All language subtitles for Roseville [490890].English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,718 --> 00:00:12,846 [instrumental music ] 2 00:03:08,688 --> 00:03:09,731 [eerie music] 3 00:03:16,696 --> 00:03:17,739 [rock music] 4 00:04:09,165 --> 00:04:10,208 [car screeching] 5 00:04:57,464 --> 00:05:00,592 [eerie music] 6 00:05:32,332 --> 00:05:35,460 [eerie music] 7 00:06:42,110 --> 00:06:43,236 [birds chirping] 8 00:08:58,955 --> 00:09:02,083 [eerie music] 9 00:11:02,037 --> 00:11:05,165 [eerie music] 10 00:11:44,537 --> 00:11:45,580 [match sizzling] 11 00:12:43,388 --> 00:12:44,431 [eerie music] 12 00:12:52,897 --> 00:12:54,774 [metallic mysterious music] 13 00:13:57,003 --> 00:13:59,214 [Stephen] Luckily for my good friend Georgie, 14 00:14:00,840 --> 00:14:02,801 he's obviously explained who I am. 15 00:14:03,385 --> 00:14:06,554 So we don't have to go through any of the bullshit handshaking 16 00:14:06,596 --> 00:14:08,640 that normally has to proceed. 17 00:14:09,474 --> 00:14:10,517 [laughs] 18 00:14:10,558 --> 00:14:13,436 And we can do what we Americans like to do the most. 19 00:14:14,896 --> 00:14:15,939 Have fun. 20 00:14:16,815 --> 00:14:17,857 [drops] 21 00:14:18,483 --> 00:14:20,485 It's good to see happy faces. 22 00:14:22,070 --> 00:14:23,113 Okay. 23 00:14:24,114 --> 00:14:25,156 Georgie. 24 00:14:25,782 --> 00:14:27,742 You're gonna be surprised in this one. 25 00:14:29,494 --> 00:14:30,870 I have some goodies. 26 00:14:33,164 --> 00:14:34,207 These... 27 00:14:34,916 --> 00:14:35,959 are fake. 28 00:14:37,168 --> 00:14:39,004 Do not smoke. They'll make you sick. 29 00:14:39,045 --> 00:14:40,088 Thank you. 30 00:14:40,088 --> 00:14:41,131 [man laughs] 31 00:14:43,550 --> 00:14:44,592 Where is the... 32 00:14:45,301 --> 00:14:46,344 ah... 33 00:14:48,346 --> 00:14:49,597 priced possession. 34 00:14:49,681 --> 00:14:50,724 [inhales] 35 00:14:51,850 --> 00:14:52,892 Jacobs. 36 00:14:56,187 --> 00:14:58,356 The rest you unpack yourself, my friend. 37 00:14:59,315 --> 00:15:00,692 Where are you from, Mr Cort? 38 00:15:02,193 --> 00:15:04,654 Boston. Massachusetts. 39 00:15:04,738 --> 00:15:05,780 [laughs] 40 00:15:06,990 --> 00:15:09,492 And what are you doing so far away from home? 41 00:15:10,118 --> 00:15:11,661 [Stephen] There's that saying... 42 00:15:12,370 --> 00:15:14,164 home is where the heart is. 43 00:15:16,833 --> 00:15:17,876 Don't you agree? 44 00:15:40,857 --> 00:15:41,900 Women! 45 00:15:42,359 --> 00:15:43,401 [chuckles] 46 00:15:44,944 --> 00:15:45,987 Go figure. 47 00:15:54,829 --> 00:15:56,706 I understand that, Georgie. 48 00:15:57,415 --> 00:16:01,002 I very much appreciate that you guys speak English. 49 00:16:02,087 --> 00:16:03,672 I understand Bulgarian. 50 00:16:04,047 --> 00:16:07,300 But I find it such a pain in the ass to speak. 51 00:16:08,843 --> 00:16:11,846 Vasko has to live for two years in the United States. 52 00:16:12,430 --> 00:16:13,473 Yeah? 53 00:16:14,641 --> 00:16:17,143 What and where, if you don't mind me asking? 54 00:16:17,894 --> 00:16:19,771 Computer technology at Princeton. 55 00:16:20,772 --> 00:16:21,815 Ah. 56 00:16:23,733 --> 00:16:24,776 Very impressive. 57 00:16:26,486 --> 00:16:27,529 But I have to leave. 58 00:16:27,987 --> 00:16:29,030 Problems with my visa. 59 00:16:29,906 --> 00:16:31,616 Ah yes, visas. 60 00:16:32,158 --> 00:16:33,201 They suck! 61 00:16:33,743 --> 00:16:36,705 But this too will come to an end, I promise. 62 00:16:37,664 --> 00:16:38,707 I hope so. 63 00:16:41,710 --> 00:16:43,128 How long have you known George? 64 00:16:43,545 --> 00:16:44,587 George? 65 00:16:46,297 --> 00:16:48,049 I've known him a very long time. 66 00:16:49,300 --> 00:16:50,343 Berlin. 67 00:16:51,136 --> 00:16:53,722 We couldn't even grow those mustaches. 68 00:16:53,763 --> 00:16:54,806 You remember, my man? 69 00:16:54,848 --> 00:16:55,890 [both laugh] 70 00:16:56,057 --> 00:16:57,517 What were you doing in Berlin? 71 00:17:10,071 --> 00:17:11,114 Excuse me? 72 00:17:12,323 --> 00:17:13,867 You're a photographer, right? 73 00:17:14,868 --> 00:17:15,910 Right. 74 00:17:16,036 --> 00:17:18,163 What exactly are you photographing? 75 00:17:19,372 --> 00:17:20,415 Birds. 76 00:17:20,999 --> 00:17:22,042 -Birds? -Mm. 77 00:17:25,045 --> 00:17:26,212 Are there any birds... 78 00:17:27,088 --> 00:17:28,548 during this time of the year? 79 00:17:30,091 --> 00:17:31,551 Don't they fly south? 80 00:17:34,888 --> 00:17:35,930 Not all birds... 81 00:17:37,474 --> 00:17:38,516 fly away. 82 00:17:42,270 --> 00:17:45,315 Vasko and Nadya are newlyweds. 83 00:17:46,066 --> 00:17:48,902 And he's chosen Roseville for their honeymoon. 84 00:17:49,903 --> 00:17:51,738 The festivities is in their honor. 85 00:17:51,821 --> 00:17:54,699 Ah, bravo, bravo. [claps] 86 00:17:54,824 --> 00:17:56,743 Then we must have a toast, okay? 87 00:17:57,744 --> 00:17:59,329 To the immense... 88 00:17:59,746 --> 00:18:00,997 stupidity... 89 00:18:01,498 --> 00:18:02,540 of marriage! 90 00:18:02,582 --> 00:18:03,625 Oh no. 91 00:18:04,084 --> 00:18:05,126 No offense. 92 00:18:06,461 --> 00:18:08,380 Cheers. 93 00:18:08,463 --> 00:18:09,506 Cheers. 94 00:18:10,006 --> 00:18:11,049 Cheers. 95 00:18:15,970 --> 00:18:19,099 [eerie music] 96 00:18:25,897 --> 00:18:26,940 [ominous music] 97 00:18:58,763 --> 00:19:01,016 Ten years ago you told me that you'd be making 98 00:19:01,057 --> 00:19:02,559 a better Rose than my mother. 99 00:19:03,476 --> 00:19:05,979 And that you'd be living in the middle of the forest, 100 00:19:06,604 --> 00:19:07,647 I laughed in your face. 101 00:19:13,194 --> 00:19:14,237 People change. 102 00:19:15,196 --> 00:19:16,239 Ah bullshit. 103 00:19:21,202 --> 00:19:22,245 Let's see. 104 00:19:27,751 --> 00:19:29,669 Weren't you supposed to be in Prague? 105 00:19:31,546 --> 00:19:33,131 The connection is insecure. 106 00:19:34,007 --> 00:19:35,717 They want me to wait a few extra days. 107 00:19:35,800 --> 00:19:36,843 No big deal. 108 00:19:37,761 --> 00:19:39,346 You could have stayed in Sofia? 109 00:19:39,929 --> 00:19:41,389 Why travel all the way here? 110 00:19:46,561 --> 00:19:47,896 Did you come for Dora? 111 00:19:52,150 --> 00:19:53,401 And what if I did? 112 00:19:54,944 --> 00:19:58,239 Dora is not the type of woman you can mess around with... 113 00:19:58,365 --> 00:20:00,158 during your mission and then leave. 114 00:20:02,619 --> 00:20:05,413 Georgie if I didn't know you so well, 115 00:20:06,164 --> 00:20:08,958 I'd say your falling head over heels for this girl. 116 00:20:09,918 --> 00:20:10,960 I'm not. 117 00:20:12,295 --> 00:20:13,338 Then what? 118 00:20:17,592 --> 00:20:19,678 I promised someone to take care of her. 119 00:20:19,886 --> 00:20:22,514 Ah, yeah, yeah, the promise. 120 00:20:23,223 --> 00:20:25,767 You're gonna take care of her and become a knight 121 00:20:25,892 --> 00:20:27,435 in bla bla bla... 122 00:20:29,479 --> 00:20:31,022 But Georgie let me tell you something. 123 00:20:32,565 --> 00:20:33,817 Dora's a big girl. 124 00:20:35,944 --> 00:20:37,445 She chooses what she wants... 125 00:20:39,239 --> 00:20:40,490 and who she wants. 126 00:20:42,158 --> 00:20:43,993 Do you hear what I am saying? 127 00:20:46,538 --> 00:20:47,706 Don't bother her. 128 00:20:51,292 --> 00:20:52,335 Or what? 129 00:20:57,632 --> 00:20:58,675 It's your turn. 130 00:21:38,381 --> 00:21:39,424 [eerie music] 131 00:22:11,873 --> 00:22:12,916 [ominous music] 132 00:22:36,439 --> 00:22:37,482 [bell ringing] 133 00:23:56,102 --> 00:23:57,145 [eerie music] 134 00:24:55,245 --> 00:24:56,287 [eerie music] 135 00:25:43,668 --> 00:25:44,711 [eerie music] 136 00:26:02,395 --> 00:26:03,438 Ah... shoot. 137 00:26:04,689 --> 00:26:06,316 I was hoping to catch you naked. 138 00:26:07,692 --> 00:26:08,860 What do you want? 139 00:26:10,070 --> 00:26:11,112 [sighs] 140 00:26:14,574 --> 00:26:16,451 I wanna take you on a walk. 141 00:26:17,285 --> 00:26:18,536 I know this place... 142 00:26:19,245 --> 00:26:21,748 that has the most amazing view ever. 143 00:26:22,916 --> 00:26:24,250 We can have a picnic. 144 00:26:24,918 --> 00:26:27,712 And we can have some wine and some laughs and... 145 00:26:27,712 --> 00:26:29,422 -you know. -Great. 146 00:26:31,716 --> 00:26:32,759 But no thanks. 147 00:26:33,968 --> 00:26:35,011 I'm okay here. 148 00:26:37,389 --> 00:26:40,225 I don't think your piece of shit artwork is gonna run away, okay? 149 00:26:45,188 --> 00:26:48,400 Lux ex terembras invictus. 150 00:26:50,193 --> 00:26:51,736 What the hell does this mean? 151 00:26:51,861 --> 00:26:53,905 That means, it's none of your business. 152 00:26:54,614 --> 00:26:55,657 If you would. 153 00:26:57,075 --> 00:26:58,118 Come on. 154 00:26:59,285 --> 00:27:01,621 How long do you think you can resist me? 155 00:27:02,872 --> 00:27:04,290 And why do you hate me so much? 156 00:27:06,042 --> 00:27:07,252 I don't hate you. 157 00:27:07,919 --> 00:27:09,921 You are annoying, arrogant and childi-- 158 00:27:09,963 --> 00:27:11,715 It's because of George you are like this. 159 00:27:12,048 --> 00:27:14,050 What George have to do with how I am? 160 00:27:14,259 --> 00:27:18,013 Oh I see the way you look at him with those watery eyes of yours. 161 00:27:18,346 --> 00:27:20,807 The one thing you still have not figured out... 162 00:27:22,809 --> 00:27:23,852 he's a loner. 163 00:27:25,603 --> 00:27:27,355 Me on the other hand... 164 00:27:27,397 --> 00:27:28,690 What is your problem, Stephen? 165 00:27:30,275 --> 00:27:31,985 -I have no problem. -Stop this bullshit. 166 00:27:34,279 --> 00:27:36,031 Okay, okay. Chill. 167 00:27:46,082 --> 00:27:47,125 Dora. 168 00:27:50,962 --> 00:27:52,547 [laughing hysterically] 169 00:27:53,506 --> 00:27:55,216 Auf weidersen my love. 170 00:27:56,426 --> 00:27:57,677 [giggles] 171 00:28:00,513 --> 00:28:01,556 [door closes] 172 00:28:03,224 --> 00:28:04,267 [eerie music] 173 00:28:47,769 --> 00:28:48,812 [Nadya] Vasko? 174 00:30:00,425 --> 00:30:01,468 [silence] 175 00:30:40,256 --> 00:30:41,299 [eerie music] 176 00:30:51,810 --> 00:30:53,561 Nice car, man. [taps car] 177 00:30:55,980 --> 00:30:57,190 -Thanks. -What engine? 178 00:30:58,650 --> 00:30:59,693 It's an eight. 179 00:31:00,568 --> 00:31:01,820 Really? Huh. 180 00:31:02,612 --> 00:31:03,780 Looks like a six. 181 00:31:07,701 --> 00:31:08,952 No, it's an eight. 182 00:31:10,995 --> 00:31:12,038 Hey... 183 00:31:12,372 --> 00:31:13,957 I don't mean to impose but... 184 00:31:15,041 --> 00:31:16,835 you guys being newlyweds and all, 185 00:31:17,002 --> 00:31:18,545 would you mind if I took your picture? 186 00:31:18,586 --> 00:31:19,879 You guys look beautiful. 187 00:31:19,921 --> 00:31:20,964 [giggles] 188 00:31:20,964 --> 00:31:22,424 -Please? -Of course. 189 00:31:22,590 --> 00:31:23,842 Ah, awesome! 190 00:31:24,509 --> 00:31:26,386 Okay can you come a little bit closer? 191 00:31:27,345 --> 00:31:28,388 A little bit closer. 192 00:31:28,888 --> 00:31:30,724 Okay right there. Perfect. 193 00:31:31,141 --> 00:31:32,183 Yeah, okay. 194 00:31:37,188 --> 00:31:38,231 Say cheese! 195 00:31:39,524 --> 00:31:40,984 Cheese. 196 00:31:42,193 --> 00:31:44,529 Ah, beautiful. Thank you so much. 197 00:31:44,779 --> 00:31:46,239 -Cool, thanks man. -Thanks. 198 00:31:47,032 --> 00:31:48,074 See you. 199 00:31:48,575 --> 00:31:49,617 Okay. 200 00:31:55,749 --> 00:31:57,000 Got you, mother fucker. 201 00:31:59,502 --> 00:32:00,545 [ominous music] 202 00:32:40,919 --> 00:32:42,629 [ominous music continues] 203 00:32:57,936 --> 00:32:58,978 [TV goes on] 204 00:33:21,584 --> 00:33:22,627 [silence] 205 00:33:29,384 --> 00:33:30,427 [devilish music] 206 00:33:44,816 --> 00:33:45,859 [closes door] 207 00:34:27,734 --> 00:34:29,110 [high pitched music] 208 00:35:16,241 --> 00:35:17,283 [growling] 209 00:35:30,588 --> 00:35:31,631 [ominous music] 210 00:35:56,740 --> 00:35:57,782 [music crescendo] 211 00:36:07,042 --> 00:36:08,084 [weird noise] 212 00:36:10,462 --> 00:36:11,504 [silence] 213 00:36:19,596 --> 00:36:20,764 [eerie music] 214 00:37:15,902 --> 00:37:16,945 Got you. 215 00:37:18,738 --> 00:37:19,781 [chuckles] 216 00:37:27,497 --> 00:37:28,540 [sighs] 217 00:37:46,182 --> 00:37:47,225 What the fuck? 218 00:37:49,227 --> 00:37:50,270 Fuck. 219 00:37:50,645 --> 00:37:51,688 [eerie music] 220 00:38:17,922 --> 00:38:18,965 [dead birds falling] 221 00:39:13,520 --> 00:39:14,562 [eerie music] 222 00:39:41,715 --> 00:39:42,757 [rattle] 223 00:39:51,933 --> 00:39:52,976 [devilish music] 224 00:40:27,552 --> 00:40:28,595 [music crescendo] 225 00:42:51,154 --> 00:42:52,197 [Nadya laughs] 226 00:43:43,915 --> 00:43:47,043 [classical music] 227 00:44:15,447 --> 00:44:16,489 [dishes clinking] 228 00:44:46,978 --> 00:44:48,021 [laughs] 229 00:45:14,881 --> 00:45:15,924 [romantic music] 230 00:46:04,180 --> 00:46:05,765 [Stephen] It was fucking horrible. 231 00:46:07,142 --> 00:46:08,685 All of a sudden all the birds just... 232 00:46:09,853 --> 00:46:11,312 stopped flying and... 233 00:46:11,855 --> 00:46:13,982 fell to the ground and hit like rocks. 234 00:46:15,859 --> 00:46:17,277 I've never seen anything like it. 235 00:46:19,362 --> 00:46:21,364 A strong magnetic storm perhaps? 236 00:46:22,365 --> 00:46:24,868 Magnetic storms cannot cause things like this. 237 00:46:26,494 --> 00:46:27,537 They affect it. 238 00:46:28,413 --> 00:46:30,248 But not in a scale like this. 239 00:46:33,001 --> 00:46:34,544 You guys I saw... 240 00:46:35,128 --> 00:46:36,171 mass... 241 00:46:36,838 --> 00:46:37,881 suicide. 242 00:46:39,424 --> 00:46:40,592 What were the birds? 243 00:46:42,385 --> 00:46:43,428 Um. 244 00:46:44,554 --> 00:46:45,638 Blacksmith I think. 245 00:46:47,891 --> 00:46:49,351 They're migrant birds. 246 00:46:50,602 --> 00:46:52,812 The fact that they're here this time of year 247 00:46:52,854 --> 00:46:53,897 is weird itself. 248 00:46:55,732 --> 00:46:57,025 But what do I know. 249 00:46:58,234 --> 00:47:00,236 Abnormalities happen in nature. 250 00:47:26,012 --> 00:47:27,555 You read the bible too much. 251 00:47:29,391 --> 00:47:31,017 I am just saying that sometimes 252 00:47:31,017 --> 00:47:34,229 things that can't be scientifically explained happens 253 00:47:36,064 --> 00:47:37,524 They're called signs. 254 00:47:38,066 --> 00:47:39,109 Or omens. 255 00:47:39,275 --> 00:47:41,820 [Joseph] I understand you, but that's complete bullshit. 256 00:47:42,320 --> 00:47:45,115 It's stupid to mix religion with some voodoo omens 257 00:47:45,365 --> 00:47:48,034 when you can't explain rain or thunder to yourself. 258 00:47:49,077 --> 00:47:52,747 I am sure there's a perfectly rational scientific explanation 259 00:47:52,914 --> 00:47:54,290 to what happened with the birds. 260 00:47:55,834 --> 00:47:56,876 I am sorry xx. 261 00:47:59,838 --> 00:48:02,007 What is your rational explanation, Stephen? 262 00:48:04,384 --> 00:48:06,469 It's wrong to deny things you don't understand. 263 00:48:08,263 --> 00:48:10,390 It's stupid not to believe in anything. 264 00:48:11,391 --> 00:48:13,810 -I believe in science. -Oh really? 265 00:48:13,935 --> 00:48:14,978 Mhm. 266 00:48:33,663 --> 00:48:34,956 The force. 267 00:48:34,956 --> 00:48:37,834 What does the force tell us Vasko? Huh? 268 00:48:37,876 --> 00:48:39,002 What is gonna happen? 269 00:48:39,085 --> 00:48:41,171 What is the omen that is prophesied? 270 00:48:41,629 --> 00:48:43,882 My young Jedi. 271 00:48:47,927 --> 00:48:48,970 Death. 272 00:48:50,889 --> 00:48:52,599 To the one who's seen it. 273 00:48:54,809 --> 00:48:56,394 Are you sure you're see well? 274 00:49:01,775 --> 00:49:03,443 Are you calling me a liar? 275 00:49:03,651 --> 00:49:04,986 I am just saying... 276 00:49:06,404 --> 00:49:09,157 that your sight could be playing a trick on you. 277 00:49:12,160 --> 00:49:13,328 It happened to me today. 278 00:49:19,959 --> 00:49:21,127 My sight is fine. 279 00:49:22,295 --> 00:49:24,172 You're fucking nuts that's the problem. 280 00:49:26,633 --> 00:49:28,176 Come on let's play. 281 00:49:28,885 --> 00:49:30,053 Whose turn is it? 282 00:49:31,179 --> 00:49:32,222 [music booming] 283 00:49:58,915 --> 00:49:59,958 [eerie music] 284 00:50:36,161 --> 00:50:37,203 [bang] 285 00:50:50,592 --> 00:50:51,634 [eerie music] 286 00:51:48,900 --> 00:51:49,943 [woman crying] 287 00:52:47,459 --> 00:52:49,127 [woman continues to cry] 288 00:53:08,938 --> 00:53:09,981 [devilish laugh] 289 00:53:23,161 --> 00:53:24,204 [demonic music] 290 00:56:28,972 --> 00:56:30,015 [thunder] 291 00:57:00,378 --> 00:57:01,421 [eerie music] 292 00:57:15,810 --> 00:57:16,853 [lamp explodes] 293 00:59:10,133 --> 00:59:11,176 [ominous music] 294 01:00:16,950 --> 01:00:17,992 [lightning] 295 01:00:35,010 --> 01:00:36,177 [music crescendo] 296 01:01:31,191 --> 01:01:32,233 [lightning] 297 01:01:33,985 --> 01:01:35,028 [demonic voice] 298 01:01:39,824 --> 01:01:40,867 [eerie music] 299 01:04:22,904 --> 01:04:23,947 [creepy chuckle] 300 01:04:59,774 --> 01:05:01,109 [sinister laughter] 301 01:05:07,449 --> 01:05:08,491 [keeps laughing] 302 01:05:08,825 --> 01:05:09,868 [footsteps] 303 01:05:12,370 --> 01:05:15,498 [sinister laughter] 304 01:06:57,183 --> 01:07:00,937 [speaking Latin] 305 01:07:48,902 --> 01:07:49,944 [ominous music] 306 01:10:22,138 --> 01:10:23,181 [solemn music] 307 01:10:31,981 --> 01:10:33,024 [storm] 308 01:10:46,955 --> 01:10:47,997 [digging] 309 01:11:11,146 --> 01:11:12,188 [ominous music] 310 01:11:40,175 --> 01:11:41,343 [music crescendo] 311 01:12:54,457 --> 01:12:55,500 [storm] 312 01:14:07,822 --> 01:14:08,865 [big bang] 313 01:16:09,069 --> 01:16:10,111 [ominous music] 314 01:16:55,115 --> 01:16:56,157 [ominous music] 315 01:17:45,457 --> 01:17:46,916 [high pitched buzzing] 316 01:18:35,090 --> 01:18:38,218 [high pitched noise] 317 01:18:51,773 --> 01:18:52,816 [buzzing] 318 01:19:12,836 --> 01:19:14,212 [high pitched noise] 319 01:20:28,495 --> 01:20:29,537 [choking] 320 01:20:47,764 --> 01:20:48,932 [ominous buzzing] 321 01:25:57,240 --> 01:25:58,283 [eerie music] 322 01:26:11,004 --> 01:26:12,047 [ominous music] 323 01:26:32,442 --> 01:26:34,361 Ah my fucking eyes! 324 01:26:35,153 --> 01:26:36,196 Fuck. 325 01:26:41,534 --> 01:26:42,577 Dora? 326 01:26:43,328 --> 01:26:44,371 [bell] 327 01:26:45,747 --> 01:26:46,915 Dora is that you? 328 01:26:54,130 --> 01:26:55,173 [bell] 329 01:27:05,517 --> 01:27:06,559 Dora? 330 01:28:02,532 --> 01:28:03,575 [opens door] 331 01:29:58,648 --> 01:29:59,691 [panting] 332 01:30:36,603 --> 01:30:37,645 [ominous music] 333 01:32:05,233 --> 01:32:07,318 [multiple gunshots] 334 01:32:25,211 --> 01:32:26,338 [keeps shooting] 335 01:32:35,847 --> 01:32:36,890 [ominous music] 336 01:32:57,494 --> 01:32:59,996 I swear to you, I have no explanation 337 01:32:59,996 --> 01:33:01,039 for what happened. 338 01:33:01,456 --> 01:33:02,665 Something's not right. 339 01:33:03,208 --> 01:33:04,793 So why don't you just put down the gun 340 01:33:04,876 --> 01:33:05,919 and we can talk? 341 01:33:06,044 --> 01:33:07,504 You don't have to step closer. 342 01:33:08,338 --> 01:33:10,423 Or I'll blow your fucking head off. 343 01:33:10,507 --> 01:33:11,758 Okay, okay. 344 01:33:13,468 --> 01:33:14,511 Relax. 345 01:33:15,053 --> 01:33:16,096 But listen to me, George. 346 01:33:17,138 --> 01:33:18,890 Something is fucking happening here 347 01:33:19,140 --> 01:33:21,059 and it's messing with our brains. 348 01:33:21,643 --> 01:33:23,103 No one is themselves. 349 01:33:23,645 --> 01:33:25,647 My eyesight is playing tricks on me. 350 01:33:26,314 --> 01:33:27,816 I thought I was going fucking blind 351 01:33:27,857 --> 01:33:28,983 just a few minutes ago. 352 01:33:30,110 --> 01:33:31,695 And that fucking sound. 353 01:33:32,612 --> 01:33:33,655 Did you hear it? 354 01:33:36,533 --> 01:33:37,575 The buzzing? 355 01:33:38,159 --> 01:33:39,202 Maddening, right? 356 01:33:41,663 --> 01:33:43,206 I think what happened with Dora, 357 01:33:43,581 --> 01:33:45,291 is the result of this madness. 358 01:33:46,376 --> 01:33:47,419 If it's not... 359 01:33:49,379 --> 01:33:51,464 you're really gonna shoot me for sleeping with her? 360 01:34:14,779 --> 01:34:16,865 [drops gun] 361 01:34:17,157 --> 01:34:18,742 Have you lost your fucking mind? 362 01:34:20,035 --> 01:34:21,578 You almost fucking shot me. 363 01:34:22,996 --> 01:34:24,039 Shit! 364 01:34:26,207 --> 01:34:27,625 [George] I am sorry. 365 01:34:32,339 --> 01:34:34,090 I don't know what's wrong with me. 366 01:34:37,844 --> 01:34:39,596 It's alright. It's alright, man. 367 01:34:41,681 --> 01:34:45,435 Listen. I think someone has fucking drugged us, George. 368 01:34:47,103 --> 01:34:48,897 That's the only rational explanation 369 01:34:48,897 --> 01:34:50,190 for what's happening here. 370 01:34:52,567 --> 01:34:53,943 How's your eyesight? 371 01:34:54,778 --> 01:34:55,820 It's better. 372 01:34:58,198 --> 01:35:00,450 Come. Let me show you something. 373 01:35:03,286 --> 01:35:04,329 Here, look. 374 01:35:04,788 --> 01:35:06,206 What do you think he dug up? 375 01:35:07,082 --> 01:35:08,124 I don't know. 376 01:35:09,668 --> 01:35:12,796 I couldn't see but it looked important to him. 377 01:35:13,880 --> 01:35:15,548 I didn't trust this piece of shit 378 01:35:15,590 --> 01:35:16,841 from the moment I met him. 379 01:35:18,134 --> 01:35:19,427 He's not who he says he is. 380 01:35:19,886 --> 01:35:20,929 I know it. 381 01:35:21,846 --> 01:35:23,264 He speaks perfect English. 382 01:35:24,140 --> 01:35:26,351 He graduated from a university in the States. 383 01:35:27,018 --> 01:35:30,105 Then comes here on his honeymoon in the middle of fucking nowhere 384 01:35:31,189 --> 01:35:32,232 What are you talking about? 385 01:35:32,273 --> 01:35:35,068 This fucker found out about me and he's playing tricks on us. 386 01:35:35,735 --> 01:35:36,778 Shit. 387 01:35:38,113 --> 01:35:40,115 How didn't I fucking realize this earlier? 388 01:35:41,199 --> 01:35:43,785 -He told me things that-- -He looked you up. 389 01:35:45,370 --> 01:35:46,830 Do I have to spell it out for you? 390 01:35:47,414 --> 01:35:48,998 Things that no one could have known. 391 01:35:49,708 --> 01:35:51,042 More like... feelings. 392 01:35:51,668 --> 01:35:52,711 Come on George. 393 01:35:53,670 --> 01:35:54,963 A good manipulator 394 01:35:55,130 --> 01:35:57,632 can drive a man crazy with the appropriate chemistry. 395 01:35:58,216 --> 01:35:59,759 You know that better than anyone. 396 01:36:00,260 --> 01:36:02,429 So why did he dig the damn hole? 397 01:36:04,514 --> 01:36:05,724 No fucking idea. 398 01:36:13,440 --> 01:36:14,482 Where you going? 399 01:36:16,067 --> 01:36:17,694 To town. I'll get the police. 400 01:36:18,445 --> 01:36:20,030 What are you gonna tell them? 401 01:36:20,655 --> 01:36:22,449 One of your guests dug a hole in your yard 402 01:36:22,490 --> 01:36:24,034 and then hurt your feelings? 403 01:36:24,200 --> 01:36:25,744 You got a better idea? 404 01:36:27,203 --> 01:36:28,246 Yeah. 405 01:36:29,080 --> 01:36:32,459 Let's grab this mother fucker by the balls when he gets back. 406 01:36:54,147 --> 01:36:55,190 [ominous music] 407 01:37:32,227 --> 01:37:33,269 [ominous music] 408 01:38:23,945 --> 01:38:24,988 [demon] 409 01:40:10,552 --> 01:40:11,594 [man screams] 410 01:40:45,086 --> 01:40:46,129 [scream] 411 01:43:21,451 --> 01:43:22,494 [ominous music] 412 01:43:46,893 --> 01:43:47,936 [loads gun] 413 01:43:47,977 --> 01:43:50,939 Stephen. We are not shooting at anyone. 414 01:44:04,077 --> 01:44:05,662 I want you to be clear on that. 415 01:44:08,665 --> 01:44:10,125 We'll see about that. 416 01:44:20,760 --> 01:44:21,803 [ominous music] 417 01:45:05,263 --> 01:45:06,306 [dangerous music] 418 01:45:30,038 --> 01:45:31,081 [music crescendo] 419 01:46:03,905 --> 01:46:04,948 [gunshot] 420 01:46:28,847 --> 01:46:29,889 [weeps] 421 01:48:03,900 --> 01:48:04,943 [screams unintelligibly] 422 01:48:06,695 --> 01:48:08,446 Do you know who I am? 423 01:48:08,530 --> 01:48:09,572 Stephen Cort. 424 01:48:10,323 --> 01:48:12,701 Photographer from Boston Massachusetts. 425 01:48:12,867 --> 01:48:14,244 Are you here for me? 426 01:48:14,536 --> 01:48:15,578 What? 427 01:48:15,578 --> 01:48:17,539 Are you fucking here for me? 428 01:48:18,540 --> 01:48:20,709 I have no idea what you are talking about. 429 01:48:20,834 --> 01:48:22,752 [screams unintelligibly] 430 01:48:23,628 --> 01:48:25,630 [Stephen] I will fucking blow your brains out. 431 01:48:25,672 --> 01:48:26,715 Stephen! 432 01:48:26,965 --> 01:48:29,759 Get the fuck off me, bitch. 433 01:48:29,843 --> 01:48:31,886 I'll blow your fucking head off. 434 01:48:32,012 --> 01:48:33,054 [everyone argues] 435 01:48:34,014 --> 01:48:35,306 Stay the fuck back. 436 01:48:59,748 --> 01:49:00,790 I know, Dora. 437 01:49:03,376 --> 01:49:04,878 I just wanna kill him. 438 01:49:07,213 --> 01:49:08,256 Hey Georgie. 439 01:49:08,631 --> 01:49:11,509 Help me carry this piece of fucking shit out of here. 440 01:49:12,177 --> 01:49:14,512 We don't wanna get any blood on your furniture. 441 01:49:15,597 --> 01:49:16,639 [screams] 442 01:49:16,890 --> 01:49:18,099 Shut the fuck up. 443 01:49:19,351 --> 01:49:20,393 [screams] 444 01:49:20,643 --> 01:49:21,853 Shut the fuck up. 445 01:49:23,730 --> 01:49:24,773 Shut up! 446 01:49:24,856 --> 01:49:26,316 [continues to scream] 447 01:49:36,701 --> 01:49:37,744 [bell] 448 01:49:44,125 --> 01:49:45,168 [wind] 449 01:50:53,778 --> 01:50:54,821 [ominous music] 450 01:51:24,059 --> 01:51:26,603 Georgie, get rid of the bitch and give me the fucking gun. 451 01:51:31,399 --> 01:51:32,567 [music crescendo] 452 01:51:48,792 --> 01:51:51,127 Say "cheese" mother fucker! 453 01:51:58,051 --> 01:51:59,094 [explosion] 454 01:52:24,994 --> 01:52:26,246 [mysterious music] 455 01:52:52,230 --> 01:52:54,941 -[George] Go left. -Copy that. 456 01:52:57,360 --> 01:52:58,403 [ominous music] 457 01:53:00,155 --> 01:53:01,197 [man screams] 458 01:53:12,167 --> 01:53:13,209 [music speeds up] 459 01:54:20,985 --> 01:54:22,028 [ominous music] 460 01:54:33,498 --> 01:54:34,541 [wood cracks] 461 01:54:53,810 --> 01:54:54,853 [bell] 462 01:54:59,607 --> 01:55:00,650 [silence] 463 01:55:12,120 --> 01:55:13,163 [stabs] 464 01:55:18,918 --> 01:55:19,961 Georgie move! 465 01:55:20,795 --> 01:55:21,838 [shoots] 466 01:55:24,924 --> 01:55:25,967 [woman singing] 467 01:55:45,945 --> 01:55:46,988 [piano playing] 468 01:55:52,160 --> 01:55:53,203 [ominous music] 469 01:56:11,596 --> 01:56:14,724 [last breath] 470 01:56:21,815 --> 01:56:22,857 [buzzing] 471 01:56:50,844 --> 01:56:51,886 [eerie music] 472 01:57:49,194 --> 01:57:50,236 [shooting blanks] 473 01:57:56,993 --> 01:57:58,244 How are your eyes? 474 01:58:00,121 --> 01:58:01,831 What would have happened if I had blown 475 01:58:01,873 --> 01:58:04,084 your fucking brains out earlier? 476 01:58:06,211 --> 01:58:08,672 You were gonna turn into a murderer, Stephen. 477 01:58:10,423 --> 01:58:12,342 Was that a serious question? 478 01:58:34,989 --> 01:58:36,032 [trumpets] 479 01:59:05,020 --> 01:59:06,062 Please man. 480 01:59:07,188 --> 01:59:08,231 I'm begging you. 481 01:59:08,523 --> 01:59:09,899 Don't make me do this. 482 01:59:10,817 --> 01:59:12,360 Don't make me do this. 483 01:59:16,740 --> 01:59:17,782 [screams] 484 01:59:21,411 --> 01:59:22,454 [weeps] 485 01:59:23,705 --> 01:59:24,748 [screams] 486 01:59:30,837 --> 01:59:33,631 George, my friend, help me. Help me please! 487 01:59:34,007 --> 01:59:35,050 Help me! 488 01:59:35,425 --> 01:59:36,468 Help me! 489 01:59:37,635 --> 01:59:38,887 [screams in agony] 490 01:59:52,442 --> 01:59:53,485 [bang] 491 01:59:59,324 --> 02:00:00,367 [eerie music] 492 02:00:11,628 --> 02:00:12,671 [slits throat] 493 02:00:25,225 --> 02:00:26,267 [eerie music] 494 02:01:19,070 --> 02:01:20,613 [eerie music continues] 495 02:06:47,023 --> 02:06:48,983 [woman singing] 496 02:07:01,454 --> 02:07:02,497 [eerie music] 30502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.