All language subtitles for Eden Paradise Mai Lin USAC
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,480 --> 00:00:13,420
This is a superior video presentation.
2
00:01:36,840 --> 00:01:41,460
You're getting horny. You're feeling
those tingling sensations in your soft
3
00:01:41,460 --> 00:01:42,460
downy pussy.
4
00:01:48,880 --> 00:01:49,880
Can you feel it?
5
00:03:08,110 --> 00:03:10,070
You feel the pulsating stabs of
pleasure.
6
00:03:12,390 --> 00:03:14,270
Shooting through your hot furnace.
7
00:03:15,790 --> 00:03:17,350
Your body's on fire.
8
00:03:19,230 --> 00:03:22,270
You're engulfed in a red hot blaze of
passion.
9
00:03:44,840 --> 00:03:50,880
in a swirling inferno of desire and the
break of unbearable ecstasy.
10
00:03:52,020 --> 00:03:53,020
Go with it.
11
00:03:54,240 --> 00:03:55,480
Give yourself to it.
12
00:05:32,940 --> 00:05:33,940
of these here.
13
00:05:34,560 --> 00:05:35,560
Yeah,
14
00:05:37,580 --> 00:05:38,580
that feels good.
15
00:05:42,040 --> 00:05:43,560
Doesn't that get a little more
comfortable?
16
00:05:43,800 --> 00:05:44,800
Yeah.
17
00:05:45,900 --> 00:05:47,120
For business aside.
18
00:08:00,110 --> 00:08:01,110
Hmm.
19
00:08:57,580 --> 00:08:58,580
Absolutely.
20
00:09:57,000 --> 00:09:58,000
personally.
21
00:11:13,040 --> 00:11:14,040
Hmm.
22
00:12:07,440 --> 00:12:08,440
Oh.
23
00:12:36,910 --> 00:12:37,910
Oh.
24
00:13:15,980 --> 00:13:17,580
You can come around today if you like.
25
00:13:21,040 --> 00:13:22,800
Remember to bring some money to pay your
bill.
26
00:13:26,700 --> 00:13:27,900
Good phone call, huh?
27
00:13:28,720 --> 00:13:29,720
Not bad.
28
00:13:31,200 --> 00:13:32,200
You're not bad, are you?
29
00:13:32,680 --> 00:13:33,680
Oh, thank you.
30
00:14:15,560 --> 00:14:16,560
I'm a little scared.
31
00:14:17,080 --> 00:14:18,240
Oh, that's normal.
32
00:14:18,640 --> 00:14:20,060
Just follow that path.
33
00:14:20,860 --> 00:14:24,480
Take in the flowers. We have beautiful
fruit trees. And don't worry now.
34
00:14:24,640 --> 00:14:26,200
Everything will be taken care of.
35
00:14:26,900 --> 00:14:28,280
Okay? Okay.
36
00:16:58,060 --> 00:16:59,060
It startled me.
37
00:17:00,860 --> 00:17:03,800
It's pretty here, isn't it?
38
00:17:12,980 --> 00:17:18,819
Take it out.
39
00:17:19,339 --> 00:17:20,339
What?
40
00:17:39,440 --> 00:17:40,440
Suck it.
41
00:17:52,820 --> 00:17:53,820
Suck it.
42
00:18:19,310 --> 00:18:20,310
Take it off.
43
00:18:20,630 --> 00:18:21,630
Take it off.
44
00:20:10,190 --> 00:20:11,190
Down.
45
00:23:56,110 --> 00:23:57,110
Excuse me.
46
00:23:57,250 --> 00:23:58,250
Am I a maiden?
47
00:23:58,970 --> 00:24:00,090
Yes, ma 'am, you are.
48
00:24:00,870 --> 00:24:03,090
And are you the one they call Tom?
49
00:24:03,890 --> 00:24:04,890
I certainly am.
50
00:24:05,130 --> 00:24:06,750
And why do they call you Tom?
51
00:24:08,950 --> 00:24:10,390
Conlingual proficiency, ma 'am.
52
00:24:11,070 --> 00:24:12,670
You see, I have a thin face.
53
00:24:13,230 --> 00:24:16,330
It fits rather tightly into moist
places.
54
00:24:17,930 --> 00:24:19,750
Fascinating. Could I get a
demonstration?
55
00:24:20,830 --> 00:24:21,830
Certainly.
56
00:27:25,840 --> 00:27:26,840
you tonight.
57
00:28:08,279 --> 00:28:11,180
You like this crack?
58
00:28:11,420 --> 00:28:12,780
Uh -huh. Do you?
59
00:28:13,080 --> 00:28:15,360
Yeah. Tell me. Oh, give it to me.
60
00:29:42,380 --> 00:29:43,660
Think those studs are going to join us?
61
00:29:44,880 --> 00:29:47,020
I doubt it. Why not?
62
00:29:48,460 --> 00:29:49,920
They're all fucked out.
63
00:29:51,580 --> 00:29:53,940
Last thing they need to see is two naked
ladies.
64
00:29:54,440 --> 00:29:55,980
Oh, do they work that hard?
65
00:29:56,700 --> 00:30:01,300
Yes, they do. They each see five clients
a day.
66
00:30:02,620 --> 00:30:03,620
Every day?
67
00:30:04,620 --> 00:30:05,620
Every day.
68
00:30:06,460 --> 00:30:09,680
But all king's too cheap to hire any
more studs.
69
00:30:10,100 --> 00:30:12,390
God knows... I'm overworked.
70
00:30:12,830 --> 00:30:14,350
Sucking his cock all day?
71
00:30:14,990 --> 00:30:16,870
It's a wonder I don't have lockjaw.
72
00:30:18,070 --> 00:30:21,490
Well, at least we still have each other.
73
00:30:22,930 --> 00:30:24,170
What could be better?
74
00:30:54,280 --> 00:30:55,480
We don't need those duds, huh?
75
00:31:02,860 --> 00:31:04,980
Such a pretty pussy.
76
00:31:07,040 --> 00:31:08,120
That little pussy.
77
00:31:09,080 --> 00:31:10,680
Look at those lips in the water.
78
00:31:10,920 --> 00:31:11,920
Those lips.
79
00:31:12,080 --> 00:31:13,080
Yeah.
80
00:31:13,540 --> 00:31:15,380
Hey, I want to see your pussy.
81
00:31:16,140 --> 00:31:17,140
Okay.
82
00:31:23,720 --> 00:31:25,000
You like it? Oh, yeah.
83
00:31:28,300 --> 00:31:29,360
It's like an envelope.
84
00:31:35,320 --> 00:31:36,800
Can you wink your quit?
85
00:31:37,960 --> 00:31:40,180
Aw, he's winking. Is it winking?
86
00:31:40,460 --> 00:31:41,460
Yeah.
87
00:31:41,700 --> 00:31:43,020
Want to kiss a little bit?
88
00:31:43,260 --> 00:31:44,260
Oh, yeah.
89
00:31:45,640 --> 00:31:46,640
Water's close here.
90
00:31:56,970 --> 00:31:58,650
I just feel it quivering.
91
00:32:06,310 --> 00:32:07,310
Yeah.
92
00:32:09,010 --> 00:32:10,750
Move that tongue in and out.
93
00:32:12,090 --> 00:32:13,670
Like that. Yeah.
94
00:32:14,850 --> 00:32:16,230
I love that tongue.
95
00:32:29,010 --> 00:32:31,030
Wait a second. Now it's my turn.
96
00:32:31,830 --> 00:32:32,830
Well,
97
00:32:33,950 --> 00:32:36,650
we'll see. We'll get you off real good.
98
00:32:45,450 --> 00:32:45,969
Oh,
99
00:32:45,970 --> 00:32:52,850
look at that.
100
00:32:52,910 --> 00:32:54,670
Make Mike sit weak?
101
00:32:55,130 --> 00:32:56,870
Sure. So he can wink at you.
102
00:32:57,710 --> 00:32:58,710
See?
103
00:33:00,010 --> 00:33:01,430
Look at that. Are you winking back?
104
00:33:01,730 --> 00:33:03,070
It's got a foreskin and everything.
105
00:33:03,390 --> 00:33:07,030
I know. Look, it's got this little head
around it, a crown, just like a male's
106
00:33:07,030 --> 00:33:08,030
cock.
107
00:33:08,330 --> 00:33:11,850
And see, look at this. I mean,
they're... Oh, my goodness. I can just
108
00:33:11,850 --> 00:33:14,530
around a male's cock, kind of like a
natural cock, right?
109
00:33:17,550 --> 00:33:21,290
Look at that. It's just... Really
chubby.
110
00:33:21,730 --> 00:33:23,670
Oh, you're pretty versatile there.
111
00:33:24,590 --> 00:33:27,950
It's got... It's going to make you cum.
112
00:33:32,140 --> 00:33:33,140
Oh, yeah. Oh,
113
00:33:34,180 --> 00:33:35,180
yeah, right there.
114
00:33:35,620 --> 00:33:37,040
Oh. Oh.
115
00:33:37,580 --> 00:33:38,660
Is he good?
116
00:33:38,920 --> 00:33:39,920
Yeah.
117
00:34:13,969 --> 00:34:16,969
Getting excited there, huh? Yeah, but
I'm not going to do it.
118
00:34:18,530 --> 00:34:19,929
Why don't you hop up here?
119
00:34:24,810 --> 00:34:28,130
Water torture.
120
00:34:31,550 --> 00:34:38,510
I got just a little
121
00:34:38,510 --> 00:34:39,510
one.
122
00:34:40,560 --> 00:34:41,560
You make me jealous.
123
00:34:45,520 --> 00:34:52,520
Oh, I thought I
124
00:34:52,520 --> 00:34:53,940
could lift both my nipples at once.
125
00:34:54,639 --> 00:34:56,500
Oh, you're freaking out, look.
126
00:35:04,800 --> 00:35:05,940
Can you make it come?
127
00:35:06,240 --> 00:35:07,058
Mm -hmm.
128
00:35:07,060 --> 00:35:08,400
It's getting wetter.
129
00:35:10,860 --> 00:35:11,658
Keep rolling.
130
00:35:11,660 --> 00:35:12,660
Keep rolling.
131
00:35:37,020 --> 00:35:38,180
Lucy, is it doing anything?
132
00:35:38,600 --> 00:35:39,600
Not much.
133
00:35:40,200 --> 00:35:41,320
It's off with Q.
134
00:35:41,680 --> 00:35:42,680
Q is the button.
135
00:35:43,620 --> 00:35:45,700
This button wants to get off.
136
00:35:46,020 --> 00:35:47,020
There we go.
137
00:35:52,440 --> 00:35:55,400
Keep rubbing it.
138
00:35:56,260 --> 00:35:58,400
Yeah, keep rubbing it real good.
139
00:36:03,980 --> 00:36:04,980
Thank you.
140
00:36:05,930 --> 00:36:06,930
Oh, harder.
141
00:36:08,330 --> 00:36:09,330
Oh.
142
00:36:10,170 --> 00:36:11,650
Oh, stick your finger in.
143
00:36:12,530 --> 00:36:13,530
Oh.
144
00:36:17,930 --> 00:36:20,110
Oh, I think it's going to come.
145
00:36:20,650 --> 00:36:21,650
For it.
146
00:36:21,790 --> 00:36:22,790
Oh.
147
00:36:24,310 --> 00:36:25,490
Oh, go a little faster.
148
00:36:25,970 --> 00:36:27,470
Yeah, like that.
149
00:36:29,190 --> 00:36:30,850
Oh, yeah.
150
00:36:31,910 --> 00:36:32,910
Oh, more.
151
00:37:12,080 --> 00:37:13,460
Thank you. That was real.
152
00:38:10,120 --> 00:38:11,120
Yes, Miss Curl.
153
00:38:16,080 --> 00:38:18,960
That's right. We can cater the party to
you with no problem whatsoever.
154
00:38:22,320 --> 00:38:23,680
Listen, let me get back to you.
155
00:38:26,500 --> 00:38:27,880
Are you guys bitching again?
156
00:38:28,260 --> 00:38:31,900
You got a job which 99 % of the red
-blooded men in this country would give
157
00:38:31,900 --> 00:38:34,800
their left nut to have. And all you can
fucking do is bitch.
158
00:38:35,300 --> 00:38:37,140
Hey, King, it's not the work itself.
159
00:38:37,460 --> 00:38:38,580
It's the amount of it.
160
00:38:39,080 --> 00:38:40,080
We're only human.
161
00:38:40,660 --> 00:38:41,598
All right.
162
00:38:41,600 --> 00:38:46,760
I'll tell you what. We got the annual
Scorpio party. Oh, shit. Not the
163
00:38:46,760 --> 00:38:47,760
already.
164
00:38:47,800 --> 00:38:51,940
That's right. Comes once a year. You
think you can handle it? No, I don't
165
00:38:51,940 --> 00:38:52,940
I can handle it.
166
00:38:53,240 --> 00:38:54,760
I can't survive it again.
167
00:38:55,400 --> 00:38:57,420
I'm tired of this bitching constantly.
168
00:38:57,660 --> 00:39:00,660
If you can't cut the mustard, I get a
couple of guys who can.
169
00:39:02,020 --> 00:39:03,020
Fine.
170
00:39:03,420 --> 00:39:04,960
Replace us. Just try.
171
00:39:13,320 --> 00:39:18,320
I need a man who can fuck me and eat my
pussy at the same time. They say you
172
00:39:18,320 --> 00:39:19,320
have one.
173
00:39:20,080 --> 00:39:21,080
Yes, that's right.
174
00:39:21,520 --> 00:39:22,740
And you know our motto.
175
00:39:22,960 --> 00:39:24,420
An atom for every eve.
176
00:39:25,100 --> 00:39:27,580
And we do guarantee your ultimate
satisfaction.
177
00:39:28,140 --> 00:39:29,140
Mr. King?
178
00:39:29,160 --> 00:39:30,920
Let me call you back, Miss Randolph.
179
00:39:31,520 --> 00:39:32,520
Miss Pritchard.
180
00:39:34,220 --> 00:39:35,220
Yes, Mr. King.
181
00:39:35,600 --> 00:39:37,780
There's just something I have to talk
with you about.
182
00:39:38,520 --> 00:39:39,520
Yes, sir. What's that?
183
00:39:41,160 --> 00:39:45,880
If you want me to invest money in this
establishment, you're going to have to
184
00:39:45,880 --> 00:39:47,280
have a better breed of talent.
185
00:39:48,700 --> 00:39:50,520
What's wrong with Tongue and Rocky?
186
00:39:52,900 --> 00:39:57,240
Tongue looks like a scarecrow and Rocky
like a blimp, for God's sake.
187
00:39:58,040 --> 00:39:59,780
Sexual performance is not enough.
188
00:40:00,460 --> 00:40:04,000
We need handsome men and real good
lookers.
189
00:40:04,380 --> 00:40:05,760
Do you have anyone in mind?
190
00:40:07,020 --> 00:40:10,600
Actually, yes, I know a ton of studs who
look like movie stars.
191
00:40:12,060 --> 00:40:13,060
Well, I don't know.
192
00:40:13,600 --> 00:40:16,320
Are you looking up my dress, Mr. King?
No, me, no.
193
00:40:16,540 --> 00:40:17,800
Please, mind your manners.
194
00:40:19,540 --> 00:40:24,260
Anyway, as I was saying, if you want my
money, you're going to have to do things
195
00:40:24,260 --> 00:40:29,060
my way, and you're going to have to hire
the men that I find attractive.
196
00:40:29,850 --> 00:40:31,810
Well, I could do that, you know. Fine.
197
00:40:32,210 --> 00:40:35,750
And now, while I'm here, I've heard so
much about this place, I think that
198
00:40:35,750 --> 00:40:38,790
I should just sort of look around, and I
can't think of a better place to start
199
00:40:38,790 --> 00:40:42,830
than right here. I mean, do you mind if
I join you? Yeah, no, no.
200
00:40:43,050 --> 00:40:44,690
Fine, I'll be with you in just a moment.
201
00:40:45,070 --> 00:40:46,070
Join me. Be seated.
202
00:40:50,150 --> 00:40:53,090
Now, the water's not too hot, is it? No,
106.
203
00:40:53,670 --> 00:40:58,330
Are you absolutely certain I have very
delicate skin and I cannot afford to get
204
00:40:58,330 --> 00:40:59,710
it all hot and blemished?
205
00:41:01,330 --> 00:41:03,070
No hotter than 106.
206
00:41:03,430 --> 00:41:04,630
All right. Where's the thermometer?
207
00:41:05,790 --> 00:41:06,790
Right over here.
208
00:41:08,110 --> 00:41:09,110
106.
209
00:41:11,410 --> 00:41:13,490
I want some very good -looking men.
210
00:41:14,350 --> 00:41:16,290
I have several in mind.
211
00:41:16,610 --> 00:41:17,610
Mm -hmm.
212
00:41:18,050 --> 00:41:20,070
Haven't you ever seen a woman undressed
before?
213
00:41:20,310 --> 00:41:21,310
Please.
214
00:41:27,080 --> 00:41:28,780
I will be right with you.
215
00:41:37,200 --> 00:41:38,460
All right, move over.
216
00:41:40,260 --> 00:41:41,260
Do you like it?
217
00:41:42,640 --> 00:41:46,300
Oh, you're absolutely right.
218
00:41:46,520 --> 00:41:48,800
That must be 106. Is that a knife?
219
00:42:23,630 --> 00:42:25,510
My position is of utmost importance.
220
00:42:26,070 --> 00:42:32,230
You see, as the coordinator of the
annual birthday party of Scorpio Ladies,
221
00:42:32,230 --> 00:42:37,550
my utmost duty, you could say, to make
sure all the girls have a good time.
222
00:42:38,350 --> 00:42:39,850
Oh, yes, Mrs. Grossman.
223
00:42:40,070 --> 00:42:41,710
We hire only the best.
224
00:42:42,270 --> 00:42:45,590
And you know what it says in our
brochure, an atom for every year.
225
00:42:46,950 --> 00:42:48,350
Another thing, discretion.
226
00:42:48,910 --> 00:42:52,970
No problem, Mrs. Grossman. Whatever
happens within the confines of these
227
00:42:53,340 --> 00:42:57,320
stays within the confines of these
gates. That has always been a firm
228
00:42:57,320 --> 00:42:58,320
ours and always will be.
229
00:42:59,400 --> 00:43:03,900
I cannot overemphasize the fact that
these ladies are of high social
230
00:43:04,940 --> 00:43:09,460
And if the slightest rumor should leak
out about the events that have occurred
231
00:43:09,460 --> 00:43:14,360
here, I can assure you their business
will no longer be in our community.
232
00:43:15,520 --> 00:43:16,900
Do you understand me, Mr. King?
233
00:43:17,260 --> 00:43:21,060
Oh, yes, ma 'am. No problem, ma 'am. No
problem at all.
234
00:43:28,430 --> 00:43:30,830
I think it's time for me to check out
the merchandise.
235
00:43:36,390 --> 00:43:38,850
Oh, shit. Here she comes again.
236
00:43:39,490 --> 00:43:42,790
Yeah. Little fucking ball busters
yourselves.
237
00:43:47,970 --> 00:43:53,310
Okay, boys.
238
00:43:54,570 --> 00:43:55,590
We've them out.
239
00:46:47,799 --> 00:46:49,200
Yeah.
240
00:47:33,200 --> 00:47:34,200
Thank you.
241
00:49:31,240 --> 00:49:32,240
It's your dinner.
242
00:49:34,820 --> 00:49:40,280
How are you?
243
00:50:09,550 --> 00:50:11,110
From both ends now? Yeah.
244
00:50:13,350 --> 00:50:14,510
Meet me a little.
245
00:50:18,250 --> 00:50:19,550
Give it to her.
246
00:50:20,190 --> 00:50:21,230
Give it to her.
247
00:50:24,610 --> 00:50:25,110
Give
248
00:50:25,110 --> 00:50:36,150
it
249
00:50:36,150 --> 00:50:36,839
to her.
250
00:50:36,840 --> 00:50:37,840
What you want?
251
00:50:42,260 --> 00:50:44,100
Harder. Take more of it.
252
00:50:44,740 --> 00:50:45,740
Drive it in.
253
00:50:47,900 --> 00:50:49,140
Give it to something.
254
00:50:51,480 --> 00:50:52,700
Don't forget about me.
255
00:51:00,000 --> 00:51:01,800
Harder. Take more of it.
256
00:51:07,750 --> 00:51:08,750
That's what you want.
257
00:51:09,770 --> 00:51:11,870
That's what you want. That's what I
can't stop.
258
00:52:30,950 --> 00:52:33,970
Fuck. Fuck. Fuck.
259
00:53:38,330 --> 00:53:40,510
Okay, Steve. Go do your stuff.
260
00:54:46,830 --> 00:54:47,830
What the fuck's going on, King?
261
00:54:48,530 --> 00:54:49,830
I'm hiring new talent.
262
00:54:50,370 --> 00:54:53,490
Yeah, well, baby, your new fucking
talent just busted up our seat.
263
00:54:54,270 --> 00:54:56,310
Why not? He's replacing you guys.
264
00:54:56,530 --> 00:54:57,530
He's what?
265
00:54:57,830 --> 00:55:00,790
I got new cocks coming in tomorrow for
the Scorpio party.
266
00:55:01,050 --> 00:55:02,850
The same price I'm paying you guys.
267
00:55:03,330 --> 00:55:05,190
You can get your severance pay in the
morning.
268
00:55:10,630 --> 00:55:12,130
Kick his fucking ass.
269
00:55:12,650 --> 00:55:14,950
Hey, calm down, baby.
270
00:55:15,880 --> 00:55:17,320
We don't have to kick his ass.
271
00:55:18,020 --> 00:55:21,740
I got a plan that'll really get even
with the little fucking bastard.
272
00:58:45,840 --> 00:58:48,800
I want you to make love to me. I don't
want you to fuck me.
273
00:59:35,100 --> 00:59:37,860
You're not like the other ones at all.
You're so sweet.
274
00:59:38,840 --> 00:59:40,800
So sweet. Real nice.
275
00:59:46,560 --> 00:59:47,560
Kiss me.
276
01:01:11,180 --> 01:01:12,180
We love you.
277
01:04:50,570 --> 01:04:52,370
I hope you know how to focus this damn
thing.
278
01:04:52,670 --> 01:04:54,150
It's this front ring right here.
279
01:04:54,470 --> 01:04:55,470
Okay.
280
01:05:09,010 --> 01:05:10,670
Hey, babe. Waiting for me?
281
01:05:12,930 --> 01:05:14,590
Yes, I think I am.
282
01:05:22,320 --> 01:05:24,040
Every wish is my command.
283
01:05:25,120 --> 01:05:26,120
Every wish?
284
01:05:26,560 --> 01:05:27,560
Every wish.
285
01:05:29,020 --> 01:05:29,620
You
286
01:05:29,620 --> 01:05:39,480
can't
287
01:05:39,480 --> 01:05:40,459
see us here, can you?
288
01:05:40,460 --> 01:05:41,460
No.
289
01:05:41,820 --> 01:05:44,400
No, they won't see us. They'll be too
busy fucking.
290
01:05:45,160 --> 01:05:46,580
First of all...
291
01:05:48,780 --> 01:05:52,460
If you would just run your tongue down
my neck.
292
01:05:53,080 --> 01:05:54,360
Drives me crazy.
293
01:06:00,920 --> 01:06:01,560
I
294
01:06:01,560 --> 01:06:11,320
just
295
01:06:11,320 --> 01:06:12,620
love to have my breath.
296
01:06:25,390 --> 01:06:26,850
I'd love to have you sucked as well.
297
01:06:30,650 --> 01:06:31,870
Why don't we try it?
298
01:07:02,160 --> 01:07:03,960
I want this to last a long time.
299
01:07:04,680 --> 01:07:05,680
Everything you say.
300
01:07:12,400 --> 01:07:14,380
I want you to take my panties off.
301
01:07:15,120 --> 01:07:16,120
Sure.
302
01:07:36,010 --> 01:07:37,010
I want you to do for me.
303
01:07:38,330 --> 01:07:40,570
I want you to make love to me.
304
01:07:41,590 --> 01:07:43,750
Let me tell you how I want you to do it.
305
01:07:45,050 --> 01:07:46,550
I want you to do it slowly.
306
01:07:47,870 --> 01:07:52,510
I want you to put your clock in sound
like this, slowly, so I can feel every
307
01:07:52,510 --> 01:07:53,750
inch of it going up.
308
01:07:54,730 --> 01:07:56,550
Oh, baby, you're so good.
309
01:07:57,870 --> 01:07:59,410
Oh, baby, you're so good.
310
01:08:06,280 --> 01:08:07,480
Oh, it's so deep.
311
01:08:13,440 --> 01:08:15,280
It's a beautiful path.
312
01:08:40,910 --> 01:08:42,490
Just like I love you.
313
01:08:44,050 --> 01:08:45,930
Like I say, if you wish.
314
01:08:47,010 --> 01:08:51,729
Like that?
315
01:08:52,229 --> 01:08:54,330
Oh, yes. Like that.
316
01:08:55,010 --> 01:08:56,010
Oh.
317
01:09:33,290 --> 01:09:35,170
Think you're going to have enough light
when it gets dark?
318
01:09:35,590 --> 01:09:36,590
Oh, yeah.
319
01:09:36,890 --> 01:09:37,950
Yeah, we got it.
320
01:09:38,410 --> 01:09:40,670
Teach that little son of a bitch a
lesson.
321
01:09:40,970 --> 01:09:44,210
The fucking king is going to be ruined
for the rest of his fucking life.
322
01:09:48,390 --> 01:09:50,250
Oh, now can I sit on top of you?
323
01:09:50,649 --> 01:09:53,910
Yes. Oh, but don't take it out.
324
01:10:01,640 --> 01:10:03,160
For so long.
325
01:11:19,800 --> 01:11:20,800
Oh, God, I love that.
326
01:11:40,170 --> 01:11:41,170
I love you.
327
01:12:10,800 --> 01:12:12,500
You've got the most beautiful tongue.
328
01:12:14,480 --> 01:12:16,640
Oh, the most beautiful face.
329
01:12:17,000 --> 01:12:18,320
You come taste the missile.
330
01:12:18,920 --> 01:12:21,180
Oh, the most beautiful cock.
331
01:12:21,960 --> 01:12:24,020
I just can't resist feeling longer.
332
01:12:25,080 --> 01:12:27,880
You want to finger me while I suck your
cock?
333
01:12:28,160 --> 01:12:30,600
Sure. Maybe come again when I need you,
cock.
334
01:12:30,820 --> 01:12:32,160
Sure. Oh.
335
01:12:32,840 --> 01:12:33,900
Whatever you want.
336
01:14:25,640 --> 01:14:26,640
You just started.
337
01:14:28,120 --> 01:14:31,460
I do have you for all night, don't I?
Yes, you do.
338
01:14:31,800 --> 01:14:32,800
Oh.
339
01:14:34,440 --> 01:14:35,740
Ah, yes.
340
01:14:38,020 --> 01:14:39,600
What time does this party start?
341
01:14:39,880 --> 01:14:41,240
As soon as it gets dark.
342
01:15:15,500 --> 01:15:19,140
embarrassed. What if my husband found
out? What? He'll never know. Come on,
343
01:15:19,220 --> 01:15:20,039
let's go.
344
01:15:20,040 --> 01:15:21,040
I'd rather not.
345
01:15:22,440 --> 01:15:24,760
Come on.
346
01:16:06,849 --> 01:16:08,310
Hey, where are you going?
347
01:16:09,190 --> 01:16:11,290
I don't think that I belong here.
348
01:16:11,850 --> 01:16:12,850
What's wrong?
349
01:16:13,100 --> 01:16:14,240
How come you're not with that lady?
350
01:16:14,820 --> 01:16:18,040
I just can't. I guess I have too many
hang -ups or something.
351
01:16:19,120 --> 01:16:20,120
That's a shame.
352
01:16:21,360 --> 01:16:23,040
This is a big event for you ladies.
353
01:16:25,140 --> 01:16:26,640
Well, I guess I'll have to miss it.
354
01:16:27,520 --> 01:16:30,600
Hey, why don't we sit down and talk for
a moment and relax?
355
01:16:33,140 --> 01:16:33,938
Come on.
356
01:16:33,940 --> 01:16:34,940
Okay.
357
01:16:42,120 --> 01:16:43,120
You know,
358
01:16:43,440 --> 01:16:44,500
she's a very pretty lady.
359
01:16:45,240 --> 01:16:47,160
In fact, the prettiest lady in the club.
360
01:16:47,560 --> 01:16:48,560
You don't mean that.
361
01:16:48,640 --> 01:16:49,640
Yeah, I do.
362
01:16:56,220 --> 01:17:00,680
I thought we were supposed to be
relaxing.
363
01:17:01,140 --> 01:17:01,999
We are.
364
01:17:02,000 --> 01:17:03,000
We are.
365
01:17:28,750 --> 01:17:30,030
I don't go inside and join the others.
366
01:17:30,770 --> 01:17:31,170
Can
367
01:17:31,170 --> 01:17:43,010
you
368
01:17:43,010 --> 01:17:43,969
see the whole room?
369
01:17:43,970 --> 01:17:45,330
Yeah, it works pretty damn good.
370
01:19:54,570 --> 01:19:55,570
Thank you.
371
01:20:37,870 --> 01:20:40,670
Oh, God.
372
01:21:14,000 --> 01:21:15,000
Thank you.
373
01:22:57,309 --> 01:22:59,230
Hi, fellas.
374
01:23:00,530 --> 01:23:01,730
You're taking?
375
01:23:02,230 --> 01:23:03,230
Oh.
376
01:23:04,210 --> 01:23:05,650
Gee, thanks.
377
01:23:07,130 --> 01:23:08,130
I didn't expect this.
378
01:23:11,010 --> 01:23:12,010
Thank you.
379
01:23:12,410 --> 01:23:13,410
Yeah, Tom.
380
01:23:13,530 --> 01:23:15,110
Guess we get our jobs back, huh?
381
01:23:15,650 --> 01:23:19,010
Oh, your jobs. Oh, yeah. I was only
kidding about that.
382
01:23:19,230 --> 01:23:21,850
Yeah, I didn't mean that. Yeah, you got
your jobs, sure.
383
01:23:22,390 --> 01:23:23,390
And the raise?
384
01:23:23,470 --> 01:23:26,630
Oh, the raise? Of course. You got it.
You got it. Sure.
385
01:23:27,590 --> 01:23:30,310
Yeah, you guys are the best. You're the
greatest, really.
386
01:23:31,030 --> 01:23:33,910
Hey, let's drink to this, okay?
387
01:23:34,780 --> 01:23:37,340
Tom, do you mind with some glasses right
behind you?
388
01:23:37,820 --> 01:23:38,820
Make a toast?
389
01:23:40,180 --> 01:23:41,180
Rocky.
390
01:23:42,880 --> 01:23:43,880
Cheers.
24391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.