All language subtitles for First.Choice.S01E09.2024.1080p.WEB-DL.AAC.H264-ParkTVa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,880 --> 00:00:24,680 -Zhaozhao-Zhaozhao 2 00:00:24,680 --> 00:00:25,880 Look at that little bunny 3 00:00:25,880 --> 00:00:26,999 -Zhao Zhao, look at that.-how cute is that 4 00:00:27,040 --> 00:00:27,999 -Zhao Zhao, look at it.-look at this ear 5 00:00:27,999 --> 00:00:29,440 There's an alpaca over there called Tiga 6 00:00:37,399 --> 00:00:38,120 Zhaozhao 7 00:00:38,239 --> 00:00:39,440 You sent this 8 00:00:43,840 --> 00:00:46,879 I just don't want my mom to work too hard alone 9 00:00:52,280 --> 00:00:53,840 Thank you for coming today 10 00:00:53,840 --> 00:00:54,760 -it should be.-it should be 11 00:00:55,079 --> 00:00:56,519 Mom, give me a second 12 00:00:58,719 --> 00:00:59,640 I 13 00:00:59,640 --> 00:01:00,840 Let me give it a minute 14 00:01:03,679 --> 00:01:05,480 Children want to have their parents' legs 15 00:01:05,480 --> 00:01:06,399 Tied together 16 00:01:06,399 --> 00:01:07,160 Work together 17 00:01:07,160 --> 00:01:09,440 Find the treasure chest in the ocean ball pool 18 00:01:09,480 --> 00:01:11,639 You can get a medal of bravery 19 00:01:11,679 --> 00:01:13,120 The time limit is three minutes 20 00:01:13,279 --> 00:01:14,399 Come with me, everybody 21 00:01:18,440 --> 00:01:20,279 Have you ever seen a child with two dads 22 00:01:21,160 --> 00:01:22,480 Why are you the father 23 00:01:29,039 --> 00:01:29,999 Or else 24 00:01:30,359 --> 00:01:31,800 Rock Paper Scissors 25 00:01:58,719 --> 00:01:59,520 Zhaozhao 26 00:02:00,039 --> 00:02:00,840 Let's go 27 00:02:07,440 --> 00:02:08,840 Give him a chance 28 00:02:10,399 --> 00:02:11,200 Let's go 29 00:02:44,120 --> 00:02:44,720 Zhaozhao 30 00:02:44,920 --> 00:02:45,840 Found it 31 00:02:47,599 --> 00:02:48,319 Prince Father 32 00:02:48,519 --> 00:02:50,879 I like the prince's father best 33 00:03:25,039 --> 00:03:25,599 Next 34 00:03:25,599 --> 00:03:26,720 What we're going to do is 35 00:03:26,720 --> 00:03:28,599 Shoot in 90 seconds 36 00:03:28,799 --> 00:03:30,879 Children and parents should pay attention 37 00:03:30,959 --> 00:03:32,760 The first brave man who successfully broke through the level 38 00:03:32,760 --> 00:03:35,360 Will be rewarded with two medals of bravery 39 00:03:35,599 --> 00:03:37,200 But if within ninety seconds 40 00:03:37,200 --> 00:03:38,760 If you don't succeed in breaking through the level 41 00:03:38,760 --> 00:03:40,239 Medal of Bravery won beforehand 42 00:03:40,239 --> 00:03:41,640 It is also to be withdrawn 43 00:03:41,799 --> 00:03:42,959 Come with me, everyone 44 00:03:43,959 --> 00:03:45,280 Mr. Huo was tired of playing just now 45 00:03:45,360 --> 00:03:47,039 This kind of project that requires explosive power 46 00:03:47,200 --> 00:03:48,640 Let me do it 47 00:03:50,760 --> 00:03:51,959 In case you lose 48 00:03:52,239 --> 00:03:54,399 Isn't the badge I just won wasted 49 00:04:01,280 --> 00:04:01,799 Let's go 50 00:04:01,799 --> 00:04:02,640 -okay.-let's go 51 00:04:02,640 --> 00:04:03,760 Okay, go quickly 52 00:04:06,640 --> 00:04:07,480 Prince Father 53 00:04:07,480 --> 00:04:08,560 Daddy with long legs 54 00:04:08,560 --> 00:04:09,399 Refuel 55 00:04:09,840 --> 00:04:10,920 Don't worry, Zhaozhao 56 00:04:11,319 --> 00:04:12,799 Dad with long legs is the best 57 00:04:12,799 --> 00:04:14,239 I'm sure I'll get a medal 58 00:04:15,000 --> 00:04:16,000 Please change your career 59 00:04:16,640 --> 00:04:17,720 Stop playing the flute 60 00:04:18,239 --> 00:04:19,120 Instead of bragging 61 00:04:20,120 --> 00:04:21,360 Mr. Huo can't afford to play 62 00:04:21,760 --> 00:04:22,679 Haven't started yet 63 00:04:22,679 --> 00:04:23,879 In this strange atmosphere 64 00:04:24,400 --> 00:04:26,400 No one will lose to you 65 00:04:29,400 --> 00:04:30,200 OK 66 00:04:30,760 --> 00:04:32,279 Then let's add some code 67 00:04:32,680 --> 00:04:34,640 If I lose, I quit 68 00:04:34,640 --> 00:04:36,159 If you lose 69 00:04:36,439 --> 00:04:37,680 You quit 70 00:04:40,960 --> 00:04:41,999 What are you doing 71 00:04:44,159 --> 00:04:45,559 What do you think of Luo An? 72 00:04:46,119 --> 00:04:47,839 I'll ask you if you dare 73 00:04:49,080 --> 00:04:50,200 It's about to start 74 00:04:57,719 --> 00:04:59,279 Next set starts 75 00:05:01,680 --> 00:05:05,039 Refuel 76 00:05:12,279 --> 00:05:16,999 Come on, Prince Dad 77 00:05:27,439 --> 00:05:28,640 Little Sun Doll 78 00:05:29,559 --> 00:05:31,879 The little sun doll fell to the floor 79 00:05:32,159 --> 00:05:33,719 Little Sun Doll 80 00:05:44,680 --> 00:05:45,480 Stop 81 00:05:45,879 --> 00:05:47,879 Congratulations to the father who carries the little sun doll on his back 82 00:05:47,879 --> 00:05:49,279 Achieved the final victory 83 00:05:49,680 --> 00:05:50,559 Win Zhaozhao 84 00:05:50,960 --> 00:05:53,159 Prince's father is the best 85 00:05:53,439 --> 00:05:56,520 The prince's father picked up the little sun 86 00:06:05,680 --> 00:06:07,159 Thank you Zhaozhao 87 00:06:07,319 --> 00:06:08,680 -here you go, little sun.-you're welcome 88 00:06:34,760 --> 00:06:35,559 What's wrong 89 00:06:36,559 --> 00:06:37,839 Stay here alone 90 00:06:38,200 --> 00:06:39,559 Find a place to eat 91 00:06:40,279 --> 00:06:42,159 At least I'm still trying to get it 92 00:06:43,080 --> 00:06:43,960 Not like you 93 00:06:44,800 --> 00:06:46,640 Only in the name of a friend 94 00:06:46,999 --> 00:06:48,800 Being a coward behind your back 95 00:06:52,719 --> 00:06:54,119 What are you doing Chen Wenshi 96 00:06:56,200 --> 00:06:57,960 I've always liked you 97 00:06:57,999 --> 00:06:59,599 Let me take care of you and Zhaozhao, okay 98 00:07:00,400 --> 00:07:01,599 Chen Wenshi 99 00:07:01,960 --> 00:07:03,599 Are you gonna make a joke like this with me again 100 00:07:03,760 --> 00:07:04,960 I can block you 101 00:07:06,960 --> 00:07:08,839 I'm just afraid you have a psychological burden 102 00:07:08,999 --> 00:07:10,360 So for all these years 103 00:07:10,360 --> 00:07:12,480 I keep giving you the feeling that I'm kidding 104 00:07:13,279 --> 00:07:15,159 Actually, I mean every word 105 00:07:16,360 --> 00:07:17,760 From the first time I saw you 106 00:07:17,760 --> 00:07:19,159 I already like you 107 00:07:19,879 --> 00:07:21,279 I tried every means to stay with you 108 00:07:21,279 --> 00:07:22,640 I just want to give you a support 109 00:07:23,800 --> 00:07:25,680 Do you really feel nothing for me 110 00:07:29,240 --> 00:07:30,039 I 111 00:07:31,520 --> 00:07:34,200 I've never thought too much about that 112 00:07:34,680 --> 00:07:37,960 I thought we were good friends 113 00:07:40,279 --> 00:07:41,080 What about now 114 00:07:41,879 --> 00:07:42,680 Present 115 00:07:44,119 --> 00:07:45,439 You don't have to answer me right away 116 00:07:46,200 --> 00:07:48,800 You can figure it out and tell me 117 00:07:48,960 --> 00:07:50,960 I can wait no matter how long it takes 118 00:07:51,960 --> 00:07:52,760 When smelling 119 00:07:53,159 --> 00:07:54,119 Zhaozhao is hungry 120 00:07:59,080 --> 00:08:00,039 Zhaozhao 121 00:08:05,480 --> 00:08:06,680 I still have a job 122 00:08:07,999 --> 00:08:09,920 I'll play with you and Zhaozhao next time 123 00:08:11,119 --> 00:08:11,920 Let's go 124 00:08:22,080 --> 00:08:22,920 Let's go 125 00:08:50,720 --> 00:08:51,559 Slow down, slow down 126 00:09:00,359 --> 00:09:01,319 Zhaozhao 127 00:09:01,479 --> 00:09:02,720 Say goodbye to Uncle Huo 128 00:09:04,239 --> 00:09:07,559 Can Dad Prince play puzzles with me 129 00:09:09,080 --> 00:09:09,879 Zhaozhao 130 00:09:12,239 --> 00:09:13,799 Can you spell it next time? 131 00:09:14,760 --> 00:09:17,040 Uncle Huo is tired after playing with you all day today 132 00:09:17,359 --> 00:09:18,640 It's time to go back and rest 133 00:09:19,840 --> 00:09:20,640 I'm not tired 134 00:09:21,080 --> 00:09:22,359 Since Zhaozhao wants to play so much 135 00:09:22,760 --> 00:09:23,879 I can stay a little longer 136 00:09:24,160 --> 00:09:26,239 Anyway, I will eat alone when I go back 137 00:09:26,239 --> 00:09:27,999 Watching TV alone 138 00:09:28,760 --> 00:09:31,239 It's still fun to play with Zhaozhao 139 00:09:35,640 --> 00:09:36,799 I just happened to be hungry too 140 00:09:37,280 --> 00:09:39,799 Mom's porridge is the best 141 00:09:39,879 --> 00:09:40,439 Mom 142 00:09:40,439 --> 00:09:41,280 Is it 143 00:09:42,359 --> 00:09:44,280 What a coincidence. Prince's father likes to drink porridge 144 00:09:46,559 --> 00:09:47,239 Is it okay 145 00:09:47,319 --> 00:09:48,119 Is it okay 146 00:09:52,879 --> 00:09:54,239 Zhaozhao said yes 147 00:09:55,080 --> 00:09:56,679 Then let's finish dinner before leaving 148 00:09:59,160 --> 00:09:59,960 Yeah 149 00:09:59,999 --> 00:10:01,280 Prince Father 150 00:10:01,359 --> 00:10:02,600 I found it 151 00:10:02,679 --> 00:10:03,640 Zhaozhao is really amazing 152 00:10:03,840 --> 00:10:04,600 Put it together quickly 153 00:10:06,160 --> 00:10:08,879 Dad, let me paint you with energy 154 00:10:13,640 --> 00:10:16,559 Prince Daddy, you are a big-faced cat 155 00:10:16,840 --> 00:10:17,559 Meow 156 00:10:19,640 --> 00:10:21,400 I'll paint you some more energy 157 00:10:21,799 --> 00:10:22,520 Zhaozhao 158 00:10:22,760 --> 00:10:23,559 Don't make any trouble 159 00:10:27,479 --> 00:10:29,479 Mom needs energy too 160 00:10:29,679 --> 00:10:30,400 Draw her 161 00:10:30,640 --> 00:10:31,439 Good 162 00:10:40,760 --> 00:10:42,080 It's time to eat 163 00:10:44,359 --> 00:10:46,720 Zhaozhao likes pork liver porridge best 164 00:10:46,720 --> 00:10:47,760 So many years 165 00:10:48,720 --> 00:10:50,479 Remember I liked pork liver 166 00:10:53,040 --> 00:10:53,960 Don't remember 167 00:10:57,359 --> 00:10:58,720 Zhaozhao has favasis 168 00:10:58,720 --> 00:10:59,960 Eat more pork liver 169 00:11:00,840 --> 00:11:02,040 Favasis 170 00:11:02,319 --> 00:11:03,520 Sure enough, follow me 171 00:11:03,840 --> 00:11:05,359 Zhaozhao eats 172 00:11:07,600 --> 00:11:10,160 And you go home quickly after eating 173 00:11:11,040 --> 00:11:12,200 It's getting late 174 00:11:12,720 --> 00:11:13,520 Ah 175 00:11:17,359 --> 00:11:18,760 But I made an appointment with Zhaozhao 176 00:11:18,919 --> 00:11:20,960 You have to put together these pieces of the puzzle 177 00:11:21,559 --> 00:11:22,359 Is it Zhaozhao 178 00:11:23,799 --> 00:11:24,400 Well 179 00:11:31,799 --> 00:11:32,600 Hey 180 00:11:33,160 --> 00:11:33,919 Wrong 181 00:11:34,080 --> 00:11:34,879 Well 182 00:11:35,239 --> 00:11:36,879 Is it this 183 00:11:41,600 --> 00:11:42,799 Is this one 184 00:11:44,200 --> 00:11:44,879 Are you in 185 00:11:44,999 --> 00:11:46,040 Is there anything else 186 00:11:47,679 --> 00:11:48,640 Oh no 187 00:11:49,400 --> 00:11:50,200 Zhaozhao 188 00:11:50,799 --> 00:11:53,520 It's nine o'clock and it's time to go back to bed 189 00:11:54,400 --> 00:11:55,359 Almost finished 190 00:11:55,879 --> 00:11:56,679 Spell 191 00:11:58,040 --> 00:11:59,239 Zhaozhao 192 00:11:59,679 --> 00:12:01,559 Mom, will you fight it with you another day, okay 193 00:12:01,799 --> 00:12:03,439 It's late today 194 00:12:03,439 --> 00:12:05,200 Uncle Huo is going home to sleep 195 00:12:11,280 --> 00:12:12,799 Such a heavy fog 196 00:12:13,119 --> 00:12:14,640 Driving is a bit dangerous 197 00:12:15,640 --> 00:12:16,679 Yeah 198 00:12:17,439 --> 00:12:18,720 Is it right 199 00:12:22,559 --> 00:12:23,760 Finish spelling this out 200 00:12:27,960 --> 00:12:29,200 Damn Huo Ling 201 00:12:29,559 --> 00:12:30,919 Will take advantage of children 202 00:12:37,600 --> 00:12:39,999 I feel wronged that you will be on the sofa all night 203 00:12:51,640 --> 00:12:52,679 Stomach trouble again 204 00:12:52,919 --> 00:12:54,040 I'll get you some medicine 205 00:12:57,720 --> 00:12:59,239 You care so much about me 206 00:13:01,400 --> 00:13:03,760 Is it because I'm Zhaozhao's father 207 00:13:07,879 --> 00:13:09,200 Zhaozhao is so cute 208 00:13:09,200 --> 00:13:10,799 How could it be your daughter 209 00:13:11,040 --> 00:13:12,239 Stop dreaming 210 00:13:32,400 --> 00:13:33,239 Get up and drink medicine 211 00:13:40,160 --> 00:13:42,040 Let you stay this time 212 00:13:42,359 --> 00:13:44,200 It's purely to save Zhaozhao's face 213 00:13:44,600 --> 00:13:46,040 There will be no next time Huo Ling 214 00:13:47,239 --> 00:13:48,319 Between us 215 00:13:49,400 --> 00:13:50,960 Everything that should be over is over 216 00:13:53,760 --> 00:13:55,160 Can you stop being narcissistic 217 00:13:56,479 --> 00:13:57,760 You think I'm doing it for you 218 00:13:57,999 --> 00:13:59,119 I'm doing it for Zhaozhao 219 00:14:00,280 --> 00:14:01,479 You don't admit that Zhao Zhao is my daughter 220 00:14:01,479 --> 00:14:02,359 It doesn't matter 221 00:14:02,400 --> 00:14:04,600 I will grow up happily with her anyway 222 00:14:04,960 --> 00:14:06,160 Won't leave her without a father 223 00:14:10,600 --> 00:14:11,640 Go to bed early 13933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.