All language subtitles for The.Traitors.UK.S01E02-vi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,200 Chương trình này chứa một số ngôn ngữ mạnh mẽ 2 00:00:05,200 --> 00:00:07,600 22 cầu thủ đã đến Scotland này lâu đài để chơi trò chơi 3 00:00:07,600 --> 00:00:12,080 cả cuộc đời và hy vọng giành chiến thắng tới 120.000 bảng Anh. 4 00:00:12,080 --> 00:00:16,760 Nhưng ẩn giấu giữa chúng là những kẻ phản bội sẽ bí mật 5 00:00:16,760 --> 00:00:20,480 00:00:33,880 Tôi không phải là kẻ phản bội. Tôi thề mọi thứ. 12 00:00:33,880 --> 00:00:35,440 ..họ lấy hết tiền. 13 00:00:35,440 --> 00:00:37,120 Trước đây... 14 00:00:37,120 --> 00:00:39,800 Một số cầu thủ gục ngã sớm. 15 00:00:39,800 --> 00:00:41,920 Tôi sợ đó là lời tạm biệt. KHÔNG. 16 00:00:41,920 --> 00:00:45,040 Trong khi một số người đang nói dối thậm chí trước khi trận đấu bắt đầu. 17 00:00:45,040 --> 00:00:47,160 00:01:04,280 Nicky không nâng ly. 26 00:01:04,280 --> 00:01:06,400 Theo không phải là thật. 27 00:01:06,400 --> 00:01:10,120 ..như những kẻ phản bội đã chuẩn bị để giết nạn nhân đầu tiên của họ. 28 00:01:10,120 --> 00:01:13,080 Aisha, Theo hoặc Andrea. 29 00:01:13,080 --> 00:01:15,680 Vậy bạn sẽ cảm thấy thế nào về việc phạm tội giết người đầu tiên? 30 00:01:15,680 --> 00:01:17,200 00:01:44,600 Có rất nhiều sức mạnh trong tay của chúng tôi. 39 00:01:44,600 --> 00:01:45,840 Vâng, có rất nhiều sức mạnh. 40 00:01:45,840 --> 00:01:47,000 Và nó cảm thấy rất tuyệt vời. 41 00:01:47,000 --> 00:01:48,400 Nó cảm thấy tuyệt vời. 42 00:01:50,320 --> 00:01:53,600 Đêm qua, những kẻ phản bội phạm tội giết người đầu tiên, 43 00:01:53,600 --> 00:01:57,360 nhưng điều mà Faithful đã không làm 00:02:38,960 Ồ, vâng. Đó là một dấu hiệu tốt. 51 00:02:38,960 --> 00:02:40,440 Bây giờ tôi đang run rẩy. 52 00:02:40,440 --> 00:02:41,800 Tôi không thể tin được. 53 00:02:43,560 --> 00:02:45,560 Chúc mừng các bạn. 54 00:02:45,560 --> 00:02:47,240 Ngày thứ hai. Chúc mừng bạn còn sống. 55 00:02:47,240 --> 00:02:49,400 Tôi không thể nhẹ nhõm hơn được. 56 00:02:49,400 --> 00:02:51,640 00:03:09,720 Vào thời điểm đó, tất cả những gì tôi nghĩ là, tôi rất biết ơn, 64 00:03:09,720 --> 00:03:11,640 Tôi đã sống thêm một ngày nữa. 65 00:03:11,640 --> 00:03:14,440 Tôi không nghĩ rằng tôi sẽ nhận được điều này, giống như, lo lắng. 66 00:03:14,440 --> 00:03:16,160 Và sau đó chờ đợi trong phòng ăn sáng đó, 67 00:03:16,160 --> 00:03:19,960 00:03:43,400 Tôi giống như, ôi Chúa ơi, Tôi đã vượt qua được ngày đầu tiên. 75 00:03:43,400 --> 00:03:44,600 Bạn trông thật tuyệt vời. 76 00:03:44,600 --> 00:03:48,200 Tôi nhớ cảm giác rất hạnh phúc khi nhìn thấy Alex vì tôi thích cô ấy. 77 00:03:48,200 --> 00:03:50,240 Thực lòng tôi là người hạnh phúc nhất. 78 00:03:54,520 --> 00:03:57,040 cổ vũ 79 00:04:00,360 --> 00:04:01,840 00:04:23,480 120.000, 87 00:04:23,480 --> 00:04:28,160 nó có ý nghĩa cả thế giới đối với tôi để giành được số tiền đó. 88 00:04:28,160 --> 00:04:29,720 cổ vũ 89 00:04:32,000 --> 00:04:35,080 Thật tuyệt vời khi xuống ăn sáng như một kẻ phản bội bởi vì rõ ràng 90 00:04:35,080 --> 00:04:38,480 Tôi biết tôi đã giết ai, 00:04:55,760 anh ấy đang quay lại. 99 00:04:55,760 --> 00:04:57,320 Nó giống như một trải nghiệm điên rồ. 100 00:04:59,120 --> 00:05:00,600 Tôi đến với Amanda. 101 00:05:00,600 --> 00:05:04,120 Rõ ràng là chúng tôi phải hành động và giống như, "Ồ, chúng tôi rất vui mừng được ở đây." 102 00:05:04,120 --> 00:05:05,800 Ôi chúa ơi. 103 00:05:05,800 --> 00:05:08,400 Ôi chúa ơi. Bạn đang run rẩy. 00:05:23,800 Phải. Bên trái, Có Theo. 111 00:05:23,800 --> 00:05:25,120 Aisha và Andrea. 112 00:05:26,840 --> 00:05:29,120 Tôi sẽ bị tàn phá với bất kỳ ai trong số họ sẽ đi. 113 00:05:29,120 --> 00:05:31,400 Không, không. Tôi đã bị sốc rồi. 114 00:05:32,400 --> 00:05:34,120 Bạn nghĩ ai đã ra đi? Tôi không biết. 115 00:05:34,120 --> 00:05:36,560 00:06:18,640 Tôi không nghĩ nó sẽ giảm xuống hai người này, nhưng tôi nghĩ tôi sẽ chọn Theo. 125 00:06:18,640 --> 00:06:20,560 Anh ấy đã có quan hệ với Imran. 126 00:06:23,760 --> 00:06:25,720 Theo kiểu đã đến với Imran lần cuối đêm. 127 00:06:25,720 --> 00:06:27,880 Theo vừa bước vào, Imran đã đưa anh ấy đi ngoài. 128 00:06:27,880 --> 00:06:29,760 00:06:51,600 Tôi không thể giải thích nó. Bạn làm... Nghĩa đen là cảm thấy như một trong số họ. 136 00:06:56,840 --> 00:06:58,400 Sẽ thật kỳ lạ nếu không có Aisha 137 00:06:58,400 --> 00:07:00,920 với chúng tôi rất nhiều ở đây. Tôi thực sự yêu Aisha. 138 00:07:00,920 --> 00:07:03,400 Cô ấy thật hài hước. 139 00:07:06,320 --> 00:07:10,040 Nếu anh ấy đi... Đó là chiến tranh. 100%. 140 00:07:10,040 --> 00:07:11,080 00:07:51,160 Tôi có thể nói rằng cô ấy muốn trở thành Kẻ phản bội, vì vậy cô ấy sẽ làm 151 00:07:51,160 --> 00:07:53,560 bất cứ điều gì để tìm ra đó là ai. 152 00:07:53,560 --> 00:07:57,400 Cô ấy có thể độc đoán trong trò chơi. Và điều đó sẽ tan vỡ 153 00:07:57,400 --> 00:07:58,880 lên nhóm thanh niên. 154 00:07:58,880 --> 00:08:01,920 Vâng, bạn cần phải chia tay chúng. 155 00:08:01,920 --> 00:08:04,200 00:08:31,720 Vì vậy, nó khó khăn, nó thô ráp. 164 00:08:38,920 --> 00:08:41,160 Ôi chúa ơi. 165 00:08:41,160 --> 00:08:42,560 Vậy đó. 166 00:08:42,560 --> 00:08:44,840 Những kẻ phản bội này có thể giết bạn chỉ lúc đánh rơi chiếc mũ 167 00:08:44,840 --> 00:08:47,080 mà không bảo vệ chính mình hoặc bất cứ điều gì như thế. 168 00:08:47,080 --> 00:08:50,720 Vì vậy, đối với tôi, tôi chỉ vui mừng và 00:09:05,000 chúng tôi phải bắt đầu loại bỏ chúng. 175 00:09:05,000 --> 00:09:09,320 Vì vậy, thật không may, Aisha đã phải người đầu tiên bị sát hại. 176 00:09:10,840 --> 00:09:12,480 Bạn thích Theo à? 177 00:09:12,480 --> 00:09:15,480 Tôi biết, tôi không thể tin được. Tôi biết, nhưng một người phải đi. 178 00:09:15,480 --> 00:09:17,960 Nó chỉ khiến bạn cảm thấy buồn thôi, phải không? 00:09:32,160 Tôi không nghĩ nó sẽ như vậy lúc này dễ mất ai. 185 00:09:32,160 --> 00:09:33,680 Cô ấy thật đáng yêu. 186 00:09:44,240 --> 00:09:45,440 Chào buổi sáng. 187 00:09:45,440 --> 00:09:48,240 TẤT CẢ: Chào buổi sáng! Chào buổi sáng mọi người. 188 00:09:48,240 --> 00:09:51,040 00:10:08,920 ..tạm biệt, Aisha? 196 00:10:08,920 --> 00:10:11,080 TẤT CẢ: Tạm biệt, Aisha. 197 00:10:11,080 --> 00:10:12,800 Ồ. 198 00:10:12,800 --> 00:10:14,440 CƯỜI SỐC 199 00:10:14,440 --> 00:10:17,040 Nhưng đừng lo lắng, vì bạn có thể nhận được lưng của chính bạn, 200 00:10:17,040 --> 00:10:21,360 bởi vì tối nay sẽ có 00:10:38,480 cổ vũ 207 00:10:38,480 --> 00:10:42,120 Sau đó, bạn sẽ làm rất tốt. Thấy bạn sau đó. Thưởng thức bữa sáng của bạn. 208 00:10:42,120 --> 00:10:43,840 TẤT CẢ: Tạm biệt! Tạm biệt các em yêu. 209 00:10:47,240 --> 00:10:50,560 Vì vậy, đó là nó. Vụ giết người thực sự đầu tiên 210 00:10:50,560 --> 00:10:52,560 00:11:23,840 Ồ, tuyệt vời. Làm tốt lắm, Tom. 217 00:11:23,840 --> 00:11:27,640 Xuất sắc. Bạn đã làm điều đó như thế nào? 218 00:11:27,640 --> 00:11:28,960 Chờ đã, chờ đã, chờ đã. 219 00:11:28,960 --> 00:11:30,240 Có chuyện gì vậy? 220 00:11:37,520 --> 00:11:40,480 Aisha bị sát hại... Mm-hm. 221 00:11:40,480 --> 00:11:42,920 ..có thể là những kẻ phản bội 00:11:56,840 Chúng tôi chỉ đang cố gắng... chúng tôi đã chỉ cố gắng tìm bất kỳ kết nối. 229 00:11:56,840 --> 00:11:59,640 Đó là một trò chơi đoán. Nó theo nghĩa đen là. Đó có thể là bất cứ ai. 230 00:11:59,640 --> 00:12:03,600 Có rất nhiều cái tên sắp xuất hiện, tâm trí tôi đang rối bời. 231 00:12:03,600 --> 00:12:06,600 00:12:19,800 Không, tôi thông minh hơn thế. 237 00:12:19,800 --> 00:12:23,240 Điều tôi đang muốn làm là dịch một số nguyên tắc học thuật 238 00:12:23,240 --> 00:12:26,040 để xác định liệu, bạn biết đấy, ai đó là kẻ phản bội. 239 00:12:26,040 --> 00:12:27,920 Nhưng hiện tại, nó...rất khó khăn. 240 00:12:30,200 --> 00:12:32,120 Vậy lúc đó bạn cảm thấy thế nào 00:12:48,240 Nhưng cô ấy là một cô gái trẻ không ngại nói ra những gì mình nghĩ. 247 00:12:48,240 --> 00:12:50,200 Đó có thể là một bất lợi. 248 00:12:50,200 --> 00:12:51,720 Tôi sẽ quên trò chơi này 249 00:12:51,720 --> 00:12:53,960 bởi vì không có nhiều người nhận thức 250 00:12:53,960 --> 00:12:57,560 rằng tôi đã dành nhiều năm làm việc 00:13:13,520 Nhưng tôi có thể đã có một ít thông tin và tôi đã không nhận được điều đó. 256 00:13:13,520 --> 00:13:18,200 Sự nghiệp đó thực sự đã dạy tôi để tìm kiếm những điều ở con người 257 00:13:18,200 --> 00:13:20,920 mà có khả năng những người khác không nhìn thấy. 258 00:13:20,920 --> 00:13:23,200 00:13:37,280 Đó chỉ có thể là người... Trừ khi cô ấy làm họ khó chịu. 265 00:13:37,280 --> 00:13:39,920 Vâng, đó chỉ có thể là tính cách. Đó là điều duy nhất khác. 266 00:13:39,920 --> 00:13:41,640 Cô ấy giống như một người có tính xã hội nhỏ bươm bướm, 267 00:13:41,640 --> 00:13:42,840 đi từ nhóm này sang nhóm khác. 268 00:13:42,840 --> 00:13:46,080 00:13:47,480 Tôi là vậy đấy. 270 00:13:47,480 --> 00:13:49,600 Tôi đang cố gắng bắt chước những người khác, các tín đồ, 271 00:13:49,600 --> 00:13:51,360 và cố gắng trở thành một người trung thành. 272 00:13:51,360 --> 00:13:53,600 Tôi muốn giành chiến thắng, khoảng 100.000.000%. 273 00:13:53,600 --> 00:13:55,720 Đây là một số lượng vô lý 00:14:13,080 Đây là lý do tại sao tôi đã nói khi tôi đang xây dựng trường hợp của tôi chống lại mọi người, 281 00:14:13,080 --> 00:14:15,280 Tôi sẽ vào cuộc với bằng chứng chắc chắn. Vâng! 282 00:14:15,280 --> 00:14:17,400 Vì vậy, mọi người không thể chỉ như, "Ừm." 283 00:14:17,400 --> 00:14:20,800 Và tôi không gây ảnh hưởng đến bất cứ ai 00:14:46,840 Sau đó, tai nạn đã xảy ra. 289 00:14:46,840 --> 00:14:49,240 Bạn biết đấy, thật khó để đánh mất tay lúc 22 290 00:14:49,240 --> 00:14:50,920 và bạn có một đứa con bốn tuổi. 291 00:14:50,920 --> 00:14:53,280 Bạn sẽ nói, "Được rồi, chúng ta phải làm gì, bây giờ?", bạn biết đấy. 292 00:14:53,280 --> 00:14:56,920 Gần 23 năm trước tôi có một chiếc ô tô 00:15:12,560 Tôi vừa bị mất tay, bạn giống như, "Chết tiệt, tôi không thể vỡ vụn được." Chuẩn rồi. 300 00:15:12,560 --> 00:15:13,800 Và bạn chỉ cần nói, 301 00:15:13,800 --> 00:15:16,360 "Được rồi, tôi sẽ không làm cuộc sống phức tạp đối với bản thân tôi", 302 00:15:16,360 --> 00:15:17,720 nên tôi vẫn ở với bố mẹ. 303 00:15:17,720 --> 00:15:21,280 00:15:34,640 để thực hiện ước mơ có hai con của tôi lại bắt tay làm việc. 309 00:15:34,640 --> 00:15:37,120 Bạn biết đấy, chuyện này lớn lắm. Cái này lớn chất liệu. 310 00:15:48,000 --> 00:15:50,720 CLAUDIA: Họ đây rồi. Đó là sứ mệnh thời gian nhé mọi người. 311 00:15:50,720 --> 00:15:54,120 Bất kể thực tế là 00:16:13,240 Đây là nhiệm vụ thứ hai của bạn. 318 00:16:15,440 --> 00:16:17,360 Nếu bạn làm được điều này một cách hoàn hảo, 319 00:16:17,360 --> 00:16:20,760 bạn sẽ thêm 10.000 bảng Anh vào giải thưởng quỹ. 320 00:16:20,760 --> 00:16:22,760 TẤT CẢ: Ồ! Tuyệt vời! 321 00:16:22,760 --> 00:16:26,040 Hãy nhớ rằng, có những kẻ phản bội, ở đó là những người trung thành, 322 00:16:26,040 --> 00:16:27,840 00:16:42,000 Được rồi, bạn đã làm được chưa? 329 00:16:43,840 --> 00:16:45,840 Được rồi, đối với nhóm bảy người của tôi, 330 00:16:45,840 --> 00:16:49,080 bạn sẽ đi đến Lâu đài Nhà nguyện... 331 00:16:51,920 --> 00:16:55,480 ..nơi bạn sẽ được chào đón bởi một số người chuông nhà thờ 332 00:16:55,480 --> 00:16:59,000 và năm bản nhạc. 333 00:17:00,160 --> 00:17:05,080 00:17:21,800 Bạn sẽ mở hộp nhạc. 340 00:17:21,800 --> 00:17:25,280 Bên trong sẽ có một bức tượng nhỏ sự vật. 341 00:17:25,280 --> 00:17:29,200 Đối tượng đó ở đâu đó trong lâu đài. Đưa nó cho tôi. 342 00:17:29,200 --> 00:17:32,160 Với mỗi câu trả lời đúng, 343 00:17:32,160 --> 00:17:35,760 tất cả các bạn đều nhận được 2.000 bảng Anh được thêm vào tiền thưởng. 344 00:17:35,760 --> 00:17:39,600 00:17:56,360 Nhưng nếu Kẻ phản bội bỏ đi với tiền bạc, 352 00:17:56,360 --> 00:17:58,360 Tôi nghĩ tôi sẽ dành phần còn lại của cuộc đời tôi 353 00:17:58,360 --> 00:18:00,520 chỉ là tôi hơi ốm một chút thôi miệng. 354 00:18:08,520 --> 00:18:10,160 Có ai đã rung chuông trước đây chưa? 355 00:18:10,160 --> 00:18:11,600 00:18:27,160 Vâng. Chúng tôi chắc chắn đã làm được. 362 00:18:27,160 --> 00:18:28,800 Tôi nghĩ mỗi lần chúng ta bước vào một Sứ mệnh, 363 00:18:28,800 --> 00:18:30,200 chỉ có một cách để chơi nó, 364 00:18:30,200 --> 00:18:33,040 để cố gắng hoàn thành nhiệm vụ và giành chiến thắng càng nhiều tiền càng tốt. 365 00:18:33,040 --> 00:18:36,320 Mọi người cùng nhau làm việc - 00:19:18,120 Quốc ca, Vương quốc Anh. Đúng, đi, đi, đi! 377 00:19:18,120 --> 00:19:19,920 Quốc ca, Vương quốc Anh. 378 00:19:19,920 --> 00:19:21,280 LÊN TIẾNG 379 00:19:21,280 --> 00:19:24,120 Chúng ta phải phân biệt bài hát nào đó là, 380 00:19:24,120 --> 00:19:26,040 chạy đến những hộp nhạc này 381 00:19:26,040 --> 00:19:28,200 00:19:48,840 Không, không, không phải vậy. Tôi biết đó là gì là. Tôi biết đó là gì. 388 00:19:48,840 --> 00:19:50,720 Cố lên. Đi. Được rồi, sẵn sàng chưa? 389 00:19:50,720 --> 00:19:54,160 Một, bốn... 390 00:19:54,160 --> 00:19:56,480 ..bốn, bốn. 391 00:19:56,480 --> 00:19:58,080 Đó có phải là thứ tôi đã chơi không? 392 00:19:58,080 --> 00:20:00,240 Tôi phải quay lại và nghe nó, 00:20:20,040 Auld Lang Syne, Auld Lang Syne! 401 00:20:20,040 --> 00:20:23,040 Lúc đó có một vật trang trí nhỏ ở trong cái hộp, 402 00:20:23,040 --> 00:20:25,760 và sau đó, bạn phải tìm cái lớn hơn phiên bản đó 403 00:20:25,760 --> 00:20:27,920 ẩn xung quanh lâu đài. 404 00:20:27,920 --> 00:20:29,720 Một con cú. Nó là gì? Một con cú. 405 00:20:29,720 --> 00:20:32,920 00:20:50,200 Một con cú! 414 00:20:50,200 --> 00:20:51,880 Đó là câu trả lời đúng. 415 00:20:51,880 --> 00:20:54,800 HỌ HÉT 416 00:20:54,800 --> 00:20:58,400 Làm rất tốt. 2.000 bảng Anh được thêm vào nồi. 417 00:20:58,400 --> 00:21:00,160 Đúng! Ôi! 418 00:21:01,920 --> 00:21:03,320 NHẪN CHUÔNG 419 00:21:03,320 --> 00:21:05,040 Đúng! Ôi! 420 00:21:05,040 --> 00:21:06,760 Ôi! 421 00:21:06,760 --> 00:21:09,000 00:21:27,920 Whispers: Đáng lẽ phải là Swan Hồ, 430 00:21:27,920 --> 00:21:30,200 nhưng nó không giống Hồ Thiên Nga. 431 00:21:30,200 --> 00:21:32,640 Tôi không có khiếu âm nhạc dù sao đi nữa, 432 00:21:32,640 --> 00:21:34,360 vì vậy tôi đã vô vọng trước thử thách này. 433 00:21:34,360 --> 00:21:37,040 434 00:21:37,040 --> 00:21:38,640 435 00:21:38,640 --> 00:21:40,160 00:21:49,240 Vì vậy, chúng tôi đang tìm kiếm một nữ diễn viên ballet ở khắp mọi nơi. 440 00:21:49,240 --> 00:21:50,800 Không thể tìm thấy một nữ diễn viên ballet. 441 00:21:52,040 --> 00:21:53,240 Andrea. 442 00:21:53,240 --> 00:21:55,360 00:22:15,480 Và bạn lắng nghe và bạn lắng nghe. 452 00:22:15,480 --> 00:22:17,680 NHẪN CHUÔNG 453 00:22:17,680 --> 00:22:20,280 Bảy, tám... 454 00:22:20,280 --> 00:22:23,360 ..tám, năm... 455 00:22:23,360 --> 00:22:26,520 ..bốn, bốn, năm. 456 00:22:26,520 --> 00:22:28,560 NHẪN CHUÔNG 457 00:22:31,240 --> 00:22:33,000 Tôi biết bài hát đó. 458 00:22:33,000 --> 00:22:35,640 Đó là Ode to Joy. 459 00:22:35,640 --> 00:22:37,440 Đó là tình trạng hỗn loạn tuyệt đối. 460 00:22:37,440 --> 00:22:39,440 00:22:53,600 Bạn đã đập tan điều đó. 467 00:22:53,600 --> 00:22:55,480 cổ vũ 468 00:22:55,480 --> 00:22:57,400 Sáu nghìn, anh bạn. 469 00:22:57,400 --> 00:22:58,520 NHẪN CHUÔNG 470 00:22:58,520 --> 00:23:00,040 TẤT CẢ: Vâng! 471 00:23:00,040 --> 00:23:02,320 Ngay khi chúng tôi biết nó là gì, chúng tôi tôi nghĩ là đã đập vỡ nó. 472 00:23:02,320 --> 00:23:04,600 00:23:27,720 NHẪN CHUÔNG 480 00:23:32,720 --> 00:23:35,240 Ba, ba, ba. 481 00:23:35,240 --> 00:23:37,760 Hai, hai, hai. 482 00:23:38,960 --> 00:23:43,480 Một, sáu, hai, sáu, một. 483 00:23:43,480 --> 00:23:45,960 Sáu. Một. 484 00:23:48,960 --> 00:23:51,800 Đây là một điều khó khăn. 485 00:23:51,800 --> 00:23:54,440 ÂM NHẠC: Sugar Plum Fairy bởi Tchaikovsky 486 00:24:01,400 --> 00:24:03,240 00:24:18,800 Các bạn, chúng ta đã có nó! 495 00:24:18,800 --> 00:24:20,360 Điều đó không đúng. 496 00:24:20,360 --> 00:24:22,200 Không đúng, không đúng! 497 00:24:22,200 --> 00:24:24,480 Ồ, tôi đang vật lộn với cái này, các chàng trai. 498 00:24:24,480 --> 00:24:26,240 Làm lại lần nữa. Tiếp tục đi. Chậm hơn. 499 00:24:26,240 --> 00:24:29,040 00:24:40,960 Tám, bảy... 505 00:24:43,440 --> 00:24:46,040 Đúng rồi, cậu phải nói ra. Năm, sáu... 506 00:24:46,040 --> 00:24:48,440 Fay rất phấn khích về chuyện đó. 507 00:24:48,440 --> 00:24:51,200 Tôi nghĩ cô ấy khá mãnh liệt người, 508 00:24:51,200 --> 00:24:53,880 nhưng chúng tôi không thể bắt nhịp được 00:25:11,960 Tôi nghĩ tôi biết. Và nó chắc chắn Ba con chuột mù? 517 00:25:11,960 --> 00:25:13,440 Không, không phải vậy. Tôi biết là vậy. 518 00:25:13,440 --> 00:25:15,640 Đó là một con công. Chúng tôi đang tìm kiếm một con công, tôi nghĩ vậy. 519 00:25:15,640 --> 00:25:18,160 Tôi chỉ trở thành một người chạy xung quanh như một kẻ điên. 520 00:25:18,160 --> 00:25:21,120 00:25:22,840 Con công! Con công, vâng! 522 00:25:22,840 --> 00:25:24,640 Điều đó không đúng. Con công! KHÔNG! 523 00:25:24,640 --> 00:25:26,160 Và nó thậm chí còn không phải là một con công. 524 00:25:26,160 --> 00:25:27,480 Gà trống đó bác. 525 00:25:30,080 --> 00:25:32,800 ĐƯỢC RỒI. Mười, chín... 526 00:25:35,880 --> 00:25:39,080 ..tám, bảy, sáu... 527 00:25:41,800 --> 00:25:43,240 00:26:00,680 Một cái mũ! Ồ... 537 00:26:00,680 --> 00:26:03,040 Ồ, tôi tìm thấy... Ôi Chúa ơi. 538 00:26:03,040 --> 00:26:05,320 Đây là vòng cuối cùng. May mắn to lớn. 539 00:26:05,320 --> 00:26:06,800 Tôi muốn bạn hiểu đúng điều này. 540 00:26:06,800 --> 00:26:10,440 Hãy đi và chuẩn bị sẵn sàng để bạn không bỏ lỡ một ghi chú. 541 00:26:10,440 --> 00:26:12,400 Được rồi, điều cuối cùng, các bạn. 542 00:26:12,400 --> 00:26:14,320 00:26:51,800 552 00:26:51,800 --> 00:26:53,920 553 00:26:53,920 --> 00:26:55,440 Có một con ngựa bập bênh trong quán bar! 554 00:26:55,440 --> 00:26:57,720 Trong quán bar! Trong quán bar! Trong quán bar! 555 00:26:57,720 --> 00:27:00,680 Tôi chưa bao giờ hét lên "rung chuyển ngựa" thật lớn trong cuộc đời tôi. 556 00:27:01,720 --> 00:27:03,000 Nó ở đó! 557 00:27:03,000 --> 00:27:04,240 00:27:41,520 Những nhiệm vụ này, tôi nghĩ, thực sự là những khoảnh khắc tuyệt vời 568 00:27:41,520 --> 00:27:44,840 nó giống như thế ở chỗ nào vậy tình bạn ngắn ngủi 569 00:27:44,840 --> 00:27:48,080 trước khi chúng ta phải làm quyết định tại bàn tròn 570 00:27:48,080 --> 00:27:50,160 và trước những kẻ phản bội làm công việc của họ 571 00:27:50,160 --> 00:27:52,560 00:28:14,480 hiện tại bạn nghĩ ai là kẻ phản bội, 577 00:28:14,480 --> 00:28:16,920 và người có nhiều phiếu bầu nhất 578 00:28:16,920 --> 00:28:20,240 sẽ bị trục xuất khỏi trò chơi mãi mãi. 579 00:28:20,240 --> 00:28:22,560 Chúc may mắn. Tôi sẽ gặp bạn sau. 580 00:28:22,560 --> 00:28:23,800 Lý tưởng nhất là tại bàn tròn, 581 00:28:23,800 --> 00:28:26,280 Tôi không muốn ai nhắc đến 00:28:40,160 và ném một người trung thành có thể là dưới gầm xe buýt. 587 00:28:40,160 --> 00:28:41,320 Hoặc, kiểu như, nếu tôi bỏ phiếu cho một cái, 588 00:28:41,320 --> 00:28:44,200 kiểu như, nếu bạn... Bạn đặt mục tiêu vào gần như là chính bạn. Vâng. Vâng. 589 00:28:44,200 --> 00:28:47,480 00:29:01,480 và không phải trái tim tôi. 596 00:29:02,760 --> 00:29:07,120 Vậy là có một người cụ thể đã bị Theo loại bỏ ngày hôm qua. 597 00:29:07,120 --> 00:29:08,400 Vậy thì tiếp tục đi. 598 00:29:08,400 --> 00:29:09,600 Imran. 599 00:29:09,600 --> 00:29:11,600 Tôi muốn gieo hạt. 600 00:29:11,600 --> 00:29:14,240 Tôi muốn mọi người nghĩ, "Ồ, 00:29:19,040 Tôi chỉ không thể có cơ hội tên tôi hiện lên. 603 00:29:19,040 --> 00:29:20,600 Tôi cảm thấy như có rất nhiều người 604 00:29:20,600 --> 00:29:22,800 họ sẽ đặt cái tên đó trên giấy tối nay, 605 00:29:22,800 --> 00:29:24,040 và tôi sẽ là một trong số họ. Ừm. 606 00:29:24,040 --> 00:29:25,720 00:29:34,800 Đuổi nhau đi 612 00:29:34,800 --> 00:29:38,560 thích, miễn là nó không bị biến dạng và nó nói Will, thế thôi. 613 00:29:38,560 --> 00:29:41,480 Giống như, một lá cờ đỏ khác dành cho tôi, theo một nghĩa nào đó, giống như Nicky. 614 00:29:42,520 --> 00:29:45,720 Tôi chỉ cảm thấy cô ấy khá như đóng cửa và các thứ, 615 00:29:45,720 --> 00:29:48,320 00:30:01,840 Không, không, không, đó có thể là một dấu hiệu của một người nào đó là Kẻ phản bội. 621 00:30:01,840 --> 00:30:02,880 Giống như Amanda, tôi nghĩ, 622 00:30:02,880 --> 00:30:04,960 có lẽ là một trong những người thuần khiết nhất Tôi đã từng gặp! 623 00:30:04,960 --> 00:30:07,120 Vâng. Và nếu cô ấy được trao 00:30:24,520 00:30:35,480 Mọi người đều rất căng thẳng. 634 00:30:41,560 --> 00:30:42,720 Thật mãnh liệt phải không? 635 00:30:42,720 --> 00:30:44,000 Thật mãnh liệt. 636 00:30:44,000 --> 00:30:45,320 Một chút quá mãnh liệt. 637 00:30:51,440 --> 00:30:52,480 Có ba người 638 00:30:52,480 --> 00:30:54,680 và có một người mà không ai người khác đã đặt tên chưa, 639 00:30:54,680 --> 00:30:55,800 và tôi sẽ không nói điều đó, 640 00:30:55,800 --> 00:30:58,200 00:31:10,480 Fay tôi hơi 50/50 với 646 00:31:10,480 --> 00:31:12,320 và tôi vẫn nghĩ đó là John, cũng vậy. 647 00:31:13,920 --> 00:31:15,680 Tôi chắc chắn đã cân nhắc cả hai người họ, 648 00:31:15,680 --> 00:31:17,840 đặc biệt là vì Imran đã thực sự yên tĩnh. 649 00:31:17,840 --> 00:31:21,600 Vẫn còn quá sớm và tôi cảm thấy như 00:32:00,680 Bất cứ lúc nào, các cầu thủ của chúng tôi sắp gặp nhau ở bàn tròn 658 00:32:00,680 --> 00:32:02,480 cho lần trục xuất đầu tiên. 659 00:32:02,480 --> 00:32:04,080 Họ sẽ tranh luận, 660 00:32:04,080 --> 00:32:05,400 họ sẽ thảo luận. 661 00:32:06,680 --> 00:32:10,760 Câu hỏi là, Liệu những kẻ phản bội có thể không bị phát hiện, 662 00:32:10,760 --> 00:32:14,840 00:32:47,360 Bạn cần phải xem chúng tôi là ai nghĩ rằng những kẻ phản bội sẽ như vậy. 669 00:32:47,360 --> 00:32:49,360 Chúng ta cần có được một trong số chúng ra ngoài tối nay. 670 00:32:55,680 --> 00:32:59,040 Tôi cảm thấy thực sự lo lắng khi đi lên chiếc bàn tròn này. 671 00:32:59,040 --> 00:33:02,520 Mọi người đang loay hoay tìm kiếm 00:33:38,040 và tổng số tiền thưởng của bạn trong quỹ giải thưởng là 23.000 bảng Anh. 681 00:33:39,880 --> 00:33:41,840 Bây giờ, đáng lẽ tôi đã đề cập đến điều này - 682 00:33:41,840 --> 00:33:45,040 tiêu đề của chương trình cũng có thể cho nó đi. 683 00:33:45,040 --> 00:33:48,960 Có những kẻ phản bội ở giữa bạn, 684 00:33:48,960 --> 00:33:51,880 và bây giờ là cơ hội của bạn để đuổi họ ra ngoài. 685 00:33:55,320 --> 00:34:01,480 00:34:29,840 Bạn đã học được gì về mỗi khác kể từ khi bạn đến đây? 693 00:34:29,840 --> 00:34:33,240 Cảm giác giống như một cuộc thảo luận cần phải xảy ra. 694 00:34:35,320 --> 00:34:36,440 Vì thế... 695 00:34:38,120 --> 00:34:39,880 ..ai muốn bắt đầu? 696 00:34:51,800 --> 00:34:54,840 Có ai cảm thấy thực sự tự tin không? 697 00:34:54,840 --> 00:34:58,920 00:35:26,920 và một cái là đầu của tôi, và một là trái tim tôi. 705 00:35:27,960 --> 00:35:29,200 Tôi cũng cảm thấy như vậy. 706 00:35:29,200 --> 00:35:31,040 Tôi đang nghĩ tới hai người. 707 00:35:31,040 --> 00:35:34,240 Nhân vật của họ đã thay đổi 708 00:35:34,240 --> 00:35:38,480 kể từ lần đầu tiên tôi gặp họ và quan sát chúng. 709 00:35:38,480 --> 00:35:41,320 Tôi phải nói rằng tôi đồng ý với bạn, 00:36:14,080 Vậy tôi đã thay đổi thế nào ngay từ đầu? 716 00:36:14,080 --> 00:36:17,000 Tôi muốn biết. Không chỉ có tôi nói vậy - những người khác thì... 717 00:36:17,000 --> 00:36:19,440 Ý tôi là, tôi chắc chắn còn có điều khác những người muốn có tiếng nói. 718 00:36:19,440 --> 00:36:21,040 Tôi nghĩ điều đó sẽ xảy ra với 00:36:32,240 Vì vậy, tất cả những gì chúng ta có thể làm là không có bằng chứng - 725 00:36:32,240 --> 00:36:34,280 và Nicky, anh yêu em đến chết mất, 726 00:36:34,280 --> 00:36:37,240 và tôi thực sự tôn trọng bạn, giống như, tôi ngưỡng mộ bạn. 727 00:36:37,240 --> 00:36:40,360 Chỉ có một điều là khi tất cả chúng tôi đều nâng ly của mình 728 00:36:40,360 --> 00:36:43,280 00:36:57,600 Tôi rõ ràng biết cô ấy không có tội, 735 00:36:57,600 --> 00:36:59,960 nhưng tôi phải buộc tội cô ấy, và đó là mục đích của trò chơi. 736 00:37:01,200 --> 00:37:02,280 Tôi có thể nói điều gì đó được không? 737 00:37:02,280 --> 00:37:04,760 Hôm qua, trong sứ mệnh đó, bạn đã phát triển mạnh. 738 00:37:04,760 --> 00:37:06,160 Bạn muốn chiến đấu. 739 00:37:06,160 --> 00:37:08,320 Tôi chưa thấy bạn 00:37:20,480 00:37:32,120 Không, tôi chỉ - bạn vừa hỏi tôi cho ý kiến ​​​​của tôi. 751 00:37:32,120 --> 00:37:33,160 Tất cả các bạn đã cho của bạn. 752 00:37:33,160 --> 00:37:36,000 Vì vậy, hãy để tôi nói phần của tôi bây giờ. 753 00:37:36,000 --> 00:37:37,840 Ừm... Bạn sai rồi. 754 00:37:40,520 --> 00:37:43,440 Nhưng bạn biết đấy, bạn sẽ tìm thấy điều đó sẽ xảy ra nếu và khi tôi đi. 755 00:37:45,560 --> 00:37:47,320 00:38:03,920 Tôi chỉ nghĩ đó là Imran, 763 00:38:03,920 --> 00:38:06,240 chủ yếu là vì, như, ngôn ngữ cơ thể. 764 00:38:06,240 --> 00:38:08,080 Một vài điều điều đó vừa được nói, 765 00:38:08,080 --> 00:38:09,320 một vài cuộc trò chuyện. 766 00:38:09,320 --> 00:38:11,000 Có lẽ đó chỉ là sự căng thẳng của bạn, 767 00:38:11,000 --> 00:38:13,760 00:38:32,280 Cách bạn trả lời thực sự... nó thực sự không thoải mái, 774 00:38:32,280 --> 00:38:35,560 và nó giống như... nó gần như vậy như, "Ôi Chúa ơi, họ biết." 775 00:38:35,560 --> 00:38:40,120 Tôi thực sự không nhớ điều đó, 00:38:55,520 Chà, tôi nghĩ chúng ta sẽ xem cái tên nào anh ấy mặc vào đó. 782 00:38:55,520 --> 00:38:57,200 Điều đó không có ý nghĩa gì với tôi. 783 00:38:57,200 --> 00:38:59,400 Bạn đang nghĩ ai? Hãy để anh ấy đáp lại. Tôi có thể trả lời được không? 784 00:38:59,400 --> 00:39:05,400 Vì thế tôi luôn thích đưa ra bằng chứng 00:39:28,360 Đó chỉ là điều tôi quan sát được. Điều đó thật thú vị, 792 00:39:28,360 --> 00:39:31,520 bây giờ tên của bạn đã đến hòa vào dòng chảy và Nicky. 793 00:39:31,520 --> 00:39:34,800 Và tên của bạn đã hòa vào dòng chảy đối với tôi tại một thời điểm. 794 00:39:34,800 --> 00:39:36,720 Đúng vậy, bạn đang có cái nhìn mãnh liệt. 795 00:39:36,720 --> 00:39:38,520 00:39:58,320 Nhưng tôi đang nói với bạn bây giờ, Tôi biết tôi là một người trung thành. 803 00:40:04,240 --> 00:40:07,160 ĐƯỢC RỒI. Bây giờ là lúc bỏ phiếu. 804 00:40:08,760 --> 00:40:12,760 Hãy viết tên của người mà bạn muốn trục xuất. 805 00:40:15,360 --> 00:40:17,920 Bạn phải nhớ rằng bạn không 00:40:34,680 và có khả năng ném ai đó ở dưới xe buýt 812 00:40:34,680 --> 00:40:36,640 một người chỉ là một tín đồ như tôi. 813 00:40:40,000 --> 00:40:43,680 ĐƯỢC RỒI. Phiếu bầu của bạn đã bị khóa, 814 00:40:43,680 --> 00:40:47,000 và đã đến lúc tìm hiểu ai sẽ là người đầu tiên 815 00:40:47,000 --> 00:40:49,360 bị trục xuất khỏi lâu đài. 816 00:40:58,400 --> 00:41:00,640 00:41:23,680 ai có thể gánh vác được. 823 00:41:28,680 --> 00:41:29,960 Alex. 824 00:41:29,960 --> 00:41:32,880 Bạn sẽ trục xuất ai và tại sao? 825 00:41:32,880 --> 00:41:36,600 Tôi cảm thấy, khi đến đây, Tôi chưa gặp đủ mọi người 826 00:41:36,600 --> 00:41:38,720 để thực sự đưa ra phán xét, 827 00:41:38,720 --> 00:41:41,000 nhưng từ những gì tôi vừa thấy 00:42:09,440 Aaron. 834 00:42:09,440 --> 00:42:11,360 Tôi chỉ muốn được, giống như, thành thật với bản thân mình 835 00:42:11,360 --> 00:42:14,480 và tôi thích ai, thực sự nghĩ là như vậy. 836 00:42:14,480 --> 00:42:17,280 Vì vậy tôi đã đi với Imran. 837 00:42:25,120 --> 00:42:28,080 Đó là hai phiếu cho Nicky, 00:43:03,560 Nicky, bạn đang trục xuất ai vậy và tại sao? 846 00:43:03,560 --> 00:43:05,800 Tôi chỉ gắn bó với những gì Lần đầu tiên tôi nói, 847 00:43:05,800 --> 00:43:07,280 và đó là Fay. 848 00:43:09,800 --> 00:43:11,160 Cảm ơn. 849 00:43:12,640 --> 00:43:15,400 Vậy đó là 3 phiếu cho Nicky, một cho Imran 850 00:43:15,400 --> 00:43:17,200 00:43:47,800 Meryl, bạn đã bình chọn cho ai? 857 00:43:47,800 --> 00:43:49,480 Tôi thực sự xin lỗi, Nicky. 858 00:43:53,880 --> 00:43:56,000 Sẽ? 859 00:43:56,000 --> 00:43:57,360 Tôi đã bỏ phiếu cho Nicky. 860 00:44:04,000 --> 00:44:05,720 Hannah? 861 00:44:05,720 --> 00:44:07,080 Nicky, nếu cậu trung thành, 862 00:44:07,080 --> 00:44:08,800 Tôi không biết tại sao bạn lại chơi nó theo cách này. 863 00:44:08,800 --> 00:44:10,200 Tôi thực sự, thực sự không. 864 00:44:12,000 --> 00:44:13,280 00:44:44,480 Tôi xin lỗi. 873 00:44:45,560 --> 00:44:48,840 Nicky. Và nó khó không thể tin được để làm điều này 874 00:44:53,240 --> 00:44:56,040 Và đối với cuộc bỏ phiếu cuối cùng, John, Xin vui lòng. 875 00:44:57,640 --> 00:45:00,680 Chà, không có gì sốc cả. Chính xác là vậy giống như của mọi người khác. 876 00:45:00,680 --> 00:45:02,120 Nó không phải là cá nhân. 877 00:45:02,120 --> 00:45:03,600 00:45:54,040 Tôi chỉ muốn nói, bạn biết không, đó là một quyết định khó khăn để thực hiện 885 00:45:57,160 --> 00:46:01,120 Và nó không được dễ chịu cho lắm ngồi đây. 886 00:46:04,480 --> 00:46:05,880 Tuy nhiên... 887 00:46:11,600 --> 00:46:13,720 ..bạn sai hết rồi, tôi là một người trung thành. 888 00:46:16,560 --> 00:46:18,040 Ồ, không. 889 00:46:22,000 --> 00:46:23,440 Chúa Giêsu! 890 00:46:24,480 --> 00:46:28,000 00:47:07,360 Tôi sẽ gặp những người còn lại vào bữa sáng. 898 00:47:13,600 --> 00:47:15,480 Làm thế nào mà tất cả chúng ta lại hiểu sai như vậy? 899 00:47:21,480 --> 00:47:22,760 Tôi chỉ nghĩ đó là Imran. 900 00:47:22,760 --> 00:47:24,600 Mọi người khác vừa mới nhảy trên đoàn tàu, 901 00:47:24,600 --> 00:47:27,040 và sau đó nhìn vào tất cả. Tất cả họ bây giờ trông như những kẻ ngốc. 902 00:47:27,040 --> 00:47:30,000 00:47:50,560 Tôi đang nhìn cô ấy đứng đó và tôi đã nghĩ, 909 00:47:50,560 --> 00:47:54,320 "Tôi cần bạn trở thành kẻ phản bội." 910 00:47:54,320 --> 00:47:56,520 Bởi vì tôi đã bị thuyết phục. Tôi đã bị thuyết phục. 911 00:47:56,520 --> 00:47:59,640 Tôi đã như vậy. Và tôi nhìn cô ấy khi Tôi bước vào và nói, "Ừ." 912 00:47:59,640 --> 00:48:02,600 Tôi sẽ đặt ngôi nhà của tôi trên đó... 00:48:16,320 00:48:28,000 Tôi chỉ nghĩ chúng ta cần chuyển kênh điều này thật khó chịu đến mức... 921 00:48:28,000 --> 00:48:29,920 Giống như, bây giờ tôi đang tức giận. Tôi đang tức giận, vâng. 922 00:48:29,920 --> 00:48:31,920 Bạn có biết ý tôi là gì không? Tôi đang giận chính mình. 923 00:48:31,920 --> 00:48:34,280 00:48:46,560 Và tôi, bạn biết đấy, đã khỏe lên. 929 00:48:46,560 --> 00:48:48,720 Và rồi tôi đã cố gắng không khóc vì tôi đã như thế, 930 00:48:48,720 --> 00:48:50,360 “Tôi sẽ buộc tội bản thân tôi. 931 00:48:50,360 --> 00:48:52,040 “Mọi người sẽ nghĩ tôi đang nhìn tội lỗi." 932 00:48:52,040 --> 00:48:55,000 Tôi chỉ sử dụng điều này để thúc đẩy tôi 00:49:10,520 Nhưng đó là những giọt nước mắt chân thật cho Nicky 939 00:49:10,520 --> 00:49:13,000 vì tôi thấy tội lỗi quá. 940 00:49:13,000 --> 00:49:14,640 Nhưng đó là một trò chơi. 941 00:49:14,640 --> 00:49:18,000 Tôi phải làm, bạn biết đấy, những gì tôi có làm như một kẻ phản bội. 942 00:49:18,000 --> 00:49:20,360 Vâng, tôi biết. 00:49:38,360 00:49:53,640 Vâng, nó đang rút ruột. 954 00:49:53,640 --> 00:49:56,360 Ít nhất tôi đã thành thật và tôi đã không dính ai đó lên 955 00:49:56,360 --> 00:49:58,160 mà tôi không nghĩ là đúng. 956 00:49:58,160 --> 00:50:00,680 Khi mọi người thực sự tham gia vào đó phòng, tuy nhiên, cuối cùng, 957 00:50:00,680 --> 00:50:03,000 Tôi biết rất nhiều người khác đã 00:50:15,000 nhưng trong giây cuối cùng họ đã đã thay đổi nó. 964 00:50:15,000 --> 00:50:17,440 Tôi biết bước vào đó tôi muốn bỏ phiếu cho Imran. 965 00:50:17,440 --> 00:50:20,280 Và rồi tôi nhớ mình vừa nhận được lắc lư và bỏ phiếu cho Nicky. 966 00:50:20,280 --> 00:50:23,680 Bây giờ tôi cần chắc chắn rằng, như, 00:50:40,840 00:50:55,280 Tất cả đều là những điều rất nhỏ nhặt. 979 00:50:55,280 --> 00:50:58,680 Và thực sự không có thứ nào trong số đó chứng minh hoặc đề nghị 980 00:50:58,680 --> 00:51:01,360 rằng tôi là kẻ phản bội. Đó là đàn tâm lý. 981 00:51:04,880 --> 00:51:07,840 Nếu ngày mai tôi đi, nếu tôi đi tối nay, bất cứ điều gì. 982 00:51:07,840 --> 00:51:10,680 00:51:22,560 nhưng có điều gì đó không ổn - và tôi không thích nó. 989 00:51:35,920 --> 00:51:39,120 NHẪN CHUÔNG 990 00:51:35,920 --> 00:51:39,120 Ồ, không! 991 00:51:39,120 --> 00:51:40,840 Được chứ? Yêu bạn. Yêu bạn. 992 00:51:40,840 --> 00:51:45,440 Khi đồng hồ của lâu đài điểm, 00:51:58,640 Thành thật mà nói, thực sự ước gì chúng ta có để biết bạn. 999 00:52:00,000 --> 00:52:02,000 NHẪN CHUÔNG 1000 00:52:03,120 --> 00:52:05,040 Chúng ta đã có khoảnh khắc nhỏ bé này chúng tôi đã ở bên nhau 1001 00:52:05,040 --> 00:52:06,600 tối đa khoảng mười giây. 1002 00:52:11,560 --> 00:52:13,200 Ở lại đây. Ở lại đây. 1003 00:52:13,200 --> 00:52:16,400 Tôi lo lắng rằng đó có thể là 00:52:48,760 vì bây giờ họ đang quyết định trung thành nào 1010 00:52:48,760 --> 00:52:50,520 sẽ chết vào lúc bình minh. 1011 00:52:54,280 --> 00:52:56,800 Khi tiếng cồng vang lên, tôi biết điều đó Tôi sắp phải giết người 1012 00:52:56,800 --> 00:52:58,160 một trong số họ 1013 00:52:58,160 --> 00:53:01,080 Bây giờ nó chắc chắn đang trở nên khó khăn hơn 00:53:17,200 nhưng nó dành cho gia đình tôi. 1021 00:53:17,200 --> 00:53:18,800 Và để thay đổi cuộc đời tôi. 1022 00:53:21,520 --> 00:53:22,680 Thật là một đêm tuyệt vời! 1023 00:53:22,680 --> 00:53:24,520 Thật là một ngày tuyệt vời! Ồ! 1024 00:53:24,520 --> 00:53:27,000 Cả ngày. Chúng tôi đã chơi nó mặc dù thực sự tốt. 1025 00:53:27,000 --> 00:53:28,400 Tôi kiệt sức rồi. 1026 00:53:28,400 --> 00:53:31,400 Tôi biết. Về mặt cảm xúc, thể chất, 00:53:48,640 Cảm xúc của tôi khi tôi buồn bã thực sự đang ở đó. 1033 00:53:48,640 --> 00:53:50,640 Vâng, tôi đã khóc. Tôi thực sự đã khóc. 1034 00:53:50,640 --> 00:53:53,320 Và tôi đã phải ngang nhiên lật tẩy nó... 1035 00:53:53,320 --> 00:53:55,480 Thành thật mà nói, điều đó thật khó khăn 00:54:08,920 Vì dù sao họ cũng sẽ loại bỏ chúng. 1042 00:54:08,920 --> 00:54:11,600 Nếu chúng ta loại bỏ Fay hoặc Imran... Chọn lọc tự nhiên. 1043 00:54:11,600 --> 00:54:14,800 ..giống như vậy, về cơ bản chúng ta cắt ngắn cuộc đời của chúng ta. 1044 00:54:16,240 --> 00:54:20,840 Nó cần phải là một ai đó Imran hoặc Fay đã đề cập 1045 00:54:20,840 --> 00:54:25,200 00:54:29,880 Thật khó để tinh tế về điều này. 1048 00:54:29,880 --> 00:54:33,080 Tôi... Trừ khi họ nghiêm túc đe dọa chúng ta... 1049 00:54:33,080 --> 00:54:35,760 Ai? Ai? Fay. 1050 00:54:35,760 --> 00:54:37,200 00:54:56,200 ..cho những thử thách. Mọi thứ. Anh ấy thật tài năng. 1059 00:54:56,200 --> 00:54:59,200 Nhưng tôi nghĩ mọi người sẽ tin vào một thời điểm nào đó anh ấy là Kẻ phản bội. 1060 00:54:59,200 --> 00:55:01,520 Nhưng tôi nghĩ anh ấy có thể hữu ích. Vâng. 1061 00:55:01,520 --> 00:55:03,720 Chúng ta cần nghĩ đến việc 00:55:15,040 Đúng vậy, vậy ai có thể? 1067 00:55:17,200 --> 00:55:18,480 Aaron, có lẽ vậy. 1068 00:55:18,480 --> 00:55:20,880 Nơi nào có một bè phái, có những con số. 1069 00:55:20,880 --> 00:55:22,640 Và bạn biết đấy, có sức mạnh bằng số. 1070 00:55:22,640 --> 00:55:25,440 Nó sẽ gây sốc cho họ. Đó là một cú sốc yếu tố chúng tôi đang tìm kiếm. 1071 00:55:25,440 --> 00:55:28,800 00:55:46,760 Ừ, nhưng sau tất cả mọi chuyện với cô ấy, tôi có thể làm được tất cả... 1079 00:55:46,760 --> 00:55:48,680 Tôi có thể gieo rất nhiều hạt giống trong nhóm nhỏ đó. 1080 00:55:48,680 --> 00:55:51,800 Ừ, nhưng tôi nghĩ nó sẽ làm gián đoạn toàn bộ động lực của nó. 1081 00:55:55,440 --> 00:55:58,880 Toàn bộ chiến lược của tôi là kết bạn 00:56:13,880 Nhưng cô ấy nói chuyện rõ ràng làm sao tại bàn tròn, 1088 00:56:13,880 --> 00:56:15,760 Tôi đã nói, "Cô gái này thông minh." 1089 00:56:15,760 --> 00:56:17,000 Cô ấy là một lựa chọn khả thi đối với tôi. 1090 00:56:17,000 --> 00:56:19,200 Tôi nghĩ cô ấy có thể. 1091 00:56:19,200 --> 00:56:23,360 Đối với tôi, nếu chúng ta loại bỏ một trong số chúng, điều đó thật hoàn hảo. 1092 00:56:23,360 --> 00:56:25,440 00:56:48,480 ..hơn là một chiến lược để làm theo. 1100 00:56:50,920 --> 00:56:52,400 Những kẻ phản bội... 1101 00:56:53,920 --> 00:56:55,760 ..chúng ta đang giết nó. 1102 00:57:02,600 --> 00:57:04,840 Lần tới trong The Traitors... 1103 00:57:04,840 --> 00:57:06,240 Ôi chúa ơi! 1104 00:57:06,240 --> 00:57:09,080 Không ai giỏi trò chơi này vì không ai tìm thấy một kẻ phản bội nào cả. 1105 00:57:09,080 --> 00:57:11,280 Điều này thực sự đang bắt đầu

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.