All language subtitles for My Hero Academia - 8x12 - Special.WEB.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,420 --> 00:00:18,180 Where am I? 2 00:00:19,600 --> 00:00:23,370 I need to get back to work. There was paperwork and... 3 00:00:30,280 --> 00:00:31,440 It's you. 4 00:00:34,280 --> 00:00:35,670 Ochaco. 5 00:00:47,430 --> 00:00:49,430 Critical Points In Accommodating Truant Students 6 00:00:47,430 --> 00:00:49,430 Council for Quirk Education Examining Regional Conditions 7 00:00:53,170 --> 00:00:55,800 The same dream again... 8 00:02:30,430 --> 00:02:33,120 I'm so glad you had the time to join me! 9 00:02:33,120 --> 00:02:35,590 The kids will be thrilled! 10 00:02:35,590 --> 00:02:38,960 Do you really think they'll be glad to see me, though? 11 00:02:36,300 --> 00:02:38,960 Comedy Hero: Lemillion 12 00:02:37,340 --> 00:02:38,970 No. 1 13 00:02:38,960 --> 00:02:42,260 Why would you even ask that? I don't get it. 14 00:02:39,470 --> 00:02:42,260 Wonder Hero: Nejire-Chan 15 00:02:40,510 --> 00:02:42,260 No. 7 16 00:02:42,540 --> 00:02:47,640 It's an honor to be asked to participate in Uravity's Quirk counseling. 17 00:02:42,760 --> 00:02:47,640 Omnivore Hero: Suneater Sidekick at Fatgum's agency 18 00:02:44,050 --> 00:02:47,640 No. 18 19 00:02:47,640 --> 00:02:51,540 Tell me about it! Everyone from Ryukyu's Agency is so talented. 20 00:02:51,540 --> 00:02:53,880 She puts a lot of emphasis on training the next generation. 21 00:02:53,880 --> 00:02:55,600 It all started with that day, right? 22 00:02:55,930 --> 00:03:00,020 I'm sure you looked over the documents about this school's students, 23 00:02:58,610 --> 00:03:03,240 Antigravity Hero: Uravity 24 00:03:00,020 --> 00:03:03,230 but the important thing is to keep the lines of communication open. 25 00:03:01,820 --> 00:03:03,240 No. 24 26 00:03:03,480 --> 00:03:05,870 Someone might look like they've got no troubles at all, 27 00:03:05,870 --> 00:03:08,690 but could be carrying some pretty heavy stuff. 28 00:03:08,690 --> 00:03:11,800 And regardless of how severe it is, you won't find a lot of them willing to talk 29 00:03:11,800 --> 00:03:15,550 about their home lives, especially with an adult that they've never met before. 30 00:03:15,900 --> 00:03:20,770 But with enough time, you're bound to see the signs, 31 00:03:17,670 --> 00:03:22,800 Rainy Season Hero: Froppy 32 00:03:18,960 --> 00:03:22,800 No. 34 33 00:03:20,770 --> 00:03:22,800 so don't lean too heavily on the profiles! 34 00:03:23,110 --> 00:03:27,640 The estimate is about a month but might change depending on how it goes. 35 00:03:27,640 --> 00:03:30,990 Don't be overwhelmed by how many there are. Just try to befriend them. 36 00:03:30,990 --> 00:03:32,410 Sounds like a lot of work. 37 00:03:32,410 --> 00:03:33,400 Not really! 38 00:03:33,680 --> 00:03:39,280 We've got plenty of support, and they all do really great work. 39 00:03:40,890 --> 00:03:43,430 Hawks has been talking to the Ministry of Education, 40 00:03:43,430 --> 00:03:46,160 and arranging for mutual aid with all the various districts... 41 00:03:47,010 --> 00:03:50,480 How can we talk about the future without investing in the children who embody it?! 42 00:03:50,480 --> 00:03:52,870 You're coming across like a con artist. 43 00:03:53,130 --> 00:03:57,840 Thanks to everyone's efforts, Quirk education has improved a lot! 44 00:03:57,840 --> 00:04:01,460 Do you actually have time for yourself these days, then? 45 00:04:04,300 --> 00:04:05,750 It's Lemillion! 46 00:04:05,750 --> 00:04:07,090 And Uravity! 47 00:04:07,090 --> 00:04:08,640 Froppy! Froppy! 48 00:04:08,640 --> 00:04:10,880 Nejire-Chan! I love you! 49 00:04:10,880 --> 00:04:13,260 It's Suneater! Where's Fat?! 50 00:04:13,650 --> 00:04:15,980 There you kids are! 51 00:04:15,980 --> 00:04:20,240 Lemillion! Do the thing! 52 00:04:22,800 --> 00:04:24,740 Someone had better... 53 00:04:24,740 --> 00:04:27,580 Harvest these peaches! 54 00:04:28,490 --> 00:04:29,910 That is so weird. 55 00:04:29,910 --> 00:04:32,160 Try and get 'em with your Quirks! 56 00:04:38,920 --> 00:04:43,600 Keep it up! Come on! You can do better! 57 00:04:45,200 --> 00:04:49,090 I thought you were gonna really try! Come on, come on, come on! 58 00:04:52,320 --> 00:04:56,840 You can't touch this! The peaches are all gonna be mine! 59 00:04:57,120 --> 00:04:59,650 You'll have to pick them up at the grocery store once they've been shipped out! 60 00:05:07,780 --> 00:05:12,540 No one's been able to harvest me since that general burglar guy, last year... 61 00:05:12,890 --> 00:05:13,940 And release. 62 00:05:14,570 --> 00:05:16,500 Oshima pulled it off... 63 00:05:20,790 --> 00:05:23,760 Peachy Booty 64 00:05:21,460 --> 00:05:23,760 Look at the fruits of our efforts! 65 00:05:25,550 --> 00:05:28,710 Oh, wow! Oshima managed to pick the peach! 66 00:05:28,710 --> 00:05:30,100 I'm jealous! 67 00:05:30,100 --> 00:05:31,960 That was awesome, Oshima! 68 00:05:32,570 --> 00:05:37,010 I won't say there's no sense of duty or responsibility... 69 00:05:37,010 --> 00:05:39,110 but those came afterwards. 70 00:05:39,700 --> 00:05:42,490 I just love seeing them happy. 71 00:05:43,390 --> 00:05:46,520 I'm doing what I want to do. 72 00:05:47,890 --> 00:05:50,610 You and Amajiki have that in common, huh? 73 00:05:52,240 --> 00:05:54,060 I was thinking too small. 74 00:05:54,060 --> 00:05:56,720 If there's no hole I fit into, I just need to dig one myself! 75 00:05:56,720 --> 00:05:58,690 That's a weird kind of optimism. 76 00:05:59,600 --> 00:06:03,040 I get to team up with Tsuyu all the time... 77 00:06:03,360 --> 00:06:05,420 And I get to see my friends regularly. 78 00:06:05,420 --> 00:06:09,000 I'd say all of my time is time for myself! 79 00:06:11,850 --> 00:06:16,100 Rapid Service 11 Cars 80 00:06:12,080 --> 00:06:15,130 Please mind the doors. They are now closing. 81 00:06:17,000 --> 00:06:20,180 You've been dreaming about Himiko again? 82 00:06:21,050 --> 00:06:23,620 For about a month now. 83 00:06:23,620 --> 00:06:25,740 I always forget the specifics... 84 00:06:26,270 --> 00:06:29,550 I wonder if I've been pushing myself without noticing. 85 00:06:29,550 --> 00:06:31,650 I even went to the doctor, but... 86 00:06:31,990 --> 00:06:34,190 I'm not seeing anything unusual. 87 00:06:34,680 --> 00:06:37,200 Could just be a matter of fatigue. 88 00:06:37,200 --> 00:06:38,200 He said. 89 00:06:38,200 --> 00:06:41,570 What about a second opinion? You've gotta take this stuff seriously! 90 00:06:41,570 --> 00:06:43,740 I know you tend to let stress build up! 91 00:06:43,740 --> 00:06:46,300 Not on purpose, I promise. 92 00:06:46,710 --> 00:06:50,220 Besides, you're the one who sent me to that doctor. 93 00:06:50,550 --> 00:06:52,050 Hmph... 94 00:06:52,410 --> 00:06:55,330 Maybe she's trying to tell me something. 95 00:06:57,630 --> 00:07:01,360 Himiko's blood was what saved my life on that day... 96 00:07:01,360 --> 00:07:05,030 And when she died, I figured it would've vanished, too. 97 00:07:06,240 --> 00:07:07,820 But maybe... 98 00:07:08,140 --> 00:07:12,170 It got mixed with mine and is still inside of me. 99 00:07:13,150 --> 00:07:16,180 Like One For All. 100 00:07:18,550 --> 00:07:22,670 Then you'd better try and remember what that dream was about. 101 00:07:23,420 --> 00:07:24,280 Yeah... 102 00:07:27,010 --> 00:07:28,710 Man... 103 00:07:28,710 --> 00:07:32,460 Someone wanna tell me why I'm Deku's damn chauffeur? 104 00:07:32,460 --> 00:07:34,800 I appreciate it, though. 105 00:07:34,800 --> 00:07:38,780 Come on, man, you already said you were going. 106 00:07:38,780 --> 00:07:41,490 You just bought this thing and wanna show it off, anyway. 107 00:07:41,490 --> 00:07:45,060 Only because you said you were gonna use Hardening and put holes in my hood 108 00:07:45,060 --> 00:07:46,670 if I didn't give you a lift! 109 00:07:46,670 --> 00:07:50,190 Giving into threats? That doesn't sound like the Dynamight I know! 110 00:07:50,440 --> 00:07:52,990 Weird how you remember exactly what I said, too. 111 00:07:52,990 --> 00:07:56,400 You sink right into this seat! It's amazing. What's it made of? 112 00:07:56,710 --> 00:07:59,730 Who cares? And why the hell did you even need a ride? 113 00:07:59,730 --> 00:08:00,970 You could've said no! 114 00:08:00,970 --> 00:08:05,560 Yeah, but I had just finished the Quirk improvement plans for my students, 115 00:08:05,560 --> 00:08:06,570 so it was a huge help. 116 00:08:06,880 --> 00:08:10,570 Hey Midoriya, do any of your students seem like they'd work well with me? 117 00:08:10,570 --> 00:08:12,510 I'm throwing you out if you get crumbs on my new ride! 118 00:08:12,510 --> 00:08:15,580 You're thinking of getting a sidekick, Kirishima? 119 00:08:15,580 --> 00:08:16,910 Kinda, yeah. 120 00:08:15,680 --> 00:08:20,470 Sturdy Hero: Red Riot 121 00:08:16,680 --> 00:08:20,470 No. 12 122 00:08:18,180 --> 00:08:23,560 I just went indie, so Fat and Amajiki have been helping me out, but... 123 00:08:23,560 --> 00:08:25,820 "There's all kindsa stuff you ain't gonna learn 124 00:08:24,020 --> 00:08:28,100 BMI Hero: Fatgum 125 00:08:25,140 --> 00:08:28,110 No. 11 126 00:08:25,820 --> 00:08:28,430 until you're lookin' after someone else," he said. 127 00:08:28,840 --> 00:08:31,410 Here's someone who's chickened out at the thought. 128 00:08:31,410 --> 00:08:33,900 I just want to help you out, Fat. 129 00:08:35,250 --> 00:08:39,190 But man, Iida and Yao-momo are tackling a whole different class of work. 130 00:08:39,990 --> 00:08:42,820 Part of that is how early they went independent, but... 131 00:08:43,200 --> 00:08:45,300 It's still pretty damn cool. 132 00:08:45,300 --> 00:08:47,990 Kacchan, you've had a bunch of sidekick applicants, 133 00:08:47,990 --> 00:08:50,180 but they all went home crying, right? 134 00:08:50,370 --> 00:08:52,190 Drop it! 135 00:08:52,190 --> 00:08:54,240 Bombshell Hero: Great Explosion Murder God Dynamight. 136 00:08:52,340 --> 00:09:02,350 Bombshell Hero: Great Explosion Murder God Dynamight 137 00:08:54,240 --> 00:08:56,320 Debuted on the charts at No. 4... 138 00:08:54,720 --> 00:09:02,350 Debuted at No. 4 in the charts 139 00:08:56,320 --> 00:09:02,340 Only to have a precipitous fall. Currently at No. 15 on the charts! 140 00:08:58,470 --> 00:09:02,350 ->Currently No. 15. 141 00:09:02,340 --> 00:09:05,670 The fight with All For One made a big impression, 142 00:09:05,670 --> 00:09:08,360 so a lot of people applied with that image built up in their heads! 143 00:09:08,360 --> 00:09:11,800 He's foul-mouthed enough that just the interview process shattered that image. 144 00:09:11,800 --> 00:09:13,360 I'll kick both of you out, dammit! 145 00:09:15,720 --> 00:09:21,070 If even one had the guts to say they wanted to surpass me, I'd have taken them. 146 00:09:27,220 --> 00:09:30,950 So, are you gonna stick with the teaching gig? 147 00:09:31,980 --> 00:09:33,080 Yeah. 148 00:09:33,940 --> 00:09:36,690 I've got permission to operate using the armor... 149 00:09:36,690 --> 00:09:40,610 So I'm going to be working the same way that Mr. Aizawa and our teachers did. 150 00:09:41,150 --> 00:09:45,090 I've been traveling around to elementary schools, care facilities, parks... 151 00:09:45,380 --> 00:09:49,930 Every day, I get the chance to share my experiences with younger kids. 152 00:09:50,430 --> 00:09:54,590 Helping people as a hero with the armor and being a teacher... 153 00:09:54,590 --> 00:09:58,250 They're equally important to me. 154 00:09:58,670 --> 00:10:02,170 So, nothing about how I feel has changed. 155 00:10:03,550 --> 00:10:06,190 Even if I still had One For All... 156 00:10:06,580 --> 00:10:10,470 I'd still probably want to be a teacher. 157 00:10:12,620 --> 00:10:17,410 I get to teach, and save the day with you guys like when we were in school... 158 00:10:17,410 --> 00:10:18,590 I'm just really happy. 159 00:10:19,020 --> 00:10:22,210 Thank you, Kacchan, Kirishima. 160 00:10:28,140 --> 00:10:30,580 You got shot down, Bakugo! 161 00:10:31,280 --> 00:10:36,260 Midoriya, he was asking you to join his agency! 162 00:10:36,550 --> 00:10:38,930 Oh! Sorry! I can't! 163 00:10:38,930 --> 00:10:41,040 Shut up! I get it already! 164 00:10:41,040 --> 00:10:43,550 Midoriya, you are seriously dense about this kinda thing. 165 00:10:43,870 --> 00:10:45,000 Man... 166 00:10:45,440 --> 00:10:48,550 I dunno if this is gonna make sense, coming from me... 167 00:10:48,930 --> 00:10:54,540 But you seriously need to start thinking more highly of yourself. 168 00:10:55,020 --> 00:10:57,210 Or you're never gonna notice stuff that you really ought to. 169 00:10:58,220 --> 00:11:00,720 A-And you're telling me this? 170 00:11:00,980 --> 00:11:02,550 I'm just saying, if you keep going 171 00:11:02,550 --> 00:11:05,220 "everyone is special to me," that's a way of saying no one is. 172 00:11:05,570 --> 00:11:07,530 What is this...? 173 00:11:07,530 --> 00:11:11,520 Seriously, Bakugo, why did you get those seats for the back? 174 00:11:16,980 --> 00:11:20,740 Yoritomi Bitter Orange 175 00:11:19,300 --> 00:11:21,860 Now, then... 176 00:11:22,160 --> 00:11:25,190 To celebrate our classmate from the U.A. hero course, 177 00:11:25,190 --> 00:11:29,780 Shoto Todoroki, hitting number two on the charts... 178 00:11:30,010 --> 00:11:32,340 Cheers! 179 00:11:32,340 --> 00:11:34,000 I appreciate this, guys. 180 00:11:32,830 --> 00:11:35,460 A.C. Hero: Shoto 181 00:11:33,830 --> 00:11:35,460 No. 2 182 00:11:34,000 --> 00:11:35,580 I know finding the time was probably hard. 183 00:11:35,580 --> 00:11:38,350 Don't mention it! We just wanted an excuse to party. 184 00:11:35,960 --> 00:11:38,340 Stungun Hero: Chargebolt 185 00:11:36,880 --> 00:11:38,340 No. 44 186 00:11:39,160 --> 00:11:41,470 You did, huh? 187 00:11:41,470 --> 00:11:44,720 I didn't mean it like that! We're all proud of you, dude! 188 00:11:44,720 --> 00:11:47,720 Where does number 44 get off bullying number two like that? 189 00:11:45,050 --> 00:11:47,720 Taping Hero: Cellophane 190 00:11:45,720 --> 00:11:47,720 No. 36 191 00:11:47,720 --> 00:11:49,470 Okay, let's not start talking like that! 192 00:11:49,470 --> 00:11:50,890 He's got a point, Sero. 193 00:11:51,170 --> 00:11:53,550 While climbing the ranks is admirable, 194 00:11:51,390 --> 00:11:58,400 Turbo Hero: Ingenium 195 00:11:52,890 --> 00:11:58,400 No. 13 196 00:11:53,550 --> 00:11:56,020 with the way the charts are being expanded and sub-categorized... 197 00:11:56,020 --> 00:11:58,400 It's not the be-all end-all it once was. 198 00:11:58,400 --> 00:12:02,590 Lately, in addition to disaster and villain response, 199 00:11:58,770 --> 00:12:03,820 Everything Hero: Creaty 200 00:11:59,940 --> 00:12:03,820 No. 19 201 00:12:02,590 --> 00:12:04,950 credit is awarded for things like philanthropic work, 202 00:12:04,280 --> 00:12:08,780 Tentacle Hero: Tentacole 203 00:12:04,950 --> 00:12:08,200 aiding in education, and tackling societal issues. 204 00:12:05,320 --> 00:12:08,780 No. 9 205 00:12:09,250 --> 00:12:10,760 So impressive. 206 00:12:11,470 --> 00:12:14,240 Sero. Words can hurt. 207 00:12:12,080 --> 00:12:14,920 Fresh-Picked Hero: Grape Juice 208 00:12:14,650 --> 00:12:16,380 So be careful with them. 209 00:12:14,920 --> 00:12:17,540 Chart No. 108 (first appearance) 210 00:12:16,380 --> 00:12:19,720 Easy, there. No need to get down. 211 00:12:17,880 --> 00:12:22,130 Ridley Hero Pinky 212 00:12:18,590 --> 00:12:22,130 Chart No. 28 213 00:12:19,630 --> 00:12:22,130 Hearing Hero Earphone Jack 214 00:12:19,720 --> 00:12:22,130 108 is still pretty up there. 215 00:12:20,130 --> 00:12:22,130 Chart No. 30 216 00:12:22,130 --> 00:12:24,700 The independents must have it pretty rough... 217 00:12:22,380 --> 00:12:24,380 Petting Hero: Anima Sidekick at Tentacole's agency 218 00:12:24,380 --> 00:12:26,390 Hypnosis Hero: Nighthide Unranked 219 00:12:24,700 --> 00:12:28,060 Actually wanting to get exposure... Can't say I relate. 220 00:12:26,390 --> 00:12:29,140 Stealth Hero: Invisible Girl 221 00:12:26,390 --> 00:12:29,140 Chart No. 39 222 00:12:28,060 --> 00:12:29,140 I bet. 223 00:12:29,360 --> 00:12:32,030 I'm amazed our schedules lined up like this. 224 00:12:29,810 --> 00:12:37,560 Sweets Hero Sugarman Sidekick at Wash's agency 225 00:12:32,030 --> 00:12:35,190 Nice that we're able to meet up again so soon. 226 00:12:34,810 --> 00:12:37,560 Martial Arts Hero Tailman 227 00:12:35,190 --> 00:12:37,560 And villain crimes are dropping, year after year. 228 00:12:35,350 --> 00:12:37,560 Chart No. 32 229 00:12:37,810 --> 00:12:41,110 Crime can never be vanquished, but it can be contended with. 230 00:12:38,060 --> 00:12:42,190 Jet-Black Hero Tsukuyomi 231 00:12:38,610 --> 00:12:42,190 Chart No. 17 232 00:12:40,070 --> 00:12:42,190 Shining Hero Can't Stop Twinkling 233 00:12:41,110 --> 00:12:42,190 Oui. 234 00:12:42,670 --> 00:12:47,890 The heroes who fought in that battle have proven that, with their continued efforts. 235 00:12:49,110 --> 00:12:51,370 Fiber Hero: Best Jeanist 236 00:12:49,110 --> 00:12:51,370 No. 5 237 00:12:49,240 --> 00:12:50,720 Best Jeanist. 238 00:12:51,620 --> 00:12:53,370 Rabbit Hero: Mirko 239 00:12:51,620 --> 00:12:53,370 No. 6 240 00:12:51,690 --> 00:12:52,780 Mirko. 241 00:12:53,620 --> 00:12:55,370 Peak Hero: Mt. Lady 242 00:12:53,620 --> 00:12:55,370 No. 3 243 00:12:53,630 --> 00:12:54,990 Mt. Lady. 244 00:12:55,620 --> 00:12:57,380 Killer Whale Hero: Gang Orca 245 00:12:55,620 --> 00:12:57,380 Chart No. 21 246 00:12:55,720 --> 00:12:57,370 Gang Orca. 247 00:12:57,630 --> 00:12:59,380 Arbor Hero: Kamui Woods 248 00:12:57,630 --> 00:12:59,380 Chart No. 4 249 00:12:57,730 --> 00:12:59,380 Kamui Woods. 250 00:12:59,620 --> 00:13:01,380 Laundry Hero: Wash 251 00:12:59,620 --> 00:13:01,380 Chart No. 8 252 00:12:59,860 --> 00:13:00,980 Wash. 253 00:13:01,630 --> 00:13:03,380 Death Arms Chart No. 42 254 00:13:01,650 --> 00:13:02,940 Death Arms. 255 00:13:03,630 --> 00:13:05,380 Ryukyu Chart No. 40 256 00:13:03,780 --> 00:13:04,950 Ryukyu. 257 00:13:05,630 --> 00:13:07,630 Present Mic Chart No. 45 258 00:13:05,820 --> 00:13:07,240 Present Mic. 259 00:13:08,400 --> 00:13:09,520 And... 260 00:13:09,510 --> 00:13:12,260 Mr. Smith Turtleneck Grand \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hNo. 20 261 00:13:09,910 --> 00:13:15,360 Then, us. And those who will come after. 262 00:13:12,260 --> 00:13:14,270 Battle Fist No. 23 263 00:13:12,260 --> 00:13:14,270 Phantom Thief No. 10 264 00:13:12,260 --> 00:13:14,270 Mudman No. 14 265 00:13:14,270 --> 00:13:16,520 Comic Man No. 33 266 00:13:14,270 --> 00:13:16,520 Lizardy No. 22 267 00:13:14,270 --> 00:13:16,520 Real Steel No. 26 268 00:13:15,990 --> 00:13:20,720 And in the end, it is all in an effort to prove that we are not needed. 269 00:13:16,520 --> 00:13:18,270 Shishikross No. 41 270 00:13:16,520 --> 00:13:18,270 Camie Sidekick at Shishikross's agency 271 00:13:16,520 --> 00:13:18,270 Gale Force No. 16 272 00:13:21,900 --> 00:13:26,360 We make our presence felt, in the hope that we may one day fade away. 273 00:13:27,710 --> 00:13:31,900 That ad agency... they wanted me to be "more fabulous"? 274 00:13:31,900 --> 00:13:33,360 I am the darkness! 275 00:13:33,360 --> 00:13:35,120 His drink is non-alcoholic, right? 276 00:13:35,630 --> 00:13:38,150 He's got a point, though. 277 00:13:38,150 --> 00:13:39,320 It's true. 278 00:13:39,620 --> 00:13:41,560 You put wasabi in there, didn't you? 279 00:13:41,560 --> 00:13:42,410 I did not. 280 00:13:42,810 --> 00:13:45,330 People keep telling me lately... 281 00:13:45,330 --> 00:13:46,990 You 'bout to brag?! 282 00:13:46,990 --> 00:13:48,380 I don't think so. 283 00:13:49,070 --> 00:13:51,080 But maybe that's how it'll sound? 284 00:13:52,080 --> 00:13:54,230 "You overcame such a difficult fate." 285 00:13:54,830 --> 00:13:56,690 "You've accomplished your duty." 286 00:13:57,150 --> 00:14:02,050 I waded through so much confusion and doubt to make it to this point. 287 00:14:02,540 --> 00:14:04,600 But now it's sort of like... 288 00:14:04,940 --> 00:14:07,570 this talk about fate and duty... 289 00:14:07,570 --> 00:14:11,050 If there's really some kind of grand story that I'm a part of, 290 00:14:11,500 --> 00:14:15,840 then my accomplishments and struggles... even my desires and ambitions... 291 00:14:16,130 --> 00:14:19,160 They feel like they would've happened inevitably, regardless of what I chose. 292 00:14:20,480 --> 00:14:26,030 That's why I've enrolled in a class for making bowls and chopsticks in Ishikawa. 293 00:14:26,030 --> 00:14:27,390 Why, though?! 294 00:14:27,950 --> 00:14:31,620 I figured eating with tableware I made myself would make noodles taste better. 295 00:14:31,620 --> 00:14:34,200 You said Ishikawa, right? Then you're doing the Wajima lacquer method? 296 00:14:34,200 --> 00:14:36,170 They teach the Yamanaka method, too. 297 00:14:36,170 --> 00:14:38,010 They're private lessons? 298 00:14:38,490 --> 00:14:42,990 It came to me while I was praying at Toya's altar... 299 00:14:43,540 --> 00:14:46,670 I really love eating. 300 00:14:47,120 --> 00:14:52,080 And there's more to me as a person than just my ambitions. 301 00:14:52,570 --> 00:14:54,110 You make it sound easy! 302 00:14:54,490 --> 00:14:56,950 Well, maybe I'm able to relax a little now. 303 00:14:56,950 --> 00:14:59,190 You read Parasyte, didn't you?! 304 00:15:01,420 --> 00:15:03,280 Are you serious?! 305 00:15:03,280 --> 00:15:06,830 Kuroiro and Kinoko are going out?! 306 00:15:07,090 --> 00:15:08,220 Seriously! 307 00:15:08,220 --> 00:15:11,940 It sure didn't seem that way the last time we teamed up! 308 00:15:11,940 --> 00:15:13,830 Speaking of, how about you two? 309 00:15:13,830 --> 00:15:17,660 Kaminari, you rented out the building next to Jiro's for your agency, right? 310 00:15:18,540 --> 00:15:20,230 Oh, it's not like that, trust me! 311 00:15:20,230 --> 00:15:23,610 Check this out! I was so nervous about going independent, 312 00:15:23,610 --> 00:15:26,310 and then I see there's an opening next door! 313 00:15:26,310 --> 00:15:28,560 I mean, how could I not?! 314 00:15:28,560 --> 00:15:30,310 I mean, isn't it kind of pathetic? 315 00:15:30,310 --> 00:15:33,440 It's like we're back in high school! Kind of a relief, y'know? 316 00:15:33,440 --> 00:15:34,900 You just want an excuse to slack off! 317 00:15:34,900 --> 00:15:36,530 All this peace is getting to him. 318 00:15:38,130 --> 00:15:40,520 Inevitability... 319 00:15:41,390 --> 00:15:44,520 Right now, I'm living the life I want. 320 00:15:45,030 --> 00:15:46,980 And I'm happier than I could imagine. 321 00:15:47,750 --> 00:15:50,330 Best of luck. 322 00:15:51,460 --> 00:15:55,540 Parts of myself that I never really noticed before, huh? 323 00:16:07,020 --> 00:16:08,690 Grand theft auto Scrap street in Block 2 of Minami Ward Chase underway, obstruction via Quirks considered highly likely 324 00:16:08,690 --> 00:16:12,290 A stolen vehicle is in a high speed chase on Scrap Street in Block 2 of Minami Ward! 325 00:16:12,290 --> 00:16:16,060 Quirk interference is raising the likelihood of a dangerous accident! 326 00:16:16,340 --> 00:16:19,570 And this is why we can't drink at these get-togethers. 327 00:16:36,700 --> 00:16:38,130 Pull over now! 328 00:16:38,130 --> 00:16:39,330 This is your final warning! 329 00:16:39,330 --> 00:16:40,930 Stop immediately! 330 00:16:49,560 --> 00:16:50,710 Dammit! 331 00:17:19,580 --> 00:17:20,990 Dammit! 332 00:17:20,990 --> 00:17:22,760 I'm so sorry! So, so sorry! 333 00:17:22,760 --> 00:17:25,650 I don't know what came over me! I'm sorry! Please, let us go! 334 00:17:27,520 --> 00:17:29,260 I got here first! 335 00:17:29,260 --> 00:17:30,830 I'm pretty sure that was Iida. 336 00:17:31,440 --> 00:17:33,530 It's not a competition. 337 00:17:33,790 --> 00:17:36,990 Still, these spur of the moment crimes can be real trouble. 338 00:17:36,990 --> 00:17:38,690 The thoughtlessness of it... 339 00:17:38,690 --> 00:17:41,110 I'm just glad no one was hurt. 340 00:17:41,110 --> 00:17:44,160 Guess things won't be quieting down for a while still. 341 00:17:44,160 --> 00:17:46,140 Indeed. 342 00:17:47,900 --> 00:17:50,960 It's earlier than planned, but I guess we should wrap things up. 343 00:17:52,210 --> 00:17:53,840 There's always next time. 344 00:17:53,840 --> 00:17:58,130 I paid the tab at the restaurant, so we can all just head home. 345 00:17:58,130 --> 00:18:02,760 You were the guest of honor, dummy! We're obviously gonna split the bill! 346 00:18:03,470 --> 00:18:06,340 I guess it's a good idea to carry cash, still. 347 00:18:06,590 --> 00:18:08,860 It does come in handy, for emergencies. 348 00:18:08,860 --> 00:18:10,470 Anybody need change? 349 00:18:10,470 --> 00:18:12,530 You better not need a ride home. 350 00:18:12,530 --> 00:18:15,430 I've got an early morning, with Edge Shot coming back. 351 00:18:15,430 --> 00:18:17,300 It's okay. I appreciate it, though. 352 00:18:17,300 --> 00:18:18,520 I wanna see the new car! 353 00:18:18,520 --> 00:18:19,670 I'm headed in the same direction! 354 00:18:19,670 --> 00:18:20,810 Me too! Partly. 355 00:18:21,480 --> 00:18:22,780 Bye, guys! 356 00:18:23,090 --> 00:18:24,650 See you next time! 357 00:18:24,650 --> 00:18:26,410 Good work, people! 358 00:18:26,410 --> 00:18:33,110 New car! New car! New car! New car! 359 00:18:29,160 --> 00:18:30,410 'Til next time. 360 00:18:30,410 --> 00:18:33,640 Yeah. I hope you'll come by as a special instructor again. 361 00:18:33,950 --> 00:18:37,390 Mr. Aizawa wanted to do another course on communication theory. 362 00:18:37,390 --> 00:18:39,260 I'm not showing up just to be the bad example! 363 00:18:40,420 --> 00:18:41,390 See ya. 364 00:18:42,040 --> 00:18:44,900 You two better wipe your damn feet, first! 365 00:18:45,090 --> 00:18:47,510 Dude, it's fine! 366 00:18:47,510 --> 00:18:51,660 If you keep going "everyone is special to me," that's a way of saying no one is. 367 00:18:53,560 --> 00:18:55,020 Subway Entrance 368 00:18:53,900 --> 00:18:55,030 Bye now! 369 00:18:55,030 --> 00:18:57,190 See you tomorrow, Ochaco. 370 00:18:57,190 --> 00:18:59,480 Yeah! Good night! 371 00:19:01,960 --> 00:19:04,560 Tomorrow's another day. 372 00:19:11,610 --> 00:19:15,320 Since we weren't sitting close to each other, we didn't really get to talk. 373 00:19:17,550 --> 00:19:21,470 But we do see each other at work a lot... 374 00:19:25,700 --> 00:19:27,720 You're my hero! 375 00:19:29,240 --> 00:19:35,580 After that battle, we found the things we wanted and needed to do. 376 00:19:35,930 --> 00:19:39,250 So, we respected each other's goals with a smile. 377 00:19:39,890 --> 00:19:42,110 Which feels like such a privilege... 378 00:19:43,230 --> 00:19:45,860 I'm just keeping it close. 379 00:19:47,170 --> 00:19:48,180 But... 380 00:19:48,970 --> 00:19:52,220 And then I fell in love with Izuku Midoriya! 381 00:19:52,830 --> 00:19:53,980 But... 382 00:19:55,910 --> 00:20:01,630 I want more... I wish we could've talked more. 383 00:20:02,090 --> 00:20:03,930 Oh, good! You're still here! 384 00:20:06,210 --> 00:20:07,600 Ochaco. 385 00:20:09,680 --> 00:20:11,090 It's okay, y'know? 386 00:20:12,570 --> 00:20:14,930 Look, I... 387 00:20:15,420 --> 00:20:20,400 I respect you all, and you're all special to me, and I care about you all... 388 00:20:20,400 --> 00:20:23,220 And I thought that was how it'd always be! 389 00:20:23,910 --> 00:20:25,110 But... 390 00:20:26,120 --> 00:20:28,570 Today... for some reason... 391 00:20:31,620 --> 00:20:35,510 I wanted to talk more with you, Uraraka. 392 00:20:36,710 --> 00:20:39,930 And I feel that way... more and more. 393 00:20:43,820 --> 00:20:46,120 I did whatever I wanted in life. 394 00:20:47,550 --> 00:20:50,320 And because I love you, Ochaco... 395 00:20:50,640 --> 00:20:56,720 I want more for you... for you to do whatever you want, and more! 396 00:20:59,030 --> 00:21:00,070 I wanted to— 397 00:21:02,790 --> 00:21:05,980 You've been dreaming about Himiko again? 398 00:21:06,790 --> 00:21:09,460 For about a month now. 399 00:21:09,460 --> 00:21:11,570 I always forget the specifics... 400 00:21:12,440 --> 00:21:15,910 One month ago? That would've been that day... 401 00:21:16,860 --> 00:21:19,840 When I started getting to see Deku more again. 402 00:21:19,840 --> 00:21:21,150 Ever since... 403 00:21:24,790 --> 00:21:27,000 Well... What do you think? 404 00:21:42,420 --> 00:21:44,230 What a coincidence!30643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.