All language subtitles for Eighty.Six.S01E07.1080p.WEB.DUAL.x264-LostYears-CEsubs
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,620 --> 00:01:01,780
Even if you love me, even if you hate
me, I won't change I'm just a flower
2
00:01:01,780 --> 00:01:06,000
blooms in the sea I
3
00:01:06,000 --> 00:01:16,600
won't
4
00:01:16,600 --> 00:01:18,420
forget your voice either
5
00:01:27,000 --> 00:01:31,460
Thank you for watching!
6
00:02:27,760 --> 00:02:31,380
So what are you picking up? Supplies for
the Spearhead Squadron in Combat
7
00:02:31,380 --> 00:02:32,660
District 1, is that right?
8
00:02:34,840 --> 00:02:38,140
Tell me, Major, what's important enough
to warrant a crate like that?
9
00:02:39,300 --> 00:02:40,300
Specialty ammunition.
10
00:02:41,120 --> 00:02:43,280
Why don't you try being honest with me?
11
00:02:44,660 --> 00:02:46,160
Specialty ammunition, sir.
12
00:03:02,480 --> 00:03:03,099
Good afternoon, Major.
13
00:03:03,100 --> 00:03:04,920
Will you be dropping by for the
festivities?
14
00:03:13,580 --> 00:03:16,500
ID confirmation.
15
00:03:16,920 --> 00:03:18,360
Major Vladeleina Milize.
16
00:03:18,780 --> 00:03:23,020
Eastern Theater, Combat District 1.
Defense Unit 1 Command and Control
17
00:03:24,120 --> 00:03:25,600
Activating. Pararade.
18
00:03:27,320 --> 00:03:28,320
Synchro target.
19
00:03:28,760 --> 00:03:30,380
Spearhead unit. Processor.
20
00:03:56,780 --> 00:03:58,240
We don't really need you for anything.
21
00:03:58,700 --> 00:04:01,940
Not a whole lot changes for us if we
don't have a control officer.
22
00:04:02,600 --> 00:04:06,620
Lieutenant Kukumila. Listening to you
trying not to lose it when you're not
23
00:04:06,620 --> 00:04:08,440
here is more distracting than anything.
24
00:04:09,200 --> 00:04:11,780
They really don't bother you and the
others?
25
00:04:12,620 --> 00:04:14,180
Oh, boy then.
26
00:04:18,079 --> 00:04:19,079
It hurts!
27
00:04:20,260 --> 00:04:21,260
Hey,
28
00:04:22,860 --> 00:04:24,060
you're okay.
29
00:04:24,620 --> 00:04:26,040
Be careful now.
30
00:04:26,730 --> 00:04:27,910
You silly boy.
31
00:04:32,390 --> 00:04:37,270
Even without Shin, processors have to
listen to the screams of it dying all
32
00:04:37,270 --> 00:04:38,270
time.
33
00:04:38,450 --> 00:04:42,810
And dying instantly when your juggernaut
explodes is one of the better ways to
34
00:04:42,810 --> 00:04:46,990
go. We've seen our friends get blown up,
their faces ripped to shreds, their
35
00:04:46,990 --> 00:04:50,430
bodies burned all over, or their
stomachs ripped open with their guts
36
00:04:50,430 --> 00:04:55,690
out. We hear them cry and scream in
agony as they die. It's every day for
37
00:04:56,490 --> 00:05:00,950
Compared to that, the voices of the long
dead are hardly worth noting.
38
00:05:02,710 --> 00:05:04,970
Any of us could die at any time.
39
00:05:05,890 --> 00:05:07,290
This is our normal.
40
00:05:17,150 --> 00:05:19,490
Greetings to you all, and a very good
evening.
41
00:05:19,830 --> 00:05:21,270
I hear loud and clear, Major.
42
00:05:21,850 --> 00:05:23,830
I'm sorry, it's just us guys here
tonight.
43
00:05:24,450 --> 00:05:25,450
Lieutenant Suga?
44
00:05:26,289 --> 00:05:28,870
Um, is everything all right with Captain
No then?
45
00:05:29,430 --> 00:05:32,570
Don't tell me something happened in the
battle today. No, no, he's just
46
00:05:32,570 --> 00:05:34,150
sleeping. He says he's tired.
47
00:05:34,930 --> 00:05:36,090
Oh, I see.
48
00:05:36,510 --> 00:05:38,050
Even he needs rest sometimes.
49
00:05:38,630 --> 00:05:43,910
I... well, none of us can really say for
sure, but... It's probably exhausting,
50
00:05:44,150 --> 00:05:45,910
never getting a break from all that.
51
00:05:46,150 --> 00:05:48,210
From the voices of the Legion.
52
00:05:48,630 --> 00:05:51,550
It's not something that you can do
anything about from far away.
53
00:05:52,210 --> 00:05:55,410
We just get tired sometimes, being out
here and all.
54
00:05:59,930 --> 00:06:01,330
Yeah.
55
00:06:11,790 --> 00:06:16,210
Lieutenant Suga?
56
00:06:22,030 --> 00:06:25,790
This unit has been tasked with defending
our nation's most important stronghold.
57
00:06:25,870 --> 00:06:28,430
It should be the first in line to
receive reinforcements.
58
00:06:28,830 --> 00:06:32,810
Until then, I'll continue to request
assistance from the surrounding units.
59
00:06:33,030 --> 00:06:35,570
So please, hang in there a bit longer.
60
00:06:47,400 --> 00:06:51,280
You decided to overstep the entire chain
of command and complain directly to me,
61
00:06:51,420 --> 00:06:52,379
Major Millizet?
62
00:06:52,380 --> 00:06:56,900
General, I can't wait any longer for
Spearhead to receive replacements.
63
00:06:56,900 --> 00:06:57,900
waited for too long.
64
00:06:58,220 --> 00:07:02,500
Their situation has grown so dire at
this point, I'd do anything to help
65
00:07:02,620 --> 00:07:06,140
Even come crawling to you to beg for
whatever assistance you had to offer.
66
00:07:07,820 --> 00:07:11,240
I've reached out to every department for
help, but they... The resupply and
67
00:07:11,240 --> 00:07:15,060
replacement plans for the Eastern
Theater are not only settled, but
68
00:07:15,060 --> 00:07:16,060
and underway.
69
00:07:16,300 --> 00:07:19,660
I have already informed the relevant
parties of your assortment of requests.
70
00:07:20,080 --> 00:07:23,600
There's still internal matters, so you
wouldn't be privy to that. You really
71
00:07:23,600 --> 00:07:25,220
that? We're finally getting supplies?
72
00:07:25,600 --> 00:07:28,860
So try to focus on doing your duty as
best you can.
73
00:07:29,940 --> 00:07:33,360
Have you prepared at all for the
Revolution Festival Party?
74
00:07:34,160 --> 00:07:40,100
Be sure to attend the party in a proper
evening gown. Besting such battlefields
75
00:07:40,100 --> 00:07:42,860
is the duty of a daughter of the Millizé
family, is it not?
76
00:07:45,710 --> 00:07:46,710
Understood.
77
00:07:52,410 --> 00:07:53,870
Okay, Lena.
78
00:07:55,090 --> 00:07:57,750
Tell me why you thought that dress was a
good choice.
79
00:07:58,130 --> 00:07:59,130
It's all black.
80
00:07:59,190 --> 00:08:00,410
You look like you're in mourning.
81
00:08:00,790 --> 00:08:01,830
Perfect, isn't it?
82
00:08:02,290 --> 00:08:04,530
Not one person has asked me to dance
tonight.
83
00:08:05,390 --> 00:08:08,710
Look, I'm not about to try to convince
you that this party isn't stupid and
84
00:08:08,710 --> 00:08:11,370
boring. But that doesn't mean there's
any shame in looking nice.
85
00:08:12,290 --> 00:08:14,430
Well, I think this looks nice enough for
me.
86
00:08:14,840 --> 00:08:18,120
Yeah, I think you're missing the...
What's wrong?
87
00:08:18,460 --> 00:08:21,660
Remember the marriage candidate who sent
me all those fancy sweets? He's right
88
00:08:21,660 --> 00:08:22,660
over there.
89
00:08:22,800 --> 00:08:23,800
I gotta go, Lena.
90
00:08:28,880 --> 00:08:29,880
Major.
91
00:08:32,380 --> 00:08:33,380
Captain Knowthen?
92
00:08:33,460 --> 00:08:34,460
Is something wrong?
93
00:08:34,760 --> 00:08:35,760
Is it the Legion?
94
00:08:36,360 --> 00:08:40,360
No. You didn't call at the usual time,
so I thought I might check in.
95
00:08:41,140 --> 00:08:42,140
Is everything okay?
96
00:08:42,620 --> 00:08:44,890
If you're busy, I can... I'll contact
you another time.
97
00:08:46,750 --> 00:08:48,050
You're fine, don't worry.
98
00:08:52,170 --> 00:08:56,050
Sorry I'm late. I suppose this is about
when I typically call, isn't it?
99
00:08:56,250 --> 00:08:57,550
Is everything okay?
100
00:08:58,070 --> 00:09:00,890
I wanted to let you know that the
special ammunition arrived.
101
00:09:04,010 --> 00:09:06,470
Sounds like it got there safely.
102
00:09:06,790 --> 00:09:09,130
Yes. Thank you for the fireworks.
103
00:09:09,690 --> 00:09:11,190
I thought it'd be nostalgic.
104
00:09:12,000 --> 00:09:15,960
I mean, you saw Revolution Day fireworks
with your family. I hope they bring
105
00:09:15,960 --> 00:09:17,780
back good memories for the whole squad.
106
00:09:18,220 --> 00:09:20,540
It's a Revolution Festival tradition,
huh?
107
00:09:20,780 --> 00:09:23,640
Can you see the fireworks at the Palace
Lunae from where you are?
108
00:09:24,180 --> 00:09:28,000
I can see them.
109
00:09:28,480 --> 00:09:31,000
Not well, though. The sky's too bright.
110
00:09:32,880 --> 00:09:35,780
I'm sure the fireworks are beautiful
where you are.
111
00:09:36,340 --> 00:09:40,040
Your nights are so dark, and the air
must be so crisp and clean.
112
00:09:40,880 --> 00:09:42,520
I wish we could be watching them too.
113
00:09:45,480 --> 00:09:48,620
Someday, let's all watch the fireworks
in District 1 together.
114
00:09:49,020 --> 00:09:50,620
They'll probably make you laugh.
115
00:09:51,820 --> 00:09:53,760
I don't remember them being all that
bad.
116
00:09:54,020 --> 00:09:55,300
Then come see for yourself.
117
00:09:55,720 --> 00:09:59,600
When the war is over, when you leave the
army, we can all watch them together.
118
00:10:01,760 --> 00:10:04,740
I wish Lieutenant Irma and the others
could have seen them too.
119
00:10:05,920 --> 00:10:08,360
Sorry, my timing was bad again, huh?
120
00:10:09,500 --> 00:10:13,120
No. This is the first time we've sent
someone off with a proper gun salute.
121
00:10:13,480 --> 00:10:15,000
I'm sure they'd be happy about that.
122
00:10:15,600 --> 00:10:17,280
They never liked the mushy stuff anyway.
123
00:10:18,020 --> 00:10:19,020
I see.
124
00:10:23,280 --> 00:10:26,820
And... Audrey was finally able to cry
just a bit ago.
125
00:10:27,820 --> 00:10:32,120
She's always been the type to keep
things to herself, so... Seeing that
126
00:10:32,120 --> 00:10:33,120
lot.
127
00:10:33,360 --> 00:10:36,180
She will never forget Lieutenant Irma.
128
00:10:37,560 --> 00:10:38,560
None of us will.
129
00:10:39,720 --> 00:10:42,360
You made sure to remember my brother,
too.
130
00:10:43,980 --> 00:10:45,200
That made me happy.
131
00:10:45,960 --> 00:10:48,840
Because I wasn't able to remember him
myself.
132
00:10:50,300 --> 00:10:51,420
Captain, no then.
133
00:10:55,100 --> 00:10:59,160
Will you... Will you remember us, too,
Major?
134
00:11:09,800 --> 00:11:10,800
Of course I will.
135
00:11:14,000 --> 00:11:16,360
Before that, I won't let you die.
136
00:11:18,220 --> 00:11:21,160
I won't let anyone else die.
137
00:11:31,480 --> 00:11:34,020
Hey, 86, this one too.
138
00:11:34,380 --> 00:11:37,500
Apparently your master wanted to send
you a little pat on the head.
139
00:11:37,820 --> 00:11:38,820
God damn.
140
00:11:39,210 --> 00:11:42,630
If humans are sending pigs presents, the
world really has gone to shit.
141
00:11:42,830 --> 00:11:45,050
How'd you manage to get her to sign off,
beg?
142
00:11:45,530 --> 00:11:47,030
Extra shipment, my ass.
143
00:11:47,250 --> 00:11:48,730
We've got a festival to attend.
144
00:11:54,230 --> 00:11:55,230
What's that?
145
00:11:55,250 --> 00:11:56,109
What's up, Shin?
146
00:11:56,110 --> 00:11:57,110
What's in the box?
147
00:11:57,350 --> 00:11:59,610
Fireworks? Ton of them, too. From the
Major?
148
00:11:59,830 --> 00:12:00,830
Hell yeah!
149
00:12:03,550 --> 00:12:04,730
Hey, Anju?
150
00:12:05,250 --> 00:12:06,250
Um, yes?
151
00:12:06,910 --> 00:12:08,450
I was wondering if...
152
00:12:08,730 --> 00:12:11,230
Maybe it'd be okay if we told her.
153
00:12:12,010 --> 00:12:14,490
She's sending us, like, presents and
stuff now.
154
00:12:15,230 --> 00:12:16,590
Are you worried about her?
155
00:12:17,130 --> 00:12:19,650
Not at all! Why would I worry about her?
156
00:12:20,170 --> 00:12:24,070
It's just, you know, if Shin and the
voices didn't scare her off, then maybe
157
00:12:24,070 --> 00:12:26,170
it'd be okay if we told her the truth
about that.
158
00:12:26,410 --> 00:12:27,309
That's all.
159
00:12:27,310 --> 00:12:28,310
Hmm?
160
00:12:29,310 --> 00:12:30,910
Shin, Raiden, and the others?
161
00:12:31,390 --> 00:12:34,410
Nobody wants to be the one to actually
say anything about it.
162
00:12:36,080 --> 00:12:38,920
But if we did tell her, she'd definitely
stop calling.
163
00:12:39,240 --> 00:12:41,700
And that'd probably be the best for all
of us.
164
00:12:42,860 --> 00:12:43,860
Perhaps.
165
00:12:44,140 --> 00:12:47,900
I can't help but wonder if maybe Kaie
was right when she warned her.
166
00:12:48,280 --> 00:12:51,660
That she's not a bad person and
shouldn't get involved with us?
167
00:12:52,280 --> 00:12:55,720
I'm fairly certain that's why Shin and
Raiden can't bring themselves to tell
168
00:12:55,720 --> 00:12:56,720
her.
169
00:12:57,280 --> 00:13:00,600
They think that it would hurt her too
much, even if it is the truth.
170
00:13:07,740 --> 00:13:09,200
Anju, are you all right?
171
00:13:09,880 --> 00:13:10,900
Why do you ask?
172
00:13:11,340 --> 00:13:16,120
I mean, I know you've never really liked
to take showers with anybody else.
173
00:13:16,820 --> 00:13:18,620
I think it's okay now, honestly.
174
00:13:20,120 --> 00:13:21,500
It's just the two of us.
175
00:13:21,760 --> 00:13:23,400
There's no need to hide it.
176
00:13:25,280 --> 00:13:30,540
You know, Daya told me that I have
pretty hair when we first met.
177
00:13:31,860 --> 00:13:35,300
He obviously knew that I was growing my
hair out to cover it up.
178
00:13:35,680 --> 00:13:38,160
But he asked me if I'd grew it out
because it looked good long.
179
00:13:38,440 --> 00:13:39,440
That was our Dia.
180
00:13:41,360 --> 00:13:43,120
But Dia's gone now.
181
00:13:44,300 --> 00:13:46,720
So I think it's silly to keep worrying
about it.
182
00:13:49,880 --> 00:13:52,860
But are you doing okay, Corina? Do you
want to tell her?
183
00:13:57,900 --> 00:13:58,900
No.
184
00:13:59,080 --> 00:14:02,560
I don't think that I have the right to
be the one who tells her.
185
00:14:21,390 --> 00:14:24,790
Even if we die, someone will carry us
along.
186
00:14:25,490 --> 00:14:27,910
Our very own Reaper.
187
00:14:30,510 --> 00:14:33,810
I know for sure that he'll carry me
along.
188
00:14:34,870 --> 00:14:39,210
But... But then, what about Shin?
189
00:14:39,970 --> 00:14:43,110
Who will be there to carry his heart?
190
00:14:50,190 --> 00:14:51,450
Undertaker. Report.
191
00:14:52,270 --> 00:14:55,510
All personnel are ready to begin the
attack on the Legion forward base.
192
00:14:56,590 --> 00:15:00,370
Remember, everyone, the base is only
bait. Watch out for ambushers in the
193
00:15:00,370 --> 00:15:01,370
surrounding area.
194
00:15:01,430 --> 00:15:04,690
Once we've managed to lure them out of
their holes, two teams from the 4th
195
00:15:04,690 --> 00:15:05,950
Platoon will stage a pincer attack.
196
00:15:28,880 --> 00:15:30,580
Point is 120 clicks east -northeast.
197
00:15:30,900 --> 00:15:34,040
Estimated speed at launch is 4 ,000
meters per second.
198
00:15:34,500 --> 00:15:38,220
It's an ultra -long -range artillery
cannon. One we've never seen before.
199
00:15:43,360 --> 00:15:44,640
I'm calling off the mission.
200
00:15:44,940 --> 00:15:45,940
Retreat, please!
201
00:15:46,120 --> 00:15:47,120
Retreat!
202
00:15:48,700 --> 00:15:49,700
Roger.
203
00:16:06,570 --> 00:16:08,970
Looks like we finally got those bastards
off our tail.
204
00:16:09,250 --> 00:16:11,230
I... I'll get you more personnel.
205
00:16:11,450 --> 00:16:12,790
I'll make it happen today.
206
00:16:13,290 --> 00:16:14,290
Major.
207
00:16:14,730 --> 00:16:19,490
This doesn't make any sense. The general
said that they already had a plan to
208
00:16:19,490 --> 00:16:21,290
bring in replacements. Major Millivay.
209
00:16:22,550 --> 00:16:25,410
Is it okay if I tell her?
210
00:16:26,790 --> 00:16:27,790
Yeah.
211
00:16:33,470 --> 00:16:34,650
Tell me what?
212
00:16:35,130 --> 00:16:36,920
Major. You can stop.
213
00:16:37,120 --> 00:16:41,760
There's nothing you can do. It won't
change a thing for us. Captain Nozen,
214
00:16:41,760 --> 00:16:42,760
are you saying?
215
00:16:42,780 --> 00:16:45,540
Help isn't coming. No replacements. Not
one.
216
00:16:47,360 --> 00:16:49,140
We're here to be wiped out.
217
00:16:49,500 --> 00:16:51,940
This entire unit's a hangman's gallows.
218
00:16:59,760 --> 00:17:04,140
I... I don't understand. Those
replacements you were talking about.
219
00:17:04,839 --> 00:17:07,440
Are nothing more than the processors
that will come after us.
220
00:17:07,680 --> 00:17:09,880
What she means is after we're dead.
221
00:17:10,560 --> 00:17:13,780
Funny enough, we just got a shipment of
some brand new juggernauts.
222
00:17:14,000 --> 00:17:15,099
Those are for them.
223
00:17:16,300 --> 00:17:22,319
The thing is, those white pigs don't
intend to ever let a single 86 out of
224
00:17:22,319 --> 00:17:23,359
86 district alive.
225
00:17:23,800 --> 00:17:27,900
They get us to sign up by waving that
pretty five years and you're out promise
226
00:17:27,900 --> 00:17:31,320
around to draw us in. Then they throw us
on the battlefield to slaughter us.
227
00:17:31,920 --> 00:17:33,080
Those bastards.
228
00:17:33,560 --> 00:17:39,800
Goddamn white... pig that's impossible
the vast majority of processors die
229
00:17:39,800 --> 00:17:43,160
before their term is up doesn't matter
what you promise at the end of the term
230
00:17:43,160 --> 00:17:48,060
if no one ever makes it only problem is
the guys like us who get thrown into the
231
00:17:48,060 --> 00:17:51,580
meat grinder and against all odds
managed to survive for years the fact
232
00:17:51,580 --> 00:17:55,400
we've made it this far means we're smart
and the other 86 all look up to us as
233
00:17:55,400 --> 00:18:00,360
heroes and those pigs can't have us
leading a rebellion now can they so
234
00:18:00,360 --> 00:18:04,340
worth following gets shipped off to the
worst of the fighting In the hopes that
235
00:18:04,340 --> 00:18:05,340
they might catch a bullet.
236
00:18:05,920 --> 00:18:10,360
And if somehow fighting through the
depths of hell doesn't kill them, they
237
00:18:10,360 --> 00:18:11,360
up right here.
238
00:18:11,600 --> 00:18:14,280
Combat District 1, Unit 1, Spearhead
Squad.
239
00:18:14,920 --> 00:18:18,540
That's the whole point of this place. To
make soldiers fight till they're dead.
240
00:18:19,480 --> 00:18:21,440
This is the last place we'll ever serve.
241
00:18:22,560 --> 00:18:25,360
Every single one of us will die here.
242
00:18:25,600 --> 00:18:29,900
And once the last one of us is dead, the
replacements will show up. And the next
243
00:18:29,900 --> 00:18:31,800
group will be awaiting their execution.
244
00:18:41,070 --> 00:18:42,430
Did you all know?
245
00:18:43,430 --> 00:18:44,810
Yes. I'm sorry.
246
00:18:45,470 --> 00:18:46,630
For how long?
247
00:18:47,170 --> 00:18:48,470
From the very start.
248
00:18:48,750 --> 00:18:52,870
Not one person who went to war, not my
sister or my friends or anybody else I
249
00:18:52,870 --> 00:18:54,050
knew ever actually came back.
250
00:18:54,250 --> 00:18:56,750
And it's not like they were going to let
us out of the camps anyway.
251
00:18:57,070 --> 00:19:00,430
We all know better than to trust any
promise from a white pig.
252
00:19:00,630 --> 00:19:02,610
We knew it was a lie from the very
beginning.
253
00:19:02,830 --> 00:19:03,830
If you knew...
254
00:19:04,140 --> 00:19:05,140
Why did you fight?
255
00:19:05,960 --> 00:19:10,320
Why not run or even try to get revenge
on the Republic for all they've done to
256
00:19:10,320 --> 00:19:14,500
you? Honestly, revenge might have been
the easiest option of all. We'd just
257
00:19:14,500 --> 00:19:17,100
to sit back and let the Legion on
through to do their thing.
258
00:19:17,740 --> 00:19:19,280
They'd kill us too, of course.
259
00:19:19,520 --> 00:19:22,580
But it would be worth it to take the
white pigs down to hell with us.
260
00:19:23,540 --> 00:19:24,640
Then why?
261
00:19:27,000 --> 00:19:31,320
Until I was 12 years old, an Alba woman
in District 9 was looking after me.
262
00:19:32,850 --> 00:19:36,750
Shin's got a similar story. He was
raised by an Alba priest who refused to
263
00:19:36,750 --> 00:19:38,410
up his land and got sent to the camps.
264
00:19:38,710 --> 00:19:41,090
And you already heard the story about
Theo's captain.
265
00:19:42,770 --> 00:19:46,010
Kurena knows the absolute worst the Alba
have to offer.
266
00:19:46,430 --> 00:19:52,470
Hell, we all know how awful the white
pigs can be, but... Then there are
267
00:19:52,470 --> 00:19:57,270
situations like Hayashi. She was abused
by other 86 for nothing more than her
268
00:19:57,270 --> 00:19:58,270
skin color.
269
00:19:58,810 --> 00:20:03,640
Anju, Haruto, and Shin all have white
pig... Imperial blood, they've dealt
270
00:20:03,640 --> 00:20:04,640
the same.
271
00:20:04,940 --> 00:20:07,220
There are some real scum among the 86.
272
00:20:07,600 --> 00:20:11,760
But even then, there were a whole lot of
proud 86 out there.
273
00:20:12,060 --> 00:20:15,000
Ones who fought to the very end, with
their heads held high.
274
00:20:16,120 --> 00:20:19,800
Even if most of the Alba are assholes,
some of you said there was no reason to
275
00:20:19,800 --> 00:20:23,360
send us marching straight to our deaths.
And we've already told you that not all
276
00:20:23,360 --> 00:20:24,600
86 are good either.
277
00:20:26,940 --> 00:20:29,800
If nothing else, that was one choice we
had.
278
00:20:30,280 --> 00:20:32,260
We could decide which we wanted to be.
279
00:20:33,760 --> 00:20:38,380
Even if scum treats you like scum, if
you do the same to them, you're scum
280
00:20:38,920 --> 00:20:43,340
If the only two paths are to die
fighting the Legion, or to die having
281
00:20:43,340 --> 00:20:47,160
completely, we'll survive to the last
moment and go down fighting.
282
00:20:47,480 --> 00:20:48,700
That's the reason we fight.
283
00:20:49,080 --> 00:20:50,640
That's the source of our pride.
284
00:20:50,940 --> 00:20:54,560
If we protect a few white pigs in the
process, well, that's not ideal.
285
00:20:55,000 --> 00:20:56,220
But I guess that's fine.
286
00:21:06,570 --> 00:21:10,450
Is there anybody stupid enough to hang
themselves because they know they'll die
287
00:21:10,450 --> 00:21:11,450
tomorrow?
288
00:21:11,630 --> 00:21:15,770
Even if you know you're going to the
gallows, you can still choose how you're
289
00:21:15,770 --> 00:21:16,770
going to climb up there.
290
00:21:16,790 --> 00:21:18,650
And all of us, we've made our choice.
291
00:21:19,530 --> 00:21:21,830
All we have to do now is survive.
292
00:21:56,620 --> 00:21:57,620
Okay.
293
00:23:36,050 --> 00:23:37,050
Let's go.
22739