All language subtitles for See You at Work Tomorrow Episode 5 kisskh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,559 --> 00:00:59,393 THIS IS A WORK OF FICTION 2 00:00:59,477 --> 00:01:00,978 CHILD ACTORS WERE FILMED SAFELY WITH SUPERVISION 3 00:01:20,748 --> 00:01:21,916 Si-woo. 4 00:01:35,971 --> 00:01:37,431 Why are they… 5 00:01:41,936 --> 00:01:44,647 Are they the type to stay friends after breaking up? 6 00:01:46,482 --> 00:01:47,608 Shall we? 7 00:01:49,193 --> 00:01:50,027 Yes. 8 00:01:55,616 --> 00:01:58,577 But why am I feeling this way? 9 00:02:07,336 --> 00:02:10,214 It's more awkward than I thought, the two of us having tea like this. 10 00:02:11,173 --> 00:02:12,550 I know it's late, but congratulations. 11 00:02:13,300 --> 00:02:14,176 Thanks. 12 00:02:15,302 --> 00:02:16,637 Were you surprised when I asked to meet? 13 00:02:17,721 --> 00:02:18,806 What's up? 14 00:02:18,889 --> 00:02:21,016 Do you remember the first thing I said to you 15 00:02:21,100 --> 00:02:22,726 when we met again at SAEUM? 16 00:02:22,810 --> 00:02:25,729 You said, "Nice to meet you." 17 00:02:26,605 --> 00:02:28,315 I wanted to put our personal history aside 18 00:02:28,399 --> 00:02:30,860 and be professional with you. 19 00:02:30,943 --> 00:02:32,111 That's what I wanted too. 20 00:02:32,194 --> 00:02:34,446 But now I want to stop pretending I don't know you. 21 00:02:36,532 --> 00:02:39,743 You know there are all kinds of rumors flying around about you, right? 22 00:02:40,786 --> 00:02:41,662 I'm used to it. 23 00:02:42,663 --> 00:02:43,539 I don't care. 24 00:02:44,123 --> 00:02:45,916 Still, it went too far this time. 25 00:02:46,917 --> 00:02:49,461 It's a relief that Mr. Lee Young-hun wrote that post. 26 00:02:50,045 --> 00:02:50,880 Thanks. 27 00:02:52,006 --> 00:02:52,840 Huh? 28 00:02:53,173 --> 00:02:55,509 Weren't you the one who called him after what Mr. Ko said? 29 00:02:56,260 --> 00:02:57,094 That wasn't me. 30 00:03:04,643 --> 00:03:05,895 Did you see the ballpark photos? 31 00:03:05,978 --> 00:03:07,563 There are photos? 32 00:03:19,700 --> 00:03:21,827 It must've been really awkward for Ms. Cha. 33 00:03:22,828 --> 00:03:24,747 First, they made a fuss that she was dating her boss, 34 00:03:24,830 --> 00:03:26,081 then they turned her 35 00:03:26,165 --> 00:03:28,500 into some poor victim that got used by a toxic boss. 36 00:03:29,084 --> 00:03:30,878 I didn't know about this. 37 00:03:31,420 --> 00:03:32,546 Ji-yoon 38 00:03:33,255 --> 00:03:35,090 is someone I really care about. 39 00:03:36,675 --> 00:03:39,011 And she's the only person on your team. 40 00:03:42,056 --> 00:03:44,975 I just don't want either of you getting hurt. 41 00:03:46,018 --> 00:03:46,852 Okay. 42 00:03:55,069 --> 00:03:57,696 If you got married and divorced, 43 00:03:57,780 --> 00:03:59,198 what would you call your ex? 44 00:03:59,823 --> 00:04:01,158 Why would I be calling my ex? 45 00:04:01,784 --> 00:04:03,035 Where are we, Hollywood? 46 00:04:04,495 --> 00:04:08,040 Just a glimpse of Kim Goo-won on the street would make my blood boil. 47 00:04:09,541 --> 00:04:11,543 Well, you might end up at the same workplace. 48 00:04:11,627 --> 00:04:13,587 Geez, I don't even want to picture that. 49 00:04:13,671 --> 00:04:15,506 Even unmarried couples switch jobs when they break up. 50 00:04:15,589 --> 00:04:17,299 So how could you work at the same company? 51 00:04:18,008 --> 00:04:18,968 Right. 52 00:04:20,719 --> 00:04:24,223 On top of that, calling them by their name all sweet, without a title… 53 00:04:24,306 --> 00:04:26,308 Is there a couple like that in our office? 54 00:04:26,392 --> 00:04:28,978 No, I saw it on an online forum. 55 00:04:31,313 --> 00:04:32,940 It has to be one of two things. 56 00:04:33,440 --> 00:04:35,234 They either have zero feelings left for each other, 57 00:04:35,317 --> 00:04:37,736 or there's still something between them. 58 00:04:37,820 --> 00:04:38,696 Then, 59 00:04:39,822 --> 00:04:43,158 how do you explain someone's heart racing when they see those two together? 60 00:04:43,617 --> 00:04:44,743 Is that what the poster said? 61 00:04:45,244 --> 00:04:46,370 Yeah. 62 00:04:47,329 --> 00:04:48,914 I don't know. 63 00:04:50,624 --> 00:04:52,584 -Maybe they have a crush? -No way! 64 00:04:54,628 --> 00:04:57,423 I mean… probably not. 65 00:04:58,048 --> 00:04:59,800 Let me see. I'll read it myself. 66 00:04:59,883 --> 00:05:02,302 Well, they deleted it straight away. 67 00:05:06,223 --> 00:05:07,266 Hey, Na-ri. 68 00:05:08,308 --> 00:05:09,143 A group blind date? 69 00:05:10,102 --> 00:05:11,103 Hang on. 70 00:05:12,479 --> 00:05:14,398 Ms. Cha, shall we go on a group blind date together? 71 00:05:16,066 --> 00:05:17,359 -Ms. Cha. -Huh? 72 00:05:18,277 --> 00:05:19,111 Yeah. 73 00:05:19,194 --> 00:05:20,070 Yeah. 74 00:05:21,447 --> 00:05:22,656 She's in. 75 00:05:22,740 --> 00:05:23,741 Huh? 76 00:05:23,824 --> 00:05:28,787 EPISODE 5 HAVE A "MEETING," STILL CLOCKING IN! 77 00:05:28,871 --> 00:05:30,497 I said no! 78 00:05:31,457 --> 00:05:34,376 I have no intention of dating anyone for a while. 79 00:05:34,460 --> 00:05:35,544 Who said anything about dating? 80 00:05:35,627 --> 00:05:38,088 It's just an evening out to lift your mood. 81 00:05:38,797 --> 00:05:42,384 I really don't have the headspace for that right now. 82 00:05:42,468 --> 00:05:43,677 You get me? 83 00:05:43,761 --> 00:05:45,888 Why, is something happening with Mr. Kang? 84 00:05:46,388 --> 00:05:48,974 What? Nothing's happening! 85 00:05:49,683 --> 00:05:52,227 I mean, are you starting a new project? 86 00:05:54,188 --> 00:05:55,439 Oh, that's what I mean. 87 00:05:56,148 --> 00:05:58,067 Not yet. 88 00:06:01,945 --> 00:06:05,115 We'll start our afternoon in the product showroom. 89 00:06:05,199 --> 00:06:07,534 Looks like the next project's about to start. 90 00:06:08,368 --> 00:06:09,411 I'm off. 91 00:06:10,370 --> 00:06:11,413 Think it over, okay? 92 00:06:14,249 --> 00:06:17,586 Calling him by his name like it's nothing. What if someone saw them? 93 00:06:18,128 --> 00:06:20,130 It's no wonder I'm freaking out. 94 00:06:23,884 --> 00:06:24,802 Mr. Kang? 95 00:06:26,720 --> 00:06:27,971 Is he sleeping? 96 00:07:10,931 --> 00:07:12,474 I don't know. 97 00:07:13,809 --> 00:07:14,893 Maybe they have a crush? 98 00:07:16,812 --> 00:07:18,647 Do I? Mr. Kang? 99 00:07:27,406 --> 00:07:28,365 No way. 100 00:07:29,908 --> 00:07:33,162 I just think of him as someone I work with. 101 00:07:41,795 --> 00:07:45,132 Though his face is definitely my type. 102 00:07:53,724 --> 00:07:55,100 Is that a citrus scent? 103 00:08:16,205 --> 00:08:17,039 Missed it. 104 00:08:17,831 --> 00:08:19,333 What did you miss? 105 00:08:20,167 --> 00:08:21,335 The mosquito. 106 00:08:24,338 --> 00:08:25,464 Where did it go? 107 00:08:56,411 --> 00:08:59,623 What kind of product would you like to create here from now on? 108 00:09:00,249 --> 00:09:02,376 The ideas I wrote in my notebook 109 00:09:02,459 --> 00:09:05,128 either have already been made or are being made. 110 00:09:05,796 --> 00:09:07,422 I just wish all my devices could 111 00:09:07,506 --> 00:09:09,466 read my mind and automatically do everything 112 00:09:09,549 --> 00:09:11,927 whenever I get off work and go home. 113 00:09:13,929 --> 00:09:16,890 Then let's make that our next project. Home-AI. 114 00:09:17,432 --> 00:09:18,308 AI? 115 00:09:18,392 --> 00:09:20,435 Yes. The task force's next assignment 116 00:09:20,519 --> 00:09:24,231 will be a project that uses AI to provide a highly advanced user experience. 117 00:09:24,314 --> 00:09:25,607 And we'll report directly to the President. 118 00:09:25,691 --> 00:09:27,901 Directly to the President… 119 00:09:27,985 --> 00:09:28,819 Us? 120 00:09:28,902 --> 00:09:31,947 It's the project she and I have been planning since I was in the US. 121 00:09:32,572 --> 00:09:36,076 So the whole reason this task force was created in the first place… 122 00:09:36,159 --> 00:09:38,412 It was to bring this project to completion. 123 00:09:39,454 --> 00:09:42,749 Everything happens for a reason in this organization, doesn't it? 124 00:09:43,375 --> 00:09:45,836 The Development Team and I will handle technical issues. 125 00:09:45,919 --> 00:09:48,171 You focus on creating scenarios. 126 00:09:48,839 --> 00:09:51,675 Imagine what situations users would be in, what they'd need, 127 00:09:51,758 --> 00:09:55,304 anticipate their lifestyle, and create a narrative. 128 00:09:57,723 --> 00:09:58,682 That sounds fun. 129 00:10:04,187 --> 00:10:06,231 I guess you're not scared of failure anymore. 130 00:10:06,315 --> 00:10:07,149 Sorry? 131 00:10:07,232 --> 00:10:09,818 When I first offered you to join me, you told me 132 00:10:10,944 --> 00:10:12,738 you were scared of failure right now, 133 00:10:13,739 --> 00:10:16,325 and that you wanted to do something with a higher chance of success. 134 00:10:16,408 --> 00:10:19,453 I've gotten a taste of success now. 135 00:10:20,620 --> 00:10:23,165 I want to succeed again with you, Mr. Kang. 136 00:10:25,250 --> 00:10:27,878 Though I'm still a bit nervous since it's something 137 00:10:27,961 --> 00:10:29,463 I've never done before. 138 00:10:29,546 --> 00:10:31,381 Doing work you already know well about 139 00:10:31,465 --> 00:10:33,383 is comfortable, but you can easily fall into a rut. 140 00:10:34,051 --> 00:10:35,844 When you take on an unknown territory, 141 00:10:35,927 --> 00:10:37,262 you'll feel something new. 142 00:10:40,098 --> 00:10:41,600 A relationship you already know well about 143 00:10:41,683 --> 00:10:43,810 is comfortable, but you can easily fall into a rut. 144 00:10:44,311 --> 00:10:46,563 When you take on an unknown man, 145 00:10:46,646 --> 00:10:48,023 you'll feel something new. 146 00:10:55,405 --> 00:10:58,867 I don't think it should be just the two of us anymore. 147 00:10:59,701 --> 00:11:01,244 You're probably right. 148 00:11:03,205 --> 00:11:04,790 Since it's a big project. 149 00:11:04,873 --> 00:11:07,250 How about a second call for applicants? 150 00:11:08,085 --> 00:11:08,919 Sounds good. 151 00:11:19,596 --> 00:11:21,681 No, how could you do that? 152 00:11:24,101 --> 00:11:25,060 I'm sorry. 153 00:11:34,111 --> 00:11:36,780 I know you've had a hard time because of the rumors related to me. 154 00:11:36,863 --> 00:11:38,782 No, not at all. 155 00:11:38,865 --> 00:11:40,867 If anything like that happens again, tell me. 156 00:11:41,618 --> 00:11:43,078 I'll be more careful. 157 00:11:49,543 --> 00:11:50,961 The dark cloud is gone. 158 00:11:51,586 --> 00:11:52,462 Dark cloud? 159 00:11:53,213 --> 00:11:56,383 There was a dark cloud hanging over your head before. 160 00:12:00,554 --> 00:12:01,388 It's raining. 161 00:12:11,481 --> 00:12:13,900 Wait here for a moment. I'll go get an umbrella. 162 00:12:13,984 --> 00:12:16,027 Why? I'm so excited right now. 163 00:12:17,612 --> 00:12:20,115 I can't remember the last time I ran through the rain like this. 164 00:12:21,908 --> 00:12:23,618 Shall we make a bet on who gets there first? 165 00:12:25,579 --> 00:12:26,413 Ready… 166 00:12:28,957 --> 00:12:29,791 Go! 167 00:13:06,995 --> 00:13:08,246 Did you see the task force recruitment post? 168 00:13:09,164 --> 00:13:10,290 Yeah, just now. 169 00:13:11,249 --> 00:13:13,001 FUTURE HOUSEHOLD APPLIANCES TASK FORCE SECOND CALL FOR APPLICANTS 170 00:13:15,420 --> 00:13:17,214 -Ms. Yoon. -Yes? 171 00:13:18,089 --> 00:13:20,592 Is this really the best you can do for the executive report? 172 00:13:20,675 --> 00:13:24,262 What on earth did you even learn from Ms. Cha? 173 00:13:24,346 --> 00:13:25,180 Geez. 174 00:13:27,974 --> 00:13:31,019 Everyone, please get your act together! 175 00:13:38,693 --> 00:13:40,612 He was quiet for a while. What's wrong with him now? 176 00:13:41,738 --> 00:13:43,865 Do you have to ask? It must be because of the task force again. 177 00:13:45,825 --> 00:13:47,118 Hey, it's me. 178 00:13:48,328 --> 00:13:50,288 How about we team leads go for a drink? 179 00:13:51,540 --> 00:13:52,624 Want to get revenge? 180 00:13:53,208 --> 00:13:54,042 What? 181 00:13:54,668 --> 00:13:56,920 They say you should take revenge first and enjoy life later. 182 00:13:57,003 --> 00:13:59,256 FUTURE HOUSEHOLD APPLIANCES TASK FORCE SECOND CALL FOR APPLICANTS 183 00:14:09,558 --> 00:14:11,017 How are things going? 184 00:14:11,101 --> 00:14:14,479 I talked to the team leads to use this chance to ship off the dead weight. 185 00:14:14,563 --> 00:14:16,856 You still don't get that guy, do you? 186 00:14:16,940 --> 00:14:18,900 He caught the President's eye for a reason. 187 00:14:18,984 --> 00:14:22,153 Throwing a few bad apples his way won't change anything. 188 00:14:25,865 --> 00:14:28,952 If you want the task force to fail, you have to take out the head. 189 00:14:29,035 --> 00:14:30,287 By "head," you mean… 190 00:14:34,833 --> 00:14:37,502 Dig into Kang Si-woo. There must be something we can use. 191 00:14:38,461 --> 00:14:39,337 Yes, sir. 192 00:14:50,807 --> 00:14:52,225 A lot of people applied. 193 00:14:53,143 --> 00:14:55,645 All the misunderstandings about Mr. Kang got cleared up, 194 00:14:55,729 --> 00:14:57,939 and Ji-yoon totally nailed the presentation. 195 00:14:59,149 --> 00:15:00,442 Plus, it's AI. 196 00:15:00,525 --> 00:15:02,193 Aren't you applying? 197 00:15:02,277 --> 00:15:03,737 You've studied AI a lot. 198 00:15:03,820 --> 00:15:05,655 With a wife on a three-shift rotation 199 00:15:05,739 --> 00:15:07,991 and twins to raise, having ambition is a luxury for me. 200 00:15:09,075 --> 00:15:09,993 And you? 201 00:15:10,535 --> 00:15:11,578 Aren't you interested? 202 00:15:13,580 --> 00:15:15,790 Every time Mr. Ko gets on my case over utter nonsense, 203 00:15:15,874 --> 00:15:17,876 I want to walk out on the spot. 204 00:15:18,376 --> 00:15:20,837 I don't have any achievements either, so I'm not sure. 205 00:15:22,172 --> 00:15:24,049 Most of all, I'm still scared of Mr. Kang. 206 00:15:24,132 --> 00:15:25,091 Of course, he's scary. 207 00:15:26,259 --> 00:15:28,887 Even scarier now that there's no flaw to dig up on him. 208 00:15:33,767 --> 00:15:34,684 Thank you. 209 00:15:37,062 --> 00:15:38,355 This is tougher than I thought. 210 00:15:38,438 --> 00:15:41,191 Looks like a lot of them applied out of pressure, not willingly. 211 00:15:47,739 --> 00:15:48,657 Ms. Shin! 212 00:15:49,741 --> 00:15:52,327 Hello! I'm Shin Na-ri from the Marketing Team. 213 00:15:52,744 --> 00:15:53,578 Have a seat. 214 00:15:58,291 --> 00:16:00,293 May I ask why you decided to apply? 215 00:16:00,377 --> 00:16:02,962 Can I be completely honest with you? 216 00:16:03,421 --> 00:16:04,255 Yes. 217 00:16:04,631 --> 00:16:05,590 I'm being kicked out. 218 00:16:06,216 --> 00:16:07,175 Why? 219 00:16:07,258 --> 00:16:09,386 Well, I'm "Three-Why-Girl." 220 00:16:09,469 --> 00:16:10,553 “Three Why,” as in, 221 00:16:10,637 --> 00:16:12,263 “Why me? Why this? Why?” 222 00:16:12,889 --> 00:16:14,265 -Is that it? -Yes. 223 00:16:14,766 --> 00:16:15,934 I say that all the time. 224 00:16:16,518 --> 00:16:20,271 But my team lead said he couldn't take it anymore this time 225 00:16:20,355 --> 00:16:22,691 and told me to go to the task force and do whatever I want. 226 00:16:23,483 --> 00:16:24,776 What happened this time? 227 00:16:24,859 --> 00:16:27,612 He told me to take on an item 228 00:16:27,696 --> 00:16:29,322 I had already said was boring. 229 00:16:30,031 --> 00:16:31,991 We did it last time, and the time before that. 230 00:16:32,075 --> 00:16:33,660 There was nothing fresh about it. 231 00:16:34,369 --> 00:16:35,412 So I went, 232 00:16:35,495 --> 00:16:37,455 "Why me? Why this? Why?" 233 00:16:38,873 --> 00:16:39,874 And that's that. 234 00:16:41,960 --> 00:16:43,920 I just can't stand anything predictable. 235 00:16:44,546 --> 00:16:46,381 Were you also wearing that when you said it? 236 00:16:49,300 --> 00:16:50,885 Doesn't that mean, 237 00:16:51,845 --> 00:16:54,931 "Lost your damn touch"? 238 00:16:55,014 --> 00:16:56,224 How did you know? 239 00:16:57,392 --> 00:16:58,685 You're the first boss 240 00:16:59,269 --> 00:17:01,312 to decipher the voice of my heart… 241 00:17:01,396 --> 00:17:03,106 People really have no eye for talent. 242 00:17:03,857 --> 00:17:05,108 Right? 243 00:17:13,074 --> 00:17:15,118 I don't think we need any more meetings. 244 00:17:15,201 --> 00:17:16,161 Please cancel the rest. 245 00:17:16,244 --> 00:17:17,328 Pardon? 246 00:17:17,412 --> 00:17:18,997 Then what about recruiting new team members? 247 00:17:19,080 --> 00:17:20,999 I'll handle the team-building myself. 248 00:17:22,041 --> 00:17:22,876 Okay. 249 00:17:24,169 --> 00:17:26,129 Also, I'm taking a half day today. 250 00:17:26,504 --> 00:17:27,464 How come? 251 00:17:28,798 --> 00:17:31,468 For personal reasons. Do I have to explain? 252 00:17:31,926 --> 00:17:32,802 No. 253 00:17:34,637 --> 00:17:35,722 You don't need to. 254 00:18:00,914 --> 00:18:02,665 You should head home early too. 255 00:18:03,833 --> 00:18:04,667 Yes, sir. 256 00:18:04,751 --> 00:18:06,419 And go easy on the coffee. 257 00:18:08,129 --> 00:18:09,088 This is chamomile. 258 00:18:10,173 --> 00:18:11,007 Nice choice. 259 00:18:16,513 --> 00:18:18,264 Who's he meeting that he even got flowers? 260 00:18:25,480 --> 00:18:27,065 Does this really have a calming effect? 261 00:18:36,574 --> 00:18:37,575 It can't be. 262 00:18:41,162 --> 00:18:42,121 Oh my goodness! 263 00:18:43,081 --> 00:18:44,249 Why so surprised? 264 00:18:44,332 --> 00:18:45,416 Ms. Choi. 265 00:18:46,626 --> 00:18:48,044 Can you wait here for a second? 266 00:18:52,298 --> 00:18:54,342 -Did you have lunch? -Yes. 267 00:18:57,178 --> 00:18:59,180 She literally just got married. 268 00:19:00,056 --> 00:19:01,599 What was I thinking? 269 00:19:06,729 --> 00:19:08,398 This is a thank-you gift 270 00:19:08,481 --> 00:19:09,816 for coming to my wedding. 271 00:19:09,899 --> 00:19:12,485 You really didn't have to get one for me. 272 00:19:12,569 --> 00:19:14,445 What, am I the only one who cares about our friendship? 273 00:19:14,529 --> 00:19:16,322 No, that's not what… 274 00:19:17,490 --> 00:19:18,533 Thank you. 275 00:19:19,117 --> 00:19:20,869 How's the task force work? 276 00:19:20,952 --> 00:19:23,288 Honestly, it's quite tough, 277 00:19:23,371 --> 00:19:24,914 but I'm having fun for once. 278 00:19:24,998 --> 00:19:26,082 You're having fun? 279 00:19:27,292 --> 00:19:29,294 Your team lead brainwashed you, didn't he? 280 00:19:31,004 --> 00:19:31,838 Maybe a little? 281 00:19:33,756 --> 00:19:35,800 Manager Kang Si-woo… 282 00:19:37,427 --> 00:19:39,679 It won't be easy, but you'll learn a lot from him. 283 00:19:40,597 --> 00:19:41,431 Yes. 284 00:19:42,015 --> 00:19:43,558 I'm learning a whole lot. 285 00:19:44,225 --> 00:19:45,518 Sometimes, 286 00:19:46,102 --> 00:19:48,479 he'll keep things to himself, try to solve everything alone, 287 00:19:49,272 --> 00:19:51,024 and make the person beside him feel lonely. 288 00:19:53,276 --> 00:19:54,694 When that happens, just wait for him. 289 00:19:55,445 --> 00:19:57,071 He'll come back when he figures it out. 290 00:19:58,907 --> 00:20:01,242 It seems like you know him pretty well. 291 00:20:01,326 --> 00:20:03,328 Isn't he actually very easy to read? 292 00:20:04,203 --> 00:20:05,872 At least he never says things he doesn't mean. 293 00:20:08,166 --> 00:20:11,794 He's way better than that scheming Mr. Ko, don't you think? 294 00:20:11,878 --> 00:20:12,754 Yes. 295 00:20:14,088 --> 00:20:16,549 Okay then, go and have a blast at work. 296 00:20:17,133 --> 00:20:18,760 Come find me if things ever get bad, though. 297 00:20:19,510 --> 00:20:20,428 Sure. 298 00:20:20,845 --> 00:20:21,846 I have to go. Good luck! 299 00:20:21,930 --> 00:20:23,014 Thank you. 300 00:20:36,152 --> 00:20:38,112 THE LATE SEO YUN-HEE 301 00:21:00,093 --> 00:21:01,511 It's been three years. 302 00:21:02,512 --> 00:21:03,388 Yes. 303 00:21:04,305 --> 00:21:07,016 How were things in the US? 304 00:21:07,600 --> 00:21:09,560 It didn't feel any different from here. 305 00:21:13,314 --> 00:21:16,067 Have you been well, Father? 306 00:21:16,943 --> 00:21:19,612 Well, I'm not with your mom yet, 307 00:21:21,114 --> 00:21:21,948 so I suppose so. 308 00:21:40,717 --> 00:21:41,926 I'll see you out there. 309 00:21:55,732 --> 00:21:56,691 You should get going. 310 00:21:58,943 --> 00:22:02,321 I'm thinking of selling the house and moving to the countryside. 311 00:22:04,115 --> 00:22:05,116 Why, all of a sudden? 312 00:22:06,242 --> 00:22:07,452 I'm fed up with everything. 313 00:22:08,911 --> 00:22:12,290 Today feels just like yesterday, and yesterday might as well be today. 314 00:22:13,124 --> 00:22:15,251 Only old memories keep getting more vivid. 315 00:22:16,878 --> 00:22:18,421 I must've lived in that house too long. 316 00:22:20,298 --> 00:22:23,676 I don't know where I'll end up, but I can't make it at this hour anymore. 317 00:22:23,760 --> 00:22:25,219 See if you can match my schedule. 318 00:22:25,887 --> 00:22:28,264 If you can't, let's just come separately next year. 319 00:22:29,348 --> 00:22:31,642 I probably won't be here next year. 320 00:22:35,104 --> 00:22:36,272 I'm planning to go back to the US. 321 00:22:48,493 --> 00:22:49,327 All right. 322 00:22:50,870 --> 00:22:51,913 Take this. 323 00:22:56,292 --> 00:22:57,126 This is… 324 00:22:57,752 --> 00:22:58,669 Yes. 325 00:22:58,753 --> 00:23:00,630 It's the one you took apart, broke, 326 00:23:01,214 --> 00:23:02,298 and secretly fixed. 327 00:23:03,382 --> 00:23:04,342 You knew? 328 00:23:04,717 --> 00:23:06,469 You'll know when you have a kid of your own. 329 00:23:07,553 --> 00:23:09,388 We just pretend we don't know, but of course we do. 330 00:23:10,723 --> 00:23:11,766 This was your favorite. 331 00:23:12,225 --> 00:23:13,434 I don't need it anymore. 332 00:23:14,477 --> 00:23:16,521 I haven't turned it on once since your mom passed. 333 00:23:17,313 --> 00:23:20,024 Fix it, toss it, do whatever you want. 334 00:23:31,953 --> 00:23:33,454 Nothing to report, 335 00:23:33,996 --> 00:23:35,498 nothing urgent to do, 336 00:23:37,166 --> 00:23:38,793 nothing I need to ask either. 337 00:23:39,418 --> 00:23:42,046 How do I not have a single excuse to call him? 338 00:23:48,970 --> 00:23:50,555 APPLY NOW AND ENJOY A LOWER INTEREST ON YOUR CARD LOAN! 339 00:23:51,889 --> 00:23:54,350 What, they just hand out loans to anybody? 340 00:24:32,013 --> 00:24:34,473 What's wrong with telling me where he's going? 341 00:24:35,391 --> 00:24:37,977 Leaving me wondering all day. 342 00:24:39,312 --> 00:24:40,188 Oh? 343 00:24:40,980 --> 00:24:42,523 I still have some left. 344 00:24:48,905 --> 00:24:51,532 It would be nice to have a fridge that tells you expiration dates. 345 00:25:01,792 --> 00:25:03,461 APPLICATION NAME: SHIN NA-RI 346 00:25:03,920 --> 00:25:04,754 Next. 347 00:25:10,843 --> 00:25:11,677 Acting up again, huh? 348 00:25:12,386 --> 00:25:13,304 DELETE THIS PHOTO? 349 00:25:13,846 --> 00:25:14,680 No. 350 00:25:16,766 --> 00:25:17,725 Just… 351 00:25:19,268 --> 00:25:20,645 hide it so it doesn't show up. 352 00:25:31,030 --> 00:25:32,657 SAVING TIME, ENERGY OPTIMIZATION, PERSONALIZED ASSISTANT 353 00:25:37,870 --> 00:25:40,539 KANG SI-WOO 354 00:25:40,623 --> 00:25:45,461 KANG SI-WOO 355 00:25:45,544 --> 00:25:47,338 KANG SI-WOO 356 00:25:54,178 --> 00:25:55,471 He's not on here. 357 00:25:58,266 --> 00:25:59,141 Makes sense. 358 00:26:00,184 --> 00:26:03,020 Mr. Kang is older than me, so… 359 00:26:06,315 --> 00:26:07,566 KANG SI-WOO 360 00:26:11,696 --> 00:26:12,822 Why are there so many? 361 00:26:17,451 --> 00:26:18,744 KANG SI-WOO HANKUK UNIVERSITY, MECHANICAL ENGINEERING 362 00:26:19,620 --> 00:26:20,538 KANG SI-WOO NO POSTS 363 00:26:22,707 --> 00:26:24,875 COMPANY MAGAZINE 364 00:26:29,130 --> 00:26:31,799 SAEUM HALL OF FAME 2020 BEST HOME APPLIANCE - GRAND PRIZE 365 00:26:31,882 --> 00:26:33,342 KANG SI-WOO, THE DRIVING FORCE BEHIND THE TASK FORCE'S SUCCESS 366 00:26:40,391 --> 00:26:42,018 He's more impressive 367 00:26:42,893 --> 00:26:44,103 than I thought. 368 00:26:44,186 --> 00:26:45,730 A DEGREE IN MECHANICAL ENGINEERING AT HANKUK UNIVERSITY 369 00:26:50,109 --> 00:26:52,403 KANG SI-WOO HANKUK UNIVERSITY MECHANICAL ENGINEERING, 2006 INTAKE 370 00:26:54,530 --> 00:26:56,365 HANKUK UNIV. GREEN ENERGY LAB IMPROVES WIND POWER EFFICIENCY 371 00:26:56,449 --> 00:26:58,743 HANKUK UNIV. MECHANICAL ENGINEERING BRINGS IN CUTTING-EDGE EQUIPMENT 372 00:27:01,662 --> 00:27:03,914 A HOTBED OF ENTREPRENEURIAL PASSION! HANKUK UNIVERSITY STARTUP “NIKKE”! 373 00:27:04,373 --> 00:27:05,207 Found it. 374 00:27:13,257 --> 00:27:15,509 Man, what's this? So dated. 375 00:27:20,306 --> 00:27:21,557 8:12 P.M. 376 00:27:21,640 --> 00:27:22,850 Geez, I must be insane. 377 00:27:46,374 --> 00:27:48,042 What am I even doing? 378 00:28:05,768 --> 00:28:07,937 I'll do it. 379 00:28:08,020 --> 00:28:09,271 The group blind date. 380 00:28:22,743 --> 00:28:24,412 Okay, I'll let Na-ri know! 381 00:28:30,960 --> 00:28:32,253 This place is worth the price. 382 00:28:33,295 --> 00:28:34,171 Ma'am, let's clink glasses. 383 00:28:34,255 --> 00:28:35,089 All right. 384 00:28:42,346 --> 00:28:43,180 This is great. 385 00:28:43,264 --> 00:28:45,349 Let's bring Goo-won here next time. 386 00:28:46,016 --> 00:28:49,770 Our Dr. Kim is so busy these days he doesn't even pick up my calls. 387 00:28:51,355 --> 00:28:53,899 He's not unwell or anything, is he? Is he eating properly? 388 00:28:53,983 --> 00:28:55,734 I don't really know either. 389 00:28:55,818 --> 00:28:57,528 Why? Did you two have a fight? 390 00:28:58,028 --> 00:28:58,863 No. 391 00:28:59,572 --> 00:29:00,531 Of course not. 392 00:29:01,198 --> 00:29:03,159 We actually broke up. 393 00:29:05,035 --> 00:29:05,870 Oh, dear. 394 00:29:05,953 --> 00:29:08,706 Couples fight and make up all the time, you know. 395 00:29:08,789 --> 00:29:11,417 Just let him win this time, okay? 396 00:29:11,500 --> 00:29:13,294 He's really sensitive right now. 397 00:29:13,919 --> 00:29:15,754 That's why I even begged on my knees. 398 00:29:16,547 --> 00:29:18,549 But he still said no. He likes someone else now. 399 00:29:19,258 --> 00:29:20,134 What? 400 00:29:20,718 --> 00:29:21,552 What… 401 00:29:22,094 --> 00:29:22,928 What does she do? 402 00:29:25,514 --> 00:29:27,558 That's what you want to know? 403 00:29:28,267 --> 00:29:30,811 Why? Will you approve of them if she's better on paper than me? 404 00:29:30,895 --> 00:29:31,770 Hey! 405 00:29:32,521 --> 00:29:33,939 How could you say that? 406 00:29:34,690 --> 00:29:37,443 I'm just worried Goo-won got mixed up with someone unseemly. 407 00:29:38,527 --> 00:29:41,071 Don't worry. I think it's someone from his school. 408 00:29:43,032 --> 00:29:44,033 So could you 409 00:29:45,284 --> 00:29:47,953 try and talk some sense into Goo-won? 410 00:29:52,166 --> 00:29:53,876 Why isn't she sticking to the plan? 411 00:29:54,502 --> 00:29:55,669 You know how he is. 412 00:29:55,753 --> 00:29:57,505 Once Goo-won makes up his mind, 413 00:29:58,214 --> 00:30:00,132 he won't listen to anyone, no matter what. 414 00:30:00,216 --> 00:30:03,177 So what, you want me to back off and let him live happily ever after 415 00:30:03,844 --> 00:30:05,346 with that girl? 416 00:30:05,429 --> 00:30:07,097 How could you say that? 417 00:30:08,015 --> 00:30:09,767 I dote on you like you're my own, 418 00:30:09,850 --> 00:30:11,852 so I'm just saying you should meet someone better. 419 00:30:13,270 --> 00:30:15,814 Me talking to him wouldn't bring his feelings back, would it? 420 00:30:15,898 --> 00:30:16,899 Ma'am. 421 00:30:18,400 --> 00:30:20,402 You can't do this to me, 422 00:30:21,153 --> 00:30:23,072 after everything I've done for Goo-won. 423 00:30:23,739 --> 00:30:26,951 I figured we'd get married anyway, so I set up his whole place. 424 00:30:27,034 --> 00:30:29,245 I paid for every appliance and even the furniture. 425 00:30:29,328 --> 00:30:30,162 Also, 426 00:30:30,246 --> 00:30:33,707 that purse you brought today? That was my entire month's salary. 427 00:30:35,834 --> 00:30:37,419 You did all that because you wanted to. 428 00:30:37,503 --> 00:30:40,130 Then why did you call me every time something happened to him? 429 00:30:40,965 --> 00:30:43,634 What was all that talk about marriage and asking me to look after your son? 430 00:30:45,761 --> 00:30:48,138 You're unbelievably rude. 431 00:30:51,976 --> 00:30:52,810 Excuse me. 432 00:30:53,811 --> 00:30:56,272 I'm so sorry to interrupt your lovely evening, 433 00:30:58,274 --> 00:31:01,485 but I fell for your daughter at first sight. 434 00:31:03,571 --> 00:31:04,405 She's not my daughter. 435 00:31:04,863 --> 00:31:06,407 I'm not some creep. 436 00:31:17,418 --> 00:31:18,335 If you're a lawyer, 437 00:31:18,419 --> 00:31:21,338 you must know all about what constitutes marriage fraud. 438 00:31:21,922 --> 00:31:22,756 Of course. 439 00:31:22,840 --> 00:31:24,133 Could you give me legal advice? 440 00:31:24,216 --> 00:31:25,050 No-ah! 441 00:31:26,760 --> 00:31:27,803 It'll be my pleasure. 442 00:31:40,691 --> 00:31:42,735 Could you pick up the tab today? 443 00:31:42,818 --> 00:31:45,821 Since I'm an idiot who trusted your son and dated him for seven years. 444 00:32:07,801 --> 00:32:09,261 Today's revenge plan was a bust. 445 00:32:09,803 --> 00:32:10,638 Why? 446 00:32:10,721 --> 00:32:12,723 I got an expensive meal out of it. 447 00:32:12,806 --> 00:32:14,642 Revenge is supposed to be served cold. 448 00:32:14,725 --> 00:32:16,352 If you lose your cool, you've lost. 449 00:32:16,435 --> 00:32:18,687 But I was so furious. 450 00:32:18,771 --> 00:32:21,857 Now that he's got a replacement, she wants me to just piss off? 451 00:32:24,026 --> 00:32:25,194 Also, whose name card was that? 452 00:32:25,277 --> 00:32:26,320 My uncle's. 453 00:32:27,404 --> 00:32:29,156 We'll have to take a head-on approach after all. 454 00:32:29,239 --> 00:32:30,532 This roundabout approach just won't cut it. 455 00:32:30,616 --> 00:32:32,451 Forget it, I'm done. 456 00:32:33,452 --> 00:32:35,579 What am I doing, taking advice from a kid? 457 00:32:38,165 --> 00:32:39,375 KIM GOO-WON 458 00:32:44,463 --> 00:32:45,506 What do you want? 459 00:32:45,589 --> 00:32:47,257 What did you say to my mom? 460 00:32:48,050 --> 00:32:49,677 What on earth did you say to make her cry? 461 00:32:49,760 --> 00:32:50,761 What? 462 00:32:52,805 --> 00:32:54,807 You son of a bitch! 463 00:32:54,890 --> 00:32:57,893 If you want to call me with this crap, just die already! 464 00:32:58,394 --> 00:32:59,812 Ugh! 465 00:33:02,564 --> 00:33:03,816 So what's the head-on approach? 466 00:33:05,234 --> 00:33:06,068 A three-way face-to-face. 467 00:33:06,735 --> 00:33:07,569 What? 468 00:33:07,653 --> 00:33:10,197 That woman deserves to know what a jerk he really is. 469 00:33:12,866 --> 00:33:14,743 Then what did you mean by 470 00:33:15,285 --> 00:33:17,287 taking revenge first and enjoying life later? 471 00:33:18,789 --> 00:33:19,832 You know what? Forget it. 472 00:33:20,958 --> 00:33:22,668 Why do I keep asking a kid for advice? 473 00:33:24,211 --> 00:33:26,964 It's about riding the big waves and having a blast. 474 00:33:29,341 --> 00:33:31,468 Doing what you want without being scared. 475 00:33:31,969 --> 00:33:33,345 That's what enjoying life is, no? 476 00:33:38,142 --> 00:33:39,601 Speaking of, want to go surfing? 477 00:33:47,818 --> 00:33:50,904 MY BOYFRIEND'S TEACHING ME SURFING THIS WEEKEND! WHAT SHOULD I WEAR? 478 00:33:52,114 --> 00:33:53,490 #DATINGASOFTODAY #HEARTHEART #DAILY #LOVESTAGRAM #LOVEYOU 479 00:33:55,743 --> 00:33:56,702 Well… 480 00:33:57,828 --> 00:33:59,371 Look, I… 481 00:33:59,872 --> 00:34:00,706 Are you scared? 482 00:34:01,540 --> 00:34:03,834 -I've got a group blind date! -Group blind date? 483 00:34:03,917 --> 00:34:07,504 Yeah, I might get busy at the weekend because of that, 484 00:34:07,588 --> 00:34:08,505 so I… 485 00:34:10,257 --> 00:34:11,175 I can't go. 486 00:34:17,931 --> 00:34:20,058 NEW HOME-AI SCENARIO PROPOSAL 487 00:34:27,566 --> 00:34:30,152 PROPOSAL BACKGROUND CONSUMER NEEDS ANALYSIS 488 00:34:30,235 --> 00:34:31,612 You've already finished this? 489 00:34:31,695 --> 00:34:35,199 I wanted to write it before I started thinking about technical limits, 490 00:34:35,282 --> 00:34:37,201 purely from a consumer's point of view. 491 00:34:38,952 --> 00:34:40,162 And you pulled an all-nighter? 492 00:34:40,245 --> 00:34:42,790 Working is the best way to clear your head. 493 00:34:46,543 --> 00:34:47,753 Right. Good job. 494 00:34:47,836 --> 00:34:48,921 You know, 495 00:34:49,546 --> 00:34:54,009 AI isn't something tangible like a fridge, 496 00:34:54,092 --> 00:34:57,137 so I feel there are limitations in expanding the consumer experience. 497 00:34:57,888 --> 00:34:59,515 I hope we get a lab set up soon. 498 00:35:00,724 --> 00:35:03,727 There is already a lab set up. 499 00:35:03,811 --> 00:35:04,728 Really? 500 00:35:05,312 --> 00:35:06,188 Where? 501 00:35:06,855 --> 00:35:07,773 In the R&D building? 502 00:35:08,398 --> 00:35:09,233 Do you want to see it? 503 00:35:09,316 --> 00:35:10,192 Yes. 504 00:35:12,820 --> 00:35:13,779 So… 505 00:35:14,863 --> 00:35:18,283 the "lab" is actually your home. 506 00:35:19,660 --> 00:35:22,579 We're still at a stage where we have to keep it under wraps, 507 00:35:22,663 --> 00:35:24,039 so I hope you understand. 508 00:35:24,414 --> 00:35:25,249 Right. 509 00:35:27,084 --> 00:35:29,378 I'm just wondering if it's okay for me to go. 510 00:35:31,296 --> 00:35:32,256 It's just for work. 511 00:35:32,673 --> 00:35:33,507 True. 512 00:35:34,716 --> 00:35:36,552 I'm just going there for work. 513 00:35:40,514 --> 00:35:43,475 If you're uncomfortable, then we can… 514 00:35:43,559 --> 00:35:44,434 No. 515 00:35:45,644 --> 00:35:47,020 It's for work, after all. 516 00:35:47,896 --> 00:35:50,816 As long as you're fine with it, then I'm fine with it too. 517 00:35:52,109 --> 00:35:52,985 Okay. 518 00:36:28,812 --> 00:36:30,647 Do you like tango? 519 00:36:31,189 --> 00:36:32,149 Yes. 520 00:36:32,232 --> 00:36:33,775 You listened to rock before. 521 00:36:34,318 --> 00:36:36,320 I'm surprised you're into such passionate music. 522 00:36:36,904 --> 00:36:37,821 That surprises you? 523 00:36:37,905 --> 00:36:40,991 I thought you'd only listen to classical music. 524 00:36:49,917 --> 00:36:51,043 What's this? 525 00:36:53,045 --> 00:36:54,421 What do you mean? 526 00:36:54,504 --> 00:36:57,007 How come there's a desk in your living room? 527 00:36:57,090 --> 00:36:58,759 Because this is the biggest room. 528 00:36:58,842 --> 00:36:59,968 Exactly, 529 00:37:00,052 --> 00:37:02,304 so why is your desk at the center of your home? 530 00:37:02,971 --> 00:37:04,139 Work is the center of my lif-- 531 00:37:06,516 --> 00:37:08,685 Is that really so strange? 532 00:37:09,478 --> 00:37:10,395 Uh, no. 533 00:37:14,316 --> 00:37:17,903 I see you set the robot vacuum to run when you get home from work. 534 00:37:17,986 --> 00:37:19,655 It's in exploration mode. 535 00:37:19,738 --> 00:37:20,697 Sorry? 536 00:37:21,657 --> 00:37:23,533 It's never seen another person in this place before. 537 00:37:34,002 --> 00:37:37,255 It's a prototype model we're developing, so it still needs to be improved. 538 00:37:39,383 --> 00:37:41,093 It also has frequent unknown crashes. 539 00:37:41,176 --> 00:37:42,511 ROBOT VACUUM EXPLORING 540 00:37:45,389 --> 00:37:47,099 Do you mind if I take a look? 541 00:37:47,683 --> 00:37:48,809 There's a beta app here, 542 00:37:49,601 --> 00:37:50,560 so have a look. 543 00:37:51,186 --> 00:37:52,771 I'll get some tea ready. 544 00:37:52,854 --> 00:37:53,730 Okay. 545 00:38:03,407 --> 00:38:04,533 Is this it? 546 00:38:13,667 --> 00:38:15,669 It'd be nice if it could talk as well. 547 00:38:54,624 --> 00:38:57,377 I think it's overloaded from doing way too much 548 00:38:57,461 --> 00:38:58,920 all on its own. 549 00:38:59,004 --> 00:39:01,256 It has a security camera, sensors, 550 00:39:01,339 --> 00:39:03,884 voice recognition feature, and it's also a beam projector. 551 00:39:04,885 --> 00:39:06,762 Shouldn't we distribute the work a bit? 552 00:39:06,845 --> 00:39:08,388 Right, I'll give it some thought. 553 00:39:08,472 --> 00:39:09,514 On that note, 554 00:39:09,598 --> 00:39:12,142 I'd like to explore case number five of the scenarios I presented to you. 555 00:39:12,225 --> 00:39:15,937 I'd like to observe the lifestyle of a mid-30s man living alone. 556 00:39:19,274 --> 00:39:22,360 He's also a workaholic like the robot vacuum 557 00:39:22,444 --> 00:39:24,780 and a self-care perfectionist who strictly keeps 558 00:39:24,863 --> 00:39:26,364 to his diet and workout routine. 559 00:39:45,300 --> 00:39:48,845 WELCOME BACK HOME 560 00:39:49,429 --> 00:39:50,514 What's this? 561 00:39:51,181 --> 00:39:53,975 It'd be nice if someone greeted you like this when you get home. 562 00:39:54,684 --> 00:39:56,061 "Welcome home." 563 00:40:00,857 --> 00:40:02,317 When movement is detected, 564 00:40:02,400 --> 00:40:04,486 the lights adjust… 565 00:40:04,569 --> 00:40:05,570 LIKES VARIOUS GENRES OF MUSIC AMBIENT LIGHTING 566 00:40:12,786 --> 00:40:13,745 Excuse me. 567 00:40:20,585 --> 00:40:22,629 How is the bed the only thing in the room? 568 00:40:22,712 --> 00:40:23,797 I only sleep in here. 569 00:40:23,880 --> 00:40:25,757 But you could watch videos in bed 570 00:40:25,841 --> 00:40:28,844 or lounge around reading comics and eating snacks. 571 00:40:28,927 --> 00:40:30,303 Eating snacks in bed? 572 00:40:30,387 --> 00:40:31,763 That's absolutely unacceptable. 573 00:40:50,949 --> 00:40:52,659 Eating snacks in bed? 574 00:40:52,742 --> 00:40:53,952 That's absolutely unacceptable. 575 00:41:04,796 --> 00:41:07,966 Don't tell me you're having these snacks for a meal. 576 00:41:08,049 --> 00:41:09,676 Then should we order fried chicken? 577 00:41:09,759 --> 00:41:12,512 Take-out chicken is the unholy trinity of everything I hate. 578 00:41:12,596 --> 00:41:14,014 Sugar, gluten, and trans fats. 579 00:41:24,482 --> 00:41:25,942 It's that citrus scent. 580 00:41:28,528 --> 00:41:29,946 Should I get changed too? 581 00:41:30,405 --> 00:41:31,239 No. 582 00:41:31,323 --> 00:41:33,617 We can skip the changing. 583 00:41:34,159 --> 00:41:35,035 Let's move on. 584 00:41:43,084 --> 00:41:45,045 CLEAN BEDROOM CITRUS SCENT 585 00:41:51,259 --> 00:41:52,886 After I change into comfortable clothes, 586 00:41:52,969 --> 00:41:55,305 I head to the kitchen and have a simple meal. 587 00:41:56,473 --> 00:42:00,268 Am I going to see a fridge packed with nothing but sparkling water? 588 00:42:04,189 --> 00:42:07,734 Wow, I did not see this coming. 589 00:42:07,817 --> 00:42:09,277 I don't like eating out, 590 00:42:09,361 --> 00:42:11,279 so I try to eat at home as much as possible. 591 00:42:13,114 --> 00:42:14,115 Are you good at cooking? 592 00:42:15,158 --> 00:42:16,534 I can't say I'm good, but I enjoy it. 593 00:42:20,121 --> 00:42:23,083 Once I finish eating, I load the dishes in the dishwasher 594 00:42:23,166 --> 00:42:24,751 and brew some Pu-erh tea. 595 00:42:24,834 --> 00:42:26,378 -Would you like some? -Yes. 596 00:42:31,800 --> 00:42:33,009 Thank you. 597 00:42:34,177 --> 00:42:37,472 A MAN WHO COOKS PREFERS TEA OVER COFFEE 598 00:42:41,935 --> 00:42:43,144 After I've had my tea, 599 00:42:43,228 --> 00:42:45,355 I sit over there and work until bedtime. 600 00:42:53,071 --> 00:42:54,948 All he does at home is work? 601 00:42:56,491 --> 00:42:57,492 What a bleak life. 602 00:42:59,953 --> 00:43:02,122 Wait, this is… 603 00:43:02,580 --> 00:43:03,415 Oh, that? 604 00:43:03,957 --> 00:43:05,083 That's nothing. 605 00:43:06,084 --> 00:43:08,169 Do you know how valuable this is? 606 00:43:08,503 --> 00:43:10,338 You can't just leave it sitting around like this. 607 00:43:17,846 --> 00:43:19,222 Is this yours? 608 00:43:19,306 --> 00:43:20,932 My parents bought it at an antique shop 609 00:43:21,016 --> 00:43:23,143 when they were traveling in Germany. 610 00:43:23,226 --> 00:43:26,187 They carried this heavy thing all the way back from there? 611 00:43:26,271 --> 00:43:27,105 Yes. 612 00:43:27,605 --> 00:43:30,191 My mother often told me about how much trouble it was. 613 00:43:31,109 --> 00:43:32,569 No wonder. 614 00:43:32,652 --> 00:43:34,946 This brand went out of business ages ago. 615 00:43:35,030 --> 00:43:36,489 You can't find it here in Korea. 616 00:43:36,573 --> 00:43:39,034 I'd say it's around 50 years old. 617 00:43:39,826 --> 00:43:40,702 Does it work? 618 00:43:40,785 --> 00:43:42,579 I haven't tried hooking it up yet. 619 00:43:43,580 --> 00:43:46,166 You seem to know quite a lot about audio equipment. 620 00:43:47,834 --> 00:43:51,504 Someone close to me is obsessed with audio equipment. 621 00:43:54,090 --> 00:43:55,508 No, it's not my ex-boyfriend. 622 00:43:56,843 --> 00:43:57,761 Right. 623 00:44:13,234 --> 00:44:14,819 There's no whiteboard. 624 00:44:15,862 --> 00:44:17,572 What do you use this for? 625 00:44:31,002 --> 00:44:33,213 CHA JI-YOON 626 00:45:11,960 --> 00:45:15,922 CHA JI-YOON SHE MAKES ME SMILE 627 00:45:16,631 --> 00:45:17,549 Wait… 628 00:45:18,550 --> 00:45:19,676 What's that? 629 00:45:24,347 --> 00:45:26,307 Just some random words that ended up together. 630 00:45:29,144 --> 00:45:31,146 EXPLORING 631 00:45:37,527 --> 00:45:38,778 You can just ignore it. 632 00:45:46,244 --> 00:45:47,120 Do I… 633 00:45:49,664 --> 00:45:52,083 make you smile, Mr. Kang? 634 00:46:13,229 --> 00:46:16,316 HEART RATE HIGH 635 00:46:16,399 --> 00:46:18,193 TIME TO CLOCK OUT! 636 00:46:20,153 --> 00:46:21,946 That's my clock-out alarm. 637 00:46:23,740 --> 00:46:24,824 Let's wrap things up 638 00:46:25,909 --> 00:46:26,743 for today. 639 00:46:26,826 --> 00:46:28,244 All right, then. 640 00:46:28,328 --> 00:46:29,370 I'll head home. 641 00:47:09,536 --> 00:47:10,411 I… 642 00:47:12,413 --> 00:47:14,749 make him smile? 643 00:47:18,044 --> 00:47:19,462 What's that supposed to mean? 644 00:47:34,644 --> 00:47:41,359 CHA JI-YOON 645 00:47:55,248 --> 00:47:56,165 Hello. 646 00:47:56,958 --> 00:47:58,459 -Have a seat. -Thank you. 647 00:48:05,300 --> 00:48:06,801 I'll get straight to the point. 648 00:48:07,385 --> 00:48:09,721 Are you applying to the task force because of a person? 649 00:48:11,180 --> 00:48:12,515 Well… 650 00:48:14,851 --> 00:48:16,936 I guess I can't really deny that. 651 00:48:18,146 --> 00:48:19,564 I'd like to hear more. 652 00:48:19,647 --> 00:48:21,566 Ms. Cha once told me 653 00:48:22,275 --> 00:48:23,818 the task force has a good driver, 654 00:48:23,901 --> 00:48:26,988 so all she has to do is step on the gas and work hard without worrying 655 00:48:27,071 --> 00:48:29,157 whether she's headed in the right direction. 656 00:48:29,782 --> 00:48:32,368 I want to meet a good driver too, 657 00:48:32,452 --> 00:48:35,455 and I want my value to be recognized a bit more. 658 00:48:38,124 --> 00:48:40,460 Ms. Cha has got that wrong. 659 00:48:41,085 --> 00:48:41,919 Pardon? 660 00:48:42,587 --> 00:48:44,297 She's not the gas pedal. 661 00:48:44,881 --> 00:48:46,382 She's another driver. 662 00:48:47,133 --> 00:48:48,885 Oh, I see. 663 00:48:49,552 --> 00:48:50,678 Thank you for your time. 664 00:48:51,387 --> 00:48:52,472 I'll be in touch. 665 00:49:00,438 --> 00:49:04,359 Single-person households now account for 36% of all households, 666 00:49:04,442 --> 00:49:07,445 so we need scenarios tailored specifically to people living alone. 667 00:49:07,528 --> 00:49:08,446 What do you think? 668 00:49:09,739 --> 00:49:10,573 Mr. Kang? 669 00:49:11,949 --> 00:49:13,034 Let's do that. 670 00:49:13,618 --> 00:49:15,745 We'll wrap up today's meeting here. 671 00:49:35,848 --> 00:49:37,392 Is there something you want to say? 672 00:49:38,434 --> 00:49:40,645 Our bus arrives in 17 minutes. 673 00:49:42,772 --> 00:49:44,899 I have plans tonight. 674 00:49:44,982 --> 00:49:46,025 Please go ahead without me. 675 00:49:50,947 --> 00:49:51,864 I'll wait for you outside. 676 00:49:53,241 --> 00:49:54,325 Go ahead. 677 00:50:00,373 --> 00:50:02,583 We have plans to hang out after work. 678 00:50:03,543 --> 00:50:05,545 -What are you two going to do? -Sorry? 679 00:50:07,630 --> 00:50:09,048 Why does he want to know? 680 00:50:09,132 --> 00:50:11,217 He didn't tell me when I asked. 681 00:50:11,300 --> 00:50:13,970 Then what did you do on your half-day off? 682 00:50:19,225 --> 00:50:21,185 I went to the columbarium. 683 00:50:21,269 --> 00:50:22,437 It was my mother's death anniversary. 684 00:50:24,981 --> 00:50:26,149 I'm sorry. 685 00:50:26,232 --> 00:50:28,192 Now it's your turn to tell me. 686 00:50:31,738 --> 00:50:34,031 A meeting. 687 00:50:35,491 --> 00:50:37,243 There's a meeting I wasn't aware of? 688 00:50:37,869 --> 00:50:39,412 Not that kind of meeting. 689 00:50:40,788 --> 00:50:41,914 It's a group blind date 690 00:50:42,582 --> 00:50:45,501 where men and women are meeting with the intention of dating. 691 00:50:49,964 --> 00:50:51,799 I should've given you more work. 692 00:50:55,928 --> 00:50:56,763 Sorry? 693 00:50:58,556 --> 00:51:01,017 Enjoy your "meeting." 694 00:51:14,989 --> 00:51:18,201 I was crazy nervous sitting across from Mr. Kang. 695 00:51:19,035 --> 00:51:20,953 I don't even remember a single word I said. 696 00:51:21,037 --> 00:51:22,580 Did he say anything to you? 697 00:51:24,540 --> 00:51:26,626 I should've given you more work. 698 00:51:30,213 --> 00:51:31,464 Ms. Cha? 699 00:51:32,507 --> 00:51:33,466 Ms. Cha! 700 00:51:33,549 --> 00:51:34,801 -Huh? -What is it? 701 00:51:34,884 --> 00:51:36,427 What are you so deep in thought about? 702 00:51:36,511 --> 00:51:38,179 Huh? What do you mean? 703 00:51:39,180 --> 00:51:40,306 No-ah! 704 00:51:40,389 --> 00:51:41,933 -Hey, Na-ri. -You're here. 705 00:51:46,270 --> 00:51:47,522 Is this where the date is? 706 00:51:47,605 --> 00:51:48,898 Yes. Why? 707 00:51:49,816 --> 00:51:51,859 I don't think I can go. 708 00:51:53,569 --> 00:51:54,987 -Hey, grab her. -What? 709 00:51:55,947 --> 00:51:57,532 Wait, you guys. 710 00:51:57,615 --> 00:51:58,449 Hey! 711 00:52:08,543 --> 00:52:11,420 Hello, everyone! I'm Shin Na-ri, your host for tonight. 712 00:52:11,504 --> 00:52:12,338 A round of applause! 713 00:52:14,549 --> 00:52:15,675 Okay, first, 714 00:52:15,758 --> 00:52:19,262 please take some time to get to know the person at your table. 715 00:52:19,345 --> 00:52:21,597 After that, feel free to move around, 716 00:52:21,681 --> 00:52:25,226 enjoy some wine, and enjoy your chats. 717 00:52:25,309 --> 00:52:27,770 Hope you all have a great time. 718 00:52:31,315 --> 00:52:32,483 Hello. 719 00:52:33,067 --> 00:52:33,901 We meet again. 720 00:52:34,569 --> 00:52:35,403 Sorry? 721 00:52:35,486 --> 00:52:36,779 The name card. 722 00:52:37,572 --> 00:52:38,823 Hello. 723 00:52:39,198 --> 00:52:40,324 I fell for you at first sight. 724 00:52:40,700 --> 00:52:42,368 Could I please get your number? 725 00:52:44,120 --> 00:52:46,747 I'm sorry, but I'm engaged. 726 00:52:46,831 --> 00:52:48,708 Still, you never know what might happen. 727 00:52:48,791 --> 00:52:50,418 KIM GI-SEUNG INTERNAL MEDICINE SPECIALIST 728 00:52:50,501 --> 00:52:52,670 You're the one who gave me your card back then. 729 00:52:53,337 --> 00:52:54,547 Wow, hello. 730 00:52:54,630 --> 00:52:57,341 I thought you had a boyfriend, no? 731 00:52:57,967 --> 00:53:00,011 Did you lie because you weren't interested in me? 732 00:53:00,344 --> 00:53:01,178 No. 733 00:53:01,971 --> 00:53:05,141 I did have one then, but I don't anymore. 734 00:53:05,224 --> 00:53:06,434 I told you, right? 735 00:53:07,310 --> 00:53:08,603 You never know what'll happen. 736 00:53:10,146 --> 00:53:12,982 You're right. Life really is unpredictable. 737 00:53:13,691 --> 00:53:14,525 Do you like wine? 738 00:53:15,359 --> 00:53:16,193 Yes. 739 00:53:18,654 --> 00:53:19,739 Thank you. 740 00:53:24,160 --> 00:53:25,453 Hello. 741 00:53:27,955 --> 00:53:29,665 Don't mind me. Have fun. 742 00:53:33,628 --> 00:53:35,046 Do you know him? 743 00:53:35,129 --> 00:53:38,591 Yes, I've been here a few times with a colleague. 744 00:53:38,674 --> 00:53:39,634 I see. 745 00:53:43,095 --> 00:53:45,014 I should've given you more work. 746 00:53:47,141 --> 00:53:48,935 Why did he say something like that? 747 00:53:51,646 --> 00:53:52,605 Let's see. 748 00:53:52,688 --> 00:53:56,400 "Do you like spending time alone?" 749 00:53:57,026 --> 00:53:59,487 What on earth is that punk doing? 750 00:54:10,247 --> 00:54:11,832 Han-gyeol, Han-yul, say hello. 751 00:54:11,916 --> 00:54:13,042 -Hello! -Hello! 752 00:54:14,460 --> 00:54:16,379 I'm sorry I made you come all the way here. 753 00:54:16,462 --> 00:54:18,714 No, I'm the one who called you out of the blue. 754 00:54:18,798 --> 00:54:21,092 Dad, I forgot my water bottle. 755 00:54:21,175 --> 00:54:22,551 I forgot my jacket. 756 00:54:22,635 --> 00:54:23,469 Oh. 757 00:54:25,304 --> 00:54:26,138 I'll wait here. 758 00:54:27,473 --> 00:54:30,393 You two stay right next to him and don't move, okay? 759 00:54:30,476 --> 00:54:31,560 -Okay. -Okay. 760 00:54:31,644 --> 00:54:32,979 Thank you, sir. 761 00:54:40,194 --> 00:54:41,654 Mister, who are you? 762 00:54:41,737 --> 00:54:42,780 I know. 763 00:54:42,863 --> 00:54:46,117 Dad called Mom earlier and said he was meeting "Three-No-Man." 764 00:54:46,742 --> 00:54:48,661 Right? You're Three-No-Man, aren't you? 765 00:54:49,203 --> 00:54:50,037 Yes. 766 00:54:50,371 --> 00:54:52,206 Wow, are you a superhero? 767 00:54:52,873 --> 00:54:53,874 That's top secret. 768 00:55:02,341 --> 00:55:04,552 Han-gyeol, Han-yul, be careful. 769 00:55:08,347 --> 00:55:11,058 I saw you submitted a proposal instead of an application. 770 00:55:11,142 --> 00:55:13,561 Yes, it's an area I've always been interested in. 771 00:55:13,644 --> 00:55:15,604 I'm sorry if I was out of line. 772 00:55:15,688 --> 00:55:17,398 Are you saying you want to do it, 773 00:55:17,481 --> 00:55:20,192 but your situation doesn't allow it? 774 00:55:21,360 --> 00:55:24,822 As you can see, I'm not really in a position to join the task force. 775 00:55:29,326 --> 00:55:32,038 I owe you a favor from before, don't I? 776 00:55:32,121 --> 00:55:33,622 From when I called Ji-yoon for you? 777 00:55:34,665 --> 00:55:35,499 Yes. 778 00:55:36,125 --> 00:55:38,044 I got an excellent colleague, thanks to you. 779 00:55:39,712 --> 00:55:40,546 Right. 780 00:55:41,213 --> 00:55:43,174 She really is good at her job. 781 00:55:43,257 --> 00:55:46,844 And I think Ms. Cha also needs a good colleague like you. 782 00:55:49,138 --> 00:55:50,723 Join us. You may work flexible hours. 783 00:55:51,265 --> 00:55:54,101 You may come in early and leave early. 784 00:55:54,935 --> 00:55:56,062 You may work on weekends, if you'd like. 785 00:55:56,812 --> 00:55:57,646 Really? 786 00:55:57,730 --> 00:56:00,274 You even have a master's degree in AI. 787 00:56:00,357 --> 00:56:01,650 We can't let that go to waste. 788 00:56:03,152 --> 00:56:04,320 Thank you. 789 00:56:04,403 --> 00:56:06,197 But there's one thing you should know first. 790 00:56:07,156 --> 00:56:09,950 If the project succeeds, I'll be going back to the US. 791 00:56:12,161 --> 00:56:14,789 So, I can't promise anything about your position after that. 792 00:56:15,372 --> 00:56:18,042 But I will make sure we succeed 793 00:56:18,125 --> 00:56:21,796 so that my team members will have the power to choose for themselves, 794 00:56:21,879 --> 00:56:24,298 whether that's switching jobs or taking a leave. 795 00:56:26,509 --> 00:56:29,428 So that's why there were rumors about your team members disappearing 796 00:56:30,304 --> 00:56:31,555 without a trace. 797 00:56:32,139 --> 00:56:34,725 I'll do it. I mean, I'll give it a go, sir. 798 00:56:36,393 --> 00:56:37,228 Glad to hear that. 799 00:56:37,937 --> 00:56:38,771 Yes. 800 00:56:41,107 --> 00:56:43,901 Oh, and I heard Mr. Lee Young-hun 801 00:56:43,984 --> 00:56:46,153 has gotten a lot better after he took his leave. 802 00:56:46,737 --> 00:56:48,030 Were you the one who called him? 803 00:56:48,114 --> 00:56:50,157 No, I only passed along his number. 804 00:56:50,825 --> 00:56:51,659 To whom? 805 00:56:52,326 --> 00:56:53,327 To Ji-yoon. 806 00:56:55,037 --> 00:56:59,041 She said she wanted to clear up some of the misunderstandings about you. 807 00:57:08,175 --> 00:57:10,386 MESSAGE FROM LEE SEONG-MIN 808 00:57:10,469 --> 00:57:11,720 You're an idiot, man. 809 00:57:11,804 --> 00:57:13,305 Ms. Ji-yoon's here on a group blind date! 810 00:57:22,523 --> 00:57:25,234 So you're saying you want to sit with that person? 811 00:57:26,527 --> 00:57:29,488 "Do you see yourself getting married?" 812 00:57:30,948 --> 00:57:32,199 I'm not against marriage. 813 00:57:32,616 --> 00:57:33,576 Then you'd better hurry. 814 00:57:34,118 --> 00:57:34,952 Why? 815 00:57:35,035 --> 00:57:36,954 You're turning 30 next year. 816 00:57:37,621 --> 00:57:39,039 Men tend to prefer women 817 00:57:39,123 --> 00:57:40,833 who are as young as they can get them 818 00:57:41,625 --> 00:57:43,586 because they want fewer risks with childbirth. 819 00:57:47,339 --> 00:57:50,634 "Can you stay friends with an ex?" 820 00:57:53,137 --> 00:57:54,388 I don't think I could. 821 00:57:54,471 --> 00:57:55,681 What about you? 822 00:57:56,307 --> 00:57:58,934 Well, I guess it depends 823 00:57:59,018 --> 00:58:01,770 on how you got together and how you broke up. 824 00:58:04,064 --> 00:58:05,649 If you broke up on good terms… 825 00:58:06,775 --> 00:58:07,651 Si-woo. 826 00:58:11,947 --> 00:58:17,036 Thank you for letting me see you shine on stage one last time. 827 00:58:18,454 --> 00:58:21,415 Then maybe you could stay friends. 828 00:58:22,416 --> 00:58:25,211 Although I don't think I'm there yet either. 829 00:58:31,550 --> 00:58:33,928 WHAT MAKES YOUR HEART FLUTTER THE MOST THESE DAYS? 830 00:58:42,436 --> 00:58:43,687 For the first time, I thought, 831 00:58:43,771 --> 00:58:46,523 "I don't want to let this person go." 832 00:58:48,651 --> 00:58:50,319 Reporting from the future. 833 00:58:50,402 --> 00:58:51,779 This has been released already. 834 00:58:52,571 --> 00:58:54,406 Sr. Associate Cha Ji-yoon, 835 00:58:54,490 --> 00:58:55,658 here to apply for the task force. 836 00:58:59,453 --> 00:59:01,288 One mistake is enough. 837 00:59:01,372 --> 00:59:03,082 Repeated mistakes aren't mistakes anymore. 838 00:59:03,165 --> 00:59:04,667 They show the person's incompetence. 839 00:59:05,584 --> 00:59:07,878 You can be the wind. 840 00:59:07,962 --> 00:59:09,463 I'll be the sun. 841 00:59:11,674 --> 00:59:12,508 The presentation 842 00:59:14,009 --> 00:59:15,511 will be given by Ms. Cha. 843 00:59:15,594 --> 00:59:17,888 It must be 844 00:59:17,972 --> 00:59:18,973 if Mr. Kang says so. 845 00:59:23,686 --> 00:59:24,770 Make your gestures 846 00:59:24,853 --> 00:59:27,731 clearer and bigger. 847 00:59:30,150 --> 00:59:32,444 Well, that's a bit upsetting. 848 00:59:35,698 --> 00:59:37,074 Please don't be sick. 849 00:59:37,658 --> 00:59:39,118 Remember this when you get nervous. 850 00:59:41,620 --> 00:59:42,871 "I know the answer." 851 00:59:42,955 --> 00:59:45,165 -Is that your sign, Coach? -Yes. 852 00:59:49,128 --> 00:59:50,212 WE'RE A TEAM 853 01:00:05,978 --> 01:00:08,814 CHA JI-YOON 854 01:00:10,357 --> 01:00:13,569 So my feelings have already grown deep. 855 01:00:15,529 --> 01:00:18,741 WHAT MAKES YOUR HEART FLUTTER THE MOST THESE DAYS? 856 01:00:25,664 --> 01:00:26,915 The new work 857 01:00:27,624 --> 01:00:28,542 I just started. 858 01:00:50,773 --> 01:00:53,525 WELCOME BACK HOME 859 01:01:06,497 --> 01:01:07,498 CHA JI-YOON 860 01:01:07,581 --> 01:01:09,375 Ms. Cha once told me 861 01:01:10,084 --> 01:01:11,919 the task force has a good driver, 862 01:01:12,002 --> 01:01:14,755 so all she has to do is step on the gas and work hard without worrying 863 01:01:14,838 --> 01:01:17,007 whether she's headed in the right direction. 864 01:01:17,925 --> 01:01:22,137 She said she wanted to clear up some of the misunderstandings about you. 865 01:01:27,559 --> 01:01:29,186 YOU HAVE 1 NEW VIDEO WOULD YOU LIKE TO VIEW? 866 01:01:29,269 --> 01:01:30,729 Yeah, put it on. 867 01:01:38,445 --> 01:01:39,363 Is this it? 868 01:01:42,658 --> 01:01:43,534 Or not? 869 01:01:46,453 --> 01:01:48,163 You can do a lot of things, huh? 870 01:01:51,291 --> 01:01:54,378 You poor thing. It must be hard having such a neat-freak owner. 871 01:02:51,935 --> 01:02:53,645 Why didn't you go to the second round? 872 01:02:53,729 --> 01:02:56,356 He told me I should hurry up and get married if I want to give birth. 873 01:02:57,483 --> 01:02:58,317 What? 874 01:02:58,400 --> 01:03:00,944 Marriage used to feel like the easiest destination to get to. 875 01:03:01,028 --> 01:03:03,447 Now it's a fantasy island that's not even on the map. 876 01:03:03,530 --> 01:03:04,615 Of course, it is. 877 01:03:05,657 --> 01:03:08,911 Because it's not somewhere you can go by yourself. 878 01:03:10,078 --> 01:03:10,996 You're right. 879 01:03:24,176 --> 01:03:25,552 Did you know? 880 01:03:25,636 --> 01:03:27,095 If the project succeeds, 881 01:03:27,179 --> 01:03:29,097 Mr. Kang is going back to the US office. 882 01:03:31,767 --> 01:03:34,102 What do you mean? Who said that? 883 01:03:36,355 --> 01:03:37,856 I heard it from Mr. Kang himself. 884 01:03:37,940 --> 01:03:40,108 It's not a huge deal since the task force is temporary anyway, 885 01:03:40,734 --> 01:03:42,277 but I thought you should know. 886 01:03:43,445 --> 01:03:44,488 Is something wrong? 887 01:03:44,571 --> 01:03:45,572 No. 888 01:03:45,656 --> 01:03:47,741 I'm just going to run to the restroom. 889 01:04:05,467 --> 01:04:08,720 WOULD YOU BET ON LOVE THAT'S LIKELY TO FAIL? 890 01:04:17,062 --> 01:04:18,689 She left just a moment ago. 891 01:04:48,176 --> 01:04:50,929 Twenty-year-old me did not hesitate. 892 01:04:51,722 --> 01:04:54,433 I wasn't afraid of a one-sided love that gave nothing back, 893 01:04:55,017 --> 01:04:56,935 and when love suddenly found me, 894 01:04:57,019 --> 01:04:59,563 I never kept score and wanted it to last forever. 895 01:05:01,023 --> 01:05:02,232 But the person I am now 896 01:05:03,275 --> 01:05:05,152 knows the intense pain that comes 897 01:05:06,194 --> 01:05:09,156 from the sharp edges of broken shards of a failed love. 898 01:05:10,782 --> 01:05:13,952 And yet, these feelings have started again. 899 01:05:18,790 --> 01:05:21,168 This game has low odds and a predictable ending. 900 01:05:21,918 --> 01:05:24,630 So can I really step onto the mound again? 901 01:05:56,536 --> 01:05:57,537 Yes, this is Kang Si-woo. 902 01:05:58,622 --> 01:05:59,665 Should I come to you? 903 01:06:13,804 --> 01:06:15,555 No, please don't come. 904 01:06:20,477 --> 01:06:21,561 I want to 905 01:06:22,813 --> 01:06:23,814 leave the task force. 906 01:07:13,447 --> 01:07:16,742 If there's one thing I learned from my last relationship, 907 01:07:18,910 --> 01:07:22,080 it's that I shouldn't even start a relationship that's doomed to fail. 908 01:07:23,790 --> 01:07:25,417 What a way to draw the line. 909 01:07:26,042 --> 01:07:28,462 I'm not his cousin. I'm the ex he dated for seven years. 910 01:07:28,545 --> 01:07:30,380 And he cheated on me with you. 911 01:07:31,882 --> 01:07:33,592 You can tell me now. 912 01:07:33,675 --> 01:07:35,719 What's the real reason you want to leave the task force? 913 01:07:35,802 --> 01:07:39,306 I'd like to feign ignorance, but I don't have it in me to do so. 914 01:07:40,682 --> 01:07:42,684 There's someone in here! 915 01:07:42,768 --> 01:07:44,186 I was worried about you. 916 01:07:44,269 --> 01:07:45,395 Why? 917 01:07:45,479 --> 01:07:46,855 Because to me, Ms. Cha… 918 01:07:52,611 --> 01:07:54,613 Subtitle: Yenny Kang 60899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.