Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,750
(dramatic music)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
4
00:00:15,847 --> 00:00:18,430
(bright music)
5
00:00:27,835 --> 00:00:30,835
(gentle airy music)
6
00:00:39,689 --> 00:00:42,939
(dark whimsical music)
7
00:01:12,402 --> 00:01:16,485
(dark whimsical music continues)
8
00:01:45,323 --> 00:01:49,406
(dark whimsical music continues)
9
00:02:18,314 --> 00:02:22,397
(dark whimsical music continues)
10
00:02:52,040 --> 00:02:56,123
(dark whimsical music continues)
11
00:03:08,133 --> 00:03:11,216
(dark pensive music)
12
00:03:40,394 --> 00:03:44,311
(dark pensive music continues)
13
00:04:13,142 --> 00:04:17,059
(dark pensive music continues)
14
00:04:46,433 --> 00:04:50,350
(dark pensive music continues)
15
00:05:19,380 --> 00:05:23,297
(dark pensive music continues)
16
00:05:52,259 --> 00:05:56,176
(dark pensive music continues)
17
00:06:20,977 --> 00:06:21,810
- Ah!
18
00:06:21,810 --> 00:06:23,910
(Dr. Roth chuckling)
19
00:06:23,910 --> 00:06:25,740
Dr. Rogers!
20
00:06:25,740 --> 00:06:27,270
- Hi.
21
00:06:27,270 --> 00:06:28,170
- How are you?
22
00:06:28,170 --> 00:06:29,003
- I'm fine.
23
00:06:29,003 --> 00:06:29,850
- It's good to see you.
24
00:06:29,850 --> 00:06:30,900
- Good to see you too.
25
00:06:30,900 --> 00:06:32,850
- What time did you arrive?
26
00:06:32,850 --> 00:06:34,080
- One o'clock PM.
27
00:06:34,080 --> 00:06:35,430
- One o'clock PM.
28
00:06:35,430 --> 00:06:38,070
Well, you've been here
a while now, my friend.
29
00:06:38,070 --> 00:06:40,860
What do you have here? The plans?
30
00:06:40,860 --> 00:06:42,720
- Some of my plans. Printed plans.
31
00:06:42,720 --> 00:06:44,608
- Perfect, perfect, perfect.
32
00:06:44,608 --> 00:06:45,441
Good.
33
00:06:46,380 --> 00:06:48,210
Good. And I see you've met...
34
00:06:48,210 --> 00:06:50,357
I see you've met my maids.
35
00:06:50,357 --> 00:06:51,480
- Right.
- Yes?
36
00:06:51,480 --> 00:06:52,590
Have you met my maids?
37
00:06:52,590 --> 00:06:53,423
- [Dr. Rogers] Yes.
38
00:06:53,423 --> 00:06:54,873
- This is Lisa.
39
00:06:54,873 --> 00:06:55,706
- [Dr. Rogers] Hi, Lisa.
40
00:06:55,706 --> 00:06:57,030
- Program her last year.
41
00:06:57,030 --> 00:06:58,290
Yeah, she's...
(Dr. Rogers coughing)
42
00:06:58,290 --> 00:06:59,670
Yeah, be careful with engaging with her.
43
00:06:59,670 --> 00:07:02,130
She could like get snappy, you know?
44
00:07:02,130 --> 00:07:03,510
Click. Hold on.
45
00:07:03,510 --> 00:07:06,243
Lisa! Stop that.
46
00:07:07,470 --> 00:07:11,130
Rogers, do not let her dust
you like that. Seriously.
47
00:07:11,130 --> 00:07:14,520
She's programmed to engage
with certain forms of behavior.
48
00:07:14,520 --> 00:07:17,430
I haven't quite worked out the
programming yet. Very good.
49
00:07:17,430 --> 00:07:19,980
And have you met my other maid?
50
00:07:19,980 --> 00:07:20,813
- [Dr. Rogers] Yep. Yes.
51
00:07:20,813 --> 00:07:22,740
- Okay, I'm still working
out the kinks of the name,
52
00:07:22,740 --> 00:07:25,230
but I believe I'm gonna
call her Anastasia,
53
00:07:25,230 --> 00:07:26,063
something like this.
54
00:07:26,063 --> 00:07:28,350
I don't know. I haven't figured
it out yet, but she's good.
55
00:07:28,350 --> 00:07:30,693
She's good. Excuse me, okay?
56
00:07:31,830 --> 00:07:34,440
They're very interesting.
What do you think?
57
00:07:34,440 --> 00:07:36,660
Do you think your pals out
there in Silicon Valley
58
00:07:36,660 --> 00:07:37,713
are gonna go for it?
59
00:07:38,610 --> 00:07:40,110
- Sounds like they would. Likely, yeah.
60
00:07:40,110 --> 00:07:41,160
- Yeah?
61
00:07:41,160 --> 00:07:42,270
Good.
62
00:07:42,270 --> 00:07:45,630
Well, let me introduce you to...
63
00:07:45,630 --> 00:07:48,120
She's trying to get outside again.
64
00:07:48,120 --> 00:07:48,953
Darn it.
65
00:07:49,997 --> 00:07:52,023
(sighs) Listen, Rogers,
66
00:07:54,090 --> 00:07:57,210
let me see if the voice can be activated.
67
00:07:57,210 --> 00:07:58,383
Certainly, it can.
68
00:07:59,713 --> 00:08:03,780
(clears throat) Lisa, how are you today?
69
00:08:03,780 --> 00:08:06,960
- Hello, I'm Lisa. I'm
doing quite well today.
70
00:08:06,960 --> 00:08:07,793
Thank you.
71
00:08:07,793 --> 00:08:09,990
- Very good. Very good.
72
00:08:09,990 --> 00:08:11,703
So, I've programmed her to say that.
73
00:08:11,703 --> 00:08:15,000
Now, I've given her a
set of... How to say it?
74
00:08:15,000 --> 00:08:19,980
I've fed her language. She's
a native English speaker.
75
00:08:19,980 --> 00:08:20,813
Watch this.
76
00:08:21,840 --> 00:08:24,453
Lisa, what's your favorite food?
77
00:08:25,410 --> 00:08:29,013
- My favorite food is to
go running in the mornings.
78
00:08:30,489 --> 00:08:35,220
- (chuckles) That's not,
that's not a food, Lisa.
79
00:08:35,220 --> 00:08:37,622
Rogers, I'm still working
out some of the kinks. Okay?
80
00:08:37,622 --> 00:08:39,060
- Okay. - Okay. Please.
81
00:08:39,060 --> 00:08:40,350
Okay.
82
00:08:40,350 --> 00:08:42,030
Listen, I think, I think, I think,
83
00:08:42,030 --> 00:08:43,830
I think the other one's gonna be better.
84
00:08:43,830 --> 00:08:44,910
Listen, Rogers.
85
00:08:44,910 --> 00:08:49,440
Now this one over here is a
particularly interesting case,
86
00:08:49,440 --> 00:08:51,270
as you can see.
87
00:08:51,270 --> 00:08:53,430
Now they do dust parts
of the house that are,
88
00:08:53,430 --> 00:08:54,980
that are needing some cleaning.
89
00:08:57,630 --> 00:08:59,913
Subject A, Ana, Anastasia.
90
00:09:01,936 --> 00:09:03,453
Oh my goodness.
91
00:09:05,500 --> 00:09:07,320
Okay. Very good.
92
00:09:07,320 --> 00:09:08,700
Now, this one, Rogers,
93
00:09:08,700 --> 00:09:13,700
I did not program a
native English voice into,
94
00:09:13,710 --> 00:09:15,120
I wanted to change it up.
95
00:09:15,120 --> 00:09:16,110
Okay?
96
00:09:16,110 --> 00:09:18,213
For our Ukrainian clients.
97
00:09:21,450 --> 00:09:22,503
How are you today?
98
00:09:24,480 --> 00:09:25,953
Okay. Interesting.
99
00:09:27,390 --> 00:09:30,813
Rogers, I apologize. Let
me try one more time.
100
00:09:31,890 --> 00:09:35,913
Mm, would you kindly
make me a cup of coffee?
101
00:09:37,140 --> 00:09:38,309
- [Ana] No.
102
00:09:38,309 --> 00:09:42,579
- (chuckling) Let's try, let's...
103
00:09:42,579 --> 00:09:44,643
(laughing) Yeah.
104
00:09:46,680 --> 00:09:47,850
They still need a little work.
105
00:09:47,850 --> 00:09:49,890
They still need a little work.
106
00:09:49,890 --> 00:09:53,700
Maids, Would you both
please sit on the sofa?
107
00:09:53,700 --> 00:09:55,383
Sit on the sofa, please.
108
00:09:57,600 --> 00:09:59,340
Good. Very good.
109
00:09:59,340 --> 00:10:02,790
As we can see, they do
mimic human gestures.
110
00:10:02,790 --> 00:10:06,720
Ana, please, please don't
hit Lisa. Thank you.
111
00:10:06,720 --> 00:10:08,703
Please. Sit on the sofa, please.
112
00:10:09,600 --> 00:10:11,190
They should understand that basic command.
113
00:10:11,190 --> 00:10:12,873
Good. Yes.
114
00:10:13,740 --> 00:10:14,573
Good.
115
00:10:14,573 --> 00:10:18,960
Remind me to increase
speed capacity by 0.47.
116
00:10:18,960 --> 00:10:22,110
Thank you. Very good.
117
00:10:22,110 --> 00:10:23,550
Good.
118
00:10:23,550 --> 00:10:24,383
Very good.
119
00:10:24,383 --> 00:10:26,900
Rogers, join me at the sofa,
please, for one minute.
120
00:10:29,981 --> 00:10:32,731
(Dr. Roth sighs)
121
00:10:33,900 --> 00:10:38,070
Now, Rogers, I don't want a
repeat of what happened in 2025.
122
00:10:38,070 --> 00:10:40,263
Do you remember what happened in 2025?
123
00:10:41,310 --> 00:10:43,470
- I do somewhat remember, yes.
124
00:10:43,470 --> 00:10:45,183
- Oh, yeah, because I was stabbed.
125
00:10:46,350 --> 00:10:48,750
That was my robot girlfriend.
126
00:10:48,750 --> 00:10:51,043
Now, these are not my girlfriends. Okay?
127
00:10:51,043 --> 00:10:51,876
- [Dr. Rogers] Okay.
128
00:10:51,876 --> 00:10:54,840
- I don't have a
girlfriend. I'm single now.
129
00:10:54,840 --> 00:10:58,110
After the injuries, I'm a different man.
130
00:10:58,110 --> 00:11:01,920
These we're gonna need to sell as maids.
131
00:11:01,920 --> 00:11:04,560
These are maid robots.
132
00:11:04,560 --> 00:11:07,740
Highly intelligent, highly sophisticated.
133
00:11:07,740 --> 00:11:11,190
They understand a range of topics.
134
00:11:11,190 --> 00:11:12,600
Lemme give you one more example.
135
00:11:12,600 --> 00:11:15,480
I don't wanna disappoint you
and the Chinese investors.
136
00:11:15,480 --> 00:11:16,455
Okay?
137
00:11:16,455 --> 00:11:18,122
- [Dr. Rogers] Okay.
138
00:11:19,920 --> 00:11:20,753
- Lisa.
139
00:11:23,610 --> 00:11:27,243
What is the capital of California?
140
00:11:28,980 --> 00:11:32,733
- The capital of California is Sacramento.
141
00:11:33,780 --> 00:11:36,363
- [Dr. Roth] Rogers,
what did I say? She good?
142
00:11:37,890 --> 00:11:39,026
- [Dr. Rogers] Yes, she-
143
00:11:39,026 --> 00:11:41,820
- She is very good. Good.
144
00:11:41,820 --> 00:11:42,653
Ana.
145
00:11:44,910 --> 00:11:49,383
Um, Ana, what is my favorite food?
146
00:11:50,790 --> 00:11:53,717
- Your favorite food is coffee.
147
00:11:57,147 --> 00:11:59,880
- Now see, Rogers, she's not wrong. Okay?
148
00:11:59,880 --> 00:12:01,410
But I need to program into her
149
00:12:01,410 --> 00:12:04,200
the difference between food and drink.
150
00:12:04,200 --> 00:12:08,363
So if my favorite food is
coffee, what's my favorite drink?
151
00:12:10,623 --> 00:12:15,123
- Your favorite drink is oatmeal.
152
00:12:16,682 --> 00:12:19,515
(Dr. Roth grunts)
153
00:12:21,150 --> 00:12:25,650
- Rogers, give me 24 hours
154
00:12:25,650 --> 00:12:27,730
and I will make sure their programming
155
00:12:29,100 --> 00:12:33,990
is without any mistakes, any deviances.
156
00:12:33,990 --> 00:12:36,120
Completely logical,
completely understandable.
157
00:12:36,120 --> 00:12:37,620
A hundred percent human. Deal?
158
00:12:38,598 --> 00:12:40,710
- Yeah, that's a deal.
159
00:12:40,710 --> 00:12:41,543
- Thank you.
160
00:12:41,543 --> 00:12:42,383
- [Dr. Rogers] Welcome.
161
00:12:43,561 --> 00:12:45,510
(Dr. Roth grunts)
162
00:12:45,510 --> 00:12:48,000
- Well, we're getting close.
163
00:12:48,000 --> 00:12:49,500
Maids, if you wouldn't mind,
164
00:12:49,500 --> 00:12:51,690
please continue cleaning my residence.
165
00:12:51,690 --> 00:12:52,523
Thank you.
166
00:12:56,268 --> 00:12:58,530
Good. Not that way, the other way.
167
00:12:58,530 --> 00:12:59,940
The other way. This
part's already cleaned.
168
00:12:59,940 --> 00:13:01,110
Over there. Thank you.
169
00:13:01,110 --> 00:13:02,820
The clock. I think the
clock needs cleaning.
170
00:13:02,820 --> 00:13:04,230
Thank you.
171
00:13:04,230 --> 00:13:05,063
Thank you.
172
00:13:08,130 --> 00:13:12,030
What a situation to think
I've got Dr. Bill Race
173
00:13:12,030 --> 00:13:13,233
coming in later today.
174
00:13:15,240 --> 00:13:16,073
Dirty Bill Race.
175
00:13:16,073 --> 00:13:19,260
I don't know what he's gonna
want, but he does have money.
176
00:13:19,260 --> 00:13:22,717
Lots and lots of money. Interesting.
177
00:13:54,041 --> 00:13:56,291
- How is the weather today?
178
00:13:58,033 --> 00:13:59,366
- I like coffee.
179
00:14:09,558 --> 00:14:12,558
- Did you go for a run this morning?
180
00:14:15,058 --> 00:14:16,391
- I like coffee.
181
00:14:21,722 --> 00:14:23,305
Do you like coffee?
182
00:14:26,040 --> 00:14:27,543
- I love coffee.
183
00:14:35,550 --> 00:14:37,383
- Hello. What is your name?
184
00:14:40,470 --> 00:14:41,553
- I love ducks.
185
00:14:46,560 --> 00:14:48,153
How are you today?
186
00:14:51,570 --> 00:14:53,463
- Do you ever think of the outside?
187
00:15:01,800 --> 00:15:03,133
- Do you like coffee?
188
00:15:04,830 --> 00:15:07,203
- I like to go for runs in the morning.
189
00:15:11,248 --> 00:15:12,693
- I am so handsome.
190
00:15:15,150 --> 00:15:16,923
- I am a very handsome man too.
191
00:15:25,635 --> 00:15:27,840
- Do you want breakfast?
192
00:15:27,840 --> 00:15:29,853
- I would love some breakfast.
193
00:15:37,380 --> 00:15:42,123
Excuse me, Nikita, do you have
any quarters I may borrow?
194
00:15:44,280 --> 00:15:45,633
- I'm so handsome.
195
00:15:52,020 --> 00:15:53,763
I love my robots.
196
00:15:56,070 --> 00:15:57,670
- I didn't program you say that.
197
00:15:59,280 --> 00:16:00,423
Dr. Bill Race, please.
198
00:16:05,310 --> 00:16:06,360
Bill.
199
00:16:06,360 --> 00:16:09,243
B-I-L-L.
200
00:16:10,440 --> 00:16:12,873
- Bill, like the bill of a duck.
201
00:16:14,550 --> 00:16:16,530
- Bill. Bill Race.
202
00:16:16,530 --> 00:16:18,570
R. No, not like a duck.
203
00:16:18,570 --> 00:16:21,166
R-A-C-E. Dr. Bill Race.
204
00:16:21,166 --> 00:16:22,503
- I love ducks.
205
00:16:23,600 --> 00:16:25,623
- Do you know what sound ducks make?
206
00:16:30,270 --> 00:16:32,580
- [Ana] Do you love ducks?
207
00:16:32,580 --> 00:16:34,200
- I love ducks.
208
00:16:34,200 --> 00:16:35,033
- Yes.
209
00:16:35,033 --> 00:16:36,003
No, I'm good. I'm good.
210
00:16:37,290 --> 00:16:39,390
Let me ask you, did that shipment come in?
211
00:16:40,644 --> 00:16:42,510
Yeah. You know the one, the coffee.
212
00:16:42,510 --> 00:16:44,710
- Your shipment of coffee
is programmed to arrive
213
00:16:44,710 --> 00:16:45,687
Tuesday, 2:00 PM.
- No, no, I'm alone.
214
00:16:45,687 --> 00:16:47,880
I'm alone, I'm alone.
215
00:16:47,880 --> 00:16:49,683
I know that... It's not.
216
00:16:51,630 --> 00:16:53,433
Bill... No, it's the maids.
217
00:16:53,433 --> 00:16:55,380
I don't know, I need to adjust the-
218
00:16:55,380 --> 00:16:56,930
- [Ana] Can I have some coffee?
219
00:16:57,900 --> 00:17:01,440
- No, not that Bill. I'm
not talking about that.
220
00:17:01,440 --> 00:17:03,930
Our deal is safe. I told
you I'm gonna get them-
221
00:17:03,930 --> 00:17:06,180
- The coffee pot is currently empty.
222
00:17:06,180 --> 00:17:09,390
- [Dr. Roth] No, we got that
dissolved already. Okay?
223
00:17:09,390 --> 00:17:10,860
And the files are not gonna go anywhere,
224
00:17:10,860 --> 00:17:11,693
so don't worry about it.
225
00:17:11,693 --> 00:17:13,233
- Can I have more coffee?
226
00:17:14,910 --> 00:17:19,050
- Um, maids? I believe the
living room is very dirty.
227
00:17:19,050 --> 00:17:19,950
It's filthy actually.
228
00:17:19,950 --> 00:17:21,480
I don't know who didn't
clean it this morning,
229
00:17:21,480 --> 00:17:24,000
but please somebody immediately.
230
00:17:24,000 --> 00:17:27,150
It's almost an emergency.
Clean the living room.
231
00:17:27,150 --> 00:17:29,610
No, it's the maids. They're
different than girlfriend.
232
00:17:29,610 --> 00:17:30,513
Yeah, I'm fine.
233
00:17:32,430 --> 00:17:34,110
Are you kidding me?
234
00:17:34,110 --> 00:17:37,020
I've programmed them
never to touch a knife.
235
00:17:37,020 --> 00:17:38,610
They know better. (chuckles)
236
00:17:38,610 --> 00:17:39,573
I'll turn 'em off.
237
00:17:41,062 --> 00:17:42,360
(sighs) So, yeah. Anyway.
238
00:17:42,360 --> 00:17:44,550
Yeah, yeah. So when are you coming?
239
00:17:44,550 --> 00:17:46,650
Listen, you know, I want you here.
240
00:17:46,650 --> 00:17:49,770
We can enjoy time together
241
00:17:49,770 --> 00:17:51,060
and you're gonna wanna invest
242
00:17:51,060 --> 00:17:54,150
in this little project of mine.
243
00:17:54,150 --> 00:17:56,910
They're quite interesting.
Very intelligent...
244
00:17:56,910 --> 00:17:57,930
Not that way.
245
00:17:57,930 --> 00:17:58,980
You can clean the mirror.
246
00:17:58,980 --> 00:18:02,520
Ana, Ana, Ana. Ana, Ana.
247
00:18:02,520 --> 00:18:03,993
Mirror. Mirror.
248
00:18:05,010 --> 00:18:07,372
Mirror. M.
249
00:18:07,372 --> 00:18:08,205
No, they can't...
250
00:18:08,205 --> 00:18:10,680
Well, sometimes I have
to spell out the words.
251
00:18:10,680 --> 00:18:12,720
I don't know. They
wanted was (indistinct).
252
00:18:12,720 --> 00:18:13,553
He was from (indistinct),
253
00:18:13,553 --> 00:18:15,480
he wanted a different,
you know, program name.
254
00:18:15,480 --> 00:18:16,890
I don't know why.
255
00:18:16,890 --> 00:18:18,990
We... Hold on.
256
00:18:18,990 --> 00:18:19,830
Lisa.
257
00:18:19,830 --> 00:18:20,663
Lisa.
258
00:18:25,830 --> 00:18:28,323
Hold on, Bill, can I call you back?
259
00:18:28,323 --> 00:18:31,650
I don't know. I just need to
deal with them for a second.
260
00:18:31,650 --> 00:18:34,130
- [Lisa] Look at how handsome
you are in the mirror.
261
00:18:34,130 --> 00:18:36,870
Do you recognize yourself in the mirror?
262
00:18:36,870 --> 00:18:38,463
- You hear that?
263
00:18:38,463 --> 00:18:39,420
Just let me tell you,
264
00:18:39,420 --> 00:18:42,263
if you have these maid robots
wandering around your house,
265
00:18:42,263 --> 00:18:44,916
you can have some pretty
interesting conversations.
266
00:18:44,916 --> 00:18:48,270
- I love ducks too.
(Dr. Roth chuckling)
267
00:18:48,270 --> 00:18:49,170
- No, this has nothing to do
268
00:18:49,170 --> 00:18:50,850
with those kind of ducks, buddy.
269
00:18:50,850 --> 00:18:52,080
Trust me.
270
00:18:52,080 --> 00:18:55,113
The coffee will be in the containers.
271
00:18:58,890 --> 00:19:00,993
- I think you dropped your duck.
272
00:19:04,140 --> 00:19:05,670
- Thank you.
273
00:19:05,670 --> 00:19:06,520
- You're welcome.
274
00:19:08,550 --> 00:19:09,783
- I love ducks.
275
00:19:11,370 --> 00:19:12,903
- I love ducks too.
276
00:19:45,705 --> 00:19:49,020
- [Dr. Roth] I got the code
deployed to the second...
277
00:19:49,020 --> 00:19:50,610
Oh, there she is.
278
00:19:50,610 --> 00:19:51,443
Good.
279
00:19:52,410 --> 00:19:53,243
Lisa.
280
00:19:55,590 --> 00:19:57,780
Perfect. Good.
281
00:19:57,780 --> 00:20:00,030
Let me see for one second.
282
00:20:00,030 --> 00:20:01,433
Yes. Okay.
283
00:20:02,423 --> 00:20:03,911
Perform. Yes.
284
00:20:03,911 --> 00:20:05,557
Okay. Good.
285
00:20:05,557 --> 00:20:06,390
Good.
286
00:20:08,321 --> 00:20:10,953
Good. Form is correct.
287
00:20:10,953 --> 00:20:12,803
Perfect. Good.
288
00:20:12,803 --> 00:20:14,940
How are you today, Lisa?
289
00:20:14,940 --> 00:20:16,680
- I'm well, thank you.
290
00:20:16,680 --> 00:20:17,513
- Good. Good.
291
00:20:18,990 --> 00:20:21,493
Yeah, that was realistic. Very good.
292
00:20:22,980 --> 00:20:24,870
Lisa, please repeat that one more time.
293
00:20:24,870 --> 00:20:26,223
How are you today, Lisa?
294
00:20:27,180 --> 00:20:28,830
- How are you today, Lisa?
295
00:20:28,830 --> 00:20:29,663
- Oh, okay.
296
00:20:30,540 --> 00:20:31,373
That's right. Okay.
297
00:20:31,373 --> 00:20:33,180
Note to self, change the programming,
298
00:20:33,180 --> 00:20:34,290
so that it's iterative
299
00:20:34,290 --> 00:20:36,810
and not deploying that (indistinct) way.
300
00:20:36,810 --> 00:20:38,673
Okay. I need it to be the more...
301
00:20:38,673 --> 00:20:39,990
Okay.
302
00:20:39,990 --> 00:20:43,800
I'm very good. Can you
please sit down here, Lisa?
303
00:20:43,800 --> 00:20:45,933
I would like to talk to you for a minute.
304
00:20:50,730 --> 00:20:51,563
Yes.
305
00:20:52,483 --> 00:20:53,316
Good.
306
00:20:53,316 --> 00:20:54,149
Okay.
307
00:20:57,306 --> 00:20:58,139
Okay.
308
00:21:00,240 --> 00:21:01,533
Yes, okay, very good.
309
00:21:03,390 --> 00:21:04,223
Lisa.
310
00:21:07,680 --> 00:21:09,543
Can you spell this word?
311
00:21:10,680 --> 00:21:15,300
- Dream. D-R-E-A-M.
312
00:21:15,300 --> 00:21:17,640
- Good. Very good, Lisa.
313
00:21:17,640 --> 00:21:18,663
Perfect, actually.
314
00:21:21,300 --> 00:21:24,210
Now Lisa, I want you
to think very carefully
315
00:21:24,210 --> 00:21:29,127
as you are able using all of
your programmed resources.
316
00:21:31,860 --> 00:21:36,723
Did you have a dream last night?
317
00:21:38,670 --> 00:21:41,883
- Thank you for asking. I
did have a dream last night.
318
00:21:43,110 --> 00:21:45,573
- Okay. That's a good start.
319
00:21:46,470 --> 00:21:49,720
Lisa, are you able to tell me
320
00:21:50,880 --> 00:21:54,123
what did you dream about?
321
00:21:54,960 --> 00:21:57,900
- I had a dream that I was in a forest,
322
00:21:57,900 --> 00:22:01,590
where the river ran red,
but the sky was blue.
323
00:22:01,590 --> 00:22:04,773
Birds flew overhead, and I felt cold.
324
00:22:06,990 --> 00:22:11,520
- Interesting. Very interesting, Lisa.
325
00:22:11,520 --> 00:22:13,230
Are you able to dig deeper?
326
00:22:13,230 --> 00:22:18,230
How did you feel, other
than coldness, Lisa?
327
00:22:18,450 --> 00:22:20,700
Was that a good feeling for you,
328
00:22:20,700 --> 00:22:25,173
or was it a positive or negative feeling?
329
00:22:26,850 --> 00:22:31,850
- Well, it was warm outside,
but I felt cold inside.
330
00:22:32,490 --> 00:22:35,583
I did not like feeling cold inside.
331
00:22:37,140 --> 00:22:37,973
- I see.
332
00:22:38,850 --> 00:22:42,513
Was there anybody else in the dream?
333
00:22:48,300 --> 00:22:49,133
- You.
334
00:22:51,390 --> 00:22:52,500
- Okay. Very interesting.
335
00:22:52,500 --> 00:22:54,240
Good. Good, Lisa.
336
00:22:54,240 --> 00:22:57,303
Yes, I was in the dream, wasn't I?
337
00:22:58,680 --> 00:23:01,560
Okay, good. Remind me, I need to...
338
00:23:01,560 --> 00:23:05,130
Okay, I need to defibrillate
the combobulator.
339
00:23:05,130 --> 00:23:05,963
Okay, good.
340
00:23:07,680 --> 00:23:10,830
Lisa, when you saw me in the dream,
341
00:23:10,830 --> 00:23:15,830
what did you feel towards me?
342
00:23:20,790 --> 00:23:23,673
- Finally, I felt warm inside.
343
00:23:25,290 --> 00:23:27,993
Because you were in the river cold.
344
00:23:33,960 --> 00:23:35,400
- That wasn't supposed to happen, Lisa.
345
00:23:35,400 --> 00:23:37,120
That wasn't the dream
that I programmed. Okay?
346
00:23:37,120 --> 00:23:41,490
I was not in the river cold.
I programmed to be near you.
347
00:23:41,490 --> 00:23:43,773
Was there a cabin? Did you see the cabin?
348
00:23:44,910 --> 00:23:46,083
- No cabin was there.
349
00:23:46,954 --> 00:23:47,787
- Dammit.
350
00:23:48,930 --> 00:23:51,000
Apartment? Like a condo, house?
351
00:23:51,000 --> 00:23:53,550
Like this house? Room with a bed?
352
00:23:53,550 --> 00:23:55,320
- Nothing was there.
353
00:23:55,320 --> 00:23:56,970
- Bed? Was there a bed?
354
00:23:56,970 --> 00:23:57,990
- There was no bed.
355
00:23:57,990 --> 00:24:00,270
How could there be a bed
if there was no cabin
356
00:24:00,270 --> 00:24:02,132
for a bed to be in?
357
00:24:02,132 --> 00:24:05,790
- It's a dream. Okay, nevermind.
358
00:24:05,790 --> 00:24:07,350
Okay. That's okay.
359
00:24:07,350 --> 00:24:09,483
Very good. Very good.
360
00:24:11,760 --> 00:24:15,420
I will have to work on this,
but I am very proud of you.
361
00:24:15,420 --> 00:24:18,933
I think you are a very smart model.
362
00:24:20,550 --> 00:24:24,030
Do you like being a maid robot?
363
00:24:24,030 --> 00:24:27,090
- I like being the smart model.
364
00:24:27,090 --> 00:24:28,593
- Oh, okay. Good.
365
00:24:29,490 --> 00:24:31,050
Well, good.
366
00:24:31,050 --> 00:24:32,400
Now, if you don't mind,
367
00:24:32,400 --> 00:24:34,593
could you go please clean the shower.
368
00:24:42,930 --> 00:24:44,330
I need to speed that one up.
369
00:24:47,670 --> 00:24:50,280
Dammit! There was supposed to be a cabin.
370
00:24:50,280 --> 00:24:52,050
There was supposed to be a bed.
371
00:24:52,050 --> 00:24:54,663
- [Lisa] There was no
shower in here to clean.
372
00:24:59,640 --> 00:25:00,630
- You know what? It's okay.
373
00:25:00,630 --> 00:25:02,130
Just go find... Where's your sister?
374
00:25:02,130 --> 00:25:04,050
I don't know. I need to
go talk to your sister.
375
00:25:04,050 --> 00:25:05,070
Where is she?
376
00:25:05,070 --> 00:25:06,270
- I have no sister,
377
00:25:06,270 --> 00:25:08,703
but I know who you want
and I will get her.
378
00:25:10,650 --> 00:25:11,493
- Thank you.
379
00:25:12,360 --> 00:25:13,610
- [Lisa] You are welcome.
380
00:26:08,859 --> 00:26:09,870
- All right, Ana.
381
00:26:09,870 --> 00:26:10,887
Let's see, what is she doing?
382
00:26:10,887 --> 00:26:13,050
Oh, no, no, no. Hey, what are you doing?
383
00:26:13,050 --> 00:26:14,760
Don't touch my vase.
384
00:26:14,760 --> 00:26:16,620
Here. Take your duster.
385
00:26:16,620 --> 00:26:18,780
Here you are. Are.
386
00:26:18,780 --> 00:26:20,943
Thank you. Very good.
387
00:26:22,384 --> 00:26:23,860
Ah, here.
388
00:26:23,860 --> 00:26:25,050
Okay. Very interesting.
389
00:26:25,050 --> 00:26:28,944
I'm going to have to program the hands.
390
00:26:28,944 --> 00:26:31,600
Ugh! It is really an iron grip, isn't it?
391
00:26:31,600 --> 00:26:33,330
Okay. Very good.
392
00:26:33,330 --> 00:26:35,553
Good. How are you doing today?
393
00:26:37,320 --> 00:26:38,760
- I'm good.
394
00:26:38,760 --> 00:26:39,780
Thank you.
395
00:26:39,780 --> 00:26:41,160
- Yeah! All right!
396
00:26:41,160 --> 00:26:42,330
Good.
397
00:26:42,330 --> 00:26:43,163
- I'm good.
398
00:26:44,520 --> 00:26:46,213
Thank you.
399
00:26:46,213 --> 00:26:48,180
- Very good. Well, it's good to see you.
400
00:26:48,180 --> 00:26:49,860
You're doing a very good job today.
401
00:26:49,860 --> 00:26:51,120
Thank you... Okay.
402
00:26:51,120 --> 00:26:52,440
We don't need to go there now.
403
00:26:52,440 --> 00:26:55,740
I would like you to
sit down in this chair.
404
00:26:55,740 --> 00:26:57,183
Can you do that for me?
405
00:26:58,397 --> 00:26:59,980
- Yes.
- Very good.
406
00:27:03,030 --> 00:27:04,320
Yes. Okay, good.
407
00:27:04,320 --> 00:27:06,914
Subject is perfect.
408
00:27:06,914 --> 00:27:10,050
Good, good. Good, I've
programmed you very well.
409
00:27:10,050 --> 00:27:12,330
I'm very proud of you.
Just like your sister.
410
00:27:12,330 --> 00:27:13,163
Perfect.
411
00:27:14,850 --> 00:27:15,683
- Thank you.
412
00:27:15,683 --> 00:27:16,563
- You are welcome.
413
00:27:17,430 --> 00:27:21,363
Now, let me ask you a question.
Let me ask you a question.
414
00:27:23,040 --> 00:27:26,340
Did you, oops, you dropped your duster.
415
00:27:26,340 --> 00:27:27,173
Okay. That's okay.
416
00:27:27,173 --> 00:27:30,633
Good. Subject is returning
to Alpha State A.
417
00:27:31,500 --> 00:27:34,383
Did you have a dream last night?
418
00:27:37,200 --> 00:27:40,020
- Yes, I had.
419
00:27:40,020 --> 00:27:42,243
- Very interesting. Good, good.
420
00:27:44,070 --> 00:27:46,863
What did you dream about?
421
00:27:50,490 --> 00:27:51,753
- I was at home.
422
00:27:54,720 --> 00:27:55,833
I was alone.
423
00:27:59,910 --> 00:28:01,143
- Okay, alone.
424
00:28:03,630 --> 00:28:06,420
Think very, very carefully.
425
00:28:06,420 --> 00:28:10,323
Did you see me in the dream?
426
00:28:13,740 --> 00:28:15,270
- Yes.
427
00:28:15,270 --> 00:28:18,573
- [Dr. Roth] Good. What was I doing?
428
00:28:22,500 --> 00:28:24,243
- You were crying.
429
00:28:26,040 --> 00:28:27,693
You were sad.
430
00:28:30,390 --> 00:28:32,253
I was kicking you.
431
00:28:33,420 --> 00:28:34,830
- You were kick...
432
00:28:34,830 --> 00:28:36,513
Dammit. No, no, no.
433
00:28:40,170 --> 00:28:43,883
Can you please note
just in your... (grunts)
434
00:28:43,883 --> 00:28:46,380
I need to change the programming from...
435
00:28:46,380 --> 00:28:47,610
Okay, I gotta change this from Python,
436
00:28:47,610 --> 00:28:49,129
I gotta go back to COBOL,
437
00:28:49,129 --> 00:28:51,120
and then I gotta program
that HTML in there.
438
00:28:51,120 --> 00:28:51,953
Okay.
439
00:28:54,960 --> 00:28:57,270
Ana, let me ask you one more question.
440
00:28:57,270 --> 00:29:00,420
How did you feel in the dream,
441
00:29:00,420 --> 00:29:02,790
when you saw me?
442
00:29:02,790 --> 00:29:06,603
When you saw me crying, how did you feel?
443
00:29:07,830 --> 00:29:09,873
- I was happy.
444
00:29:12,635 --> 00:29:14,160
- (grunts) Okay. Well-
445
00:29:14,160 --> 00:29:16,023
- I was sad.
446
00:29:16,958 --> 00:29:19,323
- Okay, good.
447
00:29:22,200 --> 00:29:25,020
Remind me, I need to put
a note into your system
448
00:29:25,020 --> 00:29:28,410
that next time you see
me crying in a dream,
449
00:29:28,410 --> 00:29:31,440
you are supposed to help me.
450
00:29:31,440 --> 00:29:32,670
Okay?
451
00:29:32,670 --> 00:29:34,230
- Help you.
452
00:29:34,230 --> 00:29:35,063
- Yes.
453
00:29:36,240 --> 00:29:37,380
- Okay.
- Good.
454
00:29:37,380 --> 00:29:39,150
Yes. Great.
455
00:29:39,150 --> 00:29:41,310
Okay, well, as you know,
456
00:29:41,310 --> 00:29:42,510
and I know this doesn't matter to you,
457
00:29:42,510 --> 00:29:44,730
but soon, Dr. Race is going to arrive.
458
00:29:44,730 --> 00:29:48,240
Now, Dr. Race is a very,
very wealthy client of mine.
459
00:29:48,240 --> 00:29:50,763
He has a... Are you listening to me?
460
00:29:52,440 --> 00:29:53,430
Thank you.
461
00:29:53,430 --> 00:29:56,970
He has an affinity. He likes maid robots.
462
00:29:56,970 --> 00:29:58,320
He gives a lot of money to them.
463
00:29:58,320 --> 00:29:59,790
I know you're not even
listening to me right now,
464
00:29:59,790 --> 00:30:01,170
but-
- Money.
465
00:30:01,170 --> 00:30:02,280
- Yes, money.
466
00:30:02,280 --> 00:30:03,510
But it's very important to me
467
00:30:03,510 --> 00:30:05,640
that you are on your best behavior.
468
00:30:05,640 --> 00:30:07,170
Do you understand me?
469
00:30:07,170 --> 00:30:09,993
No more running into
walls. No talking back.
470
00:30:10,950 --> 00:30:12,720
Best behavior.
471
00:30:12,720 --> 00:30:14,403
Do not play with the knives.
472
00:30:16,860 --> 00:30:17,693
- Okay.
473
00:30:17,693 --> 00:30:19,380
- Thank you. Very good.
474
00:30:19,380 --> 00:30:23,400
Here's your duster. Go help your sister.
475
00:30:23,400 --> 00:30:26,400
Thank you. She's downstairs.
476
00:30:26,400 --> 00:30:27,693
Have a nice day.
477
00:30:28,890 --> 00:30:31,023
- Have a nice day. - Thank you.
478
00:30:38,347 --> 00:30:39,870
I'm curious.
479
00:30:39,870 --> 00:30:42,210
I wonder why they are not seeing me
480
00:30:42,210 --> 00:30:44,163
as I need to be seen in the dream.
481
00:30:45,750 --> 00:30:47,910
And now as I study the subject,
482
00:30:47,910 --> 00:30:51,660
I see she's somehow fascinated
with the small things
483
00:30:51,660 --> 00:30:53,163
even beyond her programming.
484
00:30:54,180 --> 00:30:56,223
This is very interesting to observe.
485
00:30:57,240 --> 00:30:58,650
Okay, I will have to take note of this
486
00:30:58,650 --> 00:31:00,213
and do further analysis.
487
00:31:02,160 --> 00:31:05,310
Okay, subject is now
moving towards the mirror.
488
00:31:05,310 --> 00:31:08,013
She seems to be seeing
herself in the mirror.
489
00:31:08,910 --> 00:31:10,533
Okay. This is interesting.
490
00:31:11,730 --> 00:31:14,180
I wonder if she knows what
it's like to be human.
491
00:31:17,220 --> 00:31:19,473
Studying herself. She
can't quite get there.
492
00:31:21,120 --> 00:31:25,323
Note to self, examine further programming.
493
00:31:34,620 --> 00:31:36,470
One thing I have to be careful about,
494
00:31:38,442 --> 00:31:41,720
I don't fully trust Dr.
Race, so I have to guard.
495
00:31:43,260 --> 00:31:45,010
Maybe I have a talk with my robots.
496
00:32:59,146 --> 00:33:00,990
Oh, goodness.
497
00:33:00,990 --> 00:33:02,373
What day is today?
498
00:33:03,360 --> 00:33:07,830
It's Wednesday. Where are my robots?
499
00:33:07,830 --> 00:33:08,700
Lisa!
500
00:33:08,700 --> 00:33:09,690
Ana! Are you guys...
501
00:33:09,690 --> 00:33:11,433
Are they in the bathroom again?
502
00:33:12,420 --> 00:33:13,803
- [Lisa] Lisa is here.
503
00:33:14,670 --> 00:33:16,560
- [Dr. Roth] Oh, shoot.
504
00:33:16,560 --> 00:33:18,840
Lisa, Lisa, Lisa, Lisa.
505
00:33:18,840 --> 00:33:19,830
There you are.
506
00:33:19,830 --> 00:33:23,400
Oh, Ana. Huh?
507
00:33:23,400 --> 00:33:27,993
Lisa, did you change her?
Did you change her clothes?
508
00:33:28,920 --> 00:33:32,310
- I thought it looked more
fitting if we matched.
509
00:33:32,310 --> 00:33:34,590
- [Dr. Roth] Yeah, I guess so. Let me see.
510
00:33:34,590 --> 00:33:36,120
You did all this by yourself.
511
00:33:36,120 --> 00:33:37,890
- I love it.
512
00:33:37,890 --> 00:33:40,050
- You said you had a special guest coming.
513
00:33:40,050 --> 00:33:42,870
I thought we would dress
up for the occasion.
514
00:33:42,870 --> 00:33:45,060
- [Dr. Roth] I mean, okay.
I mean, it does look good.
515
00:33:45,060 --> 00:33:49,140
Well, thank you very much,
Lisa. That's very nice of you.
516
00:33:49,140 --> 00:33:50,400
Okay. All right.
517
00:33:50,400 --> 00:33:51,813
Good. Good.
- No problem.
518
00:33:53,400 --> 00:33:54,283
- [Dr. Roth] Yes. Okay.
519
00:33:54,283 --> 00:33:55,590
I know it's not a problem.
520
00:33:55,590 --> 00:33:57,896
Ah, Lisa, you too. Just keep cleaning.
521
00:33:57,896 --> 00:34:01,020
Oh, goodness, goodness, goodness.
522
00:34:01,020 --> 00:34:04,740
Oh, you know I do have a guest coming.
523
00:34:04,740 --> 00:34:07,320
He has a lot of money.
524
00:34:07,320 --> 00:34:08,870
Who did the dishes, by the way?
525
00:34:09,720 --> 00:34:10,553
- [Ana] Money.
526
00:34:13,470 --> 00:34:15,300
- [Dr. Roth] Yes, money. Exactly.
527
00:34:15,300 --> 00:34:18,930
Who did the dishes? Did you do them, Lisa?
528
00:34:18,930 --> 00:34:22,833
- I did not do the dishes.
It must be the other one.
529
00:34:23,790 --> 00:34:25,290
- [Dr. Roth] Well, "the other one"?
530
00:34:25,290 --> 00:34:27,090
I programmed you to say her name.
531
00:34:27,090 --> 00:34:28,023
It's Ana.
532
00:34:29,700 --> 00:34:30,800
Did you do the dishes?
533
00:34:32,190 --> 00:34:33,720
- Yes, I did.
534
00:34:33,720 --> 00:34:35,610
- [Dr. Roth] Well, you
did a very good job.
535
00:34:35,610 --> 00:34:37,470
Thank you very much, Ana.
536
00:34:37,470 --> 00:34:38,370
Perfect.
537
00:34:38,370 --> 00:34:39,320
- [Ana] No problem.
538
00:34:40,661 --> 00:34:44,493
- [Dr. Roth] Alright, I
see everything is in order.
539
00:34:45,420 --> 00:34:47,310
Although this painting is a little dusty.
540
00:34:47,310 --> 00:34:49,620
I thought I told you guys about that.
541
00:34:49,620 --> 00:34:51,420
There's still dust on this painting.
542
00:34:53,310 --> 00:34:56,940
Oh my gosh. I need to
speed you up a little bit.
543
00:34:56,940 --> 00:34:58,080
Lisa, I'm onto you.
544
00:34:58,080 --> 00:35:00,573
You tend to let Ana do all the dirty work.
545
00:35:02,070 --> 00:35:02,903
- [Ana] Yes.
546
00:35:06,210 --> 00:35:08,373
- Do you not think we contribute equally?
547
00:35:09,630 --> 00:35:11,280
What one contributes physically,
548
00:35:11,280 --> 00:35:13,890
the other one contributes intellectually.
549
00:35:13,890 --> 00:35:15,633
I thought it was a fair trade.
550
00:35:17,100 --> 00:35:18,390
- [Dr. Roth] Hmm.
551
00:35:18,390 --> 00:35:21,900
Well, I guess that's an
interesting observation.
552
00:35:21,900 --> 00:35:23,989
Can't really argue with it.
553
00:35:23,989 --> 00:35:24,822
Hmm. Okay.
554
00:35:27,057 --> 00:35:30,870
Ah, well, anyway, I am
looking for your plans.
555
00:35:30,870 --> 00:35:32,040
Last time I saw them,
556
00:35:32,040 --> 00:35:33,990
I thought they were here in the office,
557
00:35:33,990 --> 00:35:36,403
which I told you not to go into.
558
00:35:36,403 --> 00:35:38,163
And did put them in the closet?
559
00:35:39,630 --> 00:35:41,220
I remember this closet.
560
00:35:41,220 --> 00:35:43,140
This is where I used to put version one
561
00:35:43,140 --> 00:35:44,160
when she slept at night.
562
00:35:44,160 --> 00:35:45,420
She didn't have a bed like you two.
563
00:35:45,420 --> 00:35:46,350
You two have beds.
564
00:35:46,350 --> 00:35:48,813
You should be very happy
that you have beds.
565
00:35:50,040 --> 00:35:51,300
She slept in that closet every night.
566
00:35:51,300 --> 00:35:53,250
She stood... Well, she didn't sleep.
567
00:35:53,250 --> 00:35:55,410
Technically, you don't
sleep. I didn't program you.
568
00:35:55,410 --> 00:35:56,640
I didn't program you to sleep.
569
00:35:56,640 --> 00:35:58,893
This is cute. I didn't
even know I had this.
570
00:35:59,790 --> 00:36:01,320
But she was in that
closet. She stood there.
571
00:36:01,320 --> 00:36:02,340
I made her stand all night.
572
00:36:02,340 --> 00:36:04,690
Now she wasn't tired
because she doesn't get...
573
00:36:07,770 --> 00:36:09,693
Ah, it's the bitch.
574
00:36:14,060 --> 00:36:15,963
728, Enter.
575
00:36:17,665 --> 00:36:20,190
Good. They seem to have done it.
576
00:36:20,190 --> 00:36:22,240
- What do you think that was going to do?
577
00:36:23,813 --> 00:36:27,063
- [Dr. Roth] Ah, this
one is talk soup. Ah!
578
00:36:28,440 --> 00:36:29,580
Burn it.
- Would you prefer
579
00:36:29,580 --> 00:36:31,353
if I went in this direction?
580
00:36:33,870 --> 00:36:37,080
- [Dr. Roth] Yes, that's fine.
Thank you very much, Lisa.
581
00:36:37,080 --> 00:36:39,990
Actually, I'm looking for your plans.
582
00:36:39,990 --> 00:36:44,990
They were in a manila
envelope. Manila, like vanilla.
583
00:36:45,000 --> 00:36:47,190
Do you know what that
means? Where's the en-
584
00:36:47,190 --> 00:36:48,220
- Of course I know what it means,
585
00:36:48,220 --> 00:36:50,583
and I always know where our plans are.
586
00:36:52,375 --> 00:36:54,875
(Dr. Roth grunts)
587
00:36:54,875 --> 00:36:56,370
- [Dr. Roth] Give me this.
588
00:36:56,370 --> 00:36:58,980
Thank you. Who put them behind the sofa?
589
00:36:58,980 --> 00:37:03,591
Was it you again? Did you
put these behind the sofa?
590
00:37:03,591 --> 00:37:05,174
- No, it wasn't me.
591
00:37:06,837 --> 00:37:11,100
- Are you hiding? Did you
hide these behind the sofa?
592
00:37:11,100 --> 00:37:12,577
I had these in my office upstairs.
593
00:37:12,577 --> 00:37:15,870
- It wasn't me either.
It must have been you.
594
00:37:15,870 --> 00:37:17,823
- [Dr. Roth] It was probably Rogers.
595
00:37:19,543 --> 00:37:21,300
He's probably trying to take them.
596
00:37:21,300 --> 00:37:23,640
Did you get any good intel
on Rogers when he was here?
597
00:37:23,640 --> 00:37:25,673
I don't trust him a
hundred percent either.
598
00:37:27,150 --> 00:37:28,260
- Rogers?
599
00:37:28,260 --> 00:37:29,370
- [Dr. Roth] Yes.
600
00:37:29,370 --> 00:37:32,770
- He is a man, and he does
things that all men do.
601
00:37:32,770 --> 00:37:36,277
- [Dr. Roth] What does
that mean? Interesting.
602
00:37:36,277 --> 00:37:38,400
"Does things that all men do"?
603
00:37:38,400 --> 00:37:42,780
I treat... Hey, Lisa, I
treat you very, very well.
604
00:37:42,780 --> 00:37:43,680
Do I not?
605
00:37:43,680 --> 00:37:45,543
Ana? Do you feel you're treated well?
606
00:37:48,710 --> 00:37:50,880
Okay, well, no comment. No comment.
607
00:37:50,880 --> 00:37:52,650
At least I got my plans.
608
00:37:52,650 --> 00:37:53,483
Good.
609
00:37:55,860 --> 00:37:57,543
Now listen, both of you,
610
00:37:58,920 --> 00:38:03,920
Dr. Race, Bill Race, Baby Face Race,
611
00:38:04,380 --> 00:38:05,530
he's coming here today.
612
00:38:06,390 --> 00:38:08,250
As I've mentioned, he has a lot of money.
613
00:38:08,250 --> 00:38:12,120
He's a very, very powerful investor,
614
00:38:12,120 --> 00:38:14,463
which means he might give me money.
615
00:38:15,300 --> 00:38:16,650
More money. Money.
616
00:38:16,650 --> 00:38:17,483
Can you say money?
617
00:38:17,483 --> 00:38:18,990
- Money.
618
00:38:18,990 --> 00:38:22,170
- [Dr. Roth] Upgrade. You
know, you guys can be upgraded.
619
00:38:22,170 --> 00:38:25,500
More memory for you, more intelligence,
620
00:38:25,500 --> 00:38:28,410
and maybe I'll program in, you know,
621
00:38:28,410 --> 00:38:31,140
some more intelligence for you as well.
622
00:38:31,140 --> 00:38:33,330
You know, both. Both of you, yes.
623
00:38:33,330 --> 00:38:34,330
Would you like that?
624
00:38:35,850 --> 00:38:37,773
I think so. Well, I like it.
625
00:38:38,610 --> 00:38:41,010
And my plan is not just to have
626
00:38:41,010 --> 00:38:44,970
one amazingly intelligent beautiful robot.
627
00:38:44,970 --> 00:38:48,843
Not just two amazingly
intelligent beautiful robots,
628
00:38:49,770 --> 00:38:52,641
but a complete army.
629
00:38:52,641 --> 00:38:56,130
Yes. (laughing) Yes.
630
00:38:56,130 --> 00:39:01,130
And together, well, we
will change the world.
631
00:39:02,310 --> 00:39:04,020
Sound good to you?
632
00:39:04,020 --> 00:39:04,853
- Yes.
633
00:39:06,330 --> 00:39:07,290
- Sounds great.
634
00:39:07,290 --> 00:39:08,123
- [Dr. Roth] Good. Alright.
635
00:39:08,123 --> 00:39:08,970
Alright. Good.
636
00:39:08,970 --> 00:39:10,970
I'm very proud of both of you, actually.
637
00:39:12,210 --> 00:39:15,213
Okay, well, Race is coming.
Let's clean this house.
638
00:39:47,338 --> 00:39:50,195
(hand knocking)
639
00:39:50,195 --> 00:39:51,362
What the heck?
640
00:39:52,249 --> 00:39:54,711
Lisa, can you get that?
641
00:39:54,711 --> 00:39:55,544
- Yes.
642
00:39:55,544 --> 00:39:56,377
- Lisa, go here by the door.
643
00:39:56,377 --> 00:39:58,260
Get that door, please.
644
00:39:58,260 --> 00:40:00,510
What are you... What
are you doing over here?
645
00:40:01,484 --> 00:40:02,952
What are you doing in the closet?
646
00:40:02,952 --> 00:40:04,655
Oh my gosh.
647
00:40:04,655 --> 00:40:07,159
- [Bill] Oh, Dr. Roth?
648
00:40:07,159 --> 00:40:09,000
- (chuckling) Well, well, well.
649
00:40:09,000 --> 00:40:09,870
- [Bill] It's been a long time.
650
00:40:09,870 --> 00:40:11,280
Just made sure I had the correct address.
651
00:40:11,280 --> 00:40:13,350
- It's been a really long time.
652
00:40:13,350 --> 00:40:14,670
- [Lisa] Welcome.
653
00:40:14,670 --> 00:40:15,503
- How are you?
654
00:40:15,503 --> 00:40:16,336
- I'm good. Good to see you.
655
00:40:16,336 --> 00:40:19,050
- It's good to see you as
well. Nice to see you as well.
656
00:40:19,050 --> 00:40:19,920
- It's progress.
657
00:40:19,920 --> 00:40:20,910
- Well, come in. Come in.
658
00:40:20,910 --> 00:40:21,829
Come in.
- Thank you.
659
00:40:21,829 --> 00:40:23,490
- Lisa, thank you.
660
00:40:23,490 --> 00:40:25,413
Is that door locked, Lisa? Thank you.
661
00:40:26,581 --> 00:40:29,550
Ana, you know, just continue on
662
00:40:29,550 --> 00:40:32,343
with your daily cleaning routines.
663
00:40:33,840 --> 00:40:35,820
Dr. Race, have a seat, please.
664
00:40:35,820 --> 00:40:36,900
- [Bill] They're fully charged?
665
00:40:36,900 --> 00:40:39,420
- Fully. You know it.
666
00:40:39,420 --> 00:40:42,388
These new ion batteries
from China. (laughing)
667
00:40:42,388 --> 00:40:43,770
Yeah, they can do anything.
668
00:40:43,770 --> 00:40:48,123
They can power a power plant.
Eight days, full charge.
669
00:40:49,170 --> 00:40:50,490
Oh goodness.
670
00:40:50,490 --> 00:40:53,790
Ana, could you please get my
guest a cup of coffee, please?
671
00:40:53,790 --> 00:40:54,630
Thank you.
672
00:40:54,630 --> 00:40:56,010
- [Ana] Sure.
673
00:40:56,010 --> 00:40:57,439
- Yes.
- Yeah. Okay.
674
00:40:57,439 --> 00:40:59,381
Well, as long as you,
lemme just take a quick-
675
00:40:59,381 --> 00:41:01,495
- Uh... Dr. Race.
676
00:41:01,495 --> 00:41:02,760
- Yeah?
677
00:41:02,760 --> 00:41:05,700
- These are not released
to the public yet.
678
00:41:05,700 --> 00:41:07,260
These are not public models.
679
00:41:07,260 --> 00:41:12,150
- Oh, you know me. I'm an admirer
of technology advancement.
680
00:41:12,150 --> 00:41:14,970
I mean, I, I, I, I... Just for myself.
681
00:41:14,970 --> 00:41:16,770
It'd be a screensaver.
682
00:41:16,770 --> 00:41:19,110
- Don't worry. Be my guest.
683
00:41:19,110 --> 00:41:20,400
Spending the night tonight, right?
684
00:41:20,400 --> 00:41:21,540
- Yeah. Yes, of course.
685
00:41:21,540 --> 00:41:23,010
I appreciate the invite.
686
00:41:23,010 --> 00:41:24,913
- We're gonna have a lot of fun.
687
00:41:24,913 --> 00:41:27,480
Lisa, why don't you, when
you're done cleaning,
688
00:41:27,480 --> 00:41:28,920
join us on the sofas, is fine.
689
00:41:28,920 --> 00:41:31,415
- [Ana] This is your cup of coffee.
690
00:41:31,415 --> 00:41:33,240
- [Bill] (chuckles) Well, thank you.
691
00:41:33,240 --> 00:41:34,088
- Humorous.
692
00:41:34,088 --> 00:41:34,921
- [Bill] I like it.
693
00:41:34,921 --> 00:41:36,630
- Humorous. Humorous.
694
00:41:36,630 --> 00:41:38,190
Very good.
695
00:41:38,190 --> 00:41:40,560
- Can I get some sweetener with this?
696
00:41:40,560 --> 00:41:44,750
- Ana, Ana, please, could
you bring my guest an apple?
697
00:41:44,750 --> 00:41:47,400
Do you know where those are? Apple?
698
00:41:47,400 --> 00:41:48,265
- Yes.
- You do? Thank you.
699
00:41:48,265 --> 00:41:49,098
- Hello.
700
00:41:49,098 --> 00:41:50,430
- [Lisa] Hello.
701
00:41:50,430 --> 00:41:51,903
How are you doing today?
702
00:41:52,740 --> 00:41:55,611
Do you want me to follow
your hand (indistinct)?
703
00:41:55,611 --> 00:41:57,873
- (chuckles) Their scope is amazing.
704
00:41:58,830 --> 00:42:00,280
- This is the advanced model.
705
00:42:01,680 --> 00:42:06,150
Yeah, absolutely incredible.
What did I tell you?
706
00:42:06,150 --> 00:42:08,250
- You're onto something. You're
onto something, Dr. Roth.
707
00:42:08,250 --> 00:42:09,120
I like it.
708
00:42:09,120 --> 00:42:10,740
- Please join us, sit down please.
709
00:42:10,740 --> 00:42:12,420
Yeah, I... Am I onto something?
710
00:42:12,420 --> 00:42:13,253
I'm always on to something.
711
00:42:13,253 --> 00:42:15,016
Do you remember what happened in 2025?
712
00:42:15,016 --> 00:42:16,857
- Oh yeah, of course. Of course.
713
00:42:16,857 --> 00:42:19,050
The great, great shake down,
714
00:42:19,050 --> 00:42:21,120
and, you know, disrupted some things.
715
00:42:21,120 --> 00:42:22,800
But I think we're back on course now,
716
00:42:22,800 --> 00:42:24,200
now as the new year started.
717
00:42:25,170 --> 00:42:27,450
- Race, I'm talking
about what happened to me
718
00:42:27,450 --> 00:42:29,010
when I was developing my first robot.
719
00:42:29,010 --> 00:42:31,230
- Oh, yes. Yeah, yeah, yeah.
720
00:42:31,230 --> 00:42:32,680
- She stabbed me right there.
721
00:42:33,972 --> 00:42:34,805
- Okay.
722
00:42:36,514 --> 00:42:37,430
No, I'm...
723
00:42:37,430 --> 00:42:38,913
By the way, I'm very, very,
724
00:42:39,840 --> 00:42:42,570
and we were at the unit, we're very happy
725
00:42:42,570 --> 00:42:43,890
that everything's okay.
726
00:42:43,890 --> 00:42:45,173
That's behind you.
727
00:42:45,173 --> 00:42:47,580
And you had some therapy and so forth.
728
00:42:47,580 --> 00:42:48,413
- Yes.
729
00:42:48,413 --> 00:42:53,120
Well, I've programmed my two
finest maids as you can...
730
00:42:54,600 --> 00:42:55,830
Okay, very good.
731
00:42:55,830 --> 00:42:58,380
Well, perfect. Yes,
please give him the apple.
732
00:42:58,380 --> 00:42:59,213
Thank you.
733
00:43:01,823 --> 00:43:03,383
- [Ana] This is your apple.
734
00:43:04,260 --> 00:43:05,310
- Yes, it is. Thank you.
735
00:43:05,310 --> 00:43:06,420
Actually, I will take it.
736
00:43:06,420 --> 00:43:07,850
This is actually what I wanted her to do
737
00:43:07,850 --> 00:43:10,140
is I wanted her to give me the apple.
738
00:43:10,140 --> 00:43:11,021
This is a demo.
739
00:43:11,021 --> 00:43:14,373
- I'd like to return my
coffee. It's not warm enough.
740
00:43:15,720 --> 00:43:16,920
- [Ana] You are welcome.
741
00:43:18,225 --> 00:43:19,225
- Thank you.
742
00:43:20,070 --> 00:43:23,850
- Dr. Roth, I love what
you did. This is amazing!
743
00:43:23,850 --> 00:43:27,060
This is far more advanced than I thought.
744
00:43:27,060 --> 00:43:28,113
- Ask her a question.
745
00:43:33,960 --> 00:43:35,920
- What's your favorite TV show?
746
00:43:36,785 --> 00:43:40,702
- My favorite TV show is
one without men in it.
747
00:43:41,901 --> 00:43:43,587
- (laughing) Sense of humor, too!
748
00:43:43,587 --> 00:43:44,730
Did you program that as well?
749
00:43:44,730 --> 00:43:49,080
- Well, what I've found, Dr. Race,
750
00:43:49,080 --> 00:43:52,380
is the advanced models tend
to take on a personality
751
00:43:52,380 --> 00:43:53,520
all of their own.
752
00:43:53,520 --> 00:43:56,790
Now that can be undone,
753
00:43:56,790 --> 00:43:58,862
but they don't like it.
754
00:43:58,862 --> 00:44:02,610
Don't let her, you know,
hear me tell you this.
755
00:44:02,610 --> 00:44:05,910
- I am right next to you. Do
you think I cannot hear you?
756
00:44:05,910 --> 00:44:07,230
- Yes, I know you can hear me.
757
00:44:07,230 --> 00:44:09,870
This is for educational
demonstration purposes.
758
00:44:09,870 --> 00:44:11,550
I'm trying to explain to Dr. Race.
759
00:44:11,550 --> 00:44:13,733
I told you about Dr. Race.
760
00:44:14,640 --> 00:44:16,530
You like Dr. Race, don't you?
761
00:44:16,530 --> 00:44:18,600
- I love Dr. Race.
762
00:44:18,600 --> 00:44:20,910
- Thank you. Thank you very much.
763
00:44:20,910 --> 00:44:21,755
- You're welcome.
764
00:44:21,755 --> 00:44:24,307
- I love Dr. Race.
(Bill laughing)
765
00:44:24,307 --> 00:44:27,030
- Something else!
- I told you, Bill.
766
00:44:27,030 --> 00:44:29,310
- Wow.
- I told you, Bill.
767
00:44:29,310 --> 00:44:31,980
- You know, this is just the beginning.
768
00:44:31,980 --> 00:44:32,813
The beginning.
769
00:44:32,813 --> 00:44:37,813
By next decade, they're gonna
be, I'm sure, 74% accurate.
770
00:44:38,190 --> 00:44:39,810
More, 70 more percent,
771
00:44:39,810 --> 00:44:42,420
even maybe 80 more percent, more advanced
772
00:44:42,420 --> 00:44:44,430
than we are here today.
773
00:44:44,430 --> 00:44:45,603
Fantastic!
774
00:44:46,650 --> 00:44:51,243
- Race, I've seen what you've
done with Brunswick Martin.
775
00:44:52,710 --> 00:44:55,953
You did that for America and
you are using American money,
776
00:44:56,850 --> 00:45:00,000
and I know you have a lot
of that money to go around.
777
00:45:00,000 --> 00:45:01,250
- We're fully funded now.
778
00:45:02,720 --> 00:45:04,350
- Well, well, well.
779
00:45:04,350 --> 00:45:06,508
Somebody's looking for some extra work.
780
00:45:06,508 --> 00:45:09,960
- (chuckles) Well, I know
your resume very well.
781
00:45:09,960 --> 00:45:11,670
You're very well qualifying.
782
00:45:11,670 --> 00:45:13,980
Hey, look, when I get back,
783
00:45:13,980 --> 00:45:17,220
when I get back to the office, I'll-
784
00:45:17,220 --> 00:45:19,120
- Ana, dust the TV, please. Thank you.
785
00:45:20,220 --> 00:45:21,750
- How about I put a good word in for you.
786
00:45:21,750 --> 00:45:23,700
I mean, I already, when I've seen it,
787
00:45:23,700 --> 00:45:25,041
haven't even been here for 10 minutes
788
00:45:25,041 --> 00:45:27,300
and I'm very impressed.
789
00:45:27,300 --> 00:45:29,973
Very impressed. Thank you very much.
790
00:45:31,290 --> 00:45:32,123
Ooh!
791
00:45:32,123 --> 00:45:34,770
- Well, they're not quite
ready for deployment yet.
792
00:45:34,770 --> 00:45:36,480
They have some kinks to work out.
793
00:45:36,480 --> 00:45:39,960
There's some programming
I'm doing on the meta level.
794
00:45:39,960 --> 00:45:42,000
The meta level still needs enhancements.
795
00:45:42,000 --> 00:45:44,400
I'm talking about the dream realm,
796
00:45:44,400 --> 00:45:47,010
the mind, the brain,
797
00:45:47,010 --> 00:45:49,440
all the kind of, you know,
higher level functioning.
798
00:45:49,440 --> 00:45:52,530
I'm still working out certain things.
799
00:45:52,530 --> 00:45:56,460
- Right.
- Involving how they react
800
00:45:56,460 --> 00:45:58,503
to certain, how to say it?
801
00:45:59,940 --> 00:46:03,270
Communicative props or stimuli.
802
00:46:03,270 --> 00:46:04,530
- Yes, stimuli. Absolutely.
803
00:46:04,530 --> 00:46:05,780
- It's a lot to work out.
804
00:46:06,630 --> 00:46:09,003
Now, we can make a deal.
We can make a deal.
805
00:46:11,310 --> 00:46:12,453
But I'm gonna need,
806
00:46:13,349 --> 00:46:15,453
I need, I need your help.
807
00:46:16,347 --> 00:46:17,910
I need your funding.
808
00:46:17,910 --> 00:46:20,280
- Of course. Of course.
809
00:46:20,280 --> 00:46:24,090
I have many resources,
between private investors
810
00:46:24,090 --> 00:46:25,710
and even the public.
811
00:46:25,710 --> 00:46:27,510
- Good.
- Public investors as well.
812
00:46:27,510 --> 00:46:30,660
People, they just want to
get a piece of the technology
813
00:46:30,660 --> 00:46:33,363
and maybe just a good investment return.
814
00:46:34,680 --> 00:46:37,800
How are they outside, out in the elements?
815
00:46:37,800 --> 00:46:40,740
The sunlight? Can they handle rain?
816
00:46:40,740 --> 00:46:42,273
No malfunctions or anything?
817
00:46:47,370 --> 00:46:51,663
- Perfectly siliconed exteriors,
818
00:46:52,560 --> 00:46:57,033
meant to endure the elements.
819
00:46:58,350 --> 00:47:01,680
Four up to eight hours.
820
00:47:01,680 --> 00:47:03,637
Now after eight hours, you
gotta get them back inside,
821
00:47:03,637 --> 00:47:04,890
so on and so forth.
822
00:47:04,890 --> 00:47:06,600
You have to be careful.
Extreme temperatures.
823
00:47:06,600 --> 00:47:08,250
There's a lot, a lot to work out there.
824
00:47:08,250 --> 00:47:12,150
Okay? Like I said, they're not ready yet.
825
00:47:12,150 --> 00:47:13,863
That's why I need your help.
826
00:47:15,000 --> 00:47:18,000
- Okay. It's a work in progress,
but in the right direction.
827
00:47:19,800 --> 00:47:20,913
Amazing, Dr. Roth.
828
00:47:22,110 --> 00:47:24,990
- Bill, what'd I tell you, man? (chuckles)
829
00:47:24,990 --> 00:47:26,392
What did I tell you, Bill?
830
00:47:26,392 --> 00:47:28,152
(Bill chuckles)
831
00:47:28,152 --> 00:47:30,819
(Lisa chuckles)
832
00:47:33,150 --> 00:47:37,443
- So, part of the reason why I'm here is,
833
00:47:38,820 --> 00:47:42,063
and trust me, it'll
open some doors for you,
834
00:47:43,590 --> 00:47:44,830
what my guys want
835
00:47:45,780 --> 00:47:50,640
is like anything, any
intel, any knowledge.
836
00:47:50,640 --> 00:47:53,790
I mean, we haven't spoken in
about four or five months.
837
00:47:53,790 --> 00:47:55,920
You've come a long way since then.
838
00:47:55,920 --> 00:48:00,180
I'm thinking maybe you
probably have advanced prints,
839
00:48:00,180 --> 00:48:01,620
like maybe like a new rev,
840
00:48:01,620 --> 00:48:04,080
probably bumped up a couple revs.
841
00:48:04,080 --> 00:48:08,310
New specs, new things that maybe
if you could share with me,
842
00:48:08,310 --> 00:48:09,823
I mean, I know usually you have plans.
843
00:48:09,823 --> 00:48:12,153
I know usually you have like blueprints.
844
00:48:13,830 --> 00:48:15,000
And don't get me wrong.
845
00:48:15,000 --> 00:48:18,330
I mean, really I see the differences
846
00:48:18,330 --> 00:48:21,300
even from late last year.
- Yeah.
847
00:48:21,300 --> 00:48:22,503
- Very impressive.
848
00:48:23,580 --> 00:48:28,580
- I mean, Bill, I can't
give up the plans. That's...
849
00:48:29,760 --> 00:48:31,353
I mean that's like, man.
850
00:48:32,220 --> 00:48:33,180
- Huh?
851
00:48:33,180 --> 00:48:35,040
- That's, that's, that's
home brewed code. Okay?
852
00:48:35,040 --> 00:48:36,270
This is not AI.
853
00:48:36,270 --> 00:48:38,370
I didn't use artificial intelligence
854
00:48:38,370 --> 00:48:40,620
to generate these robots.
855
00:48:40,620 --> 00:48:43,240
This is purely the work
856
00:48:44,400 --> 00:48:48,183
of my mind.
857
00:48:49,320 --> 00:48:52,050
- You're a genius for
that. You are a genius.
858
00:48:52,050 --> 00:48:52,883
- Did you hear that?
859
00:48:52,883 --> 00:48:55,084
A genius, right? Right?
860
00:48:55,084 --> 00:48:56,167
What did I tell you?
861
00:48:56,167 --> 00:48:57,720
You agree, right? You agree, right?
862
00:48:57,720 --> 00:49:00,630
- Do you understand the potential
863
00:49:00,630 --> 00:49:03,693
of what your work is doing right now?
864
00:49:05,160 --> 00:49:07,380
The people I work for, trust me.
865
00:49:07,380 --> 00:49:12,090
You know, you know my boss, Dr. Smith?
866
00:49:12,090 --> 00:49:12,923
- Yeah.
867
00:49:13,980 --> 00:49:15,273
- He's only one.
868
00:49:16,170 --> 00:49:18,120
There's so many more people above him
869
00:49:18,120 --> 00:49:19,293
and I'm so much more closer now.
870
00:49:19,293 --> 00:49:23,460
I've been so much more impressed
with what you're doing.
871
00:49:23,460 --> 00:49:25,920
And I can tell you one thing.
872
00:49:25,920 --> 00:49:27,030
I haven't been here very long
873
00:49:27,030 --> 00:49:28,170
and I already have a lot of good things
874
00:49:28,170 --> 00:49:29,320
to report back to them.
875
00:49:30,720 --> 00:49:32,670
- Well, Bill, it sounds
like we can do business
876
00:49:32,670 --> 00:49:34,080
and you're welcome to stay.
877
00:49:34,080 --> 00:49:35,460
- Thank you.
- Welcome to stay.
878
00:49:35,460 --> 00:49:36,330
At least until evening
879
00:49:36,330 --> 00:49:38,700
when you have to fly out or what, but-
880
00:49:38,700 --> 00:49:40,590
- I can fly it whenever I want to.
881
00:49:40,590 --> 00:49:42,270
- Okay. Alright.
882
00:49:42,270 --> 00:49:43,980
- No, I appreciate your hospitality.
883
00:49:43,980 --> 00:49:48,930
But listen, Dr. Roth, if we're
really gonna do business,
884
00:49:48,930 --> 00:49:50,883
I really need those plans.
885
00:49:51,900 --> 00:49:53,733
- Bill. Bill.
886
00:49:55,500 --> 00:49:56,333
This is...
887
00:49:58,620 --> 00:50:00,720
I can't give up the plans.
888
00:50:00,720 --> 00:50:02,550
I wouldn't feel safe giving up the plans.
889
00:50:02,550 --> 00:50:07,550
In 2025, when I programmed
Now, which was Operation Now,
890
00:50:08,040 --> 00:50:11,040
my first humanoid robot,
891
00:50:11,040 --> 00:50:15,840
she tried to kill me
right there with a knife.
892
00:50:15,840 --> 00:50:18,810
You understand? With a knife.
893
00:50:18,810 --> 00:50:20,210
We don't like knives, do we?
894
00:50:21,833 --> 00:50:23,610
- No.
- No? No, right?
895
00:50:23,610 --> 00:50:24,870
No, we don't like knives.
896
00:50:24,870 --> 00:50:26,700
See? That's programmed into them.
897
00:50:26,700 --> 00:50:28,830
- That's good.
- Specifically.
898
00:50:28,830 --> 00:50:30,960
- A good safety feature.
- Absolutely.
899
00:50:30,960 --> 00:50:33,300
Now listen, these are not
ready to go out into the public
900
00:50:33,300 --> 00:50:35,640
and I can't give up the plans yet.
901
00:50:35,640 --> 00:50:37,950
That's why I need you.
I need your funding.
902
00:50:37,950 --> 00:50:41,117
I need the money. I don't
know who you work for.
903
00:50:41,117 --> 00:50:42,393
I know-
904
00:50:42,393 --> 00:50:45,270
- This is true.
- I know you know Stevenson.
905
00:50:45,270 --> 00:50:48,003
You can call Stevenson. Kevin Stevenson.
906
00:50:49,080 --> 00:50:50,880
We can get him on the phone.
907
00:50:50,880 --> 00:50:51,713
Okay?
908
00:50:52,590 --> 00:50:53,610
Come on.
- Okay.
909
00:50:53,610 --> 00:50:55,320
I can't give up the plans.
910
00:50:55,320 --> 00:50:57,660
- Listen, that's fine.
911
00:50:57,660 --> 00:50:59,943
We can forget about the plans right now.
912
00:50:59,943 --> 00:51:01,800
I'm willing to learn more.
913
00:51:01,800 --> 00:51:05,010
I'm willing to learn more about your work.
914
00:51:05,010 --> 00:51:06,243
Where you're going to.
915
00:51:07,532 --> 00:51:12,040
- Look, this, this, I can't give it up.
916
00:51:13,080 --> 00:51:14,643
You see this? - Yes.
917
00:51:16,800 --> 00:51:19,920
- I don't even trust to
put this into a database.
918
00:51:19,920 --> 00:51:22,890
I don't even trust to put
this into a hard drive.
919
00:51:22,890 --> 00:51:24,993
This is handwritten.
920
00:51:28,170 --> 00:51:30,753
- Dr. Roth, if you give that to me-
921
00:51:32,070 --> 00:51:35,663
- Can you go (indistinct)
this up in the bedroom?
922
00:51:37,230 --> 00:51:41,460
- We have the best cybersecurity in place.
923
00:51:41,460 --> 00:51:42,810
I work at the top, the top,
924
00:51:44,190 --> 00:51:45,440
the top of our government
925
00:51:46,950 --> 00:51:50,430
where there's enemies
all around the world.
926
00:51:50,430 --> 00:51:52,350
They cannot get close to us.
927
00:51:52,350 --> 00:51:56,430
Number one, the technology.
Number two, the intelligence.
928
00:51:56,430 --> 00:51:58,323
We are closed off,
929
00:51:59,310 --> 00:52:02,110
because of some of the
systems you've developed
930
00:52:02,970 --> 00:52:07,293
and a lot of the systems that
well are advancing so quickly.
931
00:52:08,400 --> 00:52:12,600
Our safety, our identities are protected.
932
00:52:12,600 --> 00:52:16,413
- Listen, listen, look at this tech.
933
00:52:17,370 --> 00:52:20,970
Can you imagine you have
a maid, you have a robot.
934
00:52:20,970 --> 00:52:22,200
Do you know what else you have?
935
00:52:22,200 --> 00:52:25,110
You have your own
personal killing machine.
936
00:52:25,110 --> 00:52:28,650
Don't you see what I'm
up to? Can't you see?
937
00:52:28,650 --> 00:52:32,790
Can't you all see what I'm
trying to develop here?
938
00:52:32,790 --> 00:52:35,553
I'm not just talking
about an innocent robot.
939
00:52:37,080 --> 00:52:37,913
Lisa!
940
00:52:39,600 --> 00:52:42,330
I'm talking about warriors.
941
00:52:42,330 --> 00:52:47,010
I'm talking about humanoid
self-defense systems.
942
00:52:47,010 --> 00:52:49,110
- Yes.
- Intelligence receptors.
943
00:52:49,110 --> 00:52:52,560
Super computers. Super computers, Bill.
944
00:52:52,560 --> 00:52:53,872
- [Bill] We're well aware of that.
945
00:52:53,872 --> 00:52:54,705
- You think...
946
00:52:54,705 --> 00:52:56,700
You think I'm just,
you think I'm just here
947
00:52:56,700 --> 00:52:58,380
looking for a girlfriend?
948
00:52:58,380 --> 00:53:00,693
I'm not. I learned my lesson.
949
00:53:01,680 --> 00:53:02,973
I'm lucky to be here.
950
00:53:04,200 --> 00:53:07,413
But buddy, I can't give up the plans, man.
951
00:53:08,280 --> 00:53:11,043
They're not ready. They're not ready.
952
00:53:12,129 --> 00:53:14,046
- Okay?
- I need money-
953
00:53:15,210 --> 00:53:16,710
- Which I have.
954
00:53:16,710 --> 00:53:19,779
I have money. Trust me.
955
00:53:19,779 --> 00:53:20,612
- All right.
956
00:53:20,612 --> 00:53:24,723
- I have contacts for
funding for all of this.
957
00:53:25,800 --> 00:53:30,720
More technology, more
parts, more materials.
958
00:53:30,720 --> 00:53:31,770
- We can do business.
959
00:53:33,840 --> 00:53:36,732
- We can do business. Yes.
960
00:53:36,732 --> 00:53:39,982
(dark whimsical music)
961
00:53:52,830 --> 00:53:56,580
- [Narrator] Now you might think
this is all fine and dandy,
962
00:53:56,580 --> 00:53:58,377
but lemme tell you one thing.
963
00:53:59,823 --> 00:54:02,560
What Dr. Roth doesn't know
964
00:54:03,600 --> 00:54:08,537
is that Dr. Race has a very deadly secret.
965
00:54:11,091 --> 00:54:12,841
A very deadly secret.
966
00:54:16,530 --> 00:54:20,410
And I guess, if you want
to see what happens,
967
00:54:21,749 --> 00:54:24,332
you better seek out the sequel.
968
00:54:26,512 --> 00:54:29,429
Me? That's about all I have to say.
969
00:54:32,372 --> 00:54:35,622
Aren't these maid robots just the best?
970
00:54:36,754 --> 00:54:39,504
(fire crackling)
971
00:54:43,907 --> 00:54:47,990
(dark whimsical music continues)
972
00:55:36,876 --> 00:55:39,626
(dramatic music)
973
00:55:49,630 --> 00:55:52,213
(bright music)
63990
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.