All language subtitles for MasterChef Australia - S18E45_Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,280 --> 00:00:15,040 (WHOOPING) 2 00:00:15,040 --> 00:00:17,000 (EXCLAIMING, APPLAUSE) 3 00:00:20,600 --> 00:00:21,960 LUKE: Interesting. 4 00:00:21,960 --> 00:00:23,280 Oh, is that countries? 5 00:00:23,280 --> 00:00:25,440 EMILY: Portugal, Sweden... Oh! 6 00:00:25,440 --> 00:00:27,000 CASPER: Back around the world. 7 00:00:27,000 --> 00:00:29,880 VINNIE: Get upstairs, mate. Get out of here. 8 00:00:29,880 --> 00:00:31,759 Good luck, guys. 9 00:00:31,759 --> 00:00:33,480 Oh. 10 00:00:33,480 --> 00:00:35,519 Walking into the kitchen today, 11 00:00:35,519 --> 00:00:37,519 and there are five countries. 12 00:00:37,519 --> 00:00:40,480 There's Italy, Vietnam, Portugal, 13 00:00:40,480 --> 00:00:42,680 Japan, Sweden. 14 00:00:42,680 --> 00:00:44,640 Sweden! 15 00:00:44,640 --> 00:00:49,200 So, I'm very excited to see what we're in for today. 16 00:00:49,200 --> 00:00:50,560 AARON: Ooh-ooh! Ooh. Good morning. 17 00:00:52,880 --> 00:00:56,560 Today, we've brought you some truly wonderful ingredients, 18 00:00:56,560 --> 00:00:59,800 ingredients so unique you'd travel the world for them. 19 00:01:01,120 --> 00:01:03,760 This is what makes me so passionate about food. 20 00:01:03,760 --> 00:01:06,320 It's how we explore and connect with different cultures 21 00:01:06,320 --> 00:01:08,000 and cuisines around the globe. 22 00:01:09,120 --> 00:01:11,320 Each of these ingredients represents a country. 23 00:01:11,320 --> 00:01:13,080 They're loved by locals 24 00:01:13,080 --> 00:01:16,960 and have a huge influence on their countries' cuisines. 25 00:01:16,960 --> 00:01:18,960 Ready to find out what you're working with today? 26 00:01:18,960 --> 00:01:20,440 CONTESTANTS: Yeah. 27 00:01:21,760 --> 00:01:23,360 Oh, what's Italy got? 28 00:01:23,360 --> 00:01:24,640 AARON: What is that, Vinnie? 29 00:01:24,640 --> 00:01:26,160 What is Vietnam's? 30 00:01:26,160 --> 00:01:28,240 It might be matcha and hojicha. 31 00:01:28,240 --> 00:01:30,640 From Italy, we have bottarga. 32 00:01:30,640 --> 00:01:33,480 It's a cured, salted mullet roe, 33 00:01:33,480 --> 00:01:36,280 and it has a 3,000-year 34 00:01:36,280 --> 00:01:38,160 ancient history in the Mediterranean. 35 00:01:40,480 --> 00:01:42,720 From Japan, we have sansho pepper. 36 00:01:45,280 --> 00:01:47,520 Sansho pepper! 37 00:01:47,520 --> 00:01:50,679 A fragrant spice known for its citrusy aroma... 38 00:01:51,720 --> 00:01:53,600 ..and a slight tingling sensation 39 00:01:53,600 --> 00:01:55,119 on the tongue. 40 00:01:57,279 --> 00:02:00,519 From Vietnam, we have banana blossom. 41 00:02:02,319 --> 00:02:06,119 Banana blossom has a subtle, sweet, bitter flavour 42 00:02:06,119 --> 00:02:08,719 and an unusual, flaky texture. 43 00:02:11,039 --> 00:02:14,399 From Portugal, we have alheira sausage. 44 00:02:15,519 --> 00:02:17,959 This is a traditional smoked sausage, 45 00:02:17,959 --> 00:02:20,119 made with cooked shredded meats. 46 00:02:20,119 --> 00:02:22,039 Cooked shredded meats. 47 00:02:22,999 --> 00:02:25,679 And from Sweden and across Scandinavia, 48 00:02:25,679 --> 00:02:28,359 we have juniper berries. 49 00:02:28,359 --> 00:02:29,920 Ooh. 50 00:02:29,920 --> 00:02:31,559 (CHUCKLING) 51 00:02:32,920 --> 00:02:36,359 These have a sharp, piney flavour with woody notes 52 00:02:36,359 --> 00:02:37,679 and have been used 53 00:02:37,679 --> 00:02:40,439 since the time of the Vikings. 54 00:02:40,439 --> 00:02:41,679 Valhalla! 55 00:02:42,999 --> 00:02:46,559 Has anyone used these ingredients? 56 00:02:47,679 --> 00:02:48,799 Wow! 57 00:02:49,959 --> 00:02:52,559 No-one has used any 58 00:02:52,559 --> 00:02:54,319 of these five ingredients from around the world? 59 00:02:57,119 --> 00:02:58,599 Whoa! This is going to be good. 60 00:02:58,599 --> 00:03:00,239 Very level playing field. 61 00:03:00,239 --> 00:03:01,679 Or bad. (LAUGHS) 62 00:03:01,679 --> 00:03:03,519 You have 75 minutes 63 00:03:03,519 --> 00:03:05,559 to cook a delicious dish 64 00:03:05,559 --> 00:03:07,719 that features one of these ingredients. 65 00:03:08,759 --> 00:03:12,239 You'll find all these ingredients in the pantry. 66 00:03:12,239 --> 00:03:14,479 The garden is also open. 67 00:03:14,479 --> 00:03:16,519 Unfortunately, the least impressive dish 68 00:03:16,519 --> 00:03:18,919 will see its maker eliminated from the competition. 69 00:03:21,279 --> 00:03:24,759 But we want you to aim for the top... 70 00:03:26,039 --> 00:03:29,679 ..so we're giving the dish of the day a huge prize. 71 00:03:29,679 --> 00:03:30,919 Are you ready for it? 72 00:03:33,119 --> 00:03:34,719 Top dish will win... 73 00:03:35,839 --> 00:03:39,159 ..a $10,000 travel voucher 74 00:03:39,159 --> 00:03:41,599 to taste the world... 75 00:03:41,599 --> 00:03:42,999 ALYONA: Oh, my God! 76 00:03:42,999 --> 00:03:44,639 ..thanks to Trafalgar Tours. 77 00:03:45,839 --> 00:03:48,599 ANNABEL: What? That is, like, literally the prize to win. 78 00:03:48,599 --> 00:03:50,759 $10,000 - that will get you so far! 79 00:03:50,759 --> 00:03:54,239 LUKE: I would love to have that $10,000 travel voucher 80 00:03:54,239 --> 00:03:56,439 to experience the world of food 81 00:03:56,439 --> 00:03:58,359 and to learn more about these dishes that I'm cooking. 82 00:03:58,359 --> 00:04:00,679 $10,000! 83 00:04:00,679 --> 00:04:03,039 Now, Casper, you feeling a little left out up there? 84 00:04:03,039 --> 00:04:05,319 Yeah, I think the FOMO just went through the roof there. 85 00:04:05,319 --> 00:04:07,119 (LAUGHTER) 86 00:04:07,119 --> 00:04:11,239 Would I... Would I trade this for 10K, or a chance at 10K? 87 00:04:11,239 --> 00:04:15,119 I don't know. Like, I like... Well, that is the question. 88 00:04:15,119 --> 00:04:17,359 Because I am going to give you the choice. 89 00:04:17,359 --> 00:04:19,559 (EXCLAIMING, LAUGHTER) 90 00:04:26,719 --> 00:04:28,679 AARON: Come, come, come. 91 00:04:28,679 --> 00:04:29,879 Come on. (LAUGHS) 92 00:04:29,879 --> 00:04:32,719 You can choose to cook today and be in the running 93 00:04:32,719 --> 00:04:36,399 for that $10,000 prize. 94 00:04:36,399 --> 00:04:38,119 But if you cook, 95 00:04:38,119 --> 00:04:40,239 you will forgo your immunity, 96 00:04:40,239 --> 00:04:42,559 and you'll be at risk of elimination, 97 00:04:42,559 --> 00:04:43,879 like everyone else. 98 00:04:47,879 --> 00:04:49,319 No, don't be silly! 99 00:04:50,919 --> 00:04:53,199 No, we'll stay up here. We'll stay up here. 100 00:04:53,199 --> 00:04:55,279 CONTESTANTS: Oh! Really? 101 00:04:55,279 --> 00:04:58,719 Righto, Casper, you are staying safe on the gantry, mate. 102 00:05:01,159 --> 00:05:04,359 Alright, guys, massive stakes today. 103 00:05:06,119 --> 00:05:08,319 Lock in, and good luck... 104 00:05:09,599 --> 00:05:12,559 ..because your time starts... 105 00:05:12,559 --> 00:05:14,479 ..now! Come on! (APPLAUSE) 106 00:05:14,479 --> 00:05:15,919 Let's go! 107 00:05:16,919 --> 00:05:18,559 Get in there, mate. ANNABEL: Come on! 108 00:05:22,879 --> 00:05:25,559 I'm like a deer in headlights, these ingredients up the front. 109 00:05:25,559 --> 00:05:27,999 I haven't even heard of most of them before. 110 00:05:27,999 --> 00:05:30,439 But I have had the odd gin in my time, 111 00:05:30,439 --> 00:05:32,119 and I do know that it uses juniper berries, 112 00:05:32,119 --> 00:05:33,399 from what I've heard. 113 00:05:33,399 --> 00:05:35,359 So, if I can put two and two together, 114 00:05:35,359 --> 00:05:37,359 that's the flavour I'm looking for, 115 00:05:37,359 --> 00:05:39,199 and I feel like I can do something with that. 116 00:05:41,159 --> 00:05:42,519 VINNIE: (SIGHS) OK. 117 00:05:43,959 --> 00:05:46,599 I have eaten banana blossom 118 00:05:46,599 --> 00:05:48,879 when I was in the Philippines. 119 00:05:48,879 --> 00:05:51,639 I know that it takes on flavour really well, 120 00:05:51,639 --> 00:05:55,239 so I'm leaning towards using the banana blossom... 121 00:05:55,239 --> 00:05:56,439 Let's go, Em! 122 00:05:56,439 --> 00:05:58,559 ..and cooking up something really nice. 123 00:05:58,559 --> 00:06:00,279 I think, most likely, Filipino. 124 00:06:01,599 --> 00:06:04,719 Oh dear, I've made a mess. I'm sorry. 125 00:06:04,719 --> 00:06:06,799 Today, I've chosen to cook with the juniper berries. 126 00:06:06,799 --> 00:06:08,119 It's an ingredient 127 00:06:08,119 --> 00:06:11,599 that I am semi-familiar with the taste profile. 128 00:06:11,599 --> 00:06:13,599 I'm thinking, if I can pair that in a sauce, 129 00:06:13,599 --> 00:06:16,279 whether that might pair really nicely with a game meat. 130 00:06:18,159 --> 00:06:19,519 (ANNABEL GRUNTS) 131 00:06:21,919 --> 00:06:24,879 I am ultra excited for this because there's so many layers 132 00:06:24,879 --> 00:06:26,839 to what's about to unfold out there. 133 00:06:26,839 --> 00:06:27,879 Yeah, yeah. 134 00:06:27,879 --> 00:06:29,439 I mean, none of our cooks had used 135 00:06:29,439 --> 00:06:32,999 any of these ingredients at all, 136 00:06:32,999 --> 00:06:34,479 at all in their cooking, 137 00:06:34,479 --> 00:06:37,319 which really blows my mind, to be honest. 138 00:06:37,319 --> 00:06:40,559 But I also feel like it's a sign of a good cook. 139 00:06:40,559 --> 00:06:42,239 It's what gets my juices flowing. 140 00:06:42,239 --> 00:06:44,439 It's also one of those things that's so great 141 00:06:44,439 --> 00:06:45,999 when you're actually travelling, you know? 142 00:06:45,999 --> 00:06:48,039 When you go to a market, you stay somewhere, 143 00:06:48,039 --> 00:06:50,039 and then you get to take home ingredients 144 00:06:50,039 --> 00:06:51,999 that you haven't used before and experiment with them. 145 00:06:51,999 --> 00:06:53,199 Yep. 146 00:06:53,199 --> 00:06:54,679 So, think about how much fun it is. 147 00:06:54,679 --> 00:06:56,399 Yeah. If they can cook like that, 148 00:06:56,399 --> 00:06:57,679 that'd be amazing. 149 00:06:57,679 --> 00:06:59,399 Yeah, and the thing that's so different 150 00:06:59,399 --> 00:07:01,679 about elimination today is that there's not just a bottom dish, 151 00:07:01,679 --> 00:07:03,319 but there's a top dish. Yeah. 152 00:07:03,319 --> 00:07:06,399 I think that push-pull effect of the prize 153 00:07:06,399 --> 00:07:08,919 and it being a black-apron day is an interesting one 154 00:07:08,919 --> 00:07:11,719 because I think it'll help them not cook with fear. 155 00:07:11,719 --> 00:07:13,039 Yeah. I think they'll cook 156 00:07:13,039 --> 00:07:14,679 with a little bit more enthusiasm 157 00:07:14,679 --> 00:07:16,999 because there's that prize, there's an alternative ending. 158 00:07:16,999 --> 00:07:18,279 (LAUGHS) Yeah. 159 00:07:18,279 --> 00:07:20,759 I would have assumed Casper will say, "Right, you know what? 160 00:07:20,759 --> 00:07:22,319 "10 grand - why not?" Yeah. 161 00:07:22,319 --> 00:07:24,319 Yeah. And it shows that it's still 162 00:07:24,319 --> 00:07:26,119 a very hard competition. Competition is fierce. Yeah. 163 00:07:26,119 --> 00:07:27,399 You know? Yeah, yeah. 164 00:07:27,399 --> 00:07:29,319 Where we are today. Well, I can't wait to be taken 165 00:07:29,319 --> 00:07:31,399 on an adventure with these dishes that they create. 166 00:07:31,399 --> 00:07:32,439 Same. Shall we go check them out? 167 00:07:32,439 --> 00:07:33,559 Yep. 168 00:07:36,079 --> 00:07:37,719 ANNABEL: Uh...I feel good. 169 00:07:37,719 --> 00:07:38,879 Um, this is a cool challenge. 170 00:07:38,879 --> 00:07:42,279 I like cooking with stuff that I'm not super familiar with. 171 00:07:42,279 --> 00:07:44,359 I think it's really fun at this point in the comp. 172 00:07:44,359 --> 00:07:46,799 Today, I'm cooking with bottarga from Italy 173 00:07:46,799 --> 00:07:49,439 because I love sort of funky, 174 00:07:49,439 --> 00:07:50,759 umami, fishy-flavoured things, 175 00:07:50,759 --> 00:07:52,199 so I'm gonna try and lean into that. 176 00:07:52,199 --> 00:07:54,479 So, I'm gonna do, like, a whipped bottarga, 177 00:07:54,479 --> 00:07:58,279 and then do a glazed charred octopus tentacle on top, 178 00:07:58,279 --> 00:08:02,079 and then, like, a beautiful, zingy salsa verde. 179 00:08:02,079 --> 00:08:03,319 I feel like charred octopus, 180 00:08:03,319 --> 00:08:06,439 something, like, creamy and, like, fishy and umami 181 00:08:06,439 --> 00:08:09,799 and that's kind of like what that smells like. 182 00:08:09,799 --> 00:08:11,959 Um, yeah, so that's where I will go - 183 00:08:11,959 --> 00:08:13,399 lean into the sea today. 184 00:08:14,519 --> 00:08:16,479 I think today is going to be a tough one 185 00:08:16,479 --> 00:08:18,679 because I've never made this dish before, 186 00:08:18,679 --> 00:08:20,679 and I have never cooked with bottarga before. 187 00:08:20,679 --> 00:08:23,399 So, I'm going to do a relatively simple dish 188 00:08:23,399 --> 00:08:25,479 and make sure I can execute all of the flavours 189 00:08:25,479 --> 00:08:27,519 and hit the brief. 190 00:08:27,519 --> 00:08:29,119 I'm going to pressure-cook the octopus 191 00:08:29,119 --> 00:08:30,999 to cook it initially, 192 00:08:30,999 --> 00:08:32,599 and then finish it on the hibachi 193 00:08:32,599 --> 00:08:34,639 to get that beautiful char. 194 00:08:34,639 --> 00:08:36,199 And for my whipped bottarga, 195 00:08:36,199 --> 00:08:38,519 I'm kind of picturing, like, a taramasalata, 196 00:08:38,519 --> 00:08:41,799 but more with, like, Spanish flavours. 197 00:08:41,799 --> 00:08:45,319 So, I will follow the process for an ajoblanco, 198 00:08:45,319 --> 00:08:49,519 which is a white sauce made from bread and almonds, 199 00:08:49,519 --> 00:08:50,959 blitzed with sherry vinegar 200 00:08:50,959 --> 00:08:52,919 and a little bit of garlic and some salt. 201 00:08:52,919 --> 00:08:54,759 And then, I'll whip the bottarga through that. 202 00:08:55,879 --> 00:08:58,639 I'm, like, loading it with bottarga... 203 00:09:00,719 --> 00:09:02,879 ..because I do not want to miss the brief today. 204 00:09:02,879 --> 00:09:05,079 I want to make sure that that tastes like bottarga. 205 00:09:10,159 --> 00:09:11,679 It's, like, subtle. 206 00:09:11,679 --> 00:09:13,679 I want it a little bit more zingy 207 00:09:13,679 --> 00:09:15,639 and, like, bottarga-forward, 208 00:09:15,639 --> 00:09:17,959 so I'm just trying to work on that now. 209 00:09:17,959 --> 00:09:20,199 I feel good. Yeah, I feel good. 210 00:09:26,159 --> 00:09:28,919 ALYONA: Juniper grows everywhere in Estonia, 211 00:09:28,919 --> 00:09:31,519 so it's really connecting me back to home. 212 00:09:32,599 --> 00:09:34,719 So, I'm kind of going, like, dessert route. 213 00:09:34,719 --> 00:09:36,319 I think I'm gonna make 214 00:09:36,319 --> 00:09:38,119 juniper berry ice-cream 215 00:09:38,119 --> 00:09:41,039 with some berry coulis. 216 00:09:41,039 --> 00:09:43,559 And I'm going to make a tuile 217 00:09:43,559 --> 00:09:47,999 with juniper-berry powdered sugar on top. 218 00:09:47,999 --> 00:09:51,039 I know it's going to be complicated 219 00:09:51,039 --> 00:09:53,519 to get that really florally, 220 00:09:53,519 --> 00:09:56,759 piney juniper flavour right. 221 00:09:56,759 --> 00:09:59,799 If I'm gonna push it too hard, it's gonna be bitter. 222 00:09:59,799 --> 00:10:01,719 It's gonna feel like you're eating a Christmas tree. 223 00:10:01,719 --> 00:10:04,079 It's just not gonna be pleasant at all. 224 00:10:04,079 --> 00:10:07,479 If I want this 10,000 Trafalgar voucher... 225 00:10:08,759 --> 00:10:11,479 ..I have to nail that perfect tartness 226 00:10:11,479 --> 00:10:12,799 that will support 227 00:10:12,799 --> 00:10:16,519 that sweet but piney, peppery ice-cream. 228 00:10:17,559 --> 00:10:19,919 I'm thinking, like, blackberry, blackcurrants, 229 00:10:19,919 --> 00:10:20,959 raspberries. 230 00:10:20,959 --> 00:10:24,159 I'm gonna make blackberry coulis. 231 00:10:24,159 --> 00:10:27,799 I'm gonna make macerated berries with some liqueur - 232 00:10:27,799 --> 00:10:30,359 Chambord, maybe a little gin in it. 233 00:10:31,839 --> 00:10:34,399 Just added a little bit of sour cream 234 00:10:34,399 --> 00:10:35,879 in my ice-cream to get 235 00:10:35,879 --> 00:10:37,639 a little bit of that tang as well. 236 00:10:37,639 --> 00:10:39,159 It's just the flavours that I love. 237 00:10:39,159 --> 00:10:41,519 So, hopefully, that's gonna help me today 238 00:10:41,519 --> 00:10:42,639 to get the top dish. 239 00:10:44,279 --> 00:10:46,399 OK, guys, keep flying. 240 00:10:46,399 --> 00:10:48,319 You've got 60 minutes to go! 241 00:10:48,319 --> 00:10:49,559 (APPLAUSE) 242 00:10:49,559 --> 00:10:51,319 Keep hustling, guys. Looking good. 243 00:10:52,679 --> 00:10:54,079 Let's go, Em. 244 00:10:55,839 --> 00:10:57,759 AARON: I've got the bottarga today, 245 00:10:57,759 --> 00:11:00,199 and I'm trying to make a seafood pasta, 246 00:11:00,199 --> 00:11:02,159 but with a little bit of pizazz. 247 00:11:02,159 --> 00:11:03,879 So, I'm gonna try and make a handkerchief pasta 248 00:11:03,879 --> 00:11:05,599 that hides the seafood underneath. 249 00:11:05,599 --> 00:11:06,759 And it'll be sitting on a bed 250 00:11:06,759 --> 00:11:08,879 of silken tofu that's got the bottarga through it, 251 00:11:08,879 --> 00:11:10,639 some prawn-head oil. 252 00:11:10,639 --> 00:11:12,599 I've always loved Italian food, 253 00:11:12,599 --> 00:11:14,039 and if I win that voucher, 254 00:11:14,039 --> 00:11:16,279 the first place I'd probably go to is Italy. 255 00:11:16,279 --> 00:11:17,599 So... (LAUGHS) 256 00:11:19,719 --> 00:11:22,879 PETRO: I'm using the alheira today. 257 00:11:22,879 --> 00:11:25,239 It's a Portuguese sausage. I've never used it before. 258 00:11:25,239 --> 00:11:27,239 I've never tasted it before. 259 00:11:27,239 --> 00:11:29,799 But I'm going to be pairing it with octopus. 260 00:11:29,799 --> 00:11:32,319 Then, I'm gonna make a white bean dip. 261 00:11:33,719 --> 00:11:35,079 The goal is to stay safe. 262 00:11:35,079 --> 00:11:37,199 But having the prize from Trafalgar, 263 00:11:37,199 --> 00:11:39,239 that $10,000 voucher, 264 00:11:39,239 --> 00:11:41,399 that would be an absolute dream. 265 00:11:44,639 --> 00:11:46,039 VINNIE: I'm feeling pretty good. 266 00:11:46,039 --> 00:11:47,239 Um... 267 00:11:47,239 --> 00:11:49,359 Definitely not the ingredients that I'm super familiar with, 268 00:11:49,359 --> 00:11:50,799 but you know what? 269 00:11:50,799 --> 00:11:53,599 I'm gonna... I'm just gonna stick to my roots. 270 00:11:53,599 --> 00:11:56,799 So, today, I've chosen bottarga from Italy. 271 00:11:56,799 --> 00:11:58,359 Um, shock. 272 00:11:58,359 --> 00:12:00,399 But, you know, I just thought 273 00:12:00,399 --> 00:12:02,559 I'm not really super familiar with it, 274 00:12:02,559 --> 00:12:04,279 so at least I can come up with some flavours 275 00:12:04,279 --> 00:12:06,599 that will probably go together with it. 276 00:12:06,599 --> 00:12:07,759 I'm definitely 277 00:12:07,759 --> 00:12:08,839 feeling a little bit uneasy 278 00:12:08,839 --> 00:12:10,599 about having to use the bottarga today. 279 00:12:10,599 --> 00:12:11,599 I feel like, you know, 280 00:12:11,599 --> 00:12:13,639 when we haven't used this ingredient, 281 00:12:13,639 --> 00:12:17,199 it's very difficult to make an ingredient shine. 282 00:12:17,199 --> 00:12:19,239 And being at the pointy end of the competition, 283 00:12:19,239 --> 00:12:21,679 everyone, now, is really, really good. 284 00:12:21,679 --> 00:12:25,239 So, it often comes down to the finer details. 285 00:12:25,239 --> 00:12:26,799 It's just, like, added stress. 286 00:12:29,479 --> 00:12:31,959 I'm just thinking as I'm going. 287 00:12:31,959 --> 00:12:34,759 I'm thinking some form of stuffed pasta, 288 00:12:34,759 --> 00:12:37,239 like a prawn ravioli or an agnolotti. 289 00:12:37,239 --> 00:12:38,319 We'll see. 290 00:12:39,719 --> 00:12:41,479 I've got my pasta dough done. 291 00:12:41,479 --> 00:12:43,919 Now I'm just thinking how I can layer this bottarga 292 00:12:43,919 --> 00:12:45,199 throughout my dish 293 00:12:45,199 --> 00:12:47,039 to actually make it taste like bottarga. 294 00:12:47,039 --> 00:12:48,439 I'm thinking about putting it 295 00:12:48,439 --> 00:12:50,719 in between my pasta layers as I'm laminating it, 296 00:12:50,719 --> 00:12:53,799 so it actually has some bottarga in the pasta as well. 297 00:12:53,799 --> 00:12:55,799 But I want to do a test run on that. 298 00:13:01,479 --> 00:13:02,679 CASPER: It's a smart way to use it. 299 00:13:02,679 --> 00:13:04,919 Yeah, that's what I thought. That looks OK. 300 00:13:04,919 --> 00:13:08,119 Like, it looks alright. Yeah. 301 00:13:08,119 --> 00:13:10,399 See if it actually makes a difference, though. 302 00:13:11,999 --> 00:13:14,559 It does look cool. You can definitely see it in there. 303 00:13:14,559 --> 00:13:16,159 You can see it, like, streaked through. 304 00:13:22,799 --> 00:13:23,919 As I taste this dough, 305 00:13:23,919 --> 00:13:25,959 I literally cannot taste the bottarga at all. 306 00:13:25,959 --> 00:13:28,359 It's making zero difference. 307 00:13:31,679 --> 00:13:32,919 I don't know. 308 00:13:36,999 --> 00:13:39,279 I'm definitely feeling very stressed 309 00:13:39,279 --> 00:13:41,959 because I don't have a clear dish idea. 310 00:13:41,959 --> 00:13:43,279 Let's do this pasta. 311 00:13:46,039 --> 00:13:47,959 If I can't figure out what I'm making, 312 00:13:47,959 --> 00:13:50,679 this could be my last day in the MasterChef kitchen. 313 00:13:55,999 --> 00:13:57,799 SOFIA: These are new ingredients to all of you. 314 00:13:57,799 --> 00:13:59,479 Make sure you taste as you go. 315 00:13:59,479 --> 00:14:01,439 45 minutes left! 316 00:14:01,439 --> 00:14:02,879 (APPLAUSE) 317 00:14:02,879 --> 00:14:04,319 Good job, guys. Doing great so far. 318 00:14:14,919 --> 00:14:16,799 EMILY: Going by feel right now. 319 00:14:16,799 --> 00:14:20,799 So, I have chosen the banana blossom. 320 00:14:20,799 --> 00:14:23,759 And I'm going to make a Filipino fresh spring roll. 321 00:14:23,759 --> 00:14:26,159 Filipino fresh spring roll is basically 322 00:14:26,159 --> 00:14:28,359 a spring roll that has a crepe-like pancake 323 00:14:28,359 --> 00:14:29,679 as the wrapper, 324 00:14:29,679 --> 00:14:32,039 with banana blossom, pork, prawns inside. 325 00:14:32,039 --> 00:14:33,959 I've never actually made this before, 326 00:14:33,959 --> 00:14:36,239 so this is a really interesting thing. 327 00:14:36,239 --> 00:14:37,959 Like, sometimes, you have to cook based on memory. 328 00:14:39,839 --> 00:14:42,759 I've had this dish when I was in the Philippines 329 00:14:42,759 --> 00:14:44,439 with my partner, 330 00:14:44,439 --> 00:14:46,919 and it was so delicious. 331 00:14:46,919 --> 00:14:49,119 Hopefully, I can deliver today. 332 00:14:49,119 --> 00:14:51,359 I want to really get that 10 grand voucher if I can. 333 00:14:51,359 --> 00:14:52,839 But, yeah, definitely got to make sure 334 00:14:52,839 --> 00:14:54,479 that I stay in the game. 335 00:14:54,479 --> 00:14:56,719 I think it's more important to make sure 336 00:14:56,719 --> 00:14:58,279 that you perform as well as you can 337 00:14:58,279 --> 00:14:59,639 to stay in the game first. 338 00:14:59,639 --> 00:15:02,039 I'll definitely be tasting as I go, and making sure 339 00:15:02,039 --> 00:15:03,319 that I put as much flavour 340 00:15:03,319 --> 00:15:05,439 as I can into everything that I'm cooking today. 341 00:15:08,919 --> 00:15:11,119 PAT: Today, I am going to do 342 00:15:11,119 --> 00:15:14,039 a barbecued kangaroo loin on the hibachi, 343 00:15:14,039 --> 00:15:16,679 and it's going to have a juniper jus 344 00:15:16,679 --> 00:15:18,759 and a pomme puree 345 00:15:18,759 --> 00:15:22,039 and some gin-pickled beetroot, 346 00:15:22,039 --> 00:15:24,639 as well as some charred asparagus is the plan. 347 00:15:24,639 --> 00:15:27,439 The first thing I want to get onto today is the sauce. 348 00:15:27,439 --> 00:15:28,879 It's kind of the thing 349 00:15:28,879 --> 00:15:31,159 that is going to carry that main juniper flavour. 350 00:15:31,159 --> 00:15:32,799 So, at the start of my sauce, 351 00:15:32,799 --> 00:15:36,879 I get the kangaroo tail bones and beef bones into one pot. 352 00:15:36,879 --> 00:15:39,359 And in another pot, I'm getting a mirepoix. 353 00:15:39,359 --> 00:15:41,719 I've got some grapefruit peel in there, 354 00:15:41,719 --> 00:15:43,679 pepperberry and some juniper berries. 355 00:15:43,679 --> 00:15:45,439 And that's just cooking down slowly. 356 00:15:46,999 --> 00:15:48,439 I've been fairly comfortable with sauces 357 00:15:48,439 --> 00:15:51,159 throughout the competition, but the team challenge 358 00:15:51,159 --> 00:15:53,359 with Jean-Christophe really showed me some new skills, 359 00:15:53,359 --> 00:15:54,919 which I want to show today. 360 00:15:56,159 --> 00:15:58,599 With this dish, even though it's food 361 00:15:58,599 --> 00:16:00,399 that I've cooked similar dishes in the past, 362 00:16:00,399 --> 00:16:02,799 I'm using new ingredients that I've never used before 363 00:16:02,799 --> 00:16:04,199 and a few new techniques. 364 00:16:04,199 --> 00:16:06,359 I think it'll show another side of me 365 00:16:06,359 --> 00:16:08,719 and show that I'm developing in the competition. 366 00:16:11,759 --> 00:16:13,439 Eyebrows are overrated, right? 367 00:16:18,719 --> 00:16:20,519 VINNIE: I still don't really know 368 00:16:20,519 --> 00:16:21,879 what my pasta's going to be. 369 00:16:21,879 --> 00:16:23,479 My filling is going to be prawns, 370 00:16:23,479 --> 00:16:25,679 um...some parsley, 371 00:16:25,679 --> 00:16:27,399 some lemon zest in there, 372 00:16:27,399 --> 00:16:29,759 um...and maybe some bottarga as well. 373 00:16:29,759 --> 00:16:32,039 I'm gonna make, like, a prawn-shell sauce 374 00:16:32,039 --> 00:16:34,639 with bottarga in that, fold it through. 375 00:16:34,639 --> 00:16:36,839 I'm trying to infuse the bottarga in some oil 376 00:16:36,839 --> 00:16:38,599 so I can fry some breadcrumbs in it. 377 00:16:38,599 --> 00:16:39,879 See how it goes. 378 00:16:40,839 --> 00:16:43,199 Yeah, it's definitely a work in progress, this dish. Yeah. 379 00:16:44,359 --> 00:16:46,959 I'm still not feeling very sure about what I'm making. 380 00:16:48,039 --> 00:16:50,439 So, what's this going to be? This? 381 00:16:50,439 --> 00:16:53,119 I'm definitely starting to stress a lot. 382 00:16:53,119 --> 00:16:55,959 I feel like, especially cooking an Italian dish, 383 00:16:55,959 --> 00:16:57,839 I should be absolutely smashing this, 384 00:16:57,839 --> 00:16:59,479 and I'm not feeling that way right now. 385 00:17:01,399 --> 00:17:02,679 LUKE: Come on, buddy boy. 386 00:17:04,479 --> 00:17:06,359 Today, I'm going with the juniper berries. 387 00:17:06,359 --> 00:17:08,159 I think, in terms of the dish, 388 00:17:08,159 --> 00:17:10,159 the only thing I've got up there is juniper berries. 389 00:17:10,159 --> 00:17:11,879 Absolutely no idea how this will go, 390 00:17:11,879 --> 00:17:14,239 but I think that's part of the fun. 391 00:17:14,239 --> 00:17:15,359 I'm gonna be cooking a dish 392 00:17:15,359 --> 00:17:17,759 inspired by the only juniper thing I've tasted - 393 00:17:17,759 --> 00:17:18,999 a gin and tonic. 394 00:17:18,999 --> 00:17:20,239 My dish has got a few elements. 395 00:17:20,239 --> 00:17:22,559 I'm gonna do a gin and basil granita. 396 00:17:22,559 --> 00:17:25,919 I'm gonna serve it with a gin and blackberry sorbet. 397 00:17:25,919 --> 00:17:28,359 I'm gonna do little pieces of cucumber. 398 00:17:28,359 --> 00:17:31,159 I'm gonna do a little sherbet on the side, raspberry sherbet. 399 00:17:31,159 --> 00:17:32,959 The first thing I want to get done 400 00:17:32,959 --> 00:17:34,799 is I want to get my sorbet and granita in the blast freezer 401 00:17:34,799 --> 00:17:36,239 as soon as possible. 402 00:17:36,239 --> 00:17:38,239 Into my granita today, throwing basil, sugar syrup. 403 00:17:38,239 --> 00:17:40,159 I'm also throwing a few juniper berries 404 00:17:40,159 --> 00:17:41,359 into my granita 405 00:17:41,359 --> 00:17:43,079 to just reinforce that juniper flavour, 406 00:17:43,079 --> 00:17:44,919 and putting it in the blender with some gin. 407 00:17:47,359 --> 00:17:48,999 That'll put my sorbet on, so I'm happy with that. 408 00:17:48,999 --> 00:17:51,199 My granita is in the freezer. 409 00:17:51,199 --> 00:17:52,360 It's setting. 410 00:17:52,360 --> 00:17:54,479 Into my sorbet, I'm throwing in blackberry. 411 00:17:54,479 --> 00:17:56,039 I'm not putting gin into the sorbet 412 00:17:56,039 --> 00:17:57,479 because I want it to set properly. 413 00:17:57,479 --> 00:17:58,519 It might turn a little bit icy. 414 00:17:58,519 --> 00:18:00,399 So, I'm just throwing in a lot of juniper berries, 415 00:18:00,399 --> 00:18:02,679 and just blitzing them up nice and fine. 416 00:18:02,679 --> 00:18:04,320 The most exciting part of this dish 417 00:18:04,320 --> 00:18:05,360 is the sherbet idea. 418 00:18:05,360 --> 00:18:06,840 I'm pretty fired up about it. 419 00:18:06,840 --> 00:18:10,360 The idea is that I create this sherbet with bicarb, 420 00:18:10,360 --> 00:18:11,919 citric and a bit of icing sugar, 421 00:18:11,919 --> 00:18:13,600 and when you put it in your mouth and you get 422 00:18:13,600 --> 00:18:15,520 a reaction, it kind of fizzes in your mouth, 423 00:18:15,520 --> 00:18:18,360 just like the tonic in a gin and tonic. 424 00:18:18,360 --> 00:18:20,199 It's a fun idea, 425 00:18:20,199 --> 00:18:21,959 and I hope the judges can appreciate that. 426 00:18:23,039 --> 00:18:25,319 Those creative juices should be on the go. 427 00:18:25,319 --> 00:18:27,439 You've only got 30 minutes to go! 428 00:18:27,439 --> 00:18:29,719 CASPER: Woo! (APPLAUSE) 429 00:18:29,719 --> 00:18:31,559 Let's go, guys. Keep pushing. It's looking great. 430 00:18:35,679 --> 00:18:38,119 EMILY: So, I've chopped up the banana blossom, 431 00:18:38,119 --> 00:18:40,319 and I've cooked it with some of the garlic, 432 00:18:40,319 --> 00:18:43,879 the ginger and the shallots and the onion and basically, 433 00:18:43,879 --> 00:18:45,199 I've added in 434 00:18:45,199 --> 00:18:47,719 some of the water chestnut and carrot for texture, 435 00:18:47,719 --> 00:18:49,159 and also the pork and the prawns, 436 00:18:49,159 --> 00:18:50,239 and made sure that 437 00:18:50,239 --> 00:18:52,239 the spring roll filling is all dry. 438 00:18:52,239 --> 00:18:53,719 Yeah, it's going fine. 439 00:18:53,719 --> 00:18:55,839 I just need to make sure that I get the filling done, 440 00:18:55,839 --> 00:18:57,359 and I don't make it too wet. 441 00:18:57,359 --> 00:18:58,639 Um, if not, it's going 442 00:18:58,639 --> 00:19:00,159 to soak through the pancake batter, 443 00:19:00,159 --> 00:19:02,119 and that's something we don't want. 444 00:19:03,199 --> 00:19:04,639 POH: Emily! 445 00:19:04,639 --> 00:19:07,159 I've seen you've chosen the banana blossom. 446 00:19:07,159 --> 00:19:08,959 Yes. So what are you making? 447 00:19:08,959 --> 00:19:12,759 So, I'm making my own rendition of Filipino fresh spring rolls. 448 00:19:12,759 --> 00:19:15,239 Um, and they use banana blossom in it 449 00:19:15,239 --> 00:19:17,079 as one of the main fillers. 450 00:19:17,079 --> 00:19:18,359 What else is in there? 451 00:19:18,359 --> 00:19:20,679 Water chestnut, prawns and some pork mince. 452 00:19:21,999 --> 00:19:24,159 Do you think you're featuring the banana blossom enough? 453 00:19:24,159 --> 00:19:26,639 Um...I think, because banana blossom 454 00:19:26,639 --> 00:19:28,399 is a central part of this dish, 455 00:19:28,399 --> 00:19:31,239 then I think I'm featuring it as much as I can. 456 00:19:33,879 --> 00:19:35,879 Just make sure the banana blossom doesn't 457 00:19:35,879 --> 00:19:37,919 get lost with all those other filling ingredients. 458 00:19:37,919 --> 00:19:39,199 OK. 459 00:19:39,199 --> 00:19:40,439 The aim of the game. 460 00:19:40,439 --> 00:19:41,759 Good luck. Thank you. 461 00:19:43,879 --> 00:19:45,879 Uh, feeling a little bit stressed. 462 00:19:47,679 --> 00:19:51,199 Um, so I'm thinking about what else I can do, 463 00:19:51,199 --> 00:19:53,919 um, to add more flavour into the dish itself. 464 00:19:53,919 --> 00:19:56,439 Um, so, you know, you've got to think on your feet right now. 465 00:19:57,959 --> 00:20:01,399 If my dish doesn't sing of banana blossom, 466 00:20:01,399 --> 00:20:03,399 I could be the one that's eliminated today. 467 00:20:13,759 --> 00:20:15,519 AARON: So, right now, I've peeled my prawns. 468 00:20:15,519 --> 00:20:16,879 I've cooked my pipis and my crab. 469 00:20:16,879 --> 00:20:18,199 So, that's the seafood element. 470 00:20:18,199 --> 00:20:21,359 Um, all I've got to do now is work on my prawn-head oil 471 00:20:21,359 --> 00:20:23,719 with the bottarga through the silken tofu as the base, 472 00:20:23,719 --> 00:20:24,839 and then make my pasta. 473 00:20:30,479 --> 00:20:32,039 OK, puree is good. 474 00:20:32,039 --> 00:20:34,079 Sausage, done. Almonds, done. 475 00:20:35,839 --> 00:20:38,319 Charred grape salad. That's done. 476 00:20:39,839 --> 00:20:41,599 I've got to pickle my octopus. 477 00:20:43,319 --> 00:20:45,119 It's all coming together. 478 00:20:49,239 --> 00:20:51,239 Poh is worried that I'm not going 479 00:20:51,239 --> 00:20:53,279 to be able to feature the banana blossom enough. 480 00:20:54,439 --> 00:20:58,439 Banana blossom itself doesn't have much of a flavour. 481 00:20:58,439 --> 00:21:00,319 So, it's about making sure that there's enough texture 482 00:21:00,319 --> 00:21:02,159 in there of the banana blossom. 483 00:21:02,159 --> 00:21:06,279 So, basically, my aim is to fry up the banana blossom 484 00:21:06,279 --> 00:21:08,759 so that there's a crunch element, as well. 485 00:21:08,759 --> 00:21:11,879 I'm hoping that they will be enough to actually feature 486 00:21:11,879 --> 00:21:13,879 the banana blossom in my spring roll. 487 00:21:15,079 --> 00:21:16,959 20 minutes left, everybody! 488 00:21:24,479 --> 00:21:27,759 OK, I can see a lot of adventurous dishes out there. 489 00:21:27,759 --> 00:21:29,959 I'm going to give our contestants 490 00:21:29,959 --> 00:21:31,879 a bit of praise here... JEAN-CHRISTOPHE: Yeah. 491 00:21:31,879 --> 00:21:33,519 ..because they've never used these ingredients before. 492 00:21:33,519 --> 00:21:35,639 You know, like, this is going to take a lot. 493 00:21:35,639 --> 00:21:36,879 I'm going to start with Emily. 494 00:21:36,879 --> 00:21:38,799 She's doing a Filipino-style spring roll. 495 00:21:38,799 --> 00:21:40,719 She's chosen banana blossom as her ingredient... 496 00:21:40,719 --> 00:21:41,799 Yep. 497 00:21:41,799 --> 00:21:43,159 ..but then she's got pork and prawn. 498 00:21:43,159 --> 00:21:45,159 And I'm just worried about the flavour. 499 00:21:45,159 --> 00:21:47,119 Mmm. It sounds like it's going to be really hard 500 00:21:47,119 --> 00:21:48,599 to differentiate the banana blossom 501 00:21:48,599 --> 00:21:50,839 from the other ingredients. Yeah. 502 00:21:50,839 --> 00:21:53,199 Vinnie's doing a prawn-filled pasta. 503 00:21:53,199 --> 00:21:54,799 He's thinking, you know, 504 00:21:54,799 --> 00:21:56,799 will it be ravioli or will it be agnolotti? 505 00:21:56,799 --> 00:21:58,039 Then, where it gets interesting 506 00:21:58,039 --> 00:21:59,919 is the application of the bottarga 507 00:21:59,919 --> 00:22:01,279 because he hasn't worked the bottarga out. 508 00:22:01,279 --> 00:22:03,919 He just needs to get the thing done. 509 00:22:03,919 --> 00:22:07,279 And I feel like, now, this dish should firm up. 510 00:22:07,279 --> 00:22:09,239 Yeah. There should be a finish line. 511 00:22:09,239 --> 00:22:10,919 You should know how your chosen ingredient 512 00:22:10,919 --> 00:22:13,599 is going to react with others and make a smashing dish. 513 00:22:13,599 --> 00:22:14,919 Yes. 514 00:22:16,199 --> 00:22:17,399 (GIGGLES) 515 00:22:17,399 --> 00:22:20,439 My octopus is just releasing slowly 516 00:22:20,439 --> 00:22:22,239 from the pressure cooker. 517 00:22:22,239 --> 00:22:24,199 My whipped bottarga is just in the fridge. 518 00:22:24,199 --> 00:22:25,999 I'm just getting onto my salsa verde. 519 00:22:25,999 --> 00:22:28,799 So, yeah, we're on track. 520 00:22:28,799 --> 00:22:31,119 Today, I'm making a salsa verde to put on top of the octopus 521 00:22:31,119 --> 00:22:32,479 and the whipped bottarga. 522 00:22:32,479 --> 00:22:34,959 So, I'm using parsley and mint and basil, 523 00:22:34,959 --> 00:22:36,759 capers, some shallots, 524 00:22:36,759 --> 00:22:38,639 some chilli, red wine vinegar, 525 00:22:38,639 --> 00:22:39,719 some lemon. 526 00:22:39,719 --> 00:22:41,319 And I'm using some of the bottarga 527 00:22:41,319 --> 00:22:42,599 in the place of an anchovy. 528 00:22:43,719 --> 00:22:45,559 I just want this to add, like, a brightness 529 00:22:45,559 --> 00:22:47,839 and some acidity and some herbaceousness to the dish. 530 00:22:47,839 --> 00:22:52,119 I'm opening my pressure cooker, and my octopus looks cooked, 531 00:22:52,119 --> 00:22:53,719 and then I just want to finish it on the hibachi, 532 00:22:53,719 --> 00:22:57,239 just to get a little bit of char and smoky flavour into it. 533 00:22:57,239 --> 00:22:59,159 The cook's going well. 534 00:22:59,159 --> 00:23:00,959 My only concern is just getting 535 00:23:00,959 --> 00:23:03,479 that bottarga flavours, like, really amped up. 536 00:23:05,199 --> 00:23:06,399 ALYONA: So... 537 00:23:06,399 --> 00:23:08,239 ..Juniper ice-cream is done. 538 00:23:08,239 --> 00:23:10,239 I'm making a tuile, 539 00:23:10,239 --> 00:23:11,759 made my coulis, 540 00:23:11,759 --> 00:23:13,479 and I have this beautiful powder 541 00:23:13,479 --> 00:23:15,519 that's going to give this nice aroma 542 00:23:15,519 --> 00:23:18,039 of juniper berries when you kind of crunch into it. 543 00:23:20,519 --> 00:23:22,479 Trying to piece it all together. 544 00:23:24,039 --> 00:23:26,359 So, I'm trying all these elements together. 545 00:23:26,359 --> 00:23:27,519 Mmm. 546 00:23:27,519 --> 00:23:28,839 Definitely a lot of juniper. 547 00:23:28,839 --> 00:23:31,439 I'm tasting it, and it just brings me back home. 548 00:23:31,439 --> 00:23:34,319 It really gives that nice woody, kind of herby, 549 00:23:34,319 --> 00:23:36,319 piney sort of situation. 550 00:23:36,319 --> 00:23:39,439 It's like beautiful misty forest, 551 00:23:39,439 --> 00:23:41,919 where these juniper berries are coming from. 552 00:23:41,919 --> 00:23:43,359 It just takes me home. 553 00:23:44,559 --> 00:23:46,919 Even with my plating, I want the judges 554 00:23:46,919 --> 00:23:49,279 to look at the dish and be transported. 555 00:23:49,279 --> 00:23:52,039 There's a lot riding on this today. 556 00:23:53,519 --> 00:23:55,079 It is elimination day. 557 00:23:55,079 --> 00:23:57,239 There is potential for a top dish, 558 00:23:57,239 --> 00:23:59,959 but there's also so many memories of home. 559 00:23:59,959 --> 00:24:02,559 So, I really, really hope I can do well today. 560 00:24:08,119 --> 00:24:10,039 Uh, yeah, I'm OK at the moment. 561 00:24:10,039 --> 00:24:12,599 I think there's enough richness in my dish 562 00:24:12,599 --> 00:24:14,919 with my juniper sauce, pomme puree. 563 00:24:14,919 --> 00:24:17,039 And the kangaroo, obviously, is really meaty, 564 00:24:17,039 --> 00:24:19,279 so it needs an element that's going to be really fresh 565 00:24:19,279 --> 00:24:20,719 and break through that. 566 00:24:20,719 --> 00:24:23,439 So, I'm gonna pickle some beetroot using gin 567 00:24:23,439 --> 00:24:24,919 and more juniper berries. 568 00:24:24,919 --> 00:24:26,879 I'm also going to have some spring onion mayo 569 00:24:26,879 --> 00:24:30,199 to dress the asparagus, give it that fresh hit. 570 00:24:30,199 --> 00:24:32,119 There's a huge amount of elements going on today. 571 00:24:33,759 --> 00:24:35,919 I need to obviously cook this roo. 572 00:24:35,919 --> 00:24:39,199 Kangaroo loin can be extremely hard to cook, 573 00:24:39,199 --> 00:24:41,399 so you have to keep it on the rare side, 574 00:24:41,399 --> 00:24:44,039 and really keep your eye on it. 575 00:24:44,039 --> 00:24:46,359 I've still got to finalise my sauce. 576 00:24:48,359 --> 00:24:49,639 It tastes really good. 577 00:24:49,639 --> 00:24:52,319 So, yeah, a lot of hard work and multi-tasking. 578 00:24:52,319 --> 00:24:54,199 But if I can get every element on the plate, 579 00:24:54,199 --> 00:24:56,039 I think it's going to be really good. 580 00:25:00,199 --> 00:25:01,999 LUKE: I feel like I'm doing well for time. 581 00:25:01,999 --> 00:25:04,119 I've got my sorbet on, so I'm happy with that. 582 00:25:04,119 --> 00:25:06,559 My granita is in the freezer, setting. 583 00:25:06,559 --> 00:25:09,879 So, I've put the juniper berry in the granita and the sorbet. 584 00:25:11,079 --> 00:25:12,799 I've had an idea to do a tuile. 585 00:25:12,799 --> 00:25:14,039 I've got basil in the granita, 586 00:25:14,039 --> 00:25:15,919 and I feel like I want to double down on that 587 00:25:15,919 --> 00:25:18,039 a little bit, by chucking some basil in the tuile. 588 00:25:18,039 --> 00:25:19,799 So, because I have a gin and tonic, 589 00:25:19,799 --> 00:25:21,719 I like a bit of basil in it. 590 00:25:21,719 --> 00:25:23,439 This dish, today, it's theatric. 591 00:25:23,439 --> 00:25:24,479 It's got the sherbet. 592 00:25:24,479 --> 00:25:25,479 It's now got a basil leaf 593 00:25:25,479 --> 00:25:27,159 in the form of a tuile. 594 00:25:27,159 --> 00:25:28,559 It's going to be a fun dish, 595 00:25:28,559 --> 00:25:30,159 and I hope it all works together. 596 00:25:33,599 --> 00:25:35,559 Ten minutes to go! Come on, everybody! 597 00:25:35,559 --> 00:25:37,599 CASPER: Come on, guys, start plating up! 598 00:25:52,039 --> 00:25:54,359 I'm feeling very overwhelmed. 599 00:25:54,359 --> 00:25:56,439 I'm trying not to let it show, 600 00:25:56,439 --> 00:25:59,319 and I'm just trying to push on, to try and get a dish up. 601 00:26:01,999 --> 00:26:04,559 CASPER: You're not doing the bottarga in the dough? 602 00:26:05,759 --> 00:26:07,479 It didn't really make a difference. 603 00:26:07,479 --> 00:26:08,759 Yeah. You can't taste it. 604 00:26:08,759 --> 00:26:10,039 Just grate it on the top anyway, I guess, hey? 605 00:26:10,039 --> 00:26:11,839 Yeah, I'll grate it. 606 00:26:11,839 --> 00:26:13,839 It's way too late to come up with something extravagant, 607 00:26:13,839 --> 00:26:16,039 so I'm just going to keep it simple 608 00:26:16,039 --> 00:26:19,599 and try my best to make that bottarga shine. 609 00:26:19,599 --> 00:26:20,879 Vinnie, have we made some decisions? 610 00:26:20,879 --> 00:26:22,719 I have to, so, yeah, we've made some decisions. 611 00:26:22,719 --> 00:26:24,079 What have we got? 612 00:26:24,079 --> 00:26:26,039 At this rate, there'll be ravioli. 613 00:26:26,039 --> 00:26:27,999 My filling's going to be cut-up prawns, 614 00:26:27,999 --> 00:26:30,039 a bit of my prawn reduction there. 615 00:26:30,039 --> 00:26:31,839 And then, the crispy bottarga all in there. 616 00:26:31,839 --> 00:26:32,839 Yeah. 617 00:26:32,839 --> 00:26:34,199 And then, some parsley. 618 00:26:34,199 --> 00:26:35,959 A bit of lemon zest in there, too. 619 00:26:35,959 --> 00:26:37,519 I'm just doing a really simple sauce, 620 00:26:37,519 --> 00:26:38,919 like, a brown butter sauce. Yep. 621 00:26:38,919 --> 00:26:40,439 A bit of lemon zest in there. 622 00:26:40,439 --> 00:26:41,919 You know what the best thing is? 623 00:26:41,919 --> 00:26:43,999 You've worked out bottarga. Yeah. 624 00:26:43,999 --> 00:26:47,199 The unfortunate thing is it's taken you... 625 00:26:47,199 --> 00:26:48,839 An hour. 626 00:26:48,839 --> 00:26:50,559 ..an hour to do so. Yeah. Yeah. 627 00:26:50,559 --> 00:26:52,359 And that's really, like, 628 00:26:52,359 --> 00:26:53,599 put you under the pump. Yeah. 629 00:26:53,599 --> 00:26:55,479 Time is not on your side right now. 630 00:26:55,479 --> 00:26:57,279 No, not at all. Come on, mate. 631 00:26:57,279 --> 00:26:58,879 Good luck. Thank you. 632 00:26:58,879 --> 00:27:01,319 I'm definitely not feeling great. 633 00:27:03,119 --> 00:27:05,799 At this point, I really have absolutely no time left, 634 00:27:05,799 --> 00:27:07,879 and I don't even know if this dish 635 00:27:07,879 --> 00:27:09,879 is going to be good enough to get me through today. 636 00:27:11,199 --> 00:27:12,799 A lot to do. 637 00:27:20,279 --> 00:27:22,599 Prove you belong in this competition. 638 00:27:22,599 --> 00:27:25,319 Five minutes to go! Here we go! Come on! 639 00:27:25,319 --> 00:27:27,119 CASPER: Come on, guys, final push! 640 00:27:37,359 --> 00:27:39,079 I've got all my elements surrounding me. 641 00:27:39,079 --> 00:27:41,199 I need to start wrapping it up and plating up right now. 642 00:27:41,199 --> 00:27:45,919 I have a very beautiful little crepe-y pancake going on. 643 00:27:45,919 --> 00:27:49,039 I'm adding in my pork and prawns filling mixture... 644 00:27:50,679 --> 00:27:52,559 ..and I'm putting in my beautiful little 645 00:27:52,559 --> 00:27:53,999 crispy banana blossoms. 646 00:27:53,999 --> 00:27:56,399 And then, I'm wrapping it up, and they're coming together, 647 00:27:56,399 --> 00:27:59,039 and they're not tearing apart, so they look quite beautiful. 648 00:28:00,639 --> 00:28:02,959 I know that I really had to force myself 649 00:28:02,959 --> 00:28:05,159 to think of a way to bring the banana blossom out 650 00:28:05,159 --> 00:28:06,679 a little bit more, 651 00:28:06,679 --> 00:28:07,919 and I'm just hoping to God. 652 00:28:07,919 --> 00:28:10,479 Is this going to be enough to pull me through today? 653 00:28:11,479 --> 00:28:12,519 PAT: What do I need? 654 00:28:12,519 --> 00:28:14,319 I need to get a grip. 655 00:28:15,919 --> 00:28:18,839 Cutting into the roo, it looks perfect. 656 00:28:20,399 --> 00:28:22,599 It's really nicely crusted on the outside, 657 00:28:22,599 --> 00:28:24,959 and the inside is really rare. 658 00:28:24,959 --> 00:28:26,319 Looking at my sauce, 659 00:28:26,319 --> 00:28:27,839 it could be the best-consistency sauce 660 00:28:27,839 --> 00:28:28,839 I've ever made. 661 00:28:28,839 --> 00:28:32,079 It is, like, really thick and glossy and luscious, 662 00:28:32,079 --> 00:28:33,599 so I'm just hoping that 663 00:28:33,599 --> 00:28:36,399 that juniper berry flavour is strong enough in there. 664 00:28:38,559 --> 00:28:40,839 I'm starting to get some very good feelings 665 00:28:40,839 --> 00:28:42,879 happening here. 666 00:28:42,879 --> 00:28:45,359 Everything's kind of coming together at the right time. 667 00:28:45,359 --> 00:28:47,039 All that hard work is paying off, 668 00:28:47,039 --> 00:28:49,439 and each element's kind of starting to land. 669 00:28:51,159 --> 00:28:52,879 SOFIA: It's down to the wire. 670 00:28:52,879 --> 00:28:54,719 30 seconds to go! 671 00:28:54,719 --> 00:28:56,559 (CHEERING AND APPLAUSE) Let's go! 672 00:28:56,559 --> 00:28:59,159 Finish it up. ANNABEL: Come on, little guy. 673 00:29:03,879 --> 00:29:05,559 Here it is! Ten... 674 00:29:05,559 --> 00:29:07,439 JUDGES AND CASPER: Nine, 675 00:29:07,439 --> 00:29:08,999 eight, seven, 676 00:29:08,999 --> 00:29:10,639 six, 677 00:29:10,639 --> 00:29:12,719 five, four... 678 00:29:12,719 --> 00:29:14,119 Ah! ..three, 679 00:29:14,119 --> 00:29:15,799 two, one! 680 00:29:15,799 --> 00:29:17,799 That is it, everybody! 681 00:29:17,799 --> 00:29:19,159 (APPLAUSE) 682 00:29:19,159 --> 00:29:20,759 AARON: Are you OK? 683 00:29:20,759 --> 00:29:22,399 It's the... 684 00:29:22,399 --> 00:29:23,679 ..juniper. 685 00:29:23,679 --> 00:29:24,959 Well done. 686 00:29:24,959 --> 00:29:28,239 ANNABEL: Are you OK? No. I'll see you next year. 687 00:29:28,239 --> 00:29:30,759 No! No! 688 00:29:30,759 --> 00:29:32,719 Really? I don't know. 689 00:29:32,719 --> 00:29:34,719 That was not my finest work. 690 00:29:34,719 --> 00:29:37,639 Bottarga is, like, deceptively hard to make shine. 691 00:29:42,319 --> 00:29:44,919 We'd love to taste your dish, Alyona. 692 00:29:47,279 --> 00:29:49,399 ALYONA: I really enjoyed my cook. 693 00:29:49,399 --> 00:29:52,239 And I'm really hoping the judges are going to love the flavour... 694 00:29:53,399 --> 00:29:56,599 ..and understand where this dish truly came from. 695 00:29:56,599 --> 00:29:58,119 JEAN-CHRISTOPHE: Ooh! 696 00:29:59,479 --> 00:30:01,319 Alyona, what have you made? 697 00:30:02,559 --> 00:30:05,279 I brought you a little taste of Scandinavia. 698 00:30:05,279 --> 00:30:09,479 So, it's a juniper ice-cream with some blackcurrant coulis, 699 00:30:09,479 --> 00:30:13,279 blackberry and raspberry, macerated berries. 700 00:30:13,279 --> 00:30:15,479 And the tuile that's been dusted 701 00:30:15,479 --> 00:30:17,759 with juniper icing sugar. 702 00:30:17,759 --> 00:30:21,599 In the little bowl is just my home. 703 00:30:37,839 --> 00:30:39,199 Alyona, 704 00:30:39,199 --> 00:30:41,959 you are definitely a contender 705 00:30:41,959 --> 00:30:43,959 for the $10,000 travel prize. 706 00:30:43,959 --> 00:30:45,279 (LAUGHS) 707 00:30:45,279 --> 00:30:47,679 (APPLAUSE) 708 00:30:49,959 --> 00:30:52,399 When I eat it, I feel like I am in the forest. 709 00:30:52,399 --> 00:30:54,799 It really takes me there 710 00:30:54,799 --> 00:30:59,439 because the juniper has that medicinal pine flavour. 711 00:30:59,439 --> 00:31:02,799 It stands up against those beautifully macerated berries, 712 00:31:02,799 --> 00:31:05,439 and the way that the ice-cream just carries it 713 00:31:05,439 --> 00:31:07,239 because of that fat content 714 00:31:07,239 --> 00:31:08,479 is just divine. 715 00:31:08,479 --> 00:31:10,719 Well done. Oh, gosh. Thank you, Sofia. 716 00:31:10,719 --> 00:31:12,239 It reminds me of home, 717 00:31:12,239 --> 00:31:14,599 that, like, morning with the freshness 718 00:31:14,599 --> 00:31:16,159 of the piney things. 719 00:31:16,159 --> 00:31:17,879 Yeah. Yeah. I haven't been. 720 00:31:17,879 --> 00:31:19,199 I've never been, but, you know, 721 00:31:19,199 --> 00:31:21,039 you just took me there a little bit, so thank you. 722 00:31:21,039 --> 00:31:22,159 Thank you. 723 00:31:22,159 --> 00:31:25,959 Alyona, the ice-cream is exquisite. 724 00:31:27,679 --> 00:31:29,119 It's got a bit of a medicinal flavour. 725 00:31:29,119 --> 00:31:30,879 And you've also managed 726 00:31:30,879 --> 00:31:34,359 to balance the berries with it really, really well. 727 00:31:34,359 --> 00:31:37,079 It's absolutely fantastic. I mean... (SIGHS) 728 00:31:37,079 --> 00:31:39,999 The way Sofia described the dish is... 729 00:31:39,999 --> 00:31:41,919 I don't think I have to say more. 730 00:31:41,919 --> 00:31:44,879 I actually think that this was such a smart idea. 731 00:31:44,879 --> 00:31:47,919 Like, garnishes can so many times be overused 732 00:31:47,919 --> 00:31:48,999 and there for nothing, 733 00:31:48,999 --> 00:31:52,359 but it really gave a link to that place and that moment. 734 00:31:52,359 --> 00:31:54,199 And then, that dish was the thing 735 00:31:54,199 --> 00:31:55,719 that tied it all together. 736 00:31:55,719 --> 00:31:57,199 You could be going on a holiday. 737 00:31:57,199 --> 00:31:58,599 Well done. Thank you. 738 00:32:01,239 --> 00:32:05,039 Oh, my gosh, that feedback is incredible. 739 00:32:05,039 --> 00:32:09,199 I am so glad that they've been transported. 740 00:32:11,359 --> 00:32:13,599 You're up, Annabel. 741 00:32:13,599 --> 00:32:15,279 (APPLAUSE) 742 00:32:22,239 --> 00:32:23,999 Annabel, what have you made? 743 00:32:23,999 --> 00:32:27,999 ANNABEL: I have done a barbecued octopus tentacle 744 00:32:27,999 --> 00:32:31,279 with some whipped bottarga and a salsa verde. 745 00:32:48,079 --> 00:32:49,559 This is an interesting one. 746 00:32:50,559 --> 00:32:51,759 Annabel, 747 00:32:51,759 --> 00:32:54,159 the puree, it's really tasty. 748 00:32:54,159 --> 00:32:57,479 Your octopus is cooked beautifully. 749 00:32:57,479 --> 00:32:59,439 And then, your salsa verde - 750 00:32:59,439 --> 00:33:02,559 it's well seasoned, it's got that acidity. 751 00:33:02,559 --> 00:33:05,719 But because it's so powerful, 752 00:33:05,719 --> 00:33:08,119 when I have everything together, 753 00:33:08,119 --> 00:33:10,839 I definitely cannot taste bottarga. 754 00:33:10,839 --> 00:33:13,919 It's only when I'm spooning a bit of that puree 755 00:33:13,919 --> 00:33:15,079 and having it by itself 756 00:33:15,079 --> 00:33:16,719 that I can taste it a little bit. 757 00:33:16,719 --> 00:33:20,159 At the end, you do get a little bit of the bottarga, 758 00:33:20,159 --> 00:33:22,479 but that is it. 759 00:33:22,479 --> 00:33:24,719 This is a tasty plate of food, 760 00:33:24,719 --> 00:33:27,319 but I feel like this is kind of a pretty... 761 00:33:27,319 --> 00:33:28,879 ..uh, safe dish, you know? 762 00:33:28,879 --> 00:33:31,239 See, I'm a bit different to everyone else. 763 00:33:31,239 --> 00:33:33,279 I can taste the bottarga because I'm... 764 00:33:33,279 --> 00:33:34,759 I don't eat it much. 765 00:33:35,799 --> 00:33:38,079 But I kind of just feel a little bit like, 766 00:33:38,079 --> 00:33:39,519 "It's OK," you know? 767 00:33:40,879 --> 00:33:42,199 OK. 768 00:33:43,279 --> 00:33:45,039 Thank you, Annabel. Thank you. 769 00:33:45,039 --> 00:33:46,679 (APPLAUSE) 770 00:33:46,679 --> 00:33:48,719 An "OK" dish. 771 00:33:48,719 --> 00:33:52,359 You can't be putting OK dishes up 772 00:33:52,359 --> 00:33:54,079 at this point in the comp. 773 00:33:54,079 --> 00:33:57,119 I definitely think I could be the one going home today. 774 00:33:57,119 --> 00:33:59,119 And that's, like, a really scary thought. 775 00:34:08,239 --> 00:34:10,799 OK, please, next one, Pat. 776 00:34:10,799 --> 00:34:12,799 (CHEERING AND APPLAUSE) Let's go, Patty boy! 777 00:34:12,799 --> 00:34:15,599 Go, Patty! Come on, boy! Yeah, boy! 778 00:34:15,599 --> 00:34:18,719 PAT: I'm super excited to serve this dish to the judges. 779 00:34:18,719 --> 00:34:19,719 I am nervous 780 00:34:19,719 --> 00:34:21,879 cooking with an ingredient I've never cooked with before. 781 00:34:21,879 --> 00:34:24,079 But as far as the sauce is concerned, 782 00:34:24,079 --> 00:34:26,759 it's something I'm really excited to serve. 783 00:34:27,919 --> 00:34:29,279 POH: Oh! 784 00:34:30,599 --> 00:34:33,599 JEAN-CHRISTOPHE: Pat, you've used juniper berries. 785 00:34:33,599 --> 00:34:34,759 Tell us, what have you made? 786 00:34:34,759 --> 00:34:36,879 I've named this dish Juniper Roo. 787 00:34:36,879 --> 00:34:41,399 I've barbecued the kangaroo and I've done a pomme puree, 788 00:34:41,399 --> 00:34:43,919 some barbecued asparagus, 789 00:34:43,919 --> 00:34:46,399 pickled beetroot in gin and juniper, 790 00:34:46,399 --> 00:34:49,159 and then a juniper sauce. 791 00:34:50,519 --> 00:34:52,439 OK, we're gonna taste your dish. 792 00:34:55,399 --> 00:34:56,559 Oh! 793 00:34:57,759 --> 00:34:59,439 It's like butter. Yeah. 794 00:35:21,319 --> 00:35:23,279 Pat... 795 00:35:25,399 --> 00:35:26,599 ..it's fantastic! 796 00:35:26,599 --> 00:35:27,839 (CHEERING AND APPLAUSE) 797 00:35:27,839 --> 00:35:29,959 And I absolutely mean that. 798 00:35:31,479 --> 00:35:33,719 Look at that! How can it not be perfect? 799 00:35:33,719 --> 00:35:35,039 Look at this. 800 00:35:35,039 --> 00:35:37,519 So unctuous, so lovely, so... 801 00:35:37,519 --> 00:35:38,719 ..shiny. 802 00:35:38,719 --> 00:35:40,799 But it is superbly tasty. 803 00:35:40,799 --> 00:35:42,319 Have you got a passport? 804 00:35:43,839 --> 00:35:45,359 Make sure you keep that ready, 805 00:35:45,359 --> 00:35:46,879 because I've got a good feeling 806 00:35:46,879 --> 00:35:48,879 that you could be a lucky winner there. 807 00:35:48,879 --> 00:35:51,439 Thank you for making 808 00:35:51,439 --> 00:35:54,839 juniper jus on roo a thing. (CHUCKLES) 809 00:35:54,839 --> 00:35:56,919 It was so, so, so delicious. 810 00:35:56,919 --> 00:35:59,719 The roo was like butter when I cut through it. 811 00:35:59,719 --> 00:36:01,999 Such stunning work on the hibachi. 812 00:36:01,999 --> 00:36:03,959 Ooh, the sauce, Pat! 813 00:36:03,959 --> 00:36:05,319 The sauce! 814 00:36:05,319 --> 00:36:07,639 It's so good. Truly. 815 00:36:07,639 --> 00:36:10,759 But I think the clever thing you did was choose roo, 816 00:36:10,759 --> 00:36:12,919 over anything else in that pantry, 817 00:36:12,919 --> 00:36:14,319 to pair with juniper. 818 00:36:15,479 --> 00:36:18,479 Mate, that is right up there. That is right up there. 819 00:36:19,519 --> 00:36:22,759 The cook on every single element is elite. 820 00:36:22,759 --> 00:36:23,759 Mmm. 821 00:36:23,759 --> 00:36:25,239 Let's see if you get the voucher. 822 00:36:25,239 --> 00:36:26,559 It's the last piece of the puzzle. Well done. 823 00:36:26,559 --> 00:36:27,679 Well done. 824 00:36:27,679 --> 00:36:30,519 Thank you. Yoo! 825 00:36:30,519 --> 00:36:32,919 Save some of the prizes for us, eh? (LAUGHS) 826 00:36:32,919 --> 00:36:34,599 Hey, incredible work. 827 00:36:34,599 --> 00:36:36,839 Next dish we'd love to taste is Emily's. 828 00:36:36,839 --> 00:36:38,639 (APPLAUSE) 829 00:36:40,839 --> 00:36:45,439 EMILY: I feel confident my dish tastes really delicious, 830 00:36:45,439 --> 00:36:46,519 and it's really nostalgic. 831 00:36:46,519 --> 00:36:48,479 It's reminded me of, like, my travels in the Philippines. 832 00:36:48,479 --> 00:36:51,959 The only thing I'm really worried about 833 00:36:51,959 --> 00:36:54,359 is whether the judges feel I have featured 834 00:36:54,359 --> 00:36:56,559 the banana blossom, particularly when there's not 835 00:36:56,559 --> 00:36:58,799 much flavour coming from the banana blossom. 836 00:36:59,799 --> 00:37:03,319 So, I did a fresh Filipino spring roll. 837 00:37:03,319 --> 00:37:07,479 Inside, I've stir-fried banana blossom, pork, prawns, 838 00:37:07,479 --> 00:37:10,199 and then I added some fried banana blossom. 839 00:37:10,199 --> 00:37:12,359 Sauce. What is the sauce? 840 00:37:12,359 --> 00:37:13,679 So, I stuck with 841 00:37:13,679 --> 00:37:15,839 the Filipino sweet, sticky sauce. 842 00:37:15,839 --> 00:37:18,159 OK. So, it's basically brown sugar, 843 00:37:18,159 --> 00:37:19,719 vinegar and soy sauce. 844 00:37:36,799 --> 00:37:37,919 Emily... 845 00:37:38,959 --> 00:37:42,479 Yep. ..I love a fresh spring roll. 846 00:37:42,479 --> 00:37:44,799 I love your little syrupy sauce. 847 00:37:44,799 --> 00:37:46,719 And your filling is really yum. 848 00:37:48,679 --> 00:37:50,319 The only problem... 849 00:37:51,319 --> 00:37:53,839 ..there's not much evidence of the banana blossom. 850 00:37:56,399 --> 00:37:58,839 I don't know if they're featuring at all. 851 00:38:01,079 --> 00:38:05,439 And the other little problem was with the...with the skin. 852 00:38:05,439 --> 00:38:07,119 It just needed to be a bit thinner. 853 00:38:07,119 --> 00:38:08,399 Because they were so thick, 854 00:38:08,399 --> 00:38:10,599 they just sort of started to unravel. 855 00:38:10,599 --> 00:38:12,519 Yeah. So they were quite loose 856 00:38:12,519 --> 00:38:13,839 and a little bit difficult to eat. 857 00:38:14,999 --> 00:38:17,559 Emily, this is a really tasty dish. 858 00:38:17,559 --> 00:38:19,079 It's really fresh. 859 00:38:19,079 --> 00:38:20,399 Your sauce is delicious as well. 860 00:38:20,399 --> 00:38:22,319 I love that little hit of vinegar in there. 861 00:38:22,319 --> 00:38:24,319 Very Filipino. 862 00:38:24,319 --> 00:38:25,959 But I totally agree with Poh. 863 00:38:27,639 --> 00:38:30,199 You've turned your chosen ingredient 864 00:38:30,199 --> 00:38:32,519 into a filler instead of a feature. 865 00:38:32,519 --> 00:38:33,599 Yeah. 866 00:38:33,599 --> 00:38:35,359 As delicious as it is, 867 00:38:35,359 --> 00:38:39,559 like, the banana blossom may well not even be in the dish. 868 00:38:40,839 --> 00:38:43,799 So, that's the problem that we have here. 869 00:38:44,839 --> 00:38:46,359 It's all good, guys. We'll have to see 870 00:38:46,359 --> 00:38:47,719 where that leaves you, Emily. Thank you. 871 00:38:47,719 --> 00:38:49,039 Thank you. Good luck. 872 00:38:49,039 --> 00:38:50,239 Thanks, Emily. 873 00:38:50,239 --> 00:38:52,759 It's a weird feeling 874 00:38:52,759 --> 00:38:55,279 because they said that it was really flavourful. 875 00:38:55,279 --> 00:38:57,079 It was a really hard one. 876 00:38:57,079 --> 00:38:59,399 But I haven't hit the brief. 877 00:38:59,399 --> 00:39:01,359 So, I don't know what this means, 878 00:39:01,359 --> 00:39:04,159 but I hope it's not what I think it means. 879 00:39:06,159 --> 00:39:07,599 Next up, Aaron. 880 00:39:09,199 --> 00:39:12,119 AARON: I've made a seafood pasta using bottarga. 881 00:39:12,119 --> 00:39:13,479 I've got some silken tofu. 882 00:39:13,479 --> 00:39:16,039 On top of that, I've got some prawns, some pipis 883 00:39:16,039 --> 00:39:17,919 and blue swimmer crab, as well. 884 00:39:17,919 --> 00:39:18,999 Ooh. 885 00:39:18,999 --> 00:39:20,319 Look, hidden treasures. (CHUCKLES) 886 00:39:20,319 --> 00:39:22,319 I really love this dish. 887 00:39:23,359 --> 00:39:26,839 Very modern. Very you. Very where you want to go. 888 00:39:26,839 --> 00:39:28,359 Well done. Thank you. 889 00:39:28,359 --> 00:39:30,199 (APPLAUSE) Petro. 890 00:39:32,399 --> 00:39:35,799 PETRO: Alheira sausage with a white bean puree, 891 00:39:35,799 --> 00:39:40,119 marinated octopus and a grape salad. 892 00:39:41,239 --> 00:39:43,799 Petro, too many things on this plate. 893 00:39:43,799 --> 00:39:44,799 (CHUCKLES) Yeah. 894 00:39:44,799 --> 00:39:46,879 And while it is really tasty, 895 00:39:46,879 --> 00:39:48,719 it's kind of just this delicious mess. 896 00:39:50,399 --> 00:39:52,919 Next dish we'd love to taste is Luke's. 897 00:39:56,759 --> 00:39:58,559 LUKE: I chose the juniper berries. 898 00:39:58,559 --> 00:40:01,599 I've done a gin and tonic-inspired dessert. 899 00:40:01,599 --> 00:40:04,879 So, I've done a basil-gin granita, 900 00:40:04,879 --> 00:40:07,279 a blackberry and juniper berry sorbet, 901 00:40:07,279 --> 00:40:10,159 a basil tuile, with fresh cucumber cubes 902 00:40:10,159 --> 00:40:11,759 and raspberry sherbet. 903 00:40:16,199 --> 00:40:17,279 Ooh! 904 00:40:18,239 --> 00:40:19,519 Holy Dooley! 905 00:40:19,519 --> 00:40:21,839 (JUDGES LAUGH) 906 00:40:21,839 --> 00:40:24,639 Luke, intriguing to look at 907 00:40:24,639 --> 00:40:26,719 and intriguing to taste. 908 00:40:26,719 --> 00:40:28,279 I think it's worked, 909 00:40:28,279 --> 00:40:31,519 but I felt like the sherbet took it over the edge a bit. 910 00:40:31,519 --> 00:40:34,679 I don't know what you guys got, but was it really hardcore? 911 00:40:34,679 --> 00:40:36,639 Oh, it was intense. Yeah. Yeah, it was quite intense. 912 00:40:36,639 --> 00:40:38,959 Take me over the edge, baby. I loved it! 913 00:40:38,959 --> 00:40:40,719 (LAUGHTER) 914 00:40:40,719 --> 00:40:43,519 I agree that the sherbet was really intense, 915 00:40:43,519 --> 00:40:45,679 but it's so much fun to eat. 916 00:40:45,679 --> 00:40:48,039 I thought the juniper was there 917 00:40:48,039 --> 00:40:50,279 in a really interesting way. 918 00:40:50,279 --> 00:40:52,079 Yeah. Thanks, guys. Thank you, Luke. 919 00:40:52,079 --> 00:40:54,199 (APPLAUSE) 920 00:40:55,599 --> 00:40:57,519 Next up, Vinnie. 921 00:40:57,519 --> 00:40:58,999 (APPLAUSE) 922 00:41:01,399 --> 00:41:03,999 VINNIE: Looking at my dish, I am... 923 00:41:03,999 --> 00:41:05,919 ..devastated. 924 00:41:05,919 --> 00:41:08,959 This is far, far, far from my best work. 925 00:41:08,959 --> 00:41:11,199 I feel like I should have knocked it out of the park, 926 00:41:11,199 --> 00:41:12,439 and I just haven't. 927 00:41:15,239 --> 00:41:16,759 I'm really worried 928 00:41:16,759 --> 00:41:20,319 that this plate of food could be the plate that sends me home. 929 00:41:37,159 --> 00:41:38,959 Vinnie, what did you make? 930 00:41:38,959 --> 00:41:42,159 I made a prawn and bottarga ravioli. 931 00:41:43,679 --> 00:41:47,239 But I can feel and hear in your voice 932 00:41:47,239 --> 00:41:49,399 a level of nervousness. Yeah. 933 00:41:49,399 --> 00:41:51,079 I'm not very happy with this dish. 934 00:41:52,759 --> 00:41:54,159 I feel like I let down myself. 935 00:41:58,519 --> 00:42:00,039 Do you feel like this is the last dish 936 00:42:00,039 --> 00:42:01,799 that you could have cooked in this competition? 937 00:42:01,799 --> 00:42:02,919 Yep. 938 00:42:07,599 --> 00:42:09,159 (VOICE QUAVERS) Yeah. I mean... 939 00:42:10,719 --> 00:42:12,879 ..you know, I just feel like I've come so far 940 00:42:12,879 --> 00:42:14,879 with, like, my finesse, 941 00:42:14,879 --> 00:42:17,799 and it's just not really there. 942 00:42:18,959 --> 00:42:20,679 Mate, for your sake... 943 00:42:21,839 --> 00:42:23,999 ..I hope this isn't as bad as you're making it out to be. 944 00:42:23,999 --> 00:42:25,519 Me, too. 945 00:42:28,559 --> 00:42:30,079 We'll taste your dish. 946 00:42:51,559 --> 00:42:52,679 Vinnie... 947 00:42:54,919 --> 00:42:56,519 ..this is not your best dish. 948 00:42:56,519 --> 00:42:58,359 Yeah. 949 00:42:58,359 --> 00:43:00,039 You've definitely featured bottarga. 950 00:43:00,999 --> 00:43:04,519 I love these little fried bottarga nuggets. 951 00:43:04,519 --> 00:43:06,359 I just think there's too many of them on the plate. 952 00:43:07,439 --> 00:43:11,759 Your brown butter is beautiful, but it just needs more lemon. 953 00:43:11,759 --> 00:43:15,599 You've got beautiful flavour in that filling. 954 00:43:15,599 --> 00:43:18,639 And the pasta work is nice without being your best. 955 00:43:20,039 --> 00:43:21,359 So... 956 00:43:22,359 --> 00:43:24,399 ..I don't know where this leaves you, mate. 957 00:43:25,479 --> 00:43:27,599 In terms of pasta work, because I think 958 00:43:27,599 --> 00:43:29,239 you are an expert... 959 00:43:30,359 --> 00:43:31,599 ..it's not the greatest. 960 00:43:33,279 --> 00:43:35,879 What was clever is not using cream 961 00:43:35,879 --> 00:43:38,039 but to keep the brown butter. 962 00:43:39,559 --> 00:43:42,919 This is unapologetically bottarga-forward, 963 00:43:42,919 --> 00:43:45,439 but it's not a balanced dish. 964 00:43:46,759 --> 00:43:48,159 We'll just have to see where this one lands you. 965 00:43:48,159 --> 00:43:49,759 Thank you. Good luck, Vinnie. 966 00:43:49,759 --> 00:43:51,639 Thank you. (APPLAUSE) 967 00:44:01,359 --> 00:44:04,479 Today was all about getting those creative juices flowing. 968 00:44:06,559 --> 00:44:08,479 We handed you unique ingredients 969 00:44:08,479 --> 00:44:10,959 from all corners of the globe. 970 00:44:12,679 --> 00:44:15,479 Despite stepping into unfamiliar territory, 971 00:44:15,479 --> 00:44:17,879 some of you absolutely amazed us. 972 00:44:19,999 --> 00:44:21,359 Alyona... 973 00:44:22,399 --> 00:44:24,359 ..as soon as your bowl hit the table, 974 00:44:24,359 --> 00:44:25,999 we were transported. 975 00:44:25,999 --> 00:44:29,039 Your use of juniper berry in the ice-cream was exquisite. 976 00:44:29,039 --> 00:44:31,679 The whole dish, simply divine. 977 00:44:32,959 --> 00:44:34,359 Pat... 978 00:44:35,719 --> 00:44:38,639 ..your Juniper Roo could not have been more perfect. 979 00:44:41,199 --> 00:44:43,159 Two incredible dishes. 980 00:44:45,079 --> 00:44:48,519 The winner of the $10,000 voucher... 981 00:44:50,599 --> 00:44:51,959 ..is... 982 00:44:54,119 --> 00:44:55,679 ..Pat! 983 00:44:55,679 --> 00:44:57,439 (CHEERING AND APPLAUSE) 984 00:45:00,599 --> 00:45:02,079 Whoo-hoo! 985 00:45:02,079 --> 00:45:03,359 Outrageous. 986 00:45:03,359 --> 00:45:05,399 I have been very lucky to win some prizes 987 00:45:05,399 --> 00:45:06,639 in the MasterChef kitchen, 988 00:45:06,639 --> 00:45:09,599 but $10,000 from Trafalgar is just nuts. 989 00:45:09,599 --> 00:45:11,119 Gonna have to get Frankie to the post office 990 00:45:11,119 --> 00:45:12,679 to get herself a passport, 991 00:45:12,679 --> 00:45:14,679 because, you know, we're going on a family holiday. 992 00:45:14,679 --> 00:45:16,639 Well done, Pat. Thank you. 993 00:45:16,639 --> 00:45:17,999 You are cleaning up in here! 994 00:45:17,999 --> 00:45:19,839 (LAUGHTER) 995 00:45:21,759 --> 00:45:23,599 With some lesser known ingredients 996 00:45:23,599 --> 00:45:24,799 from around the world, 997 00:45:24,799 --> 00:45:27,199 you had your work cut out for you today. 998 00:45:27,199 --> 00:45:29,719 We weren't just looking for a top dish - 999 00:45:29,719 --> 00:45:33,279 we were also looking for a bottom dish to send home. 1000 00:45:35,119 --> 00:45:37,119 If I call your name, please step forward. 1001 00:45:40,919 --> 00:45:42,279 Vinnie. 1002 00:45:43,679 --> 00:45:45,799 You knew this wasn't your best dish. 1003 00:45:45,799 --> 00:45:47,559 We could taste the bottarga. 1004 00:45:47,559 --> 00:45:49,239 However, the dish lacked balance. 1005 00:45:51,839 --> 00:45:52,839 Emily. 1006 00:45:54,639 --> 00:45:56,159 We enjoyed your dish, 1007 00:45:56,159 --> 00:45:58,839 but you needed to feature the banana blossom, 1008 00:45:58,839 --> 00:46:02,039 and that was missing entirely, in flavour and in texture. 1009 00:46:04,759 --> 00:46:05,919 Annabel. 1010 00:46:07,959 --> 00:46:11,119 You brought us a simple but tasty plate of food. 1011 00:46:12,279 --> 00:46:13,599 And at this point in the competition, 1012 00:46:13,599 --> 00:46:15,439 that's something that could send you home. 1013 00:46:21,159 --> 00:46:24,119 Three tasty dishes... 1014 00:46:26,359 --> 00:46:28,799 ..but each of them... 1015 00:46:30,239 --> 00:46:31,319 ..with flaws. 1016 00:46:33,399 --> 00:46:36,879 So, it came down to the flaw 1017 00:46:36,879 --> 00:46:38,959 that we could not overlook. 1018 00:46:42,479 --> 00:46:43,799 I'm sad to say... 1019 00:46:46,959 --> 00:46:48,879 ..you are leaving the competition... 1020 00:46:51,959 --> 00:46:53,199 ..Emily. 1021 00:46:56,519 --> 00:46:57,999 I'm very sorry. 1022 00:47:00,159 --> 00:47:01,479 Oof! 1023 00:47:04,039 --> 00:47:07,439 Emily, it has been a privilege 1024 00:47:07,439 --> 00:47:09,319 and an honour tasting your food, 1025 00:47:09,319 --> 00:47:12,359 here in MasterChef kitchen. Thank you. 1026 00:47:15,359 --> 00:47:17,679 What are you going to take away from this experience? 1027 00:47:17,679 --> 00:47:18,879 Ooh! 1028 00:47:19,999 --> 00:47:23,719 I've learned so much about myself, my resilience, 1029 00:47:23,719 --> 00:47:25,839 um, the fact that there's so much more 1030 00:47:25,839 --> 00:47:29,279 for me to learn, and how quickly I can learn as well. 1031 00:47:29,279 --> 00:47:31,879 And I really thank all of you guys here. 1032 00:47:31,879 --> 00:47:33,519 I feel as though everybody was always willing 1033 00:47:33,519 --> 00:47:35,919 to give me a lot of feedback and teach me. 1034 00:47:35,919 --> 00:47:39,119 And I think there's no other place like MasterChef. 1035 00:47:39,119 --> 00:47:40,599 I had the most fun 1036 00:47:40,599 --> 00:47:42,519 and most epic time of my life, guys. 1037 00:47:46,319 --> 00:47:48,759 I'm afraid to say it's time to say goodbye. 1038 00:47:48,759 --> 00:47:50,759 Thank you so much. Thank you, Emily. 1039 00:47:50,759 --> 00:47:53,319 Bring it in. (APPLAUSE) 1040 00:47:53,319 --> 00:47:55,039 Thanks, dude. Should be super proud, mate. 1041 00:47:55,039 --> 00:47:56,679 Well done. You smashed it. 1042 00:47:56,679 --> 00:47:58,559 I've learnt so much in this journey. 1043 00:47:58,559 --> 00:48:03,079 I really want to take all that I've learnt 1044 00:48:03,079 --> 00:48:05,119 and really apply it to help people. 1045 00:48:05,119 --> 00:48:07,559 Don't give up, yeah? I won't. 1046 00:48:07,559 --> 00:48:10,279 This whole journey has taught me that... 1047 00:48:11,959 --> 00:48:13,039 Ah! 1048 00:48:13,039 --> 00:48:14,759 ..as long as you keep working... 1049 00:48:14,759 --> 00:48:16,239 Oh, crap. 1050 00:48:17,359 --> 00:48:18,639 ..I think I'll get there. 1051 00:48:18,639 --> 00:48:20,399 Yeah, I'm quite confident. 1052 00:48:20,399 --> 00:48:22,639 Give it up for Emily, everybody! 1053 00:48:22,639 --> 00:48:24,519 (CHEERING AND APPLAUSE) 1054 00:48:25,959 --> 00:48:27,359 ANNOUNCER: Tomorrow night... 1055 00:48:27,359 --> 00:48:28,679 (BICYCLE BELL RINGS) 1056 00:48:28,679 --> 00:48:29,879 ..a special delivery... 1057 00:48:29,879 --> 00:48:31,479 (CHEERING AND APPLAUSE) Sorry I'm late! 1058 00:48:31,479 --> 00:48:33,759 ..could lead to immunity. (LAUGHTER) 1059 00:48:33,759 --> 00:48:35,519 We want you to create a dessert 1060 00:48:35,519 --> 00:48:37,039 inspired by the flavour... (EXCLAIMING) 1061 00:48:37,039 --> 00:48:38,359 ..of your ice-cream. 1062 00:48:38,359 --> 00:48:39,599 LUKE: Immunity is up for grabs. 1063 00:48:39,599 --> 00:48:40,799 At this pointy end 1064 00:48:40,799 --> 00:48:41,959 in the competition, 1065 00:48:41,959 --> 00:48:43,759 it's more valuable than ever. 1066 00:48:43,759 --> 00:48:45,399 So, something sweet 1067 00:48:45,399 --> 00:48:47,519 will be their saviour. 1068 00:48:47,519 --> 00:48:49,319 CASPER: Whoa! 1069 00:48:49,319 --> 00:48:50,439 ALYONA: Holy moly! 1070 00:48:50,439 --> 00:48:51,559 Woo! 1071 00:48:51,559 --> 00:48:53,119 I think I might have some stiff competition today. 1072 00:48:59,199 --> 00:49:01,199 Captions by Red Bee Media 79372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.