Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,795 --> 00:00:17,356
Aunt Pei
2
00:00:17,356 --> 00:00:19,075
Have you done any new projects
3
00:00:19,075 --> 00:00:21,035
Why do you feel that your condition is getting better and better
4
00:00:21,115 --> 00:00:21,795
Is it
5
00:00:22,516 --> 00:00:23,875
Actually didn't do anything
6
00:00:34,996 --> 00:00:35,795
What's wrong
7
00:00:38,076 --> 00:00:38,875
Nothing
8
00:00:45,515 --> 00:00:46,276
Go back
9
00:00:46,475 --> 00:00:47,635
Let me talk about Huo Ling
10
00:00:47,916 --> 00:00:49,076
Don't blame A Ling
11
00:00:50,076 --> 00:00:51,716
Even if he wants to get rid of it again
12
00:00:52,675 --> 00:00:54,756
I can't stand someone insisting on posting it up
13
00:01:02,796 --> 00:01:04,035
The weather has changed recently
14
00:01:04,315 --> 00:01:06,436
Does the scar on the leg hurt?
15
00:01:09,276 --> 00:01:09,956
Won't
16
00:01:10,236 --> 00:01:11,436
Recovering pretty well
17
00:01:12,716 --> 00:01:13,396
Aunt Pei
18
00:01:13,836 --> 00:01:15,196
You came to me today
19
00:01:15,436 --> 00:01:17,436
It shouldn't be just to catch up
20
00:01:27,275 --> 00:01:29,196
A Ling is a nostalgic person
21
00:01:29,436 --> 00:01:31,516
He is also a person with a strong sense of responsibility
22
00:01:32,355 --> 00:01:34,196
And I know you're a good boy
23
00:01:34,675 --> 00:01:36,315
It's just that after you left
24
00:01:37,035 --> 00:01:38,635
A Ling got seriously ill
25
00:01:39,476 --> 00:01:40,476
As a mother
26
00:01:40,516 --> 00:01:41,796
I will never allow it
27
00:01:41,796 --> 00:01:43,476
Someone who hurt him
28
00:01:43,635 --> 00:01:45,396
Walk into his life again
29
00:01:48,675 --> 00:01:50,196
You're a mother, too
30
00:01:50,836 --> 00:01:52,675
You should understand how I feel
31
00:01:57,915 --> 00:01:58,796
Although
32
00:01:59,196 --> 00:02:00,635
Broken mirrors can be reunited
33
00:02:01,035 --> 00:02:02,995
But the rift has been created
34
00:02:03,635 --> 00:02:05,476
That's never going to be erased
35
00:02:06,035 --> 00:02:06,836
Xiaobai
36
00:02:07,995 --> 00:02:09,235
Let Huo Ling go
37
00:02:23,995 --> 00:02:24,835
Don't worry
38
00:02:26,596 --> 00:02:27,956
Huo Ling and I
39
00:02:28,436 --> 00:02:29,995
There will be no more involvement
40
00:02:31,395 --> 00:02:32,796
I know what to do
41
00:02:35,716 --> 00:02:36,516
Pay the bill
42
00:02:38,275 --> 00:02:38,956
Xiaobai
43
00:02:39,956 --> 00:02:41,475
Any difficulties in the future
44
00:02:41,835 --> 00:02:43,355
You can come to me
45
00:02:45,436 --> 00:02:46,236
Aunt Pei
46
00:02:46,876 --> 00:02:48,195
I'm doing fine now
47
00:02:48,596 --> 00:02:49,275
Later
48
00:02:49,796 --> 00:02:51,036
It will only be better
49
00:03:33,796 --> 00:03:34,755
Really thought about it
50
00:03:46,755 --> 00:03:47,755
Let me tell you what
51
00:03:48,755 --> 00:03:49,555
After the village
52
00:03:49,635 --> 00:03:50,835
But there is no such shop
53
00:04:09,275 --> 00:04:10,156
When smelling
54
00:04:11,676 --> 00:04:12,876
Let's be together
55
00:04:56,436 --> 00:04:57,036
I told you
56
00:04:57,036 --> 00:04:58,436
Don't just walk into my office
57
00:04:59,196 --> 00:05:00,636
Don't touch anything on the table
58
00:05:02,596 --> 00:05:03,795
Bought it for Zhaozhao
59
00:05:07,876 --> 00:05:10,555
I'm afraid your sincerity will be paid by mistake
60
00:05:16,596 --> 00:05:17,395
A Ling
61
00:05:18,955 --> 00:05:20,395
Do you think this flower looks good
62
00:05:23,476 --> 00:05:24,316
Hear of
63
00:05:24,316 --> 00:05:25,716
The Flower Language of Tulips
64
00:05:25,716 --> 00:05:26,995
Is eternal love
65
00:05:28,955 --> 00:05:30,675
You say a woman gives a man
66
00:05:30,675 --> 00:05:31,636
Flowers like this
67
00:05:32,395 --> 00:05:33,395
What does it mean
68
00:05:35,036 --> 00:05:36,515
I don't understand what you mean
69
00:05:37,395 --> 00:05:38,436
I don't want to understand either
70
00:05:43,075 --> 00:05:44,156
This flower today
71
00:05:44,156 --> 00:05:45,795
I saw Bai Luoan buy it
72
00:05:46,596 --> 00:05:48,716
I just bought a bunch of exactly the same
73
00:05:50,596 --> 00:05:52,075
But her bunch
74
00:05:52,275 --> 00:05:53,756
It doesn't seem like it's for you
75
00:05:54,555 --> 00:05:55,756
What exactly do you mean
76
00:05:57,356 --> 00:05:58,436
Don't you know
77
00:05:59,156 --> 00:06:01,675
Bai Luo'an and Chen Wenshi are together
78
00:06:02,756 --> 00:06:04,555
After the concert today
79
00:06:05,036 --> 00:06:06,156
Bai Luoan will hold it
80
00:06:06,156 --> 00:06:07,756
Her bunch of tulips
81
00:06:07,795 --> 00:06:09,196
Go to congratulate Chen Wenshi
82
00:06:09,955 --> 00:06:12,515
Then Chen Wenshi will be in front of everyone
83
00:06:12,916 --> 00:06:14,036
Propose to her
84
00:06:18,596 --> 00:06:19,395
Impossible
85
00:06:19,795 --> 00:06:21,196
What's impossible
86
00:06:23,196 --> 00:06:23,995
A Ling
87
00:06:24,476 --> 00:06:25,675
How have I treated you all these years
88
00:06:25,675 --> 00:06:27,075
Don't you know
89
00:06:27,515 --> 00:06:29,675
I don't understand why you're still thinking about her
90
00:06:30,036 --> 00:06:32,235
She's been lying to you from the beginning
91
00:06:32,436 --> 00:06:33,275
Even now
92
00:06:33,275 --> 00:06:34,636
I'm just playing with you
93
00:06:40,995 --> 00:06:43,275
Why don't you just look back at me
94
00:07:23,235 --> 00:07:24,075
When smelling
95
00:07:25,036 --> 00:07:27,596
This necklace is more suitable for your suit today
96
00:07:28,316 --> 00:07:29,675
Low-key yet elegant
97
00:07:30,395 --> 00:07:31,995
Your eye is naturally good
98
00:07:32,156 --> 00:07:33,955
After all, you chose me in the end
99
00:07:34,196 --> 00:07:35,075
Come less
100
00:07:35,675 --> 00:07:37,196
I haven't promised you yet
101
00:07:41,075 --> 00:07:41,916
Xiaobai
102
00:07:42,555 --> 00:07:43,995
It's good to have you around
103
00:07:45,596 --> 00:07:47,395
All the wait is worth it
104
00:07:49,075 --> 00:07:49,876
Just
105
00:07:51,356 --> 00:07:52,395
Huo Ling's side
106
00:07:53,196 --> 00:07:54,316
In the beginning
107
00:07:54,955 --> 00:07:56,196
I just want to use him to accomplish
108
00:07:56,196 --> 00:07:57,636
Yuexin Healing Project
109
00:07:58,476 --> 00:08:00,156
But then he saved Zhao Zhao
110
00:08:00,675 --> 00:08:02,156
I'm quite grateful to him
111
00:08:03,235 --> 00:08:05,436
It's just that he seems to have misunderstood what I mean
112
00:08:06,275 --> 00:08:08,555
I don't know how to explain it to him
113
00:08:09,795 --> 00:08:11,476
From before to now
114
00:08:12,795 --> 00:08:14,235
Actually, he was left to me by Xiaoyu
115
00:08:14,235 --> 00:08:15,275
A little comfort
116
00:08:17,275 --> 00:08:18,675
Now the person I love
117
00:08:20,756 --> 00:08:21,555
It's you
118
00:08:53,195 --> 00:08:54,476
What are you doing Chen Wenshi
119
00:08:54,835 --> 00:08:55,755
Gone
120
00:08:56,476 --> 00:08:57,315
Xiaobai
121
00:08:57,796 --> 00:08:59,796
You know what I feel for you
122
00:09:00,796 --> 00:09:03,596
But you want me to cooperate with you in such a big drama
123
00:09:04,955 --> 00:09:06,755
My heart is flesh too
124
00:09:07,835 --> 00:09:09,075
It's gonna hurt too
125
00:09:09,796 --> 00:09:10,755
I'm sorry when I smell
126
00:09:10,755 --> 00:09:12,075
I have no other way
127
00:09:12,075 --> 00:09:12,676
I
128
00:09:12,676 --> 00:09:14,236
If you really feel sorry for me
129
00:09:15,435 --> 00:09:17,236
Just continue the kiss just now
130
00:09:17,356 --> 00:09:18,796
You let go of Chen Wenshi
131
00:09:18,996 --> 00:09:19,796
You let go
132
00:09:20,635 --> 00:09:21,395
You
133
00:09:46,596 --> 00:09:47,395
I'm willing to wait
134
00:09:49,435 --> 00:09:51,996
Wait until you accept me willingly
135
00:09:54,596 --> 00:09:55,635
When smelling
136
00:09:57,635 --> 00:09:59,156
Why don't you hate me
137
00:10:01,875 --> 00:10:03,195
Being a scumbag for so long
138
00:10:04,156 --> 00:10:05,515
You are my retribution
139
00:10:44,996 --> 00:10:46,156
Don't you know
140
00:10:47,195 --> 00:10:49,596
Bai Luo'an and Chen Wenshi are together
141
00:10:50,835 --> 00:10:52,596
After the concert today
142
00:10:53,156 --> 00:10:54,156
Bai Luoan will hold it
143
00:10:54,156 --> 00:10:55,796
Her bunch of tulips
144
00:10:55,875 --> 00:10:57,236
Go to congratulate Chen Wenshi
145
00:11:00,195 --> 00:11:00,835
Huo Ling
146
00:11:03,996 --> 00:11:04,716
Let me go
147
00:11:04,716 --> 00:11:05,875
We're already divorced
148
00:11:13,996 --> 00:11:14,835
It has nothing to do with you
149
00:11:15,195 --> 00:11:16,716
Trying to get rid of me so quickly
150
00:11:16,996 --> 00:11:17,596
Yes
151
00:11:17,835 --> 00:11:19,036
We've already cleared up
152
00:11:19,835 --> 00:11:20,955
It is impossible to clear both sides
153
00:11:21,195 --> 00:11:23,156
I won't allow my daughter to call anyone else dad
154
00:11:25,556 --> 00:11:26,356
Let me go
155
00:11:32,395 --> 00:11:33,955
Xiaobai has nothing to do with you anymore
156
00:11:33,996 --> 00:11:35,596
Don't pester him if he's a man
157
00:11:42,036 --> 00:11:42,835
When smelling
158
00:11:43,996 --> 00:11:44,796
When smelling
159
00:11:44,875 --> 00:11:46,356
Then you'd better keep an eye on her
160
00:11:46,755 --> 00:11:48,195
With a woman like this
161
00:11:48,476 --> 00:11:49,835
You're the last one who's embarrassed
162
00:11:49,875 --> 00:11:51,116
Don't go too far
163
00:11:52,755 --> 00:11:53,476
Let go
164
00:11:53,955 --> 00:11:54,716
Let go
165
00:12:00,676 --> 00:12:02,236
Huo Ling, have you done enough trouble
166
00:12:02,596 --> 00:12:03,676
What do I have to say to you before you understand
167
00:12:03,676 --> 00:12:05,075
We're out of the way
168
00:12:25,996 --> 00:12:27,755
I heard that Mr. Huo and Mr. Chen got into a fight
169
00:12:27,796 --> 00:12:29,075
Director Bai was also injured
170
00:12:29,476 --> 00:12:30,796
Mom Mom
171
00:12:31,195 --> 00:12:31,796
Yeah, yeah
172
00:12:37,796 --> 00:12:38,835
Why are you here
173
00:12:39,835 --> 00:12:41,755
Are you here to laugh at me for your mother
174
00:12:43,395 --> 00:12:44,275
Even if he knew
175
00:12:44,275 --> 00:12:46,275
Bai Luo'an is going to be with Chen Wenshi
176
00:12:46,275 --> 00:12:48,195
Still don't want to choose me
177
00:12:48,755 --> 00:12:50,435
Am I so inferior to her
178
00:12:50,635 --> 00:12:51,315
Auntie
179
00:12:51,315 --> 00:12:52,515
What happened to my mom
180
00:12:52,515 --> 00:12:53,716
Your mother is doing very well
181
00:12:54,996 --> 00:12:56,156
I'm the bad one
182
00:12:57,596 --> 00:13:00,156
Everyone knows my relationship with Huo Ling
183
00:13:00,796 --> 00:13:03,435
He still fights for her in public
184
00:13:06,716 --> 00:13:08,875
Why am I talking so much to a kid
185
00:13:09,356 --> 00:13:10,796
Auntie, where's my mom
186
00:13:16,435 --> 00:13:17,275
Zhaozhao
187
00:13:17,835 --> 00:13:18,716
Zhaozhao
188
00:13:35,835 --> 00:13:36,635
Xiaobai
189
00:13:38,236 --> 00:13:39,515
It's okay
190
00:13:41,676 --> 00:13:42,435
Zhaozhao
191
00:13:43,156 --> 00:13:45,036
Usually I'm afraid of pain when I get injections
192
00:13:45,556 --> 00:13:45,955
Yes
193
00:13:45,955 --> 00:13:47,315
So many stitches today
194
00:13:47,315 --> 00:13:47,835
I
195
00:13:50,036 --> 00:13:51,875
I want me to sew for her
196
00:13:52,435 --> 00:13:52,755
Yes
197
00:13:52,755 --> 00:13:53,635
I'm a mother
198
00:13:53,635 --> 00:13:55,195
Can't take good care of your own children
199
00:13:55,195 --> 00:13:55,755
I
200
00:13:56,796 --> 00:13:57,635
Xiaobai
201
00:13:58,075 --> 00:13:59,596
You've done a great job
202
00:13:59,955 --> 00:14:00,875
Then every child is
203
00:14:00,875 --> 00:14:02,476
It takes you to grow up by bumping and bumping
204
00:14:03,556 --> 00:14:04,716
You can't always
205
00:14:04,716 --> 00:14:05,676
Stay by her side
206
00:14:05,676 --> 00:14:06,476
Is it right
207
00:14:07,195 --> 00:14:08,395
Don't blame yourself too much
208
00:14:12,596 --> 00:14:13,395
Rest assured
209
00:14:14,435 --> 00:14:15,996
I've found the best doctor
210
00:14:16,395 --> 00:14:17,556
Treatment for Zhaozhao
211
00:14:18,195 --> 00:14:19,435
She's gonna be fine
212
00:14:27,755 --> 00:14:28,315
Doctor
213
00:14:28,315 --> 00:14:29,435
How is my daughter
214
00:14:29,955 --> 00:14:31,275
The child is bleeding too much now
215
00:14:31,356 --> 00:14:32,755
The hospital's blood bank is in an emergency now
216
00:14:32,996 --> 00:14:33,996
Are any of you who are
217
00:14:33,996 --> 00:14:34,716
AB blood group
218
00:14:34,716 --> 00:14:35,236
Have
219
00:14:40,676 --> 00:14:41,395
Huo Ling
220
00:14:41,835 --> 00:14:43,716
You and Zhao Zhao should have the same blood type
221
00:14:44,236 --> 00:14:45,195
Then go quickly
222
00:14:45,916 --> 00:14:46,716
Doctor
223
00:14:48,635 --> 00:14:49,435
As far as I know
224
00:14:50,236 --> 00:14:51,996
Immediate family members are not allowed to donate blood, are they
225
00:14:52,156 --> 00:14:52,955
Oh right
226
00:14:58,796 --> 00:14:59,676
Bai Luoan
227
00:14:59,875 --> 00:15:00,955
Now this blood
228
00:15:02,195 --> 00:15:03,476
Do you think I should offer
14135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.