieht's aus?
231
00:23:13,460 --> 00:23:16,380
Die eine Rolle kriegt ein Kind, draußen
sind überall die Bullen und ich bin halt
232
00:23:16,380 --> 00:23:17,380
schon wieder am Saufen.
233
00:23:17,520 --> 00:23:18,520
Jetzt hör mal zu.
234
00:23:18,660 --> 00:23:20,840
Sag den Bullen, ihr wollt einen Jaguar
und zwei Millionen.
235
00:23:21,100 --> 00:23:22,100
Bis 15 Uhr.
236
00:23:27,150 --> 00:23:28,430
Ihr fahrt dann Richtung Hamburg.
237
00:23:29,210 --> 00:23:30,290
Abfahrt Schneelsen.
238
00:23:30,810 --> 00:23:32,330
Kurz davor kommt dieser Forstweg.
239
00:23:32,770 --> 00:23:34,970
Schneelsen. Ach ja, die Abkürzung zum
Steinbruch.
240
00:23:35,190 --> 00:23:36,190
Genau.
241
00:23:37,530 --> 00:23:39,590
Ich erwarte euch da. Bring alles mit.
242
00:23:40,310 --> 00:23:42,190
Klamottenpässe. Dann verschwinden wir.
243
00:23:42,450 --> 00:23:43,450
Habt ihr alles verstanden?
244
00:23:44,170 --> 00:23:45,410
No, no. Bis dann.
245
00:23:58,540 --> 00:23:59,560
Fahnen zum Steinbruch.
246
00:23:59,800 --> 00:24:00,800
Weitläufig umstellen.
247
00:24:01,120 --> 00:24:02,900
Und alles festnehmen, was sich bewegt.
248
00:24:10,360 --> 00:24:17,140
Hier ist Schneider aus der Raststätte.
Ich soll Ihnen die Forderung
249
00:24:17,140 --> 00:24:20,940
übermitteln. Wie viele Geiseln außer
Ihnen sind da?
250
00:24:21,400 --> 00:24:22,400
Kein Kommentar.
251
00:24:23,040 --> 00:24:24,480
Bitte hören Sie mir mal gut zu.
252
00:24:24,680 --> 00:24:26,740
Mir wird eine Pistole an den Hinterkopf
gehalten.
253
00:24:28,940 --> 00:24:30,040
Sie wollen 2 Millionen.
254
00:24:30,660 --> 00:24:36,480
Das ist in einer dreiviertel Stunde, so
schnell geht das nicht.
255
00:24:36,760 --> 00:24:37,760
Bitte, die meinen das ernst.
256
00:24:38,340 --> 00:24:41,080
Außerdem liegt hier eine schwangere
Frau, die in jedem Moment ihr Baby
257
00:24:46,840 --> 00:24:49,800
Bitte tun Sie, was man Ihnen sagt, sonst
wird hier Mann auf Mann die Frau auf
258
00:24:49,800 --> 00:24:50,800
Frau erschossen.
259
00:24:50,880 --> 00:24:52,460
Also gut, wir werden uns bemühen.
260
00:24:53,080 --> 00:24:54,960
Die schwangere Frau, wie steht es um
Sie?
261
00:24:59,310 --> 00:24:59,909
Kein Fall.
262
00:24:59,910 --> 00:25:00,910
Das ist nur ein Trick.
263
00:25:01,190 --> 00:25:02,270
Sie kommen schon alleine klar.
264
00:25:03,630 --> 00:25:04,630
Auf gar keinen Fall.
265
00:25:05,270 --> 00:25:06,410
Lassen Sie mich die Frau fragen.
266
00:25:09,910 --> 00:25:12,890
Nein, er meint, die Frau bleibt hier.
Das würde sie motivieren, keine
267
00:25:12,890 --> 00:25:13,890
zu machen.
268
00:25:16,330 --> 00:25:19,770
Ich bitte Sie, die Forderung zu
erfüllen, sonst ist hier für Leben nicht
269
00:25:19,770 --> 00:25:22,210
gewährt. Alles klappt noch besser. Ich
bin stolz auf Sie.
270
00:25:27,180 --> 00:25:28,680
Schwierige Verhandlungen sind meine
Spitzenidee.
271
00:25:29,600 --> 00:25:30,600
Danke schön.
272
00:25:31,520 --> 00:25:32,520
Zwei Millionen.
273
00:25:33,380 --> 00:25:35,400
Dann hätten wir ja 4 ,5 Millionen.
274
00:25:40,780 --> 00:25:41,780
Ja, Timir?
275
00:25:42,980 --> 00:25:44,400
André, wieso kannst denn du
telefonieren?
276
00:25:44,660 --> 00:25:46,840
Ich musste mal pinkeln, die haben mich
nicht erwischt. Ich hab mich hier in der
277
00:25:46,840 --> 00:25:47,819
Decke versteckt.
278
00:25:47,820 --> 00:25:50,020
Das ist mein Kollege, der ist nicht
unter den Geiseln, der ist frei.
279
00:25:52,720 --> 00:25:54,040
André, kannst du irgendwas unternehmen?
280
00:25:54,920 --> 00:25:55,920
Hör mal zu.
281
00:25:55,950 --> 00:25:58,990
Die hier drin heißen Paul, Günther und
Frank. Und ich schätze, das sind Brüder.
282
00:25:59,010 --> 00:26:01,850
Andrea soll das mal checken. Und sie
haben draußen noch einen Mann, der heißt
283
00:26:01,850 --> 00:26:02,890
Josef. Aha.
284
00:26:03,110 --> 00:26:04,890
Der sagt Ihnen genau, was Sie zu tun
haben, okay?
285
00:26:05,850 --> 00:26:06,850
Ja, das habe ich.
286
00:26:07,030 --> 00:26:08,090
Ja, alles klar. Ciao.
287
00:27:04,360 --> 00:27:06,220
Ja, Holz hier. Was ist denn mit dem
Geld?
288
00:27:07,380 --> 00:27:08,380
Ja, und der Wagen?
289
00:27:09,440 --> 00:27:10,440
Ein Jaguar.
290
00:27:11,880 --> 00:27:14,340
Nein, verdammt, ich weiß nicht, ob wir
hier eingreifen.
291
00:27:17,140 --> 00:27:18,740
Sie schneiden weiterhin alles mit, okay?
292
00:27:27,100 --> 00:27:28,100
Oh, hallo.
293
00:27:28,140 --> 00:27:29,480
Andrea? Ja, na?
294
00:27:29,700 --> 00:27:30,700
Hast du schon was?
295
00:27:30,960 --> 00:27:31,960
Er rechnet noch.
296
00:27:32,000 --> 00:27:34,920
Ich habe ein Suchprogramm geschrieben
auf der Grundlage der drei Vornamen.
297
00:27:35,180 --> 00:27:38,820
Er muss hunderttausende von Daten
abgleichen. Das Ganze funktioniert
298
00:27:38,820 --> 00:27:41,520
nur, wenn alle erfasst sind, also
vorbestraft sind. Was meinst du, wie
299
00:27:41,520 --> 00:27:43,200
dauert? Eine halbe Stunde vielleicht.
300
00:27:43,440 --> 00:27:45,680
Was ist mit der Schwangeren? Muss jeden
Moment soweit sein.
301
00:27:45,880 --> 00:27:47,240
Die Englert ist bei ihr, wird ihr
helfen.
302
00:28:20,170 --> 00:28:21,490
Sie hat Schmerzen. Schmerzen?
303
00:28:22,770 --> 00:28:24,750
Schauen Sie, hier kommt gleich ein Kind
auf die Welt.
304
00:28:25,030 --> 00:28:27,490
Diese Frau braucht dringend medizinische
Versorgung.
305
00:28:28,910 --> 00:28:31,250
Scheiße! Scheiße! Sie müssen sie
rauslassen.
306
00:28:32,250 --> 00:28:33,270
Überhaupt nichts muss ich.
307
00:28:35,010 --> 00:28:36,010
Ich bitte Sie.
308
00:28:36,210 --> 00:28:38,430
Sie braucht einen Arzt oder eine
Hebamme.
309
00:28:38,950 --> 00:28:39,829
Wieso denn?
310
00:28:39,830 --> 00:28:40,830
Das kannst du doch machen.
311
00:28:40,890 --> 00:28:41,930
Hier kommt keiner rein.
312
00:28:50,920 --> 00:28:51,920
Ja, Schneider.
313
00:28:52,120 --> 00:28:53,059
Herr Holt.
314
00:28:53,060 --> 00:28:55,000
Hier ist Josef. Ihr Bruder Josef.
315
00:28:55,840 --> 00:28:57,520
Josef. Tut sich was mit dem Geld?
316
00:28:58,100 --> 00:28:59,840
Nein, verdammt, hier ruht sich überhaupt
nichts.
317
00:29:00,320 --> 00:29:01,700
Ach scheiße, hier ist die Hölle los.
318
00:29:02,220 --> 00:29:04,180
Interessiert mich nicht. Und es ist
immer noch geklingelt.
319
00:29:05,720 --> 00:29:09,520
Wenn die bis 15 Uhr das Geld in den
Wagen nicht gebracht haben, bringt ihr
320
00:29:09,520 --> 00:29:10,520
erste Geisel um.
321
00:29:11,020 --> 00:29:12,040
Viertelstunde später die zweite.
322
00:29:12,480 --> 00:29:13,800
Alles klar, und weiter?
323
00:29:14,180 --> 00:29:17,640
Was immer denn passiert, ihr wartet bis
halb vier, bevor ihr wegfahrt.
324
00:29:18,830 --> 00:29:20,490
Ihr fahrt nicht früher zum Steinbruch.
325
00:29:21,250 --> 00:29:22,250
Kennst du den Weg noch?
326
00:29:22,330 --> 00:29:23,630
Aber denkst du, der ist ja nicht blöd?
327
00:29:24,430 --> 00:29:26,670
Okay, okay, ich wollte nur sicher gehen,
dass alles klar ist.
328
00:29:29,950 --> 00:29:36,850
Sie hätten
329
00:29:36,850 --> 00:29:38,190
Frau Hofstetter rauslassen können.
330
00:29:38,490 --> 00:29:41,990
Sie haben das verhindert. Das ist
Taktik. Ich sorge dafür, dass wir alle
331
00:29:41,990 --> 00:29:43,050
haben. Taktik?
332
00:29:43,550 --> 00:29:46,390
Sie führen die Geschäfte dieser Herren
besser, als die es jemals könnten.
333
00:29:46,840 --> 00:29:49,240
Was sind Sie bloß für ein Anwalt? Hätten
Sie garantieren können, dass wir einer
334
00:29:49,240 --> 00:29:49,919
im Leben waren?
335
00:29:49,920 --> 00:29:51,260
Nein, das hätte ich nicht können.
336
00:29:51,960 --> 00:29:55,700
Aber ich kann garantieren, dass ich Diet
noch zur Verantwortung ziehe. Und wenn
337
00:29:55,700 --> 00:29:56,760
es das Letzte ist, was ich tue.
338
00:29:57,140 --> 00:29:58,720
Ich weiß nicht, wie Sie das hinkriegen
wollen.
339
00:30:00,140 --> 00:30:01,800
Was ist denn hier los? Kommst du nicht
leiser?
340
00:30:02,100 --> 00:30:03,220
Ja, wie denn leiser?
341
00:30:06,080 --> 00:30:07,080
Ja, Frank.
342
00:30:07,340 --> 00:30:08,340
Was?
343
00:30:08,460 --> 00:30:09,800
Hier wird niemand gefoltert.
344
00:30:10,040 --> 00:30:11,380
Das ist eine ganz einfache Geburt.
345
00:30:12,040 --> 00:30:13,040
Was?
346
00:30:13,900 --> 00:30:14,900
Moment mal, Jule.
347
00:30:30,229 --> 00:30:31,490
Ja. So, jetzt ist es besser.
348
00:30:34,850 --> 00:30:35,850
Du warst mit mir?
349
00:30:36,610 --> 00:30:37,610
Hast du genug?
350
00:30:38,270 --> 00:30:39,270
Super.
351
00:30:39,370 --> 00:30:40,910
Das ist eine saubere Sache, Josef.
352
00:30:42,410 --> 00:30:43,770
Wann? In einer halben Stunde.
353
00:30:46,390 --> 00:30:47,630
Ich finde, das ist schön gebacken.
354
00:30:48,770 --> 00:30:50,330
Ja. Ja, natürlich.
355
00:30:51,090 --> 00:30:52,090
Ja.
356
00:31:05,960 --> 00:31:06,960
Jetzt sehen wir.
357
00:31:07,900 --> 00:31:08,900
Andrea, was gibt's?
358
00:31:11,940 --> 00:31:12,940
Mit dem Handy.
359
00:31:16,080 --> 00:31:17,080
Ein Helikopter.
360
00:31:17,940 --> 00:31:18,940
Bist du sicher?
361
00:31:20,540 --> 00:31:21,540
Ja, ich sag heute Bescheid.
362
00:31:22,180 --> 00:31:23,440
Ja, okay. Ja, ja. Ciao, ciao.
363
00:31:24,600 --> 00:31:27,240
Sag mal, der nächste Sportflughafen ist
doch Sachen, oder?
364
00:31:27,600 --> 00:31:29,340
Hm? Die haben doch auch Helikopter.
365
00:31:30,040 --> 00:31:31,180
Ja, ich weiß, ja.
366
00:31:38,380 --> 00:31:40,460
Nein, Sie können ihn nicht zurückrufen.
Das würde ihn gefährden.
367
00:31:40,840 --> 00:31:42,760
Trotzdem kann ich hier nicht noch eine
Einheit abziehen.
368
00:31:43,060 --> 00:31:44,160
Wie denken Sie sich das?
369
00:31:44,380 --> 00:31:45,960
Hören Sie, das ist kein vager Verdacht.
370
00:31:46,220 --> 00:31:48,120
Mein Kollege hat das mit eigenen Ohren
gehört.
371
00:31:48,580 --> 00:31:50,800
Ja, aus der Luft. Ja, das möchte ich
sehen.
372
00:31:51,540 --> 00:31:54,280
Aber wenn es Sie beruhigt, schauen Sie
sich um und melden sich, wenn Sie was
373
00:31:54,280 --> 00:31:55,860
finden. Ich habe jetzt hier zu tun.
374
00:31:56,080 --> 00:31:57,080
Sie entschuldigen mich.
375
00:31:57,540 --> 00:31:58,540
Ja, ja, ja.
376
00:32:06,220 --> 00:32:08,940
Sie müssen mir die Hände losfüllen.
Sonst kann ich ihr nicht helfen.
377
00:32:10,340 --> 00:32:13,620
Binden Sie sie los. Ich fliehe sie an.
Meine Frau stirbt, wenn er nicht
378
00:32:13,620 --> 00:32:15,920
wird. Ich dachte nur mal, bis drei hat
er gesagt.
379
00:32:16,200 --> 00:32:17,540
Bis dahin haben Sie wohl Zeit genug.
380
00:32:18,360 --> 00:32:19,840
Binden Sie mir die Hände los.
381
00:32:20,200 --> 00:32:21,220
Bitte binden Sie sie los.
382
00:32:21,420 --> 00:32:22,640
Jemand muss doch der Frau helfen.
383
00:32:23,520 --> 00:32:26,540
Sagen Sie dem Mandanten, wie ein super
Anwalt, er soll mir die Hände los
384
00:32:32,220 --> 00:32:34,920
Und ihr auch.
385
00:32:35,620 --> 00:32:36,800
Ich schaffe das nicht allein.
386
00:32:37,580 --> 00:32:38,960
Paul, bin sie los.
387
00:32:44,960 --> 00:32:46,200
Und wo ist das heiße Wasser?
388
00:32:47,620 --> 00:32:48,880
Was ist denn mit deinem Wasser?
389
00:32:49,500 --> 00:32:52,660
Ich brauche nicht mehr heißes Wasser.
390
00:32:53,240 --> 00:32:54,240
Und wo?
391
00:33:34,120 --> 00:33:35,120
Ob der Flug bereit?
392
00:33:35,440 --> 00:33:38,140
Ja, aber er ist leider reserviert. Da
müssen wir schon eine Woche vorher
393
00:33:38,140 --> 00:33:39,660
anmelden. Wir haben keine Chance.
394
00:33:41,540 --> 00:33:42,540
Werd ich gehen.
395
00:34:04,940 --> 00:34:05,940
Und du dran, Alter.
396
00:34:12,760 --> 00:34:15,060
Ganz großartig, ja?
397
00:35:33,450 --> 00:35:34,189
gar nicht mehr.
398
00:35:34,190 --> 00:35:35,510
Doch, Sie können, Frau Hofstetter.
399
00:35:35,770 --> 00:35:36,770
Du schaffst es.
400
00:35:37,750 --> 00:35:39,190
Pressen, weiter pressen.
401
00:35:39,590 --> 00:35:40,950
Und das Atmen nicht vergessen.
402
00:35:43,190 --> 00:35:44,190
Gut, gut.
403
00:35:45,050 --> 00:35:46,050
Noch weiter so.
404
00:35:46,390 --> 00:35:47,390
Ja, weiter.
405
00:35:48,390 --> 00:35:49,390
Ja, so ist es.
406
00:35:50,430 --> 00:35:51,690
Nochmal, mit voller Kraft.
407
00:35:52,230 --> 00:35:53,230
Pressen.
408
00:35:55,010 --> 00:35:56,010
Ja,
409
00:35:56,450 --> 00:35:57,950
ich sehe schon das Herzschirm.
410
00:35:59,430 --> 00:36:01,410
Da ist es.
411
00:36:25,930 --> 00:36:26,930
Frank, es sind gleich drei.
412
00:36:27,030 --> 00:36:28,030
Passiert da irgendwas?
413
00:36:29,070 --> 00:36:30,070
Nichts.
414
00:36:32,410 --> 00:36:33,470
Was hast du gemacht?
415
00:36:34,470 --> 00:36:35,970
Mit der Nummer könnt ihr auftreten.
416
00:36:36,310 --> 00:36:37,310
Was ist denn?
417
00:36:37,610 --> 00:36:38,610
Was haben Sie vor?
418
00:36:39,850 --> 00:36:42,070
Wir präsentieren die Heldin. Achtung.
419
00:36:44,410 --> 00:36:45,410
Ja,
420
00:36:52,650 --> 00:36:54,790
Holt? Wo bleibt das verdammte Geld?
421
00:37:02,200 --> 00:37:04,320
Wir sind jeden Moment so weit.
422
00:37:13,060 --> 00:37:14,400
Wagen, lassen Sie das sein, das bringt
doch nichts.
423
00:37:14,720 --> 00:37:15,720
Ich rufe an, ja?
424
00:37:15,740 --> 00:37:16,940
Der Wagen ist noch nicht hier.
425
00:37:17,820 --> 00:37:21,820
Sag dem nicht, er schießt jetzt die
erste Geisel. Sie können zugucken, wenn
426
00:37:21,820 --> 00:37:22,820
wollen.
427
00:37:25,740 --> 00:37:26,740
Was ist jetzt?
428
00:37:27,540 --> 00:37:28,860
Es ist gesetzt.
429
00:37:31,900 --> 00:37:32,900
Okay.
430
00:37:36,860 --> 00:37:38,120
Was? Verstehe ich nicht.
431
00:37:40,300 --> 00:37:41,300
Ja,
432
00:37:46,100 --> 00:37:47,100
Knaller.
433
00:37:49,500 --> 00:37:51,160
Geld im Wagen kommt. Sie wollen müssen
wohin.
434
00:38:10,000 --> 00:38:12,000
Sie werden jetzt jemanden rausschicken
und das Auto untersuchen.
435
00:38:12,400 --> 00:38:15,120
Bitte keine Tricks, Sie werden sonst die
Geiseln töten.
436
00:38:17,000 --> 00:38:18,460
Geh raus, untersuch den Wagen.
437
00:38:19,520 --> 00:38:21,000
Wo bleibt denn der Kleine bloß?
438
00:38:21,960 --> 00:38:22,960
Paul!
439
00:38:25,220 --> 00:38:26,240
Was ist denn los mit dir?
440
00:38:26,560 --> 00:38:28,080
Geh raus, komm, geh, geh!
441
00:38:28,620 --> 00:38:30,640
So, zwei von euch nehmen wir mit.
442
00:38:33,580 --> 00:38:34,580
Ich.
443
00:38:35,700 --> 00:38:36,700
Und ich.
444
00:38:37,040 --> 00:38:38,480
Nein, bitte nicht. Doch, doch.
445
00:38:40,240 --> 00:38:41,238
Nehmen Sie mich.
446
00:38:41,240 --> 00:38:42,460
Ich mache Ihnen keine Schwierigkeiten.
447
00:38:54,260 --> 00:38:55,540
Nicht eingreifen.
448
00:38:56,560 --> 00:38:57,840
Bleibt in den Wagen unter Sie.
449
00:39:17,160 --> 00:39:18,160
Sag doch mal, wo kommt der her?
450
00:39:25,680 --> 00:39:27,200
Der ist uns doch gar nicht gemeldet
worden.
451
00:39:28,040 --> 00:39:29,200
Ja, die wollen uns verarschen.
452
00:39:30,040 --> 00:39:31,340
Die kommen mit Hubschraubern.
453
00:39:32,160 --> 00:39:33,420
Nein, das ist Josef.
454
00:39:46,760 --> 00:39:48,780
Ich muss erst mal sehen, wo ich den
Vogel runterkriege.
455
00:39:54,020 --> 00:39:55,240
Ja, direkt neben die Tür, Holzer.
456
00:39:55,480 --> 00:39:56,480
Sie sind der Bord.
457
00:40:17,430 --> 00:40:18,430
Tatsächlich, Josef.
458
00:40:20,650 --> 00:40:22,570
Josef mit dem Heli. Mann, Mann, Mann.
459
00:40:22,790 --> 00:40:23,810
Das ist doch geil.
460
00:40:25,410 --> 00:40:26,410
Nimm den mit dir.
461
00:40:26,890 --> 00:40:27,910
Und die zwei Taschen auch.
462
00:41:06,410 --> 00:41:07,450
Beide Hände auf die Ablage.
463
00:41:07,870 --> 00:41:08,870
Los, mach schon.
464
00:41:10,330 --> 00:41:12,010
Eine falsche Bewegung und du gehst hoch.
465
00:41:14,290 --> 00:41:15,690
Ich kann das Ding nämlich hiermit
zünden.
466
00:41:16,090 --> 00:41:17,090
Ist das klar?
467
00:41:21,090 --> 00:41:23,190
Mensch, Josef, ich hätte nie gedacht,
wir kommen hier raus.
468
00:41:24,080 --> 00:41:26,200
Du hast ihn wieder voll aufgeladen. Hey,
was soll die Scheiße?
469
00:41:26,640 --> 00:41:27,640
Wo sind die anderen?
470
00:41:27,880 --> 00:41:28,880
Sind da drin.
471
00:41:28,920 --> 00:41:30,040
Los, zeig schon einen, aber hinten.
472
00:41:30,440 --> 00:41:31,440
Na los, mach schon.
473
00:41:35,020 --> 00:41:36,220
Hey Frank, alles im Griff?
474
00:41:36,480 --> 00:41:37,480
Ja.
475
00:41:40,980 --> 00:41:43,560
Wo ist ein Paulchen?
476
00:41:43,800 --> 00:41:44,800
Da hinten irgendwo.
477
00:41:48,680 --> 00:41:49,680
Schatz, wir raus.
478
00:42:12,530 --> 00:42:13,530
Ja,
479
00:42:14,970 --> 00:42:16,630
heute? Heute? Sie haben sie.
480
00:42:17,170 --> 00:42:18,170
Sehr gut.
481
00:43:21,010 --> 00:43:22,010
Ja,
482
00:43:22,850 --> 00:43:23,850
du Arsch!
483
00:44:12,080 --> 00:44:13,080
Schnappt euch den Idioten!
484
00:44:26,940 --> 00:44:28,020
Hier, deine Kohle.
485
00:44:29,960 --> 00:44:31,120
Das ist zu viel.
486
00:44:31,440 --> 00:44:32,600
Das ist Zinsen.
33056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.