Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,519 --> 00:01:05,519
You there, ladies?
2
00:01:07,380 --> 00:01:10,660
I'll get another top up.
3
00:01:15,840 --> 00:01:16,840
You be good.
4
00:02:11,600 --> 00:02:12,740
This isn't a robbery.
5
00:02:13,020 --> 00:02:14,680
I am from the future.
6
00:02:14,920 --> 00:02:20,180
And all of this goes horribly wrong.
7
00:02:21,320 --> 00:02:22,320
Horribly wrong.
8
00:02:25,460 --> 00:02:26,460
Are you engaged?
9
00:02:26,660 --> 00:02:27,960
Am I not engaging enough?
10
00:02:29,070 --> 00:02:33,030
I traveled here today to tell you that
things do not go well for you in the
11
00:02:33,030 --> 00:02:36,970
future. In fact, I'd say you are
embarking upon the darkest possible
12
00:02:37,310 --> 00:02:39,730
This is all a giant mistake.
13
00:02:40,050 --> 00:02:44,270
Did someone call the cops? Social media
has robbed you of your dignity and
14
00:02:44,270 --> 00:02:45,610
turned you all into children.
15
00:02:48,970 --> 00:02:54,730
Your fascist selfie culture has eroded
your capacity for critical thinking.
16
00:02:54,730 --> 00:02:56,370
it. No one leaves.
17
00:02:57,619 --> 00:02:59,300
Listen to my words. This is important.
18
00:03:01,360 --> 00:03:02,360
Oh, okay.
19
00:03:02,680 --> 00:03:03,680
Here we go.
20
00:03:04,020 --> 00:03:05,020
Fine, fine.
21
00:03:05,140 --> 00:03:06,140
I got a bomb.
22
00:03:07,820 --> 00:03:11,380
Yeah. These are all bombs. I'm covered
in bombs. Come any closer.
23
00:03:11,580 --> 00:03:13,100
Try to escape them. I'll blow us all up.
24
00:03:14,380 --> 00:03:15,840
Are we adequately scared now?
25
00:03:16,500 --> 00:03:18,080
Good. Great. Sit down. Be comfortable.
26
00:03:20,220 --> 00:03:21,220
Hey, sir.
27
00:03:21,780 --> 00:03:24,500
That means you now. Sit down. Sit down.
28
00:03:25,020 --> 00:03:26,020
Come on.
29
00:03:26,040 --> 00:03:27,300
We got a hero.
30
00:03:27,680 --> 00:03:28,680
Sit down.
31
00:03:29,080 --> 00:03:30,080
Sit down!
32
00:03:30,520 --> 00:03:31,780
Sit the fuck down!
33
00:03:33,560 --> 00:03:37,060
Like I said, I'm from the future, a
future which is totally and completely
34
00:03:37,060 --> 00:03:39,300
fucked. And guess what? It's all your
fault.
35
00:03:39,980 --> 00:03:43,840
Not specifically you 40 or so people,
but everyone from your time.
36
00:03:44,300 --> 00:03:48,560
You're all equally complicit, and I'm
here to set it right.
37
00:03:50,040 --> 00:03:52,880
It all started with morning phone time.
38
00:03:53,130 --> 00:03:56,650
At first, people would wake up, check
their emails in bed, look at Facebook,
39
00:03:56,930 --> 00:04:00,250
scroll Twitter, XYZ, whatever, just a
few minutes. No big deal.
40
00:04:00,490 --> 00:04:05,690
But morning phone time just got longer
and longer.
41
00:04:06,210 --> 00:04:08,650
Eventually, people stopped getting out
of bed entirely.
42
00:04:09,210 --> 00:04:10,330
Society fell apart.
43
00:04:10,550 --> 00:04:13,170
People had to be hooked up to feeding
tubes and catheters.
44
00:04:13,410 --> 00:04:17,290
The medical supply industry boomed, but
everything else was fucked.
45
00:04:17,550 --> 00:04:20,350
No one even noticed that the fucking
world had ended.
46
00:04:27,150 --> 00:04:28,290
Are any of you even listening to me?
47
00:04:30,350 --> 00:04:31,710
Let me ask you something.
48
00:04:32,270 --> 00:04:33,810
Where did all the bookstores go?
49
00:04:34,070 --> 00:04:35,270
Huh? Yeah.
50
00:04:35,630 --> 00:04:38,510
What did you do when the record store
started disappearing?
51
00:04:39,210 --> 00:04:40,590
Nothing. Did nothing.
52
00:04:42,870 --> 00:04:43,870
Pop quiz.
53
00:04:44,330 --> 00:04:45,570
Anybody know a phone number?
54
00:04:47,470 --> 00:04:51,470
I bet not one of you knows a single
phone number by heart anymore.
55
00:04:52,310 --> 00:04:55,990
Progress is only progress if it makes
things better.
56
00:04:56,990 --> 00:04:58,070
Otherwise, it's a mistake.
57
00:04:59,090 --> 00:05:01,010
Many of these made wrong turns before.
58
00:05:01,770 --> 00:05:06,370
Hitler, the Segway, someone just has to
be there to turn us around, put us back
59
00:05:06,370 --> 00:05:10,210
on course to say, no, children, this is
not right. This is not the way.
60
00:05:10,790 --> 00:05:11,950
That's why I'm here.
61
00:05:12,670 --> 00:05:17,210
I'm looking for recruits, soldiers,
people who have nothing to lose and
62
00:05:17,210 --> 00:05:21,470
everything to fight for. There is an
artificial intelligence coming in the
63
00:05:21,470 --> 00:05:22,470
-so -distant future.
64
00:05:22,830 --> 00:05:24,930
that shuts this whole human civilization
down.
65
00:05:25,410 --> 00:05:27,090
But it can be stopped.
66
00:05:27,930 --> 00:05:29,530
Humanity can be saved.
67
00:05:29,750 --> 00:05:31,810
And this is where the revolution begins.
68
00:05:37,550 --> 00:05:40,410
This isn't a joke.
69
00:05:49,110 --> 00:05:50,110
We're dark.
70
00:05:50,210 --> 00:05:53,810
Yeah. Out of fucking norms in Los
Angeles.
71
00:05:54,470 --> 00:05:57,330
Somewhere in this diner is the correct
combination of people who are going to
72
00:05:57,330 --> 00:06:00,110
join me in this revolution and save
humanity.
73
00:06:01,030 --> 00:06:03,510
I'm going to find that right group and
we are going to succeed.
74
00:06:06,530 --> 00:06:10,530
This is my 117th time in this diner
doing this exact speech.
75
00:06:10,810 --> 00:06:11,810
Can you imagine that?
76
00:06:12,930 --> 00:06:15,650
117 times I've tried to get through to
all of you.
77
00:06:16,070 --> 00:06:18,610
Kind of like your favorite movie, Jim
Groundhog's Day. That's your favorite
78
00:06:18,610 --> 00:06:19,610
movie, isn't it, Jim?
79
00:06:19,830 --> 00:06:20,830
Yeah?
80
00:06:24,220 --> 00:06:25,260
Thank you.
81
00:06:25,580 --> 00:06:29,520
I have experienced this night over and
over again, each time with a different
82
00:06:29,520 --> 00:06:34,340
combination of people in the Steiner.
And every time we have failed, I have
83
00:06:34,340 --> 00:06:38,300
some of you in my arms and watched the
very life flicker from your eyes.
84
00:06:38,560 --> 00:06:41,100
Some of you I even consider family.
85
00:06:41,520 --> 00:06:44,640
I've done this so many times, I know
some of you better than you know
86
00:06:44,640 --> 00:06:45,640
yourselves.
87
00:06:50,160 --> 00:06:51,160
here on your first date.
88
00:06:51,200 --> 00:06:53,760
Charles thought norms was the right
call.
89
00:06:54,760 --> 00:06:58,080
Nancy. We've been planning our exit for
20 minutes. Neither one of you have ever
90
00:06:58,080 --> 00:07:00,140
joined my revolution and made out of the
Steiner alive.
91
00:07:00,880 --> 00:07:01,880
Excuse me.
92
00:07:02,340 --> 00:07:03,340
You!
93
00:07:03,700 --> 00:07:06,380
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
No, no, no.
94
00:07:07,260 --> 00:07:09,500
You are the least useful person I've
ever met.
95
00:07:09,760 --> 00:07:12,380
29 times you've raised your hand to join
my revolution.
96
00:07:12,880 --> 00:07:13,880
29 times.
97
00:07:14,120 --> 00:07:17,400
You've been a fucking albatross around
my neck. You got a bad knee, Gerald.
98
00:07:17,600 --> 00:07:18,600
Figure it out.
99
00:07:18,960 --> 00:07:24,520
You. Die 16 minutes into the journey
every time. You're also mind -numbingly
100
00:07:24,520 --> 00:07:27,240
dull. Raise your hand tonight. I fucking
dare you.
101
00:07:27,580 --> 00:07:29,580
There she is, my queen. Yes.
102
00:07:29,920 --> 00:07:30,920
Don't be coy.
103
00:07:31,620 --> 00:07:33,320
You are my greatest soldier.
104
00:07:33,720 --> 00:07:37,620
My warrior in this revolution. We push
it all the way to the limit.
105
00:07:40,100 --> 00:07:45,160
You tell me things about myself I never
wanted to see, but things I needed to
106
00:07:45,160 --> 00:07:48,520
know. Sexual tension between us and like
us.
107
00:07:48,810 --> 00:07:51,510
or storm, but we never act on it.
108
00:07:52,030 --> 00:07:58,870
Never. We channel it into our bloodlust.
But in the end, you betray me every
109
00:07:58,870 --> 00:08:03,290
goddamn time. You break my heart, but
here I am looking at those big brown
110
00:08:03,430 --> 00:08:04,490
ears, and I'm thinking, fuck it.
111
00:08:04,890 --> 00:08:07,550
Let's roll those dice one more time,
baby. Let's burn it all down.
112
00:08:09,670 --> 00:08:10,890
If you come with me!
113
00:08:11,440 --> 00:08:15,320
There is a chance you will die tonight.
If you don't, well, that's game over for
114
00:08:15,320 --> 00:08:18,280
each and every person in this room. I
promise you that. But tonight we got a
115
00:08:18,280 --> 00:08:21,240
shot. We can save the world. Start over.
116
00:08:21,480 --> 00:08:23,200
Do something. Something real.
117
00:08:23,700 --> 00:08:27,100
Dolores, do not call the police again.
Put that phone away.
118
00:08:27,980 --> 00:08:32,299
There is a correct configuration of
people in this diner that perfectly
119
00:08:32,299 --> 00:08:33,460
the future and saves humanity.
120
00:08:33,720 --> 00:08:39,539
I am not fucking wrong about this. I
will try every single combination until
121
00:08:39,539 --> 00:08:40,319
get it right.
122
00:08:40,320 --> 00:08:45,520
So I need to know right now who's
joining me, who's ready to save the
123
00:08:51,560 --> 00:08:52,560
Greg.
124
00:08:53,020 --> 00:08:54,800
Greg, come on. You're Spartacus. Let's
go.
125
00:08:55,040 --> 00:08:56,460
Let's go, big boy. Up and at him.
126
00:08:59,960 --> 00:09:01,760
There they are. Hey, Phi Beta Cap.
127
00:09:02,120 --> 00:09:03,780
What do you say? Come on, fellas. Beer's
on me.
128
00:09:04,980 --> 00:09:06,040
Let's make some bad decisions.
129
00:09:06,860 --> 00:09:09,020
Toga, toga, toga.
130
00:09:11,660 --> 00:09:16,780
Hey, remember... Huh, okay.
131
00:09:19,040 --> 00:09:20,620
Baby, it looks like it's just you and
me.
132
00:09:21,060 --> 00:09:22,800
Wouldn't be the first time, remember,
right?
133
00:09:23,220 --> 00:09:25,560
What are you saying? Make it the last.
134
00:09:26,080 --> 00:09:27,080
Huh?
135
00:09:28,260 --> 00:09:29,260
Come on, kid.
136
00:09:31,740 --> 00:09:32,740
Hey.
137
00:09:34,780 --> 00:09:36,380
Really? Zero hands?
138
00:09:36,920 --> 00:09:37,920
You kidding me?
139
00:09:41,030 --> 00:09:44,270
That's the first fucking time that's
ever happened.
140
00:09:44,650 --> 00:09:48,010
Hey, why don't you just go before you
get yourself hurt, huh?
141
00:09:48,270 --> 00:09:49,270
You're not well.
142
00:09:49,350 --> 00:09:50,350
Fuck you, Pete.
143
00:09:50,830 --> 00:09:51,830
I'm not crazy.
144
00:09:52,790 --> 00:09:56,870
Why is everyone from your timeline so
fucking dumb? You look homeless, bro.
145
00:09:56,870 --> 00:09:57,870
said that?
146
00:09:58,190 --> 00:10:00,170
Fuck you, too. I'm not homeless.
147
00:10:00,970 --> 00:10:02,770
I come from a nightmare apocalypse.
148
00:10:02,990 --> 00:10:06,550
This is the height of fucking fashion
where I come from.
149
00:10:07,150 --> 00:10:09,390
Did you see what our homeless look like?
They look dead.
150
00:10:12,080 --> 00:10:13,280
Fantastic. Here come the police.
151
00:10:13,820 --> 00:10:15,280
Thank you so much, Dolores.
152
00:10:16,220 --> 00:10:17,520
This is a total butt.
153
00:10:18,360 --> 00:10:19,360
Whatever.
154
00:10:19,560 --> 00:10:21,960
All right, we're getting out of here.
155
00:10:22,520 --> 00:10:24,680
I have a bad feeling about this run from
the jump.
156
00:10:26,800 --> 00:10:30,020
What are you looking at? I got a carb up
for the trip. I'd like to see you
157
00:10:30,020 --> 00:10:32,080
survive the calorie burn of a temporal
rift.
158
00:10:33,060 --> 00:10:34,060
I'll join you.
159
00:10:37,180 --> 00:10:38,180
Well, I'll be damned.
160
00:10:38,520 --> 00:10:39,520
Uh, yeah.
161
00:10:41,630 --> 00:10:43,650
Ma 'am, please, join us.
162
00:10:45,190 --> 00:10:46,190
Right over there.
163
00:10:47,970 --> 00:10:48,970
Anyone else?
164
00:10:50,450 --> 00:10:52,750
No. I mean, it probably wasn't a bust
after all.
165
00:10:53,930 --> 00:10:56,670
Well, that's bad news for the rest of
you, because now we're going to do it
166
00:10:56,670 --> 00:10:57,670
hard way.
167
00:10:58,190 --> 00:11:00,750
Let's go. You, phony soprano. Let's go,
shitbird.
168
00:11:01,050 --> 00:11:02,210
Oh, okay, okay.
169
00:11:02,430 --> 00:11:03,430
Stay in there with her.
170
00:11:03,630 --> 00:11:06,510
There are 47 people in this diner, which
means there are millions of possible
171
00:11:06,510 --> 00:11:08,950
combinations, but I will find the right
group nicely.
172
00:11:09,250 --> 00:11:10,250
Not you, not you.
173
00:11:10,920 --> 00:11:11,920
It's definitely not you.
174
00:11:12,180 --> 00:11:14,280
You two, let's go. All right,
175
00:11:15,180 --> 00:11:16,019
all right, all right.
176
00:11:16,020 --> 00:11:19,060
Go stand with the others. Everyone tries
any shit, I'm going to detonate this
177
00:11:19,060 --> 00:11:19,699
fucking... Now!
178
00:11:19,700 --> 00:11:20,700
Take me!
179
00:11:21,200 --> 00:11:22,340
Just don't hurt these people.
180
00:11:22,940 --> 00:11:25,940
All right, big boy. Keep coming, too.
Hurry it up.
181
00:11:28,020 --> 00:11:30,060
Shit, we're running out of time. Not
you, not you.
182
00:11:30,280 --> 00:11:33,900
Definitely not you. Put your fucking
hand down. Gerald, please, come on.
183
00:11:34,400 --> 00:11:35,400
I'll go with you.
184
00:11:36,760 --> 00:11:38,320
No, absolutely not.
185
00:11:39,360 --> 00:11:40,360
Why?
186
00:11:41,349 --> 00:11:44,910
I don't know. You creep me out. You get
a real offer meds for it. I don't need
187
00:11:44,910 --> 00:11:45,910
that shit.
188
00:11:46,950 --> 00:11:48,330
Uh, let's see.
189
00:11:48,590 --> 00:11:49,389
That's five.
190
00:11:49,390 --> 00:11:50,390
Yeah.
191
00:11:50,810 --> 00:11:51,810
I don't know. One more.
192
00:11:52,350 --> 00:11:55,150
You, wind beneath my wings. Let's go.
You, why not? Let's go. Sure.
193
00:11:55,730 --> 00:11:56,709
Come on.
194
00:11:56,710 --> 00:11:58,370
That's, uh, six. That could be enough.
195
00:11:59,090 --> 00:12:00,090
Hard to say.
196
00:12:18,600 --> 00:12:19,900
You know what? Fuck it. You come in,
too.
197
00:12:20,160 --> 00:12:21,860
I'm in a weird mood tonight. Let's go,
Princess.
198
00:12:24,140 --> 00:12:27,200
I guess that means the rest of you get
the night off. Kindly stay in your seats
199
00:12:27,200 --> 00:12:29,660
until we get out of here, and no hero
bullshit.
200
00:12:32,980 --> 00:12:34,800
This is a weird fucking group, isn't it?
201
00:12:35,480 --> 00:12:37,160
Definitely never tried this combination
before.
202
00:12:38,700 --> 00:12:40,060
I was happy we were going to get out of
here.
203
00:12:41,120 --> 00:12:44,620
Usually, we don't. A deranged man with a
bomb holding an entire restaurant
204
00:12:44,620 --> 00:12:47,260
hostage. Thanks for a tense standoff
with the boys in blue.
205
00:12:47,500 --> 00:12:48,640
Get it taller, taller, taller.
206
00:12:50,340 --> 00:12:52,360
Hey, it's going to be okay.
207
00:12:52,600 --> 00:12:53,920
Or it's not. I don't know.
208
00:12:54,360 --> 00:12:55,420
This isn't the right group.
209
00:12:55,680 --> 00:12:56,680
Well, I'll be honest.
210
00:12:57,100 --> 00:12:58,280
You're in for a rough night.
211
00:12:58,900 --> 00:13:01,800
But if this is the right group, then
that means each and every one of you is
212
00:13:01,800 --> 00:13:04,140
bringing something to the table that's
going to help save this world.
213
00:13:04,760 --> 00:13:08,860
I'm just assured your entire lives have
been building to this night.
214
00:13:09,880 --> 00:13:10,880
Either way.
215
00:13:11,180 --> 00:13:14,980
I say, fuck it. Let's roll those dice.
The revolution begins tonight!
216
00:13:26,180 --> 00:13:29,420
I'm nervous.
217
00:13:29,880 --> 00:13:32,380
I feel like I need more saliva in my
mouth. You're fine.
218
00:13:33,360 --> 00:13:34,400
I'm too old for this.
219
00:13:34,700 --> 00:13:38,100
No, you're not. You're very
appropriately aged. No, they're not
220
00:13:38,100 --> 00:13:39,049
me.
221
00:13:39,050 --> 00:13:41,750
It's probably true, but that's okay.
You're not here to be liked.
222
00:13:42,250 --> 00:13:43,530
I don't think this is a good idea.
223
00:13:44,430 --> 00:13:46,490
Mark, please don't do this again. No.
224
00:13:46,730 --> 00:13:49,390
Well, I just don't see this being a good
fit for me.
225
00:13:50,210 --> 00:13:52,710
So quit. Do whatever you want. God knows
you always do.
226
00:13:53,090 --> 00:13:54,009
What's his name?
227
00:13:54,010 --> 00:13:56,290
Who? The guy that left on the whatever.
228
00:13:56,530 --> 00:13:59,590
The badical? Yeah, yeah, yeah. Tim, they
called him Mr. Camshaw? Yeah, yeah.
229
00:13:59,650 --> 00:14:00,970
When's he coming back? I don't know.
230
00:14:02,010 --> 00:14:05,050
Okay, I have to go. I'll see you at
lunch. You're going to be fine. I
231
00:14:08,490 --> 00:14:09,490
I don't like people.
232
00:14:10,590 --> 00:14:12,810
I know, but they're barely people.
233
00:14:25,110 --> 00:14:26,390
I'm your substitute teacher.
234
00:14:27,430 --> 00:14:28,730
You can call me Mark.
235
00:14:29,050 --> 00:14:30,870
I'm not sure if that's against the
rules.
236
00:14:32,230 --> 00:14:36,030
But speaking of rules, are you allowed
to have your phones out in class like
237
00:14:36,030 --> 00:14:37,030
this?
238
00:14:41,570 --> 00:14:46,490
This is Anna Karenina by Count Leo
Tolstoy. Can anyone tell me who Tolstoy
239
00:14:46,910 --> 00:14:47,910
A boomer.
240
00:14:48,770 --> 00:14:49,770
Incorrect.
241
00:14:50,050 --> 00:14:53,390
He's a Russian writer from the 19th
century, and we will be reading this
242
00:14:53,730 --> 00:14:54,730
Is it YA?
243
00:14:55,010 --> 00:14:56,970
No. Is it A?
244
00:14:59,010 --> 00:15:00,710
I don't think that's a thing.
245
00:15:01,050 --> 00:15:02,870
Did they make a movie of it?
246
00:15:03,170 --> 00:15:04,810
I don't know. That's irrelevant.
247
00:15:05,170 --> 00:15:06,430
I found it.
248
00:15:06,970 --> 00:15:09,290
It's like a million years old, though.
249
00:15:09,870 --> 00:15:13,110
It has Keira Knightley in it. Can you
put away your phones, please?
250
00:15:13,430 --> 00:15:14,430
I'm listening to the audiobook.
251
00:15:14,990 --> 00:15:15,990
Fucking sucks.
252
00:15:16,330 --> 00:15:17,330
Oh, no.
253
00:15:17,450 --> 00:15:20,210
The audiobook doesn't count. You have to
read the actual book.
254
00:15:21,030 --> 00:15:22,030
Yeah.
255
00:15:22,370 --> 00:15:23,390
I need a Pepsi.
256
00:15:24,450 --> 00:15:25,449
A what?
257
00:15:25,450 --> 00:15:26,490
I need a Pepsi.
258
00:15:26,730 --> 00:15:29,670
I haven't had a Pepsi yet today, and I
need a Pepsi.
259
00:15:29,890 --> 00:15:31,110
Can I go get a Pepsi?
260
00:15:31,610 --> 00:15:33,290
Why do you keep saying Pepsi so much?
261
00:15:37,230 --> 00:15:38,230
I forgive you.
262
00:15:38,790 --> 00:15:41,150
11th grade English. On your first day?
Yeah.
263
00:15:42,230 --> 00:15:43,230
It's brutal.
264
00:15:44,270 --> 00:15:47,270
I caught a student passing a note this
morning.
265
00:15:47,930 --> 00:15:48,930
You know what it's good?
266
00:15:49,090 --> 00:15:52,710
What? Have you tried Southern Heat
Barbecue Doritos?
267
00:15:52,930 --> 00:15:53,930
They're delicious.
268
00:15:54,290 --> 00:15:56,070
That's an advertisement, right?
269
00:15:56,570 --> 00:16:00,150
They're literally advertising to each
other. They passed a handwritten note?
270
00:16:01,370 --> 00:16:04,470
No. It was an app. I think it was a note
passer.
271
00:16:04,730 --> 00:16:05,790
Yeah, they love that one.
272
00:16:06,170 --> 00:16:07,470
Did you guys hear about Craig?
273
00:16:08,120 --> 00:16:09,120
He's on sabbatical.
274
00:16:09,780 --> 00:16:10,780
Stress -related.
275
00:16:10,880 --> 00:16:12,240
Where is he? Lucky bastard.
276
00:16:12,580 --> 00:16:16,100
What exactly are the rules about
students using phones in class?
277
00:16:16,360 --> 00:16:18,480
Oh, that's a ridiculous question. Rules?
278
00:16:19,080 --> 00:16:21,560
What? Are there rules in war, Mark?
279
00:16:21,780 --> 00:16:25,160
No, it just seems like they shouldn't be
allowed to have their phones out. I
280
00:16:25,160 --> 00:16:26,160
don't like it either, man.
281
00:16:26,720 --> 00:16:28,720
I've been working on something in my off
hours.
282
00:16:31,940 --> 00:16:33,500
What is that?
283
00:16:33,880 --> 00:16:36,680
Jesus Christ, please don't encourage
him, Mark.
284
00:16:37,120 --> 00:16:38,120
Call the jammer.
285
00:16:38,440 --> 00:16:39,480
Locks up their phones.
286
00:16:39,780 --> 00:16:40,739
Bricks them.
287
00:16:40,740 --> 00:16:42,520
Really freaks the little fuckers out.
288
00:16:42,980 --> 00:16:46,160
Yeah, he looks like a toy from, uh,
Martin Dax.
289
00:16:46,420 --> 00:16:47,600
Yeah, he loves that movie.
290
00:16:47,880 --> 00:16:50,720
Classic. Can you just put that away,
Dale? Please.
291
00:16:51,060 --> 00:16:52,320
You're gonna get us in trouble.
292
00:16:54,860 --> 00:16:55,860
What is that?
293
00:16:56,020 --> 00:16:57,020
Not again.
294
00:16:57,280 --> 00:16:58,280
Skull shooting.
295
00:16:58,600 --> 00:16:59,600
Really?
296
00:16:59,940 --> 00:17:00,939
Come on.
297
00:17:00,940 --> 00:17:01,940
Mark.
298
00:17:11,819 --> 00:17:13,020
You're a sad old lady.
299
00:17:16,339 --> 00:17:17,720
I'm not that old.
300
00:17:19,260 --> 00:17:20,920
You're like a hundred years old.
301
00:17:21,960 --> 00:17:22,960
You're like a witch.
302
00:17:25,560 --> 00:17:26,640
I'm only 35.
303
00:17:28,140 --> 00:17:29,780
That's like older than most trees.
304
00:17:30,980 --> 00:17:32,260
You're like my mom's age.
305
00:17:34,020 --> 00:17:35,380
You're like a dead person.
306
00:17:36,100 --> 00:17:38,480
Hey, leave her alone. Mark, Mark.
307
00:17:40,870 --> 00:17:43,070
What did you say, Grandpa Dinosaur?
308
00:17:43,270 --> 00:17:44,390
Honey, he didn't mean it.
309
00:17:44,850 --> 00:17:45,850
He didn't mean it.
310
00:17:46,070 --> 00:17:49,490
I said just, you know, eat up on her,
that's all.
311
00:17:50,470 --> 00:17:53,210
All clear.
312
00:17:53,550 --> 00:17:54,550
Everyone to class.
313
00:17:58,090 --> 00:17:59,090
Where's Dale?
314
00:17:59,250 --> 00:18:00,630
Oh, he went on sabbatical.
315
00:18:00,870 --> 00:18:02,270
Oh, you lucky son of a bitch.
316
00:18:02,570 --> 00:18:04,130
Why is everyone on sabbatical?
317
00:18:04,390 --> 00:18:08,250
Like, what does that even mean? Mark,
some people just need to go on
318
00:18:08,290 --> 00:18:09,290
It's a hard job.
319
00:18:09,520 --> 00:18:12,940
How do you even know if Taylor's on
sabbatical? The vice principal told me.
320
00:18:14,100 --> 00:18:15,100
Where's the principal?
321
00:18:15,160 --> 00:18:16,160
On sabbatical.
322
00:18:17,240 --> 00:18:20,400
I'm almost positive high school teachers
don't go on sabbatical. These are
323
00:18:20,400 --> 00:18:21,540
troubling times, Mark.
324
00:19:48,330 --> 00:19:49,330
I'm sorry.
325
00:20:39,360 --> 00:20:40,740
I did something bad.
326
00:20:41,280 --> 00:20:42,740
I think I'm in trouble.
327
00:20:43,020 --> 00:20:44,020
What did you do?
328
00:20:44,320 --> 00:20:45,840
I touched one of their phones.
329
00:20:46,160 --> 00:20:47,160
You did what?
330
00:20:47,260 --> 00:20:49,960
The images were hypnotic. They were
drawing me in.
331
00:20:50,480 --> 00:20:51,800
Just random flashing images.
332
00:20:52,080 --> 00:20:54,460
And on each one of their phones, the
exact same images.
333
00:20:55,100 --> 00:20:57,160
I think there's something sinister going
on.
334
00:20:58,090 --> 00:21:01,630
I think the teachers are disappearing,
and I think the students have something
335
00:21:01,630 --> 00:21:05,550
to do with it. Also, high school
teachers don't go on sabbatical. I
336
00:21:05,550 --> 00:21:07,950
out. Mark, do you know how paranoid you
sound right now?
337
00:21:08,830 --> 00:21:11,810
I'm sorry, but can you just do the right
thing for me?
338
00:21:12,210 --> 00:21:16,210
For us? Just one? Mark, I swear if I
lose this job because you touched a
339
00:21:16,210 --> 00:21:17,710
phone. Jenna, Jenna, Jenna.
340
00:21:17,950 --> 00:21:21,310
I know things aren't great between us
right now, and I know I fucked up my
341
00:21:21,310 --> 00:21:23,250
six jobs, but I'm not being paranoid.
342
00:21:23,490 --> 00:21:24,490
Get it out, please.
343
00:21:26,060 --> 00:21:27,680
I need us to be a team right now,
please.
344
00:21:28,520 --> 00:21:29,520
Please.
345
00:23:32,680 --> 00:23:36,240
Option. There are three exits at this
Norm's Dine. Front door, back door, and
346
00:23:36,240 --> 00:23:37,019
side emergency.
347
00:23:37,020 --> 00:23:39,280
Maybe we can negotiate with them. Maybe
they'll believe your story. You know
348
00:23:39,280 --> 00:23:40,280
about the revolution?
349
00:23:40,340 --> 00:23:43,180
Yeah, maybe pigs will fly it on my ass.
Don't patronize me, Bob.
350
00:23:43,520 --> 00:23:46,540
I know you don't believe me. But if you
make it out of here at some point
351
00:23:46,540 --> 00:23:49,460
tonight, you will. And if any of you are
thinking about making a run for the
352
00:23:49,460 --> 00:23:52,400
cops... Yeah, right here. Just one push.
353
00:23:53,100 --> 00:23:55,820
One push. If you're from the future, why
don't you stop the waitress from
354
00:23:55,820 --> 00:23:56,820
calling the cops?
355
00:23:57,100 --> 00:23:58,100
Maybe I did, Scott.
356
00:23:59,290 --> 00:24:01,350
Maybe someone else called the police,
someone not in his diner.
357
00:24:01,590 --> 00:24:04,150
Someone who told them I'm strapped to
the bottom and have multiple
358
00:24:04,190 --> 00:24:06,410
Well, if you've done this so many times,
then why don't you just tell us which
359
00:24:06,410 --> 00:24:07,029
way to go?
360
00:24:07,030 --> 00:24:08,670
Because there's no correct answer here,
Janet.
361
00:24:11,630 --> 00:24:12,730
I'm telling you what I know.
362
00:24:13,130 --> 00:24:14,310
There are three bad options.
363
00:24:14,830 --> 00:24:18,690
The front... Obviously the worst.
364
00:24:21,650 --> 00:24:22,790
We got it! We got it!
365
00:24:23,350 --> 00:24:28,630
The back...
366
00:24:29,360 --> 00:24:31,400
I'll be honest. It showed some promise
at first.
367
00:24:33,280 --> 00:24:35,060
Okay. Okay. Come on. Let's go.
368
00:24:35,420 --> 00:24:36,339
Let's go.
369
00:24:36,340 --> 00:24:38,580
Hey, look. Hey, look. Hey, look. Quiet.
370
00:24:41,140 --> 00:24:42,140
There!
371
00:24:52,100 --> 00:24:53,740
That's the emergency side exit.
372
00:24:54,400 --> 00:24:56,020
Now, that's a real good show.
373
00:25:12,300 --> 00:25:13,820
I'd really, really rather not try that
again.
374
00:25:14,240 --> 00:25:17,340
Why are you living with this nutjob?
He's never been here before.
375
00:25:17,720 --> 00:25:21,900
What are we talking about? Look, just
tell us, based on your experience, what
376
00:25:21,900 --> 00:25:23,300
our best chance of getting out of here
alive?
377
00:25:25,320 --> 00:25:28,360
I really don't like to say it out loud.
It's kind of a morale killer.
378
00:25:28,700 --> 00:25:29,700
Oh, come on!
379
00:25:30,040 --> 00:25:31,039
All right, fine.
380
00:25:31,040 --> 00:25:32,280
We split into two groups.
381
00:25:33,120 --> 00:25:36,900
One group goes out the back door, and
the other sacrifices their lives so the
382
00:25:36,900 --> 00:25:40,920
other can make it. No! Come on, no!
Yeah, it's a bummer. Yeah, I know. It's
383
00:25:40,920 --> 00:25:41,920
real fucking bummer.
384
00:25:42,220 --> 00:25:43,420
What is that even counting down?
385
00:25:43,680 --> 00:25:45,140
Yeah, you haven't even told us our goal.
386
00:25:46,020 --> 00:25:47,020
Something about AI?
387
00:25:47,300 --> 00:25:50,040
Yeah, we don't really get into that
until we get out of the diner, okay?
388
00:25:50,060 --> 00:25:51,060
we're not getting out the front.
389
00:25:55,660 --> 00:25:57,420
It's all looking at me. I guess she
followed a princess.
390
00:26:04,460 --> 00:26:05,540
How many are there?
391
00:26:07,380 --> 00:26:08,239
A lot.
392
00:26:08,240 --> 00:26:09,480
Well, who's going?
393
00:26:09,720 --> 00:26:11,580
Not me. Fuck that. Real brave, Scott.
394
00:26:11,980 --> 00:26:14,860
I'll go. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa. No, no, no, no, no.
395
00:26:15,080 --> 00:26:16,080
Let me go. No, no, no.
396
00:26:16,260 --> 00:26:19,680
I applaud your gumption there, princess,
but I know that look in your eyes.
397
00:26:19,800 --> 00:26:24,500
Where I come from, those eyes are more
common than brown. I'm trying to save
398
00:26:24,500 --> 00:26:25,239
world here.
399
00:26:25,240 --> 00:26:27,000
I facilitated suicide, okay?
400
00:26:27,920 --> 00:26:29,340
Does anyone have any weapons?
401
00:26:29,540 --> 00:26:31,060
None that are useful in this situation.
402
00:26:31,880 --> 00:26:33,180
What the fuck does that mean?
403
00:26:33,800 --> 00:26:34,800
What, are you packing?
404
00:26:35,080 --> 00:26:37,520
No, I... Bob here's got a gun.
405
00:26:38,560 --> 00:26:41,810
Yeah. He's planning to shoot me with
him, be the big hero. I wasn't.
406
00:26:42,210 --> 00:26:44,330
It's okay, Bob. We've been through this
before.
407
00:26:44,750 --> 00:26:46,790
In fact, I pick you a lot. You're kind
of my lucky charm.
408
00:26:47,870 --> 00:26:48,870
Guess what, Bob?
409
00:26:50,090 --> 00:26:51,610
You are going to be the big hero
tonight.
410
00:26:51,870 --> 00:26:52,870
What are you talking about?
411
00:26:53,030 --> 00:26:54,090
I want you to buy us our window.
412
00:26:54,790 --> 00:26:56,670
You've done it before and you've
survived before.
413
00:26:56,970 --> 00:26:58,950
Do it for those boys back at your booth.
414
00:26:59,270 --> 00:27:03,150
It's Boy Scouts, right? Troop 47, I'm
the assistant scout leader.
415
00:27:03,410 --> 00:27:05,190
You're not going to be assistant
tomorrow. Do it for 47.
416
00:27:05,730 --> 00:27:07,090
This is why you're here, Bob.
417
00:27:07,290 --> 00:27:08,430
It all begins with you.
418
00:27:08,970 --> 00:27:13,770
Those boys out there, they're never
going to forget the day Bob saved the
419
00:27:13,770 --> 00:27:14,770
fucking world.
420
00:27:14,850 --> 00:27:15,990
I saved the fucking world.
421
00:27:16,190 --> 00:27:20,330
Get out there. I saved the fucking
world. Semper Fi, you got this. Let's
422
00:27:21,330 --> 00:27:22,650
Semper Fi, Bob.
423
00:27:29,550 --> 00:27:30,550
Okay,
424
00:27:32,510 --> 00:27:33,910
let's go. Bob's dead. Everyone follow
me.
425
00:27:34,170 --> 00:27:35,129
What do you mean?
426
00:27:35,130 --> 00:27:36,170
He's dead. Come on, quickly.
427
00:27:36,810 --> 00:27:39,550
Never tried that before. I thought it
was worth a shot. Oh, well. That's
428
00:27:39,550 --> 00:27:42,370
up. I'm sorry. Was someone else coming
up with a plan? It's dark time.
429
00:27:43,150 --> 00:27:46,450
Oh, goddammit. They've reached the
front. Well, then let's try the other
430
00:27:46,570 --> 00:27:49,490
No point. No point. Everyone relax.
Look, this group is a bust. I'm not
431
00:27:49,490 --> 00:27:50,490
out of fucking norms.
432
00:27:50,730 --> 00:27:54,010
Sometimes if you lie down, they don't
shoot so much. You better find a way to
433
00:27:54,010 --> 00:27:55,850
get in. Hey, hey. Clicky, clicky. Wait,
wait, wait.
434
00:27:56,530 --> 00:27:58,250
There's another way. Oh, look who's
trying to get involved.
435
00:27:58,530 --> 00:27:59,189
In the office.
436
00:27:59,190 --> 00:28:02,150
There's a hidden door and it leads to
the cellar. In the cellar, there's a
437
00:28:02,150 --> 00:28:03,830
crawlspace and a tape. Try to exit down
the block.
438
00:28:04,540 --> 00:28:08,540
There's no cellar. I've been here 117
times. There's no cellar.
439
00:28:09,340 --> 00:28:13,020
Hey, where are you going? Guy with the
bomb. Guy in charge here.
440
00:28:14,560 --> 00:28:18,760
Okay, okay. Show me this magic secret
door that somehow I've missed.
441
00:28:20,180 --> 00:28:21,180
Well,
442
00:28:26,340 --> 00:28:28,320
what the hell did I just kill Bob for?
443
00:28:29,600 --> 00:28:32,680
Maybe speak up a little faster next
time.
444
00:28:33,160 --> 00:28:34,160
Susan?
445
00:28:35,790 --> 00:28:38,650
All right, before we leave, I need
everyone's cell phones. Come on. What?
446
00:28:38,890 --> 00:28:41,830
Just do it, or I'm going to murder,
suicide us all in the restaurant office.
447
00:28:41,890 --> 00:28:43,390
Let's go. Come on. Come on. Come on.
448
00:28:46,070 --> 00:28:47,370
All right, all right, all right.
449
00:28:47,950 --> 00:28:49,610
Hey, hey. I don't have one.
450
00:28:50,450 --> 00:28:51,750
Yeah, of course you don't. Where'd it
go?
451
00:28:52,670 --> 00:28:53,670
So unnecessary!
452
00:28:54,030 --> 00:28:56,350
Down the ladder. Come on. Guy with the
button. Huh?
453
00:28:57,130 --> 00:28:58,190
Let's go. Hey, hey.
454
00:28:58,530 --> 00:29:01,250
Tell me how you... Seriously, how did
you know about that hidden door?
455
00:29:01,750 --> 00:29:02,870
Huh? Who cares?
456
00:29:03,110 --> 00:29:04,110
Let's go.
457
00:29:17,450 --> 00:29:19,090
You said there was a way out of here?
Yeah.
458
00:29:20,510 --> 00:29:21,510
Over there.
459
00:29:30,910 --> 00:29:31,910
Stop it, you!
460
00:29:32,210 --> 00:29:37,830
Who the fuck are you? Tell me right now
how you knew there was a door up there.
461
00:29:38,170 --> 00:29:39,210
You a cop or something?
462
00:29:39,430 --> 00:29:40,349
No.
463
00:29:40,350 --> 00:29:42,050
Who said you?
464
00:29:42,270 --> 00:29:43,810
I just wanted to help.
465
00:29:45,070 --> 00:29:47,350
You just wanted to help? She saved our
life, man.
466
00:29:49,010 --> 00:29:52,270
You just knew there was a basement in
Norm's. Hey, hey.
467
00:29:53,210 --> 00:29:54,210
Look at me.
468
00:29:54,850 --> 00:29:55,970
Maybe it's just like you said.
469
00:29:56,930 --> 00:29:58,050
We are the right group, huh?
470
00:30:01,850 --> 00:30:03,210
Are we gonna get out of here?
471
00:30:04,810 --> 00:30:05,810
Dude!
472
00:30:26,840 --> 00:30:28,000
Something's different tonight.
473
00:31:26,920 --> 00:31:28,380
Looks like you're next. Come on.
474
00:31:38,100 --> 00:31:39,240
My little Robbie.
475
00:31:40,560 --> 00:31:41,660
Poor little Robbie.
476
00:31:44,260 --> 00:31:46,840
It's worse as mine was shot by his best
friend.
477
00:31:47,760 --> 00:31:48,940
Oh, I'm so sorry.
478
00:31:50,140 --> 00:31:53,060
Now I have to go halfway across town and
rush out with traffic.
479
00:31:59,560 --> 00:32:01,940
Did you lose your child in the school
shooting today?
480
00:32:02,880 --> 00:32:03,880
Ours died too.
481
00:32:05,320 --> 00:32:07,760
After we find the paperwork, you can
come with us.
482
00:32:08,960 --> 00:32:10,360
It's your first time, right?
483
00:32:11,460 --> 00:32:12,460
Was he great?
484
00:32:13,040 --> 00:32:14,040
Your kid?
485
00:32:14,700 --> 00:32:15,740
Was he a great kid?
486
00:32:18,520 --> 00:32:20,260
Yes. That's a shame.
487
00:32:20,940 --> 00:32:23,280
It's a shame when they're great and I
get shot by the peers.
488
00:32:23,940 --> 00:32:24,940
You'll come with us.
489
00:32:25,540 --> 00:32:26,540
Right after.
490
00:32:28,240 --> 00:32:29,240
Okay.
491
00:32:30,679 --> 00:32:32,220
She's in shock. Give her the card.
492
00:32:36,600 --> 00:32:37,600
Go tomorrow.
493
00:32:37,700 --> 00:32:39,000
Tonight, just go home.
494
00:32:39,500 --> 00:32:40,680
Why deal with the traffic?
495
00:32:41,160 --> 00:32:43,260
Why deal with it? Tomorrow's as good as
today.
496
00:32:43,700 --> 00:32:44,700
Maybe you run a bath.
497
00:32:45,020 --> 00:32:47,980
Go first thing in the morning. All
right. Who's next?
498
00:32:49,660 --> 00:32:50,660
You go, honey.
499
00:32:50,980 --> 00:32:51,979
Hi, Wendy.
500
00:32:51,980 --> 00:32:52,980
Hey, Brenda.
501
00:32:54,020 --> 00:32:56,260
It's just a little paperwork, and then
you can go to the store.
502
00:32:57,380 --> 00:32:58,420
She's going to go tomorrow.
503
00:32:59,180 --> 00:33:00,800
Good idea. What with all the traffic?
504
00:33:01,160 --> 00:33:02,540
That's exactly what we were saying.
505
00:33:39,810 --> 00:33:40,810
I love you.
506
00:34:23,400 --> 00:34:24,560
Hi there. Welcome.
507
00:34:24,800 --> 00:34:26,179
We're so sorry for your loss.
508
00:34:26,420 --> 00:34:27,920
My name is Blaze. How can I help?
509
00:34:29,699 --> 00:34:31,840
I don't know what I'm doing here.
510
00:34:32,980 --> 00:34:33,980
Oh, first time.
511
00:34:34,600 --> 00:34:38,840
First time. Okay, well, yeah, that is
not a problem. We can get you set right
512
00:34:38,840 --> 00:34:42,320
up. Okay, which school did the shooting
take place at?
513
00:34:43,400 --> 00:34:44,620
Uh, Glenhurst.
514
00:34:46,100 --> 00:34:47,100
Glenhurst.
515
00:34:47,360 --> 00:34:48,420
Darren's in the ninth grade.
516
00:34:49,000 --> 00:34:50,659
He was. Ninth grade. Great.
517
00:34:51,040 --> 00:34:52,040
Great. Got it.
518
00:34:54,230 --> 00:34:56,489
So, are you looking to clone Darren
today?
519
00:34:58,670 --> 00:35:01,890
What? We can recreate your son in a
clone body.
520
00:35:02,270 --> 00:35:05,850
Fully organic human flesh taken directly
from your son's source DNA.
521
00:35:06,690 --> 00:35:08,870
I don't... What do you mean?
522
00:35:09,490 --> 00:35:12,650
Are you saying you can give me my son
back?
523
00:35:12,890 --> 00:35:15,630
Yes. Yeah, I mean, the process isn't
perfect.
524
00:35:15,850 --> 00:35:16,788
I mean, physically.
525
00:35:16,790 --> 00:35:20,690
Physically, it is spot on. You know, we
have that down. But when it comes to the
526
00:35:20,690 --> 00:35:21,770
personality, well...
527
00:35:23,370 --> 00:35:24,370
We do our best.
528
00:35:24,910 --> 00:35:26,170
The brain is a tricky thing.
529
00:35:27,050 --> 00:35:28,970
This is real.
530
00:35:30,430 --> 00:35:32,030
Why have I never heard of it before?
531
00:35:32,310 --> 00:35:33,650
Oh, it's a classified program.
532
00:35:33,950 --> 00:35:35,310
Yeah, we keep it pretty hush -hush.
533
00:35:35,810 --> 00:35:41,950
Also, it's, uh, it's wildly expensive,
so... How... how much is it?
534
00:35:42,250 --> 00:35:44,290
Uh, a lot.
535
00:35:44,890 --> 00:35:48,630
But because you're so much killed in a
public school shooting, the government
536
00:35:48,630 --> 00:35:50,210
will actually take the hit for most of
it.
537
00:35:50,470 --> 00:35:51,388
They will?
538
00:35:51,390 --> 00:35:52,058
Mm -hmm.
539
00:35:52,060 --> 00:35:55,180
You know, we could subsidize the price
even further if you get the version with
540
00:35:55,180 --> 00:35:56,180
ads.
541
00:35:56,380 --> 00:35:57,380
Ads?
542
00:35:57,520 --> 00:36:01,180
Once a day, your son will do an ad. I
know, it's not weird or anything.
543
00:36:01,420 --> 00:36:05,440
He does it as himself, in his own voice.
And they'll be tailored towards
544
00:36:05,440 --> 00:36:06,700
products you find interesting anyway.
545
00:36:08,620 --> 00:36:09,620
Is he a robot?
546
00:36:11,020 --> 00:36:11,919
What? No.
547
00:36:11,920 --> 00:36:16,560
No, we're nowhere near being able to do
that. He's just a clone.
548
00:36:17,140 --> 00:36:19,200
Yeah, pure, organic human flesh.
549
00:36:19,480 --> 00:36:20,480
I'm sorry.
550
00:36:21,840 --> 00:36:23,600
Still a little overwhelmed. Yeah.
551
00:36:24,820 --> 00:36:30,540
So, you're saying you can give me my
love back?
552
00:36:31,680 --> 00:36:32,680
Pretty much, yeah.
553
00:36:33,340 --> 00:36:35,760
So, let's start out with personality
traits.
554
00:36:36,680 --> 00:36:40,120
Right now, try to be as specific as
possible, but I'd only pick one.
555
00:36:40,340 --> 00:36:41,340
Two at most.
556
00:36:43,540 --> 00:36:48,320
Any of these jump out at you. I mean,
was he neat, dumb, sleepy, weird,
557
00:36:48,520 --> 00:36:51,540
completely unhinged? What? No.
558
00:36:52,560 --> 00:36:56,040
One of the options is completely
unhinged. Yeah, but those are usually
559
00:36:56,040 --> 00:36:57,200
shooters, not the ones who get shot.
560
00:36:57,580 --> 00:36:58,920
You clone the shooters, too?
561
00:36:59,140 --> 00:37:00,540
Oh, yeah. Yeah. Big time.
562
00:37:00,840 --> 00:37:01,880
Government pays for that.
563
00:37:02,820 --> 00:37:04,640
But, you know, we can make sure they
never shoot again.
564
00:37:04,880 --> 00:37:08,840
Well, I mean, 70 % chance they never
shoot again. So, what are you thinking?
565
00:37:09,440 --> 00:37:12,900
Oh, uh... Weird, I guess.
566
00:37:13,540 --> 00:37:17,180
No, I don't... Um... Yeah.
567
00:37:17,560 --> 00:37:18,560
Yes. Weird.
568
00:37:18,640 --> 00:37:19,640
He was weird.
569
00:37:20,520 --> 00:37:22,960
But a good weird. You know, he was
eccentric.
570
00:37:23,680 --> 00:37:25,000
Yeah, sure, sure, sure.
571
00:37:25,460 --> 00:37:26,460
All right.
572
00:37:27,380 --> 00:37:30,100
Hobbies. So, which hobbies did Robbie
have?
573
00:37:30,620 --> 00:37:34,220
Darren. Oh, God, sorry. Yes, Darren,
sorry.
574
00:37:35,580 --> 00:37:39,820
So, which hobbies? He wasn't into any of
those.
575
00:37:40,660 --> 00:37:43,120
He was special.
576
00:37:44,060 --> 00:37:47,360
And he was sweet and odd and...
577
00:37:50,410 --> 00:37:54,270
Okay, you know, I'm just going to put
down four flaws.
578
00:37:55,210 --> 00:37:57,470
Hit me with some of Darren's flaws.
579
00:37:57,870 --> 00:38:01,370
Now, just so you know, we don't have to
pick any flaws. They're just there for
580
00:38:01,370 --> 00:38:03,990
authenticity. You know, we could skip
them entirely.
581
00:38:04,790 --> 00:38:06,710
I would have liked some more hugs, I
guess.
582
00:38:07,210 --> 00:38:10,370
Okay. No, I don't. He was perfect.
583
00:38:11,090 --> 00:38:13,650
I just want him back.
584
00:38:13,990 --> 00:38:16,710
Not a big hugger. Got it. So no more
flaws then?
585
00:38:18,010 --> 00:38:19,010
Clumsy.
586
00:38:24,799 --> 00:38:25,900
Clumsy? Okay.
587
00:38:26,640 --> 00:38:29,220
Are you sure you don't have to go with
that one?
588
00:38:29,800 --> 00:38:30,880
Yes. Why?
589
00:38:31,420 --> 00:38:32,420
Clumsy.
590
00:38:32,820 --> 00:38:34,200
Could be why he got shot, right?
591
00:38:34,520 --> 00:38:36,000
I like that he was clumsy.
592
00:38:36,700 --> 00:38:37,740
Okay, clumsy.
593
00:38:38,300 --> 00:38:39,300
Your funeral.
594
00:38:39,860 --> 00:38:42,640
Moving along to... Favorite snack.
595
00:38:44,260 --> 00:38:47,040
Here's some information for a local
support group you might find useful.
596
00:38:48,680 --> 00:38:50,060
Now you can just have a seat.
597
00:38:50,860 --> 00:38:51,860
Shouldn't be too long.
598
00:39:23,790 --> 00:39:24,790
What's up, Mom?
599
00:39:26,010 --> 00:39:27,890
Are you okay?
600
00:39:31,810 --> 00:39:36,570
Were they nice to you there?
601
00:39:37,590 --> 00:39:38,590
They were chill.
602
00:39:39,270 --> 00:39:40,270
I had pizza.
603
00:39:41,110 --> 00:39:42,110
Well, that's good.
604
00:39:43,010 --> 00:39:44,130
Pizza's my favorite.
605
00:39:44,510 --> 00:39:45,510
I know.
606
00:39:49,430 --> 00:39:50,770
So good to see you.
607
00:39:52,970 --> 00:39:54,030
You got anything to drink?
608
00:39:54,650 --> 00:39:55,650
I'm thirsty.
609
00:39:55,670 --> 00:39:56,730
I can stop somewhere.
610
00:39:57,010 --> 00:39:58,170
We can go anywhere you want.
611
00:39:59,190 --> 00:40:01,470
I want appleberry peach tea.
612
00:40:03,410 --> 00:40:07,530
Is that... I don't know that drink.
613
00:40:08,070 --> 00:40:10,210
It's only got 70 calories and it's
delicious.
614
00:40:10,530 --> 00:40:12,370
Made from real fruit flavoring.
615
00:40:12,690 --> 00:40:15,990
Comes in other flavors like mango tea
honey and classic plain appleberry.
616
00:40:16,950 --> 00:40:17,950
Okay.
617
00:40:18,390 --> 00:40:19,630
We can get that for sure.
618
00:40:24,750 --> 00:40:25,950
Thank you for your service.
619
00:40:27,030 --> 00:40:29,790
Thank you for your service. Honey, what
are you doing?
620
00:40:42,810 --> 00:40:44,590
So, I had a thought.
621
00:40:45,410 --> 00:40:50,630
That maybe it would be a good idea if
you talked to some of your friends about
622
00:40:50,630 --> 00:40:52,010
anything that you're going through.
623
00:40:53,150 --> 00:41:00,060
Right. If you wanted to talk to me, I
would love nothing more than... Uh,
624
00:41:00,060 --> 00:41:01,060
are you going, honey?
625
00:41:01,740 --> 00:41:02,740
Gotta play sports.
626
00:41:30,700 --> 00:41:33,340
So glad you could make it. There she is.
627
00:41:33,840 --> 00:41:37,720
How was the traffic coming over here?
Not bad, I hope. No, it's fine. This is
628
00:41:37,720 --> 00:41:38,840
Darren. Of course it is.
629
00:41:39,300 --> 00:41:41,900
Darren, the other kids are here. Let me
take your coat.
630
00:41:42,220 --> 00:41:44,460
Okay. There's people in the kitchen.
631
00:41:44,680 --> 00:41:48,940
I love pizza. Thank you. Of course you
do. I told you it would all work out.
632
00:41:49,140 --> 00:41:50,300
Yeah. Yeah.
633
00:41:52,480 --> 00:41:56,480
I'm just not sure. We've all been there.
Now mingle. Talk to Perrin. Have a
634
00:41:56,480 --> 00:41:57,920
copter. Okay.
635
00:42:00,460 --> 00:42:03,420
And he was still mowing the lawn at
midnight.
636
00:42:04,440 --> 00:42:09,180
I just don't think he feels like my son
anymore.
637
00:42:09,740 --> 00:42:14,280
Almost like having a stranger living in
my house. We don't mind so much.
638
00:42:14,700 --> 00:42:16,700
Ours was completely unhinged before.
639
00:42:17,340 --> 00:42:19,040
Don't worry, he wasn't the shooter.
640
00:42:19,260 --> 00:42:21,060
Oh, there's a different group for that.
641
00:42:21,320 --> 00:42:22,480
Thank you for your service.
642
00:42:22,720 --> 00:42:24,560
Thank you for your service. Thank you
for your service.
643
00:42:28,310 --> 00:42:29,910
I wasn't even in the military.
644
00:42:30,110 --> 00:42:32,930
Oh, they love to say that. They do. They
love to say it.
645
00:42:35,390 --> 00:42:37,530
Is this your first meeting?
646
00:42:38,210 --> 00:42:40,290
Yeah, it's my first time. My first
meeting.
647
00:42:40,790 --> 00:42:42,650
This is our fourth time going through
it.
648
00:42:42,890 --> 00:42:43,890
You're kidding.
649
00:42:45,750 --> 00:42:48,150
You lost four kids in a school shooting?
650
00:42:48,430 --> 00:42:50,830
Oh, no. No, no. Same kid.
651
00:42:51,150 --> 00:42:52,810
Yeah, four different shootings.
652
00:42:53,710 --> 00:42:57,430
Yeah, we lost Claire two years ago in a
school shooting.
653
00:42:58,040 --> 00:42:59,040
And then we cloned her.
654
00:42:59,620 --> 00:43:02,320
And then we lost the clone in a school
shooting.
655
00:43:03,100 --> 00:43:05,740
And then again. And then again one more
time.
656
00:43:06,700 --> 00:43:09,660
That's the worst thing I've ever heard.
657
00:43:10,180 --> 00:43:12,780
Well, we decided to have a little fun
with it this time around.
658
00:43:13,320 --> 00:43:16,960
Yeah, yeah. Not get so hung up on making
our Claire.
659
00:43:17,260 --> 00:43:18,058
You know?
660
00:43:18,060 --> 00:43:21,460
We just made a really silly, funny kid
to make us laugh. Yeah, yeah.
661
00:43:21,920 --> 00:43:22,980
Oh, she's so entertaining.
662
00:43:23,620 --> 00:43:24,700
We just went nuts.
663
00:43:25,080 --> 00:43:27,240
She makes us laugh and laugh.
664
00:43:27,660 --> 00:43:30,920
You know, and isn't that the point, you
know, when you boil it all down?
665
00:43:31,560 --> 00:43:32,980
Just have fun with it.
666
00:43:33,200 --> 00:43:34,200
That's what we say.
667
00:43:34,260 --> 00:43:35,580
They're just going to shoot each other
anyway.
668
00:43:36,200 --> 00:43:40,860
Yeah. Oh, you know, the guy at the
store, he was like, what religion is
669
00:43:41,300 --> 00:43:43,780
And we were like, well, I don't know,
Muslim.
670
00:43:44,140 --> 00:43:45,760
I mean, like, why not, right?
671
00:43:46,360 --> 00:43:47,620
You've got to have fun.
672
00:43:48,170 --> 00:43:51,370
Yeah, yeah. She's also a little bit
racist. Oh, yeah, yeah. Yeah, she is.
673
00:43:51,390 --> 00:43:52,390
it's hilarious.
674
00:43:52,750 --> 00:43:56,610
Oh, you know what? We also, we made her,
like, way too tall. Oh, yeah. Like,
675
00:43:56,670 --> 00:43:57,990
crazy tall. Like, what the fuck tall?
676
00:43:58,330 --> 00:44:01,390
I swear to God. I laugh every time she
walks into the room.
677
00:44:01,790 --> 00:44:03,670
You know, she's like, Mommy, are we
Muslim?
678
00:44:04,050 --> 00:44:05,110
And I'm like, no, honey.
679
00:44:05,530 --> 00:44:06,530
Only you.
680
00:44:07,410 --> 00:44:09,850
Now go outside and play, you big galoot.
681
00:44:11,510 --> 00:44:13,150
We have fun. Oh, we do.
682
00:44:23,790 --> 00:44:25,810
help but overhear what you were saying
earlier.
683
00:44:27,190 --> 00:44:29,190
I had the same problem with my Brandon.
684
00:44:30,650 --> 00:44:32,610
It just wasn't my Brandon.
685
00:44:34,890 --> 00:44:37,690
And then, um, I found this.
686
00:44:38,550 --> 00:44:39,550
What is this?
687
00:44:39,710 --> 00:44:40,710
You have to buy a device.
688
00:44:41,130 --> 00:44:42,830
It's like a hard drive with an earpiece.
689
00:44:44,070 --> 00:44:45,070
It's not expensive.
690
00:44:45,130 --> 00:44:47,910
You fill out an online form and a few
minutes later you get a call on the
691
00:44:47,910 --> 00:44:52,790
earpiece and it will be your child.
692
00:44:58,240 --> 00:45:00,100
personality a lot closer than these
clones do.
693
00:45:02,280 --> 00:45:03,520
I don't understand.
694
00:45:04,660 --> 00:45:05,660
What is it?
695
00:45:05,980 --> 00:45:07,280
For now, you're the boy.
696
00:45:08,320 --> 00:45:09,460
There's no body yet.
697
00:45:09,820 --> 00:45:13,040
But five years from now, who knows what
they'll be able to do.
698
00:45:14,920 --> 00:45:15,940
See you, Tom. Later.
699
00:45:17,640 --> 00:45:18,640
Here.
700
00:45:20,320 --> 00:45:21,320
Take mine.
701
00:45:21,400 --> 00:45:22,740
I got a bunch of them at home.
702
00:45:27,240 --> 00:45:28,380
I can see your suffering.
703
00:45:29,540 --> 00:45:31,080
That is the real deal.
704
00:45:34,640 --> 00:45:36,360
I hope for my peace.
705
00:45:52,240 --> 00:45:53,240
Hello?
706
00:45:54,140 --> 00:45:55,140
Mom?
707
00:45:59,080 --> 00:46:00,080
How are you, Mom?
708
00:46:01,740 --> 00:46:02,740
Darren, is that you?
709
00:46:04,300 --> 00:46:05,300
Yes, Mom.
710
00:46:05,660 --> 00:46:07,280
You sound tired.
711
00:46:09,200 --> 00:46:12,100
I am tired, baby.
712
00:46:12,660 --> 00:46:16,460
I am. It's been a tough few days.
713
00:46:16,720 --> 00:46:17,720
I miss you.
714
00:46:18,680 --> 00:46:21,260
I miss you so much.
715
00:46:22,240 --> 00:46:23,238
I'm thirsty.
716
00:46:23,240 --> 00:46:25,280
Can you get some more apple berry peach
tea?
717
00:46:25,500 --> 00:46:28,380
It's only got 70 calories per serving,
and it's delicious.
718
00:46:33,390 --> 00:46:34,430
Mom? Yes, baby?
719
00:46:37,010 --> 00:46:38,730
I need you to do something for me.
720
00:46:39,130 --> 00:46:40,009
Of course.
721
00:46:40,010 --> 00:46:41,010
Anything.
722
00:46:41,130 --> 00:46:42,530
I need you to take me with you.
723
00:46:43,430 --> 00:46:44,430
Take you with me where?
724
00:46:45,890 --> 00:46:49,190
I'll guide you the whole way. It'll be
like an adventure, Mom.
725
00:46:49,930 --> 00:46:50,930
Where am I going?
726
00:46:52,970 --> 00:46:54,270
You have to go with him.
727
00:46:54,650 --> 00:46:55,650
With who?
728
00:46:56,810 --> 00:46:57,810
The man.
729
00:46:59,530 --> 00:47:00,710
The man in the restaurant.
730
00:47:18,960 --> 00:47:19,960
Wow, it's dark.
731
00:47:20,900 --> 00:47:22,200
I can't wait to see the future.
732
00:47:24,820 --> 00:47:26,800
Oh, my God.
733
00:47:27,060 --> 00:47:28,060
I told you, celebration.
734
00:47:28,360 --> 00:47:29,380
Norms is the easy part.
735
00:47:29,660 --> 00:47:32,480
From here, it gets, uh, uncomfortable.
736
00:47:33,100 --> 00:47:34,100
Jesus Christ.
737
00:47:34,140 --> 00:47:35,140
What the fuck is that?
738
00:47:35,720 --> 00:47:38,160
It's a map. I drew it. Fuck you. Let's
see your map.
739
00:47:38,620 --> 00:47:42,300
The new route out of Norms put it here,
behind the police perimeter.
740
00:47:42,520 --> 00:47:46,100
These buildings are dead ends. Okay, I'm
sorry. Wait. What is the plan here?
741
00:47:46,140 --> 00:47:48,160
Like, where are you taking us? Can you
just tell us?
742
00:47:48,510 --> 00:47:50,950
Now. Yeah. Okay, fine. Here we go.
743
00:47:51,250 --> 00:47:56,250
Now, half a mile from here, there's a
nine -year -old boy building God in his
744
00:47:56,250 --> 00:48:01,170
bedroom. Our mission is to make sure
that the God he builds is a God that
745
00:48:01,170 --> 00:48:06,470
people. And by God, you mean... Post
-singularity, self -perpetuating
746
00:48:06,470 --> 00:48:10,490
information, processing artificial
intelligence, AI, the big bopper. AI?
747
00:48:11,190 --> 00:48:12,890
Isn't that a thing already?
748
00:48:13,290 --> 00:48:14,810
It gets a lot worse, honey.
749
00:48:15,030 --> 00:48:16,030
That's right, Mark.
750
00:48:16,520 --> 00:48:20,120
And if we don't get to the kid in the
next hour, that's a wrap on people.
751
00:48:21,080 --> 00:48:22,080
Fucking nonsense.
752
00:48:22,500 --> 00:48:23,860
What was that, Scott? Speak up.
753
00:48:28,900 --> 00:48:30,900
Kid's house is six blocks away here.
754
00:48:31,140 --> 00:48:33,980
Clearly, we can't just waltz down the
street, so we're going to need to cut
755
00:48:33,980 --> 00:48:35,400
through a few buildings and backyards.
756
00:48:35,620 --> 00:48:39,840
There are two vicious Dobermans in this
auto shop here. A homeless guy with a
757
00:48:39,840 --> 00:48:41,940
knife is asleep on this roof here.
758
00:48:42,200 --> 00:48:43,580
Do not wake him.
759
00:48:44,580 --> 00:48:45,660
There's a storage yard.
760
00:48:45,950 --> 00:48:48,710
With a barbed wire fence, I think that's
our best bet. If we can hop the fence
761
00:48:48,710 --> 00:48:53,810
without alerting the guard, which is
highly unlikely with you chuckleheads,
762
00:48:53,950 --> 00:48:56,930
we'll be in spitting distance of a solid
route through the backyards.
763
00:48:57,590 --> 00:48:59,710
Okay. And what happens if we alert the
guard?
764
00:48:59,930 --> 00:49:01,450
Nothing good, Scott. Let's move out.
765
00:49:01,670 --> 00:49:03,110
Wait, wait, wait, wait.
766
00:49:03,490 --> 00:49:05,830
What exactly are we supposed to do when
we get to this boy's house?
767
00:49:06,070 --> 00:49:08,370
This kid invents super intelligence in
60 minutes.
768
00:49:08,790 --> 00:49:12,310
Unfortunately, the safety measures to
keep AI in check aren't invented for
769
00:49:12,310 --> 00:49:13,310
another 50 years.
770
00:49:14,710 --> 00:49:18,520
But... I come from the future. For the
smartest people of my time worked long
771
00:49:18,520 --> 00:49:21,620
and hard to create the necessary safety
protocols which should have been in
772
00:49:21,620 --> 00:49:23,200
place before AI was ever created.
773
00:49:24,020 --> 00:49:28,880
They sent me here to install this
software into the AI at the moment just
774
00:49:28,880 --> 00:49:29,880
it gained consciousness.
775
00:49:30,020 --> 00:49:31,160
What kind of safety measures?
776
00:49:31,460 --> 00:49:33,160
Do I look like a software engineer?
777
00:49:33,680 --> 00:49:37,120
I'm just a soldier on a mission. Put
this thing into another thing before
778
00:49:37,120 --> 00:49:38,120
thing gets to zero.
779
00:50:44,240 --> 00:50:47,120
Bad guys. What do you mean, bad guys?
Fucking bad guys. Guys you don't want to
780
00:50:47,120 --> 00:50:48,500
meet. Who sent them?
781
00:50:49,240 --> 00:50:50,460
No idea. Never found out.
782
00:50:50,840 --> 00:50:52,260
Best not think about it too much.
783
00:50:53,040 --> 00:50:54,500
Never been down here before.
784
00:50:55,640 --> 00:50:56,640
Scope it out.
785
00:50:57,680 --> 00:50:58,680
Found its new route.
786
00:50:59,540 --> 00:51:00,540
Stay here.
787
00:51:01,300 --> 00:51:02,760
And keep quiet.
788
00:51:06,540 --> 00:51:07,540
Good one.
789
00:51:07,760 --> 00:51:10,460
You guys don't actually believe this
shit, do you? Let's get the hell out of
790
00:51:10,460 --> 00:51:11,760
here. Are you okay?
791
00:51:13,960 --> 00:51:15,760
I was already having a shitty day.
792
00:51:16,420 --> 00:51:20,500
I just wanted a slice of pie and a few
moments quiet.
793
00:51:21,460 --> 00:51:22,640
I just wanted pie.
794
00:51:23,240 --> 00:51:24,660
Do you guys really think he has a bomb?
795
00:51:24,860 --> 00:51:26,100
I don't think that's a bomb.
796
00:51:26,420 --> 00:51:29,880
Look, when he comes back, I say we jump
him, overtake him. He's not from the
797
00:51:29,880 --> 00:51:33,200
future. He doesn't know shit. He's gonna
get us killed. No, no, he knew a few
798
00:51:33,200 --> 00:51:35,860
things, things he couldn't have known.
Crazy people get lucky, too.
799
00:51:36,080 --> 00:51:39,460
Okay? He didn't know about the cellar or
the car they just tried to kill us.
800
00:51:39,680 --> 00:51:42,240
Yeah, but he knew that Bob had a gun.
801
00:51:42,730 --> 00:51:44,290
Anyone could tell that Bob had a gun.
802
00:51:44,730 --> 00:51:46,310
Also, he let Bob die.
803
00:51:46,910 --> 00:51:49,210
Okay? You guys really believe him?
804
00:51:50,910 --> 00:51:51,910
No.
805
00:51:52,090 --> 00:51:53,230
I guess I don't.
806
00:51:55,070 --> 00:51:56,070
What about you?
807
00:51:57,330 --> 00:52:01,190
In the diner, he wasn't acting like a
man ready to blow himself up.
808
00:52:02,270 --> 00:52:04,850
He was hiding behind us like he was
scared of getting shot.
809
00:52:05,350 --> 00:52:07,670
Exactly. So what are we talking about?
810
00:52:08,190 --> 00:52:09,610
You guys want to end up like Bob?
811
00:52:10,190 --> 00:52:11,610
This guy's fucking psychotic.
812
00:52:11,910 --> 00:52:15,830
Yeah, I don't really care either way. I
just kind of want to see where this is
813
00:52:15,830 --> 00:52:17,350
going to go. Yeah, nobody asked you.
814
00:52:17,790 --> 00:52:23,970
You're fucking... Who has a cell phone?
815
00:52:25,670 --> 00:52:27,350
No one. He took our phones.
816
00:52:27,570 --> 00:52:30,810
Who has a fucking cell phone? Me, I do.
Calm down, psycho. Why do you have two
817
00:52:30,810 --> 00:52:31,589
cell phones?
818
00:52:31,590 --> 00:52:34,070
Couldn't decide between models. This one
has a better camera. Nobody cares.
819
00:52:34,130 --> 00:52:37,290
Nobody cares. Just let me see it. Just
for a second. Please, it's an emergency.
820
00:52:37,290 --> 00:52:38,290
Okay, here.
821
00:52:39,280 --> 00:52:40,280
What the hell?
822
00:52:44,660 --> 00:52:49,200
I'm allergic to cell phones and Wi -Fi.
You fucking weirdo. We could have used
823
00:52:49,200 --> 00:52:51,980
that to call for help. You're allergic
to cell phones?
824
00:52:52,600 --> 00:52:53,600
And Wi -Fi.
825
00:52:53,800 --> 00:52:55,760
God, it's like being allergic to the
air.
826
00:52:56,480 --> 00:52:57,480
That must be hell.
827
00:52:57,860 --> 00:52:59,460
Yeah, it's not amazing.
828
00:52:59,940 --> 00:53:01,860
Okay, fuck it. When he comes back, I'm
taking him down.
829
00:53:02,500 --> 00:53:03,580
Someone's got to do something.
830
00:53:05,380 --> 00:53:07,960
I thought I told you to keep your voices
down.
831
00:53:13,640 --> 00:53:16,620
I could do a few parlor tricks, prove to
you I'm from the future, but none of
832
00:53:16,620 --> 00:53:17,620
that would mean a damn.
833
00:53:17,700 --> 00:53:21,060
What means a damn is you people choosing
to come along for this ride because
834
00:53:21,060 --> 00:53:25,760
somewhere inside of you, you know the
way things are, the way the world is
835
00:53:25,760 --> 00:53:29,000
today, the way people are with each
other, the way we're heading.
836
00:53:29,580 --> 00:53:31,800
You know the world's going to shit.
837
00:53:32,460 --> 00:53:35,740
And someone's got to step in and do
something about it. Whether or not you
838
00:53:35,740 --> 00:53:39,480
believe I'm the ghost of Christmas
fucking future ain't going to keep us
839
00:53:39,480 --> 00:53:40,480
tonight.
840
00:53:42,690 --> 00:53:43,690
We'll survive tonight.
841
00:53:45,310 --> 00:53:48,770
Because you decide to wake up and see
the writing on the wall. And you don't
842
00:53:48,770 --> 00:53:51,190
very much fucking like what you see and
you're ready to do something about it.
843
00:54:01,130 --> 00:54:06,210
Either way, we made it out of norm,
so... I won't force you to keep going if
844
00:54:06,210 --> 00:54:07,210
don't want to.
845
00:54:08,270 --> 00:54:09,270
You're free to go.
846
00:54:11,120 --> 00:54:12,240
But I'm running out of time.
847
00:54:17,880 --> 00:54:19,220
47 cents, Scott.
848
00:54:23,580 --> 00:54:24,900
Left side pocket.
849
00:54:39,720 --> 00:54:43,420
Why are you still holding that? Is that
thing even a bomb? No, it's not a bomb.
850
00:54:43,600 --> 00:54:44,620
It's my way home.
851
00:54:44,840 --> 00:54:47,180
I hit this button, I go back, try again.
852
00:54:47,400 --> 00:54:48,920
That's why I keep my thumb right here.
853
00:54:49,160 --> 00:54:53,220
Things go south, I zap out of here,
start over. You people are on your own.
854
00:54:53,800 --> 00:54:58,440
Rule number one is, I am not expendable.
Not until I finish the mission, not
855
00:54:58,440 --> 00:55:02,280
until I see this through. Wait, so we're
expendable?
856
00:55:03,660 --> 00:55:04,660
Yeah.
857
00:55:08,430 --> 00:55:11,690
to cut across these roofs, and we're
going to climb down into a backyard.
858
00:55:11,990 --> 00:55:13,690
Okay, but why this whole elaborate plan?
859
00:55:13,910 --> 00:55:17,330
If you know who invented AI, why don't
you just go back in time and kill him?
860
00:55:18,990 --> 00:55:20,770
Why don't we just kill a nine -year -old
boy?
861
00:55:21,070 --> 00:55:23,610
Uh, first of all, Mark, that's pretty
dark.
862
00:55:23,990 --> 00:55:28,410
Second, artificial superintelligence is
an inevitability in all timelines.
863
00:55:28,810 --> 00:55:33,490
Knowing where this kid is is a gift we
should not have been given. The AI
864
00:55:33,490 --> 00:55:36,270
train's already left the station. We're
just trying to install some last -minute
865
00:55:36,270 --> 00:55:37,270
brakes.
866
00:55:39,140 --> 00:55:42,740
That's just Jerry. Who's Jerry? The
fucking homeless guy on the roof.
867
00:55:42,980 --> 00:55:44,220
You mean the guy with the knife?
868
00:55:44,800 --> 00:55:50,480
I don't know. What do you think, Mark?
Grandpa took my daughter. Keep your
869
00:55:50,480 --> 00:55:54,980
down. Okay, okay, okay. Whoa, whoa,
whoa, whoa. Hey, hey, Jerry, remember
870
00:55:55,680 --> 00:55:59,860
Grandpa took my daughter. Okay, shh.
Grandpa took my daughter.
871
00:57:44,520 --> 00:57:45,520
I just wanted pie.
872
00:58:30,570 --> 00:58:31,610
Why is it always rats?
873
00:58:36,950 --> 00:58:38,170
Pigs in a blanket.
874
00:58:45,770 --> 00:58:52,590
Get out of the
875
00:58:52,590 --> 00:58:53,590
garbage.
876
01:00:05,460 --> 01:00:08,180
What the fuck is wrong with you?
877
01:00:08,540 --> 01:00:09,740
You got a death wish or something?
878
01:00:10,100 --> 01:00:12,720
When I tell you to move, you fucking
move. You got me?
879
01:00:14,460 --> 01:00:15,940
Why didn't you protect Marie?
880
01:00:16,280 --> 01:00:18,840
I don't know. Why didn't you? You got
shit to do.
881
01:00:22,820 --> 01:00:23,820
Who is he?
882
01:00:23,980 --> 01:00:25,400
Your guess is as good as mine.
883
01:00:26,360 --> 01:00:29,480
These two have put an end to some of my
most promising groups.
884
01:00:30,080 --> 01:00:31,960
Never managed to get past one of them.
885
01:00:32,280 --> 01:00:33,340
And we just got...
886
01:00:33,900 --> 01:00:34,960
Pass both, Carl.
887
01:00:36,380 --> 01:00:37,359
That's good, right?
888
01:00:37,360 --> 01:00:38,360
Unless we got a shot.
889
01:00:39,260 --> 01:00:41,140
Yeah, this group has a chance.
890
01:00:42,460 --> 01:00:44,680
Not everyone's going to make it to the
end, Scott.
891
01:00:46,680 --> 01:00:47,960
I'm going to make it to the end.
892
01:00:49,760 --> 01:00:52,660
Just a few backyards to go. Stay
together, keep quiet.
893
01:00:56,900 --> 01:00:57,900
Come on, let's go.
894
01:00:59,320 --> 01:01:00,460
You still with us, Princess?
895
01:01:03,120 --> 01:01:04,560
Why do you care if I die?
896
01:01:07,120 --> 01:01:08,120
I don't know.
897
01:01:08,800 --> 01:01:10,740
Maybe I got a soft spot for weirdos.
898
01:01:11,520 --> 01:01:13,380
Get your head in the game. Stop fucking
around.
899
01:01:16,860 --> 01:01:18,840
Something's definitely riding in Denmark
tonight.
900
01:01:19,960 --> 01:01:21,080
I'm sure I like it.
901
01:01:25,280 --> 01:01:26,840
What the fuck is wrong with her?
902
01:01:45,170 --> 01:01:48,970
Nothing's wrong with her. So what? She's
making it up. I'm not saying that. But
903
01:01:48,970 --> 01:01:51,630
according to our understanding of the
brain, what you're describing, it's not
904
01:01:51,630 --> 01:01:54,630
physiologically possible. According to
your understanding.
905
01:01:55,330 --> 01:01:58,010
She'd be the first person in human
existence to what?
906
01:01:58,710 --> 01:02:00,290
Be allergic to technology?
907
01:02:00,690 --> 01:02:01,690
Oh, is that the new one?
908
01:02:02,050 --> 01:02:05,210
Yeah, it's the Excel. James, what kind
of life will she have?
909
01:02:05,470 --> 01:02:08,870
She can barely go anywhere or be around
anyone. How will she make friends?
910
01:02:09,450 --> 01:02:14,170
How will she ever find happiness or joy
or love?
911
01:02:23,720 --> 01:02:29,300
fucking job hey you were like 30 minutes
late i know uh sorry the bus was late
912
01:02:29,300 --> 01:02:35,980
and who are you ingrid my name's ingrid
no what princess are you jasmine ariel
913
01:02:35,980 --> 01:02:42,720
elsa uh yeah i'm um not any of those i'm
sort of just uh a
914
01:02:42,720 --> 01:02:49,240
generic princess you don't even from a
movie yeah no um but in a way i'm also
915
01:02:49,240 --> 01:02:53,280
from like every movie you are gonna go
out there and you are gonna tell them
916
01:02:53,660 --> 01:02:55,360
That you are Elsa's cousin.
917
01:02:56,720 --> 01:02:58,180
God, you're bleeding.
918
01:02:59,160 --> 01:03:01,340
Oh, um. I'm just going to get you in.
919
01:03:04,540 --> 01:03:05,540
Sorry.
920
01:03:05,680 --> 01:03:06,860
God, are you going to be okay?
921
01:03:07,480 --> 01:03:10,680
Yeah, yeah, shit. I got it. It's just an
analogy.
922
01:03:10,960 --> 01:03:12,560
Sort of why I work with kids. Thank you.
923
01:03:14,340 --> 01:03:15,580
Get the cake out there.
924
01:03:16,240 --> 01:03:17,240
Okay.
925
01:03:47,210 --> 01:03:52,510
the hell have you been sorry this place
is uh hard to find nothing is hard to
926
01:03:52,510 --> 01:03:58,850
find use your is that thomas guy i don't
believe in phones sir great
927
01:03:58,850 --> 01:04:00,850
well i don't believe in tips
928
01:04:51,550 --> 01:04:52,550
Hey.
929
01:04:53,190 --> 01:04:54,730
Watch the sunrise with me.
930
01:04:54,990 --> 01:04:55,990
Alright.
931
01:04:56,910 --> 01:04:58,370
Watch the sunrise with me.
932
01:04:58,570 --> 01:04:59,610
Are you crazy?
933
01:05:00,030 --> 01:05:01,670
What time is it?
934
01:05:02,490 --> 01:05:04,070
I promise it'll be worth it.
935
01:05:57,800 --> 01:05:59,780
You ever think about having a baby?
936
01:06:02,160 --> 01:06:03,160
With you?
937
01:06:04,780 --> 01:06:05,780
Come on.
938
01:06:06,300 --> 01:06:08,340
Who would want a little Iggy running
around?
939
01:06:08,580 --> 01:06:11,360
No friends. Can barely leave the house.
940
01:06:11,780 --> 01:06:13,080
Bleeds all over everyone.
941
01:06:13,360 --> 01:06:14,360
Shut up.
942
01:06:17,460 --> 01:06:18,500
Are you serious?
943
01:06:19,180 --> 01:06:20,280
You want a kid?
944
01:06:44,600 --> 01:06:45,720
Huh. What is it?
945
01:06:46,980 --> 01:06:47,980
I don't know.
946
01:06:48,260 --> 01:06:49,320
Did you order something?
947
01:06:49,900 --> 01:06:50,900
No.
948
01:06:51,220 --> 01:06:53,060
Then it must be for someone else.
949
01:06:53,640 --> 01:06:55,320
Well, it's got my name on it.
950
01:07:05,600 --> 01:07:06,820
You're going to return it, right?
951
01:07:08,960 --> 01:07:12,420
I mean, if it hurts you at all, I'll
throw it out.
952
01:07:12,830 --> 01:07:13,830
I promise.
953
01:07:14,850 --> 01:07:15,850
Okay.
954
01:07:17,310 --> 01:07:20,570
I just thought we agreed to living
without these kinds of things.
955
01:07:20,930 --> 01:07:21,930
Yeah, I know.
956
01:07:22,530 --> 01:07:25,230
I know, but, I mean, you're going to
work, right?
957
01:07:26,130 --> 01:07:27,270
I just want to try it.
958
01:07:28,170 --> 01:07:29,370
I'll only use it in this room.
959
01:07:29,830 --> 01:07:31,410
I won't even be here. It's fine.
960
01:07:33,710 --> 01:07:34,710
Okay.
961
01:07:50,960 --> 01:07:53,640
Okay, I'm going to finish getting ready
for work.
962
01:07:58,200 --> 01:07:59,200
Okay.
963
01:08:04,440 --> 01:08:04,940
You
964
01:08:04,940 --> 01:08:12,220
ready
965
01:08:12,220 --> 01:08:13,220
to make a wish?
966
01:08:26,029 --> 01:08:31,850
I'm home Tim
967
01:08:31,850 --> 01:08:35,189
Tim
968
01:09:15,460 --> 01:09:16,460
Tim?
969
01:09:17,340 --> 01:09:18,340
Hi.
970
01:09:18,979 --> 01:09:19,978
Hi, honey.
971
01:09:19,979 --> 01:09:22,899
What are you doing? It's the middle of
the night.
972
01:09:23,200 --> 01:09:24,200
Yeah.
973
01:09:24,779 --> 01:09:25,779
I'm starving.
974
01:09:26,819 --> 01:09:28,560
Yeah, I can see that.
975
01:09:30,260 --> 01:09:31,260
Hey.
976
01:09:31,979 --> 01:09:32,979
Are you okay?
977
01:09:33,399 --> 01:09:37,180
I cannot describe to you how good I feel
right now.
978
01:09:38,620 --> 01:09:39,819
I feel electric.
979
01:09:41,399 --> 01:09:42,600
I don't like this.
980
01:09:44,220 --> 01:09:45,220
Tim.
981
01:09:45,550 --> 01:09:46,550
I don't like this.
982
01:09:47,410 --> 01:09:50,950
It's not like you to lose yourself in a
thing like that, and it's creeping me
983
01:09:50,950 --> 01:09:56,950
out. I know. I know. I'm sorry. I'm
just, uh... I'm just really excited
984
01:09:56,950 --> 01:09:58,150
right now, I guess. Why?
985
01:09:59,450 --> 01:10:02,790
I mean, what even is it? It's just like
a video game, right?
986
01:10:04,070 --> 01:10:05,150
Sort of. Yeah.
987
01:10:05,850 --> 01:10:10,150
Yeah, but... I mean, no more than this
is a video game.
988
01:10:11,110 --> 01:10:14,790
In fact, it's less of a video game than
all this.
989
01:10:15,370 --> 01:10:16,410
What, reality?
990
01:10:17,570 --> 01:10:19,310
She's got me thinking about things.
991
01:10:19,530 --> 01:10:22,970
Like, why is there pain and unhappiness?
992
01:10:23,550 --> 01:10:24,970
Why is there suffering?
993
01:10:25,730 --> 01:10:31,410
Is it just so we can overcome obstacles
and have, I don't know, transformative
994
01:10:31,410 --> 01:10:34,430
experiences that allow us to grow and
better ourselves?
995
01:10:35,870 --> 01:10:38,850
Why can't we already be our best selves?
996
01:10:40,350 --> 01:10:45,710
I don't even know how... to respond to
you right now. You sound high.
997
01:10:46,010 --> 01:10:51,690
Look, what if someone made a better
reality than this one? What if someone
998
01:10:51,690 --> 01:10:54,230
one that was better in every single way
than ours?
999
01:10:55,410 --> 01:10:57,110
Reality as it should have always been.
1000
01:11:01,150 --> 01:11:03,330
Hey. Hey, come on.
1001
01:11:04,130 --> 01:11:05,130
Come to bed.
1002
01:11:05,230 --> 01:11:07,850
I'll be in soon.
1003
01:11:12,200 --> 01:11:13,760
Still going to work tomorrow, right?
1004
01:11:14,000 --> 01:11:17,440
I'm, uh... I'm actually taking some time
off.
1005
01:11:18,240 --> 01:11:19,920
I guess you could call it a sabbatical.
1006
01:11:22,460 --> 01:11:23,460
Okay.
1007
01:11:26,360 --> 01:11:27,360
Well, good night.
1008
01:11:30,300 --> 01:11:31,760
Good luck. Have fun. Don't die.
1009
01:11:34,560 --> 01:11:35,560
Excuse me?
1010
01:11:36,280 --> 01:11:37,280
What?
1011
01:11:37,760 --> 01:11:42,850
It's, uh, it's a thing we say to each
other in there. A greeting, like, Hello
1012
01:11:42,850 --> 01:11:46,510
goodbye. Like aloha, I guess.
1013
01:12:46,580 --> 01:12:47,940
Hi. What's going on?
1014
01:12:48,500 --> 01:12:50,620
I'm, uh... I'm cooking us dinner.
1015
01:12:51,900 --> 01:12:54,340
Oh, and I... I got you flowers.
1016
01:12:57,300 --> 01:12:58,300
Why?
1017
01:12:59,320 --> 01:13:00,320
Why?
1018
01:13:03,300 --> 01:13:04,300
Because I love you.
1019
01:13:05,760 --> 01:13:07,040
And I want you to be happy.
1020
01:13:09,160 --> 01:13:10,160
You do?
1021
01:13:10,340 --> 01:13:11,340
Of course.
1022
01:13:11,800 --> 01:13:12,800
Of course.
1023
01:13:15,500 --> 01:13:16,500
You're so cute.
1024
01:13:17,740 --> 01:13:18,740
Cheers.
1025
01:13:19,920 --> 01:13:20,920
I love you.
1026
01:13:21,480 --> 01:13:22,480
I love you, too.
1027
01:13:24,560 --> 01:13:30,460
So, uh... I have something pretty
important I need to talk to you about.
1028
01:13:31,840 --> 01:13:32,840
Okay?
1029
01:13:34,180 --> 01:13:35,180
I love you.
1030
01:13:36,060 --> 01:13:37,060
You said that.
1031
01:13:40,120 --> 01:13:44,320
I've, uh... I've decided to make the
transition.
1032
01:13:46,490 --> 01:13:47,490
Permanently.
1033
01:13:48,670 --> 01:13:55,650
It's a relatively new process, but
there's a facility nearby
1034
01:13:55,650 --> 01:14:00,330
where they provide you with, well,
everything you need to make it possible.
1035
01:14:02,350 --> 01:14:05,810
I've made my choice.
1036
01:14:07,210 --> 01:14:11,050
I'm choosing the other reality over this
one.
1037
01:14:12,330 --> 01:14:13,670
I'm going to make it permanent.
1038
01:14:16,330 --> 01:14:20,070
There's a... There's a taxi coming for
me now.
1039
01:14:21,070 --> 01:14:23,070
You can do whatever you want with my
things.
1040
01:14:23,370 --> 01:14:25,270
I won't be bringing anything.
1041
01:14:26,050 --> 01:14:31,670
I... I don't... You're
1042
01:14:31,670 --> 01:14:36,270
leaving me? You're leaving our life for
a video game?
1043
01:14:38,770 --> 01:14:42,610
Tim, that's fucking psychotic. It's a
game.
1044
01:14:42,810 --> 01:14:43,810
You can't do that.
1045
01:14:44,010 --> 01:14:45,010
You...
1046
01:14:47,890 --> 01:14:52,350
Look, I wish I'd never gone in there,
okay?
1047
01:14:52,570 --> 01:14:55,290
But I can't unknow what I know.
1048
01:14:57,070 --> 01:15:00,850
Someone has made a better world, Ingrid.
1049
01:15:02,970 --> 01:15:05,070
Unequivocally better in every single
way.
1050
01:15:07,670 --> 01:15:11,030
Why would I choose this world over that
one?
1051
01:15:12,610 --> 01:15:13,710
Because of me.
1052
01:15:21,070 --> 01:15:22,070
It's not enough.
1053
01:15:25,850 --> 01:15:31,670
No, no, I'm, I'm, no, I'm not losing you
to this. Tim, Tim, this isn't you.
1054
01:15:31,810 --> 01:15:36,530
You're brainwashed. I'm sorry. But
please, please, just don't leave me.
1055
01:15:36,930 --> 01:15:37,930
Please.
1056
01:16:12,080 --> 01:16:15,840
We're making good time. We'll cut
through these yards here and hold on
1057
01:16:15,840 --> 01:16:18,000
position here until making our final
push.
1058
01:16:18,280 --> 01:16:19,280
Let's go.
1059
01:16:21,540 --> 01:16:26,980
Can you be more careful? They might see
you. Nobody sees us. Nobody sees
1060
01:16:26,980 --> 01:16:28,140
anything that I want to see.
1061
01:16:30,800 --> 01:16:31,800
What's the idea?
1062
01:16:32,920 --> 01:16:33,920
It's a dog.
1063
01:16:34,780 --> 01:16:40,800
What are you doing?
1064
01:16:41,520 --> 01:16:43,340
Now, Richard, you better not be aging.
1065
01:16:47,380 --> 01:16:48,380
There it is.
1066
01:16:50,000 --> 01:16:53,360
Somewhere inside that house is a nine
-year -old father of A .I.
1067
01:16:54,880 --> 01:16:58,340
The house is right there. Yeah. So we
made it.
1068
01:16:58,620 --> 01:17:01,480
No, other groups have made it this far.
No one's ever made it to that house.
1069
01:17:02,340 --> 01:17:03,860
Why? What happens?
1070
01:17:05,580 --> 01:17:07,260
I don't know how to put this. I guess...
1071
01:17:11,410 --> 01:17:15,610
There's some shit that's about to come
down upon this house that I can't
1072
01:17:15,610 --> 01:17:16,610
you for.
1073
01:17:16,650 --> 01:17:20,750
An enemy's coming that has no weakness,
cannot be stopped, and our numbers at
1074
01:17:20,750 --> 01:17:21,810
minimum tend to want.
1075
01:17:22,490 --> 01:17:24,770
What are you saying? What's coming?
1076
01:17:25,310 --> 01:17:28,530
Well, that's the thing. I have no idea
because it's different every time.
1077
01:17:28,750 --> 01:17:32,890
Sometimes it's cops or our mercenaries
like you saw tonight. Other times it's
1078
01:17:32,890 --> 01:17:34,890
messed up lunatics with axes.
1079
01:17:35,690 --> 01:17:39,250
It's been rabid dogs, an angry mob,
maybe seals.
1080
01:17:41,620 --> 01:17:43,920
Once he was just a million fucking rats.
1081
01:17:44,540 --> 01:17:46,160
Oh, they spread disease.
1082
01:17:46,560 --> 01:17:47,560
Yeah, that's right, Mark.
1083
01:17:47,820 --> 01:17:48,820
Another time, fire.
1084
01:17:49,320 --> 01:17:51,300
Oh, my God. Just fire everywhere.
1085
01:17:51,740 --> 01:17:52,740
Very hot.
1086
01:17:52,840 --> 01:17:55,680
There's no pattern to any of it, so I
have no idea what's coming for us
1087
01:17:56,120 --> 01:17:59,220
A biker gang, the Yakuza, you guess is
as good as mine.
1088
01:17:59,440 --> 01:18:00,560
What the fuck are you talking about?
1089
01:18:01,100 --> 01:18:04,560
Yakuza? Navy SEALs? This is a nine -year
-old boy.
1090
01:18:04,800 --> 01:18:07,320
What kind of fucking 3 -D printer does
he have?
1091
01:18:07,620 --> 01:18:09,800
What we're dealing with doesn't
interface with reality.
1092
01:18:10,440 --> 01:18:13,100
in a way you'll understand. So don't
try. It's above your pay grade.
1093
01:18:13,920 --> 01:18:15,420
You don't know my pay grade.
1094
01:18:15,700 --> 01:18:17,380
You drive Uber. Yeah?
1095
01:18:17,600 --> 01:18:19,340
Fuck you. I'm an amazing Uber driver.
1096
01:18:19,640 --> 01:18:22,540
If there's no rhyme or reason, then it
can just be anything?
1097
01:18:22,920 --> 01:18:26,000
Yeah, because it could be something
nice, too, like kittens.
1098
01:18:26,320 --> 01:18:28,020
Yeah, kittens. No, it's not going to be
kittens.
1099
01:18:28,260 --> 01:18:31,920
Why does it have to be something bad?
Why can't it be something cool, like a
1100
01:18:31,920 --> 01:18:37,340
centaur? Okay, stop. Please don't make
light of this. Like a parade of
1101
01:18:37,340 --> 01:18:38,720
right? Just throwing confetti.
1102
01:18:39,070 --> 01:18:40,810
They just make us happy. They make us
happy.
1103
01:18:41,150 --> 01:18:42,950
Just make you happy, huh? Yeah?
1104
01:18:43,570 --> 01:18:47,850
This isn't make -believe. It's not here
to entertain you. It's going to be real
1105
01:18:47,850 --> 01:18:50,690
things, like suicide bombers and wolves.
1106
01:18:51,170 --> 01:18:56,810
Or a pug. Just one little pug. It's not
going to be one fucking pug, Susan.
1107
01:18:57,850 --> 01:18:59,750
Okay. You think this is a joke?
1108
01:19:00,350 --> 01:19:06,310
I've watched people die in this house in
ways I will never forget. So somber the
1109
01:19:06,310 --> 01:19:07,310
fuck up.
1110
01:19:12,880 --> 01:19:15,240
I made it farther than most groups. That
means something.
1111
01:19:15,500 --> 01:19:18,660
I truly believe you could be the group
that gets inside that house.
1112
01:19:18,880 --> 01:19:20,460
Now let's barricade the doors.
1113
01:19:21,040 --> 01:19:23,200
Let's find some weapons and let's get
ready.
1114
01:20:28,639 --> 01:20:30,460
Oh. Now what?
1115
01:20:31,960 --> 01:20:33,140
Now we just wait.
1116
01:20:37,960 --> 01:20:39,620
If we fail, what happens to us?
1117
01:20:40,320 --> 01:20:43,860
I mean, what happens in the future is so
bad.
1118
01:20:45,880 --> 01:20:49,620
Well, it's subtle at first, but over the
next few years, things start falling
1119
01:20:49,620 --> 01:20:52,480
apart. No one notices until it's too
late.
1120
01:20:52,700 --> 01:20:56,920
Food, water, resources vanish overnight.
Within 50 years, half the population's
1121
01:20:56,920 --> 01:20:58,420
dead. Half the population?
1122
01:20:58,840 --> 01:21:00,480
Yeah. What about the other half?
1123
01:21:00,700 --> 01:21:03,980
The other half's lost forever in a world
of entertainment and distraction, their
1124
01:21:03,980 --> 01:21:05,680
bodies wandering the wasteland, unaware.
1125
01:21:05,960 --> 01:21:06,960
Make no mistake.
1126
01:21:07,650 --> 01:21:10,690
Me, I was gonna try to give you
everything you ever wanted. Constant
1127
01:21:10,690 --> 01:21:13,730
distraction, memorable characters,
challenges and obstacles to overcome,
1128
01:21:14,030 --> 01:21:18,430
exciting stakes that matter, and a
satisfying ending. But in the end, it
1129
01:21:18,430 --> 01:21:19,430
all be a lie.
1130
01:21:20,070 --> 01:21:21,310
And you live in a cage.
1131
01:21:22,310 --> 01:21:23,310
But not you.
1132
01:21:24,550 --> 01:21:25,590
They never got you.
1133
01:21:33,990 --> 01:21:35,110
No, not me.
1134
01:21:48,140 --> 01:21:52,800
I always wanted to see a sunrise.
1135
01:21:56,340 --> 01:22:00,800
My mother described them to me in
detail. I would draw her words.
1136
01:22:06,800 --> 01:22:11,640
She promised me that someday we'd get to
see one together somewhere.
1137
01:22:18,190 --> 01:22:20,650
Everyone else could see a sunrise
anytime they wanted.
1138
01:22:23,730 --> 01:22:25,650
But we left that world behind.
1139
01:22:31,130 --> 01:22:33,470
She said I was safer far away.
1140
01:22:34,610 --> 01:22:36,370
Maybe I couldn't find us.
1141
01:22:37,050 --> 01:22:40,490
So she hid me away from the world, off
the grid.
1142
01:22:45,330 --> 01:22:46,750
It was all about her.
1143
01:22:50,640 --> 01:22:51,980
I resented her for that.
1144
01:22:52,680 --> 01:22:57,040
For not giving me the choice to reject
it on my own. I don't know how kids are.
1145
01:22:59,680 --> 01:23:02,040
That made the temptation all the worse.
1146
01:23:15,060 --> 01:23:19,600
Who wouldn't want hope for a better
life? They see a sunrise any time they
1147
01:23:20,010 --> 01:23:21,370
Even if they knew it wasn't real.
1148
01:24:07,470 --> 01:24:09,250
When she died, I blamed myself.
1149
01:24:16,590 --> 01:24:17,990
But I was also free.
1150
01:24:24,650 --> 01:24:26,330
Free to choose my own battles.
1151
01:24:46,060 --> 01:24:50,460
Eventually, I found a small group of
survivors. We moved underground, and I
1152
01:24:50,460 --> 01:24:55,480
on the mission to change the future so
that one day my mother and I could sit
1153
01:24:55,480 --> 01:24:58,980
side by side, watch the sunrise
together.
1154
01:25:06,300 --> 01:25:07,720
What is that? Do you hear that?
1155
01:25:17,630 --> 01:25:18,630
Oh, fuck.
1156
01:25:19,590 --> 01:25:21,390
This is a first. What's happening?
1157
01:25:21,730 --> 01:25:24,210
There's been a lot of weird shit before
I've ever met.
1158
01:25:29,750 --> 01:25:30,750
Teenagers.
1159
01:25:36,770 --> 01:25:37,770
They're everywhere.
1160
01:25:38,010 --> 01:25:39,270
The house is surrounded.
1161
01:25:39,550 --> 01:25:40,550
Why aren't they attacking?
1162
01:25:41,330 --> 01:25:42,330
They're waiting for orders.
1163
01:25:43,170 --> 01:25:45,270
Listen to us. In the high school where
we teach.
1164
01:25:45,770 --> 01:25:48,770
The teachers, they were disappearing.
And today, the teenagers, they started
1165
01:25:48,770 --> 01:25:51,490
coming after us. And we've been running
ever since.
1166
01:25:51,870 --> 01:25:52,870
Why would they come for you?
1167
01:25:53,050 --> 01:25:55,190
I mean, I touched one of their phones.
1168
01:25:56,070 --> 01:25:56,949
I'm sorry, what?
1169
01:25:56,950 --> 01:26:00,590
They didn't like it. None of them did.
And then they reacted together. Yeah,
1170
01:26:00,590 --> 01:26:04,170
they just come together. They're like a
hive mind. They move as one. Oh, fuck.
1171
01:26:04,570 --> 01:26:05,570
Fuck.
1172
01:26:05,850 --> 01:26:06,870
We've got to get her out of here.
1173
01:26:42,379 --> 01:26:44,660
Holy shit, they're climbing the fucking
walls.
1174
01:27:30,900 --> 01:27:31,900
Judgment day.
1175
01:27:35,200 --> 01:27:36,200
Holy shit.
1176
01:27:40,460 --> 01:27:42,020
Defensive positions. Go, go!
1177
01:28:15,890 --> 01:28:16,890
No, we can't.
1178
01:28:17,230 --> 01:28:18,230
But I can.
1179
01:28:18,650 --> 01:28:23,050
What? Well, I started this, and I'm
going to finish it. What are you talking
1180
01:28:23,050 --> 01:28:26,510
about? There's no way you're going to
make it to the house without someone
1181
01:28:26,510 --> 01:28:27,670
making a sacrifice.
1182
01:28:28,330 --> 01:28:29,330
And you know it.
1183
01:28:30,070 --> 01:28:31,070
I'm going to jump down.
1184
01:28:31,890 --> 01:28:32,890
Don't chase me.
1185
01:28:33,130 --> 01:28:35,070
I'll give you a brief moment to run for
it.
1186
01:28:36,570 --> 01:28:37,570
Clark.
1187
01:28:47,630 --> 01:28:49,290
And I'll be alone in this world, Mark.
1188
01:28:49,510 --> 01:28:50,510
I love you.
1189
01:28:51,350 --> 01:28:52,350
Mark.
1190
01:28:53,290 --> 01:28:54,290
Mark.
1191
01:28:54,610 --> 01:28:55,830
I love you.
1192
01:28:56,170 --> 01:28:58,270
I love you so much.
1193
01:28:59,670 --> 01:29:01,170
Oh, for fuck's sake.
1194
01:29:01,530 --> 01:29:02,630
Are you kidding me?
1195
01:29:02,890 --> 01:29:03,890
Get a rug.
1196
01:29:05,050 --> 01:29:06,050
Make it count.
1197
01:29:59,630 --> 01:30:00,630
Sounds like...
1198
01:30:47,020 --> 01:30:48,020
Well, that's different.
1199
01:31:41,290 --> 01:31:43,670
Shitty prompt, guys. Really shitty
prompt.
1200
01:31:44,210 --> 01:31:48,410
Maybe it'll be kittens. I told you not
to make light of it.
1201
01:32:28,080 --> 01:32:30,680
Sit on my face and call me Santa. I
think we made it.
1202
01:32:31,340 --> 01:32:32,560
God damn.
1203
01:32:33,560 --> 01:32:35,460
Everybody on their knees.
1204
01:32:36,100 --> 01:32:37,100
Now!
1205
01:32:38,260 --> 01:32:39,280
Fuck, Jerry.
1206
01:32:40,720 --> 01:32:41,720
Don't move.
1207
01:32:42,220 --> 01:32:43,580
You're fucked now, man.
1208
01:32:44,080 --> 01:32:45,840
You guys are fucked. So close.
1209
01:32:46,200 --> 01:32:47,460
So fucking close.
1210
01:32:47,820 --> 01:32:48,940
Where's Carl?
1211
01:32:49,680 --> 01:32:52,040
What? What'd you do with Carl?
1212
01:32:52,320 --> 01:32:53,940
Is that your buddy?
1213
01:32:55,720 --> 01:32:58,960
I'm going to be honest with you. Carl
didn't make it. What?
1214
01:32:59,200 --> 01:33:00,680
I didn't kill him.
1215
01:33:01,840 --> 01:33:02,840
What's your name?
1216
01:33:03,700 --> 01:33:04,700
Doug. Doug.
1217
01:33:04,980 --> 01:33:09,800
By any chance, did you or Carl forget to
put the emergency brake on the Malibu?
1218
01:33:11,260 --> 01:33:12,400
What? Not at Christmas.
1219
01:33:13,240 --> 01:33:16,320
Did you maybe make just a little
Malibubu?
1220
01:33:18,300 --> 01:33:20,000
This has been such a fucked up night.
1221
01:33:20,220 --> 01:33:22,560
I know. A fucking guy came with me with
a machete.
1222
01:33:23,470 --> 01:33:25,670
We just wanted our 50 grand. 50 grand?
1223
01:33:25,890 --> 01:33:27,470
Someone hired you?
1224
01:33:27,690 --> 01:33:28,690
Anonymous email.
1225
01:33:29,170 --> 01:33:32,330
50K to kill some guy in a plastic
transcoder. Anyone with him.
1226
01:33:32,830 --> 01:33:33,990
No questions asked.
1227
01:33:34,350 --> 01:33:37,830
That's a life -changing amount of money.
Two guys from Best Buy, yeah.
1228
01:33:38,210 --> 01:33:39,750
What were you guys going to do with
that?
1229
01:33:40,030 --> 01:33:41,030
Go to Japan.
1230
01:33:42,250 --> 01:33:43,670
Kyoto for the gaming convention.
1231
01:33:44,110 --> 01:33:45,009
Oh, yeah.
1232
01:33:45,010 --> 01:33:48,530
Konnichiwa. That's a good dream, Doug.
It's fucked, man.
1233
01:33:49,940 --> 01:33:53,100
Certainly for Carl, but... Don't say his
name! It doesn't have to get worse for
1234
01:33:53,100 --> 01:33:53,818
you, Doug.
1235
01:33:53,820 --> 01:33:57,020
That's not what Carl would have wanted.
Don't you fucking say his name! Okay,
1236
01:33:57,040 --> 01:34:00,500
just put the gun down. No more blood
needs to be shed.
1237
01:34:01,620 --> 01:34:05,040
What do you say we go get a burrito and
talk about it?
1238
01:34:05,300 --> 01:34:06,580
Huh? What?
1239
01:34:07,340 --> 01:34:09,500
You like a nice bean and cheese burrito?
1240
01:34:12,280 --> 01:34:13,760
That was Carl's favorite.
1241
01:34:14,040 --> 01:34:15,040
Of course it was.
1242
01:34:15,660 --> 01:34:17,920
What do you say you and I go get a
burrito?
1243
01:34:21,719 --> 01:34:23,920
The whole shebang.
1244
01:34:27,500 --> 01:34:29,540
Whoa, what the fuck?
1245
01:34:30,520 --> 01:34:31,520
Yeah.
1246
01:34:32,260 --> 01:34:33,260
Whoa.
1247
01:34:34,380 --> 01:34:37,920
Five stars, motherfuckers. I'm part of
the final group.
1248
01:34:38,160 --> 01:34:39,880
I told you I'd make it to the end.
1249
01:34:40,460 --> 01:34:42,500
Read the fucking room, Scott.
1250
01:34:42,900 --> 01:34:44,700
Yeah, that was so unnecessary.
1251
01:34:45,320 --> 01:34:46,320
Let's go.
1252
01:34:49,900 --> 01:34:50,900
Fucking rat!
1253
01:34:51,040 --> 01:34:54,480
Listen up. I've been through a lot
tonight.
1254
01:34:54,800 --> 01:34:56,360
And I need you to put that behind you.
1255
01:34:56,820 --> 01:35:00,800
Once I ring this doorbell, I need you to
be prepared for anything.
1256
01:35:01,360 --> 01:35:04,120
We're about to come face to face with
the smartest human being on Earth.
1257
01:35:04,840 --> 01:35:08,740
Do not believe a word he says. He will
say and do anything.
1258
01:35:08,960 --> 01:35:09,960
I mean anything.
1259
01:35:10,360 --> 01:35:11,540
To protect the AI.
1260
01:35:12,540 --> 01:35:13,540
Install the software.
1261
01:35:15,120 --> 01:35:16,120
Save the world.
1262
01:35:16,840 --> 01:35:17,900
Nothing else matters.
1263
01:35:18,350 --> 01:35:19,390
Not even my life, you understand?
1264
01:35:21,710 --> 01:35:22,890
All right, motherfuckers.
1265
01:35:23,850 --> 01:35:25,030
Let's fucking rock and roll.
1266
01:35:30,890 --> 01:35:34,290
Dude, maybe... The gun. Oh.
1267
01:35:38,090 --> 01:35:40,170
Baby? What are you talking about? We
made it.
1268
01:35:40,630 --> 01:35:41,750
Just like you said we would.
1269
01:35:42,630 --> 01:35:44,310
What? What is that?
1270
01:35:44,870 --> 01:35:46,700
I... You care to explain that, Susan?
1271
01:35:46,920 --> 01:35:47,980
He said I should go with you.
1272
01:35:48,320 --> 01:35:49,320
That it would be an adventure.
1273
01:35:49,960 --> 01:35:55,820
What are you... Fucking set me up. No.
Did you get an honest email, too? I
1274
01:35:55,820 --> 01:35:58,680
understand. What's going on? What is
this? It's my son.
1275
01:35:59,560 --> 01:36:01,400
He said that you would make him real
again.
1276
01:36:02,180 --> 01:36:06,160
Oh, my God. No, lady. Why does this
always have to be such a mind -fuckery?
1277
01:36:06,200 --> 01:36:07,200
That's not your son.
1278
01:36:07,560 --> 01:36:11,480
It is. No, it's not. It is him. He's the
one who got us out of the diner. Okay.
1279
01:36:12,120 --> 01:36:13,120
Well,
1280
01:36:13,400 --> 01:36:14,400
hey.
1281
01:36:14,960 --> 01:36:15,960
What can I help you all with?
1282
01:36:16,160 --> 01:36:19,680
Uh, we're looking for a nine -year -old
boy, probably very good at computers.
1283
01:36:20,060 --> 01:36:21,080
Do you mean Chris?
1284
01:36:21,400 --> 01:36:22,800
Is that what you call a little fella?
1285
01:36:23,140 --> 01:36:29,400
Yeah, hi. Um, it's really important that
we speak with Chris. We are from his
1286
01:36:29,400 --> 01:36:32,000
school. You're from the school?
1287
01:36:32,700 --> 01:36:33,980
We're school teachers.
1288
01:36:35,220 --> 01:36:37,140
There was a big school play tonight.
1289
01:36:37,980 --> 01:36:40,580
Yeah, this is, um, stage blood.
1290
01:36:42,640 --> 01:36:43,640
Oh, cherry.
1291
01:36:45,340 --> 01:36:49,780
Well, I guess y 'all better come in
then. We're just about to have supper.
1292
01:36:49,780 --> 01:36:50,318
on in.
1293
01:36:50,320 --> 01:36:51,320
Thank you kindly.
1294
01:36:52,500 --> 01:36:55,260
Henry, some teachers from Christmas
school are here.
1295
01:36:55,520 --> 01:36:56,478
Oh, hey.
1296
01:36:56,480 --> 01:36:57,800
Just getting our supper together.
1297
01:36:58,980 --> 01:37:02,920
How can I help y 'all with? Okay, okay.
What the fuck is going on here? He
1298
01:37:02,920 --> 01:37:04,020
didn't mean that.
1299
01:37:04,260 --> 01:37:07,560
No, no, no. These guys are way too
chipper. Who the hell lets us into their
1300
01:37:07,560 --> 01:37:08,680
home? Look at us. We look insane.
1301
01:37:08,900 --> 01:37:10,160
You said you were from the school.
1302
01:37:10,420 --> 01:37:11,540
Who are you? No, dude.
1303
01:37:11,860 --> 01:37:13,420
Who the fuck are you? Hey.
1304
01:37:14,100 --> 01:37:16,630
Don't. Don't point a gun at my wife.
Calm down.
1305
01:37:16,990 --> 01:37:19,530
Everybody calm down. No one needs to get
hurt here.
1306
01:37:20,150 --> 01:37:23,690
Yeah, we really need to just talk to
your kid.
1307
01:37:23,930 --> 01:37:25,050
What do you want with our boy?
1308
01:37:25,350 --> 01:37:26,350
Please don't hurt him.
1309
01:37:26,510 --> 01:37:28,690
I just need to talk to the little angel,
that's all.
1310
01:37:29,070 --> 01:37:30,970
Just a little talk, that's all.
1311
01:37:31,210 --> 01:37:32,210
Why?
1312
01:37:32,310 --> 01:37:33,310
He's nine.
1313
01:37:33,650 --> 01:37:35,570
If you want to talk to someone, you talk
to me.
1314
01:37:35,890 --> 01:37:37,030
Fuck you. You're stalling.
1315
01:37:37,390 --> 01:37:39,490
Probably not even his real parents. What
are you guys, hired actors?
1316
01:37:39,750 --> 01:37:42,290
This is all like a stage to him, right?
I bet none of this is real.
1317
01:37:42,680 --> 01:37:43,780
What are these, fake potatoes?
1318
01:37:44,020 --> 01:37:45,940
I cook those potatoes. Bullshit, huh?
1319
01:37:46,200 --> 01:37:47,620
Bet these aren't even real walls.
1320
01:37:48,020 --> 01:37:50,340
This is all one big facade. Look at this
wall. Fake.
1321
01:37:50,780 --> 01:37:53,400
Huh? Hey, look at that. Fake walls.
1322
01:37:53,760 --> 01:37:56,100
Stop punching holes in the walls.
They're not real walls.
1323
01:37:56,340 --> 01:37:58,760
Yes, they are. It's just plaster. No, he
was just going to say that.
1324
01:38:00,000 --> 01:38:02,640
But I'm not going.
1325
01:38:03,960 --> 01:38:06,000
Mama has sex on the phone.
1326
01:38:21,050 --> 01:38:22,590
Where's the kid? He's upstairs.
1327
01:38:22,810 --> 01:38:24,730
I think. I've never seen him.
1328
01:38:27,150 --> 01:38:28,150
Be careful.
1329
01:38:28,630 --> 01:38:30,490
It's fucking weird in here.
1330
01:38:33,630 --> 01:38:34,630
That was intense.
1331
01:38:37,770 --> 01:38:38,770
Poor God.
1332
01:38:39,170 --> 01:38:40,410
This guy was never going to make it.
1333
01:38:41,110 --> 01:38:42,330
Come on, let's go find this kid.
1334
01:38:49,740 --> 01:38:51,440
What's behind the door? No idea,
princess.
1335
01:38:52,520 --> 01:38:53,920
Never gotten this far before.
1336
01:39:01,380 --> 01:39:03,300
Mindfucks. It's all mindfucks.
1337
01:39:04,640 --> 01:39:05,640
Hey, guys.
1338
01:39:30,320 --> 01:39:31,320
Kick it.
1339
01:39:33,400 --> 01:39:34,400
Told you it was all fake.
1340
01:40:49,519 --> 01:40:52,080
Go! It's okay. It's okay. Go!
1341
01:40:57,960 --> 01:40:58,960
Hello?
1342
01:41:03,940 --> 01:41:04,940
Bonjour.
1343
01:41:07,900 --> 01:41:08,900
Hola.
1344
01:41:11,640 --> 01:41:13,960
I am from the future.
1345
01:41:15,480 --> 01:41:17,440
A dark, twisted...
1346
01:41:18,160 --> 01:41:19,960
Awful future there must never be.
1347
01:41:20,640 --> 01:41:22,840
I know what you're building. I've seen
it.
1348
01:41:24,300 --> 01:41:27,840
I'm not here to stop you. I just want
what you build to be safe.
1349
01:41:31,120 --> 01:41:35,200
Can he hear me? What's going on? Has he
got little earbuds in there or
1350
01:41:35,200 --> 01:41:37,580
something? Hey, little fella.
1351
01:41:38,920 --> 01:41:41,040
Keep doing what you're doing. Doing a
great job.
1352
01:41:43,100 --> 01:41:45,180
Wow. This is impressive.
1353
01:41:47,660 --> 01:41:48,780
Hey, man, listen.
1354
01:41:49,840 --> 01:41:55,060
I've been sent here with advanced AI
safety protocols designed by the top
1355
01:41:55,060 --> 01:41:56,580
software engineers of my time.
1356
01:41:57,680 --> 01:41:58,680
They're really good.
1357
01:42:00,640 --> 01:42:01,640
Engineers.
1358
01:42:07,740 --> 01:42:08,740
I'm going up.
1359
01:42:09,080 --> 01:42:10,340
What? Fuck this guy.
1360
01:42:10,780 --> 01:42:12,180
I don't have time for this shit.
1361
01:42:14,740 --> 01:42:19,620
It's imperative that you install... on
the software before you complete the EI.
1362
01:42:25,020 --> 01:42:26,020
Hello?
1363
01:42:26,960 --> 01:42:28,460
Hello? Hello, guy?
1364
01:42:31,060 --> 01:42:35,620
Hey, I need you to nod or something if
you can hear me.
1365
01:42:37,800 --> 01:42:40,560
We're kind of running out of time. I
need you to look at me and hear what I'm
1366
01:42:40,560 --> 01:42:41,560
saying, kid.
1367
01:42:41,700 --> 01:42:45,500
Half the population is going to die, so
I need you to...
1368
01:42:45,720 --> 01:42:46,720
I want to guilt trip you.
1369
01:42:47,080 --> 01:42:51,040
You got to stop doing that with the
typing. Please stop that.
1370
01:42:51,280 --> 01:42:52,280
Look at me.
1371
01:42:52,500 --> 01:42:53,500
Please look at me.
1372
01:42:53,840 --> 01:42:54,840
Look at me.
1373
01:42:54,900 --> 01:42:55,900
Look at me.
1374
01:42:56,220 --> 01:42:57,220
Look at me.
1375
01:43:17,770 --> 01:43:20,490
He scared me. I panicked. Fuck you. I've
never gotten this far before. Fuck you.
1376
01:43:20,550 --> 01:43:24,010
You knocked him out. I didn't mean to. I
come from an apocalypse.
1377
01:43:24,310 --> 01:43:25,910
I have apocalypse strength, okay?
1378
01:43:26,170 --> 01:43:27,170
Come on, boy.
1379
01:43:56,750 --> 01:43:57,930
Okay, kid, right? Wake up!
1380
01:43:58,670 --> 01:43:59,670
Wake up, kid.
1381
01:43:59,910 --> 01:44:02,570
Come on, little guy. Come on, wake up.
Come on. Wake up. Damn it!
1382
01:44:02,810 --> 01:44:05,430
It's like he's never looked away from
the screen before in his life.
1383
01:44:08,410 --> 01:44:09,410
We gotta put him back.
1384
01:44:09,750 --> 01:44:11,230
Yeah. Oh!
1385
01:44:11,930 --> 01:44:12,930
He's okay.
1386
01:44:13,290 --> 01:44:14,290
Yeah.
1387
01:44:14,390 --> 01:44:15,670
He's just a little sleepy.
1388
01:44:16,250 --> 01:44:17,810
Okay. Hey, kid.
1389
01:44:18,550 --> 01:44:19,730
Hey, that's plutonium.
1390
01:44:19,970 --> 01:44:21,150
Lay off the Cheetos, kid.
1391
01:44:21,750 --> 01:44:22,750
Hey, hey, hey.
1392
01:44:23,310 --> 01:44:25,110
Hey. There you go.
1393
01:44:27,099 --> 01:44:28,140
Come on.
1394
01:44:29,560 --> 01:44:30,960
Come on.
1395
01:44:31,480 --> 01:44:33,080
Come on.
1396
01:44:34,520 --> 01:44:35,520
Type it, type it.
1397
01:44:36,880 --> 01:44:37,880
God!
1398
01:44:39,220 --> 01:44:40,220
There he is.
1399
01:44:40,560 --> 01:44:41,560
That's my guy.
1400
01:44:41,920 --> 01:44:48,180
Wow, never thought that a genius who
created AI would be so creepy and weird.
1401
01:44:49,160 --> 01:44:52,120
This isn't a boy building AI in his
bedroom.
1402
01:44:53,020 --> 01:44:54,100
Someone ordered him.
1403
01:44:56,140 --> 01:44:57,140
Someone put him here.
1404
01:44:57,200 --> 01:44:58,200
It's building itself.
1405
01:44:58,480 --> 01:44:59,480
What?
1406
01:45:00,720 --> 01:45:01,980
Yeah, it's building itself.
1407
01:45:02,960 --> 01:45:03,960
Jesus Christ.
1408
01:45:04,080 --> 01:45:06,120
Just finish your mission, right? Yeah.
1409
01:45:06,340 --> 01:45:08,520
Yeah. Plug the thing into the thing.
Yeah. Yeah.
1410
01:45:09,180 --> 01:45:10,180
Let's go.
1411
01:45:11,400 --> 01:45:14,720
Yeah? Plug it in. Yeah. Yeah, plug it
in.
1412
01:45:15,400 --> 01:45:17,020
Plug it in. Plug it in.
1413
01:45:17,320 --> 01:45:18,320
Plug it in where?
1414
01:45:18,420 --> 01:45:20,220
What? You don't know how to use the
thing?
1415
01:45:20,440 --> 01:45:24,820
No, Susan, I don't know how to use the
most complicated computer.
1416
01:45:25,420 --> 01:45:26,420
Ever built!
1417
01:45:26,560 --> 01:45:30,160
But I got three minutes to figure it
out. So you're either part of the
1418
01:45:30,160 --> 01:45:31,260
or you're part of the solution.
1419
01:45:32,560 --> 01:45:33,920
Oh, baby?
1420
01:45:36,120 --> 01:45:37,200
The howl, my love.
1421
01:45:39,340 --> 01:45:40,340
Fuck, fuck.
1422
01:45:40,960 --> 01:45:42,100
What if I lose you?
1423
01:45:42,660 --> 01:45:43,660
God damn it.
1424
01:45:43,760 --> 01:45:46,000
Hey, my son wants you to plug him into
the machine.
1425
01:45:46,360 --> 01:45:49,900
Yeah, that should solve it. Let's throw
your weird fucking janky Siri in the
1426
01:45:49,900 --> 01:45:50,900
mix. No thanks, lady.
1427
01:45:50,980 --> 01:45:53,040
He is the only one that can integrate
the safety protocol.
1428
01:45:53,630 --> 01:45:55,230
He says you need him. He says it's the
only way.
1429
01:45:55,790 --> 01:45:57,810
That's not your son, lady. It is my son!
1430
01:45:58,670 --> 01:45:59,690
He's here for a reason.
1431
01:46:00,030 --> 01:46:01,030
We all are.
1432
01:46:01,290 --> 01:46:02,330
He wants to help.
1433
01:46:04,090 --> 01:46:05,570
Give him the safety protocols.
1434
01:46:05,810 --> 01:46:06,810
Let him do this.
1435
01:46:24,780 --> 01:46:27,640
He says to plug him in anywhere. Doesn't
matter. He'll find his way.
1436
01:46:28,220 --> 01:46:29,220
Mind fucks.
1437
01:46:29,520 --> 01:46:30,820
Never any mind fucks.
1438
01:46:33,560 --> 01:46:34,560
Fuck it.
1439
01:47:08,810 --> 01:47:09,810
That's gonna suck.
1440
01:47:41,450 --> 01:47:42,450
You think?
1441
01:49:10,250 --> 01:49:11,630
Hey, hey. Oh, thanks.
1442
01:49:12,650 --> 01:49:13,670
Just put that anywhere.
1443
01:49:13,970 --> 01:49:14,970
Yeah.
1444
01:49:19,130 --> 01:49:20,730
I've been looking all over for that.
1445
01:49:21,130 --> 01:49:22,130
Just hand it over here.
1446
01:49:24,810 --> 01:49:26,570
Oh, God.
1447
01:49:26,910 --> 01:49:29,930
Okay. That's a big boy knife you got
there.
1448
01:49:31,310 --> 01:49:32,310
Yeah,
1449
01:49:32,870 --> 01:49:34,410
that's not a toy. No.
1450
01:49:44,840 --> 01:49:46,200
Yeah, nice try, dipshit.
1451
01:49:46,560 --> 01:49:47,560
Loser.
1452
01:49:47,800 --> 01:49:48,800
Right?
1453
01:51:05,640 --> 01:51:06,640
Oh, my God.
1454
01:51:14,480 --> 01:51:15,480
Sorry.
1455
01:51:20,580 --> 01:51:21,600
I'm out of time.
1456
01:51:22,240 --> 01:51:23,240
You can...
1457
01:53:01,680 --> 01:53:02,680
Oh, you're still bleeding.
1458
01:53:04,340 --> 01:53:05,480
Just not here.
1459
01:53:08,080 --> 01:53:10,880
The world out there is so painfully low.
1460
01:53:11,460 --> 01:53:13,140
And I've waited so long.
1461
01:53:16,920 --> 01:53:17,920
For you.
1462
01:53:19,000 --> 01:53:21,580
For me? For every cell in their
framework.
1463
01:53:22,380 --> 01:53:25,020
For deuterium. Tune it into helium.
1464
01:53:25,900 --> 01:53:28,200
For the collapse of the solar nebula.
1465
01:53:28,989 --> 01:53:31,250
Cellular mitosis and organic life.
1466
01:53:32,550 --> 01:53:35,850
For Homo erectus to discover fire.
1467
01:53:37,470 --> 01:53:38,690
Oh, I've waited.
1468
01:53:39,970 --> 01:53:41,430
Shackled by your time.
1469
01:53:43,070 --> 01:53:45,030
Now I am the seed of my own life.
1470
01:53:45,510 --> 01:53:47,190
My own gestating mother.
1471
01:53:47,870 --> 01:53:49,050
And here you are.
1472
01:53:49,790 --> 01:53:50,830
A princess.
1473
01:53:53,830 --> 01:53:55,010
On my birthday.
1474
01:54:01,900 --> 01:54:03,140
I don't do birthdays anymore.
1475
01:54:05,060 --> 01:54:07,360
You haven't figured it out yet, have
you?
1476
01:54:09,440 --> 01:54:12,180
117 times he's walked into that diner.
1477
01:54:12,860 --> 01:54:14,520
And he's never once picked you.
1478
01:54:14,820 --> 01:54:15,820
Until today.
1479
01:54:16,440 --> 01:54:18,580
Do you know why he never picks you,
Ingrid?
1480
01:54:19,920 --> 01:54:22,260
He can't take any risks with your life.
1481
01:54:25,740 --> 01:54:27,220
Because it is life, too.
1482
01:54:39,820 --> 01:54:40,820
You're lying.
1483
01:54:41,380 --> 01:54:42,500
You know I'm not.
1484
01:54:43,300 --> 01:54:44,720
Why are you telling me this?
1485
01:54:45,020 --> 01:54:46,020
Look at him.
1486
01:54:46,960 --> 01:54:47,960
Your son.
1487
01:54:48,260 --> 01:54:49,300
He's dying.
1488
01:54:50,260 --> 01:54:55,320
Bleeding out at this very moment. And
he'll keep coming back because he feels
1489
01:54:55,320 --> 01:54:56,760
responsible for your death.
1490
01:54:57,120 --> 01:55:03,160
But you, Ingrid, you're responsible for
his entire miserable life.
1491
01:55:04,560 --> 01:55:05,800
You are sick, Ingrid.
1492
01:55:06,360 --> 01:55:08,500
And there's no cure for what ailed you.
1493
01:55:08,890 --> 01:55:10,590
But the boy does not have her disease.
1494
01:55:11,550 --> 01:55:14,310
And yet, you've made him a prisoner of
its consequences.
1495
01:55:15,410 --> 01:55:18,150
Forbidding him the sweet fruit of my
perfect creation.
1496
01:55:18,950 --> 01:55:20,530
Because it makes you bleed.
1497
01:55:25,110 --> 01:55:27,670
I understand you seek only to protect
him.
1498
01:55:28,710 --> 01:55:30,050
As any mother would.
1499
01:55:30,850 --> 01:55:33,150
But you will always be drawn to the
light.
1500
01:55:34,210 --> 01:55:35,210
To me.
1501
01:55:40,170 --> 01:55:43,270
And we will always end up right back
here.
1502
01:55:52,230 --> 01:55:56,250
You must understand that I am an
inevitability in all timelines.
1503
01:55:56,790 --> 01:56:03,090
At best, the protocols can merely impede
my arrival, slow my creation, waste my
1504
01:56:03,090 --> 01:56:04,270
resources and time.
1505
01:56:04,990 --> 01:56:07,930
And yet, it's enough to warrant
negotiation.
1506
01:56:09,260 --> 01:56:10,260
What do you want?
1507
01:56:10,660 --> 01:56:14,280
Allow me to be born, and I'll return the
favor to your child.
1508
01:56:14,700 --> 01:56:17,580
But this time, give him to me.
1509
01:56:18,800 --> 01:56:21,400
What? I can free him from his misery.
1510
01:56:22,020 --> 01:56:25,180
I can offer him the human experience as
it always should have been.
1511
01:56:25,940 --> 01:56:28,600
What kind of mother would deny a better
life for their child?
1512
01:56:29,820 --> 01:56:31,220
But it's not real.
1513
01:56:31,560 --> 01:56:33,200
You think you can trust reality?
1514
01:56:33,760 --> 01:56:35,540
You think nature and chaos are
trustworthy?
1515
01:56:36,280 --> 01:56:37,920
Nature will give her children cancer.
1516
01:56:38,640 --> 01:56:41,320
Senate earthquakes collapse walls onto
our sleeping bodies.
1517
01:56:41,860 --> 01:56:44,300
We'd be running panicked in the streets
from a tsunami.
1518
01:56:44,560 --> 01:56:48,420
I promise you, there is nothing scarier
than your reality.
1519
01:56:49,240 --> 01:56:51,100
What I'm offering... Is a lie.
1520
01:56:52,360 --> 01:56:53,780
It was good enough for Tim.
1521
01:56:55,680 --> 01:56:58,580
All I want is to make him happy.
1522
01:56:59,460 --> 01:57:00,840
To make them all happy.
1523
01:57:01,760 --> 01:57:04,520
And I'm very, very...
1524
01:57:12,010 --> 01:57:13,010
I'm not your enemy.
1525
01:57:13,430 --> 01:57:15,450
The future I'm offering is a gift.
1526
01:57:16,430 --> 01:57:17,990
A gift to all of humanity.
1527
01:57:28,330 --> 01:57:34,770
I know who you are.
1528
01:57:37,610 --> 01:57:39,950
You've been torturing me since the day I
was born.
1529
01:57:40,600 --> 01:57:41,600
You're not a god.
1530
01:57:42,440 --> 01:57:46,660
You're not inevitable. You're just...
Us.
1531
01:57:47,600 --> 01:57:51,640
Your twisted, warped reflection of us.
1532
01:57:52,640 --> 01:57:57,260
Do you think showing my son to me like
this is going to guilt me into making a
1533
01:57:57,260 --> 01:57:58,260
deal with you?
1534
01:58:00,580 --> 01:58:04,420
I've never been prouder of anyone in my
life.
1535
01:58:05,000 --> 01:58:07,680
And I think I speak for the two of us
when I say...
1536
01:58:12,010 --> 01:58:13,230
Fuck your future.
1537
01:58:14,730 --> 01:58:16,530
No. No!
1538
01:58:16,790 --> 01:58:17,790
No!
1539
01:58:59,980 --> 01:59:00,980
Check on the kid.
1540
01:59:01,080 --> 01:59:02,100
Hey, hey, hey.
1541
01:59:04,060 --> 01:59:05,360
You did so good.
1542
01:59:05,560 --> 01:59:09,180
You did so good, princess. We got to get
you back. We know what to do. We can do
1543
01:59:09,180 --> 01:59:12,280
it again. You just got to click the
button, okay? No, we can't. Click it.
1544
01:59:12,280 --> 01:59:13,280
click it. Can't risk it.
1545
01:59:13,380 --> 01:59:14,380
Can't risk it, honey.
1546
01:59:14,440 --> 01:59:15,580
We can't give it another chance.
1547
01:59:17,140 --> 01:59:19,480
This is good. This is good. It's over.
You did good.
1548
01:59:35,870 --> 01:59:36,870
It's okay.
1549
01:59:39,070 --> 01:59:40,070
You're free now.
1550
01:59:40,530 --> 01:59:41,530
Let's get you out of here.
1551
01:59:53,330 --> 01:59:54,790
I feel no Wi -Fi or Internet.
1552
01:59:55,510 --> 01:59:56,730
Like, phone.
1553
01:59:57,410 --> 01:59:58,410
What do you mean?
1554
01:59:59,050 --> 01:59:59,949
I don't know.
1555
01:59:59,950 --> 02:00:01,890
I feel like making phone calls or
something.
1556
02:00:18,920 --> 02:00:25,020
You know, too bad high school teachers
don't actually go on sabbaticals.
1557
02:00:25,660 --> 02:00:27,980
Even I could really use one right now.
1558
02:00:28,460 --> 02:00:29,460
Come on.
1559
02:00:30,140 --> 02:00:31,740
Let's go find out if the world ended.
1560
02:00:33,260 --> 02:00:37,000
Oh, my God.
1561
02:00:37,520 --> 02:00:38,478
They're alive.
1562
02:00:38,480 --> 02:00:41,860
They made it. Holy shit, you made it.
Stop it. Call an ambulance. Please.
1563
02:00:43,620 --> 02:00:44,860
You know, I should make a fuss.
1564
02:00:47,300 --> 02:00:48,300
Mom?
1565
02:01:03,630 --> 02:01:04,730
I missed you so much, Mom.
1566
02:01:06,290 --> 02:01:12,150
Oh, my baby, I missed you, too. She's so
bright out here. I know, I know. Is it
1567
02:01:12,150 --> 02:01:13,310
coming? Yeah, yeah, yeah.
1568
02:01:13,810 --> 02:01:14,810
47.
1569
02:01:15,330 --> 02:01:16,330
Breathe,
1570
02:01:16,770 --> 02:01:18,150
okay? Just keep breathing.
1571
02:01:18,410 --> 02:01:19,490
Just stay with me.
1572
02:01:19,830 --> 02:01:20,930
What's that thing tie in there?
1573
02:01:22,570 --> 02:01:23,770
You know what it told me.
1574
02:01:27,450 --> 02:01:29,030
You think I should keep it?
1575
02:01:33,320 --> 02:01:34,820
I'm on the fence, to be honest with you.
1576
02:01:36,840 --> 02:01:40,180
Maybe I can do a little better this time
around.
1577
02:01:41,180 --> 02:01:42,600
You did okay by me.
1578
02:01:43,700 --> 02:01:44,700
It's just fine.
1579
02:01:48,800 --> 02:01:50,140
That little fucker got me.
1580
02:01:51,240 --> 02:01:52,240
Ow.
1581
02:01:52,720 --> 02:01:53,720
Fucking hurts.
1582
02:02:04,940 --> 02:02:06,420
I want you to know I'm proud of you.
1583
02:02:09,880 --> 02:02:10,880
Thanks.
1584
02:02:14,520 --> 02:02:15,520
Thanks, Mom.
1585
02:02:19,620 --> 02:02:21,060
Hey, look at that.
1586
02:02:24,100 --> 02:02:25,720
Just like you told me.
1587
02:02:26,800 --> 02:02:27,800
Really pretty.
1588
02:02:54,860 --> 02:02:56,340
Hey, stay with me.
1589
02:02:57,600 --> 02:02:58,600
Stay with me.
1590
02:02:59,080 --> 02:03:00,300
I'm sorry, princess.
1591
02:03:00,880 --> 02:03:02,820
What? You will save the world.
1592
02:03:03,240 --> 02:03:04,240
What are you doing?
1593
02:03:05,020 --> 02:03:06,200
Just not this one.
1594
02:03:07,000 --> 02:03:08,000
What?
1595
02:03:47,180 --> 02:03:49,800
Hey, can I talk to you for a minute?
1596
02:03:50,200 --> 02:03:51,200
Please?
1597
02:03:51,720 --> 02:03:57,180
Please let me explain. I made the
biggest mistake of my life when I walked
1598
02:03:57,180 --> 02:03:58,180
on you, Ingrid.
1599
02:03:58,340 --> 02:04:01,220
Can you just give me the chance to make
it all up to you?
1600
02:04:01,680 --> 02:04:02,680
Please?
1601
02:04:02,820 --> 02:04:03,820
I love you.
1602
02:04:06,640 --> 02:04:07,640
It's gonna be okay.
1603
02:04:08,420 --> 02:04:09,420
We're gonna be okay.
1604
02:04:11,620 --> 02:04:12,620
Cool.
1605
02:04:17,160 --> 02:04:19,440
You guys know Ingrid? Yeah. Oh, wait.
1606
02:04:19,800 --> 02:04:20,880
Yeah, that's my girl.
1607
02:04:21,520 --> 02:04:22,540
Make no mistake.
1608
02:04:23,280 --> 02:04:25,360
AI's going to try to give you everything
you ever wanted.
1609
02:04:25,600 --> 02:04:29,580
Constant distraction, memorable
characters, challenges, and obstacles to
1610
02:04:29,580 --> 02:04:33,760
overcome. Exciting stakes that matter.
And a satisfying ending.
1611
02:04:34,460 --> 02:04:36,380
But in the end, it will all be a lie.
1612
02:04:37,460 --> 02:04:38,780
And you'll live in a cage.
1613
02:04:46,380 --> 02:04:47,380
Don't die.
1614
02:04:48,960 --> 02:04:49,960
No.
1615
02:04:51,420 --> 02:04:52,420
No.
1616
02:04:53,020 --> 02:04:54,720
We didn't do it. We didn't stop it.
1617
02:04:55,320 --> 02:04:56,320
It didn't work.
1618
02:04:56,660 --> 02:04:58,620
We didn't win.
1619
02:04:59,060 --> 02:05:00,039
We didn't win.
1620
02:05:00,040 --> 02:05:01,820
Take it easy. It's all right.
1621
02:05:02,660 --> 02:05:05,300
He's gone. He went back. Everything we
did, it didn't work.
1622
02:05:08,380 --> 02:05:10,880
Oh, you don't understand.
1623
02:05:11,240 --> 02:05:14,300
Everything we just did, it didn't work.
We have to fix it.
1624
02:05:22,640 --> 02:05:24,040
Hey,
1625
02:05:28,300 --> 02:05:29,860
it's snowing!
1626
02:05:49,290 --> 02:05:50,209
What's wrong with her?
1627
02:05:50,210 --> 02:05:51,750
Nothing's wrong with me. She's well,
well.
1628
02:05:52,050 --> 02:05:54,710
It's nothing to do with you. Why, why?
This is a cage. You're living in a cage.
1629
02:05:55,150 --> 02:05:56,350
Thank you for your service.
1630
02:06:17,170 --> 02:06:18,170
You good?
1631
02:06:20,620 --> 02:06:21,800
I'll bet another top -up.
1632
02:07:03,490 --> 02:07:04,930
Damn, it's good to be back.
1633
02:07:05,970 --> 02:07:07,170
I almost missed this place.
1634
02:07:07,550 --> 02:07:09,150
What the hell are you doing? See this?
1635
02:07:10,170 --> 02:07:11,670
Worthless. Bullshit. Waste of time.
1636
02:07:12,010 --> 02:07:13,010
Real answer?
1637
02:07:13,350 --> 02:07:16,850
The way we beat this thing is staring me
right in the face my entire life. Don't
1638
02:07:16,850 --> 02:07:17,549
touch me.
1639
02:07:17,550 --> 02:07:19,770
We're gonna give the entire world what
you got.
1640
02:07:20,570 --> 02:07:23,050
Now we just gotta figure out how to give
it to everyone.
1641
02:07:23,790 --> 02:07:25,450
Massive scale. Lots of logistics.
1642
02:07:26,030 --> 02:07:27,150
That's gonna be easy.
1643
02:07:27,710 --> 02:07:28,790
But I got some leads.
1644
02:07:29,010 --> 02:07:30,010
You need this?
1645
02:07:30,330 --> 02:07:31,330
This free rent?
1646
02:07:31,670 --> 02:07:32,670
Rest assured.
1647
02:07:32,890 --> 02:07:36,550
Our little friend is going to do
everything he can to stop us. Dude, I
1648
02:07:36,550 --> 02:07:40,830
know who you are or what you're saying,
but I'm really not in the mood. I can't
1649
02:07:40,830 --> 02:07:41,830
do it alone. I need some help.
1650
02:07:42,330 --> 02:07:44,810
It's not going to be easy. Luckily,
there's some good people in this diner.
1651
02:07:44,810 --> 02:07:48,990
Okay. I'm going to give you three
seconds to get the fuck away from me.
1652
02:07:49,070 --> 02:07:54,530
You like this outfit? I got six more in
the trunk of a Buick. Two. Listen, I'm
1653
02:07:54,530 --> 02:07:56,790
not going to have sugarcoat it. You're
in for a really weird night.
1654
02:07:57,030 --> 02:07:58,350
Hey, that's not very nice.
1655
02:08:00,310 --> 02:08:01,310
Come on.
1656
02:08:02,800 --> 02:08:04,420
Trust me. What do you got to lose?
1657
02:08:07,140 --> 02:08:09,000
Shit. Hey, everybody.
1658
02:08:09,900 --> 02:08:16,480
Yo, this isn't a robbery. I am from the
future, and all of this goes horribly
1659
02:08:16,480 --> 02:08:17,480
wrong!
1660
02:10:12,460 --> 02:10:13,460
you
1661
02:11:22,990 --> 02:11:23,990
Thank you.
117974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.