Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,530 --> 00:00:04,170
[Música]
3
00:00:09,870 --> 00:00:12,950
[Música]
5
00:00:29,880 --> 00:00:32,880
Ay!
7
00:01:01,880 --> 00:01:06,640
Subí al campanario imaginándome que al
8
00:01:03,910 --> 00:01:06,640
9
00:01:03,920 --> 00:01:08,360
final de aquella escalera iba a
10
00:01:06,630 --> 00:01:08,360
11
00:01:06,640 --> 00:01:10,400
encontrar alguna pista sobre aquella
12
00:01:08,350 --> 00:01:10,400
13
00:01:08,360 --> 00:01:13,440
piedra.
14
00:01:10,390 --> 00:01:13,440
15
00:01:10,400 --> 00:01:17,040
y que Dios sabría guiar mis pasos hacia
16
00:01:13,430 --> 00:01:17,040
17
00:01:13,440 --> 00:01:17,040
la luz de la verdad.
19
00:01:18,620 --> 00:01:25,130
[Música]
21
00:01:29,960 --> 00:01:34,040
Sí, sí, sí.
23
00:02:01,680 --> 00:02:05,920
No espere oírlos hablar.
24
00:02:04,150 --> 00:02:05,920
25
00:02:04,160 --> 00:02:07,400
Apostaron hace un año el que más tiempo
26
00:02:05,910 --> 00:02:07,400
27
00:02:05,920 --> 00:02:08,720
durara sin hablar y esta es la fe si
28
00:02:07,390 --> 00:02:08,720
29
00:02:07,400 --> 00:02:11,600
todavía ninguno de los dos ha dicho ni
30
00:02:08,710 --> 00:02:11,600
31
00:02:08,720 --> 00:02:13,440
media palabra. Son animales tercos.
32
00:02:11,590 --> 00:02:13,440
33
00:02:11,600 --> 00:02:14,800
Hasta se vigilan el uno al otro. A ver
34
00:02:13,430 --> 00:02:14,800
35
00:02:13,440 --> 00:02:19,400
cuál de los dos habla
36
00:02:14,790 --> 00:02:19,400
37
00:02:14,800 --> 00:02:19,400
primero. Había visto usted cosa igual,
39
00:02:19,440 --> 00:02:24,280
padre. Espero que la manifestación de
40
00:02:21,790 --> 00:02:24,280
41
00:02:21,800 --> 00:02:29,680
Satanás en la misa lo haya esclarecido
42
00:02:24,270 --> 00:02:29,680
43
00:02:24,280 --> 00:02:29,680
todo. El [ __ ] esclarece todo.
45
00:02:29,880 --> 00:02:33,200
Esto es solo el
46
00:02:31,110 --> 00:02:33,200
47
00:02:31,120 --> 00:02:36,560
principio. Actuemos
48
00:02:33,190 --> 00:02:36,560
49
00:02:33,200 --> 00:02:40,910
ya. Son ellos los
50
00:02:36,550 --> 00:02:40,910
51
00:02:36,560 --> 00:02:44,000
Vargas. ¿No lo ve usted?
52
00:02:40,900 --> 00:02:44,000
53
00:02:40,910 --> 00:02:46,600
[Música]
54
00:02:43,990 --> 00:02:46,600
55
00:02:44,000 --> 00:02:50,120
Usted tiene la encomienda de sacarlos de
56
00:02:46,590 --> 00:02:50,120
57
00:02:46,600 --> 00:02:51,400
este pueblo. Permítame recordarle. Así
58
00:02:50,110 --> 00:02:51,400
59
00:02:50,120 --> 00:02:54,240
lo quieren nuestros superiores
60
00:02:51,390 --> 00:02:54,240
61
00:02:51,400 --> 00:02:56,760
eclesiásticos. Las trampas del demonio
62
00:02:54,230 --> 00:02:56,760
63
00:02:54,240 --> 00:02:58,280
se enfrentan de una sola forma. Por el
64
00:02:56,750 --> 00:02:58,280
65
00:02:56,760 --> 00:02:59,840
bien de la comunidad de la que usted
66
00:02:58,270 --> 00:02:59,840
67
00:02:58,280 --> 00:03:04,160
tiene que
68
00:02:59,830 --> 00:03:04,160
69
00:02:59,840 --> 00:03:07,280
velar. Póngase las pilas, padre.
70
00:03:04,150 --> 00:03:07,280
71
00:03:04,160 --> 00:03:10,320
A propósito, cuando vuelva a subir,
72
00:03:07,270 --> 00:03:10,320
73
00:03:07,280 --> 00:03:12,160
hágalo por las escaleras que bajó. Son
74
00:03:10,310 --> 00:03:12,160
75
00:03:10,320 --> 00:03:14,280
más seguras.
76
00:03:12,150 --> 00:03:14,280
77
00:03:12,160 --> 00:03:16,120
Con Dios mediante no queremos otro
78
00:03:14,270 --> 00:03:16,120
79
00:03:14,280 --> 00:03:19,120
muerto.
80
00:03:16,110 --> 00:03:19,120
81
00:03:16,120 --> 00:03:19,120
Hm.
83
00:03:26,400 --> 00:03:29,400
Ah.
85
00:03:34,260 --> 00:03:37,830
[Música]
87
00:03:40,250 --> 00:03:43,820
[Música]
89
00:03:49,280 --> 00:03:52,550
[Música]
91
00:04:01,270 --> 00:04:05,520
[Música]
92
00:04:02,590 --> 00:04:05,520
93
00:04:02,600 --> 00:04:27,000
Ah.
94
00:04:05,510 --> 00:04:27,000
95
00:04:05,520 --> 00:04:27,000
[Música]
97
00:04:29,640 --> 00:04:34,720
el asunto del viaje de su reverendísima
98
00:04:32,710 --> 00:04:34,720
99
00:04:32,720 --> 00:04:36,880
al Vaticano.
100
00:04:34,710 --> 00:04:36,880
101
00:04:34,720 --> 00:04:40,520
El comentario para el sermón del jueves
102
00:04:36,870 --> 00:04:40,520
103
00:04:36,880 --> 00:04:43,440
santo de su eminencia respecto a la
104
00:04:40,510 --> 00:04:43,440
105
00:04:40,520 --> 00:04:45,760
brujería, al desenfreno. Todo empezó con
106
00:04:43,430 --> 00:04:45,760
107
00:04:43,440 --> 00:04:47,000
la llegada de una carta.
108
00:04:45,750 --> 00:04:47,000
109
00:04:45,760 --> 00:04:49,400
El viernes de
110
00:04:46,990 --> 00:04:49,400
111
00:04:47,000 --> 00:04:51,400
Dolores, justo antes del comienzo de la
112
00:04:49,390 --> 00:04:51,400
113
00:04:49,400 --> 00:04:55,120
Semana Santa. La enviaba desde
114
00:04:51,390 --> 00:04:55,120
115
00:04:51,400 --> 00:04:57,600
Constanza, un lluvioso pueblo de la
116
00:04:55,110 --> 00:04:57,600
117
00:04:55,120 --> 00:04:59,400
montaña. Tulia María del Jesús,
118
00:04:57,590 --> 00:04:59,400
119
00:04:57,600 --> 00:05:03,080
guardiana de la fe y las costumbres
120
00:04:59,390 --> 00:05:03,080
121
00:04:59,400 --> 00:05:04,640
religiosas, como ella misma se nombraba.
122
00:05:03,070 --> 00:05:04,640
123
00:05:03,080 --> 00:05:06,920
En aquella carta, la señora Tulia
124
00:05:04,630 --> 00:05:06,920
125
00:05:04,640 --> 00:05:09,240
denunciaba la presencia del mismo [ __ ]
126
00:05:06,910 --> 00:05:09,240
127
00:05:06,920 --> 00:05:10,800
en su amado pueblo y exigía la
128
00:05:09,230 --> 00:05:10,800
129
00:05:09,240 --> 00:05:13,920
intervención del arzobispo para
130
00:05:10,790 --> 00:05:13,920
131
00:05:10,800 --> 00:05:13,920
enfrentar tal horror.
133
00:05:45,040 --> 00:05:49,960
Curioso el destino de las cartas, pues a
134
00:05:47,190 --> 00:05:49,960
135
00:05:47,200 --> 00:05:51,760
veces llegan las que no se esperan y
136
00:05:49,950 --> 00:05:51,760
137
00:05:49,960 --> 00:05:53,520
quedan por el camino las que con más
138
00:05:51,750 --> 00:05:53,520
139
00:05:51,760 --> 00:05:55,720
interés han
140
00:05:53,510 --> 00:05:55,720
141
00:05:53,520 --> 00:05:57,800
enviado. Este es el caso de la carta que
142
00:05:55,710 --> 00:05:57,800
143
00:05:55,720 --> 00:05:59,920
el padre Cardón enviara más de 100 veces
144
00:05:57,790 --> 00:05:59,920
145
00:05:57,800 --> 00:06:02,000
a su eminencia reverendísima,
146
00:05:59,910 --> 00:06:02,000
147
00:05:59,920 --> 00:06:04,360
solicitando su
148
00:06:01,990 --> 00:06:04,360
149
00:06:02,000 --> 00:06:06,440
traslado y que Tulia se ocupaba de que
150
00:06:04,350 --> 00:06:06,440
151
00:06:04,360 --> 00:06:08,280
no llegaran a su destino por la pasión
152
00:06:06,430 --> 00:06:08,280
153
00:06:06,440 --> 00:06:10,680
oculta que ella sentía por el padre.
154
00:06:08,270 --> 00:06:10,680
155
00:06:08,280 --> 00:06:13,000
Haondado el cielo. Se ha refondado que
156
00:06:10,670 --> 00:06:13,000
157
00:06:10,680 --> 00:06:18,920
hace mucho que no llovía así.
158
00:06:12,990 --> 00:06:18,920
159
00:06:13,000 --> 00:06:18,920
Premterio. Uy, cuánta agua.
161
00:06:19,520 --> 00:06:23,080
Así fue como interrumpida en su labor
162
00:06:21,270 --> 00:06:23,080
163
00:06:21,280 --> 00:06:25,240
fue testigo del caso de las abichuelas
164
00:06:23,070 --> 00:06:25,240
165
00:06:23,080 --> 00:06:26,640
malditas. Pues fíjese, yo me siento con
166
00:06:25,230 --> 00:06:26,640
167
00:06:25,240 --> 00:06:29,000
el deber de comunicarle que los
168
00:06:26,630 --> 00:06:29,000
169
00:06:26,640 --> 00:06:31,320
cosecheros dicen que con tanta lluvia se
170
00:06:28,990 --> 00:06:31,320
171
00:06:29,000 --> 00:06:33,560
hace difícil recoger las abichuelas y no
172
00:06:31,310 --> 00:06:33,560
173
00:06:31,320 --> 00:06:35,960
creo que van a estar listas para hoy. Y
174
00:06:33,550 --> 00:06:35,960
175
00:06:33,560 --> 00:06:37,800
entonces, ¿qué hacemos?
176
00:06:35,950 --> 00:06:37,800
177
00:06:35,960 --> 00:06:40,280
Porque si esa bichuela no está lista
178
00:06:37,790 --> 00:06:40,280
179
00:06:37,800 --> 00:06:43,080
hoy, la gente la vaya a comprar otro
180
00:06:40,270 --> 00:06:43,080
181
00:06:40,280 --> 00:06:45,440
almacén y entonces hagan lo que tenga
182
00:06:43,070 --> 00:06:45,440
183
00:06:43,080 --> 00:06:48,520
que hacer, junte su gente y asegúrense
184
00:06:45,430 --> 00:06:48,520
185
00:06:45,440 --> 00:06:50,440
de que esas bichuelas estén para hoyo.
186
00:06:48,510 --> 00:06:50,440
187
00:06:48,520 --> 00:06:51,520
Pero también habría que ver si con tanta
188
00:06:50,430 --> 00:06:51,520
189
00:06:50,440 --> 00:06:54,560
agua las bichuelas no van a estar
190
00:06:51,510 --> 00:06:54,560
191
00:06:51,520 --> 00:06:56,600
bombadas, don el sabemos cuando estén
192
00:06:54,550 --> 00:06:56,600
193
00:06:54,560 --> 00:06:59,040
cocinar. Además, usted sabe que yo no
194
00:06:56,590 --> 00:06:59,040
195
00:06:56,600 --> 00:07:00,480
vendo a bichuela mala a nadie y si no la
196
00:06:59,030 --> 00:07:00,480
197
00:06:59,040 --> 00:07:01,720
vendemos, usted sabe lo que va a pasar,
198
00:07:00,470 --> 00:07:01,720
199
00:07:00,480 --> 00:07:03,840
que nos vamos a tener que comer
200
00:07:01,710 --> 00:07:03,840
201
00:07:01,720 --> 00:07:06,080
nosotros. Eso sí, vamos a pasar un año
202
00:07:03,830 --> 00:07:06,080
203
00:07:03,840 --> 00:07:08,480
metiendo bichuela. Señor. Bueno, permiso
204
00:07:06,070 --> 00:07:08,480
205
00:07:06,080 --> 00:07:12,000
para retirarme. Cuídese que está
206
00:07:08,470 --> 00:07:12,000
207
00:07:08,480 --> 00:07:12,000
lloviendo mucho.
209
00:07:14,000 --> 00:07:19,440
¿Quién entiende a la gente? Usted le da
210
00:07:16,990 --> 00:07:19,440
211
00:07:17,000 --> 00:07:21,880
un ching de
212
00:07:19,430 --> 00:07:21,880
213
00:07:19,440 --> 00:07:24,200
confianza y hasta te quién decir cómo
214
00:07:21,870 --> 00:07:24,200
215
00:07:21,880 --> 00:07:29,760
manejar tu propio
216
00:07:24,190 --> 00:07:29,760
217
00:07:24,200 --> 00:07:29,760
negocio. Yo ir así.
219
00:07:35,440 --> 00:07:39,400
Como es costumbre en la Semana Santa,
220
00:07:37,590 --> 00:07:39,400
221
00:07:37,600 --> 00:07:42,400
aquí todos comen las abichuelas con
222
00:07:39,390 --> 00:07:42,400
223
00:07:39,400 --> 00:07:42,400
dulce.
225
00:07:46,040 --> 00:07:49,600
Y claro, la familia Vargas no es la
226
00:07:47,670 --> 00:07:49,600
227
00:07:47,680 --> 00:07:51,440
excepción.
228
00:07:49,590 --> 00:07:51,440
229
00:07:49,600 --> 00:07:54,480
Muy por el contrario, los Vargas se
230
00:07:51,430 --> 00:07:54,480
231
00:07:51,440 --> 00:07:54,480
deben mayormente a sus
233
00:07:55,920 --> 00:08:00,840
apetitos, a todos los apetitos.
235
00:08:02,960 --> 00:08:06,080
Tu mamá, tu mamá te está llamando. Flor,
236
00:08:04,790 --> 00:08:06,080
237
00:08:04,800 --> 00:08:08,800
nos vemos esta noche. Nos vemos esta
238
00:08:06,070 --> 00:08:08,800
239
00:08:06,080 --> 00:08:11,560
noche. Yo me tengo que ir.
240
00:08:08,790 --> 00:08:11,560
241
00:08:08,800 --> 00:08:14,840
No, no. Flor, ven acá. Ya, ven. Yo me
242
00:08:11,550 --> 00:08:14,840
243
00:08:11,560 --> 00:08:16,800
voy a ir. Flor,
244
00:08:14,830 --> 00:08:16,800
245
00:08:14,840 --> 00:08:19,440
se metió la de la capital que vino con
246
00:08:16,790 --> 00:08:19,440
247
00:08:16,800 --> 00:08:20,920
mi prima. ¿Tú no me quieres conocer? No,
248
00:08:19,430 --> 00:08:20,920
249
00:08:19,440 --> 00:08:23,520
no lo quiero conocer ahora. Espérate.
250
00:08:20,910 --> 00:08:23,520
251
00:08:20,920 --> 00:08:25,680
Flor, flor, flor, flor. Muchacha, el
252
00:08:23,510 --> 00:08:25,680
253
00:08:23,520 --> 00:08:29,240
viant. Au, no sea necia. Nos vemos
254
00:08:25,670 --> 00:08:29,240
255
00:08:25,680 --> 00:08:29,240
noche, mi amor. Okay.
257
00:08:38,880 --> 00:08:44,520
Bueno, que están tienen
258
00:08:40,510 --> 00:08:44,520
259
00:08:40,520 --> 00:08:44,520
coco. Ajá.
261
00:08:46,920 --> 00:08:53,880
Estabas peleando con esa gallina.
262
00:08:50,750 --> 00:08:53,880
263
00:08:50,760 --> 00:08:57,920
Florcita, ¿y por qué no invitaste a tu
264
00:08:53,870 --> 00:08:57,920
265
00:08:53,880 --> 00:09:00,280
novio? Me pusa, me salió media movido,
266
00:08:57,910 --> 00:09:00,280
267
00:08:57,920 --> 00:09:03,240
pero en fin.
268
00:09:00,270 --> 00:09:03,240
269
00:09:00,280 --> 00:09:05,920
movido del campo, así necesito yo uno.
270
00:09:03,230 --> 00:09:05,920
271
00:09:03,240 --> 00:09:08,600
Parece cuestión de tener un poquito de
272
00:09:05,910 --> 00:09:08,600
273
00:09:05,920 --> 00:09:12,400
de fe. Siempre hay un caballo de buena
274
00:09:08,590 --> 00:09:12,400
275
00:09:08,600 --> 00:09:15,400
boca, señores. Buen provecho. Buen
276
00:09:12,390 --> 00:09:15,400
277
00:09:12,400 --> 00:09:15,400
provecho.
279
00:09:21,760 --> 00:09:27,520
para y al igual que Dios que está en
280
00:09:24,190 --> 00:09:27,520
281
00:09:24,200 --> 00:09:27,520
todas partes,
283
00:09:30,280 --> 00:09:36,040
las abichuelas de los Vargas están en
284
00:09:32,390 --> 00:09:36,040
285
00:09:32,400 --> 00:09:36,040
todas las mesas,
287
00:09:36,760 --> 00:09:39,760
niño.
289
00:09:40,800 --> 00:09:44,960
Y fueron la causa de la maldición del
290
00:09:42,790 --> 00:09:44,960
291
00:09:42,800 --> 00:09:48,320
padre Cardonas.
292
00:09:44,950 --> 00:09:48,320
293
00:09:44,960 --> 00:09:50,320
Respecto al desenfreno y la bebida
294
00:09:48,310 --> 00:09:50,320
295
00:09:48,320 --> 00:09:53,360
durante Semana Santa quedan pendientes.
296
00:09:50,310 --> 00:09:53,360
297
00:09:50,320 --> 00:09:55,800
Bueno, bueno. Eh eh eh por último esta
298
00:09:53,350 --> 00:09:55,800
299
00:09:53,360 --> 00:09:57,680
cartita de una tal Tulia del Polo de
300
00:09:55,790 --> 00:09:57,680
301
00:09:55,800 --> 00:09:59,240
Constancia que acaba de Después después
302
00:09:57,670 --> 00:09:59,240
303
00:09:57,680 --> 00:10:01,680
ahora tengo que ocuparme de otros
304
00:09:59,230 --> 00:10:01,680
305
00:09:59,240 --> 00:10:03,040
asuntos. Sí, pero yo creo,
306
00:10:01,670 --> 00:10:03,040
307
00:10:01,680 --> 00:10:04,440
reverendísima, que usted debería ponerle
308
00:10:03,030 --> 00:10:04,440
309
00:10:03,040 --> 00:10:07,840
un poquito de atención. No, no puede
310
00:10:04,430 --> 00:10:07,840
311
00:10:04,440 --> 00:10:10,000
esperar. Sí, sí, sí, claro. Espere, pero
312
00:10:07,830 --> 00:10:10,000
313
00:10:07,840 --> 00:10:12,240
me gustaría, si usted me lo permite, eh
314
00:10:09,990 --> 00:10:12,240
315
00:10:10,000 --> 00:10:13,520
leerle aunque sea un párrafo de esta
316
00:10:12,230 --> 00:10:13,520
317
00:10:12,240 --> 00:10:15,360
denuncia, que es una denuncia muy
318
00:10:13,510 --> 00:10:15,360
319
00:10:13,520 --> 00:10:17,560
importante porque se trata de algo que
320
00:10:15,350 --> 00:10:17,560
321
00:10:15,360 --> 00:10:20,240
pasó en un pueblo de en el pueblo de
322
00:10:17,550 --> 00:10:20,240
323
00:10:17,560 --> 00:10:22,000
Constanza. Yo yo puedo la carta puede
324
00:10:20,230 --> 00:10:22,000
325
00:10:20,240 --> 00:10:24,160
esperar, usted puede esperar, pero
326
00:10:21,990 --> 00:10:24,160
327
00:10:22,000 --> 00:10:26,600
realmente hay una denuncia aquí
328
00:10:24,150 --> 00:10:26,600
329
00:10:24,160 --> 00:10:28,480
interesante que usted debería atender.
330
00:10:26,590 --> 00:10:28,480
331
00:10:26,600 --> 00:10:30,520
La terrible historia contenida en la
332
00:10:28,470 --> 00:10:30,520
333
00:10:28,480 --> 00:10:32,360
carta de Tulia iba a cambiar por
334
00:10:30,510 --> 00:10:32,360
335
00:10:30,520 --> 00:10:35,560
completo mi vida. Permítame leerle.
336
00:10:32,350 --> 00:10:35,560
337
00:10:32,360 --> 00:10:37,720
Permítame leerle. Y desde entonces tocar
338
00:10:35,550 --> 00:10:37,720
339
00:10:35,560 --> 00:10:39,280
la campana, condenado. Mira la hora que
340
00:10:37,710 --> 00:10:39,280
341
00:10:37,720 --> 00:10:42,370
es.
342
00:10:39,270 --> 00:10:42,370
343
00:10:39,280 --> 00:10:42,370
[Música]
345
00:10:42,680 --> 00:10:47,400
Al padre Cardona no se le conocían días
346
00:10:44,790 --> 00:10:47,400
347
00:10:44,800 --> 00:10:49,720
buenos, ni un minuto agradable, ni
348
00:10:47,390 --> 00:10:49,720
349
00:10:47,400 --> 00:10:53,080
siquiera un segundo de
350
00:10:49,710 --> 00:10:53,080
351
00:10:49,720 --> 00:10:57,000
gloriaas miselas. Es que a nadie se les
352
00:10:53,070 --> 00:10:57,000
353
00:10:53,080 --> 00:11:00,560
ocurre ponerle coco. Coco. ¿Cómo se
354
00:10:56,990 --> 00:11:00,560
355
00:10:57,000 --> 00:11:03,000
siente hoy, padre? ¿Cómo me siento hoy?
356
00:11:00,550 --> 00:11:03,000
357
00:11:00,560 --> 00:11:06,800
¿Cómo me voy a sentir?
358
00:11:02,990 --> 00:11:06,800
359
00:11:03,000 --> 00:11:10,040
Maldito pueblo, malditas
360
00:11:06,790 --> 00:11:10,040
361
00:11:06,800 --> 00:11:13,200
aguelas, maldito
362
00:11:10,030 --> 00:11:13,200
363
00:11:10,040 --> 00:11:16,000
domingo. Maldito día que cogí para
364
00:11:13,190 --> 00:11:16,000
365
00:11:13,200 --> 00:11:19,360
aquí. Maldito
366
00:11:15,990 --> 00:11:19,360
367
00:11:16,000 --> 00:11:22,480
arzobismo, [ __ ] mi suerte, [ __ ]
368
00:11:19,350 --> 00:11:22,480
369
00:11:19,360 --> 00:11:25,880
[ __ ] mi suerte.
370
00:11:22,470 --> 00:11:25,880
371
00:11:22,480 --> 00:11:28,720
¿Quién era ese padre?
372
00:11:25,870 --> 00:11:28,720
373
00:11:25,880 --> 00:11:30,760
El padre Cardona.
374
00:11:28,710 --> 00:11:30,760
375
00:11:28,720 --> 00:11:34,160
Recuerde su Altísima, aquel que
376
00:11:30,750 --> 00:11:34,160
377
00:11:30,760 --> 00:11:36,640
solicitaba su traslado
378
00:11:34,150 --> 00:11:36,640
379
00:11:34,160 --> 00:11:38,400
mensualmente, que no le gustaba el
380
00:11:36,630 --> 00:11:38,400
381
00:11:36,640 --> 00:11:42,200
pueblito
382
00:11:38,390 --> 00:11:42,200
383
00:11:38,400 --> 00:11:44,960
ese. Tantos pueblos en el mundo, tenés
384
00:11:42,190 --> 00:11:44,960
385
00:11:42,200 --> 00:11:48,520
que venir a parar hasta
386
00:11:44,950 --> 00:11:48,520
387
00:11:44,960 --> 00:11:51,400
pocilica. [ __ ] sea mi
388
00:11:48,510 --> 00:11:51,400
389
00:11:48,520 --> 00:11:53,750
estampa.
390
00:11:51,390 --> 00:11:53,750
391
00:11:51,400 --> 00:11:56,870
[ __ ] [ __ ]
392
00:11:53,740 --> 00:11:56,870
393
00:11:53,750 --> 00:11:56,870
[Música]
395
00:12:00,120 --> 00:12:06,480
Era por ello que solo los más devotos se
396
00:12:02,310 --> 00:12:06,480
397
00:12:02,320 --> 00:12:06,480
atrevían a asistir a la iglesia.
399
00:12:18,120 --> 00:12:22,080
Pero aquella noche los pocos que
400
00:12:20,190 --> 00:12:22,080
401
00:12:20,200 --> 00:12:24,400
soportando las groserías y el maltrato
402
00:12:22,070 --> 00:12:24,400
403
00:12:22,080 --> 00:12:26,560
del padre asistieron a la misa,
404
00:12:24,390 --> 00:12:26,560
405
00:12:24,400 --> 00:12:29,080
ignoraban que después de consumidos tres
406
00:12:26,550 --> 00:12:29,080
407
00:12:26,560 --> 00:12:29,080
platos de
409
00:12:29,160 --> 00:12:33,720
abichuelas, el padre había descendido a
410
00:12:31,510 --> 00:12:33,720
411
00:12:31,520 --> 00:12:33,720
los
413
00:12:34,840 --> 00:12:41,720
infiernos y no tendría redención.
414
00:12:38,600 --> 00:12:41,720
415
00:12:38,610 --> 00:12:41,720
[Aplausos]
417
00:12:41,730 --> 00:12:57,760
[Música]
419
00:12:58,040 --> 00:13:03,280
Ah. En el nombre del Padre, del Hijo y
420
00:13:01,310 --> 00:13:03,280
421
00:13:01,320 --> 00:13:06,080
del Espíritu
422
00:13:03,270 --> 00:13:06,080
423
00:13:03,280 --> 00:13:09,040
Santo. Amén.
424
00:13:06,070 --> 00:13:09,040
425
00:13:06,080 --> 00:13:11,600
La gracia de nuestro Señor Jesucristo,
426
00:13:09,030 --> 00:13:11,600
427
00:13:09,040 --> 00:13:15,240
el amor del Padre y la comunión de los
428
00:13:11,590 --> 00:13:15,240
429
00:13:11,600 --> 00:13:17,240
santos estén con todos
430
00:13:15,230 --> 00:13:17,240
431
00:13:15,240 --> 00:13:21,360
vosotros. Queridos
432
00:13:17,230 --> 00:13:21,360
433
00:13:17,240 --> 00:13:26,760
hermanos, antes de celebrar nuestra
434
00:13:21,350 --> 00:13:26,760
435
00:13:21,360 --> 00:13:26,760
fe, reconozcamos nuestros pecados.
437
00:13:32,680 --> 00:13:39,520
Yo confieso ante Dios
438
00:13:37,150 --> 00:13:39,520
439
00:13:37,160 --> 00:13:44,320
todopoderoso, que he pecado mucho de
440
00:13:39,510 --> 00:13:44,320
441
00:13:39,520 --> 00:13:48,120
pensamiento, palabra, obra y
442
00:13:44,310 --> 00:13:48,120
443
00:13:44,320 --> 00:13:53,360
omisión. Por mi culpa, por mi
444
00:13:48,110 --> 00:13:53,360
445
00:13:48,120 --> 00:13:53,360
culpa, por mi grandísima culpa.
447
00:13:55,600 --> 00:13:59,720
Dios
448
00:13:57,670 --> 00:13:59,720
449
00:13:57,680 --> 00:14:01,600
todopoderoso, tenga
450
00:13:59,710 --> 00:14:01,600
451
00:13:59,720 --> 00:14:04,600
misericordia de
452
00:14:01,590 --> 00:14:04,600
453
00:14:01,600 --> 00:14:07,960
nosotros, perdone nuestros
454
00:14:04,590 --> 00:14:07,960
455
00:14:04,600 --> 00:14:13,080
pecados y nos lleve a la vida
456
00:14:07,950 --> 00:14:13,080
457
00:14:07,960 --> 00:14:16,840
eterna lleve al exterior de la iglesia.
458
00:14:13,070 --> 00:14:16,840
459
00:14:13,080 --> 00:14:19,880
[ __ ] sea [ __ ]
460
00:14:16,830 --> 00:14:19,880
461
00:14:16,840 --> 00:14:22,680
Paso al padre. Habrá
462
00:14:19,870 --> 00:14:22,680
463
00:14:19,880 --> 00:14:26,320
caso,
464
00:14:22,670 --> 00:14:26,320
465
00:14:22,680 --> 00:14:26,320
bocones. Espir de
467
00:14:28,560 --> 00:14:33,560
serpiente
468
00:14:31,390 --> 00:14:33,560
469
00:14:31,400 --> 00:14:38,080
viejaosa. Pas al
470
00:14:33,550 --> 00:14:38,080
471
00:14:33,560 --> 00:14:38,080
padre. Pasa al padre.
473
00:15:04,360 --> 00:15:08,920
que caiga la maldición sobre este
474
00:15:07,390 --> 00:15:08,920
475
00:15:07,400 --> 00:15:12,920
pueblo.
476
00:15:08,910 --> 00:15:12,920
477
00:15:08,920 --> 00:15:12,920
Malditos. Malditos.
479
00:15:24,720 --> 00:15:32,160
Ah. Eligio
480
00:15:26,750 --> 00:15:32,160
481
00:15:26,760 --> 00:15:32,160
Vargas. Maldito tú y [ __ ] tu
483
00:15:34,760 --> 00:15:41,960
familia. Y no queda ahí,
484
00:15:37,510 --> 00:15:41,960
485
00:15:37,520 --> 00:15:41,960
Emines. No se queda ahí.
487
00:15:42,960 --> 00:15:51,640
Pusimos el ataú en el
488
00:15:46,510 --> 00:15:51,640
489
00:15:46,520 --> 00:15:51,640
sótano y al nadie reclamarlo.
491
00:15:53,120 --> 00:15:56,120
Ah!
493
00:15:57,600 --> 00:16:00,750
[Música]
495
00:16:09,370 --> 00:16:12,500
[Música]
497
00:16:17,650 --> 00:16:20,770
[Música]
499
00:16:32,520 --> 00:16:34,840
Vamos.
501
00:16:36,250 --> 00:16:39,380
[Música]
503
00:16:42,400 --> 00:16:47,120
Señores, miren eso. Parece que está
505
00:16:49,040 --> 00:16:53,280
vivo. Esta es la prueba de la voluntad
506
00:16:51,830 --> 00:16:53,280
507
00:16:51,840 --> 00:17:01,400
de
508
00:16:53,270 --> 00:17:01,400
509
00:16:53,280 --> 00:17:01,400
Dios. Padre, padre, soy yo, Julia.
511
00:17:02,640 --> 00:17:10,820
[Música]
513
00:17:17,280 --> 00:17:23,320
Esta eminencia es la prueba de que
514
00:17:19,990 --> 00:17:23,320
515
00:17:20,000 --> 00:17:26,000
estamos en tiempos malignos. Estamos
516
00:17:23,310 --> 00:17:26,000
517
00:17:23,320 --> 00:17:28,280
frente a la última
518
00:17:25,990 --> 00:17:28,280
519
00:17:26,000 --> 00:17:31,240
confrontación. Tenemos que actuar con
520
00:17:28,270 --> 00:17:31,240
521
00:17:28,280 --> 00:17:35,000
energía, como se espera de nosotros.
522
00:17:31,230 --> 00:17:35,000
523
00:17:31,240 --> 00:17:37,200
salvaguardando las tradiciones
524
00:17:34,990 --> 00:17:37,200
525
00:17:35,000 --> 00:17:38,720
eclesiásticas.
526
00:17:37,190 --> 00:17:38,720
527
00:17:37,200 --> 00:17:42,720
Dos,
528
00:17:38,710 --> 00:17:42,720
529
00:17:38,720 --> 00:17:46,480
dos rayo sobre una misma
530
00:17:42,710 --> 00:17:46,480
531
00:17:42,720 --> 00:17:49,320
persona. Si eso no es un récord, por lo
532
00:17:46,470 --> 00:17:49,320
533
00:17:46,480 --> 00:17:49,320
menos es muy buen
535
00:17:49,680 --> 00:17:55,360
averaje. ¿Cuál es su recomendación?
536
00:17:53,270 --> 00:17:55,360
537
00:17:53,280 --> 00:17:58,240
Con todo el respeto que me merece su
538
00:17:55,350 --> 00:17:58,240
539
00:17:55,360 --> 00:18:01,240
eminencia, creo que esto es un caso para
540
00:17:58,230 --> 00:18:01,240
541
00:17:58,240 --> 00:18:01,240
el padre
543
00:18:02,710 --> 00:18:05,860
[Música]
545
00:18:06,480 --> 00:18:10,280
Xila de David
547
00:18:13,000 --> 00:18:16,280
Hun. Ese
549
00:18:16,360 --> 00:18:20,960
demente yo creo que exagera.
551
00:18:21,760 --> 00:18:24,480
envía al padre
553
00:18:24,600 --> 00:18:31,360
Jerónimo que vaya a encargarse del
554
00:18:27,510 --> 00:18:31,360
555
00:18:27,520 --> 00:18:34,280
asunto y me notifique personalmente a mí
556
00:18:31,350 --> 00:18:34,280
557
00:18:31,360 --> 00:18:36,680
lo antes posible. Eh, al mexicano,
558
00:18:34,270 --> 00:18:36,680
559
00:18:34,280 --> 00:18:38,880
excúseme, eminencia, eh no quiero
560
00:18:36,670 --> 00:18:38,880
561
00:18:36,680 --> 00:18:40,800
insistir, pero insisto. Yo creo que esto
562
00:18:38,870 --> 00:18:40,800
563
00:18:38,880 --> 00:18:42,920
es un caso demasiado complejo como para
564
00:18:40,790 --> 00:18:42,920
565
00:18:40,800 --> 00:18:45,480
que lo maneje una persona sin la
566
00:18:42,910 --> 00:18:45,480
567
00:18:42,920 --> 00:18:48,880
experticia necesaria. Hasta el padre
568
00:18:45,470 --> 00:18:48,880
569
00:18:45,480 --> 00:18:54,000
Agripino podría ser, ¿eh? Yo creo, no,
570
00:18:48,870 --> 00:18:54,000
571
00:18:48,880 --> 00:18:56,240
no, yo no creo. Buenos días.
572
00:18:53,990 --> 00:18:56,240
573
00:18:54,000 --> 00:18:56,240
Buenos
575
00:18:57,840 --> 00:19:03,640
días, bueno, ya usted yo, al obispo,
576
00:19:01,670 --> 00:19:03,640
577
00:19:01,680 --> 00:19:07,360
prepárese para salir de
578
00:19:03,630 --> 00:19:07,360
579
00:19:03,640 --> 00:19:09,880
inmediato y recuérdese que con el [ __ ]
580
00:19:07,350 --> 00:19:09,880
581
00:19:07,360 --> 00:19:09,880
no se anda
583
00:19:12,920 --> 00:19:18,200
jugando. Satanás, puedo leerte.
585
00:19:21,200 --> 00:19:27,460
[Música]
587
00:19:40,480 --> 00:19:45,160
Camino a mi destino me aferraba a Dios a
588
00:19:43,150 --> 00:19:45,160
589
00:19:43,160 --> 00:19:47,760
la seguridad que me daba la fe para
590
00:19:45,150 --> 00:19:47,760
591
00:19:45,160 --> 00:19:50,440
salir airoso del reto de aquel pueblo de
592
00:19:47,750 --> 00:19:50,440
593
00:19:47,760 --> 00:19:53,320
maldiciones y demonios.
594
00:19:50,430 --> 00:19:53,320
595
00:19:50,440 --> 00:19:56,000
Y sin embargo, más que mi preocupación
596
00:19:53,310 --> 00:19:56,000
597
00:19:53,320 --> 00:19:58,440
por no saber nada de aquella gente, me
598
00:19:55,990 --> 00:19:58,440
599
00:19:56,000 --> 00:20:01,120
preocupaba no saber qué esperaba aquella
600
00:19:58,430 --> 00:20:01,120
601
00:19:58,440 --> 00:20:03,720
gente de mí. Dos veces caerle un rayo al
602
00:20:01,110 --> 00:20:03,720
603
00:20:01,120 --> 00:20:05,760
mismo hombre. Eso sí que no lo había
604
00:20:03,710 --> 00:20:05,760
605
00:20:03,720 --> 00:20:09,200
visto yo. Ay, que no se puede machacar
606
00:20:05,750 --> 00:20:09,200
607
00:20:05,760 --> 00:20:11,200
en Semana Santa. Eso es lo que pasa, que
608
00:20:09,190 --> 00:20:11,200
609
00:20:09,200 --> 00:20:13,120
el [ __ ] se apersona y se
610
00:20:11,190 --> 00:20:13,120
611
00:20:11,200 --> 00:20:14,720
manifiesta. Esto no es cuestión de
612
00:20:13,110 --> 00:20:14,720
613
00:20:13,120 --> 00:20:18,040
machacar o no
614
00:20:14,710 --> 00:20:18,040
615
00:20:14,720 --> 00:20:20,640
machacar. Es la hora de la maldición.
616
00:20:18,030 --> 00:20:20,640
617
00:20:18,040 --> 00:20:23,960
Como los sentenció el padre
618
00:20:20,630 --> 00:20:23,960
619
00:20:20,640 --> 00:20:26,560
Cardora. Esto es obra de Satanás. Por
620
00:20:23,950 --> 00:20:26,560
621
00:20:23,960 --> 00:20:28,880
amor a Jesucristo, yo he oído que al que
622
00:20:26,550 --> 00:20:28,880
623
00:20:26,560 --> 00:20:31,680
le cae un rayo es más fácil caerle otro.
624
00:20:28,870 --> 00:20:31,680
625
00:20:28,880 --> 00:20:35,360
Digo, eso es lo que he oído yo. El hijio
626
00:20:31,670 --> 00:20:35,360
627
00:20:31,680 --> 00:20:38,200
Vargas es el
628
00:20:35,350 --> 00:20:38,200
629
00:20:35,360 --> 00:20:40,400
responsable. Yo estaba ahí cuando
630
00:20:38,190 --> 00:20:40,400
631
00:20:38,200 --> 00:20:44,440
decidió vender las abichuelas dañadas.
632
00:20:40,390 --> 00:20:44,440
633
00:20:40,400 --> 00:20:46,600
Ese olor al mismo [ __ ] siempre. Y al
634
00:20:44,430 --> 00:20:46,600
635
00:20:44,440 --> 00:20:47,960
alcalde desde que se bebe dos tragos le
636
00:20:46,590 --> 00:20:47,960
637
00:20:46,600 --> 00:20:50,480
coge con que va a salir a buscar el
638
00:20:47,950 --> 00:20:50,480
639
00:20:47,960 --> 00:20:52,480
[ __ ] para entrarle a tiro. Señores,
640
00:20:50,470 --> 00:20:52,480
641
00:20:50,480 --> 00:20:55,200
esto es una desgracia. Hay que irse del
642
00:20:52,470 --> 00:20:55,200
643
00:20:52,480 --> 00:20:58,320
pueblo. Hay que irse. Ajá. ¿Y para dónde
644
00:20:55,190 --> 00:20:58,320
645
00:20:55,200 --> 00:21:00,920
vamos a ir? A ninguna parte. Pues que
646
00:20:58,310 --> 00:21:00,920
647
00:20:58,320 --> 00:21:03,040
ustedes no me están oyendo. El hijo
648
00:21:00,910 --> 00:21:03,040
649
00:21:00,920 --> 00:21:05,680
Vargas y su familia son los que tienen
650
00:21:03,030 --> 00:21:05,680
651
00:21:03,040 --> 00:21:08,000
que irse de este pueblo y con ellos se
652
00:21:05,670 --> 00:21:08,000
653
00:21:05,680 --> 00:21:10,240
irá Satanás.
654
00:21:07,990 --> 00:21:10,240
655
00:21:08,000 --> 00:21:12,880
Este es el sitio donde hemos vivido toda
656
00:21:10,230 --> 00:21:12,880
657
00:21:10,240 --> 00:21:15,640
la vida. Donde nuestros hijos van a
658
00:21:12,870 --> 00:21:15,640
659
00:21:12,880 --> 00:21:17,960
vivir toda la vida.
660
00:21:15,630 --> 00:21:17,960
661
00:21:15,640 --> 00:21:21,000
Los hijos de nuestros hijos. Ya, ya
662
00:21:17,950 --> 00:21:21,000
663
00:21:17,960 --> 00:21:23,880
cállate. Por amor a Jesucristo, ¿no es
664
00:21:20,990 --> 00:21:23,880
665
00:21:21,000 --> 00:21:26,240
posible que seamos tan ignorantes?
666
00:21:23,870 --> 00:21:26,240
667
00:21:23,880 --> 00:21:29,960
Acompáñenme. Vamos todos los buenos
668
00:21:26,230 --> 00:21:29,960
669
00:21:26,240 --> 00:21:35,560
hijos de Dios a recibir al Salvador. Que
670
00:21:29,950 --> 00:21:35,560
671
00:21:29,960 --> 00:21:35,560
lleguen la guagua de las 5 el Salvador.
673
00:21:38,360 --> 00:21:44,080
El
674
00:21:39,950 --> 00:21:44,080
675
00:21:39,960 --> 00:21:48,000
exorcista. Gloria, gloria, gloria,
676
00:21:44,070 --> 00:21:48,000
677
00:21:44,080 --> 00:21:53,880
gloria. Gloria, gloria, gloria,
678
00:21:47,990 --> 00:21:53,880
679
00:21:48,000 --> 00:21:53,880
gloria, gloria, gloria, gloria, gloria.
681
00:21:54,120 --> 00:22:01,400
del Señor. Está llegando la guagua de
682
00:21:57,390 --> 00:22:01,400
683
00:21:57,400 --> 00:22:03,840
Santo Domingo. Hace su arribo desde
684
00:22:01,390 --> 00:22:03,840
685
00:22:01,400 --> 00:22:06,800
capital. Por favor, háblenme el paso al
686
00:22:03,830 --> 00:22:06,800
687
00:22:03,840 --> 00:22:09,800
cura. Paso al cura. No me suéltame,
688
00:22:06,790 --> 00:22:09,800
689
00:22:06,800 --> 00:22:09,800
señor.
691
00:22:28,560 --> 00:22:32,160
¿Tú crees que tú me engañas a mí? El
692
00:22:30,190 --> 00:22:32,160
693
00:22:30,200 --> 00:22:33,160
[ __ ] del [ __ ] disfrazándote de cura,
694
00:22:32,150 --> 00:22:33,160
695
00:22:32,160 --> 00:22:35,360
¿eh?
696
00:22:33,150 --> 00:22:35,360
697
00:22:33,160 --> 00:22:38,840
Cachica, quítate, cachica porque no se
698
00:22:35,350 --> 00:22:38,840
699
00:22:35,360 --> 00:22:38,840
te pagué un tiro.
701
00:22:38,880 --> 00:22:41,000
¿Qué es lo que tú estás murmurando ahí?
702
00:22:40,030 --> 00:22:41,000
703
00:22:40,040 --> 00:22:43,080
¿Qué es lo que está murmurando ahí?
704
00:22:40,990 --> 00:22:43,080
705
00:22:41,000 --> 00:22:44,800
[ __ ] del [ __ ] ¿Qué es lo que está
706
00:22:43,070 --> 00:22:44,800
707
00:22:43,080 --> 00:22:46,160
murmurando, [ __ ] del [ __ ] Señor,
708
00:22:44,790 --> 00:22:46,160
709
00:22:44,800 --> 00:22:48,640
esto no es ningún disfraz. Yo soy así.
710
00:22:46,150 --> 00:22:48,640
711
00:22:46,160 --> 00:22:51,560
Soy un sacerdote. ¿Podría usted dejar
712
00:22:48,630 --> 00:22:51,560
713
00:22:48,640 --> 00:22:52,880
de de disparar? Y platica conmigo un
714
00:22:51,550 --> 00:22:52,880
715
00:22:51,560 --> 00:22:53,840
segundito. Ahora tú vas a ver lo que
716
00:22:52,870 --> 00:22:53,840
717
00:22:52,880 --> 00:22:56,560
plomo
718
00:22:53,830 --> 00:22:56,560
719
00:22:53,840 --> 00:22:58,600
del Sí.
720
00:22:56,550 --> 00:22:58,600
721
00:22:56,560 --> 00:23:01,640
Ay, qué bruto lo va a matar. Alguien que
722
00:22:58,590 --> 00:23:01,640
723
00:22:58,600 --> 00:23:03,400
lo detenga, que no mate a Cristo. A
724
00:23:01,630 --> 00:23:03,400
725
00:23:01,640 --> 00:23:05,080
Cristo. No digas que tú eres un [ __ ]
726
00:23:03,390 --> 00:23:05,080
727
00:23:03,400 --> 00:23:07,400
malísimo, guapísimo. Eh, déjeme
728
00:23:05,070 --> 00:23:07,400
729
00:23:05,080 --> 00:23:09,600
acercarme usted para que usted vea. Si
730
00:23:07,390 --> 00:23:09,600
731
00:23:07,400 --> 00:23:09,600
no,
733
00:23:16,720 --> 00:23:21,080
dispare. Ah, pero si es un cura de
734
00:23:19,270 --> 00:23:21,080
735
00:23:19,280 --> 00:23:23,280
verdad. Pero, ¿por qué no me dicen esa
736
00:23:21,070 --> 00:23:23,280
737
00:23:21,080 --> 00:23:25,760
vaina? Un sacerdote. Pero señores, ¿por
738
00:23:23,270 --> 00:23:25,760
739
00:23:23,280 --> 00:23:27,480
qué no me dicen esa vaina? Perdón,
740
00:23:25,750 --> 00:23:27,480
741
00:23:25,760 --> 00:23:29,320
perdón. Tranquilo, mira. Tranquilo,
742
00:23:27,470 --> 00:23:29,320
743
00:23:27,480 --> 00:23:32,160
tranquilo, que le va a dar un ataque al
744
00:23:29,310 --> 00:23:32,160
745
00:23:29,320 --> 00:23:33,760
corazón. Señores, déjenme darle la
746
00:23:32,150 --> 00:23:33,760
747
00:23:32,160 --> 00:23:35,320
bienvenida. Muchas gracias, muchas
748
00:23:33,750 --> 00:23:35,320
749
00:23:33,760 --> 00:23:37,360
gracias. Mucho gusto. ¿Cómo le fue el
750
00:23:35,310 --> 00:23:37,360
751
00:23:35,320 --> 00:23:39,200
viaje, padre? Seguro que está cansado.
752
00:23:37,350 --> 00:23:39,200
753
00:23:37,360 --> 00:23:41,560
Ya descansará. Primero déjeme
754
00:23:39,190 --> 00:23:41,560
755
00:23:39,200 --> 00:23:45,720
presentarle a doña iluminada, doña
756
00:23:41,550 --> 00:23:45,720
757
00:23:41,560 --> 00:23:49,120
refugio, doña Margola, don José, don
758
00:23:45,710 --> 00:23:49,120
759
00:23:45,720 --> 00:23:53,320
Abelardo. ¿Quién se me queda?
760
00:23:49,110 --> 00:23:53,320
761
00:23:49,120 --> 00:23:53,320
Elio. No está.
763
00:23:59,440 --> 00:24:08,160
Cachica, tu conico, mis hermanos, polita
764
00:24:04,030 --> 00:24:08,160
765
00:24:04,040 --> 00:24:08,160
y una servidora Tulia María del
767
00:24:09,720 --> 00:24:15,720
Jesús.
768
00:24:11,590 --> 00:24:15,720
769
00:24:11,600 --> 00:24:18,280
Bueno, ¿conocía usted el padre Cardona?
770
00:24:15,710 --> 00:24:18,280
771
00:24:15,720 --> 00:24:20,440
No importa. Lo importante es que está
772
00:24:18,270 --> 00:24:20,440
773
00:24:18,280 --> 00:24:23,920
usted aquí y que destrozaremos al
774
00:24:20,430 --> 00:24:23,920
775
00:24:20,440 --> 00:24:26,840
enemigo malo. Ay, sí.
776
00:24:23,910 --> 00:24:26,840
777
00:24:23,920 --> 00:24:29,080
Bueno, espero que descanse, que se
778
00:24:26,830 --> 00:24:29,080
779
00:24:26,840 --> 00:24:33,280
acomode para que usted pueda empezar a
780
00:24:29,070 --> 00:24:33,280
781
00:24:29,080 --> 00:24:36,200
preparar sus cositas. Hm. Hay tiempo que
782
00:24:33,270 --> 00:24:36,200
783
00:24:33,280 --> 00:24:39,560
perder. Y Dios dijo a la
784
00:24:36,190 --> 00:24:39,560
785
00:24:36,200 --> 00:24:41,600
serpiente, "Por cuanto hiciste, [ __ ]
786
00:24:39,550 --> 00:24:41,600
787
00:24:39,560 --> 00:24:44,040
serás entre todos los animales del campo
788
00:24:41,590 --> 00:24:44,040
789
00:24:41,600 --> 00:24:48,280
y entre todas las bestias. Sobre tu
790
00:24:44,030 --> 00:24:48,280
791
00:24:44,040 --> 00:24:52,440
pecho andarás y polvo comerás todos los
792
00:24:48,270 --> 00:24:52,440
793
00:24:48,280 --> 00:24:53,720
días de tu vida." Amén. Amén.
794
00:24:52,430 --> 00:24:53,720
795
00:24:52,440 --> 00:24:55,920
Bueno, padre, nos
796
00:24:53,710 --> 00:24:55,920
797
00:24:53,720 --> 00:25:00,120
vamos. Queda usted en su
798
00:24:55,910 --> 00:25:00,120
799
00:24:55,920 --> 00:25:00,120
cuarto, por favor.
801
00:25:04,600 --> 00:25:07,800
¿Podría usted quedarse si fuera tan
802
00:25:05,830 --> 00:25:07,800
803
00:25:05,840 --> 00:25:10,160
amable, señor Cachica? Necesito algunas
804
00:25:07,790 --> 00:25:10,160
805
00:25:07,800 --> 00:25:11,280
cosas.
806
00:25:10,150 --> 00:25:11,280
807
00:25:10,160 --> 00:25:15,160
¿Cómo no?
808
00:25:11,270 --> 00:25:15,160
809
00:25:11,280 --> 00:25:17,160
Padre Cach aliado nuestro y seguro que
810
00:25:15,150 --> 00:25:17,160
811
00:25:15,160 --> 00:25:20,480
lo ayudará en lo que usted se merece
812
00:25:17,150 --> 00:25:20,480
813
00:25:17,160 --> 00:25:20,480
como corresponde.
815
00:25:23,680 --> 00:25:27,000
Buenas noches.
817
00:25:29,960 --> 00:25:35,520
¿Y cómo era específicamente la culebra
818
00:25:32,630 --> 00:25:35,520
819
00:25:32,640 --> 00:25:37,920
antes de ser [ __ ] ¿Tenía manitas o
820
00:25:35,510 --> 00:25:37,920
821
00:25:35,520 --> 00:25:42,520
andaba parada?
822
00:25:37,910 --> 00:25:42,520
823
00:25:37,920 --> 00:25:42,520
O sea, antes de arrastrarse.
825
00:25:49,460 --> 00:25:52,620
[Música]
827
00:25:53,520 --> 00:25:57,680
Flor, Flor, levántate muchacha, que ya
828
00:25:55,910 --> 00:25:57,680
829
00:25:55,920 --> 00:26:00,240
todo el mundo está listo y te van a
830
00:25:57,670 --> 00:26:00,240
831
00:25:57,680 --> 00:26:02,040
dejar. Que te levantes, muchacha. Mira,
832
00:26:00,230 --> 00:26:02,040
833
00:26:00,240 --> 00:26:03,400
[ __ ] Sigue durmiendo así. Sigue
834
00:26:02,030 --> 00:26:03,400
835
00:26:02,040 --> 00:26:05,920
durmiendo así fuera, que así fue que le
836
00:26:03,390 --> 00:26:05,920
837
00:26:03,400 --> 00:26:07,360
salió el [ __ ] arreglamota. Levántate,
838
00:26:05,910 --> 00:26:07,360
839
00:26:05,920 --> 00:26:09,400
muchacha, que después vienen y me dicen
840
00:26:07,350 --> 00:26:09,400
841
00:26:07,360 --> 00:26:13,800
a mí tres cosas por culpa tuya.
842
00:26:09,390 --> 00:26:13,800
843
00:26:09,400 --> 00:26:13,800
Muchachita, no tiene precio. Ninguno.
845
00:26:18,960 --> 00:26:25,480
¿Dónde está mi ropa? Mírala aquí. Pero
846
00:26:20,830 --> 00:26:25,480
847
00:26:20,840 --> 00:26:25,480
tápate, oí. Tápate. No me salgas así.
849
00:26:30,680 --> 00:26:34,520
Sí. Buenos días.
850
00:26:32,790 --> 00:26:34,520
851
00:26:32,800 --> 00:26:36,120
Específicamente, este es el padre
852
00:26:34,510 --> 00:26:36,120
853
00:26:34,520 --> 00:26:39,160
Jerónimo, el nuevo encargado de la
854
00:26:36,110 --> 00:26:39,160
855
00:26:36,120 --> 00:26:41,080
iglesia y yo, su asistente. Queremos ver
856
00:26:39,150 --> 00:26:41,080
857
00:26:39,160 --> 00:26:43,800
específicamente a don Elio, si es tan
858
00:26:41,070 --> 00:26:43,800
859
00:26:41,080 --> 00:26:45,680
amable. Y su nombre,
860
00:26:43,790 --> 00:26:45,680
861
00:26:43,800 --> 00:26:48,360
Cachica. Cachica. Pues déjeme
862
00:26:45,670 --> 00:26:48,360
863
00:26:45,680 --> 00:26:50,640
especificarle algo. Yo soy Raciel,
864
00:26:48,350 --> 00:26:50,640
865
00:26:48,360 --> 00:26:53,120
sobrino y asistente personal de tío, que
866
00:26:50,630 --> 00:26:53,120
867
00:26:50,640 --> 00:26:54,560
no se encuentra en estos momentos, pero
868
00:26:53,110 --> 00:26:54,560
869
00:26:53,120 --> 00:26:57,840
está mi tía allí abajo. Ven que yo la
870
00:26:54,550 --> 00:26:57,840
871
00:26:54,560 --> 00:26:57,840
llamo camina.
873
00:26:58,360 --> 00:27:03,680
Acuérdame comentarle algo sobre algo
874
00:27:00,870 --> 00:27:03,680
875
00:27:00,880 --> 00:27:06,920
específico, chica. Específicamente sobre
876
00:27:03,670 --> 00:27:06,920
877
00:27:03,680 --> 00:27:06,920
qué, padre.
879
00:27:21,840 --> 00:27:24,360
Mira, tía, es aquella que está
880
00:27:22,950 --> 00:27:24,360
881
00:27:22,960 --> 00:27:27,880
recogiendo las flores. Esa mujer le
882
00:27:24,350 --> 00:27:27,880
883
00:27:24,360 --> 00:27:27,880
encantan las flores.
885
00:27:30,640 --> 00:27:36,720
Tía, ven que te busque el padre de la
886
00:27:32,670 --> 00:27:36,720
887
00:27:32,680 --> 00:27:39,880
iglesia y corchico. Corchito cachica.
888
00:27:36,710 --> 00:27:39,880
889
00:27:36,720 --> 00:27:39,880
Eh, espérame aquí.
891
00:27:45,280 --> 00:27:48,080
Mire, yo sé que es un poco tempranillo,
892
00:27:46,910 --> 00:27:48,080
893
00:27:46,920 --> 00:27:50,680
pero no quisierte un traquillo,
894
00:27:48,070 --> 00:27:50,680
895
00:27:48,080 --> 00:27:53,800
colchito,
896
00:27:50,670 --> 00:27:53,800
897
00:27:50,680 --> 00:27:53,800
¿eh? O
899
00:27:57,040 --> 00:28:03,320
sufre tiene un jardín muy precioso,
900
00:27:59,230 --> 00:28:03,320
901
00:27:59,240 --> 00:28:05,640
señora doña fragancia.
902
00:28:03,310 --> 00:28:05,640
903
00:28:03,320 --> 00:28:07,800
Fragancia, doña fragancia. Claro, todo
904
00:28:05,630 --> 00:28:07,800
905
00:28:05,640 --> 00:28:10,160
concuerda y por eso es su afición, ¿no?
906
00:28:07,790 --> 00:28:10,160
907
00:28:07,800 --> 00:28:11,880
Sí, por eso mi hija se llama Flor, pero
908
00:28:10,150 --> 00:28:11,880
909
00:28:10,160 --> 00:28:14,960
a diferencia de estas flores a Flor
910
00:28:11,870 --> 00:28:14,960
911
00:28:11,880 --> 00:28:17,240
niña, el cuerpo se le llenó de curva.
912
00:28:14,950 --> 00:28:17,240
913
00:28:14,960 --> 00:28:20,280
Pero usted no debe saber mucho de eso.
914
00:28:17,230 --> 00:28:20,280
915
00:28:17,240 --> 00:28:21,440
Qué bien que vino, padre, porque ya yo
916
00:28:20,270 --> 00:28:21,440
917
00:28:20,280 --> 00:28:23,880
estaba
918
00:28:21,430 --> 00:28:23,880
919
00:28:21,440 --> 00:28:26,960
preocupada. Pero como usted dice, todo
920
00:28:23,870 --> 00:28:26,960
921
00:28:23,880 --> 00:28:28,760
concuerda. Y mírese usted aquí. Pues
922
00:28:26,950 --> 00:28:28,760
923
00:28:26,960 --> 00:28:30,280
aquí estoy y gran coincidencia porque yo
924
00:28:28,750 --> 00:28:30,280
925
00:28:28,760 --> 00:28:33,400
también quiero platicar con ustedes.
926
00:28:30,270 --> 00:28:33,400
927
00:28:30,280 --> 00:28:35,280
Estoy pensando yo, ¿por qué será que no
928
00:28:33,390 --> 00:28:35,280
929
00:28:33,400 --> 00:28:36,760
hay curas jóvenes y buen moos como
930
00:28:35,270 --> 00:28:36,760
931
00:28:35,280 --> 00:28:40,480
usted, así dedicados a la vida
932
00:28:36,750 --> 00:28:40,480
933
00:28:36,760 --> 00:28:42,440
espiritual? Eh, ¿será que a los hombres
934
00:28:40,470 --> 00:28:42,440
935
00:28:40,480 --> 00:28:45,200
buosos como usted las mujeres le caen
936
00:28:42,430 --> 00:28:45,200
937
00:28:42,440 --> 00:28:49,480
encima? Que se lo digo yo, padre, se lo
938
00:28:45,190 --> 00:28:49,480
939
00:28:45,200 --> 00:28:54,120
digo yo. Estas son mi mamá y
940
00:28:49,470 --> 00:28:54,120
941
00:28:49,480 --> 00:28:56,800
nona. Mucho gusto. Cansada.
942
00:28:54,110 --> 00:28:56,800
943
00:28:54,120 --> 00:28:59,280
Mamá es el nuevo cura de la
944
00:28:56,790 --> 00:28:59,280
945
00:28:56,800 --> 00:29:01,880
iglesia. El padre es un amante de las
946
00:28:59,270 --> 00:29:01,880
947
00:28:59,280 --> 00:29:05,080
flores. Bueno, soy un amante de la vida
948
00:29:01,870 --> 00:29:05,080
949
00:29:01,880 --> 00:29:10,160
en toda su forma. ¿Qué dijo? Que tiene
950
00:29:05,070 --> 00:29:10,160
951
00:29:05,080 --> 00:29:12,920
un amante y que se llama Norma.
952
00:29:10,150 --> 00:29:12,920
953
00:29:10,160 --> 00:29:16,080
No diga nada delante de ella que lo
954
00:29:12,910 --> 00:29:16,080
955
00:29:12,920 --> 00:29:20,400
cuenta todo. Es una habladora. Yo no
956
00:29:16,070 --> 00:29:20,400
957
00:29:16,080 --> 00:29:20,400
digo ni así delante de ella.
959
00:29:24,800 --> 00:29:29,800
Y esta es mi hija Flor de quien ya le
960
00:29:26,790 --> 00:29:29,800
961
00:29:26,800 --> 00:29:29,800
hablé.
963
00:29:33,920 --> 00:29:36,160
Mucho
965
00:29:38,800 --> 00:29:44,760
gusto. Quiero anunciar que el padre, muy
966
00:29:42,390 --> 00:29:44,760
967
00:29:42,400 --> 00:29:46,240
comprensivo de su parte ha dado su
968
00:29:44,750 --> 00:29:46,240
969
00:29:44,760 --> 00:29:48,040
consentimiento para la fiesta del Jueves
970
00:29:46,230 --> 00:29:48,040
971
00:29:46,240 --> 00:29:49,200
Santo, que eso me tenía loca y hasta
972
00:29:48,030 --> 00:29:49,200
973
00:29:48,040 --> 00:29:50,800
viene porque lo he invitado, ¿verdad,
974
00:29:49,190 --> 00:29:50,800
975
00:29:49,200 --> 00:29:52,440
padre? Bueno, siendo cumpleaños
976
00:29:50,790 --> 00:29:52,440
977
00:29:50,800 --> 00:29:54,800
aniversario de bodas, comprendo que
978
00:29:52,430 --> 00:29:54,800
979
00:29:52,440 --> 00:29:56,400
quieren tener su celebración, entonces
980
00:29:54,790 --> 00:29:56,400
981
00:29:54,800 --> 00:29:58,640
claro está que espero que mantengan el
982
00:29:56,390 --> 00:29:58,640
983
00:29:56,400 --> 00:30:02,360
recogimiento de la fecha. ¿Qué? Va a ser
984
00:29:58,630 --> 00:30:02,360
985
00:29:58,640 --> 00:30:06,240
una fiesta sencillita, una cosa de nada.
986
00:30:02,350 --> 00:30:06,240
987
00:30:02,360 --> 00:30:11,280
¿Usted es padre? O sea, padre así como
988
00:30:06,230 --> 00:30:11,280
989
00:30:06,240 --> 00:30:13,560
como de la iglesia, así. Sí.
990
00:30:11,270 --> 00:30:13,560
991
00:30:11,280 --> 00:30:16,760
Ah, sí,
992
00:30:13,550 --> 00:30:16,760
993
00:30:13,560 --> 00:30:16,760
pues sí.
995
00:30:18,040 --> 00:30:24,680
Sí, pues sí que sí que ya lo dijo que es
996
00:30:22,230 --> 00:30:24,680
997
00:30:22,240 --> 00:30:26,400
el nuevo párroco y tiene un amante que
998
00:30:24,670 --> 00:30:26,400
999
00:30:24,680 --> 00:30:30,000
se llama Norma.
1000
00:30:26,390 --> 00:30:30,000
1001
00:30:26,400 --> 00:30:32,280
Sí, digo, no como como un
1002
00:30:29,990 --> 00:30:32,280
1003
00:30:30,000 --> 00:30:35,200
amant, pero la verdad que es cosa tuya.
1004
00:30:32,270 --> 00:30:35,200
1005
00:30:32,280 --> 00:30:36,920
Ven, camina, vámonos. Espérate una cosa.
1006
00:30:35,190 --> 00:30:36,920
1007
00:30:35,200 --> 00:30:39,760
Ven, Violeta. Vámonos de aquí. Ven. Sal,
1008
00:30:36,910 --> 00:30:39,760
1009
00:30:36,920 --> 00:30:43,320
sal, sal. Pero si dijo que aquí no hay
1010
00:30:39,750 --> 00:30:43,320
1011
00:30:39,760 --> 00:30:43,320
libertad de expres
1013
00:30:49,640 --> 00:30:52,800
[Música]
1015
00:30:52,960 --> 00:30:59,080
viene la fiesta, padre. Sí.
1016
00:30:56,390 --> 00:30:59,080
1017
00:30:56,400 --> 00:31:00,960
digo, ¿no? Bueno, ya veremos cómo cómo
1018
00:30:59,070 --> 00:31:00,960
1019
00:30:59,080 --> 00:31:03,200
marchan las cosas, pues con tantos
1020
00:31:00,950 --> 00:31:03,200
1021
00:31:00,960 --> 00:31:04,880
problemas y la verdad no sé. Ay, no
1022
00:31:03,190 --> 00:31:04,880
1023
00:31:03,200 --> 00:31:07,480
marche preocupado, padre, que de todos
1024
00:31:04,870 --> 00:31:07,480
1025
00:31:04,880 --> 00:31:11,400
modos ahí van a estar los problemas. Así
1026
00:31:07,470 --> 00:31:11,400
1027
00:31:07,480 --> 00:31:12,840
que venga, padre a la fiesta. Sería una
1028
00:31:11,390 --> 00:31:12,840
1029
00:31:11,400 --> 00:31:14,310
buena ocasión para usted conocer al
1030
00:31:12,830 --> 00:31:14,310
1031
00:31:12,840 --> 00:31:17,570
pueblo.
1032
00:31:14,300 --> 00:31:17,570
1033
00:31:14,310 --> 00:31:17,570
[Música]
1035
00:31:19,920 --> 00:31:26,280
Bueno, vamos, vamos que llevo la guagua.
1036
00:31:24,790 --> 00:31:26,280
1037
00:31:24,800 --> 00:31:28,400
Vámonos que chica, que que se nos hace
1038
00:31:26,270 --> 00:31:28,400
1039
00:31:26,280 --> 00:31:30,840
tarde, ¿eh? Que tengan un muy buen día,
1040
00:31:28,390 --> 00:31:30,840
1041
00:31:28,400 --> 00:31:32,680
que se la pasen muy bien. Espero verla
1042
00:31:30,830 --> 00:31:32,680
1043
00:31:30,840 --> 00:31:35,120
en misa, señora.
1044
00:31:32,670 --> 00:31:35,120
1045
00:31:32,680 --> 00:31:36,840
Ahí estaremos en primera fila. Claro que
1046
00:31:35,110 --> 00:31:36,840
1047
00:31:35,120 --> 00:31:39,840
sí.
1048
00:31:36,830 --> 00:31:39,840
1049
00:31:36,840 --> 00:31:39,840
Bye.
1051
00:31:44,160 --> 00:31:50,280
Vamos. Cuidado ahí.
1052
00:31:47,710 --> 00:31:50,280
1053
00:31:47,720 --> 00:31:52,840
No, no, tú no atrás. Y específicamente,
1054
00:31:50,270 --> 00:31:52,840
1055
00:31:50,280 --> 00:31:54,730
¿qué le dijo a la señora, padre?
1056
00:31:52,830 --> 00:31:54,730
1057
00:31:52,840 --> 00:32:01,090
Agárense.
1058
00:31:54,720 --> 00:32:01,090
1059
00:31:54,730 --> 00:32:01,090
[Música]
1061
00:32:05,130 --> 00:32:11,440
[Música]
1063
00:32:30,520 --> 00:32:36,560
Debo admitir que es muy buen mozo. Solo
1064
00:32:33,150 --> 00:32:36,560
1065
00:32:33,160 --> 00:32:36,560
eso nos faltaba.
1067
00:33:15,240 --> 00:33:19,160
Ya verá el [ __ ] que con nosotros no se
1068
00:33:16,990 --> 00:33:19,160
1069
00:33:17,000 --> 00:33:23,600
juega.
1070
00:33:19,150 --> 00:33:23,600
1071
00:33:19,160 --> 00:33:26,680
No, caminando voy para Canaán. Si usted
1072
00:33:23,590 --> 00:33:26,680
1073
00:33:23,600 --> 00:33:31,090
no va, no me impida a mí. Al llegar
1074
00:33:26,670 --> 00:33:31,090
1075
00:33:26,680 --> 00:33:36,250
Jesús, yo me voy con él.
1076
00:33:31,080 --> 00:33:36,250
1077
00:33:31,090 --> 00:33:36,250
[Música]
1079
00:33:41,480 --> 00:33:46,200
[Música]
1080
00:33:43,150 --> 00:33:46,200
1081
00:33:43,160 --> 00:33:49,040
Señor, ten
1082
00:33:46,190 --> 00:33:49,040
1083
00:33:46,200 --> 00:33:52,680
piedad. Soy
1084
00:33:49,030 --> 00:33:52,680
1085
00:33:49,040 --> 00:33:54,840
pecador. Ten
1086
00:33:52,670 --> 00:33:54,840
1087
00:33:52,680 --> 00:33:58,920
piedad. Ten
1088
00:33:54,830 --> 00:33:58,920
1089
00:33:54,840 --> 00:34:01,760
piedad, Señor. Ten
1090
00:33:58,910 --> 00:34:01,760
1091
00:33:58,920 --> 00:34:06,360
piedad.
1092
00:34:01,750 --> 00:34:06,360
1093
00:34:01,760 --> 00:34:07,190
Soyador, ten piedad.
1094
00:34:06,350 --> 00:34:07,190
1095
00:34:06,360 --> 00:34:17,400
y
1096
00:34:07,180 --> 00:34:17,400
1097
00:34:07,190 --> 00:34:21,200
[Música]
1098
00:34:17,390 --> 00:34:21,200
1099
00:34:17,400 --> 00:34:21,200
defiat y de
1101
00:34:23,600 --> 00:34:29,350
mí contra
1102
00:34:25,700 --> 00:34:29,350
1103
00:34:25,710 --> 00:34:29,350
[Música]
1105
00:34:29,440 --> 00:34:34,730
mí. Ten
1106
00:34:31,430 --> 00:34:34,730
1107
00:34:31,440 --> 00:34:36,520
piedad, Señor, ten piedad.
1108
00:34:34,720 --> 00:34:36,520
1109
00:34:34,730 --> 00:34:38,200
[Música]
1110
00:34:36,510 --> 00:34:38,200
1111
00:34:36,520 --> 00:34:42,080
Soy
1112
00:34:38,190 --> 00:34:42,080
1113
00:34:38,200 --> 00:34:42,080
pecador, ten
1115
00:34:47,520 --> 00:34:52,640
piedad. En nombre del Padre, del Hijo,
1116
00:34:49,830 --> 00:34:52,640
1117
00:34:49,840 --> 00:34:54,960
del Espíritu Santo. Amén.
1118
00:34:52,630 --> 00:34:54,960
1119
00:34:52,640 --> 00:34:54,960
Pueden
1121
00:34:56,880 --> 00:35:02,840
sentarse. La gracia de nuestro Señor
1122
00:34:59,430 --> 00:35:02,840
1123
00:34:59,440 --> 00:35:04,480
Jesucristo, el amor del Padre y la
1124
00:35:02,830 --> 00:35:04,480
1125
00:35:02,840 --> 00:35:05,520
comunión del Espíritu Santo estén con
1126
00:35:04,470 --> 00:35:05,520
1127
00:35:04,480 --> 00:35:09,160
todos
1128
00:35:05,510 --> 00:35:09,160
1129
00:35:05,520 --> 00:35:09,160
ustedes. Y con su
1131
00:35:12,000 --> 00:35:15,760
espíritu. Calma, señores, calma, calma,
1132
00:35:14,390 --> 00:35:15,760
1133
00:35:14,400 --> 00:35:18,400
por favor. La
1134
00:35:15,750 --> 00:35:18,400
1135
00:35:15,760 --> 00:35:19,200
maldición. El [ __ ] cálmense, por
1136
00:35:18,390 --> 00:35:19,200
1137
00:35:18,400 --> 00:35:21,360
favor.
1138
00:35:19,190 --> 00:35:21,360
1139
00:35:19,200 --> 00:35:26,120
Cálmense. Cálmense, por favor. Tomen
1140
00:35:21,350 --> 00:35:26,120
1141
00:35:21,360 --> 00:35:29,120
asiento, no pasa nada. Ya, ya,
1142
00:35:26,110 --> 00:35:29,120
1143
00:35:26,120 --> 00:35:29,120
ya.
1145
00:35:29,760 --> 00:35:32,760
Sigamos.
1147
00:35:33,160 --> 00:35:37,320
Esta noche quiero que pidamos perdón de
1148
00:35:35,630 --> 00:35:37,320
1149
00:35:35,640 --> 00:35:41,840
una forma
1150
00:35:37,310 --> 00:35:41,840
1151
00:35:37,320 --> 00:35:44,240
diferente. Vamos a cerrar nuestros ojos
1152
00:35:41,830 --> 00:35:44,240
1153
00:35:41,840 --> 00:35:48,480
y vamos a abrir nuestras
1154
00:35:44,230 --> 00:35:48,480
1155
00:35:44,240 --> 00:35:53,320
almas, Señor Jesucristo, y
1156
00:35:48,470 --> 00:35:53,320
1157
00:35:48,480 --> 00:35:53,320
pidámosle, perdona nuestros pecados.
1159
00:35:58,080 --> 00:36:01,250
[Música]
1161
00:36:03,790 --> 00:36:13,820
[Aplausos]
1163
00:36:16,110 --> 00:36:19,000
[Aplausos]
1164
00:36:17,690 --> 00:36:19,000
1165
00:36:17,700 --> 00:36:22,000
[Música]
1166
00:36:18,990 --> 00:36:22,000
1167
00:36:19,000 --> 00:36:22,000
Calma, señores.
1169
00:36:22,820 --> 00:36:26,150
[Aplausos]
1171
00:36:41,810 --> 00:36:44,980
[Música]
1173
00:36:45,040 --> 00:36:49,600
Señores, alguien me hubiera explicado
1174
00:36:47,590 --> 00:36:49,600
1175
00:36:47,600 --> 00:36:52,720
qué hijo de Satanás había arrojado la
1176
00:36:49,590 --> 00:36:52,720
1177
00:36:49,600 --> 00:36:53,960
piel. piedra. ¿Qué maldito demonio había
1178
00:36:52,710 --> 00:36:53,960
1179
00:36:52,720 --> 00:36:56,920
desatado la
1180
00:36:53,950 --> 00:36:56,920
1181
00:36:53,960 --> 00:37:00,160
tormenta? ¿De qué infierno había salido
1182
00:36:56,910 --> 00:37:00,160
1183
00:36:56,920 --> 00:37:00,160
el rayo que impactó la
1185
00:37:02,000 --> 00:37:07,040
mata? Y sobre todo, ¿por qué no podía
1186
00:37:05,030 --> 00:37:07,040
1187
00:37:05,040 --> 00:37:10,400
apartar de mi
1188
00:37:07,030 --> 00:37:10,400
1189
00:37:07,040 --> 00:37:15,360
cabeza aquellos ojos
1190
00:37:10,390 --> 00:37:15,360
1191
00:37:10,400 --> 00:37:15,360
negros? Aquí esto está raro.
1193
00:37:15,440 --> 00:37:19,640
Ay, sí, sí.
1195
00:37:21,280 --> 00:37:29,200
Está bien, como usted diga.
1196
00:37:26,190 --> 00:37:29,200
1197
00:37:26,200 --> 00:37:29,200
Gracias.
1199
00:37:33,440 --> 00:37:38,080
La noche caía sobre el pueblo. Buenas
1200
00:37:35,630 --> 00:37:38,080
1201
00:37:35,640 --> 00:37:41,360
noches, padre. Buenas noches, colita. Y
1202
00:37:38,070 --> 00:37:41,360
1203
00:37:38,080 --> 00:37:43,560
con la llegada de las sombras,
1204
00:37:41,350 --> 00:37:43,560
1205
00:37:41,360 --> 00:37:47,080
de nuevo se hacía presente la maldición
1206
00:37:43,550 --> 00:37:47,080
1207
00:37:43,560 --> 00:37:47,080
del padre Cardona.
1209
00:37:53,780 --> 00:37:58,920
[Aplausos]
1210
00:37:55,870 --> 00:37:58,920
1211
00:37:55,880 --> 00:38:02,400
Eligio, este, específicamente el padre
1212
00:37:58,910 --> 00:38:02,400
1213
00:37:58,920 --> 00:38:05,360
Jerónimo, el nuevo.
1214
00:38:02,390 --> 00:38:05,360
1215
00:38:02,400 --> 00:38:07,120
Buenas noches, don Eli, padre, aunque
1216
00:38:05,350 --> 00:38:07,120
1217
00:38:05,360 --> 00:38:09,640
mal momento para
1218
00:38:07,110 --> 00:38:09,640
1219
00:38:07,120 --> 00:38:12,360
conocernos, estuve hoy buscándolo por su
1220
00:38:09,630 --> 00:38:12,360
1221
00:38:09,640 --> 00:38:14,280
casa yene tiene usted una muy bonita
1222
00:38:12,350 --> 00:38:14,280
1223
00:38:12,360 --> 00:38:16,400
familia.
1224
00:38:14,270 --> 00:38:16,400
1225
00:38:14,280 --> 00:38:20,400
Ha habido peores
1226
00:38:16,390 --> 00:38:20,400
1227
00:38:16,400 --> 00:38:24,800
familias, no momento. Ah, entonces,
1228
00:38:20,390 --> 00:38:24,800
1229
00:38:20,400 --> 00:38:26,920
padre, usted le gusta mi familia. Sí. ¿Y
1230
00:38:24,790 --> 00:38:26,920
1231
00:38:24,800 --> 00:38:30,720
usted tiene una? Ah, claro que sí.
1232
00:38:26,910 --> 00:38:30,720
1233
00:38:26,920 --> 00:38:32,840
Eligió, pero digo, no hijas y eso,
1234
00:38:30,710 --> 00:38:32,840
1235
00:38:30,720 --> 00:38:37,320
solamente mi mamá y mi hermano, ellos
1236
00:38:32,830 --> 00:38:37,320
1237
00:38:32,840 --> 00:38:39,040
son corta. ¿Qué digo? Como la mía. Ah,
1238
00:38:37,310 --> 00:38:39,040
1239
00:38:37,320 --> 00:38:43,280
tu papá
1240
00:38:39,030 --> 00:38:43,280
1241
00:38:39,040 --> 00:38:44,520
eh murió. Ah, me me dice que chica que
1242
00:38:43,270 --> 00:38:44,520
1243
00:38:43,280 --> 00:38:46,360
usted tiene un almacén y que vende
1244
00:38:44,510 --> 00:38:46,360
1245
00:38:44,520 --> 00:38:49,560
varios productos. Así es, cosechado con
1246
00:38:46,350 --> 00:38:49,560
1247
00:38:46,360 --> 00:38:51,560
esta mano que usted ve aquí. Eh, es su
1248
00:38:49,550 --> 00:38:51,560
1249
00:38:49,560 --> 00:38:53,640
mamá vive. Gracias a
1250
00:38:51,550 --> 00:38:53,640
1251
00:38:51,560 --> 00:38:57,040
Dios. Don Elio, ¿cree usted en
1252
00:38:53,630 --> 00:38:57,040
1253
00:38:53,640 --> 00:39:01,640
maldiciones y cosas de esas?
1254
00:38:57,030 --> 00:39:01,640
1255
00:38:57,040 --> 00:39:04,920
Creer o no creer da igual. A la gente le
1256
00:39:01,630 --> 00:39:04,920
1257
00:39:01,640 --> 00:39:07,400
gusta creer en cosas porque eso da
1258
00:39:04,910 --> 00:39:07,400
1259
00:39:04,920 --> 00:39:08,320
seguridad y eso es lo que todo el mundo
1260
00:39:07,390 --> 00:39:08,320
1261
00:39:07,400 --> 00:39:11,200
anda
1262
00:39:08,310 --> 00:39:11,200
1263
00:39:08,320 --> 00:39:15,320
buscando. Usted cree en cosas que otros
1264
00:39:11,190 --> 00:39:15,320
1265
00:39:11,200 --> 00:39:18,840
no, otros creen en cosas que usted no y
1266
00:39:15,310 --> 00:39:18,840
1267
00:39:15,320 --> 00:39:20,520
así sucesivamente. Padre, eh, bueno,
1268
00:39:18,830 --> 00:39:20,520
1269
00:39:18,840 --> 00:39:22,840
pues yo particularmente veo una conexión
1270
00:39:20,510 --> 00:39:22,840
1271
00:39:20,520 --> 00:39:25,040
muy clara entre abichuelas, maldiciones
1272
00:39:22,830 --> 00:39:25,040
1273
00:39:22,840 --> 00:39:26,520
y piedras y creo que un simple
1274
00:39:25,030 --> 00:39:26,520
1275
00:39:25,040 --> 00:39:29,040
malentendido se está convirtiendo en un
1276
00:39:26,510 --> 00:39:29,040
1277
00:39:26,520 --> 00:39:30,600
tremendo lío. Bueno, me refiero al
1278
00:39:29,030 --> 00:39:30,600
1279
00:39:29,040 --> 00:39:35,320
incidente de la emisa de hoy. Es difícil
1280
00:39:30,590 --> 00:39:35,320
1281
00:39:30,600 --> 00:39:40,240
no creer en algo, padre. Muy
1282
00:39:35,310 --> 00:39:40,240
1283
00:39:35,320 --> 00:39:41,640
difícil, ¿no? Rompe recordar y cosas y
1284
00:39:40,230 --> 00:39:41,640
1285
00:39:40,240 --> 00:39:44,640
se siente
1286
00:39:41,630 --> 00:39:44,640
1287
00:39:41,640 --> 00:39:48,240
feliz y eso da
1288
00:39:44,630 --> 00:39:48,240
1289
00:39:44,640 --> 00:39:49,160
seguridad, pero la incertidumbre produce
1290
00:39:48,230 --> 00:39:49,160
1291
00:39:48,240 --> 00:39:52,640
mucha
1292
00:39:49,150 --> 00:39:52,640
1293
00:39:49,160 --> 00:39:55,440
angustia y el pájaro inventa y ahí es
1294
00:39:52,630 --> 00:39:55,440
1295
00:39:52,640 --> 00:39:59,600
cuando comienzan los problemas. Padre,
1296
00:39:55,430 --> 00:39:59,600
1297
00:39:55,440 --> 00:39:59,600
pájaro. ¿Qué pájaro?
1299
00:40:00,320 --> 00:40:03,360
Don Elio todo esto parece no preocuparle
1300
00:40:02,270 --> 00:40:03,360
1301
00:40:02,280 --> 00:40:05,800
mucho,
1302
00:40:03,350 --> 00:40:05,800
1303
00:40:03,360 --> 00:40:06,960
¿no? Que da lo mismo. Estaríamos en el
1304
00:40:05,790 --> 00:40:06,960
1305
00:40:05,800 --> 00:40:08,920
mismo
1306
00:40:06,950 --> 00:40:08,920
1307
00:40:06,960 --> 00:40:11,840
sitio, pero
1308
00:40:08,910 --> 00:40:11,840
1309
00:40:08,920 --> 00:40:13,440
preocupado y esa es la
1310
00:40:11,830 --> 00:40:13,440
1311
00:40:11,840 --> 00:40:15,720
diferencia.
1312
00:40:13,430 --> 00:40:15,720
1313
00:40:13,440 --> 00:40:18,600
Padre, no se
1314
00:40:15,710 --> 00:40:18,600
1315
00:40:15,720 --> 00:40:22,160
preocupe. Haga lo que tenga que hacer,
1316
00:40:18,590 --> 00:40:22,160
1317
00:40:18,600 --> 00:40:24,440
padre, haga lo que tenga que hacer.
1318
00:40:22,150 --> 00:40:24,440
1319
00:40:22,160 --> 00:40:26,440
Muchas gracias, don Elio, ha sido un
1320
00:40:24,430 --> 00:40:26,440
1321
00:40:24,440 --> 00:40:27,800
placer conocerla y y espero volverlo a
1322
00:40:26,430 --> 00:40:27,800
1323
00:40:26,440 --> 00:40:29,400
ver muy bien. No, no, padre, estamos a
1324
00:40:27,790 --> 00:40:29,400
1325
00:40:27,800 --> 00:40:32,840
su
1326
00:40:29,390 --> 00:40:32,840
1327
00:40:29,400 --> 00:40:36,200
aquí, padre, su mamá quería que usted
1328
00:40:32,830 --> 00:40:36,200
1329
00:40:32,840 --> 00:40:36,200
fuera cura.
1331
00:40:38,800 --> 00:40:42,080
Buenas noches,
1333
00:40:43,800 --> 00:40:50,020
padre.
1334
00:40:45,270 --> 00:40:50,020
1335
00:40:45,280 --> 00:40:50,020
[Música]
1337
00:40:53,720 --> 00:40:59,840
Sí. ¿Cuándo puedo verlo?
1338
00:40:57,830 --> 00:40:59,840
1339
00:40:57,840 --> 00:41:02,080
¿Qué?
1340
00:40:59,830 --> 00:41:02,080
1341
00:40:59,840 --> 00:41:03,960
Para confesarme.
1342
00:41:02,070 --> 00:41:03,960
1343
00:41:02,080 --> 00:41:08,560
Ah,
1344
00:41:03,950 --> 00:41:08,560
1345
00:41:03,960 --> 00:41:11,040
y todas las tardes en la iglesia.
1346
00:41:08,550 --> 00:41:11,040
1347
00:41:08,560 --> 00:41:11,040
Buenas noches.
1349
00:41:24,830 --> 00:41:28,010
[Música]
1351
00:41:43,760 --> 00:41:46,880
[Música]
1353
00:42:01,120 --> 00:42:04,840
Deb cobrar doble.
1355
00:42:05,910 --> 00:42:11,240
[Música]
1356
00:42:07,950 --> 00:42:11,240
1357
00:42:07,960 --> 00:42:15,360
Hey, hey, hey, de cama gey. ¿Qué haces
1358
00:42:11,230 --> 00:42:15,360
1359
00:42:11,240 --> 00:42:17,800
aquí? Digo, si se puede saber, señor
1360
00:42:15,350 --> 00:42:17,800
1361
00:42:15,360 --> 00:42:21,560
Cachica. Pues fíjese qué pregunta
1362
00:42:17,790 --> 00:42:21,560
1363
00:42:17,800 --> 00:42:24,480
viniendo de usted. Pero nada, yo le
1364
00:42:21,550 --> 00:42:24,480
1365
00:42:21,560 --> 00:42:28,120
respondo. Polita, ¿a qué me dedico yo,
1366
00:42:24,470 --> 00:42:28,120
1367
00:42:24,480 --> 00:42:30,680
entre otras cosas? A limpiar letrinas.
1368
00:42:28,110 --> 00:42:30,680
1369
00:42:28,120 --> 00:42:33,160
¿Qué es esto que tenemos aquí? Una
1370
00:42:30,670 --> 00:42:33,160
1371
00:42:30,680 --> 00:42:36,720
letrina. ¿Qué hago yo entonces?
1372
00:42:33,150 --> 00:42:36,720
1373
00:42:33,160 --> 00:42:36,720
específicamente limpio esta
1375
00:42:43,240 --> 00:42:48,600
letrina. Bueno, bueno, bueno, bueno. Yo
1376
00:42:45,910 --> 00:42:48,600
1377
00:42:45,920 --> 00:42:50,440
no sé de eso. Yo no sé de eso y ya no
1378
00:42:48,590 --> 00:42:50,440
1379
00:42:48,600 --> 00:42:53,560
hablo más. Okay. Así es
1380
00:42:50,430 --> 00:42:53,560
1381
00:42:50,440 --> 00:42:54,800
que veteme de aquí. Si tú no quieres
1382
00:42:53,550 --> 00:42:54,800
1383
00:42:53,560 --> 00:42:56,960
saber lo que es un hombre que se le
1384
00:42:54,790 --> 00:42:56,960
1385
00:42:54,800 --> 00:43:00,360
monte al [ __ ] ven, pónmele la mano un
1386
00:42:56,950 --> 00:43:00,360
1387
00:42:56,960 --> 00:43:02,840
mojón de eso. Ajá. Espérate, chica, eso
1388
00:43:00,350 --> 00:43:02,840
1389
00:43:00,360 --> 00:43:06,840
es el cuarto que ya yo empecé a
1390
00:43:02,830 --> 00:43:06,840
1391
00:43:02,840 --> 00:43:06,840
trabajar. Tengo que ganarme eso.
1393
00:43:09,280 --> 00:43:14,880
El que se dé la cara, [ __ ] que esta
1394
00:43:11,350 --> 00:43:14,880
1395
00:43:11,360 --> 00:43:14,880
casa se respeta.
1397
00:43:16,880 --> 00:43:19,200
Eso es
1399
00:43:29,840 --> 00:43:34,440
mío. Está tirando, está tirando, están
1400
00:43:32,430 --> 00:43:34,440
1401
00:43:32,440 --> 00:43:37,120
tirando, están
1402
00:43:34,430 --> 00:43:37,120
1403
00:43:34,440 --> 00:43:39,720
tirando. Ya vivo muerto. Párese, [ __ ]
1404
00:43:37,110 --> 00:43:39,720
1405
00:43:37,120 --> 00:43:39,720
¿Quién es?
1407
00:43:40,960 --> 00:43:46,520
Páer meeron. Sí, estoy muerto. Se están
1408
00:43:44,430 --> 00:43:46,520
1409
00:43:44,440 --> 00:44:04,690
tirando, está tirando. Ah.
1410
00:43:46,510 --> 00:44:04,690
1411
00:43:46,520 --> 00:44:04,690
[Música]
1413
00:44:17,080 --> 00:44:21,000
[Música]
1414
00:44:19,030 --> 00:44:21,000
1415
00:44:19,040 --> 00:44:24,600
si es un vivo que salga que un macho de
1416
00:44:20,990 --> 00:44:24,600
1417
00:44:21,000 --> 00:44:24,600
hombre que hay aquí afuera.
1419
00:44:28,130 --> 00:44:32,940
[Risas]
1421
00:44:38,580 --> 00:44:41,880
[Música]
1423
00:44:42,760 --> 00:44:45,920
la gallina.
1425
00:45:15,000 --> 00:45:22,240
Ah. ¿Ves heróibo? Cuando seas sacerdote
1426
00:45:19,270 --> 00:45:22,240
1427
00:45:19,280 --> 00:45:24,800
vas a poder confesar a tu madre y darme
1428
00:45:22,230 --> 00:45:24,800
1429
00:45:22,240 --> 00:45:27,880
la comunión. No te pareció. Acuérdate
1430
00:45:24,790 --> 00:45:27,880
1431
00:45:24,800 --> 00:45:29,600
que las mujeres no son para los curas.
1432
00:45:27,870 --> 00:45:29,600
1433
00:45:27,880 --> 00:45:33,040
Jerónimo,
1434
00:45:29,590 --> 00:45:33,040
1435
00:45:29,600 --> 00:45:36,040
Jerónimo, ven con mamá. Jerónimo, ven
1436
00:45:33,030 --> 00:45:36,040
1437
00:45:33,040 --> 00:45:39,360
con mamá. Ven con mamá. Jerónimo,
1438
00:45:36,030 --> 00:45:39,360
1439
00:45:36,040 --> 00:45:41,960
Jerónimo. Jerónimo, ven con mamá. Ven
1440
00:45:39,350 --> 00:45:41,960
1441
00:45:39,360 --> 00:45:41,960
con mamá.
1443
00:45:44,480 --> 00:45:51,880
¿Quién? Passe, padre, lo llaman por
1444
00:45:48,070 --> 00:45:51,880
1445
00:45:48,080 --> 00:45:53,800
teléfono de la capital. ¿Haido algo algo
1446
00:45:51,870 --> 00:45:53,800
1447
00:45:51,880 --> 00:45:56,880
terrible? Parece de ahí. Déjenme que le
1448
00:45:53,790 --> 00:45:56,880
1449
00:45:53,800 --> 00:46:00,480
cuente. Miren, todo el mundo deja.
1450
00:45:56,870 --> 00:46:00,480
1451
00:45:56,880 --> 00:46:00,480
Se salvó el burro.
1453
00:46:01,040 --> 00:46:06,200
Don
1454
00:46:01,910 --> 00:46:06,200
1455
00:46:01,920 --> 00:46:06,200
Félix, mire como la cosa ha
1457
00:46:06,240 --> 00:46:10,200
cambiado.
1458
00:46:08,590 --> 00:46:10,200
1459
00:46:08,600 --> 00:46:13,200
Padre
1460
00:46:10,190 --> 00:46:13,200
1461
00:46:10,200 --> 00:46:13,200
cambiado
1463
00:46:13,600 --> 00:46:18,360
un
1464
00:46:15,390 --> 00:46:18,360
1465
00:46:15,400 --> 00:46:20,650
porse, padre, que si no lo llevo lo deja
1466
00:46:18,350 --> 00:46:20,650
1467
00:46:18,360 --> 00:46:23,800
la guagua.
1468
00:46:20,640 --> 00:46:23,800
1469
00:46:20,650 --> 00:46:26,960
[Música]
1470
00:46:23,790 --> 00:46:26,960
1471
00:46:23,800 --> 00:46:26,960
El mundo
1473
00:46:27,320 --> 00:46:30,680
[Música]
1475
00:46:30,880 --> 00:46:37,200
no. Sí, sí. Ha sido muy grosero, pero
1476
00:46:32,990 --> 00:46:37,200
1477
00:46:33,000 --> 00:46:39,520
aún más ha sido evasivo. Evasivo. Sí,
1478
00:46:37,190 --> 00:46:39,520
1479
00:46:37,200 --> 00:46:41,600
con lo de la confesión, padre. Ah, con
1480
00:46:39,510 --> 00:46:41,600
1481
00:46:39,520 --> 00:46:43,920
la confesión, claro. Sí, que cuando
1482
00:46:41,590 --> 00:46:43,920
1483
00:46:41,600 --> 00:46:45,920
guste, cuando guste te puede ir y yo la
1484
00:46:43,910 --> 00:46:45,920
1485
00:46:43,920 --> 00:46:47,040
confieso. Sí,
1486
00:46:45,910 --> 00:46:47,040
1487
00:46:45,920 --> 00:46:48,600
aunque no creo que una muchacha como
1488
00:46:47,030 --> 00:46:48,600
1489
00:46:47,040 --> 00:46:51,720
usted tenga nada que confesar, ¿verdad?
1490
00:46:48,590 --> 00:46:51,720
1491
00:46:48,600 --> 00:46:54,560
Bueno, algunas cositas, padre. Algunas
1492
00:46:51,710 --> 00:46:54,560
1493
00:46:51,720 --> 00:46:54,560
cositas.
1495
00:46:57,320 --> 00:47:03,220
Ey,
1496
00:46:58,560 --> 00:47:03,220
1497
00:46:58,570 --> 00:47:03,220
[Aplausos]
1499
00:47:08,240 --> 00:47:12,760
padre, padre, avise cuando llegue.
1501
00:47:15,600 --> 00:47:21,600
Y tentó el [ __ ] convertido en
1502
00:47:18,150 --> 00:47:21,600
1503
00:47:18,160 --> 00:47:24,920
serpiente a la mujer y se convirtió en
1504
00:47:21,590 --> 00:47:24,920
1505
00:47:21,600 --> 00:47:28,120
ella para tentar al hombre. La carne me
1506
00:47:24,910 --> 00:47:28,120
1507
00:47:24,920 --> 00:47:30,680
eleva cautivo a la ley del pecado que
1508
00:47:28,110 --> 00:47:30,680
1509
00:47:28,120 --> 00:47:33,840
está en mis
1510
00:47:30,670 --> 00:47:33,840
1511
00:47:30,680 --> 00:47:37,040
miembros. El Padre se ha dejado seducir
1512
00:47:33,830 --> 00:47:37,040
1513
00:47:33,840 --> 00:47:39,760
por la flor y ha caído en la tentación.
1514
00:47:37,030 --> 00:47:39,760
1515
00:47:37,040 --> 00:47:43,520
Mira, Cuso, no te vayas. Ven y pelea
1516
00:47:39,750 --> 00:47:43,520
1517
00:47:39,760 --> 00:47:43,520
contra ese cura pernicioso.
1519
00:47:43,680 --> 00:47:50,480
Permicioso. En la Edad Media, la iglesia
1520
00:47:47,310 --> 00:47:50,480
1521
00:47:47,320 --> 00:47:54,000
emprendió una guerra santa contra los
1522
00:47:50,470 --> 00:47:54,000
1523
00:47:50,480 --> 00:47:55,880
bárbaros ateos para quitarles el control
1524
00:47:53,990 --> 00:47:55,880
1525
00:47:54,000 --> 00:48:01,440
de la ciudad
1526
00:47:55,870 --> 00:48:01,440
1527
00:47:55,880 --> 00:48:05,360
santa. Ahora la ciudad es nuestra y
1528
00:48:01,430 --> 00:48:05,360
1529
00:48:01,440 --> 00:48:09,600
nosotros somos los cruzados. Los
1530
00:48:05,350 --> 00:48:09,600
1531
00:48:05,360 --> 00:48:13,080
cruzados. Los cruzados. Los cruzados,
1532
00:48:09,590 --> 00:48:13,080
1533
00:48:09,600 --> 00:48:16,280
los cruzados, los cruzados. Tranquilo,
1534
00:48:13,070 --> 00:48:16,280
1535
00:48:13,080 --> 00:48:18,160
señores, yo resolveré este asunto, pero
1536
00:48:16,270 --> 00:48:18,160
1537
00:48:16,280 --> 00:48:20,280
mientras tanto, yo confío en que nadie
1538
00:48:18,150 --> 00:48:20,280
1539
00:48:18,160 --> 00:48:22,960
va a hacer nada sin antes consultar
1540
00:48:20,270 --> 00:48:22,960
1541
00:48:20,280 --> 00:48:27,120
conmigo. Impida usted esa
1542
00:48:22,950 --> 00:48:27,120
1543
00:48:22,960 --> 00:48:32,560
fiesta. Yo solo confío en esta. Haga
1544
00:48:27,110 --> 00:48:32,560
1545
00:48:27,120 --> 00:48:32,560
usted lo suyo, que yo haré lo nuestro.
1547
00:48:33,010 --> 00:48:39,480
[Aplausos]
1548
00:48:34,390 --> 00:48:39,480
1549
00:48:34,400 --> 00:48:44,080
Losado, los cruzados los cruzados los
1550
00:48:39,470 --> 00:48:44,080
1551
00:48:39,480 --> 00:48:44,080
cruzados los cruzados
1553
00:48:53,880 --> 00:48:58,920
los qué
1554
00:48:55,790 --> 00:48:58,920
1555
00:48:55,800 --> 00:49:00,640
desea excús joven. Soy ñico Matos,
1556
00:48:58,910 --> 00:49:00,640
1557
00:48:58,920 --> 00:49:03,160
alcalde del pueblo, y quisiera ver a don
1558
00:49:00,630 --> 00:49:03,160
1559
00:49:00,640 --> 00:49:04,840
Elijio Vargas, si es usted tan amable.
1560
00:49:03,150 --> 00:49:04,840
1561
00:49:03,160 --> 00:49:06,400
Pues fíjese que yo no lo puedo excusar
1562
00:49:04,830 --> 00:49:06,400
1563
00:49:04,840 --> 00:49:08,280
de nada y mucho menos que vaya yo a
1564
00:49:06,390 --> 00:49:08,280
1565
00:49:06,400 --> 00:49:09,400
buscar al demente eso. No, pero joven,
1566
00:49:08,270 --> 00:49:09,400
1567
00:49:08,280 --> 00:49:11,520
escúseme de
1568
00:49:09,390 --> 00:49:11,520
1569
00:49:09,400 --> 00:49:13,000
nuevo. Quisiera entonces que usted le
1570
00:49:11,510 --> 00:49:13,000
1571
00:49:11,520 --> 00:49:16,360
diera esta
1572
00:49:12,990 --> 00:49:16,360
1573
00:49:13,000 --> 00:49:19,480
misiva para que hiciera acuse de recibo.
1574
00:49:16,350 --> 00:49:19,480
1575
00:49:16,360 --> 00:49:21,640
Pero usted tiene aquí pero que la bola.
1576
00:49:19,470 --> 00:49:21,640
1577
00:49:19,480 --> 00:49:23,880
Pero si él trajo su propia bebida. Pero
1578
00:49:21,630 --> 00:49:23,880
1579
00:49:21,640 --> 00:49:25,640
no se preocupe, óigame, señor alcalde,
1580
00:49:23,870 --> 00:49:25,640
1581
00:49:23,880 --> 00:49:27,520
automáticamente mi tío se levante,
1582
00:49:25,630 --> 00:49:27,520
1583
00:49:25,640 --> 00:49:29,720
nosotros le responemos esto. Claro que
1584
00:49:27,510 --> 00:49:29,720
1585
00:49:27,520 --> 00:49:32,200
sí, porque si hay alcohol aquí tenemos
1586
00:49:29,710 --> 00:49:32,200
1587
00:49:29,720 --> 00:49:34,600
que brindar porque Semana Santa eso muy
1588
00:49:32,190 --> 00:49:34,600
1589
00:49:32,200 --> 00:49:36,600
muy de costumbre. Claro. Y quién lo iba
1590
00:49:34,590 --> 00:49:36,600
1591
00:49:34,600 --> 00:49:42,400
a decir que quien iba a terminar
1592
00:49:36,590 --> 00:49:42,400
1593
00:49:36,600 --> 00:49:45,120
brindando iba a ser usted. Salud. Salud.
1594
00:49:42,390 --> 00:49:45,120
1595
00:49:42,400 --> 00:49:48,400
Buenos días, amigo.
1596
00:49:45,110 --> 00:49:48,400
1597
00:49:45,120 --> 00:49:50,120
Señor alcalde, mi mamá. Mamá, mi señora
1598
00:49:48,390 --> 00:49:50,120
1599
00:49:48,400 --> 00:49:51,880
que diga don Ño. Él es el alcalde del
1600
00:49:50,110 --> 00:49:51,880
1601
00:49:50,120 --> 00:49:56,240
pueblo y esa es mi mamá a la que le
1602
00:49:51,870 --> 00:49:56,240
1603
00:49:51,880 --> 00:50:00,360
encanta la ciudad. Ñ a sus pies, señora.
1604
00:49:56,230 --> 00:50:00,360
1605
00:49:56,240 --> 00:50:03,080
Encantada, señor alcalde. Dígame, ñico.
1606
00:50:00,350 --> 00:50:03,080
1607
00:50:00,360 --> 00:50:08,040
¿Y es usted entonces la madre del joven
1608
00:50:03,070 --> 00:50:08,040
1609
00:50:03,080 --> 00:50:09,920
acá? Sí. Un joven muy simpático. Y eh,
1610
00:50:08,030 --> 00:50:09,920
1611
00:50:08,040 --> 00:50:12,280
señora, ¿usted no se toma un traguillo?
1612
00:50:09,910 --> 00:50:12,280
1613
00:50:09,920 --> 00:50:13,840
Sé que es un poco tempranillo, pero Ay,
1614
00:50:12,270 --> 00:50:13,840
1615
00:50:12,280 --> 00:50:15,760
no, gracias. Es que yo no he tomado ni
1616
00:50:13,830 --> 00:50:15,760
1617
00:50:13,840 --> 00:50:18,720
café. ¿Qué lo trae por aquí, señor
1618
00:50:15,750 --> 00:50:18,720
1619
00:50:15,760 --> 00:50:22,480
alcalde? A ver. Eh, bueno, en realidad
1620
00:50:18,710 --> 00:50:22,480
1621
00:50:18,720 --> 00:50:24,720
no eh impida usted esa fiesta. Nada, que
1622
00:50:22,470 --> 00:50:24,720
1623
00:50:22,480 --> 00:50:27,560
su familia, los Vargas y nosotros somos
1624
00:50:24,710 --> 00:50:27,560
1625
00:50:24,720 --> 00:50:29,120
como inseparables y yo como alcalde del
1626
00:50:27,550 --> 00:50:29,120
1627
00:50:27,560 --> 00:50:31,880
pueblo estoy muy complacido de que estén
1628
00:50:29,110 --> 00:50:31,880
1629
00:50:29,120 --> 00:50:34,360
aquí y no quiero que se vayan, que se
1630
00:50:31,870 --> 00:50:34,360
1631
00:50:31,880 --> 00:50:36,760
vayan, que se vayan. ¿Y quién dijo que
1632
00:50:34,350 --> 00:50:36,760
1633
00:50:34,360 --> 00:50:42,040
nos vamos? No, o sea, lo que decía era
1634
00:50:36,750 --> 00:50:42,040
1635
00:50:36,760 --> 00:50:43,920
eh metafóricamente hablando. Y usted se
1636
00:50:42,030 --> 00:50:43,920
1637
00:50:42,040 --> 00:50:45,720
queda para la fiesta, señor alcalde,
1638
00:50:43,910 --> 00:50:45,720
1639
00:50:43,920 --> 00:50:46,920
bueno, si cuento con el honor de su
1640
00:50:45,710 --> 00:50:46,920
1641
00:50:45,720 --> 00:50:50,760
invitación.
1642
00:50:46,910 --> 00:50:50,760
1643
00:50:46,920 --> 00:50:53,000
Un jueves santo. Sumir,
1644
00:50:50,750 --> 00:50:53,000
1645
00:50:50,760 --> 00:50:55,640
ha sido un placer conocerle, señor
1646
00:50:52,990 --> 00:50:55,640
1647
00:50:53,000 --> 00:50:59,440
alcalde. Usted es un hombre
1648
00:50:55,630 --> 00:50:59,440
1649
00:50:55,640 --> 00:51:03,020
encantador. Ño, dígame. Ño. Y usted a mi
1650
00:50:59,430 --> 00:51:03,020
1651
00:50:59,440 --> 00:51:11,790
Tenchi. Tenchi.
1652
00:51:03,010 --> 00:51:11,790
1653
00:51:03,020 --> 00:51:11,790
[Música]
1655
00:51:11,880 --> 00:51:17,360
Ño. Lo he mandado a
1656
00:51:14,510 --> 00:51:17,360
1657
00:51:14,520 --> 00:51:19,400
buscar al pueblecito ese donde se supone
1658
00:51:17,350 --> 00:51:19,400
1659
00:51:17,360 --> 00:51:20,920
que usted está resolviendo un problema
1660
00:51:19,390 --> 00:51:20,920
1661
00:51:19,400 --> 00:51:23,760
para recordarle que cuando se le
1662
00:51:20,910 --> 00:51:23,760
1663
00:51:20,920 --> 00:51:25,960
encomendó esa misión no se le pidió su
1664
00:51:23,750 --> 00:51:25,960
1665
00:51:23,760 --> 00:51:28,000
opinión y no fue que yo recuerde
1666
00:51:25,950 --> 00:51:28,000
1667
00:51:25,960 --> 00:51:30,720
precisamente celebrando fiestas y
1668
00:51:27,990 --> 00:51:30,720
1669
00:51:28,000 --> 00:51:33,920
vagabundería en fecha Santa. Padre, la
1670
00:51:30,710 --> 00:51:33,920
1671
00:51:30,720 --> 00:51:34,880
señora fragancia de Vargas cumple años y
1672
00:51:33,910 --> 00:51:34,880
1673
00:51:33,920 --> 00:51:37,000
aniversario de bodas y
1674
00:51:34,870 --> 00:51:37,000
1675
00:51:34,880 --> 00:51:38,680
coincidencialmente caen en Jueves Santo.
1676
00:51:36,990 --> 00:51:38,680
1677
00:51:37,000 --> 00:51:41,520
Por eso pensé darles mi bendición para
1678
00:51:38,670 --> 00:51:41,520
1679
00:51:38,680 --> 00:51:44,520
la celebración. procure cumplir con su
1680
00:51:41,510 --> 00:51:44,520
1681
00:51:41,520 --> 00:51:45,920
misión, con su deber, como lo hace un
1682
00:51:44,510 --> 00:51:45,920
1683
00:51:44,520 --> 00:51:48,840
hombre de
1684
00:51:45,910 --> 00:51:48,840
1685
00:51:45,920 --> 00:51:51,720
fe. Las trampas del demonio se enfrentan
1686
00:51:48,830 --> 00:51:51,720
1687
00:51:48,840 --> 00:51:54,720
de una sola forma. Claro está, excepto
1688
00:51:51,710 --> 00:51:54,720
1689
00:51:51,720 --> 00:51:58,840
que usted no sepa de qué lado está
1690
00:51:54,710 --> 00:51:58,840
1691
00:51:54,720 --> 00:51:59,480
usted. Acompañe al padre a la puerta.
1692
00:51:58,830 --> 00:51:59,480
1693
00:51:58,840 --> 00:52:02,040
Con
1694
00:51:59,470 --> 00:52:02,040
1695
00:51:59,480 --> 00:52:05,280
permiso,
1696
00:52:02,030 --> 00:52:05,280
1697
00:52:02,040 --> 00:52:09,560
padre, no se descuide. Lo estamos
1698
00:52:05,270 --> 00:52:09,560
1699
00:52:05,280 --> 00:52:09,560
siguiendo muy de cerca.
1701
00:52:11,280 --> 00:52:21,480
Pretendes que yo piense que me
1702
00:52:16,310 --> 00:52:21,480
1703
00:52:16,320 --> 00:52:24,680
ignoras cuando pasas con aires y
1704
00:52:21,470 --> 00:52:24,680
1705
00:52:21,480 --> 00:52:25,790
arrogancias, pero lo cierto es que crees
1706
00:52:24,670 --> 00:52:25,790
1707
00:52:24,680 --> 00:52:27,280
en tus
1708
00:52:25,780 --> 00:52:27,280
1709
00:52:25,790 --> 00:52:30,760
[Música]
1710
00:52:27,270 --> 00:52:30,760
1711
00:52:27,280 --> 00:52:30,760
ansias, que ríes
1713
00:52:45,280 --> 00:52:48,280
las
1715
00:53:02,120 --> 00:53:16,630
[Música]
1717
00:53:21,450 --> 00:53:24,680
[Música]
1719
00:53:27,170 --> 00:53:30,700
[Música]
1721
00:53:58,000 --> 00:54:01,320
No. Ah.
1723
00:54:57,880 --> 00:55:01,100
[Música]
1725
00:55:09,170 --> 00:55:12,270
[Música]
1727
00:55:16,960 --> 00:55:21,920
Yo sé que es extraño para usted, aún así
1728
00:55:20,310 --> 00:55:21,920
1729
00:55:20,320 --> 00:55:26,560
invito a que disfrutes
1730
00:55:21,910 --> 00:55:26,560
1731
00:55:21,920 --> 00:55:29,160
más y tenga el placer de observar mi
1732
00:55:26,550 --> 00:55:29,160
1733
00:55:26,560 --> 00:55:30,840
cuerpo. Y tenga el placer de observar mi
1734
00:55:29,150 --> 00:55:30,840
1735
00:55:29,160 --> 00:55:34,320
cuerpo.
1736
00:55:30,830 --> 00:55:34,320
1737
00:55:30,840 --> 00:55:34,320
tengan fles para mi
1739
00:55:38,760 --> 00:55:42,560
cuerpo. Tenga
1741
00:55:45,720 --> 00:55:50,280
floré qué qué
1742
00:55:48,110 --> 00:55:50,280
1743
00:55:48,120 --> 00:55:54,000
hicimos. ¿Cómo entraste aquí?
1744
00:55:50,270 --> 00:55:54,000
1745
00:55:50,280 --> 00:55:57,720
Yo lo vi lo vi durmiendo y pareció un
1746
00:55:53,990 --> 00:55:57,720
1747
00:55:54,000 --> 00:56:00,440
angelito y ya usted sabe qué qué qué yo
1748
00:55:57,710 --> 00:56:00,440
1749
00:55:57,720 --> 00:56:02,520
sé que es a que te refieres. No, yo no
1750
00:56:00,430 --> 00:56:02,520
1751
00:56:00,440 --> 00:56:04,280
sé nada. Yo no sé nada. A sentir el
1752
00:56:02,510 --> 00:56:04,280
1753
00:56:02,520 --> 00:56:05,600
calor de su copia dormir a su lado,
1754
00:56:04,270 --> 00:56:05,600
1755
00:56:04,280 --> 00:56:08,240
padre. Ya. Sí. ¿Que puede usted decir
1756
00:56:05,590 --> 00:56:08,240
1757
00:56:05,600 --> 00:56:11,280
que duerm con una mujer? No, no, no,
1758
00:56:08,230 --> 00:56:11,280
1759
00:56:08,240 --> 00:56:12,880
no. Yo no he dormido con nadie y tú te
1760
00:56:11,270 --> 00:56:12,880
1761
00:56:11,280 --> 00:56:16,760
metiste como una ladrona y me cambi en
1762
00:56:12,870 --> 00:56:16,760
1763
00:56:12,880 --> 00:56:18,520
mi cuarto. Eh, mira, yo no voy a hablar
1764
00:56:16,750 --> 00:56:18,520
1765
00:56:16,760 --> 00:56:20,280
de esto con nadie, así que no tienes por
1766
00:56:18,510 --> 00:56:20,280
1767
00:56:18,520 --> 00:56:22,760
qué preocuparte, ¿okay? Así que ahora
1768
00:56:20,270 --> 00:56:22,760
1769
00:56:20,280 --> 00:56:26,080
vístate a estas vestida. Qué malo. Y
1770
00:56:22,750 --> 00:56:26,080
1771
00:56:22,760 --> 00:56:29,360
ven. Y mira. Y y sal. Sal por la
1772
00:56:26,070 --> 00:56:29,360
1773
00:56:26,080 --> 00:56:30,920
ventana. Sí. No, mejor por el techo. No,
1774
00:56:29,350 --> 00:56:30,920
1775
00:56:29,360 --> 00:56:31,960
por el techo se rompen las escaleras.
1776
00:56:30,910 --> 00:56:31,960
1777
00:56:30,920 --> 00:56:34,320
Sí, sí. Por la ventana. Sal por la
1778
00:56:31,950 --> 00:56:34,320
1779
00:56:31,960 --> 00:56:36,400
ventana. V. Sal por la ventana. V. ¿Qué
1780
00:56:34,310 --> 00:56:36,400
1781
00:56:34,320 --> 00:56:40,360
quiere? ¿Que me tire de un tercer piso?
1782
00:56:36,390 --> 00:56:40,360
1783
00:56:36,400 --> 00:56:40,360
Eso es lo que quiere. Está
1785
00:56:40,920 --> 00:56:46,280
bien.
1786
00:56:42,950 --> 00:56:46,280
1787
00:56:42,960 --> 00:56:47,840
¿Qué quieres o qué? Eh, ¿quieres salir
1788
00:56:46,270 --> 00:56:47,840
1789
00:56:46,280 --> 00:56:49,160
así tan campantemente del cuarto? Sí,
1790
00:56:47,830 --> 00:56:49,160
1791
00:56:47,840 --> 00:56:51,280
cepillo en mano. ¿Te estás volviendo
1792
00:56:49,150 --> 00:56:51,280
1793
00:56:49,160 --> 00:56:54,400
loca o
1794
00:56:51,270 --> 00:56:54,400
1795
00:56:51,280 --> 00:56:54,400
qué? No,
1797
00:56:55,640 --> 00:57:01,880
no
1798
00:56:58,600 --> 00:57:01,880
1799
00:56:58,610 --> 00:57:01,880
[Música]
1801
00:57:16,000 --> 00:57:19,240
permiso. Nada.
1803
00:57:20,240 --> 00:57:25,480
Aló.
1804
00:57:23,030 --> 00:57:25,480
1805
00:57:23,040 --> 00:57:29,480
Pero por Dios, no se entiende nada.
1806
00:57:25,470 --> 00:57:29,480
1807
00:57:25,480 --> 00:57:32,800
Edón. Aló. Edón.
1808
00:57:29,470 --> 00:57:32,800
1809
00:57:29,480 --> 00:57:37,680
Aló. Flor. Aló. Pero, ¿qué es lo que
1810
00:57:32,790 --> 00:57:37,680
1811
00:57:32,800 --> 00:57:37,680
dice? Juli. Aló.
1813
00:57:38,040 --> 00:57:46,920
Aló, aló,
1814
00:57:41,070 --> 00:57:46,920
1815
00:57:41,080 --> 00:57:46,920
aló, aló, aló, aló, aló, aló.
1817
00:57:49,480 --> 00:57:52,480
Cua.
1819
00:58:03,360 --> 00:58:09,000
Bendiga mi padre porque he pecado.
1820
00:58:06,510 --> 00:58:09,000
1821
00:58:06,520 --> 00:58:11,320
Que Dios te bendiga.
1822
00:58:08,990 --> 00:58:11,320
1823
00:58:09,000 --> 00:58:12,720
Cuéntame. Se me hace muy difícil esto
1824
00:58:11,310 --> 00:58:12,720
1825
00:58:11,320 --> 00:58:15,240
que le voy a
1826
00:58:12,710 --> 00:58:15,240
1827
00:58:12,720 --> 00:58:17,360
decir, pero parece que usted no me queda
1828
00:58:15,230 --> 00:58:17,360
1829
00:58:15,240 --> 00:58:20,720
otra forma.
1830
00:58:17,350 --> 00:58:20,720
1831
00:58:17,360 --> 00:58:25,160
¿Estás arrepentida de tu pecado, verdad?
1832
00:58:20,710 --> 00:58:25,160
1833
00:58:20,720 --> 00:58:28,480
Bueno, es que realmente no creo que sea
1834
00:58:25,150 --> 00:58:28,480
1835
00:58:25,160 --> 00:58:30,320
pecado. Es pecado enamorarse, padre. No,
1836
00:58:28,470 --> 00:58:30,320
1837
00:58:28,480 --> 00:58:32,080
no puede pecar al que se enamora a menos
1838
00:58:30,310 --> 00:58:32,080
1839
00:58:30,320 --> 00:58:33,720
que le hagas daño a alguien. ¿Y cuándo
1840
00:58:32,070 --> 00:58:33,720
1841
00:58:32,080 --> 00:58:35,280
sucede eso que usted dice? Bueno, cuando
1842
00:58:33,710 --> 00:58:35,280
1843
00:58:33,720 --> 00:58:37,720
es algo indebido, cuando algo no debe de
1844
00:58:35,270 --> 00:58:37,720
1845
00:58:35,280 --> 00:58:40,160
ser. Pero el amor no puede ser
1846
00:58:37,710 --> 00:58:40,160
1847
00:58:37,720 --> 00:58:42,680
indebido. ¿Cómo puede alguien juzgar que
1848
00:58:40,150 --> 00:58:42,680
1849
00:58:40,160 --> 00:58:44,360
otra persona se enamore? No se pueden
1850
00:58:42,670 --> 00:58:44,360
1851
00:58:42,680 --> 00:58:45,800
condenar a los que seamos. Mira, sí, el
1852
00:58:44,350 --> 00:58:45,800
1853
00:58:44,360 --> 00:58:47,320
amor todo lo escusa y lo tolera, dice
1854
00:58:45,790 --> 00:58:47,320
1855
00:58:45,800 --> 00:58:48,840
San Pablo, pero también todo lo puede,
1856
00:58:47,310 --> 00:58:48,840
1857
00:58:47,320 --> 00:58:50,600
todo lo cree, pero no, no lo que tú
1858
00:58:48,830 --> 00:58:50,600
1859
00:58:48,840 --> 00:58:54,080
estás diciendo. Entonces, ¿por qué no me
1860
00:58:50,590 --> 00:58:54,080
1861
00:58:50,600 --> 00:58:55,680
ama? Padre, ¿qué te estás volviendo
1862
00:58:54,070 --> 00:58:55,680
1863
00:58:54,080 --> 00:58:56,960
loca, niña? ¿Que que no ves que está
1864
00:58:55,670 --> 00:58:56,960
1865
00:58:55,680 --> 00:58:58,200
santo un sacerdote católico en un
1866
00:58:56,950 --> 00:58:58,200
1867
00:58:56,960 --> 00:59:00,320
confesionario?
1868
00:58:58,190 --> 00:59:00,320
1869
00:58:58,200 --> 00:59:02,920
Mira, arrepiéntete y vete a tu casa,
1870
00:59:00,310 --> 00:59:02,920
1871
00:59:00,320 --> 00:59:04,520
¿viste? No, sí me estoy volviendo loca.
1872
00:59:02,910 --> 00:59:04,520
1873
00:59:02,920 --> 00:59:06,680
En mi caso, por lo menos tengo la
1874
00:59:04,510 --> 00:59:06,680
1875
00:59:04,520 --> 00:59:10,600
libertad de admitirlo y de no sentirme
1876
00:59:06,670 --> 00:59:10,600
1877
00:59:06,680 --> 00:59:13,480
mal por mis decisiones, pero usted
1878
00:59:10,590 --> 00:59:13,480
1879
00:59:10,600 --> 00:59:16,880
no. Por eso fue cuando lo vi
1880
00:59:13,470 --> 00:59:16,880
1881
00:59:13,480 --> 00:59:18,080
durmiendo, sentí lástima por usted,
1882
00:59:16,870 --> 00:59:18,080
1883
00:59:16,880 --> 00:59:19,840
porque usted sí que tiene que estar
1884
00:59:18,070 --> 00:59:19,840
1885
00:59:18,080 --> 00:59:22,840
volviéndose
1886
00:59:19,830 --> 00:59:22,840
1887
00:59:19,840 --> 00:59:24,520
loco. Nadie le va a dar el permiso ni la
1888
00:59:22,830 --> 00:59:24,520
1889
00:59:22,840 --> 00:59:26,120
aprobación que usted necesite. Así que
1890
00:59:24,510 --> 00:59:26,120
1891
00:59:24,520 --> 00:59:27,600
dejese estar esperando. Está muy grande
1892
00:59:26,110 --> 00:59:27,600
1893
00:59:26,120 --> 00:59:29,520
ya.
1894
00:59:27,590 --> 00:59:29,520
1895
00:59:27,600 --> 00:59:32,160
Y acuérdese que no fue Jesús que dijo,
1896
00:59:29,510 --> 00:59:32,160
1897
00:59:29,520 --> 00:59:33,760
"Amaos los unos a los otros." El amor al
1898
00:59:32,150 --> 00:59:33,760
1899
00:59:32,160 --> 00:59:36,120
que se refiere Cristo es otro tipo de
1900
00:59:33,750 --> 00:59:36,120
1901
00:59:33,760 --> 00:59:37,760
amor. El amor al prójimo, lo que está
1902
00:59:36,110 --> 00:59:37,760
1903
00:59:36,120 --> 00:59:40,200
diciendo. ¿Cómo otro tipo de amor?
1904
00:59:37,750 --> 00:59:40,200
1905
00:59:37,760 --> 00:59:42,560
¿Qué no es amor al prójimo lo que yo
1906
00:59:40,190 --> 00:59:42,560
1907
00:59:40,200 --> 00:59:44,880
siento en mi
1908
00:59:42,550 --> 00:59:44,880
1909
00:59:42,560 --> 00:59:47,600
cuerpo, qué amo a
1910
00:59:44,870 --> 00:59:47,600
1911
00:59:44,880 --> 00:59:50,800
mamarlo, como si fuera malo, como si
1912
00:59:47,590 --> 00:59:50,800
1913
00:59:47,600 --> 00:59:50,800
fuera un
1915
00:59:51,880 --> 00:59:56,560
pecado. Esto en la casa del amor, como
1916
00:59:54,190 --> 00:59:56,560
1917
00:59:54,200 --> 00:59:56,560
ustedes
1919
00:59:58,240 --> 01:00:07,000
dicen. Claro que me siento mal por curso
1920
01:00:01,550 --> 01:00:07,000
1921
01:00:01,560 --> 01:00:07,000
porque es tan bueno y me quiere
1923
01:00:07,880 --> 01:00:14,440
tanto. Se le
1924
01:00:10,270 --> 01:00:14,440
1925
01:00:10,280 --> 01:00:14,440
quitará. No creo.
1927
01:00:23,450 --> 01:00:30,120
[Música]
1928
01:00:26,670 --> 01:00:30,120
1929
01:00:26,680 --> 01:00:32,200
Jerónimo, ven con mamá.
1930
01:00:30,110 --> 01:00:32,200
1931
01:00:30,120 --> 01:00:35,440
Acuérdate que las mujeres no son para
1932
01:00:32,190 --> 01:00:35,440
1933
01:00:32,200 --> 01:00:35,440
los puras.
1935
01:00:39,110 --> 01:00:42,380
[Música]
1937
01:01:09,920 --> 01:01:14,520
Bien
1938
01:01:11,190 --> 01:01:14,520
1939
01:01:11,200 --> 01:01:17,320
sé que Jesucristo soportó todo el
1940
01:01:14,510 --> 01:01:17,320
1941
01:01:14,520 --> 01:01:18,960
viacrucis, que atravesó el desierto y
1942
01:01:17,310 --> 01:01:18,960
1943
01:01:17,320 --> 01:01:21,320
penó su
1944
01:01:18,950 --> 01:01:21,320
1945
01:01:18,960 --> 01:01:24,880
calvario. Pero yo estaba lejos de imitar
1946
01:01:21,310 --> 01:01:24,880
1947
01:01:21,320 --> 01:01:24,880
su ejemplo. No.
1949
01:01:51,720 --> 01:01:54,720
santísima
1951
01:01:57,200 --> 01:02:00,840
y
1952
01:01:58,150 --> 01:02:00,840
1953
01:01:58,160 --> 01:02:03,840
desconcertado, sin saber qué hacer. Su
1954
01:02:00,830 --> 01:02:03,840
1955
01:02:00,840 --> 01:02:03,840
mamá.
1957
01:02:04,360 --> 01:02:07,840
Sí,
1958
01:02:06,190 --> 01:02:07,840
1959
01:02:06,200 --> 01:02:10,560
muy
1960
01:02:07,830 --> 01:02:10,560
1961
01:02:07,840 --> 01:02:13,120
linda. Usted tiene cara de buena
1962
01:02:10,550 --> 01:02:13,120
1963
01:02:10,560 --> 01:02:17,560
gente. Solo pensaba en escapar de la
1964
01:02:13,110 --> 01:02:17,560
1965
01:02:13,120 --> 01:02:17,560
tentación de aquel ángel moreno.
1967
01:02:30,720 --> 01:02:34,240
Padre, padre.
1969
01:02:34,640 --> 01:02:38,040
Señora Turia.
1971
01:02:44,120 --> 01:02:48,640
E, ¿qué le pasa, padre? Pero que parece
1972
01:02:47,110 --> 01:02:48,640
1973
01:02:47,120 --> 01:02:51,320
que usted hubiese visto el [ __ ]
1974
01:02:48,630 --> 01:02:51,320
1975
01:02:48,640 --> 01:02:53,240
específicamente a dónde va. Ah, se
1976
01:02:51,310 --> 01:02:53,240
1977
01:02:51,320 --> 01:02:54,680
acuerda de San Bartolomé. Mire, San
1978
01:02:53,230 --> 01:02:54,680
1979
01:02:53,240 --> 01:02:56,680
Bartolomé se levantó cuando el gallo
1980
01:02:54,670 --> 01:02:56,680
1981
01:02:54,680 --> 01:02:58,360
cantó, pies y manos se lavó y su camino
1982
01:02:56,670 --> 01:02:58,360
1983
01:02:56,680 --> 01:02:59,640
anduvo y se encontró con el Señor. Y el
1984
01:02:58,350 --> 01:02:59,640
1985
01:02:58,360 --> 01:03:01,600
Señor le dijo, "¿A dónde vas,
1986
01:02:59,630 --> 01:03:01,600
1987
01:02:59,640 --> 01:03:03,680
Bartolomé?" En busca de ti, señor, en
1988
01:03:01,590 --> 01:03:03,680
1989
01:03:01,600 --> 01:03:05,480
busca de ti. Pues vuélvete, Bartolomé,
1990
01:03:03,670 --> 01:03:05,480
1991
01:03:03,680 --> 01:03:07,080
que yo te daré un gran don. Donde tú
1992
01:03:05,470 --> 01:03:07,080
1993
01:03:05,480 --> 01:03:09,440
seas mentado, no caerán piedras ni
1994
01:03:07,070 --> 01:03:09,440
1995
01:03:07,080 --> 01:03:11,320
rayos, ni ladrón sea publicado, ni mujer
1996
01:03:09,430 --> 01:03:11,320
1997
01:03:09,440 --> 01:03:13,640
muera de parto, niño de mal ni de
1998
01:03:11,310 --> 01:03:13,640
1999
01:03:11,320 --> 01:03:15,800
espanto. Sí se va, no cesará las piedras
2000
01:03:13,630 --> 01:03:15,800
2001
01:03:13,640 --> 01:03:19,680
y los rayos sobre este pueblo. Si me
2002
01:03:15,790 --> 01:03:19,680
2003
01:03:15,800 --> 01:03:19,680
quedo caerán sobre mi cabeza.
2005
01:03:19,960 --> 01:03:24,120
Y específicamente, ¿dónde va?
2007
01:03:32,960 --> 01:03:37,120
Pase, señora, pase. No tenga miedo.
2009
01:03:40,880 --> 01:03:46,200
Pase. Eminencia
2010
01:03:43,870 --> 01:03:46,200
2011
01:03:43,880 --> 01:03:48,280
reverendísima, permítame excusarme por
2012
01:03:46,190 --> 01:03:48,280
2013
01:03:46,200 --> 01:03:49,800
insistir de nuevo con el tema del
2014
01:03:48,270 --> 01:03:49,800
2015
01:03:48,280 --> 01:03:52,520
pueblecito aquel al que por
2016
01:03:49,790 --> 01:03:52,520
2017
01:03:49,800 --> 01:03:55,480
recomendación suya enviamos al padre
2018
01:03:52,510 --> 01:03:55,480
2019
01:03:52,520 --> 01:03:58,640
Jerónimo. Pero fíjese usted que tenemos
2020
01:03:55,470 --> 01:03:58,640
2021
01:03:55,480 --> 01:04:01,520
aquí a la señora Tulia, representante
2022
01:03:58,630 --> 01:04:01,520
2023
01:03:58,640 --> 01:04:03,360
del pueblo, pidiendo la destitución del
2024
01:04:01,510 --> 01:04:03,360
2025
01:04:01,520 --> 01:04:05,080
padre Jerónimo, quien se ha visto
2026
01:04:03,350 --> 01:04:05,080
2027
01:04:03,360 --> 01:04:09,240
envuelto en unos asuntitos con una
2028
01:04:05,070 --> 01:04:09,240
2029
01:04:05,080 --> 01:04:09,240
muchacha muy hermosa llamada
2031
01:04:09,280 --> 01:04:14,880
Flor. La
2032
01:04:11,350 --> 01:04:14,880
2033
01:04:11,360 --> 01:04:16,360
Flor, padre, ¿qué te hace por aquí? Don
2034
01:04:14,870 --> 01:04:16,360
2035
01:04:14,880 --> 01:04:18,120
Eligijo, quiero que me ponga atención,
2036
01:04:16,350 --> 01:04:18,120
2037
01:04:16,360 --> 01:04:20,040
pues no quiero que me malinterprete.
2038
01:04:18,110 --> 01:04:20,040
2039
01:04:18,120 --> 01:04:21,880
Anoche yo estaba dormido y no supe qué
2040
01:04:20,030 --> 01:04:21,880
2041
01:04:20,040 --> 01:04:24,640
hacer.
2042
01:04:21,870 --> 01:04:24,640
2043
01:04:21,880 --> 01:04:26,600
Atención, esa es la única forma. No se
2044
01:04:24,630 --> 01:04:26,600
2045
01:04:24,640 --> 01:04:27,800
puede dejar pájaro de su cuenta. Hay
2046
01:04:26,590 --> 01:04:27,800
2047
01:04:26,600 --> 01:04:30,920
pájaro. ¿Qué pájaro? Si usted pone
2048
01:04:27,790 --> 01:04:30,920
2049
01:04:27,800 --> 01:04:33,760
atención, no hay afán, no hay
2050
01:04:30,910 --> 01:04:33,760
2051
01:04:30,920 --> 01:04:37,240
pensamiento. Esa agonía vuelve loca a
2052
01:04:33,750 --> 01:04:37,240
2053
01:04:33,760 --> 01:04:40,200
cualquiera. Vea la Marta, recibe lo que
2054
01:04:37,230 --> 01:04:40,200
2055
01:04:37,240 --> 01:04:42,800
uno le da y no inventan. Los animales
2056
01:04:40,190 --> 01:04:42,800
2057
01:04:40,200 --> 01:04:45,720
tampoco inventan y yo tampoco invento.
2058
01:04:42,790 --> 01:04:45,720
2059
01:04:42,800 --> 01:04:48,240
Tengo que sembrar y siembro. Y usted
2060
01:04:45,710 --> 01:04:48,240
2061
01:04:45,720 --> 01:04:49,760
tiene que ser cura. Y es cura. Sí, sí.
2062
01:04:48,230 --> 01:04:49,760
2063
01:04:48,240 --> 01:04:51,920
Yo siento una gran admiración por la paz
2064
01:04:49,750 --> 01:04:51,920
2065
01:04:49,760 --> 01:04:53,760
que usted proyecta, don Elio, pero
2066
01:04:51,910 --> 01:04:53,760
2067
01:04:51,920 --> 01:04:55,200
cuando usted no siembra, no siembra. En
2068
01:04:53,750 --> 01:04:55,200
2069
01:04:53,760 --> 01:04:57,360
cambio, yo tengo que seguir siendo cura
2070
01:04:55,190 --> 01:04:57,360
2071
01:04:55,200 --> 01:04:58,720
aún cuando sigo siendo hombre. Entonces,
2072
01:04:57,350 --> 01:04:58,720
2073
01:04:57,360 --> 01:05:00,160
es ahí el problema y a veces me siento
2074
01:04:58,710 --> 01:05:00,160
2075
01:04:58,720 --> 01:05:01,680
como un delincuente preso delante de
2076
01:05:00,150 --> 01:05:01,680
2077
01:05:00,160 --> 01:05:04,520
usted. Si usted es un delincuente, es un
2078
01:05:01,670 --> 01:05:04,520
2079
01:05:01,680 --> 01:05:06,920
delincuente. Y si tiene que ir preso, va
2080
01:05:04,510 --> 01:05:06,920
2081
01:05:04,520 --> 01:05:09,920
preso. El problema está en lo que usted
2082
01:05:06,910 --> 01:05:09,920
2083
01:05:06,920 --> 01:05:11,520
cree que debe ser. Concéntrese lo que
2084
01:05:09,910 --> 01:05:11,520
2085
01:05:09,920 --> 01:05:14,440
usted quiere.
2086
01:05:11,510 --> 01:05:14,440
2087
01:05:11,520 --> 01:05:17,440
Póngale toda la atención a eso. Haga lo
2088
01:05:14,430 --> 01:05:17,440
2089
01:05:14,440 --> 01:05:20,320
que tenga que hacer ahora, ahora y no
2090
01:05:17,430 --> 01:05:20,320
2091
01:05:17,440 --> 01:05:22,880
antes. Permítame, con todo respeto,
2092
01:05:20,310 --> 01:05:22,880
2093
01:05:20,320 --> 01:05:25,880
recomendar nueva vez para la solución de
2094
01:05:22,870 --> 01:05:25,880
2095
01:05:22,880 --> 01:05:31,000
este asunto al padre
2096
01:05:25,870 --> 01:05:31,000
2097
01:05:25,880 --> 01:05:31,000
X. Escúchela usted mismo.
2099
01:05:31,760 --> 01:05:36,240
Bien, señora. Dígame, ¿qué tiene que
2100
01:05:34,270 --> 01:05:36,240
2101
01:05:34,280 --> 01:05:39,000
decirme?
2102
01:05:36,230 --> 01:05:39,000
2103
01:05:36,240 --> 01:05:42,360
Malditos, que el fuego eterno los
2104
01:05:38,990 --> 01:05:42,360
2105
01:05:39,000 --> 01:05:43,840
consuma y que el [ __ ] y sus ángeles
2106
01:05:42,350 --> 01:05:43,840
2107
01:05:42,360 --> 01:05:46,840
ardan con
2108
01:05:43,830 --> 01:05:46,840
2109
01:05:43,840 --> 01:05:50,320
ellos. Criaturas del
2110
01:05:46,830 --> 01:05:50,320
2111
01:05:46,840 --> 01:05:53,040
pecado, abominables sus seres y su
2112
01:05:50,310 --> 01:05:53,040
2113
01:05:50,320 --> 01:05:55,800
descendencia.
2114
01:05:53,030 --> 01:05:55,800
2115
01:05:53,040 --> 01:05:57,720
El [ __ ] los ha
2116
01:05:55,790 --> 01:05:57,720
2117
01:05:55,800 --> 01:06:01,600
poseído.
2118
01:05:57,710 --> 01:06:01,600
2119
01:05:57,720 --> 01:06:04,080
Demonio, atrás con el demonio. Acabemos
2120
01:06:01,590 --> 01:06:04,080
2121
01:06:01,600 --> 01:06:04,080
con el
2123
01:06:15,520 --> 01:06:20,000
demonio. Padre, no nos debemos ganar por
2124
01:06:18,470 --> 01:06:20,000
2125
01:06:18,480 --> 01:06:23,120
Lucifer.
2126
01:06:19,990 --> 01:06:23,120
2127
01:06:20,000 --> 01:06:25,760
Vaya usted mismo y hagámosle morder el
2128
01:06:23,110 --> 01:06:25,760
2129
01:06:23,120 --> 01:06:25,760
polvo de la
2131
01:06:32,080 --> 01:06:42,000
derrota. Tremende
2132
01:06:35,110 --> 01:06:42,000
2133
01:06:35,120 --> 01:06:42,000
majestades, tú que salvas, salva gratis.
2135
01:06:47,360 --> 01:06:51,640
Él se encargará del asunto.
2137
01:06:55,360 --> 01:06:58,760
Ay, sí.
2139
01:07:04,440 --> 01:07:07,000
No es amor al prójimo. Lo que yo siento
2140
01:07:06,150 --> 01:07:07,000
2141
01:07:06,160 --> 01:07:11,520
en mi
2142
01:07:06,990 --> 01:07:11,520
2143
01:07:07,000 --> 01:07:16,440
cuerpo es que amo no puedo demostrar
2144
01:07:11,510 --> 01:07:16,440
2145
01:07:11,520 --> 01:07:16,440
como si fuera malo, como si fuera
2147
01:07:19,320 --> 01:07:26,840
pecado. Y entregaré al pecado mi lengua
2148
01:07:22,990 --> 01:07:26,840
2149
01:07:23,000 --> 01:07:28,880
pidiéndole maldición para su alma.
2150
01:07:26,830 --> 01:07:28,880
2151
01:07:26,840 --> 01:07:32,160
Pájaro, cobarde,
2152
01:07:28,870 --> 01:07:32,160
2153
01:07:28,880 --> 01:07:35,480
maldito. Llamó la maldición y ella le
2154
01:07:32,150 --> 01:07:35,480
2155
01:07:32,160 --> 01:07:37,840
sobrevino y no quiso la bendición y ella
2156
01:07:35,470 --> 01:07:37,840
2157
01:07:35,480 --> 01:07:42,680
se alejó de él.
2158
01:07:37,830 --> 01:07:42,680
2159
01:07:37,840 --> 01:07:42,680
Cobarde. Maldito. Maldito.
2161
01:07:43,530 --> 01:07:53,560
[Música]
2162
01:07:50,350 --> 01:07:53,560
2163
01:07:50,360 --> 01:07:57,040
Maldito. Maldito. Señora, siéntese.
2164
01:07:53,550 --> 01:07:57,040
2165
01:07:53,560 --> 01:07:57,040
Señora, siéntese.
2167
01:07:57,160 --> 01:08:00,640
Sí, pero siento que no he cumplido con
2168
01:07:58,430 --> 01:08:00,640
2169
01:07:58,440 --> 01:08:03,760
mis deberes. Mis deberes son ahora,
2170
01:08:00,630 --> 01:08:03,760
2171
01:08:00,640 --> 01:08:06,280
padre. Ahora y no antes. Antes no existe
2172
01:08:03,750 --> 01:08:06,280
2173
01:08:03,760 --> 01:08:09,600
ni existe después. haga lo que tenga que
2174
01:08:06,270 --> 01:08:09,600
2175
01:08:06,280 --> 01:08:09,600
hacer ahora.
2177
01:08:13,570 --> 01:08:16,760
[Música]
2179
01:08:16,920 --> 01:08:19,400
Siempre he agradecido a Dios que nos
2180
01:08:18,350 --> 01:08:19,400
2181
01:08:18,360 --> 01:08:21,840
hiciera
2182
01:08:19,390 --> 01:08:21,840
2183
01:08:19,400 --> 01:08:23,640
libres, capaces de tomar nuestras
2184
01:08:21,830 --> 01:08:23,640
2185
01:08:21,840 --> 01:08:26,520
propias
2186
01:08:23,630 --> 01:08:26,520
2187
01:08:23,640 --> 01:08:29,880
decisiones. Y sin embargo envidiaba los
2188
01:08:26,510 --> 01:08:29,880
2189
01:08:26,520 --> 01:08:32,840
bueyes sometidos al yugo de su
2190
01:08:29,870 --> 01:08:32,840
2191
01:08:29,880 --> 01:08:34,640
destino y con gusto asumiría su carga y
2192
01:08:32,830 --> 01:08:34,640
2193
01:08:32,840 --> 01:08:35,780
su camino, con tal de que mi alma
2194
01:08:34,630 --> 01:08:35,780
2195
01:08:34,640 --> 01:08:37,320
recuperase la
2196
01:08:35,770 --> 01:08:37,320
2197
01:08:35,780 --> 01:08:39,560
[Música]
2198
01:08:37,310 --> 01:08:39,560
2199
01:08:37,320 --> 01:08:43,280
paz, que aquella cumbre en la que Dios
2200
01:08:39,550 --> 01:08:43,280
2201
01:08:39,560 --> 01:08:46,080
quedaba tan cerca reconfortar a mi
2202
01:08:43,270 --> 01:08:46,080
2203
01:08:43,280 --> 01:08:48,040
ser. Era tan breve y pequeña mi verdad
2204
01:08:46,070 --> 01:08:48,040
2205
01:08:46,080 --> 01:08:51,040
que cuanto más la repetía, más la
2206
01:08:48,030 --> 01:08:51,040
2207
01:08:48,040 --> 01:08:51,040
negaba.
2209
01:08:51,880 --> 01:08:58,600
breve, pequeña, frente a la inmensidad
2210
01:08:54,910 --> 01:08:58,600
2211
01:08:54,920 --> 01:08:58,600
de la obra de Dios.
2213
01:08:58,720 --> 01:09:25,750
[Música]
2215
01:09:42,240 --> 01:09:48,160
Ir en busca de la verdad es negarla.
2216
01:09:45,910 --> 01:09:48,160
2217
01:09:45,920 --> 01:09:50,320
Conoce la verdad solo aquel que no la
2218
01:09:48,150 --> 01:09:50,320
2219
01:09:48,160 --> 01:09:54,840
busca, que no
2220
01:09:50,310 --> 01:09:54,840
2221
01:09:50,320 --> 01:09:54,840
lucha, que no trata de obtener un
2223
01:09:56,780 --> 01:09:59,840
[Música]
2225
01:10:03,100 --> 01:10:11,670
[Música]
2227
01:10:13,400 --> 01:10:16,600
resultado. Ah.
2229
01:10:34,920 --> 01:10:41,120
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
2231
01:10:43,790 --> 01:10:50,010
[Música]
2233
01:10:50,160 --> 01:11:07,190
Ah! Ah!
2234
01:10:52,840 --> 01:11:07,190
2235
01:10:52,850 --> 01:11:07,190
[Música]
2237
01:11:09,720 --> 01:11:16,880
Padre,
2238
01:11:11,230 --> 01:11:16,880
2239
01:11:11,240 --> 01:11:16,880
figlio espiritu Santo. Amén.
2241
01:11:35,760 --> 01:11:39,240
Pat omnipotenteilium
2243
01:11:40,420 --> 01:11:43,680
[Música]
2245
01:11:46,160 --> 01:12:00,040
[Música]
2246
01:11:56,910 --> 01:12:00,040
2247
01:11:56,920 --> 01:12:03,040
retroad retro
2248
01:12:00,030 --> 01:12:03,040
2249
01:12:00,040 --> 01:12:03,040
Miser
2251
01:12:13,430 --> 01:12:24,280
[Música]
2253
01:12:25,040 --> 01:12:28,400
misa, están en
2255
01:12:28,720 --> 01:12:32,920
No te lleves de ilusiones y de carita
2256
01:12:30,630 --> 01:12:32,920
2257
01:12:30,640 --> 01:12:37,200
bonita. No te lleves de ilusiones ni de
2258
01:12:32,910 --> 01:12:37,200
2259
01:12:32,920 --> 01:12:45,120
carita bonita. Cuando habla de
2260
01:12:37,190 --> 01:12:45,120
2261
01:12:37,200 --> 01:12:45,120
[Música]
2263
01:12:46,280 --> 01:12:53,320
Buenas noches. Buenas noches, padre
2264
01:12:48,390 --> 01:12:53,320
2265
01:12:48,400 --> 01:12:53,320
Jerónimo. Bienvenido a nuestra casa.
2267
01:12:56,280 --> 01:13:02,720
Y aquí llega el cura más hermoso de toda
2268
01:13:00,470 --> 01:13:02,720
2269
01:13:00,480 --> 01:13:02,720
la
2271
01:13:06,190 --> 01:13:12,080
[Música]
2272
01:13:07,310 --> 01:13:12,080
2273
01:13:07,320 --> 01:13:17,290
iglesia. Es verdad, es verdad. Es verdad
2274
01:13:12,070 --> 01:13:17,290
2275
01:13:12,080 --> 01:13:26,350
y es verdad y es verdad. No te digo más.
2276
01:13:17,280 --> 01:13:26,350
2277
01:13:17,290 --> 01:13:26,350
[Música]
2279
01:13:29,740 --> 01:13:32,850
[Música]
2281
01:13:32,920 --> 01:13:36,720
que me confía ni que llega el
2282
01:13:34,470 --> 01:13:36,720
2283
01:13:34,480 --> 01:13:38,680
extranjero. Nunca to que me confía ni
2284
01:13:36,710 --> 01:13:38,680
2285
01:13:36,720 --> 01:13:40,760
que llega al extranjero. Yo soy feliz la
2286
01:13:38,670 --> 01:13:40,760
2287
01:13:38,680 --> 01:13:42,640
grande, querida del mundo entero. Yo soy
2288
01:13:40,750 --> 01:13:42,640
2289
01:13:40,760 --> 01:13:45,720
feliz la grande, querida del mundo
2290
01:13:42,630 --> 01:13:45,720
2291
01:13:42,640 --> 01:13:48,940
entero. Querida del mundo entero.
2292
01:13:45,710 --> 01:13:48,940
2293
01:13:45,720 --> 01:13:48,940
[Música]
2295
01:13:52,560 --> 01:14:00,000
[Música]
2296
01:13:58,310 --> 01:14:00,000
2297
01:13:58,320 --> 01:14:03,000
Está bueno que les pase por estar
2298
01:13:59,990 --> 01:14:03,000
2299
01:14:00,000 --> 01:14:03,000
tentando al
2301
01:14:04,570 --> 01:14:08,340
[Música]
2303
01:14:09,960 --> 01:14:18,720
[ __ ] ¿Qué [ __ ] lo que se
2304
01:14:13,350 --> 01:14:18,720
2305
01:14:13,360 --> 01:14:18,720
te ya no me queo
2307
01:14:24,800 --> 01:14:32,940
esta voz [ __ ] sálvese quien pueda.
2308
01:14:27,670 --> 01:14:32,940
2309
01:14:27,680 --> 01:14:32,940
[Música]
2311
01:14:37,770 --> 01:14:40,920
[Música]
2313
01:14:43,570 --> 01:15:01,400
[Música]
2314
01:14:58,150 --> 01:15:01,400
2315
01:14:58,160 --> 01:15:01,400
¿Qué es esto? ¿Qué es
2317
01:15:02,960 --> 01:15:07,640
esto? [ __ ] maldición.
2319
01:15:13,370 --> 01:15:16,490
[Aplausos]
2321
01:15:17,760 --> 01:15:22,280
Ah. [ __ ] maldición.
2323
01:15:23,290 --> 01:15:29,480
[Música]
2324
01:15:26,410 --> 01:15:29,480
2325
01:15:26,420 --> 01:15:29,480
[Aplausos]
2327
01:15:32,400 --> 01:15:39,000
[Música]
2328
01:15:34,470 --> 01:15:39,000
2329
01:15:34,480 --> 01:15:39,000
Padre, llegó la hora.
2331
01:16:07,120 --> 01:16:10,320
Van a llevarando.
2333
01:16:14,040 --> 01:16:17,040
No.
111330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.