All language subtitles for My Hero Academia - 8x01 - Toshinori Yagi Rising Origin.WEB.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,005 --> 00:00:09,550 Heroes were dwindling, and Villains were flourishing. 2 00:00:09,551 --> 00:00:10,468 ‎ORIGINAL STORY BY KOHEI HORIKOSHI 3 00:00:11,845 --> 00:00:15,515 Due to the power gap, the chances of winning by direct attacks were slim, 4 00:00:16,224 --> 00:00:18,893 and it was like grasping at a thin thread. 5 00:00:20,895 --> 00:00:24,691 That's why we devised a strategy to divide the enemy 6 00:00:25,275 --> 00:00:26,818 and gain an advantage. 7 00:00:32,073 --> 00:00:35,785 The wind was blowing furiously. 8 00:00:38,872 --> 00:00:40,874 The wind... blowing furiously... 9 00:00:44,461 --> 00:00:48,256 The Gunga Mountain Villa is filled with Twice's clones that Toga duplicated! 10 00:00:50,759 --> 00:00:52,385 Same with the Coffin in the Sky! 11 00:00:53,011 --> 00:00:55,012 {\an8}The weight of the coffin increased due to the clones, 12 00:00:55,013 --> 00:00:57,057 {\an8}and the output of the power system is declining. 13 00:00:58,016 --> 00:01:00,518 Dabi's heat energy is continually on the rise! 14 00:01:01,186 --> 00:01:03,396 Less than 100 seconds left until it reaches a critical stage. 15 00:01:05,148 --> 00:01:07,192 There's a shadowy figure rapidly approaching the scene! 16 00:01:09,944 --> 00:01:11,738 It's Ingenium and Shoto! 17 00:01:12,322 --> 00:01:15,699 We don't have much time. Please hurry. 18 00:01:15,700 --> 00:01:16,868 How's Deku and Shigaraki? 19 00:01:17,494 --> 00:01:20,829 They're still in a deadlock. 20 00:01:20,830 --> 00:01:23,875 Mr. Tsukauchi! All For One is increasing his speed! 21 00:01:24,542 --> 00:01:27,795 {\an8}He will soon be within the Mud Warp Effective Range. 22 00:01:27,796 --> 00:01:31,049 At this rate, he'll make it to Shigaraki in no time! 23 00:01:32,759 --> 00:01:33,801 Where are the backups? 24 00:01:33,802 --> 00:01:35,511 There are none. 25 00:01:35,512 --> 00:01:37,889 Plus, no Hero can make it there in time... 26 00:01:40,892 --> 00:01:41,726 Tsukauchi. 27 00:01:43,853 --> 00:01:45,104 All Might! 28 00:01:46,231 --> 00:01:48,483 This is how it should be, Tsukauchi. 29 00:01:49,609 --> 00:01:53,278 This was originally my battle, after all. 30 00:01:53,279 --> 00:01:57,283 How will you fight against him? You're Quirkless! 31 00:01:59,869 --> 00:02:02,205 I hear that Tomura Shigaraki's hatred 32 00:02:02,997 --> 00:02:06,334 is now affecting you as well. 33 00:02:07,168 --> 00:02:08,086 Then 34 00:02:09,087 --> 00:02:11,381 you won't be able to ignore me. 35 00:02:12,674 --> 00:02:14,509 After all, 36 00:02:15,301 --> 00:02:17,804 I am here! 37 00:02:28,022 --> 00:02:29,107 I've got to 38 00:02:30,108 --> 00:02:31,359 show off my smile. 39 00:02:33,862 --> 00:02:36,030 Armored All Might! 40 00:02:44,873 --> 00:02:46,749 All Might! 41 00:02:47,584 --> 00:02:50,961 You were the biggest inconvenience in my life, 42 00:02:50,962 --> 00:02:54,173 and the best toy worth picking on. 43 00:02:54,883 --> 00:02:57,927 You're trying to stop me? What a flimsy little plan. 44 00:02:58,469 --> 00:03:00,555 You already know how it'll end. 45 00:03:03,057 --> 00:03:05,851 Why are you laughing? 46 00:03:05,852 --> 00:03:08,354 Hercules, Red Riot. 47 00:03:19,115 --> 00:03:20,074 He withstood that! 48 00:03:20,742 --> 00:03:22,367 Hercules Shield, 49 00:03:22,368 --> 00:03:24,828 66% depleted. 50 00:03:24,829 --> 00:03:26,663 There will be no second time. 51 00:03:26,664 --> 00:03:27,873 No problem! 52 00:03:27,874 --> 00:03:30,584 He kept moving forward without dodging it... 53 00:03:30,585 --> 00:03:33,004 That method of fighting... 54 00:03:33,922 --> 00:03:36,758 {\an8}only worked because you had One For All! 55 00:03:37,425 --> 00:03:39,010 Blackwhip. 56 00:03:41,763 --> 00:03:43,264 Chargebolt! 57 00:03:46,059 --> 00:03:48,686 The electric shock is interfering with my regeneration. 58 00:03:49,270 --> 00:03:52,564 Ever since the final battle with my master, 59 00:03:52,565 --> 00:03:55,318 you always fought by using erratic long-range attacks. 60 00:03:56,402 --> 00:03:59,696 You tire out your opponent and then steal their Quirk. 61 00:03:59,697 --> 00:04:02,032 That style of fighting only works 62 00:04:02,033 --> 00:04:05,662 against people who have Quirks! 63 00:04:06,454 --> 00:04:08,580 I designed and requested 64 00:04:08,581 --> 00:04:10,166 to have this suit and Hercules made 65 00:04:10,750 --> 00:04:13,711 so that I can join in this battle even for a little bit. 66 00:04:14,379 --> 00:04:16,004 I was once defeated by you, 67 00:04:16,005 --> 00:04:18,424 and had to escape to America. 68 00:04:19,008 --> 00:04:22,136 But I made friends there, and this is the result of that bond created by fate. 69 00:04:23,179 --> 00:04:25,973 I will face you with everything 70 00:04:25,974 --> 00:04:27,975 that I have been given. 71 00:04:27,976 --> 00:04:31,938 We've known each other for a long time, so you know me. Right, my friend? 72 00:04:33,147 --> 00:04:38,444 {\an8}I have never in my life entered into battle expecting to lose! 73 00:04:39,237 --> 00:04:41,864 Winding. Cellophane! 74 00:04:42,448 --> 00:04:43,616 Build up! 75 00:04:44,742 --> 00:04:45,910 Sugarman. 76 00:04:47,578 --> 00:04:49,122 Shoot Style: 77 00:04:50,957 --> 00:04:52,375 Smash. 78 00:04:54,043 --> 00:04:56,087 This is bringing down my spirit. 79 00:04:56,671 --> 00:04:58,088 I'm in my mid-fifties 80 00:04:58,089 --> 00:05:01,050 and hitting a helpless young man to a pulp. 81 00:05:02,135 --> 00:05:05,429 In order to get One For All, 82 00:05:05,430 --> 00:05:07,681 you chose to harbor deep hatred. 83 00:05:07,682 --> 00:05:10,183 I'll take advantage of that. 84 00:05:10,184 --> 00:05:14,438 That's the only thing that makes this battle possible. 85 00:05:14,439 --> 00:05:16,940 The bond of fate that ties us together. 86 00:05:16,941 --> 00:05:19,818 The Demon King would be exasperated. 87 00:05:19,819 --> 00:05:21,028 You can't even 88 00:05:21,029 --> 00:05:22,904 stand up against a Quirkless man! 89 00:05:22,905 --> 00:05:25,324 I'll make sure you're so occupied that you won't be able 90 00:05:25,325 --> 00:05:27,160 to take your eyes off of me! 91 00:05:28,453 --> 00:05:30,078 Spring-ify, 92 00:05:30,079 --> 00:05:32,122 plus Brawn Boost, 93 00:05:32,123 --> 00:05:36,961 plus Cannon, plus Rivet Stab, plus Dark Ball, plus Impure Beam. 94 00:05:53,478 --> 00:05:55,855 That was a sloppy combination of attacks. 95 00:05:57,065 --> 00:06:00,901 This is proof that he's becoming agitated. Keep talking. 96 00:06:00,902 --> 00:06:02,820 Continue agitating him, Toshinori! 97 00:06:03,404 --> 00:06:06,782 Utility Cape Auto-Guard: Tsukuyomi. 98 00:06:06,783 --> 00:06:10,744 Cape is damaged. The left humerus and clavicle have been crushed. 99 00:06:10,745 --> 00:06:13,164 Set movement assistance to max! 100 00:06:13,748 --> 00:06:15,500 Did you say that you can fight? 101 00:06:16,000 --> 00:06:17,794 Don't get over your head. 102 00:06:18,377 --> 00:06:21,046 You piece of garbage. 103 00:06:21,047 --> 00:06:25,133 Wearing that trash bag gave you a big ego, 104 00:06:25,134 --> 00:06:26,052 huh? 105 00:06:26,803 --> 00:06:29,137 Your suit will just break, and you'll lose everything. 106 00:06:29,138 --> 00:06:31,432 That suit can't overcome its limit! 107 00:06:33,226 --> 00:06:36,145 We're seeing eye to eye, my friend. 108 00:06:39,732 --> 00:06:43,152 {\an8}I wasn't fooled by your attempt to stall for time. 109 00:06:43,820 --> 00:06:47,114 I just have plenty of time to spend 110 00:06:47,115 --> 00:06:48,658 picking up trash! 111 00:06:50,409 --> 00:06:53,329 Drop the tough guy act already. It's embarrassing! 112 00:07:00,169 --> 00:07:03,089 {\an8}Superacid Injection: Pinky. 113 00:07:04,423 --> 00:07:08,177 Despite the usage of Rewind, you're now corroding. 114 00:07:08,803 --> 00:07:11,012 All Might! 115 00:07:11,013 --> 00:07:14,392 What did you say about me being a piece of trash? 116 00:07:15,685 --> 00:07:16,769 I can't just stand back 117 00:07:19,313 --> 00:07:22,108 as this world continues to allow evildoers to take advantage. 118 00:07:22,859 --> 00:07:26,112 As a result, the victim's sadness turns to hatred. 119 00:07:27,280 --> 00:07:28,614 It's a never-ending spiraling cycle. 120 00:07:29,323 --> 00:07:32,243 Well? What do you plan to do...? 121 00:07:32,827 --> 00:07:35,621 I want to make this world into a place where everyone can live with a smile. 122 00:07:36,247 --> 00:07:38,875 In order to do that, there needs to be a symbol. 123 00:07:41,419 --> 00:07:42,253 Of what? 124 00:07:45,047 --> 00:07:46,132 Of peace. 125 00:07:48,050 --> 00:07:51,512 Even if it seems like buildings have been restored to their former glory, 126 00:07:52,138 --> 00:07:54,474 people are still living in fear. 127 00:07:55,099 --> 00:07:57,018 Their hearts are shrouded in darkness. 128 00:07:58,728 --> 00:08:01,564 You're talking about putting on a grand display of power? 129 00:08:02,148 --> 00:08:05,234 Everyone has their hands full protecting their own three meter radius. 130 00:08:05,860 --> 00:08:07,570 That's why I will play the part. 131 00:08:08,821 --> 00:08:10,281 Because I'm Quirkless 132 00:08:11,073 --> 00:08:12,742 and I have no role to play. 133 00:08:20,583 --> 00:08:23,085 Rib fracture, bruising all over the body. 134 00:08:23,794 --> 00:08:25,296 Abnormalities with the respiratory system. 135 00:08:30,176 --> 00:08:33,221 Can someone become a Hero even if they're Quirkless? 136 00:08:34,722 --> 00:08:36,057 I was once 137 00:08:36,849 --> 00:08:39,519 young like that too. 138 00:08:42,605 --> 00:08:44,064 That's the only way 139 00:08:44,065 --> 00:08:46,817 the man called All Might knows how to live! 140 00:08:56,285 --> 00:08:59,120 He's gotten a little younger again. 141 00:08:59,121 --> 00:09:01,498 I wonder if he's aware of it. 142 00:09:01,499 --> 00:09:05,753 I don't want to ask him and have him come to his senses. 143 00:09:06,546 --> 00:09:10,048 In order to extract the Pinky acid from his body, 144 00:09:10,049 --> 00:09:13,677 he used Quirks at the expense of damaging and injuring himself. 145 00:09:13,678 --> 00:09:15,554 Which means 146 00:09:15,555 --> 00:09:19,684 that when his body receives damage, it speeds up the Rewind process? 147 00:09:32,989 --> 00:09:36,117 Bring it on, and don't stop, Hercules! 148 00:09:40,788 --> 00:09:44,166 Helping other people makes me happy. 149 00:09:44,750 --> 00:09:47,919 Let's do this. We can do it. 150 00:09:47,920 --> 00:09:51,924 Thrusters: Uravity and Ingenium at Full Throttle. 151 00:09:53,259 --> 00:09:57,430 Class A, lend me your strength! 152 00:10:10,693 --> 00:10:13,738 Tentacole in Froppy Suction Cups! 153 00:10:16,324 --> 00:10:18,241 This will increase my mobility 154 00:10:18,242 --> 00:10:19,909 and allow for more maneuverability! 155 00:10:19,910 --> 00:10:22,579 Otherwise, he'll get tired of a one-sided battle. 156 00:10:22,580 --> 00:10:25,625 Shoto... Tailman... 157 00:10:26,208 --> 00:10:28,628 {\an8}I'll get him with the next move. 158 00:10:29,670 --> 00:10:35,175 If repeated damage to the body accelerates Rewind... 159 00:10:35,176 --> 00:10:37,637 Then I'll use that Quirk, to quicken it even more. 160 00:10:38,804 --> 00:10:40,597 {\an8}The problem is my source of energy! 161 00:10:40,598 --> 00:10:43,851 {\an8}If I use it according to the manual, it won't be effective enough. 162 00:10:44,435 --> 00:10:47,063 I'm counting on you, Anima! 163 00:10:48,648 --> 00:10:51,232 You laughed at me, but now you're running away and hiding from me? 164 00:10:51,233 --> 00:10:55,196 - He's here. - I know what you're planning to do. 165 00:10:55,821 --> 00:10:59,616 It won't require me much force 166 00:10:59,617 --> 00:11:01,869 to distort that grin with agony. 167 00:11:04,664 --> 00:11:06,666 I won't use much energy on you. 168 00:11:07,833 --> 00:11:08,959 Ascend! 169 00:11:13,631 --> 00:11:14,589 You liar! 170 00:11:14,590 --> 00:11:16,049 No, I didn't. 171 00:11:16,050 --> 00:11:17,468 I held back my power. 172 00:11:25,017 --> 00:11:26,769 Your smile has disappeared. 173 00:11:27,353 --> 00:11:30,981 Now you're just a bag of hollow old bones without any guts! 174 00:11:31,565 --> 00:11:33,316 You're just superficially 175 00:11:33,317 --> 00:11:35,527 imitating the power of those young kids, 176 00:11:35,528 --> 00:11:38,863 as you try to keep yourself alive! 177 00:11:38,864 --> 00:11:40,573 You're okay with all of this? 178 00:11:40,574 --> 00:11:41,866 This is being filmed, right? 179 00:11:41,867 --> 00:11:44,369 Everyone is watching 180 00:11:44,370 --> 00:11:47,956 their symbol of peace falling into the symbol of powerlessness 181 00:11:47,957 --> 00:11:49,208 and being extinguished! 182 00:11:53,087 --> 00:11:54,922 Their guiding light will be snuffed out. 183 00:12:04,849 --> 00:12:08,811 You really don't get it, do you, my friend? 184 00:12:13,315 --> 00:12:15,609 People flicker on and off like a light. 185 00:12:16,277 --> 00:12:18,904 Even if my light goes off, 186 00:12:19,697 --> 00:12:23,367 someone who receives my light will keep it shining. 187 00:12:23,951 --> 00:12:27,620 And so, the darkness is illuminated... 188 00:12:27,621 --> 00:12:30,082 There is no need for light. 189 00:12:30,666 --> 00:12:32,792 ESCAPED CONVICT FROM TARTARUS, MASS MURDERER AND CORPSE COLLECTOR, KUNIEDA 190 00:12:32,793 --> 00:12:35,712 Approximately 300 meters northeast 191 00:12:35,713 --> 00:12:38,090 of the site where enemies were divided up. 192 00:12:39,091 --> 00:12:42,594 Of the 32 Heroes who were placed in charge to wipe out 193 00:12:42,595 --> 00:12:43,888 the remaining Villains, 194 00:12:44,472 --> 00:12:45,972 all but one 195 00:12:45,973 --> 00:12:47,808 were immobilized. 196 00:12:52,062 --> 00:12:55,149 My seedlings thrive solely on flesh. 197 00:12:56,317 --> 00:12:59,487 Little by little, these plants are taking root inside of me, 198 00:13:00,070 --> 00:13:04,033 so I can't use my Fat Absorption Quirk. 199 00:13:06,869 --> 00:13:08,078 Don't give up, 200 00:13:08,662 --> 00:13:09,622 Aoyama. 201 00:13:16,879 --> 00:13:18,755 This is the biggest flower 202 00:13:18,756 --> 00:13:20,633 I've ever created! 203 00:13:25,638 --> 00:13:28,306 Once one flower blooms, the pollen creates a chain reaction, 204 00:13:28,307 --> 00:13:31,685 so the plants propagate, and the roots become 205 00:13:32,269 --> 00:13:35,523 an extension of my limbs. 206 00:13:36,273 --> 00:13:38,942 There's no way you can escape, 207 00:13:38,943 --> 00:13:40,528 you traitor. 208 00:13:41,195 --> 00:13:45,532 Without this belt, your Navel Laser leaks out, and you can't aim properly. 209 00:13:45,533 --> 00:13:48,117 You've been straining yourself for a while now, 210 00:13:48,118 --> 00:13:51,037 but it'll only help the flower to continue growing. 211 00:13:51,038 --> 00:13:55,708 You just followed the crowd, and were manipulated by a very powerful force. 212 00:13:55,709 --> 00:14:00,714 In short, you've lived such a shameful life! 213 00:14:03,259 --> 00:14:04,885 Here you go, Yuga! 214 00:14:08,472 --> 00:14:09,973 Mama! 215 00:14:09,974 --> 00:14:12,560 I'm so happy for you, Yuga! 216 00:14:14,728 --> 00:14:17,064 That's why I said, "Merci." 217 00:14:18,899 --> 00:14:20,150 Did you say that? 218 00:14:25,364 --> 00:14:29,535 Because I'm always reminded of my shameful self, 219 00:14:30,119 --> 00:14:33,998 I can cling to their light even more strongly. 220 00:14:35,165 --> 00:14:37,333 I become even more convinced 221 00:14:37,334 --> 00:14:39,461 that I want to shine... 222 00:14:41,839 --> 00:14:42,882 even brighter! 223 00:14:46,468 --> 00:14:48,511 Because you cling to something you cannot see, 224 00:14:48,512 --> 00:14:52,266 you will die a shameful death! 225 00:14:53,934 --> 00:14:55,476 I've been waiting, 226 00:14:55,477 --> 00:14:56,854 Hero! 227 00:14:57,813 --> 00:15:00,106 Warp Refraction: 228 00:15:00,107 --> 00:15:04,570 Navel Laser! 229 00:15:13,370 --> 00:15:15,663 People flicker on and off like a light. 230 00:15:15,664 --> 00:15:16,581 {\an8}TATOOIN 231 00:15:16,582 --> 00:15:19,209 Even if my light goes off, 232 00:15:19,793 --> 00:15:23,505 someone who receives my light will keep it shining. 233 00:15:27,176 --> 00:15:30,054 And so, the darkness is illuminated... 234 00:15:31,597 --> 00:15:34,808 And a light flickers inside me once again! 235 00:15:35,851 --> 00:15:40,439 I don't feel like I'm going to lose, All For One! 236 00:15:44,860 --> 00:15:46,527 Connection complete. 237 00:15:46,528 --> 00:15:48,572 Energy, now charging. 238 00:15:51,742 --> 00:15:53,702 Target, locked in. 239 00:15:55,788 --> 00:15:58,040 Let this name burn you! 240 00:16:02,086 --> 00:16:04,838 {\an8}Can't stop twinkling. 241 00:16:10,302 --> 00:16:12,428 The battery level is low. 242 00:16:12,429 --> 00:16:14,640 The capacitor is overloaded. 243 00:16:15,224 --> 00:16:17,392 The artillery firing function cannot be maintained. 244 00:16:17,393 --> 00:16:20,270 Don't stop firing at him! He'll come crawling out. 245 00:16:22,606 --> 00:16:25,651 I'm going to imitate Star's final battle! 246 00:16:26,235 --> 00:16:30,447 Although solidifying laser is beyond my capabilities! 247 00:16:32,908 --> 00:16:34,284 Therefore... 248 00:16:36,412 --> 00:16:39,748 Sound Wave Vibration: Earphone Jack. 249 00:16:40,416 --> 00:16:43,334 I will do all that's within my power to interfere, 250 00:16:43,335 --> 00:16:46,337 so that you can't escape the laser's irradiated area. 251 00:16:46,338 --> 00:16:48,506 I sacrificed the Tentacole, 252 00:16:48,507 --> 00:16:50,216 and used the Thrusters 253 00:16:50,217 --> 00:16:53,344 to fly away as the laser was shot. 254 00:16:53,345 --> 00:16:56,180 The armor is coated with a special optic resin 255 00:16:56,181 --> 00:16:58,891 called "Invisible Girl" 256 00:16:58,892 --> 00:17:01,602 that can slightly reduce the heat from the laser. 257 00:17:01,603 --> 00:17:07,692 To create this situation, I blocked the blow I received with Tailman, 258 00:17:07,693 --> 00:17:10,653 but my lower body was ruined. 259 00:17:10,654 --> 00:17:15,451 You didn't aim for my head because you wanted to see my face in pain. 260 00:17:16,118 --> 00:17:18,912 {\an8}Thanks to you, I got off easy! 261 00:17:25,294 --> 00:17:27,588 Morphing Armor: Creati! 262 00:17:28,839 --> 00:17:30,591 I can't unleash any more power than this. 263 00:17:31,175 --> 00:17:33,635 Binding Rounds: Grape Juice! 264 00:17:35,763 --> 00:17:37,890 Just disappear and fade away... 265 00:17:38,474 --> 00:17:42,644 While joy is still suppressing the pain. 266 00:17:54,490 --> 00:17:55,908 Hey, Grandma. 267 00:17:56,492 --> 00:17:59,161 Who's this black skinny person? 268 00:17:59,953 --> 00:18:01,204 Not sure. 269 00:18:01,205 --> 00:18:04,792 I don't know much about Heroes. 270 00:18:05,834 --> 00:18:08,294 What will happen if this person wins? 271 00:18:08,295 --> 00:18:09,962 What will happen if this person loses? 272 00:18:09,963 --> 00:18:14,133 It’s a matter concerning a faraway country, after all... 273 00:18:14,134 --> 00:18:16,469 No matter who wins, 274 00:18:16,470 --> 00:18:19,473 it has nothing to do with us. 275 00:18:20,307 --> 00:18:21,225 I see. 276 00:18:36,198 --> 00:18:40,494 Battery is at 0%. Capacitors are overloaded. 277 00:18:41,745 --> 00:18:42,746 Exploding now. 278 00:18:49,419 --> 00:18:51,254 Hercules. 279 00:18:51,255 --> 00:18:52,506 I told you... 280 00:18:56,051 --> 00:18:58,637 Tools cannot surpass their limits. 281 00:18:59,221 --> 00:19:00,805 He's glowing. 282 00:19:00,806 --> 00:19:02,598 You little brat! 283 00:19:02,599 --> 00:19:04,851 You're forgetting to smile, 284 00:19:04,852 --> 00:19:06,478 my friend. 285 00:19:17,531 --> 00:19:20,284 How pathetic you are, All Might. 286 00:19:21,493 --> 00:19:23,619 You lost your smile, 287 00:19:23,620 --> 00:19:25,330 you lost hope, 288 00:19:26,415 --> 00:19:28,709 and you're crawling on the ground 289 00:19:30,711 --> 00:19:34,298 twisted by despair and pain... 290 00:19:35,340 --> 00:19:38,217 So I'll mess you up and ruin you! 291 00:19:38,218 --> 00:19:41,805 Just like you did to me once! 292 00:19:43,891 --> 00:19:47,311 My body won't move! 293 00:19:49,062 --> 00:19:50,314 We all bleed 294 00:19:50,898 --> 00:19:52,441 the same red blood. 295 00:19:56,153 --> 00:19:58,322 Who are you? 296 00:20:02,409 --> 00:20:03,744 Go get him, 297 00:20:04,536 --> 00:20:06,788 All Might! 298 00:21:42,301 --> 00:21:43,593 Restrained a Villain! 299 00:21:49,182 --> 00:21:50,976 Hagakure...? 300 00:22:03,155 --> 00:22:05,365 - Stop looking! - Oui... 301 00:22:05,866 --> 00:22:09,870 Being invisible is supposed to be a part of my identity! 302 00:22:10,996 --> 00:22:12,038 I'm sorry! 303 00:22:12,039 --> 00:22:14,416 I'm on the verge of death so I can't even react properly. 304 00:22:15,083 --> 00:22:18,628 This has never happened before even when I used my power. 305 00:22:19,296 --> 00:22:20,130 Wait... 306 00:22:20,797 --> 00:22:21,631 No, it happened. 307 00:22:22,215 --> 00:22:24,926 {\an8}What was in your mind while you were in class with us? 308 00:22:25,677 --> 00:22:29,055 He was on the verge of death, and went beyond his usual capacity. 309 00:22:29,056 --> 00:22:31,016 That caused a glitch to my Invisibility. 310 00:22:33,518 --> 00:22:35,437 Hey, Aoyama. 311 00:22:36,563 --> 00:22:39,024 Your Quirk is getting stronger, huh? 312 00:22:40,734 --> 00:22:42,069 More importantly, 313 00:22:43,361 --> 00:22:46,990 we need to quickly burn the plants and rescue everyone. 314 00:22:47,824 --> 00:22:49,700 Just as Fat had said, 315 00:22:49,701 --> 00:22:53,954 the flowers may stop growing once the master is defeated, 316 00:22:53,955 --> 00:22:55,499 but they won't disappear. 317 00:22:57,084 --> 00:22:59,293 Hagakure, please adjust and refract light 318 00:22:59,294 --> 00:23:03,423 to burn the roots that have dug into their flesh. 319 00:23:04,007 --> 00:23:07,427 Yeah, I can do it, but will your stomach be all right? 320 00:23:08,595 --> 00:23:09,554 Today 321 00:23:11,223 --> 00:23:13,683 is my last day as a UA student. 322 00:23:16,478 --> 00:23:18,563 So I'm willing to do whatever it takes. 323 00:23:21,525 --> 00:23:22,942 Preview of the next episode. 324 00:23:22,943 --> 00:23:25,320 All Might found himself in a difficult situation 325 00:23:25,904 --> 00:23:27,531 due to All For One's overwhelming power. 326 00:23:28,824 --> 00:23:30,783 The one who saved him 327 00:23:30,784 --> 00:23:33,787 was Stain, a man once known as the "Hero Killer." 328 00:23:34,746 --> 00:23:37,165 But that's not all. 329 00:23:37,749 --> 00:23:40,210 He’s not the only helping hand All Might receives. 330 00:23:41,253 --> 00:23:44,047 Next episode, "The End of an Era, and..." 331 00:23:45,423 --> 00:23:46,967 Carry your childhood dreams close to your heart. 332 00:23:47,759 --> 00:23:50,344 Go Beyond. Plus Ultra! 333 00:23:50,345 --> 00:23:51,763 Subtitle translation by: Lili Morita24171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.