All language subtitles for Kuruluş Osman 099
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,305 --> 00:00:22,325
[موسیقی]
2
00:00:24,080 --> 00:00:28,875
هي
3
00:00:26,855 --> 00:00:28,875
[موسیقی]
4
00:00:29,800 --> 00:00:32,800
เฮ
5
00:00:36,680 --> 00:00:38,700
[موسیقی]
6
00:00:42,575 --> 00:00:44,595
[موسیقی]
7
00:00:49,780 --> 00:00:51,800
[موسیقی]
8
00:00:59,600 --> 00:01:02,600
เฮ
9
00:01:02,880 --> 00:01:04,900
[موسیقی]
10
00:01:12,705 --> 00:01:14,725
[موسیقی]
11
00:01:19,255 --> 00:01:21,275
[موسیقی]
12
00:01:29,080 --> 00:01:31,100
[موسیقی]
13
00:01:36,286 --> 00:01:38,306
[موسیقی]
14
00:01:42,181 --> 00:01:44,201
[موسیقی]
15
00:01:44,799 --> 00:01:47,799
เ
16
00:01:48,731 --> 00:01:52,159
[موسیقی]
17
00:01:49,159 --> 00:01:52,159
ه
18
00:01:56,591 --> 00:01:58,611
[موسیقی]
19
00:02:25,411 --> 00:02:27,431
[صدای جیغ]
20
00:02:33,926 --> 00:02:35,946
[صدای جیغ]
21
00:02:40,080 --> 00:02:43,760
А,
22
00:02:41,840 --> 00:02:46,239
а,
23
00:02:43,760 --> 00:02:48,480
а,
24
00:02:46,239 --> 00:02:48,480
а.
25
00:03:14,040 --> 00:03:16,557
ا [صدای جیغ]
26
00:03:26,720 --> 00:03:29,720
ش
27
00:04:59,993 --> 00:05:02,013
[موسیقی]
28
00:05:03,560 --> 00:05:08,563
يا
29
00:05:06,543 --> 00:05:08,563
[موسیقی]
30
00:05:26,848 --> 00:05:28,868
[موسیقی]
31
00:05:38,638 --> 00:05:40,658
[موسیقی]
32
00:05:44,880 --> 00:05:49,160
Ah.
33
00:05:46,160 --> 00:05:49,160
А
34
00:06:08,114 --> 00:06:10,134
[صدای جیغ]
35
00:06:24,479 --> 00:06:28,440
مردم رم مقدس
36
00:06:28,960 --> 00:06:31,960
مسابقات
37
00:06:35,880 --> 00:06:44,599
برای کشت شن به دنیا اومدن بهترین جنگجوها
38
00:06:40,639 --> 00:06:44,599
تبر مرگ فوس
39
00:06:47,840 --> 00:06:52,440
نیکو با سپری ضد ضربه
40
00:06:57,039 --> 00:07:03,960
و در مقابلشون بردهها قرار داد
41
00:07:01,360 --> 00:07:06,960
برای آزادیتون بجنگیم
42
00:07:03,960 --> 00:07:06,960
ا
43
00:07:13,614 --> 00:07:15,634
[موسیقی]
44
00:07:39,815 --> 00:07:41,835
[موسیقی]
45
00:07:53,800 --> 00:08:00,039
هی شما
46
00:07:56,319 --> 00:08:00,039
چرا فریاد نمیزنید؟
47
00:08:00,960 --> 00:08:05,560
سیکوس
48
00:08:02,560 --> 00:08:05,560
فلوسافس
49
00:08:07,759 --> 00:08:10,759
فلوسافس
50
00:08:18,639 --> 00:08:27,000
بهش چی گفتی جرکوتای که تونستی آرومش کنی؟
51
00:08:21,840 --> 00:08:27,000
گفتم لگد زدم به یه اسب ساکت بیرحمی
52
00:08:27,240 --> 00:08:31,440
دقیقاً همین نبود
53
00:08:29,680 --> 00:08:34,719
تقریباً این بود
54
00:08:31,440 --> 00:08:39,240
هر چیزی که بود کمکمون کرد
55
00:08:34,719 --> 00:08:39,240
یهکم دیگه شروع میشه باید آماده بشیم
56
00:08:43,440 --> 00:08:46,440
بیان
57
00:08:55,360 --> 00:09:00,560
در پایین روز اسم منو فریاد میزنید.
58
00:09:12,720 --> 00:09:22,959
خوب میدونید این نمایش برای چیست؟
59
00:09:16,079 --> 00:09:26,560
میدونید چون رم باید برای جنگ آماده بشه.
60
00:09:22,959 --> 00:09:26,560
قدرت رمیشها
61
00:09:27,640 --> 00:09:31,399
پر خواهد گشت.
62
00:10:22,959 --> 00:10:28,000
مبارزه
63
00:10:24,560 --> 00:10:28,000
شروع بشه.
64
00:10:39,399 --> 00:10:47,040
نمایش ترتیب میدید
65
00:10:42,519 --> 00:10:47,040
و برای لذت خون میریزید.
66
00:10:56,317 --> 00:10:58,337
[موسیقی]
67
00:11:29,560 --> 00:11:33,959
خائن وارد لونهش شد.
68
00:11:53,958 --> 00:11:55,978
[صدای جیغ]
69
00:11:59,853 --> 00:12:01,873
[موسیقی]
70
00:12:03,160 --> 00:12:09,120
یک روز قبل
71
00:12:06,600 --> 00:12:09,120
یعنی شهیر
72
00:12:18,193 --> 00:12:20,213
[موسیقی]
73
00:12:26,708 --> 00:12:28,728
[موسیقی]
74
00:12:38,000 --> 00:12:41,000
بان
75
00:12:41,480 --> 00:12:44,480
جگ
76
00:12:53,079 --> 00:12:56,079
الله
77
00:12:58,000 --> 00:13:02,733
د مور
78
00:13:01,040 --> 00:13:03,680
الله
79
00:13:02,733 --> 00:13:06,959
[موسیقی]
80
00:13:03,680 --> 00:13:09,959
د سind
81
00:13:06,959 --> 00:13:09,959
مامورجان
82
00:13:21,729 --> 00:13:23,749
[موسیقی]
83
00:13:26,880 --> 00:13:30,440
دش قر
84
00:13:33,040 --> 00:13:39,600
Osmanın gönlü düşün
85
00:13:37,000 --> 00:13:43,000
asırlar boyunca
86
00:13:39,600 --> 00:13:45,959
olacak الله
87
00:13:43,000 --> 00:13:51,000
verdiği devletinde
88
00:13:45,959 --> 00:13:53,959
dünya mamur olacak الله [موسیقی]
89
00:13:51,000 --> 00:13:55,600
verdiği devletinde
90
00:13:53,959 --> 00:13:58,600
dünya
91
00:13:55,600 --> 00:13:58,600
خدا
92
00:13:59,719 --> 00:14:01,739
[موسیقی]
93
00:14:10,199 --> 00:14:12,219
[موسیقی]
94
00:14:15,439 --> 00:14:17,459
[موسیقی]
95
00:14:19,079 --> 00:14:23,920
الله
96
00:14:20,920 --> 00:14:23,920
سل
97
00:14:24,959 --> 00:14:32,040
sınırlarına
98
00:14:27,079 --> 00:14:37,000
Allah'ın takdiri sınır olacak Allah'ın
99
00:14:32,040 --> 00:14:40,959
Osman'a verdiği devlet sayesinde dünya
100
00:14:37,000 --> 00:14:43,959
mamur olacak الله [موسیقی]
101
00:14:40,959 --> 00:14:47,959
verdiği devletinde
102
00:14:43,959 --> 00:14:47,959
dünya murak
103
00:14:48,190 --> 00:14:50,210
[موسیقی]
104
00:14:53,430 --> 00:14:55,450
[موسیقی]
105
00:15:00,635 --> 00:15:02,655
[موسیقی]
106
00:15:02,959 --> 00:15:07,959
د
107
00:15:04,959 --> 00:15:07,959
مكروز
108
00:15:08,495 --> 00:15:10,515
[موسیقی]
109
00:15:10,959 --> 00:15:15,959
د
110
00:15:12,959 --> 00:15:15,959
مك
111
00:15:19,040 --> 00:15:24,680
الله
112
00:15:21,680 --> 00:15:24,680
د
113
00:15:24,959 --> 00:15:29,680
م
114
00:15:27,040 --> 00:15:32,785
الله
115
00:15:29,680 --> 00:15:32,785
دام [موسیقی]
116
00:15:47,795 --> 00:15:49,815
[موسیقی]
117
00:15:56,920 --> 00:16:01,560
سلام علیکم علیکملام
118
00:16:03,199 --> 00:16:10,399
حمد و ثنا بر خداوند بزرگ
119
00:16:06,920 --> 00:16:15,959
که این روزها را بر ما نصیب کرد.
120
00:16:10,399 --> 00:16:15,959
امروز اولین دیوان حکومتی رو تشکیل میدیم.
121
00:16:16,040 --> 00:16:25,600
میدونیم این لطف از طرف خداونده.
122
00:16:20,800 --> 00:16:28,600
تنها هدف ما هم به جا آوردن حق این مسئله
123
00:16:25,600 --> 00:16:28,600
است.
124
00:16:47,920 --> 00:16:51,480
شیخ بفرمایید.
125
00:16:58,800 --> 00:17:04,959
مسیری که در راه کلام الله طی میکنید رو
126
00:17:02,480 --> 00:17:05,959
خداوند هموار کنه.
127
00:17:04,959 --> 00:17:10,480
آمین.
128
00:17:05,959 --> 00:17:11,480
تمام دلاوران خدمت کننده به مردم رو پیروز
129
00:17:10,480 --> 00:17:12,760
گردن.
130
00:17:11,480 --> 00:17:15,319
آمین.
131
00:17:12,760 --> 00:17:18,799
آمین شیخ. آمین.
132
00:17:15,319 --> 00:17:22,720
این حیوانی را که در راهش قربانی میکنید
133
00:17:18,799 --> 00:17:24,600
مثل قوچ قربانی شده به جای حضرت اسماعیل
134
00:17:22,720 --> 00:17:25,959
مبارک باشه.
135
00:17:24,600 --> 00:17:28,959
آمین.
136
00:17:25,959 --> 00:17:28,959
آمین.
137
00:17:50,280 --> 00:18:00,240
الله اكبر الله اكبر
138
00:17:55,039 --> 00:18:05,440
لا اله الا الله
139
00:18:00,240 --> 00:18:13,559
اكبر الله اكبر ولله
140
00:18:05,440 --> 00:18:19,799
الله اكبر الله اكبر لا اله الا الله الله
141
00:18:13,559 --> 00:18:19,799
اكبر الله اكبر ولله
142
00:18:26,307 --> 00:18:28,327
[موسیقی]
143
00:18:33,512 --> 00:18:35,532
[موسیقی]
144
00:18:42,027 --> 00:18:46,612
[موسیقی]
145
00:18:43,760 --> 00:18:48,632
А
146
00:18:46,612 --> 00:18:48,632
[موسیقی]
147
00:18:54,240 --> 00:18:59,200
خداوند قبول کنه.
148
00:18:56,200 --> 00:18:59,200
امین
149
00:19:00,368 --> 00:19:02,388
[موسیقی]
150
00:19:07,573 --> 00:19:09,593
[موسیقی]
151
00:19:12,813 --> 00:19:14,833
[موسیقی]
152
00:19:15,919 --> 00:19:23,280
ای اهالی بایندرخان میاد بهش احترام
153
00:19:19,400 --> 00:19:25,400
بذارید بایندرخان خوش اومدی به بازار ما
154
00:19:23,280 --> 00:19:30,200
خیلی افتخار دادی
155
00:19:25,400 --> 00:19:33,720
بادر خان به بازار ما خوش اومدین بادرخان
156
00:19:30,200 --> 00:19:36,960
سر چشم گذاشت خیلی خوش اومدین بادلخان
157
00:19:33,720 --> 00:19:36,960
خیلی خوش
158
00:19:40,640 --> 00:19:44,120
سلام علیکمش
159
00:19:46,873 --> 00:19:48,893
[موسیقی]
160
00:19:54,120 --> 00:19:59,760
شهر اومدی ها
161
00:19:56,760 --> 00:19:59,760
بله
162
00:20:12,000 --> 00:20:19,679
عثمانی که تو قبیلش پذیرفته نمیشد
163
00:20:15,480 --> 00:20:24,760
حالا تو شهرش به تمام عالم نظر داره
164
00:20:19,679 --> 00:20:24,760
ماشاالله بگو ماشاالله بگو باینده
165
00:20:25,440 --> 00:20:29,600
کسی بشنوه فکر میکنه چشمش میزنی.
166
00:20:28,039 --> 00:20:32,200
ماشاالله
167
00:20:29,600 --> 00:20:35,760
۴۱ بار ماشاالله
168
00:20:32,200 --> 00:20:37,960
بزرگ بشه. ما بزرگ شدن اون صندوقهای ما هم
169
00:20:35,760 --> 00:20:41,880
پر میشیم
170
00:20:37,960 --> 00:20:44,840
و قویتر میشیم. ما به جای عثمان باید پشت
171
00:20:41,880 --> 00:20:48,159
کی باشیم؟ اکتام خان؟
172
00:20:44,840 --> 00:20:49,400
به عثمان بی هرچی بدی به همون اندازه
173
00:20:48,159 --> 00:20:53,400
میرید.
174
00:20:49,400 --> 00:20:53,400
همیشه پشتش هستیم.
175
00:20:54,120 --> 00:21:01,640
انشاالله انشاالله
176
00:20:57,840 --> 00:21:01,640
به خواستمون میرسیم
177
00:21:01,840 --> 00:21:06,679
میرسی
178
00:21:03,600 --> 00:21:10,000
اگه ما پشت عثمان باشیم
179
00:21:06,679 --> 00:21:11,240
و کیسمون پر نشه مشکل اونه
180
00:21:10,000 --> 00:21:13,559
درست میگی
181
00:21:11,240 --> 00:21:13,559
بیاید
182
00:21:21,640 --> 00:21:25,480
بریم بسم الله
183
00:21:37,760 --> 00:21:43,200
این گالی که قبلاً توش گله میچروندیم
184
00:21:40,240 --> 00:21:45,840
حالا دیگه متعلق به ماست. بصرهایی که
185
00:21:43,200 --> 00:21:49,200
کاشته میشن در نهایت میوه میدن.
186
00:21:45,840 --> 00:21:51,159
درسته میوه میدن. نباید میوهها رو قبل از
187
00:21:49,200 --> 00:21:55,120
رسیدن چید شاهین خان.
188
00:21:51,159 --> 00:21:59,320
چه درخت و میوهای آقایون؟
189
00:21:55,120 --> 00:22:03,279
میوهها که جمع شدن. چوبا الوار الوارا هم
190
00:21:59,320 --> 00:22:06,760
کشتی شدن. پشت سر هم بر کفار حمله میکنیم
191
00:22:03,279 --> 00:22:10,080
مخصوصاً حالا که ناخدا عثمان بیمونه اصلاً
192
00:22:06,760 --> 00:22:10,080
شک نکنیم.
193
00:22:16,799 --> 00:22:24,320
السلام علیکم و رحمت الله السلام علیکم و
194
00:22:20,799 --> 00:22:24,320
رحمت الله
195
00:22:29,840 --> 00:22:37,880
ای صاحب تمام ملکها
196
00:22:34,080 --> 00:22:37,880
خداوند بزرگ
197
00:22:38,200 --> 00:22:45,400
هر آنچه که داریم از توست
198
00:22:42,880 --> 00:22:47,279
از آن توست
199
00:22:45,400 --> 00:22:50,880
خداوندا
200
00:22:47,279 --> 00:22:56,720
در اداره سرزمینهایی که به من امانت دادی
201
00:22:50,880 --> 00:23:00,960
از خودت خداوند بزرگ باش کمک میخواهم
202
00:22:56,720 --> 00:23:03,760
منو رو سیاه نکن
203
00:23:00,960 --> 00:23:05,720
خداوندا
204
00:23:03,760 --> 00:23:10,120
گسترش
205
00:23:05,720 --> 00:23:11,720
اخلاق اسلامی در این سرزمین را نصیب من
206
00:23:10,120 --> 00:23:15,080
گردن
207
00:23:11,720 --> 00:23:21,760
در روز محشر
208
00:23:15,080 --> 00:23:24,760
روی نگاه کردن به رسولمان را نصیب من کردن
209
00:23:21,760 --> 00:23:24,760
آمین
210
00:23:25,000 --> 00:23:28,080
یا رب العالمین
211
00:23:41,366 --> 00:23:43,386
[موسیقی]
212
00:23:48,200 --> 00:23:54,521
احترام عثمان بگ He.
213
00:23:52,501 --> 00:23:54,521
[موسیقی]
214
00:24:06,159 --> 00:24:11,200
سلام علیکم
215
00:24:07,440 --> 00:24:11,200
و علیکم السلام
216
00:24:17,200 --> 00:24:20,200
بفرمایید
217
00:24:24,640 --> 00:24:31,880
از این به بعد مثل قبل در هنگام مسئله
218
00:24:29,120 --> 00:24:34,640
شورا نداریم
219
00:24:31,880 --> 00:24:39,320
مکان جدیدی داریم
220
00:24:34,640 --> 00:24:39,320
نظاممونم شدید خواهد بود.
221
00:24:40,080 --> 00:24:51,039
با ۹۹ نام خدای بزرگ که ما رو مسئول
222
00:24:44,080 --> 00:24:51,039
پیروزی نه مسئول لشکرکشی کرده
223
00:24:51,799 --> 00:24:55,960
دیوان حکومتی رو برقرار میکنیم. بسم الله
224
00:24:54,600 --> 00:24:57,880
الرحمن الرحیم.
225
00:24:55,960 --> 00:25:00,360
بسم الله الرحمن الرحیم رحیم.
226
00:24:57,880 --> 00:25:03,440
خب وضعیت از چه قراره؟ کوچنشینها به
227
00:25:00,360 --> 00:25:05,679
سمتمون میان. به همشون جا میدیم. اگه
228
00:25:03,440 --> 00:25:07,880
کوچنشینا همینجوری به اومدن ادامه بدن
229
00:25:05,679 --> 00:25:08,679
نمیتونیم تا زمان جنگ به همشون شمشیر
230
00:25:07,880 --> 00:25:11,159
بدیم.
231
00:25:08,679 --> 00:25:16,240
ماشاالله ماشاالله
232
00:25:11,159 --> 00:25:18,880
برکت میارن. آهنگگرا همگی مشغول هستن.
233
00:25:16,240 --> 00:25:21,960
مایندرخان
234
00:25:18,880 --> 00:25:25,000
وضعیت چطوره؟ بگو.
235
00:25:21,960 --> 00:25:28,200
خدا رو شکر عثمان بی شمشیرهامون در حال
236
00:25:25,000 --> 00:25:32,200
آماده شدن.
237
00:25:28,200 --> 00:25:35,640
وضعیت کار عاشق چطوره؟ اکتام خان بگو
238
00:25:32,200 --> 00:25:35,640
وضعیت چطوره؟
239
00:25:36,000 --> 00:25:44,240
میگیم خوبه تا خوب باشه قربان محصول اهالی
240
00:25:40,080 --> 00:25:49,520
برای خودشون کافیه نه
241
00:25:44,240 --> 00:25:52,200
کار آقاچ مهمه همسایه کفاره
242
00:25:49,520 --> 00:25:55,640
به همراه مارماراج
243
00:25:52,200 --> 00:25:58,200
در مکانی حساسه
244
00:25:55,640 --> 00:26:01,159
مارماراج برای چی [موسیقی] مهمه سرورم
245
00:25:58,200 --> 00:26:04,960
دروازه فتوهات مارماراجه
246
00:26:01,159 --> 00:26:08,399
یکی از پایههای قسطنطنیه میلنگه
247
00:26:04,960 --> 00:26:10,320
قبل از اینکه سرپا بشن فتح رو شروع
248
00:26:08,399 --> 00:26:15,159
میکنیم.
249
00:26:10,320 --> 00:26:15,159
قسطنطنیه قصر امپراتور
250
00:26:15,679 --> 00:26:23,000
عثمان متوقف نمیشه هیچ وقت نمیشه شاید
251
00:26:19,399 --> 00:26:25,000
الانم برای جنگ آماده میشه باید تا حمله
252
00:26:23,000 --> 00:26:28,000
نکرده کاری بکنیم
253
00:26:25,000 --> 00:26:29,399
امکان نداره با عثمان بی توافق خواهیم کرد
254
00:26:28,000 --> 00:26:32,960
کانتاکوزانوس
255
00:26:29,399 --> 00:26:36,279
رم که با ترس اداره نمیشه امپراتور
256
00:26:32,960 --> 00:26:39,600
کلیسا برای کمک به ما حاضره اگه بخوایم
257
00:26:36,279 --> 00:26:43,000
میتونیم با کمک صلیبیون دشمنو شکست بدیم
258
00:26:39,600 --> 00:26:46,000
بالاهایی که سرمون اومده کارون احمقاست.
259
00:26:43,000 --> 00:26:48,000
به اون کاتولیکا اعتماد کنم اونا با دشمن
260
00:26:46,000 --> 00:26:50,919
چه فرقی میکنن؟
261
00:26:48,000 --> 00:26:54,159
جسور باشید امپراتور میخواید به جای
262
00:26:50,919 --> 00:26:56,080
کاتولیکا با ترکها توافق کنید؟ اگه ما
263
00:26:54,159 --> 00:26:57,760
نریم مطمئن باشید اونا میان
264
00:26:56,080 --> 00:27:00,799
کافیه
265
00:26:57,760 --> 00:27:03,399
شجاعت امپراتورو زیر سؤال میبری حد خودتو
266
00:27:00,799 --> 00:27:07,480
بدون کانتاکوزانوس
267
00:27:03,399 --> 00:27:09,120
اگه قراره با جهنمیا بجنگیم این جنگو بهشت
268
00:27:07,480 --> 00:27:13,080
نمیبرم
269
00:27:09,120 --> 00:27:17,640
قبل از اومدنشون نابودشون میکنم من همیشه
270
00:27:13,080 --> 00:27:17,640
پشتتون هستم با اجازه
271
00:27:18,173 --> 00:27:20,193
[موسیقی]
272
00:27:20,240 --> 00:27:25,640
همیشه پشتتونم چونکه که
273
00:27:25,919 --> 00:27:32,960
اگر از قدرتمون مطلع بشن
274
00:27:29,360 --> 00:27:37,240
قطعاً با تمام توان بهمون حمله میکنن. به
275
00:27:32,960 --> 00:27:39,039
خاطر همین دیدشونو با دیواری سنگین مسدود
276
00:27:37,240 --> 00:27:40,880
میکنیم.
277
00:27:39,039 --> 00:27:44,320
حالا
278
00:27:40,880 --> 00:27:49,039
وظایفی که در پیش داریم
279
00:27:44,320 --> 00:27:49,039
سنگای این دیوار خواهند بود.
280
00:27:53,120 --> 00:27:56,120
خان
281
00:27:56,679 --> 00:28:03,760
دیگه وقت امتحان کردن تجربیات جدید رسیده
282
00:28:01,399 --> 00:28:06,679
قلعه کاراژهار
283
00:28:03,760 --> 00:28:09,399
دیگه در دست توئه
284
00:28:06,679 --> 00:28:12,880
به خوبی ادارش کن
285
00:28:09,399 --> 00:28:12,880
اطاعت سروارم
286
00:28:17,039 --> 00:28:19,480
ای دین
287
00:28:20,480 --> 00:28:26,640
پیش دور فقیه به تعلیمات ادامه بده.
288
00:28:27,799 --> 00:28:32,159
هر شما صلاح بدونید سرورم.
289
00:28:40,360 --> 00:28:47,640
فرمانده ینی شهیرم وظیفه توئه آک تیمور
290
00:28:44,440 --> 00:28:50,960
امانتیتون امانت منه سر امانتیت هر روز در
291
00:28:47,640 --> 00:28:50,960
حال افزایشه
292
00:28:51,960 --> 00:28:58,600
بزرگان
293
00:28:54,360 --> 00:29:00,880
بازاری بزرگ درهیر بنا میکنیم تو جار از
294
00:28:58,600 --> 00:29:04,600
اطراف میان
295
00:29:00,880 --> 00:29:06,880
حتی از اونور دریاها هم میان
296
00:29:04,600 --> 00:29:09,320
به خاطر همین
297
00:29:06,880 --> 00:29:13,120
وظایف همه بیشتر میشه.
298
00:29:09,320 --> 00:29:16,120
تجارت برای ترکها لازمه سروران. سهممونو
299
00:29:13,120 --> 00:29:16,120
میدیم.
300
00:29:28,279 --> 00:29:34,840
اینم طلاهایی که از حملات به دست آوردیم.
301
00:29:32,200 --> 00:29:38,159
اینجا دیوانه
302
00:29:34,840 --> 00:29:42,985
خزانه دولت نیست
303
00:29:38,159 --> 00:29:42,985
بین فقرا تقسیم کنید [موسیقی]
304
00:29:45,080 --> 00:29:50,840
تو سرزمینامون محتای باقی نمونده زیر
305
00:29:47,840 --> 00:29:55,159
سایهتون همه دارا به نامتون چندین صندوق
306
00:29:50,840 --> 00:29:55,159
پخش کردیم این اضافهشه
307
00:30:00,440 --> 00:30:08,519
پس بین اهالیه کار آقاچ تقسیم بشه
308
00:30:04,880 --> 00:30:12,000
اکتاخان گفت که لازمه
309
00:30:08,519 --> 00:30:12,000
بله سرم
310
00:30:14,360 --> 00:30:22,360
حرف شما دستوره اگه بفرمایید پخش میکنیم
311
00:30:17,600 --> 00:30:22,360
و اگه بخواید تو حرفتی پشت سرتونیم
312
00:30:26,279 --> 00:30:37,519
در شرق مغل در غرب رم از دو طرف به سمت ما
313
00:30:32,360 --> 00:30:40,519
میان. اگر که ما مانند کنار میان آنها
314
00:30:37,519 --> 00:30:40,519
نیستیم،
315
00:30:40,559 --> 00:30:46,559
آنوقت تحت فشار قرار میگیریم.
316
00:30:44,320 --> 00:30:50,360
نه کم بودنمون
317
00:30:46,559 --> 00:30:54,080
و نه زیاد بودن دشمن چشمتونو نترسونه.
318
00:30:50,360 --> 00:30:56,760
این چنار چنان رشد میکنه که
319
00:30:54,080 --> 00:31:00,279
هر روز بزرگتر میشه.
320
00:30:56,760 --> 00:31:04,440
مظلوم زیر سایهش استراحت میکنن. البته
321
00:31:00,279 --> 00:31:08,159
هستن کسایی که به سمتش تبر پرت کنن.
322
00:31:04,440 --> 00:31:10,039
اگر زیر سایهش متحد نشیم و به دشمن حمله
323
00:31:08,159 --> 00:31:12,399
نکنیم
324
00:31:10,039 --> 00:31:17,760
اونوقت
325
00:31:12,399 --> 00:31:21,000
سایه ظالم به ما هجوم خواهد آورد.
326
00:31:17,760 --> 00:31:24,880
آنها الان به فکر غذا هستند. از طرفی
327
00:31:21,000 --> 00:31:28,919
هنوز در مرزها دعوا بر سر تخت ادامه داره.
328
00:31:24,880 --> 00:31:33,200
فقط ما در کنار مظلوم این هستیم.
329
00:31:28,919 --> 00:31:36,679
میدونیم که تنهاییم. اما این تنهایی ما
330
00:31:33,200 --> 00:31:41,519
رو متحد خواهد کرد. کمک میکنه [موسیقی]
331
00:31:36,679 --> 00:31:43,240
مثل دشکوب به غرب حمله کنیم.
332
00:31:41,519 --> 00:31:45,760
ما
333
00:31:43,240 --> 00:31:48,600
با این رویا
334
00:31:45,760 --> 00:31:52,960
متحد [موسیقی] میشیم و راه میفتیم.
335
00:31:48,600 --> 00:31:58,039
ما عدالت به ارقان میاریم. منتظر موندن
336
00:31:52,960 --> 00:31:58,039
شایسته ما نیست. بزرگان
337
00:31:58,279 --> 00:32:04,960
اگر صبر کنیم
338
00:32:01,639 --> 00:32:08,600
قطعاً نابود میشیم.
339
00:32:04,960 --> 00:32:13,840
تا وقتی نفس میکشیم به کفار حمله خواهیم
340
00:32:08,600 --> 00:32:17,840
کرد. تا نفس داریم نفس ظالمو قطع میکنیم
341
00:32:13,840 --> 00:32:20,880
تا اینکه بتونیم پرچم اسلام را در تمام
342
00:32:17,840 --> 00:32:22,600
جهان برفراشته کنیم.
343
00:32:20,880 --> 00:32:24,279
خان
344
00:32:22,600 --> 00:32:26,880
وقتی شما بفرمایید [موسیقی] در افراشته
345
00:32:24,279 --> 00:32:29,919
بشه باز هم باید بر این پرچم بوزه عثمان
346
00:32:26,880 --> 00:32:31,639
بین [موسیقی]
347
00:32:29,919 --> 00:32:34,039
اجازه هست سرورم
348
00:32:31,639 --> 00:32:34,039
بیا
349
00:32:55,960 --> 00:33:01,880
سرورم طبق اطلاعاتی که به دست آوردم از
350
00:32:59,279 --> 00:33:05,480
فردا دست به کار خواهند شد. منتظر
351
00:33:01,880 --> 00:33:05,480
دستورتون هستم.
352
00:33:07,120 --> 00:33:16,000
دیوان تمام شد. هر کس به وظیفهش برسه.
353
00:33:12,480 --> 00:33:16,000
موفق باشید.
354
00:33:51,679 --> 00:33:58,960
Ja. ی به عثمان بی چه خبری رسید که
355
00:33:54,679 --> 00:34:04,360
اینقدر سریع دیوان ترک کرد؟
356
00:33:58,960 --> 00:34:07,600
کارای خان به عقلتم نمیرسه.
357
00:34:04,360 --> 00:34:09,560
اینطور پرسجو نمیتونی بفهمی
358
00:34:07,600 --> 00:34:12,399
بادرخان.
359
00:34:09,560 --> 00:34:16,679
آها بله بله درسته.
360
00:34:12,399 --> 00:34:16,679
مشخصه که اتفاق مهمیه.
361
00:34:18,280 --> 00:34:25,000
این نامه رو کنور فرستاده. خبر از سمت
362
00:34:21,720 --> 00:34:30,320
قسطنطنی است. کسایی که خواهان تخت
363
00:34:25,000 --> 00:34:36,520
امپراتور هستند وارد عمل شدن.
364
00:34:30,320 --> 00:34:36,520
موندن امپراتور روی تخت برای ما مفیده.
365
00:34:36,599 --> 00:34:42,919
حاضر بشید به سمت قسطنطنیه حرکت میکنیم.
366
00:34:44,233 --> 00:34:46,253
[موسیقی]
367
00:34:49,200 --> 00:34:55,200
دلاورا بگید ببینم چه وظایفی گرفتین
368
00:35:00,720 --> 00:35:06,320
برادرم خانه کارا هزار شد
369
00:35:04,079 --> 00:35:11,560
آی ماشاالله
370
00:35:06,320 --> 00:35:11,560
آی ماشاالله به پسرم ماشاالله
371
00:35:11,880 --> 00:35:14,359
ماشاالله
372
00:35:16,160 --> 00:35:19,839
ماشال بی برادرم
373
00:35:26,280 --> 00:35:32,160
خب علادینم وظیفه تو چیه پسرم
374
00:35:36,920 --> 00:35:39,920
هیچی
375
00:35:41,400 --> 00:35:45,640
من وظیفه ندارم مادر
376
00:35:53,800 --> 00:35:58,720
اینطور نگو برادر
377
00:35:56,240 --> 00:36:02,200
بابا برای اینکه پایه دولت بشی تو رو پیش
378
00:35:58,720 --> 00:36:05,680
دوران فقیه فرستاد
379
00:36:02,200 --> 00:36:07,800
درست میگی برادر عثمان به اینطور دستور
380
00:36:05,680 --> 00:36:07,800
داد
381
00:36:10,694 --> 00:36:15,400
[موسیقی]
382
00:36:12,400 --> 00:36:15,400
M.
383
00:36:31,359 --> 00:36:37,760
همگی حاضر باشین آلپا کم و کسری هم نباشه
384
00:36:35,800 --> 00:36:41,160
میزنیم به دل دشمن
385
00:36:37,760 --> 00:36:44,100
دشمنو تو مشمون گرفتیم سرورم به لطف خدا
386
00:36:41,160 --> 00:36:44,680
وارد آب میشیم و بدون خیس شدن خارج میشیم
387
00:36:44,100 --> 00:36:50,480
[خنده]
388
00:36:44,680 --> 00:36:50,480
ایلا کوتاه بریم دیگه وقتشه
389
00:36:52,319 --> 00:37:00,440
نه همگی آمادهین آلپها ماشاالله
390
00:36:56,560 --> 00:37:00,440
آزوقههاتونم اینجاست
391
00:37:04,405 --> 00:37:06,425
[موسیقی]
392
00:37:19,240 --> 00:37:24,110
جرگودای ی
393
00:37:22,090 --> 00:37:24,110
[موسیقی]
394
00:37:24,560 --> 00:37:32,640
ببین بزرگترین آزوقه واسه توی
395
00:37:28,920 --> 00:37:37,000
گرسنه نیستم نمیخورم
396
00:37:32,640 --> 00:37:42,000
میخوری آدم به این بزرگی مگه میشه نخوره
397
00:37:37,000 --> 00:37:42,000
گفتم گرسنه نیستم نه
398
00:37:42,119 --> 00:37:54,640
گفتم نمیخورم نمیشنوی شکمم پره ها
399
00:37:49,520 --> 00:37:54,640
باشه برات گوشت گذاشته بودم
400
00:37:54,800 --> 00:38:00,000
خیلی هم زیاد
401
00:37:57,280 --> 00:38:05,520
زبون گاوم هست
402
00:38:00,000 --> 00:38:05,520
حالا که نمیخوای خیلی خب میبرمش
403
00:38:13,480 --> 00:38:19,760
ببین دارم میبرما مطمئنی نمیخوای؟
404
00:38:22,960 --> 00:38:29,640
اما نمیشه گرسنه به
405
00:38:28,000 --> 00:38:33,359
از دل دشمن زد
406
00:38:29,640 --> 00:38:36,640
آره بخور بخور که خنجرتو تو دل دشمن فرو
407
00:38:33,359 --> 00:38:36,640
کنی بخور
408
00:38:43,359 --> 00:38:47,680
جرگودای
409
00:38:45,560 --> 00:38:47,680
بیا
410
00:38:55,000 --> 00:38:58,640
اسم من
411
00:38:57,040 --> 00:39:00,760
جرکوتایه
412
00:38:58,640 --> 00:39:04,839
جرکوتای
413
00:39:00,760 --> 00:39:07,839
جر کو تای
414
00:39:04,839 --> 00:39:07,839
ها
415
00:39:09,680 --> 00:39:17,960
آره منم که همینو گفتم جر گو دای ی
416
00:39:19,599 --> 00:39:30,920
بخور بچه گنده تو نخوری کی بخوره تو بخور
417
00:39:25,760 --> 00:39:30,920
من غذا میپزم فقط بخور
418
00:39:33,800 --> 00:39:40,599
برای جنگای زیادی حاضرت کردم اما هر دفعه
419
00:39:37,520 --> 00:39:44,560
انگار بار اولمه سرورم
420
00:39:40,599 --> 00:39:44,560
دشمنامون هر روز بیشتر میشن
421
00:39:45,280 --> 00:39:50,040
جنگامونم بیشتر میشن
422
00:39:47,240 --> 00:39:53,119
بزرگ میشیم الحمدالله
423
00:39:50,040 --> 00:39:54,839
فرزندامونم بزرگ میشن تو اولین دیوان
424
00:39:53,119 --> 00:39:57,920
حکومتم شرکت کردن
425
00:39:54,839 --> 00:40:02,160
ماشاالله ماشاالله
426
00:39:57,920 --> 00:40:02,160
همگی بزرگ شدن
427
00:40:03,680 --> 00:40:08,720
سروار
428
00:40:06,599 --> 00:40:12,280
راستش
429
00:40:08,720 --> 00:40:12,280
میخواستم یه چیزی بهت بگم
430
00:40:15,319 --> 00:40:18,680
بگو بالا
431
00:40:20,040 --> 00:40:23,040
بگو
432
00:40:29,000 --> 00:40:35,000
راهتون هموار
433
00:40:31,240 --> 00:40:37,800
میخواستم بگم راهتون هموار باشه
434
00:40:35,000 --> 00:40:40,640
خداوند یارتون [موسیقی] باشه
435
00:40:37,800 --> 00:40:40,640
پیروز باشید
436
00:40:57,520 --> 00:41:00,520
ای
437
00:41:49,988 --> 00:41:52,008
[موسیقی]
438
00:42:09,000 --> 00:42:14,760
بریم بسم الله
439
00:42:11,359 --> 00:42:14,760
آلفا بریم
440
00:42:20,119 --> 00:42:22,139
[موسیقی]
441
00:42:27,979 --> 00:42:29,999
[موسیقی]
442
00:43:12,800 --> 00:43:18,480
حال علائدین اصلاً خوب نبود حالا چطوری
443
00:43:16,520 --> 00:43:20,400
یهکم ناراحته
444
00:43:18,480 --> 00:43:24,160
اما حالش خوب میشه انشاالله
445
00:43:20,400 --> 00:43:27,160
انشاالله تو نمیخواد ناراحت باشی بالا
446
00:43:24,160 --> 00:43:31,040
عثمان بی حتماً چیزی میدونه
447
00:43:27,160 --> 00:43:31,040
علادینم این رو فهمیده
448
00:43:31,520 --> 00:43:39,440
حالا باید چیکار کنیم من به بازار سر
449
00:43:34,880 --> 00:43:42,240
میزنم امروز قراره بساطا برپا بشن خوبه
450
00:43:39,440 --> 00:43:47,680
پس ما هم برای بررسی اجناس میریم
451
00:43:42,240 --> 00:43:49,599
بهتره اجناس بازرسی بشم. فکر خوبی کردین.
452
00:43:47,680 --> 00:43:55,559
پس بریم
453
00:43:49,599 --> 00:43:55,559
در پناه خدا. خسته نباشین. بریم خاتونا.
454
00:44:30,000 --> 00:44:33,880
کما و کسری نباشه
455
00:44:42,359 --> 00:44:47,880
فردا در رم خورشید دوباره طلوع خواهد
456
00:44:49,480 --> 00:44:52,791
ا [موسیقی]
457
00:45:01,906 --> 00:45:03,926
[موسیقی]
458
00:45:09,559 --> 00:45:13,559
ما قراره با این قایق بریم [موسیقی] سرورم
459
00:45:23,599 --> 00:45:29,880
قبل از تاریکی به قسطنطنیه میرسیم.
460
00:45:26,839 --> 00:45:33,079
با لباس مبدل میریم و باید خیلی هم مراقب
461
00:45:29,880 --> 00:45:36,079
باشیم. نبرد بر ما مبارک.
462
00:45:33,079 --> 00:45:36,079
ب
463
00:45:36,621 --> 00:45:38,641
[موسیقی]
464
00:45:41,861 --> 00:45:43,881
[موسیقی]
465
00:45:47,756 --> 00:45:49,776
[موسیقی]
466
00:45:53,651 --> 00:45:55,671
[موسیقی]
467
00:46:05,441 --> 00:46:10,599
[موسیقی]
468
00:46:06,240 --> 00:46:10,599
قبیله اکتام خان
469
00:46:15,160 --> 00:46:20,200
دستتون درد نکنه خاتونا پنیرا خوشمزن
470
00:46:20,359 --> 00:46:25,880
تا بینگ خاتون نیومده زینا رم ببینیم آک
471
00:46:22,680 --> 00:46:25,880
تیمور Что
472
00:46:47,680 --> 00:46:53,280
نیستم
473
00:46:50,240 --> 00:46:53,280
روی اسب امتحان
474
00:46:55,319 --> 00:47:02,480
زیرش نازکه
475
00:46:57,200 --> 00:47:02,480
باید ذخیم باشه تا عرق اسبو جذب کنه
476
00:47:02,880 --> 00:47:08,599
بگه خاتون کجاست اومدنمونو بهش خبر ندادیم
477
00:47:06,520 --> 00:47:12,800
خبر دادیم ما
478
00:47:08,599 --> 00:47:12,800
خوش اومدید مالهون خاتون
479
00:47:13,640 --> 00:47:19,480
خیلی عذر میخوام
480
00:47:16,040 --> 00:47:22,400
من اگه میدونستم امروز میاین بهتر
481
00:47:19,480 --> 00:47:27,720
استقبال میکردم
482
00:47:22,400 --> 00:47:31,200
بفرمایید دوغ خنک حاضره نیازی نیست
483
00:47:27,720 --> 00:47:33,359
نیومدیم بمونیم برای بازرسی اجناس بازار
484
00:47:31,200 --> 00:47:34,920
خواهران اومدیم
485
00:47:33,359 --> 00:47:39,240
اما
486
00:47:34,920 --> 00:47:39,240
از دیدههامون خوشحال نیستیم بینگ خاتون
487
00:47:56,880 --> 00:48:02,520
این چه جور سینیه
488
00:47:59,079 --> 00:48:04,400
چه ایرادی داره مالهون خاتون
489
00:48:02,520 --> 00:48:08,040
اوستاش کارش خوبه
490
00:48:04,400 --> 00:48:11,079
روی اسب تعادل نداره این اینو برای افراد
491
00:48:08,040 --> 00:48:14,559
خودمم نمیخوام چطور وارد بازار بکنمش
492
00:48:11,079 --> 00:48:14,559
مالهون خاتون
493
00:48:18,240 --> 00:48:21,240
آلچیچک
494
00:48:25,599 --> 00:48:31,440
ماهرترین سوارتو بهم بده
495
00:48:28,920 --> 00:48:35,720
تا نشون بدم زینی که شما میگی و فکر
496
00:48:31,440 --> 00:48:35,720
میکنی ایراد داره چقدر کاربرد داره
497
00:48:39,920 --> 00:48:43,640
لازم نیست دخترم.
498
00:49:01,640 --> 00:49:05,200
اجازه هست مالون خاتون.
499
00:49:15,200 --> 00:49:20,520
دنبالم بیا
500
00:49:17,559 --> 00:49:24,040
خارج از قبیله یه درخت هست از اونجا
501
00:49:20,520 --> 00:49:24,040
مسابقه میدیم
502
00:49:24,839 --> 00:49:27,119
بریم
503
00:49:33,960 --> 00:49:36,960
برو
504
00:49:40,599 --> 00:49:42,720
برو
505
00:49:44,214 --> 00:49:46,234
[موسیقی]
506
00:49:57,280 --> 00:50:04,040
حالا مهارتو نشون بده آلپکایی
507
00:50:01,240 --> 00:50:07,000
میخوام قبل از شکست دادنت
508
00:50:04,040 --> 00:50:10,480
اسمو بدونم
509
00:50:07,000 --> 00:50:10,480
پسر گوندوسخان آکتیمور
510
00:50:12,680 --> 00:50:16,559
ایولا آک تیمور
511
00:50:17,240 --> 00:50:21,839
برو برو No.
512
00:50:23,514 --> 00:50:25,534
[موسیقی]
513
00:50:49,060 --> 00:50:51,080
[موسیقی]
514
00:51:00,240 --> 00:51:03,240
He
515
00:51:06,745 --> 00:51:08,765
[موسیقی]
516
00:51:19,845 --> 00:51:21,865
[موسیقی]
517
00:51:26,440 --> 00:51:33,240
ماشاالله به دختر من
518
00:51:29,760 --> 00:51:33,240
خیلی ماهره.
519
00:51:50,440 --> 00:51:59,200
دیدی مالهون خاتون با زینی که ازش خوشت
520
00:51:54,000 --> 00:51:59,200
نمیاد آلپ ماهرتو شکست
521
00:51:59,319 --> 00:52:06,880
دیدم آل چیچک دیدم
522
00:52:02,319 --> 00:52:10,000
ماشاالله به تو سوارکار خیلی خوبی هستی
523
00:52:06,880 --> 00:52:12,160
اما هنوز خامی
524
00:52:10,000 --> 00:52:17,880
چون که
525
00:52:12,160 --> 00:52:17,880
تو نتونستی زخم اسبتو ببینیم.
526
00:52:24,359 --> 00:52:30,400
آکتیمور به خاطر مرحمتش بود که از تو عقب
527
00:52:27,400 --> 00:52:30,400
موند.
528
00:52:37,440 --> 00:52:46,920
اسب توی جنگ بال سربازه
529
00:52:42,000 --> 00:52:46,920
اگه این بال بشکنه چی میشه خاتونا
530
00:52:57,359 --> 00:53:00,200
قسطنطنیه
531
00:53:03,079 --> 00:53:06,079
تنی
532
00:53:14,471 --> 00:53:16,491
[موسیقی]
533
00:53:19,711 --> 00:53:21,731
[موسیقی]
534
00:53:25,200 --> 00:53:31,280
برادر بگو ببینم دلت میخواد [موسیقی] این
535
00:53:28,440 --> 00:53:33,480
جام از آن بخونی؟
536
00:53:31,280 --> 00:53:37,359
ایشاالله برادر.
537
00:53:33,480 --> 00:53:41,079
مگه از اینم بهتر میشه؟
538
00:53:37,359 --> 00:53:41,079
برای همین میجنگی.
539
00:53:44,799 --> 00:53:52,880
اگه غیرت کنیم و زیر یه پرچم جمع بشیم
540
00:53:49,119 --> 00:53:56,240
شدنی خواهد بود.
541
00:53:52,880 --> 00:53:57,000
به خلال ماه نگاه کنید.
542
00:53:56,240 --> 00:53:59,559
همیشه [موسیقی]
543
00:53:57,000 --> 00:54:06,799
بالاتر از سلیمه.
544
00:53:59,559 --> 00:54:06,799
اگه ما مسلمونا رو زیر این پرچم جمع کنیم
545
00:54:07,200 --> 00:54:10,857
نه فقط تو ایاصوفیه [موسیقی]
546
00:54:11,400 --> 00:54:16,319
تو کل جهان خونده میشه.
547
00:54:18,662 --> 00:54:20,682
[موسیقی]
548
00:54:31,119 --> 00:54:36,960
صفا آوردید سروران
549
00:54:33,960 --> 00:54:36,960
ایوله
550
00:54:37,920 --> 00:54:42,160
خونه آمده است از این
551
00:55:06,000 --> 00:55:10,839
به قسطنطنی خوش اومدی عسمان.
552
00:55:13,028 --> 00:55:18,280
[موسیقی]
553
00:55:14,440 --> 00:55:18,280
قبیله اکتامخان
554
00:55:25,960 --> 00:55:35,760
اه خب خاتون چرا مادرت انقدر خشبینه؟
555
00:55:32,559 --> 00:55:39,960
میخوای این پام که تازه خوب شده رو
556
00:55:35,760 --> 00:55:43,559
دوباره ناقص کنین خاتون؟
557
00:55:39,960 --> 00:55:47,359
مادرم از دست مالهون خاتون عصبانیه بابا
558
00:55:43,559 --> 00:55:50,799
مالهون خاتون چون از چادر به عمارت رفته
559
00:55:47,359 --> 00:55:55,160
خیلی خودشو میگیره منو تو قبیله خودمو
560
00:55:50,799 --> 00:55:57,160
مقابل مردمم خار کرد به چه حقی
561
00:55:55,160 --> 00:55:59,839
چرا خار کرد
562
00:55:57,160 --> 00:56:02,359
اجناسمون ایراد داشت
563
00:55:59,839 --> 00:56:07,119
اجناسمون چه ایرادی داشته
564
00:56:02,359 --> 00:56:07,119
کسی که بخواد ایراد پیدا میکنه سرورم
565
00:56:07,799 --> 00:56:12,119
گفت زینو خوب درست نکردین و اسوا اذیت
566
00:56:10,799 --> 00:56:15,119
میکنه.
567
00:56:12,119 --> 00:56:18,680
سرورم با تورآالپ و بادرخان اومدن
568
00:56:15,119 --> 00:56:18,680
تشریف بیارن.
569
00:56:19,920 --> 00:56:23,599
خاتون
570
00:56:21,720 --> 00:56:26,960
گوش کن.
571
00:56:23,599 --> 00:56:31,640
اون بازار و اجناسی که واردش میشن خیلی
572
00:56:26,960 --> 00:56:37,640
برای عثمان بیمن. خیلی دقت میکنه. پس
573
00:56:31,640 --> 00:56:37,640
بهترین اجناسو به بازار بفرستین. باشه.
574
00:57:25,339 --> 00:57:29,520
[موسیقی]
575
00:57:26,599 --> 00:57:29,520
از این طرف سلوارم
576
00:57:34,509 --> 00:57:39,119
[موسیقی]
577
00:57:36,119 --> 00:57:39,119
ا
578
00:57:41,714 --> 00:57:43,734
[موسیقی]
579
00:57:46,954 --> 00:57:48,974
[موسیقی]
580
00:57:56,125 --> 00:57:58,145
[موسیقی]
581
00:57:59,200 --> 00:58:05,359
پس عثمان بی داره به کارا آغاز آلف
582
00:58:01,880 --> 00:58:05,359
میفرسته. درسته؟
583
00:58:05,520 --> 00:58:13,680
درک میکنم که همسایه کفاره اما نمیفهمم
584
00:58:11,280 --> 00:58:16,280
چرا آلپ میفرسته اونجا.
585
00:58:13,680 --> 00:58:20,400
تو همیشه چیزی که به کارت میادو میشنوی
586
00:58:16,280 --> 00:58:24,839
بایندر. مگه عثمان بی توی دیوان نگفت که
587
00:58:20,400 --> 00:58:25,839
کارا آقاج همسایه کفار و مسیر فتح ماست؟
588
00:58:24,839 --> 00:58:29,319
ها؟
589
00:58:25,839 --> 00:58:32,640
آره بابا گفت تو هم که داری وظیفه رو به
590
00:58:29,319 --> 00:58:34,359
برادر زنت باور محول میکنی خودت میرفتی
591
00:58:32,640 --> 00:58:37,359
بالای سرشون دیگه
592
00:58:34,359 --> 00:58:42,359
منم میرم
593
00:58:37,359 --> 00:58:42,359
تو آتیش فطتو خاموش کردی بادرخانه
594
00:58:45,200 --> 00:58:53,039
نه آتیشم خاموش میشه نه چشمم سیر میشه
595
00:58:48,839 --> 00:58:56,359
آلپا رو بفرست اکتام خان تا راه فات باز و
596
00:58:53,039 --> 00:58:56,359
کیسههامون پر بشه
597
00:58:56,400 --> 00:59:01,839
پس عشق به غنیمت برات از جهاد با
598
00:58:58,839 --> 00:59:01,839
ارزشتره.
599
00:59:05,359 --> 00:59:07,839
ناتور
600
00:59:05,960 --> 00:59:11,160
بله سرم
601
00:59:07,839 --> 00:59:15,480
وظیفه دست توم
602
00:59:11,160 --> 00:59:20,480
کار آقاج مال ماست و تو منطقه کفارم
603
00:59:15,480 --> 00:59:24,480
اما مثل خاک خودت مراقبش باش.
604
00:59:20,480 --> 00:59:27,440
اگه عثمان بی به اونجا آد میفرسته حتماً
605
00:59:24,480 --> 00:59:30,559
یه چیزی میدونم پس مراقب باشم
606
00:59:27,440 --> 00:59:32,599
اطاعت میشه سرورا اول صبح با آلپا راهی
607
00:59:30,559 --> 00:59:35,039
میشیم
608
00:59:32,599 --> 00:59:39,039
برادر دلیرم
609
00:59:35,039 --> 00:59:39,039
وظیفهشو به خوبی انجام میده
610
01:00:02,319 --> 01:00:07,880
بگو کنور
611
01:00:05,160 --> 01:00:11,640
قصر اینجاست سرورم
612
01:00:07,880 --> 01:00:14,359
میدان نبرد همینجاست
613
01:00:11,640 --> 01:00:18,319
به فرمانده سنتور رسیدیم
614
01:00:14,359 --> 01:00:20,720
اما نمیدونم کی پشتشه
615
01:00:18,319 --> 01:00:26,000
میفهمیم
616
01:00:20,720 --> 01:00:26,000
فردا طناب و زبونشون باز میشه
617
01:00:26,319 --> 01:00:31,200
رستی
618
01:00:28,079 --> 01:00:34,200
فرمانده بردهها با تو
619
01:00:31,200 --> 01:00:37,640
وقتی ما رفتیم سراغ امپراتور
620
01:00:34,200 --> 01:00:41,000
تو بردهها رو بفرست برن پیش سنتائور
621
01:00:37,640 --> 01:00:41,000
اطاعت میشه.
622
01:00:49,000 --> 01:00:55,079
امپراتور اینجا میشینه.
623
01:00:52,200 --> 01:00:57,440
شما هم اینجا میشینی که به امپراتور دید
624
01:00:55,079 --> 01:01:00,440
داره.
625
01:00:57,440 --> 01:01:00,440
خوبه.م
626
01:01:01,319 --> 01:01:06,119
پشت سر منه.
627
01:01:02,599 --> 01:01:06,119
امرم شماستی.
628
01:01:06,400 --> 01:01:09,720
شما هم
629
01:01:10,000 --> 01:01:14,119
مقابل خود من باشید.
630
01:01:17,867 --> 01:01:19,887
[موسیقی]
631
01:01:22,280 --> 01:01:29,240
بگو کاردینال پاپ ازم حمایت میکنه یا نه؟
632
01:01:26,440 --> 01:01:33,319
واتکان از کسی که رومو احیا کنه حمایت
633
01:01:29,240 --> 01:01:35,640
میکنه. تو برای حمله حاضری؟
634
01:01:33,319 --> 01:01:39,880
همیشه
635
01:01:35,640 --> 01:01:43,440
امپراتور فردا در میدان نبرد میمیره
636
01:01:39,880 --> 01:01:45,119
و رم احیا میشه بعد از اون کابوس ترکا
637
01:01:43,440 --> 01:01:49,039
تازه شروع میشه
638
01:01:45,119 --> 01:01:49,039
این چطور اتفاق میفته
639
01:01:51,000 --> 01:01:58,000
فرمانده سنتائور
640
01:01:53,119 --> 01:01:58,000
یکی از سربازای وفادار رم
641
01:01:58,799 --> 01:02:02,559
قراره در میدان پشتمون باشه
642
01:02:03,400 --> 01:02:12,720
با کمال احترام به شما سلام میکنم سرورم.
643
01:02:08,760 --> 01:02:15,359
اگه حمایت ما رو میخوای باید تختو بگیری.
644
01:02:12,720 --> 01:02:17,200
اون زمان قدرتی که میخوای رو بهت میدیم
645
01:02:15,359 --> 01:02:19,799
کانتاکازانوس
646
01:02:17,200 --> 01:02:26,200
تا سرزمینهایی که عثمان ازمون گرفته رو پس
647
01:02:19,799 --> 01:02:26,200
نگیرم آروم نمیشم. پیروزتون میکنم.
648
01:03:01,039 --> 01:03:04,039
پس
649
01:03:16,119 --> 01:03:19,799
حالت خوبه علادین
650
01:03:24,359 --> 01:03:26,520
مادر
651
01:03:27,400 --> 01:03:34,920
من مثل برادرم نمیتونم بجنگم.
652
01:03:31,480 --> 01:03:38,880
مثل بابام قوی نیستم.
653
01:03:34,920 --> 01:03:38,880
ضعیف و ناتوانم.
654
01:03:41,880 --> 01:03:49,200
با این وض کسی بهم گوش نمیده مگه نه؟
655
01:03:46,200 --> 01:03:49,200
درسته؟
656
01:03:50,440 --> 01:03:55,960
این چه حرفیه پسرم؟ چی داری میگی؟
657
01:03:57,880 --> 01:04:04,559
ببین
658
01:04:00,160 --> 01:04:08,599
پنج انگشت دستو ببین با همدیگه فرق دارن
659
01:04:04,559 --> 01:04:12,240
اما هر کدوم یه وظیفهای دارن
660
01:04:08,599 --> 01:04:15,359
در ضمن تو هم خیلی خوب میجنگی این افکار
661
01:04:12,240 --> 01:04:16,880
واسه چیه؟
662
01:04:15,359 --> 01:04:20,520
نه
663
01:04:16,880 --> 01:04:24,279
نمیتونم مادر
664
01:04:20,520 --> 01:04:27,760
برادرم همیشه شکستم میده
665
01:04:24,279 --> 01:04:31,520
تو هر تمرین این شمشیرم میفته
666
01:04:27,760 --> 01:04:34,279
و نمیتونم برنده بشم
667
01:04:31,520 --> 01:04:37,440
من خیلی ضعیفم
668
01:04:34,279 --> 01:04:41,520
منو نگاه کن
669
01:04:37,440 --> 01:04:43,079
تو نه ضعیفی و نه ناتوان
670
01:04:41,520 --> 01:04:46,839
قدرت
671
01:04:43,079 --> 01:04:50,160
اینه که جسار ارت کنار مظلوم و مقابل ظالم
672
01:04:46,839 --> 01:04:54,000
ایستادنو داشته باشی قدرت آدم از زورش
673
01:04:50,160 --> 01:04:56,799
نیست از اینجاست
674
01:04:54,000 --> 01:05:00,880
حالا که اینطوره
675
01:04:56,799 --> 01:05:05,440
چرا بابا به من وظیفهای نداده
676
01:05:00,880 --> 01:05:05,440
از برادرم چیکم دارم مادر
677
01:05:10,039 --> 01:05:13,640
به برادرت حسادت میکنی
678
01:05:27,440 --> 01:05:34,640
برای خوشحالی برادرم براش هدیه آورده بودم
679
01:05:31,480 --> 01:05:38,359
اما اون به جای حمایت از من
680
01:05:34,640 --> 01:05:41,359
بهم حسودی میکنه.
681
01:05:38,359 --> 01:05:46,440
حسودی نیست مادر
682
01:05:41,359 --> 01:05:52,319
وظیفه گرفتن برادرم خوشحالم میکنه
683
01:05:46,440 --> 01:05:56,319
من فقط میخوام بدونم چی ازش کم دارم
684
01:05:52,319 --> 01:05:58,680
بابام بهم اعتماد نداره مادر منو ناقص
685
01:05:56,319 --> 01:06:02,599
میدونه
686
01:05:58,680 --> 01:06:05,440
میدونم برای همین بهم وظیفه نمیده
687
01:06:02,599 --> 01:06:08,640
علاءدینه
688
01:06:05,440 --> 01:06:08,640
پسرم علاء الدین
689
01:06:20,480 --> 01:06:22,500
[موسیقی]
690
01:06:27,799 --> 01:06:31,200
استن تنیه
691
01:06:46,026 --> 01:06:48,046
[موسیقی]
692
01:07:03,079 --> 01:07:08,920
امروز فقط خونه جنگجوها نمیریزه.
693
01:07:06,200 --> 01:07:12,359
نیتشون متفاوته
694
01:07:08,920 --> 01:07:15,599
ولی ما هم برای خراب کردن نقششون
695
01:07:12,359 --> 01:07:18,599
راه درازیو اومدیم.
696
01:07:15,599 --> 01:07:18,599
بریم.
697
01:07:24,016 --> 01:07:26,036
[موسیقی]
698
01:07:32,520 --> 01:07:39,520
خسته نباشی اولگن خاتون
699
01:07:34,160 --> 01:07:39,520
خیلی ممنون بذارینش اونجا
700
01:07:46,039 --> 01:07:51,200
حالا مهارتتون نشون بده آلپ کایی میخوام
701
01:07:49,279 --> 01:07:55,440
قبل از شکست دادنت اسمتو بدونم
702
01:07:51,200 --> 01:07:55,440
پسر گندوزخوان آکته موف
703
01:08:00,359 --> 01:08:03,972
هم بزن
704
01:08:00,880 --> 01:08:05,992
باشه خیلی خب
705
01:08:03,972 --> 01:08:05,992
[موسیقی]
706
01:08:10,480 --> 01:08:16,920
چرا داری با غذات بازی میکنی نمیخوای
707
01:08:13,319 --> 01:08:16,920
بخوریش ش
708
01:08:17,679 --> 01:08:23,279
بگو مشکلت چیه سرورم
709
01:08:20,560 --> 01:08:28,279
چیزی نیست الگن خاتون
710
01:08:23,279 --> 01:08:28,279
به خاطر شکست دیروزته
711
01:08:29,480 --> 01:08:36,600
شنیدم آلچیچک شکستت داده اما نمیفهمم
712
01:08:33,440 --> 01:08:39,920
آکتیمور که اون همه آلپو شکست داده چطور
713
01:08:36,600 --> 01:08:42,839
مقابل یه دختر شکست خورد
714
01:08:39,920 --> 01:08:43,679
نمیشه بگیم شکست خوردم اون خیلی مشتاق
715
01:08:42,839 --> 01:08:45,199
بردنم بود
716
01:08:43,679 --> 01:08:48,400
منم
717
01:08:45,199 --> 01:08:51,000
نخواستم ناراحتش کنم وگرنه
718
01:08:48,400 --> 01:08:55,279
چی
719
01:08:51,000 --> 01:08:58,960
نکنه عاشق شدی خون
720
01:08:55,279 --> 01:09:01,239
این چه حرفیه میزنی
721
01:08:58,960 --> 01:09:03,560
با یه بار دیدن مگه میشه
722
01:09:01,239 --> 01:09:05,839
آها
723
01:09:03,560 --> 01:09:11,960
نمیدونم دلش پیش کسی گیره یا نه
724
01:09:05,839 --> 01:09:14,239
آها یعنی اگه دلش پیش کسی نباشه میشه
725
01:09:11,960 --> 01:09:14,239
میشه
726
01:09:25,759 --> 01:09:30,799
راهت هموار باشهانم موفق باشی
727
01:09:37,638 --> 01:09:39,658
[موسیقی]
728
01:10:04,480 --> 01:10:09,000
تو خواهر خوبی هستی با این از خودت محافظت
729
01:10:07,880 --> 01:10:12,199
کن.
730
01:10:09,000 --> 01:10:16,440
برادری این خنجررو خیلی دوست داشتی حالا
731
01:10:12,199 --> 01:10:16,440
میدیش به من ممنون
732
01:10:33,040 --> 01:10:37,299
در پناه خدا باشید [موسیقی]
733
01:10:37,719 --> 01:10:42,360
تو هم پسرم تو هم همین طور
734
01:10:56,239 --> 01:10:58,259
[موسیقی]
735
01:11:02,789 --> 01:11:04,809
[موسیقی]
736
01:11:10,840 --> 01:11:13,920
آلفا
737
01:11:12,679 --> 01:11:16,000
مراقب باشید
738
01:11:13,920 --> 01:11:16,800
اطاعت
739
01:11:16,000 --> 01:11:19,800
برید
740
01:11:16,800 --> 01:11:19,800
بریم
741
01:11:19,819 --> 01:11:21,839
[موسیقی]
742
01:11:30,954 --> 01:11:34,719
[موسیقی]
743
01:11:32,320 --> 01:11:37,080
آی ماشاالله
744
01:11:34,719 --> 01:11:41,320
خوان شدنشو دیدیم
745
01:11:37,080 --> 01:11:45,400
خدا قسمت کنه نوههامونم ببینیم انشاالله
746
01:11:41,320 --> 01:11:49,199
آها مینایشه آمین
747
01:11:45,400 --> 01:11:52,239
با حرفات برامون عروس میاریایشه
748
01:11:49,199 --> 01:11:57,120
اورانو میگی اما
749
01:11:52,239 --> 01:11:57,120
میخوای آکته اینورم بشنوه مگه نه
750
01:11:58,000 --> 01:12:06,199
میخوام بشنوه اما اصلاً گوش نمیده بالا
751
01:12:02,400 --> 01:12:06,199
این پسر به حرف هیچکی گوش نمیده
752
01:12:12,719 --> 01:12:15,560
قستنطنیه
753
01:12:22,699 --> 01:12:24,719
[صدای تشویق]
754
01:12:28,594 --> 01:12:31,270
[صدای جیغ]
755
01:12:29,250 --> 01:12:31,270
[صدای ناله]
756
01:12:32,600 --> 01:12:35,600
А
757
01:12:51,520 --> 01:12:53,540
[صدای جیغ][صدای ناله]
758
01:12:57,415 --> 01:12:59,435
[موسیقی]
759
01:13:05,930 --> 01:13:07,950
[موسیقی]
760
01:13:11,170 --> 01:13:15,120
[موسیقی]
761
01:13:12,520 --> 01:13:15,120
Ja.
762
01:13:17,639 --> 01:13:20,395
ا [صدای جیغ]
763
01:13:42,920 --> 01:13:45,920
О,
764
01:13:46,639 --> 01:13:49,639
ا
765
01:13:58,331 --> 01:14:00,351
[موسیقی]
766
01:14:46,159 --> 01:14:49,159
الله
767
01:15:01,212 --> 01:15:03,232
[موسیقی]
768
01:15:45,752 --> 01:15:47,772
[موسیقی]
769
01:16:11,952 --> 01:16:13,972
[صدای جیغ][صدای ناله]
770
01:16:28,120 --> 01:16:32,080
مردم رم مقدس
771
01:16:32,600 --> 01:16:39,760
مسابقات
772
01:16:34,320 --> 01:16:39,760
امپراتور بزرگ آندرونیکوس شروع میشه
773
01:16:43,440 --> 01:16:52,199
برای کشتن به دنیا اومدن بهترین جنگجوها
774
01:16:48,199 --> 01:16:52,199
تبر مرگ فوست
775
01:16:55,560 --> 01:17:00,120
نیکو با سپری ضد ضربه
776
01:17:04,800 --> 01:17:12,400
و در مقابلشون بردهها قرار دادن
777
01:17:09,040 --> 01:17:12,400
برای آزادیتون بجنگید
778
01:17:17,679 --> 01:17:20,679
ح
779
01:18:01,480 --> 01:18:07,560
هی شما چرا فریاد نمیزنید؟
780
01:18:08,520 --> 01:18:13,120
سیتاکوس
781
01:18:10,120 --> 01:18:13,120
فلوسافس
782
01:18:15,320 --> 01:18:18,920
فلوس صاف
783
01:18:26,239 --> 01:18:29,560
بهش چی گفتی جر کوتاهی که تونستی آرومش
784
01:18:29,080 --> 01:18:32,779
کنی
785
01:18:29,560 --> 01:18:34,799
گفتم لگت زدن به یه اسب ساکت بیرحمیه
786
01:18:32,779 --> 01:18:34,799
[خنده]
787
01:18:34,880 --> 01:18:42,280
دقیقاً همین نبود بود تقریباً این بود هر
788
01:18:39,120 --> 01:18:47,480
چیزی که بود کمکمون کرد
789
01:18:42,280 --> 01:18:51,560
یهکم دیگه شروع میشه باید آماده شیم
790
01:18:47,480 --> 01:18:55,840
امپراتور زنده باد امپراتور زنده باد
791
01:18:51,560 --> 01:19:02,280
امپراتور زنده باد امپراتور زنده باد
792
01:18:55,840 --> 01:19:02,280
امپراتور زنده باد امپراتور زنده باد
793
01:19:03,000 --> 01:19:07,239
در پایان روز اسم منو فریاد میزنی
794
01:19:20,400 --> 01:19:30,560
میدونید این نمایش برای چیست؟ میدونید
795
01:19:24,960 --> 01:19:36,120
چون باید رم برای جنگ آماده بشه.
796
01:19:30,560 --> 01:19:39,120
قدرت رم هم مثل این نمایشها بر خواهد
797
01:19:36,120 --> 01:19:39,120
گشت.
798
01:20:16,199 --> 01:20:18,280
আল্লাহ
799
01:20:30,639 --> 01:20:35,480
مبارزه
800
01:20:32,159 --> 01:20:35,480
شروع بشه.
801
01:20:47,000 --> 01:20:54,600
نمایش ترتیب میدین و
802
01:20:50,199 --> 01:20:54,600
برای لذت خون میریزید.
803
01:21:04,740 --> 01:21:06,760
[موسیقی]
804
01:21:47,840 --> 01:21:52,480
خائن وارد لونش شد.
805
01:22:05,920 --> 01:22:15,719
امپراتور آندرانیکوس باید زانو بزنه
806
01:22:11,719 --> 01:22:18,440
و هر کسی که قراره به اون کمک کنه
807
01:22:15,719 --> 01:22:24,440
میمیره.
808
01:22:18,440 --> 01:22:24,440
تخت به جنگجوهای راستین میرسه.
809
01:22:26,480 --> 01:22:33,880
امروز برای آقای رم
810
01:22:30,360 --> 01:22:33,880
خون میریزیم.
811
01:22:39,040 --> 01:22:47,840
چربازای من
812
01:22:43,040 --> 01:22:49,440
امروز در رم خورشید دوباره طلوع خواهد
813
01:22:47,840 --> 01:22:50,600
کرد.
814
01:22:49,440 --> 01:22:52,320
برای رم
815
01:22:50,600 --> 01:22:53,440
برای رم
816
01:22:52,320 --> 01:22:54,760
برای رم
817
01:22:53,440 --> 01:22:55,960
برای رم
818
01:22:54,760 --> 01:22:58,520
برای رم
819
01:22:55,960 --> 01:22:58,520
برای
820
01:23:07,882 --> 01:23:09,902
[صدای جیغ]
821
01:23:43,800 --> 01:23:48,480
سود پشت دیگه فرمانده کجا موندی
822
01:23:54,320 --> 01:23:59,840
خودش که فرم مانده واقعی رامس
823
01:24:13,280 --> 01:24:16,280
ه
824
01:24:57,159 --> 01:24:59,440
А
825
01:25:49,760 --> 01:25:52,760
А
826
01:25:56,219 --> 01:26:00,204
[صدای جیغ]
827
01:25:58,184 --> 01:26:00,204
[موسیقی]
828
01:26:00,800 --> 01:26:03,800
А
829
01:26:12,594 --> 01:26:14,614
[موسیقی]
830
01:26:33,554 --> 01:26:39,000
[موسیقی]
831
01:26:35,199 --> 01:26:42,239
برید شناس برید شناس
832
01:26:39,000 --> 01:26:42,239
برو اونور
833
01:26:50,920 --> 01:26:54,480
از امپراتور محافظت
834
01:26:58,880 --> 01:27:07,320
امپراتور آندرانیکوس
835
01:27:01,560 --> 01:27:07,320
حق برای سربازای شجاعه سربازا حمله
836
01:27:31,159 --> 01:27:34,679
اینجا سرورم
837
01:27:32,440 --> 01:27:34,679
بریم
838
01:28:01,960 --> 01:28:04,280
О.
839
01:28:11,151 --> 01:28:13,171
[صدای ناله][صدای جیغ]
840
01:28:22,286 --> 01:28:24,306
[موسیقی]
841
01:28:42,880 --> 01:28:47,960
ای خائن چطور جرت میکنی؟
842
01:29:46,127 --> 01:29:48,147
[موسیقی]
843
01:29:59,882 --> 01:30:01,902
[موسیقی]
844
01:30:41,802 --> 01:30:43,823
[موسیقی]
845
01:30:54,560 --> 01:30:57,560
ا
846
01:31:01,452 --> 01:31:03,472
[موسیقی]
847
01:31:09,313 --> 01:31:11,333
[موسیقی]
848
01:31:17,173 --> 01:31:19,193
[موسیقی]
849
01:31:27,560 --> 01:31:33,159
به
850
01:31:28,560 --> 01:31:33,159
با گرگاز روز کشیدنو یاد میگیری
851
01:31:34,719 --> 01:31:40,840
با من بیاین امپراتور
852
01:31:37,840 --> 01:31:40,840
امپراتور
853
01:31:48,920 --> 01:31:53,080
از اینجا نجاتتون میدم امپراتور
854
01:31:51,440 --> 01:31:56,080
چطور میخوای از اینجا بریم و سونیم
855
01:31:53,080 --> 01:31:56,080
تمپراتور
856
01:31:56,639 --> 01:32:02,639
بیا
857
01:31:58,600 --> 01:32:02,639
بیا امپراتور О,
858
01:32:11,538 --> 01:32:13,558
[موسیقی]
859
01:32:24,600 --> 01:32:27,960
خوبی برادر
860
01:32:28,569 --> 01:32:30,589
[موسیقی]
861
01:32:38,394 --> 01:32:40,414
[موسیقی]
862
01:32:46,280 --> 01:32:51,920
خوبی دیگه
863
01:32:47,600 --> 01:32:51,920
خوبم برادر گفتم که خوبم
864
01:33:05,840 --> 01:33:08,840
بی
865
01:33:15,239 --> 01:33:19,000
تا نیروی کمکی برسه ما کنارت هستیم نگران
866
01:33:18,679 --> 01:33:21,239
نباش
867
01:33:19,000 --> 01:33:21,239
بسیار
868
01:33:49,789 --> 01:33:53,320
[موسیقی]
869
01:33:50,280 --> 01:33:57,840
از امپراتور محافظت کنید.
870
01:33:53,320 --> 01:33:57,840
ارائه شده توسط همتامی.
871
01:34:04,199 --> 01:34:06,219
[موسیقی]
872
01:34:10,000 --> 01:34:13,000
سنتور
873
01:34:14,080 --> 01:34:19,320
کانتاکوزنوس
874
01:34:16,320 --> 01:34:19,320
آشغال
875
01:34:31,080 --> 01:34:36,520
به نقشهای که کشید خیانت کردی کانتا
876
01:34:34,320 --> 01:34:40,800
کزانوس
877
01:34:36,520 --> 01:34:45,199
آروم باش سنتال از این وز نجاتت میدم
878
01:34:40,800 --> 01:34:48,360
اجازه میدی که برم فهمیدی وگرنه با همین
879
01:34:45,199 --> 01:34:52,360
خنجر میکشمت
880
01:34:48,360 --> 01:34:52,360
نذارین فرار کنن آلفا
881
01:34:55,920 --> 01:35:01,239
کانتاکوزانوس
882
01:34:58,159 --> 01:35:03,400
حرفی نمیزنی تا من خودم از زندان آزادت
883
01:35:01,239 --> 01:35:03,400
کنم
884
01:35:06,920 --> 01:35:10,320
دیر کرده
885
01:35:10,840 --> 01:35:17,800
خودم خائنو دستگیر کردم
886
01:35:13,960 --> 01:35:17,800
ببریدش پیش امپراتور
887
01:35:24,760 --> 01:35:29,920
باشه
888
01:35:27,320 --> 01:35:29,920
بهتره بریم
889
01:35:40,486 --> 01:35:42,506
[موسیقی]
890
01:35:45,480 --> 01:35:52,600
طاقت بیارید دلاورا
891
01:35:48,840 --> 01:35:56,639
دیگه جونی تو ما و دلاورات نمونده
892
01:35:52,600 --> 01:35:57,679
ما تو آغاز میاریم اما سربازای تو کجا
893
01:35:56,639 --> 01:36:02,639
هستن
894
01:35:57,679 --> 01:36:02,639
همگی افرادمون تو حمله کشته شدن.
895
01:36:07,341 --> 01:36:09,361
[صدای ناله][صدای جیغ]
896
01:36:10,719 --> 01:36:13,719
А
897
01:36:15,856 --> 01:36:17,876
[صدای جیغ]
898
01:36:23,061 --> 01:36:25,081
[صدای ناله]
899
01:36:42,711 --> 01:36:44,731
[موسیقی]
900
01:37:09,280 --> 01:37:12,719
А А
901
01:38:06,800 --> 01:38:14,000
ای کافار
902
01:38:08,639 --> 01:38:14,000
چه سی پشت سرته حرف بزن
903
01:38:14,412 --> 01:38:16,432
[خنده]
904
01:38:18,400 --> 01:38:25,520
فهمیدن این مانع نابودیت نخواهد شد
905
01:38:26,480 --> 01:38:32,520
تاخت
906
01:38:28,840 --> 01:38:34,840
به صاحب واقعیش خواهد رسید
907
01:38:32,520 --> 01:38:37,239
حرف خواهی زد
908
01:38:34,840 --> 01:38:38,960
زندانیش کنید
909
01:38:37,239 --> 01:38:43,159
شکن جاش کنید
910
01:38:38,960 --> 01:38:43,159
عقلش سر جاش میاد.
911
01:38:56,280 --> 01:39:03,119
عثمان بی
912
01:38:58,360 --> 01:39:03,119
میخوام به قصرم دعوتتون کنم.
913
01:39:04,080 --> 01:39:12,320
خوب شد دعوتمون کردی؟
914
01:39:08,080 --> 01:39:12,320
بدون دعوت اومده بودی
915
01:39:16,000 --> 01:39:21,199
بیایید برید تشریف بیارید
916
01:39:23,188 --> 01:39:27,000
[موسیقی]
917
01:39:24,599 --> 01:39:27,000
باشه
918
01:39:35,634 --> 01:39:37,654
[موسیقی]
919
01:39:38,719 --> 01:39:42,080
يني شهير
920
01:39:54,760 --> 01:39:59,440
بازار به این بزرگی دورترین دکان مناسب ما
921
01:39:57,639 --> 01:40:03,400
میدونی آیشه خاتون
922
01:39:59,440 --> 01:40:06,040
بنگ خاتون این چه حرفیه دکانها بر اساس
923
01:40:03,400 --> 01:40:07,000
اجناس تقسیم میشن برای شما هم اینجا
924
01:40:06,040 --> 01:40:10,679
مناسبه
925
01:40:07,000 --> 01:40:15,119
من اینجا رو نمیخوام جواب این همه خوبی
926
01:40:10,679 --> 01:40:16,899
این بود از دکانای ورودی به ما بدید
927
01:40:15,119 --> 01:40:18,919
خاتونا
928
01:40:16,899 --> 01:40:18,919
[موسیقی]
929
01:40:23,920 --> 01:40:31,880
اینجا چه خبره؟
930
01:40:27,159 --> 01:40:31,880
صداتون به اونور بازارم میرسه.
931
01:40:32,080 --> 01:40:37,480
قرار بود چی بشه؟
932
01:40:34,679 --> 01:40:40,480
دورترین دکان بازارو به ما دادید مال اون
933
01:40:37,480 --> 01:40:40,480
خاتون.
934
01:40:40,840 --> 01:40:46,119
پینگ خاتون
935
01:40:43,239 --> 01:40:48,719
متناسب با اجناس تقسیم میکنیم. این نظم
936
01:40:46,119 --> 01:40:53,199
اینجاست. هر کاری بکنیم برای شمام
937
01:40:48,719 --> 01:40:53,199
میکنیم. رقابت برکته.
938
01:40:54,719 --> 01:41:01,760
حرف اجناس شد بینگ خاتون انشاالله اونطور
939
01:40:57,840 --> 01:41:01,760
که قبلاً دیدیم نباشه
940
01:41:08,119 --> 01:41:14,280
اجناسو حاضر کردیم مالون خاتون کم و کسری
941
01:41:11,280 --> 01:41:14,280
نداریم
942
01:41:17,440 --> 01:41:23,400
آلچیچک دختر بینگ خاتم خیلی خوش اومدی
943
01:41:26,040 --> 01:41:29,440
خالی کنید.
944
01:41:39,599 --> 01:41:42,599
ماش
945
01:41:49,910 --> 01:41:51,930
[موسیقی]
946
01:42:01,599 --> 01:42:06,400
حرفتون اعتماد کردیم و اومدیم
947
01:42:06,639 --> 01:42:16,560
به این مکان قدیمی کدوم کاروان میاد
948
01:42:10,599 --> 01:42:16,560
که بخواد رقابتی باشه چنین چیزی نمیشه
949
01:42:40,440 --> 01:42:47,040
بازار بزرگی برپا کرده
950
01:42:43,440 --> 01:42:50,480
اما کی به این بازار میاد
951
01:42:47,040 --> 01:42:55,040
کی این اجناسو میخره؟
952
01:42:50,480 --> 01:42:57,360
ظاهراً به اون سمت دریام قاصد فرستاده
953
01:42:55,040 --> 01:42:59,480
عثمان بی حتماً چیزی میدونه که اینجا
954
01:42:57,360 --> 01:43:02,360
بازار برکرده
955
01:42:59,480 --> 01:43:05,320
مگه تو نگفتی که باید حمایتش کنیم؟
956
01:43:02,360 --> 01:43:09,960
حمایت میکنیم اما باید کاری کنیم که
957
01:43:05,320 --> 01:43:13,760
کیسههامون پر بشه. عثمان گرسنه است. فکر
958
01:43:09,960 --> 01:43:16,639
میکنه هنوز تو یه مکان کوچیکه.
959
01:43:13,760 --> 01:43:21,520
میگی که جنس نمیارم
960
01:43:16,639 --> 01:43:25,080
اکدام خان من نه مرغ به این بازار میارم
961
01:43:21,520 --> 01:43:25,080
و نه غاز
962
01:43:27,119 --> 01:43:34,840
باین منفعت طلب
963
01:43:30,800 --> 01:43:38,119
اگه بدونی کیست پر میشه هیچوقت این بازارو
964
01:43:34,840 --> 01:43:38,119
ول نمیکنی
965
01:43:41,440 --> 01:43:46,520
نمیتونم حرف دیگهای برات پیدا کنم.
966
01:44:02,880 --> 01:44:07,920
ای برادر دلیرم
967
01:44:05,400 --> 01:44:11,040
یادگار مادرم
968
01:44:07,920 --> 01:44:13,040
به این همه روستا میری اما هیچ دختری پیدا
969
01:44:11,040 --> 01:44:16,320
نکردی.
970
01:44:13,040 --> 01:44:19,320
اما من پیدا میکنم و دامادت میکنم.
971
01:44:16,320 --> 01:44:23,080
تو خودتو برای این چیزا خسته نکن خواهر.
972
01:44:19,320 --> 01:44:25,320
وقت رفتن ماست. عثمان به دستور داده. دیگه
973
01:44:23,080 --> 01:44:27,719
از حال به بعد حفظ امنیت مرزای ماکری با
974
01:44:25,320 --> 01:44:31,119
ماست.
975
01:44:27,719 --> 01:44:35,040
حقتو حلال کن.
976
01:44:31,119 --> 01:44:35,040
حلال باشه برادرم.
977
01:44:45,199 --> 01:44:48,040
باکله
978
01:44:46,159 --> 01:44:51,679
بله سرورم
979
01:44:48,040 --> 01:44:54,199
با تو رو تقیب کنید
980
01:44:51,679 --> 01:44:56,480
باید بفهمیم تو مناطقی که عثمان تقسیم
981
01:44:54,199 --> 01:45:00,320
کرده چه خبره
982
01:44:56,480 --> 01:45:00,320
اطاعت میشه سرم
983
01:45:05,000 --> 01:45:10,119
قسطنطنیه قصر امپرا راتور
984
01:45:14,599 --> 01:45:17,880
برد بیرون
985
01:45:20,760 --> 01:45:24,480
سربازا همه بیرون
986
01:45:34,639 --> 01:45:41,920
چطور از این ماجرا خبر داشتی آسمان ب
987
01:45:37,679 --> 01:45:46,560
مهم نیست چطور خبر داشتیم
988
01:45:41,920 --> 01:45:46,560
دنبال چیزایی میریم که نمیدونیم
989
01:45:52,760 --> 01:45:57,280
تو چرا این کارا رو برای ما میکنی؟
990
01:45:57,639 --> 01:46:02,599
چرا میخوای من روی تختم بمونم؟ اگه به
991
01:46:00,480 --> 01:46:04,679
جای من یه بیتجربه روی تخت بشینه برات
992
01:46:02,599 --> 01:46:08,440
بهتر نیست؟
993
01:46:04,679 --> 01:46:10,119
کانتاکوزانوس دخترم فلیا یا یکی از افراد
994
01:46:08,440 --> 01:46:14,119
خاندان
995
01:46:10,119 --> 01:46:18,199
مدت زیادی میجنگی
996
01:46:14,119 --> 01:46:22,480
دلاورای زیادی زیر خاک رفتان
997
01:46:18,199 --> 01:46:25,480
تو با جنگ آشنایی آن رو نیکوز
998
01:46:22,480 --> 01:46:25,480
اما
999
01:46:25,840 --> 01:46:30,360
حضورت برای صلح خوبه
1000
01:46:30,920 --> 01:46:39,239
وای من چقدر بدبختم دوستانم به من حمله
1001
01:46:34,599 --> 01:46:41,320
میکنن و دشمنم منو نجات میده. [موسیقی]
1002
01:46:39,239 --> 01:46:45,440
نه [گلویش را صاف میکند]
1003
01:46:41,320 --> 01:46:49,920
آدم خوشبختی هستی
1004
01:46:45,440 --> 01:46:49,920
چون دوستی مثل من داری.
1005
01:46:53,199 --> 01:46:56,520
ازت ممنونم.
1006
01:46:56,719 --> 01:47:00,360
ولی چرا؟
1007
01:46:58,480 --> 01:47:00,920
اونا خیلی راحت میتونستن منو تو خواب
1008
01:47:00,360 --> 01:47:05,440
بکشن.
1009
01:47:00,920 --> 01:47:05,440
اول میخواستن از تخت کنارهگیری کنی.
1010
01:47:05,960 --> 01:47:12,960
امپراتور مرده باعث شورش میشه
1011
01:47:09,800 --> 01:47:15,960
حالا بگو ببینم کی به تخت چشم داره
1012
01:47:12,960 --> 01:47:15,960
امپراتور
1013
01:47:28,199 --> 01:47:34,840
اگه قدرتتو دست کم بگیری
1014
01:47:32,520 --> 01:47:37,159
خیلیا هستن ن که به تاج و تخت چشم
1015
01:47:34,840 --> 01:47:43,159
میدوزن.
1016
01:47:37,159 --> 01:47:43,159
اما اگه قوی باشی هیچکس جرت نمیکنه.
1017
01:47:43,560 --> 01:47:46,560
قدرت
1018
01:47:48,320 --> 01:47:51,320
تجارته.
1019
01:47:57,599 --> 01:48:01,199
منظورت چیه؟
1020
01:48:19,199 --> 01:48:24,280
امپراتور
1021
01:48:21,320 --> 01:48:27,320
کاروانی که از سمت چین به قسطنطنیه میاد
1022
01:48:24,280 --> 01:48:31,119
از ینیشهی عبور میکنه.
1023
01:48:27,320 --> 01:48:34,040
اونجا یه بازار بزرگ برپا میکنیم.
1024
01:48:31,119 --> 01:48:39,800
اونا اجناس ترکها رو میخرن
1025
01:48:34,040 --> 01:48:39,800
اما تو این تجارت حرف من شرطه.
1026
01:48:40,520 --> 01:48:47,920
اجناس ترکا رو تو شهرم آزاد میکنم.
1027
01:48:45,440 --> 01:48:52,199
نان قبول میکنم
1028
01:48:47,920 --> 01:48:55,639
ولی از بقیه ارزانتر میفروشی
1029
01:48:52,199 --> 01:48:57,560
و ضمناً امنیت کاروان هم با خودت خواهد
1030
01:48:55,639 --> 01:49:00,599
بود.
1031
01:48:57,560 --> 01:49:05,159
وضعیت تو در اینجا به حد کافی سخته اما
1032
01:49:00,599 --> 01:49:08,520
نگران نباش امنیت کاروان به عنوان
1033
01:49:05,159 --> 01:49:13,239
همکاری خوبی میشه عثمان ب
1034
01:49:08,520 --> 01:49:15,280
فقط باید دشمنمونو پیدا کنیم سنت
1035
01:49:13,239 --> 01:49:18,040
اون خائن
1036
01:49:15,280 --> 01:49:20,840
کی این قدرتو بهش داده ها
1037
01:49:18,040 --> 01:49:24,840
با هم میفهمیم
1038
01:49:20,840 --> 01:49:26,800
هر کس که این کارو کرده سگش سنتائور لو
1039
01:49:24,840 --> 01:49:31,719
رفته
1040
01:49:26,800 --> 01:49:31,719
حالا دنبال یه متحد جدیده.
1041
01:49:46,100 --> 01:49:48,120
[موسیقی]
1042
01:49:59,239 --> 01:50:07,159
از ما روحمونو خواست و دادیم
1043
01:50:03,639 --> 01:50:10,159
حالا نوبت ماس که بگیریم
1044
01:50:07,159 --> 01:50:10,159
فریگ
1045
01:50:12,360 --> 01:50:20,239
هدیهای برای من از اقیانها
1046
01:50:16,679 --> 01:50:23,239
زیباترین آفریده خدا
1047
01:50:20,239 --> 01:50:23,239
رودی
1048
01:50:31,320 --> 01:50:35,400
من و فرودی از یه مادر متولد شدیم
1049
01:50:37,800 --> 01:50:43,239
اما حالا نه یکی سه تا برادر دارم
1050
01:50:57,280 --> 01:51:03,639
ساگا ساگا کجاست کانتا کزانوس داره میاد
1051
01:51:11,440 --> 01:51:13,719
بیاد
1052
01:52:11,560 --> 01:52:15,560
میدونم چرا اومدم.
1053
01:52:34,199 --> 01:52:37,199
ان
1054
01:52:46,880 --> 01:52:50,000
یه هدیه برای
1055
01:52:54,440 --> 01:52:57,960
گفتم آرام
1056
01:53:00,119 --> 01:53:06,880
من هنوز فرمانده شهرم باید بهم احترام
1057
01:53:03,560 --> 01:53:09,320
بذارید شنیدید چی میگم باید بهم احترام
1058
01:53:06,880 --> 01:53:09,320
بذارید
1059
01:53:19,679 --> 01:53:23,159
تا کی هستی؟
1060
01:53:33,840 --> 01:53:38,040
پرسیدم کی هستی؟
1061
01:53:42,719 --> 01:53:46,520
برات مرگ آوردم.
1062
01:54:03,518 --> 01:54:05,538
[صدای آه]
1063
01:54:09,520 --> 01:54:12,520
H
1064
01:54:24,040 --> 01:54:27,040
Hها
1065
01:54:47,960 --> 01:54:50,960
زیباست.
1066
01:54:59,000 --> 01:55:06,880
لعنت بهش این کار کی بوده
1067
01:55:02,000 --> 01:55:06,880
بدون شکس انتعار یه چیزایی میدونسته
1068
01:55:07,480 --> 01:55:14,079
اگه حرف میزد یه هدف داشتم حالا تمام شهر
1069
01:55:11,079 --> 01:55:16,599
به آتش میکشم
1070
01:55:14,079 --> 01:55:19,159
نه امپراتور
1071
01:55:16,599 --> 01:55:21,840
باید آروم باشی
1072
01:55:19,159 --> 01:55:26,840
ما با همدیگه این کارو انجام میدیم
1073
01:55:21,840 --> 01:55:29,520
آخه چطور عثمان بی چطور به تختم حمله کردم
1074
01:55:26,840 --> 01:55:31,639
اسیرمو تو زندان کشتم
1075
01:55:29,520 --> 01:55:33,960
حالا به کی میتونم اعتماد کنم
1076
01:55:31,639 --> 01:55:37,440
به کسایی که کنارت خواهند بود اعتماد
1077
01:55:33,960 --> 01:55:37,440
میکنی امپراتور
1078
01:55:37,679 --> 01:55:44,840
ما کنارت خواهیم موند آندرونیکوس
1079
01:55:40,920 --> 01:55:47,199
اجازه نمیدیم تو شغالا بشی
1080
01:55:44,840 --> 01:55:50,440
بازم ازت ممنونم عثمان بی
1081
01:55:47,199 --> 01:55:54,800
اما فراموش نکن که باید مراقب باشی مخص
1082
01:55:50,440 --> 01:55:57,760
احتیاط آلپای من اطراف قصت مستقر میشن
1083
01:55:54,800 --> 01:56:00,360
و
1084
01:55:57,760 --> 01:56:02,280
مسافر باید بره
1085
01:56:00,360 --> 01:56:04,599
برو به سلامت
1086
01:56:02,280 --> 01:56:04,599
ایو
1087
01:56:14,520 --> 01:56:16,540
[موسیقی]
1088
01:56:19,119 --> 01:56:22,119
سنتو
1089
01:56:29,920 --> 01:56:35,079
همه چی مخفی بود چطور متوجه شدی
1090
01:56:32,960 --> 01:56:38,079
و میدونم یه ترک به نام عثمان به این
1091
01:56:35,079 --> 01:56:40,760
نقشتتونو خراب کرد
1092
01:56:38,079 --> 01:56:45,159
چطور
1093
01:56:40,760 --> 01:56:45,159
خدایان شمالی گفت
1094
01:56:45,960 --> 01:56:47,980
[موسیقی]
1095
01:56:55,520 --> 01:57:01,480
به نفع من کار میکنیف
1096
01:56:58,679 --> 01:57:01,480
بگو چی میخوای
1097
01:57:12,840 --> 01:57:21,000
اجازه نمیدم شغالا شیرا رو تکه پار کنن و
1098
01:57:16,920 --> 01:57:21,000
همین طور بازدلان شجان.
1099
01:57:21,440 --> 01:57:28,920
چرا این کارو میکنی ها؟
1100
01:57:23,360 --> 01:57:28,920
چون در سفره فقط برای جسرا جاست.
1101
01:57:31,560 --> 01:57:35,199
از من چی میخوای؟
1102
01:57:40,599 --> 01:57:48,280
بیشتر از چیزی که به سنتار دادی میخوام.
1103
01:57:44,960 --> 01:57:48,280
یه آتش
1104
01:57:53,119 --> 01:58:01,079
تخت برای تو میگیریم
1105
01:57:56,599 --> 01:58:01,079
تو هم به ما ارتش میدی
1106
01:58:03,800 --> 01:58:06,800
بنوش
1107
01:58:07,520 --> 01:58:15,199
چرا بنوشیم برای شکستم
1108
01:58:11,920 --> 01:58:15,199
برای مرگ آثمان
1109
01:58:43,400 --> 01:58:46,400
برادرانم
1110
01:58:46,480 --> 01:58:52,599
تمام اساتیدی که به همون کمیرزنی یاد دادن
1111
01:58:49,199 --> 01:58:56,520
مردن آیا سفره مقدسمون منتظر ما هستن
1112
01:58:52,599 --> 01:59:00,000
فراموش نکنین کی هستیم و از کجا اومدیم
1113
01:58:56,520 --> 01:59:04,280
زخمهایی که بر تن داریم نمیتونه خشم درون
1114
01:59:00,000 --> 01:59:05,880
رگامونو کم کنه خشمتونو با کشتن کم کنید
1115
01:59:04,280 --> 01:59:08,280
میخواد
1116
01:59:05,880 --> 01:59:15,679
میخوادین
1117
01:59:08,280 --> 01:59:18,079
دین عادین دین دین دین آدین عادین
1118
01:59:15,679 --> 01:59:21,960
دارن میرسن.
1119
01:59:18,079 --> 01:59:26,280
داری به سمت مرگ میای عثمان به
1120
01:59:21,960 --> 01:59:26,280
برادرانم برید.
1121
01:59:53,560 --> 01:59:59,760
خسته نباشی
1122
01:59:55,560 --> 01:59:59,760
به خوشی استفاده کنی
1123
01:59:59,880 --> 02:00:02,239
ممنون
1124
02:00:02,880 --> 02:00:06,960
آلچیچک خاتون تویی
1125
02:00:08,280 --> 02:00:11,280
بله
1126
02:00:12,679 --> 02:00:19,719
تو کی هستی
1127
02:00:13,920 --> 02:00:19,719
من اولگنم آشپز عمارت عثمان بین
1128
02:00:21,880 --> 02:00:28,920
آه میشناسمت
1129
02:00:24,040 --> 02:00:28,920
ماشاالله اینا خیلی خوشگلن
1130
02:00:29,360 --> 02:00:34,639
حتماً جهزیه خیلی خوبی درست کردی.
1131
02:00:36,400 --> 02:00:42,520
توبه توبه دختری به زیبایی تو مگه مجرد
1132
02:00:39,520 --> 02:00:42,520
میمونه؟
1133
02:00:46,199 --> 02:00:51,239
دلاوری که بخواد منو بگیره هنوز از شکم
1134
02:00:48,679 --> 02:00:55,920
مادرش متولد نشده.
1135
02:00:51,239 --> 02:01:00,159
ماشاالله ماشاالله اما از این نمیشه مطمئن
1136
02:00:55,920 --> 02:01:02,440
بود. بگو چه شوهری میخوای؟ مثلاً من
1137
02:01:00,159 --> 02:01:06,079
شوهری میخوام که وقتی سر سفره نشست مثل
1138
02:01:02,440 --> 02:01:06,079
خرص غذا بخوره.
1139
02:01:06,320 --> 02:01:13,840
قبلاً بهش فکر نکردم
1140
02:01:09,639 --> 02:01:13,840
اما ساده پسندم نیستم.
1141
02:01:15,639 --> 02:01:22,159
حداقلش اینه که باید شمشیرزن خوبی باشیم.
1142
02:01:19,520 --> 02:01:24,880
کسی که موقع جنگ همراهی میکنه و مانعم
1143
02:01:22,159 --> 02:01:28,719
نشیم. همچین کسیو میخوام.
1144
02:01:24,880 --> 02:01:33,239
خب چنین شخصی هست. تو هم میشناسیش. پسر
1145
02:01:28,719 --> 02:01:33,239
گندوزخانه شهید آکته
1146
02:01:40,714 --> 02:01:42,734
[موسیقی]
1147
02:01:43,079 --> 02:01:51,079
آکتیموری که به پای اسبمم نرسی
1148
02:01:46,560 --> 02:01:51,079
ماشاالله تو هم فراموش نکردیا
1149
02:01:53,840 --> 02:01:59,159
با اجازهتون برم به مادرم سر بزنم
1150
02:01:56,840 --> 02:01:59,159
باشه
1151
02:01:59,400 --> 02:02:08,159
خدای بزرگ کمکم کن بتونم [موسیقی] آشیانه
1152
02:02:03,159 --> 02:02:12,360
این د تا جوونو بسازم خودتم آشیونهگنو
1153
02:02:08,159 --> 02:02:12,360
بساز آمینگا
1154
02:02:22,760 --> 02:02:28,320
دنبال عثمانه
1155
02:02:25,360 --> 02:02:28,320
سنتور که مرده
1156
02:02:28,360 --> 02:02:35,119
چطور اتفاق افتاد؟ چطور عثمان وارد
1157
02:02:31,679 --> 02:02:36,239
تماشاچی شد؟ چطور تونست این کارو انجام
1158
02:02:35,119 --> 02:02:38,040
بده؟
1159
02:02:36,239 --> 02:02:40,239
سارکیس
1160
02:02:38,040 --> 02:02:45,800
آدم عثمانه.
1161
02:02:40,239 --> 02:02:45,800
به پیدا کردن خائنها برای تو ادامه میدم.
1162
02:02:53,679 --> 02:02:58,719
آلپا تله مراقب باشید
1163
02:03:26,825 --> 02:03:28,845
[موسیقی]
1164
02:03:39,599 --> 02:03:45,360
های عثمان مثل یه سرباز واقعی با من جان
1165
02:03:43,880 --> 02:03:48,559
تا زودتر بمیری
1166
02:03:45,360 --> 02:03:53,680
وقتی دست توو تو لونه زنبور میکنی همه
1167
02:03:48,559 --> 02:03:54,800
بیرون میان بیا ببینیم
1168
02:03:53,680 --> 02:03:56,800
[موسیقی]
1169
02:03:54,800 --> 02:04:02,800
آلپا
1170
02:03:56,800 --> 02:04:02,800
تا بهیشه برسیم به هیچکس راه نمیکنید.
1171
02:04:03,079 --> 02:04:07,435
هر کس مقابلتون بود بکشیدش.
1172
02:04:05,480 --> 02:04:09,455
حمله کنید.
1173
02:04:07,435 --> 02:04:09,455
[صدای جیغ]
1174
02:04:10,079 --> 02:04:15,159
خدا حقه.
1175
02:04:11,599 --> 02:04:15,159
خدا حقه.
1176
02:04:19,079 --> 02:04:22,079
А
1177
02:04:32,981 --> 02:04:35,001
[صدای ناله]
1178
02:05:16,211 --> 02:05:18,231
[موسیقی]
1179
02:05:23,360 --> 02:05:28,119
مرگت تمام دوستاتو به بچت میندازه.
1180
02:05:26,000 --> 02:05:31,276
بهتره خوب دورو تو نگاه کنی اونوقت
1181
02:05:28,119 --> 02:05:33,296
میفهمی کی ترسیده.
1182
02:05:31,276 --> 02:05:33,296
[صدای ناله]
1183
02:05:34,400 --> 02:05:38,719
تو خون خودت خفا میکنم.
1184
02:05:36,400 --> 02:05:41,400
هر کی از این حرفا زده الان زیر خاکه. هر
1185
02:05:38,719 --> 02:05:44,376
که زیر خاک نمیریم. میریم سرین [موسیقی]
1186
02:05:41,400 --> 02:05:46,396
میشینیم.
1187
02:05:44,376 --> 02:05:46,396
[صدای ناله]
1188
02:06:07,302 --> 02:06:09,322
[موسیقی]
1189
02:06:09,922 --> 02:06:11,942
[صدای جیغ]
1190
02:06:14,507 --> 02:06:16,527
[موسیقی]
1191
02:06:29,079 --> 02:06:34,812
با این زخمی کوچیک فکر کردی
1192
02:06:31,000 --> 02:06:36,832
وقتی جون تو بگیرم یکی از این حرفا نمیزنی
1193
02:06:34,812 --> 02:06:36,832
[صدای ناله][صدای جیغ]
1194
02:06:57,737 --> 02:06:59,757
[موسیقی]
1195
02:07:18,480 --> 02:07:27,920
اونا میان سراغت عثمان
1196
02:07:23,520 --> 02:07:30,800
میان سراغت بیان
1197
02:07:27,920 --> 02:07:34,400
بیان
1198
02:07:30,800 --> 02:07:37,800
اینجا برای دوستامون بهشت و برای دشمنامون
1199
02:07:34,400 --> 02:07:37,800
مثل جهنمه
1200
02:07:38,920 --> 02:07:43,280
بهشون وعده رفتن زیر خاکو میدم
1201
02:08:26,818 --> 02:08:28,838
[موسیقی]
1202
02:08:34,440 --> 02:08:38,009
آلفا
1203
02:08:35,989 --> 02:08:38,009
[موسیقی]
1204
02:08:38,040 --> 02:08:43,960
جمع بشید
1205
02:08:39,840 --> 02:08:43,960
به سمت نیشهی میریم
1206
02:08:53,674 --> 02:08:55,694
[موسیقی]
1207
02:09:10,679 --> 02:09:12,724
А [موسیقی]
1208
02:09:18,564 --> 02:09:20,584
[موسیقی]
1209
02:09:24,459 --> 02:09:26,479
[موسیقی]
1210
02:09:49,960 --> 02:09:55,239
사
1211
02:09:52,239 --> 02:09:55,239
نه
1212
02:09:59,320 --> 02:10:02,320
برادر
1213
02:10:04,040 --> 02:10:07,280
برادر
1214
02:10:05,639 --> 02:10:09,679
ساگا
1215
02:10:07,280 --> 02:10:09,679
ساگا
1216
02:10:12,119 --> 02:10:16,520
نه نه
1217
02:10:17,320 --> 02:10:20,320
ساگا
1218
02:10:20,920 --> 02:10:27,159
عثمان عثمان ساگا رو کشت
1219
02:10:35,800 --> 02:10:40,400
برادم برادر دارم
1220
02:10:56,599 --> 02:11:05,719
آبهای جاری تو را خواهند برد.
1221
02:11:00,840 --> 02:11:05,719
پری دریایی به استقبالت میاد.
1222
02:11:05,760 --> 02:11:09,880
داری به خونه میری
1223
02:11:09,920 --> 02:11:16,320
تبرت تقدیم به اودین میشه
1224
02:11:13,239 --> 02:11:19,840
خون برای تو نیست
1225
02:11:16,320 --> 02:11:24,079
برای ماست
1226
02:11:19,840 --> 02:11:24,079
به این سلام برسان
1227
02:11:25,639 --> 02:11:28,880
برادر کوچیکم
1228
02:11:35,480 --> 02:11:39,480
اما قسم میخورم
1229
02:11:40,000 --> 02:11:49,639
اگه اودین برای انتقام ازم رو برگردونه
1230
02:11:45,840 --> 02:11:53,920
با آهری من همراه میشم
1231
02:11:49,639 --> 02:11:56,159
یه خون ریخته شده تا هزار خون ریخته نشه
1232
02:11:53,920 --> 02:11:57,159
آروم نمیگیرم
1233
02:11:56,159 --> 02:12:00,119
یعنی شهید
1234
02:11:57,159 --> 02:12:00,119
بارگاه عثمان
1235
02:12:41,880 --> 02:12:45,599
دشمن متفاوته
1236
02:12:52,096 --> 02:12:56,880
[موسیقی]
1237
02:12:52,840 --> 02:12:56,880
سلاحهاشونم متفاوته
1238
02:12:57,440 --> 02:13:03,360
جدیده
1239
02:13:00,360 --> 02:13:03,360
اما
1240
02:13:03,639 --> 02:13:07,960
ریششونو قطع میکنیم.
1241
02:13:12,402 --> 02:13:14,422
[موسیقی]
88596