Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,171 --> 00:00:07,966
This one cures,
and this one kills.
2
00:00:09,843 --> 00:00:11,678
I can't see
the difference.
3
00:00:11,720 --> 00:00:14,180
Well, what
you can't see, you can feel.
4
00:00:15,390 --> 00:00:16,850
This one's sticky.
5
00:00:16,891 --> 00:00:18,351
That is the poison.
6
00:00:19,894 --> 00:00:22,564
Ma, Ma!
I found some wild onions.
7
00:00:22,605 --> 00:00:24,566
Ooh, we'll have them
for supper.
8
00:00:24,566 --> 00:00:25,775
Aren't these pretty?
9
00:00:25,859 --> 00:00:26,609
Mmm!
10
00:00:26,943 --> 00:00:29,195
That is called
papeevoho.
11
00:00:29,863 --> 00:00:31,156
We call it chamomile.
12
00:00:31,656 --> 00:00:33,742
It makes a lovely tea.
Very relaxing.
13
00:00:33,950 --> 00:00:35,577
Also good for
the stomach.
14
00:00:35,827 --> 00:00:37,871
The Earth will give us
everything we need
15
00:00:37,871 --> 00:00:38,997
if we know
where to look.
16
00:00:39,205 --> 00:00:40,040
Or feel.
17
00:00:41,541 --> 00:00:42,584
What's that?!
18
00:00:57,348 --> 00:00:58,349
Ma, what are
they doing?
19
00:00:59,184 --> 00:01:00,018
They've been hired
20
00:01:00,018 --> 00:01:01,144
by the railroad
to kill buffalo.
21
00:01:01,311 --> 00:01:02,103
Why?
22
00:01:02,395 --> 00:01:04,606
They say it's to
feed the workers.
23
00:01:07,984 --> 00:01:09,444
Why so many?
24
00:01:09,986 --> 00:01:12,572
Because they know
when the buffalo are all gone,
25
00:01:12,614 --> 00:01:15,408
the Cheyenne people
will disappear.
26
00:02:31,359 --> 00:02:33,444
Hold still, Horace.
27
00:02:33,486 --> 00:02:34,988
This is some blister.
28
00:02:37,323 --> 00:02:38,658
Now don't look.
29
00:02:38,908 --> 00:02:40,285
It'll only take
a second.
30
00:02:49,460 --> 00:02:52,172
This usually only happens
around the holidays,
31
00:02:54,007 --> 00:02:56,593
but I've been sending a
lot of telegrams back east
32
00:02:56,718 --> 00:02:58,303
for that railroad fella.
33
00:03:01,181 --> 00:03:03,850
They're out there
right now... surveying.
34
00:03:04,392 --> 00:03:05,518
For what?
35
00:03:06,102 --> 00:03:09,022
Well, they're talking
about running a railroad
36
00:03:09,022 --> 00:03:10,190
right through town.
37
00:03:10,523 --> 00:03:12,775
A railroad? Huh.
38
00:03:14,444 --> 00:03:15,528
There.
39
00:03:19,407 --> 00:03:20,783
That's the fella there.
40
00:03:20,825 --> 00:03:23,203
Said it's going to run
right through here.
41
00:03:23,244 --> 00:03:24,704
Absolutely...
42
00:03:26,289 --> 00:03:27,916
Mr. Bing,
43
00:03:27,957 --> 00:03:30,210
who is this
lovely lady?
44
00:03:30,668 --> 00:03:31,878
Dr. Quinn.
45
00:03:32,212 --> 00:03:33,254
Doctor?
46
00:03:33,379 --> 00:03:35,048
Yep. She runs
the clinic.
47
00:03:35,215 --> 00:03:35,548
Oh.
48
00:03:35,882 --> 00:03:37,425
Thaddeus Birch, attorney at law.
49
00:03:39,052 --> 00:03:41,846
You know, I had
a lady doctor
50
00:03:41,846 --> 00:03:43,973
take out my lumbago
in St. Louis.
51
00:03:44,015 --> 00:03:45,433
Took it right out, did she?
52
00:03:45,433 --> 00:03:46,434
You bet.
53
00:03:46,434 --> 00:03:49,229
But she wasn't as pretty as you.
54
00:03:50,480 --> 00:03:53,399
So, you own
this building?
55
00:03:53,650 --> 00:03:54,776
Yes, sir, I do.
56
00:03:54,817 --> 00:03:55,944
Well, madam,
57
00:03:55,944 --> 00:03:58,071
I have some very
good news for you.
58
00:03:58,112 --> 00:04:00,031
You've heard of the Continental
Republic Railroad?
59
00:04:00,365 --> 00:04:03,201
Well, they're going to bring
those railroad tracks
60
00:04:03,201 --> 00:04:04,786
right through the center
of this town.
61
00:04:05,119 --> 00:04:06,829
Let me understand, Mr. Birch.
62
00:04:06,996 --> 00:04:08,122
The railroad is coming
63
00:04:08,122 --> 00:04:09,374
right through
the center of town?
64
00:04:09,415 --> 00:04:10,500
Absolutely.
65
00:04:11,292 --> 00:04:14,254
The depot's going to be
right where the saloon is,
66
00:04:14,379 --> 00:04:17,548
loading chutes
for the stockyards right there.
67
00:04:19,050 --> 00:04:20,385
And over there
68
00:04:20,426 --> 00:04:22,553
a two-story hotel,
69
00:04:22,595 --> 00:04:26,182
complete with a genuine
crystal chandelier
70
00:04:26,224 --> 00:04:28,309
imported all the way
from London.
71
00:04:29,310 --> 00:04:30,853
That's in England, you know?
72
00:04:30,895 --> 00:04:31,980
So I've heard.
73
00:04:32,021 --> 00:04:33,189
Yes, ma'am,
74
00:04:33,189 --> 00:04:37,026
there's some big changes coming,
lots of money to be made.
75
00:04:38,194 --> 00:04:42,240
Madam, this is truly
your lucky day.
76
00:04:51,749 --> 00:04:53,960
I'm going to stop this buffalo hunter!
77
00:04:54,002 --> 00:04:56,713
No! it's too dangerous to leave the reservation now!
78
00:04:56,713 --> 00:04:57,839
Are we to do
nothing then?!
79
00:05:01,968 --> 00:05:04,470
No, I will not let
my people starve.
80
00:05:05,763 --> 00:05:07,348
Better go after him.
81
00:05:36,169 --> 00:05:37,253
I've never heard
Iron Knife
82
00:05:37,253 --> 00:05:38,796
speak to Black
Kettle that way.
83
00:05:38,838 --> 00:05:42,091
He lost his only child
to hunger last winter.
84
00:05:43,468 --> 00:05:45,887
I'll ride out and
talk with the man the railroad hired.
85
00:05:45,887 --> 00:05:46,512
I'll go with you.
86
00:05:46,554 --> 00:05:48,848
No. It's not a good idea.
87
00:05:49,098 --> 00:05:49,891
Why?
88
00:05:49,891 --> 00:05:51,225
'Cause buffalo might not be
89
00:05:51,225 --> 00:05:53,019
the only thing
he likes to kill.
90
00:05:55,229 --> 00:05:58,024
Then I'll ask the ghost buffalo
to protect you
91
00:05:58,066 --> 00:06:00,568
as he has the herd
and our people.
92
00:06:01,152 --> 00:06:02,653
Thank you.
93
00:06:36,020 --> 00:06:36,896
I'll witness it.
94
00:06:37,647 --> 00:06:39,524
Uh, I can't do it.
95
00:06:40,942 --> 00:06:43,569
That is a more than fair offer,
Mr. Bray.
96
00:06:43,611 --> 00:06:45,571
Oh, it's not the money,
97
00:06:45,613 --> 00:06:47,031
Mr. Birch, at all.
98
00:06:47,031 --> 00:06:48,074
No, it's just that
99
00:06:48,116 --> 00:06:52,620
this-this store holds more
than merchandise for me.
100
00:06:53,538 --> 00:06:55,540
It's full of memories.
101
00:06:56,207 --> 00:06:58,876
Look, look, take this desk here.
102
00:06:58,918 --> 00:06:59,794
See this?
103
00:06:59,836 --> 00:07:02,213
This come all the way
from Missouri
104
00:07:02,255 --> 00:07:03,089
with me and Maude.
105
00:07:03,131 --> 00:07:06,008
And this counter
you're leaning on there,
106
00:07:06,050 --> 00:07:10,555
that's-that's the counter that
my daughter, my little girl,
107
00:07:10,555 --> 00:07:13,349
she learned to walk
holding onto that counter.
108
00:07:14,350 --> 00:07:16,060
I spent a good
part of my life
109
00:07:16,102 --> 00:07:17,145
living up there,
you know,
110
00:07:17,186 --> 00:07:20,273
and coming down
in the morning, down the stairs.
111
00:07:20,314 --> 00:07:23,067
I'm getting along
in years now,
112
00:07:23,109 --> 00:07:27,196
and, well, I-I just
don't know if can abide the change.
113
00:07:27,238 --> 00:07:28,364
Change is good, sir.
114
00:07:28,406 --> 00:07:29,991
Inevitable, in fact.
115
00:07:30,032 --> 00:07:33,494
Look, my friend,
the railroad is coming.
116
00:07:33,536 --> 00:07:37,039
There's nothing
you or I can do about it.
117
00:07:37,081 --> 00:07:39,250
So, why not profit by it?
118
00:07:39,250 --> 00:07:41,419
You can build a new store.
119
00:07:41,419 --> 00:07:43,337
You can build a bigger store.
120
00:07:43,379 --> 00:07:46,048
You can bring in
even more customers.
121
00:07:52,680 --> 00:07:55,641
What'd you say the money was?
122
00:07:57,810 --> 00:07:59,854
Lookie there, boss.
123
00:08:04,358 --> 00:08:06,110
He's mine.
124
00:08:07,153 --> 00:08:09,113
You killed my son!
125
00:08:09,155 --> 00:08:10,448
Now, you die!
126
00:08:21,459 --> 00:08:23,294
Good shot.
127
00:08:33,930 --> 00:08:35,765
What’s that?
128
00:08:35,765 --> 00:08:36,849
An advance...
129
00:08:37,266 --> 00:08:38,976
against your commission.
130
00:08:39,852 --> 00:08:40,853
Advance?
131
00:08:40,853 --> 00:08:43,481
I've learned
over the years
132
00:08:43,523 --> 00:08:45,942
that when the railroad
comes to town,
133
00:08:45,983 --> 00:08:48,319
some people believe
that by holding out,
134
00:08:48,361 --> 00:08:49,612
by sticking together,
135
00:08:49,612 --> 00:08:52,156
they can extract
a higher price.
136
00:08:53,199 --> 00:08:57,620
I need someone like you,
a smart businessman--
137
00:08:57,620 --> 00:08:58,955
sort of a partner--
138
00:08:58,996 --> 00:09:02,458
to convince
the reluctant parties to sell.
139
00:09:03,834 --> 00:09:05,586
Are you interested?
140
00:09:09,173 --> 00:09:11,133
Got a deal, mister.
141
00:09:11,842 --> 00:09:12,969
Well.
142
00:09:30,278 --> 00:09:32,738
I'm looking
for your boss.
143
00:09:33,531 --> 00:09:34,740
That'd be me.
144
00:09:34,824 --> 00:09:37,410
The name's Tate Rankin.
145
00:09:41,038 --> 00:09:42,331
Name's Sully.
146
00:09:43,082 --> 00:09:44,125
I come to speak
to you on behalf
147
00:09:44,125 --> 00:09:46,210
of Chief Black Kettle
and the Cheyenne Nation.
148
00:09:47,211 --> 00:09:49,171
What are you, some kind
of a half-breed or something?
149
00:09:49,213 --> 00:09:51,465
Well, what I am
doesn't matter.
150
00:09:51,507 --> 00:09:52,133
It's what I have
to say that does.
151
00:09:53,718 --> 00:09:54,719
Talk.
152
00:09:55,970 --> 00:09:57,972
I know you men have
got your job to do
153
00:09:57,972 --> 00:09:59,181
for the railroad.
154
00:09:59,974 --> 00:10:01,559
The Cheyenne,
they need buffalo.
155
00:10:01,642 --> 00:10:04,604
The railroad don't give a damn
what the Cheyenne need.
156
00:10:05,396 --> 00:10:06,772
Frankly, neither do I.
157
00:10:06,814 --> 00:10:08,232
All Chief Black Kettle asks
158
00:10:08,274 --> 00:10:09,984
is that you leave
enough buffalo
159
00:10:10,026 --> 00:10:11,444
so that they can
survive the winter.
160
00:10:11,902 --> 00:10:13,070
Well, Mr. Sully,
161
00:10:13,070 --> 00:10:17,033
you tell old Black Kettle
and the Cheyenne
162
00:10:17,074 --> 00:10:18,534
that they can eat coyote.
163
00:10:18,576 --> 00:10:20,411
There's plenty
of them out there!
164
00:10:20,453 --> 00:10:21,412
Right, boys?
165
00:10:21,412 --> 00:10:22,538
Yep.
Yeah.
166
00:10:23,247 --> 00:10:24,874
I'm just doing my job.
167
00:10:26,042 --> 00:10:28,419
Railroad's coming,
Mr. Sully,
168
00:10:28,419 --> 00:10:30,254
whether you like it or not.
169
00:10:30,254 --> 00:10:32,256
You can't stop progress.
170
00:10:32,298 --> 00:10:34,759
What's progress to some
is death to others.
171
00:10:34,759 --> 00:10:37,219
Well, then the Indians
will just have to go the way
172
00:10:37,219 --> 00:10:38,554
of the buffalo.
173
00:10:40,264 --> 00:10:42,099
The Cheyenne will not
go without a fight,
174
00:10:42,099 --> 00:10:45,311
and they will not
wait until the last buffalo is gone.
175
00:10:45,353 --> 00:10:47,271
You wouldn't be making
threats now, would you?
176
00:10:47,271 --> 00:10:49,273
Black Kettle, he
doesn't want a war,
177
00:10:49,315 --> 00:10:51,275
but he might not be
able to stop one.
178
00:10:51,317 --> 00:10:54,195
And which side
would you be on, Mr. Sully?
179
00:10:56,697 --> 00:10:59,659
You keep killing buffalo
like you've been doing,
180
00:11:00,618 --> 00:11:02,411
and you're going
to find out.
181
00:11:09,418 --> 00:11:10,711
Get him.
182
00:11:55,840 --> 00:11:56,882
Brian!
183
00:11:56,882 --> 00:11:57,925
Give me that.
184
00:11:57,925 --> 00:11:58,884
No.
185
00:11:58,884 --> 00:11:59,719
Give me.
186
00:12:00,511 --> 00:12:01,345
Colleen!
187
00:12:01,345 --> 00:12:03,431
It's my hairbrush
Grandma gave me!
188
00:12:03,431 --> 00:12:04,473
Hitting's not allowed.
189
00:12:04,515 --> 00:12:06,183
But he was using it
on his wolf.
190
00:12:06,225 --> 00:12:07,351
Are you crazy?
191
00:12:07,351 --> 00:12:08,853
Sully said
to brush him.
192
00:12:08,894 --> 00:12:11,355
It's a people brush,
not a wolf brush.
193
00:12:11,355 --> 00:12:12,273
Colleen's right,
194
00:12:12,314 --> 00:12:14,817
but we have a family rule
against hitting.
195
00:12:14,859 --> 00:12:18,028
Now I want you to apologize,
both of you, this minute.
196
00:12:27,371 --> 00:12:28,289
Sully!
197
00:12:28,330 --> 00:12:29,415
What happened?
198
00:12:33,294 --> 00:12:34,670
Black Kettle
sent Sully to ask
199
00:12:34,712 --> 00:12:36,756
that white hunter
spare enough buffalo
200
00:12:36,797 --> 00:12:37,965
for our people.
201
00:12:37,965 --> 00:12:39,049
This was his answer.
202
00:12:39,508 --> 00:12:41,010
When he didn't
come back,
203
00:12:41,302 --> 00:12:42,344
I went to
look for him.
204
00:12:42,720 --> 00:12:44,805
When I found him,
he spoke your name.
205
00:12:45,598 --> 00:12:47,558
Matthew, get me
my medical bag.
206
00:12:48,267 --> 00:12:50,227
I'll need your help.
207
00:13:18,214 --> 00:13:20,257
Dr. Mike?
208
00:13:21,383 --> 00:13:23,677
I can only see
what's on the outside
209
00:13:23,719 --> 00:13:25,513
at this point.
210
00:13:25,554 --> 00:13:27,598
I have no idea
what damage is on the inside.
211
00:13:28,933 --> 00:13:31,727
The spirits say
it is bad.
212
00:13:31,769 --> 00:13:33,771
How bad?
213
00:13:33,813 --> 00:13:35,856
He will live.
214
00:13:58,379 --> 00:14:01,757
Dr. Mike,
Sully's waking up.
215
00:14:11,892 --> 00:14:13,894
Sully?
216
00:14:16,730 --> 00:14:19,650
Cloud Dancing brought you here.
217
00:14:19,692 --> 00:14:22,862
He found you near
Rankin's camp.
218
00:14:22,903 --> 00:14:24,780
Sully...
219
00:14:24,822 --> 00:14:26,866
listen to me.
220
00:14:26,907 --> 00:14:27,783
Now that you're awake,
221
00:14:27,825 --> 00:14:29,910
it's very important
that I examine you--
222
00:14:29,910 --> 00:14:31,620
check for internal injuries.
223
00:14:48,596 --> 00:14:50,556
I know you're in terrible pain,
224
00:14:50,598 --> 00:14:54,351
but please try to distinguish
for me the differing degrees.
225
00:14:54,768 --> 00:14:56,937
It's important.
226
00:15:42,274 --> 00:15:44,068
What is it?
227
00:15:46,111 --> 00:15:48,197
I can't move my legs.
228
00:15:52,034 --> 00:15:54,078
I can't feel them.
229
00:15:54,078 --> 00:15:55,079
That?
230
00:15:56,038 --> 00:15:57,498
No.
231
00:16:00,626 --> 00:16:01,794
What's going on?
232
00:16:03,295 --> 00:16:06,048
Some sort of paralysis.
233
00:16:06,632 --> 00:16:08,509
I don't know exactly.
234
00:16:09,176 --> 00:16:10,344
I'm paralyzed?
235
00:16:10,386 --> 00:16:12,221
The problem may just be
temporary.
236
00:16:12,221 --> 00:16:13,681
What do
you mean?
237
00:16:13,681 --> 00:16:17,351
Well, it... it could just be
an accumulation of fluids
238
00:16:17,351 --> 00:16:19,645
pressing on the spinal column.
239
00:16:23,482 --> 00:16:26,443
With time,
the swelling will go down,
240
00:16:26,443 --> 00:16:27,945
and the feeling
will come back.
241
00:16:28,362 --> 00:16:29,405
How long?
242
00:16:30,656 --> 00:16:31,865
I don't know.
243
00:16:31,991 --> 00:16:33,575
There is a root.
244
00:16:33,575 --> 00:16:35,244
When dried and made
into a salve,
245
00:16:35,244 --> 00:16:36,954
it can heal.
246
00:16:36,996 --> 00:16:38,497
But you never saw
it yourself.
247
00:16:38,539 --> 00:16:40,916
I will search
for this root.
248
00:16:43,794 --> 00:16:45,879
I'll get you some medication
for the pain.
249
00:17:10,487 --> 00:17:12,072
I'll bring the papers
by tomorrow.
250
00:17:12,531 --> 00:17:14,450
You just have
that deed ready,
251
00:17:14,867 --> 00:17:17,161
and I'll give you
the cash down payment.
252
00:17:19,663 --> 00:17:22,249
Ten percent
of the total purchase price.
253
00:17:23,625 --> 00:17:25,169
When would I
get the rest?
254
00:17:25,169 --> 00:17:27,296
Oh, can't say
for certain.
255
00:17:27,421 --> 00:17:29,131
Could be a few weeks.
256
00:17:29,131 --> 00:17:30,340
But I know this--
257
00:17:30,799 --> 00:17:32,426
the day you look
out there
258
00:17:32,426 --> 00:17:35,095
and see that old smokestack
on the horizon,
259
00:17:35,095 --> 00:17:39,600
hear that whistle blowing,
you'll be a wealthy man.
260
00:17:40,476 --> 00:17:41,810
What do I owe you?
261
00:17:42,186 --> 00:17:43,353
It's all right, Mr. Birch.
262
00:17:44,354 --> 00:17:45,856
It's on me.
263
00:17:45,856 --> 00:17:48,150
I like your style,
Jake.
264
00:17:48,692 --> 00:17:52,029
That's why I'm going
to do you a favor.
265
00:17:52,029 --> 00:17:53,947
I'm going to give you
an opportunity
266
00:17:53,989 --> 00:17:55,532
to make even more money.
267
00:17:55,532 --> 00:17:56,533
You are?
268
00:17:56,575 --> 00:17:57,493
In a word, Jake--
269
00:17:57,534 --> 00:18:01,413
and that word is "stock,"
as in certificate.
270
00:18:01,455 --> 00:18:03,082
How would you like
to own
271
00:18:03,123 --> 00:18:04,291
a piece
of that railroad?
272
00:18:05,042 --> 00:18:07,336
I haven't got that
kind of money.
273
00:18:07,377 --> 00:18:08,545
You don't need it.
274
00:18:08,545 --> 00:18:10,714
Instead of a cash
down payment,
275
00:18:10,714 --> 00:18:13,383
you take a stock interest
in the railroad.
276
00:18:13,425 --> 00:18:17,137
For every dollar due you
on the down payment,
277
00:18:17,179 --> 00:18:18,180
you get not one
278
00:18:18,222 --> 00:18:21,683
but five shares
of preferred stock.
279
00:18:22,184 --> 00:18:23,477
Five?
280
00:18:23,519 --> 00:18:25,562
For every dollar.
281
00:18:25,562 --> 00:18:28,732
And you know how much
that stock's going to be worth
282
00:18:28,774 --> 00:18:30,984
the day they drive
that last spike?
283
00:18:33,654 --> 00:18:35,614
You got yourself
a deal, Mr. Birch.
284
00:18:36,824 --> 00:18:38,826
You're a smart man, Jake.
285
00:18:38,867 --> 00:18:40,744
Oh, shh, shh, shh.
286
00:18:40,786 --> 00:18:42,871
Keep this to yourself,
all right?
287
00:18:44,540 --> 00:18:45,999
Oh, excuse me.
288
00:18:54,383 --> 00:18:55,092
No, thanks.
289
00:18:55,092 --> 00:18:57,010
Dr. Mike says
you got to eat.
290
00:18:57,052 --> 00:18:58,428
How about a cookie?
291
00:18:59,346 --> 00:19:01,515
Brian, he needs
something nourishing.
292
00:19:02,349 --> 00:19:04,476
All right,
you can have it
293
00:19:04,643 --> 00:19:06,186
if you eat
all your soup.
294
00:19:10,858 --> 00:19:13,652
Sully,
tell me a story.
295
00:19:13,819 --> 00:19:15,946
Brian,
let him finish eating.
296
00:19:17,656 --> 00:19:19,408
That's all right.
297
00:19:23,245 --> 00:19:25,289
I'll tell you a story
about the white buffalo.
298
00:19:25,289 --> 00:19:26,748
The white buffalo?
299
00:19:26,748 --> 00:19:28,500
There's
no such thing.
300
00:19:28,542 --> 00:19:29,710
Yep, there is,
301
00:19:29,751 --> 00:19:31,712
but there's only
one in a million.
302
00:19:31,753 --> 00:19:34,923
The Cheyenne believe that
the white buffalo
303
00:19:34,965 --> 00:19:35,591
guard the herd.
304
00:19:35,591 --> 00:19:36,967
You ever seen one?
305
00:19:37,009 --> 00:19:42,431
No. But the Cheyenne call him
Running Ghost.
306
00:19:42,472 --> 00:19:43,557
Running Ghost?
307
00:19:43,599 --> 00:19:45,726
Is he a real ghost?
308
00:19:46,476 --> 00:19:51,106
Cloud Dancing says
if you see him, then he's real.
309
00:19:51,440 --> 00:19:52,941
Hello, everyone.
310
00:19:52,941 --> 00:19:54,776
Hey, Ma.
311
00:19:59,198 --> 00:20:01,491
Cookies before supper?
312
00:20:01,533 --> 00:20:03,160
No, it's
for Sully.
313
00:20:04,203 --> 00:20:06,747
And how is
our patient feeling?
314
00:20:10,792 --> 00:20:13,128
Children,
why don't you let me talk
315
00:20:13,170 --> 00:20:14,838
to Sully alone, please?
316
00:20:29,478 --> 00:20:30,771
Sully...
317
00:20:31,355 --> 00:20:33,357
I know you're upset.
318
00:20:33,398 --> 00:20:34,775
No one can blame you.
319
00:20:36,276 --> 00:20:38,820
But these injuries
take time.
320
00:20:40,489 --> 00:20:42,699
Tell me the truth, Dr. Mike.
321
00:20:43,492 --> 00:20:45,202
Will I heal?
322
00:20:46,995 --> 00:20:48,538
I don't know.
323
00:20:49,039 --> 00:20:50,499
What are my odds?
324
00:20:51,041 --> 00:20:52,167
Truth?
325
00:20:52,209 --> 00:20:53,669
Truth.
326
00:20:55,712 --> 00:20:56,672
I have no idea.
327
00:20:56,713 --> 00:20:58,590
Now, wait a minute.
328
00:20:58,590 --> 00:21:01,885
Y-You could start healing
in a matter of days or weeks.
329
00:21:01,927 --> 00:21:03,095
Or not at all.
330
00:21:03,136 --> 00:21:05,097
It could take
even months.
331
00:21:06,431 --> 00:21:07,766
But there are things
we could do
332
00:21:07,766 --> 00:21:09,810
to-to speed up
the process.
333
00:21:11,144 --> 00:21:12,354
What are you doing?
334
00:21:13,146 --> 00:21:15,274
We need to keep
the legs healthy
335
00:21:15,482 --> 00:21:17,734
in case the spinal cord
is healing.
336
00:21:18,986 --> 00:21:20,070
You're just wasting
your time.
337
00:21:20,112 --> 00:21:21,280
I can't feel anything.
338
00:21:21,280 --> 00:21:23,282
No, that's not the point.
339
00:21:23,282 --> 00:21:26,243
We have to keep the muscles
strong and stimulate
340
00:21:26,285 --> 00:21:28,120
the blood circulation.
341
00:21:36,169 --> 00:21:38,797
I don't want to
do this right now.
342
00:21:38,797 --> 00:21:42,092
I just want to be
by myself.
343
00:21:47,431 --> 00:21:50,183
Don't go feeling
sorry for me.
344
00:21:57,316 --> 00:21:58,859
I'll make you a deal.
345
00:22:00,402 --> 00:22:02,779
I won't feel sorry for you,
346
00:22:02,821 --> 00:22:06,366
as long as you stop
feeling sorry for yourself.
347
00:22:28,221 --> 00:22:29,139
Cloud Dancing.
348
00:22:29,222 --> 00:22:29,931
Ajo.
349
00:22:30,724 --> 00:22:32,601
How is my younger brother?
350
00:22:34,144 --> 00:22:35,062
Better.
351
00:22:35,604 --> 00:22:37,439
Still no feeling
in his legs.
352
00:22:40,150 --> 00:22:42,402
Grind this up
and make a salve.
353
00:22:42,444 --> 00:22:45,697
Wash his legs with hot water,
and rub this on him.
354
00:22:45,697 --> 00:22:46,740
Thank you.
355
00:22:47,199 --> 00:22:48,116
May I see him?
356
00:22:49,242 --> 00:22:50,535
I'll tell him you're here,
357
00:22:50,577 --> 00:22:53,038
but he's not in the mood
for company right now.
358
00:22:53,455 --> 00:22:54,623
I understand.
359
00:22:55,040 --> 00:22:56,750
I'll return when it's safe.
360
00:22:56,792 --> 00:22:57,793
Safe?
361
00:22:57,834 --> 00:22:59,169
The soldiers are coming
362
00:22:59,169 --> 00:23:01,004
to keep my people
on the reservation.
363
00:23:01,671 --> 00:23:04,508
Two more Cheyenne have been
killed by this Rankin.
364
00:23:05,258 --> 00:23:06,385
There's talk of war.
365
00:23:06,426 --> 00:23:08,387
Can't Black Kettle stop it?
366
00:23:08,470 --> 00:23:10,305
I don't know.
367
00:23:27,072 --> 00:23:28,532
Hold him, Mathew.
368
00:23:28,949 --> 00:23:30,409
We got you.
369
00:23:32,494 --> 00:23:33,954
We got you, Sully.
370
00:23:34,538 --> 00:23:35,539
Your doing real good.
371
00:23:35,539 --> 00:23:36,998
Try to lie back.
372
00:23:41,837 --> 00:23:43,171
Float good, Sully.
373
00:23:43,588 --> 00:23:45,549
Remember what
you taught me?
374
00:23:46,133 --> 00:23:48,260
You said just lie back
and look at the sky.
375
00:23:48,969 --> 00:23:51,304
You're doing real good.
Ma says the hot springs
376
00:23:51,304 --> 00:23:52,180
will make you
feel better.
377
00:23:52,889 --> 00:23:54,349
Keep going, Sully.
378
00:23:54,724 --> 00:23:56,101
Come on, Sully.
379
00:23:56,643 --> 00:23:58,186
All right, Sully,
we've got you.
380
00:23:58,186 --> 00:23:59,646
Try to move them.
381
00:24:07,362 --> 00:24:09,030
You can do it, Sully.
382
00:24:09,030 --> 00:24:10,365
Come on, Sully.
383
00:24:16,496 --> 00:24:18,081
And it's better
than yesterday.
384
00:24:18,123 --> 00:24:20,292
And a whole lot better
than two weeks ago.
385
00:24:20,333 --> 00:24:21,918
One more, Sully,
for the Lord.
386
00:24:27,174 --> 00:24:28,758
Amen.
387
00:24:28,800 --> 00:24:30,844
That's the way, Sully.
388
00:24:31,720 --> 00:24:34,055
That was good, Sully.
389
00:25:19,893 --> 00:25:21,353
They moved! They moved!
390
00:25:21,394 --> 00:25:23,146
Your toes, they moved!
391
00:25:23,188 --> 00:25:25,273
Concentrate.
392
00:25:33,740 --> 00:25:34,783
They moved.
393
00:25:34,824 --> 00:25:36,326
They sure did.
394
00:25:36,368 --> 00:25:38,828
You're going to be walking
sooner than you know it.
395
00:25:39,412 --> 00:25:40,789
Good.
396
00:25:42,123 --> 00:25:43,291
Good.
397
00:25:45,669 --> 00:25:48,588
'Cause I got things to do.
398
00:25:54,970 --> 00:25:56,263
Start very slowly.
399
00:25:58,807 --> 00:26:01,393
If you start to feel dizzy,
I want you to tell me.
400
00:26:02,811 --> 00:26:04,604
All right, Sully?
Yeah.
401
00:26:04,813 --> 00:26:06,106
You all right?
Yes.
402
00:26:06,231 --> 00:26:06,898
Easy.
403
00:26:08,358 --> 00:26:09,651
There you go.
404
00:26:14,739 --> 00:26:15,865
You want to take a rest?
405
00:26:15,865 --> 00:26:17,659
No. No.
406
00:26:18,910 --> 00:26:20,370
I want to try it on my own.
407
00:26:20,704 --> 00:26:22,080
You're not ready yet.
408
00:26:22,080 --> 00:26:23,290
Yes, I am.
409
00:26:37,637 --> 00:26:38,930
We've got you!
We got you.
410
00:26:38,972 --> 00:26:40,140
We got you,
Sully.
411
00:26:40,181 --> 00:26:41,850
I wasn't going to fall.
412
00:26:41,891 --> 00:26:43,059
'Course not.
413
00:26:43,059 --> 00:26:44,811
Absolutely not.
414
00:26:45,895 --> 00:26:46,896
You all right?
415
00:27:14,007 --> 00:27:17,802
I bet you're glad to see them
soldiers back here for a while.
416
00:27:18,261 --> 00:27:21,640
I ain't glad to see another
Indian war start up.
417
00:27:22,265 --> 00:27:24,476
Anyway, what's this
I hear from Mr. Birch
418
00:27:24,517 --> 00:27:26,394
about you two not selling?
419
00:27:26,895 --> 00:27:28,396
I'm not.
420
00:27:28,938 --> 00:27:30,398
Me, either.
421
00:27:30,440 --> 00:27:32,025
Well, both better think hard
422
00:27:32,067 --> 00:27:35,320
'cause you only got one more
week to make up your mind.
423
00:27:36,237 --> 00:27:38,239
Mr. Birch offered me
424
00:27:38,281 --> 00:27:41,951
what he said was a
"fair price for a Negro."
425
00:27:42,369 --> 00:27:45,121
Now I just want what's
fair, just like you,
426
00:27:45,121 --> 00:27:46,456
Loren or Jake.
427
00:27:47,207 --> 00:27:49,709
When Mr. Birch
comes into my cafe,
428
00:27:49,709 --> 00:27:52,379
he doesn't pay any less
for my cooking,
429
00:27:52,379 --> 00:27:55,882
so why should he pay
any less for his land?
430
00:27:55,924 --> 00:27:57,509
Well, if you want
my advice,
431
00:27:57,550 --> 00:27:59,094
you better take what
you can get.
432
00:27:59,135 --> 00:28:00,387
'Cause the railroad's coming
433
00:28:00,387 --> 00:28:04,224
and anybody stands in its way
is going to get... run... over.
434
00:28:04,265 --> 00:28:05,850
Don't be getting
riled up, Hank.
435
00:28:05,892 --> 00:28:09,396
Robert E., you ain't seen me
riled up like I'm going to be
436
00:28:09,396 --> 00:28:11,064
if you two don't sell.
437
00:28:11,106 --> 00:28:13,900
You know when
you get hot, Hank,
438
00:28:13,942 --> 00:28:16,778
you get like this here
iron, you get weak.
439
00:28:17,570 --> 00:28:19,614
And pretty soon
you break.
440
00:28:38,633 --> 00:28:40,093
Where do you think
you're going?
441
00:28:40,135 --> 00:28:42,053
I was going to get
some fire wood.
442
00:28:42,095 --> 00:28:42,846
I'll get it.
443
00:28:42,887 --> 00:28:44,264
Why don't you just sit down?
444
00:28:44,305 --> 00:28:45,265
I can manage.
445
00:28:45,306 --> 00:28:48,143
I'm afraid your doctor
doesn't think so, not yet.
446
00:28:48,184 --> 00:28:50,103
I'll get the
fire wood, Sully.
447
00:28:55,734 --> 00:28:56,985
Boy, are we lucky.
448
00:28:57,026 --> 00:28:59,738
Nobody else has a doctor
for a ma.
449
00:28:59,779 --> 00:29:01,322
You're lucky, all right.
450
00:29:02,490 --> 00:29:03,533
Sully?
451
00:29:03,742 --> 00:29:04,909
Hmm?
452
00:29:04,909 --> 00:29:07,328
You never did finish the story
about Running Ghost.
453
00:29:07,829 --> 00:29:09,164
Running Ghost?
454
00:29:09,581 --> 00:29:12,292
It's a white buffalo,
one in a million.
455
00:29:12,751 --> 00:29:13,835
Right, Sully?
456
00:29:15,044 --> 00:29:16,129
That's right.
457
00:29:18,089 --> 00:29:19,632
It was the winter of '60.
458
00:29:21,342 --> 00:29:23,636
Cloud Dancing was
hunting near Cedar Lake,
459
00:29:24,137 --> 00:29:25,930
and he heard the sound
of cracking ice.
460
00:29:26,806 --> 00:29:28,600
Climbed a ridge
to take a look,
461
00:29:28,641 --> 00:29:30,769
and he saw a couple
hundred buffalo
462
00:29:30,810 --> 00:29:33,062
trying to cross the lake,
463
00:29:33,605 --> 00:29:34,939
and the ice started to give way.
464
00:29:35,982 --> 00:29:38,318
All he could
do was wait,
465
00:29:39,152 --> 00:29:41,070
watch for the worst to happen.
466
00:29:41,988 --> 00:29:44,073
That's when he saw the
most frightful sight.
467
00:29:45,283 --> 00:29:48,912
There appeared before him
a giant white buffalo,
468
00:29:50,288 --> 00:29:51,581
as white as the snow.
469
00:29:52,499 --> 00:29:55,043
The herd saw him, too, and they
stopped dead in their tracks,
470
00:29:55,919 --> 00:29:58,797
and for some reason,
they turned and they went back.
471
00:29:59,255 --> 00:30:00,340
And then the
white buffalo...
472
00:30:00,381 --> 00:30:01,716
Running Ghost.
473
00:30:02,300 --> 00:30:07,263
Running Ghost,
he turned and he...
474
00:30:07,305 --> 00:30:10,058
Cloud Dancing could see that
his eyes were glowing
475
00:30:10,099 --> 00:30:12,101
like two red hot coals
in a fire.
476
00:30:12,602 --> 00:30:14,562
And then that
ghost buffalo
477
00:30:15,188 --> 00:30:17,357
looked right at him.
478
00:30:18,066 --> 00:30:20,109
And Cloud Dancing said
it was like the buffalo
479
00:30:20,109 --> 00:30:22,320
could see right into his spirit.
480
00:30:23,988 --> 00:30:26,115
And the buffalo turned,
481
00:30:26,157 --> 00:30:31,287
and he ran towards the trees,
and he just disappeared.
482
00:30:43,925 --> 00:30:45,552
Congratulations, gentlemen.
483
00:30:45,593 --> 00:30:47,428
You won't regret this day.
484
00:30:47,470 --> 00:30:49,472
Hope not, Mr. Birch.
485
00:30:50,640 --> 00:30:52,809
You just made your fortune.
486
00:30:53,643 --> 00:30:55,728
I think we did
real good.
487
00:30:56,187 --> 00:30:57,397
What are you
doing here?
488
00:31:00,859 --> 00:31:03,736
Why, Mr. Rankin.
489
00:31:04,195 --> 00:31:06,823
Thought you gave
this up after they ran you out of Salinas.
490
00:31:06,865 --> 00:31:11,160
No, no. I'm, uh,
I'm still in the same business.
491
00:31:11,870 --> 00:31:13,621
Still going by
the same name?
492
00:31:13,663 --> 00:31:18,042
I, um, go by
Thaddeus Birch now.
493
00:31:18,084 --> 00:31:20,670
Thaddeus.
Yes.
494
00:31:20,712 --> 00:31:23,464
Well, Thaddeus,
I'll tell you what.
495
00:31:24,090 --> 00:31:26,801
I'll keep my mouth shut
if you cut me in.
496
00:31:27,719 --> 00:31:28,970
Why, of course.
497
00:31:29,012 --> 00:31:31,806
You know, I was just about
to suggest that.
498
00:31:32,140 --> 00:31:33,474
Good.
499
00:31:33,850 --> 00:31:35,518
What do you say we go
have a drink, huh?
500
00:31:36,519 --> 00:31:37,937
You buy.
501
00:32:05,006 --> 00:32:06,257
There's a baby in there.
502
00:32:06,257 --> 00:32:07,759
Now listen very carefully.
503
00:32:07,759 --> 00:32:09,010
Can you hear anything?
504
00:32:18,102 --> 00:32:20,146
This is going to be
very lucrative.
505
00:32:20,188 --> 00:32:21,105
Better be.
506
00:32:21,105 --> 00:32:22,732
Mr. Birch,
can we talk?
507
00:32:22,857 --> 00:32:24,484
I need some information.
508
00:32:24,734 --> 00:32:25,735
Perhaps later.
509
00:32:25,777 --> 00:32:28,279
I just need the name
of the railroad president.
510
00:32:28,613 --> 00:32:30,114
Madam, I'm very busy.
511
00:32:30,281 --> 00:32:32,075
His name is Eli Stowe,
512
00:32:32,116 --> 00:32:33,660
and he lives
in Chicago.
513
00:32:34,285 --> 00:32:36,454
Thaddeus, where
are your manners?
514
00:32:36,496 --> 00:32:39,165
Aren't you going to introduce me
to this charming lady?
515
00:32:39,832 --> 00:32:41,459
I'm Dr. Quinn.
516
00:32:42,085 --> 00:32:44,295
Tate Rankin. Pleasure.
517
00:32:47,882 --> 00:32:50,385
You're the one who
almost killed Sully.
518
00:32:50,677 --> 00:32:52,011
Who's Sully?
519
00:32:52,804 --> 00:32:55,473
He came to talk to you,
in peace, unarmed,
520
00:32:55,598 --> 00:32:57,558
and you almost
beat him to death.
521
00:32:58,309 --> 00:32:59,602
He ain't dead?
522
00:32:59,644 --> 00:33:01,980
No. It's a miracle
that he isn't.
523
00:33:02,313 --> 00:33:04,357
Just defending
myself, ma'am.
524
00:33:04,357 --> 00:33:05,775
Why don't we see
what a judge and jury
525
00:33:05,775 --> 00:33:06,859
has to say about that?
526
00:33:06,859 --> 00:33:09,028
What are you talking about?
It was a fair fight.
527
00:33:09,028 --> 00:33:10,196
You are a liar!
528
00:33:10,196 --> 00:33:12,740
Don't you be calling
me a liar to my face,
529
00:33:13,241 --> 00:33:15,535
or I'll forget
that you are a lady.
530
00:33:15,535 --> 00:33:16,703
You're a liar,
531
00:33:17,829 --> 00:33:18,913
and I'm going to see to it
532
00:33:18,913 --> 00:33:22,417
that you're arrested
and tried for attempted murder.
533
00:33:25,336 --> 00:33:26,504
You ask around.
534
00:33:26,546 --> 00:33:28,965
See where you can find
this Sully fella.
535
00:33:29,007 --> 00:33:31,676
I'm going to finish
what I started.
536
00:33:38,683 --> 00:33:40,560
It's too soon
for you to be riding.
537
00:33:40,560 --> 00:33:42,103
I can't
stay here anymore.
538
00:33:42,145 --> 00:33:43,146
Why?
539
00:33:43,354 --> 00:33:45,231
How do you know
they're coming after you?
540
00:33:45,273 --> 00:33:46,983
'Cause you told them
I'm still alive.
541
00:33:49,110 --> 00:33:50,403
I'm sorry.
542
00:33:51,070 --> 00:33:52,447
It's all right.
543
00:33:52,488 --> 00:33:54,157
They'd have found out
sooner or later.
544
00:33:54,198 --> 00:33:56,576
There was a man watching the house this morning.
545
00:33:56,576 --> 00:33:57,744
Buffalo skinner.
546
00:33:57,744 --> 00:34:00,204
He rode off as
soon as he saw me.
547
00:34:02,457 --> 00:34:03,791
Only one way
to end this.
548
00:34:03,791 --> 00:34:06,252
If you think you're in any
condition to take on Rankin...
549
00:34:06,252 --> 00:34:07,879
The Cheyenne are
about to start a war.
550
00:34:08,421 --> 00:34:10,298
The Army's keeping them
on the reservation.
551
00:34:10,298 --> 00:34:12,467
If Rankin goes, the
Army goes with him.
552
00:34:12,842 --> 00:34:14,260
No war, nobody gets hurt.
553
00:34:14,302 --> 00:34:15,762
They'll just send
more hunters.
554
00:34:16,888 --> 00:34:19,140
What are you going to do,
kill them all?
555
00:34:20,725 --> 00:34:23,061
Thank you for
taking care of me.
556
00:34:23,644 --> 00:34:25,438
Sully, don't do this.
557
00:34:26,105 --> 00:34:27,774
I got to.
558
00:34:31,527 --> 00:34:32,904
Take care
of the wolf for me.
559
00:34:32,945 --> 00:34:33,696
All right.
560
00:34:33,863 --> 00:34:35,031
Come on, boy.
561
00:34:40,244 --> 00:34:42,497
If you kill Rankin,
you're no better than he is.
562
00:34:43,247 --> 00:34:45,291
If that's what
you have in mind, I...
563
00:34:45,875 --> 00:34:48,294
I don't know
who you are anymore.
564
00:34:49,003 --> 00:34:50,797
I've never seen you
like this.
565
00:34:52,090 --> 00:34:53,716
If you kill him...
566
00:34:54,634 --> 00:34:56,803
I never want to see you again.
567
00:34:57,095 --> 00:34:58,513
Never.
568
00:35:21,452 --> 00:35:23,496
Uh, Dr. Mike, I-I
sent that telegram
569
00:35:23,496 --> 00:35:25,665
to that marshal
in Denver for you.
570
00:35:25,706 --> 00:35:26,874
I hope they do something
571
00:35:26,916 --> 00:35:28,584
to that fella that
beat up Sully.
572
00:35:28,626 --> 00:35:29,919
I do, too.
573
00:35:29,961 --> 00:35:31,587
You ain't mad
at me, are you?
574
00:35:31,629 --> 00:35:34,924
Everybody's got to make up
their own mind, Horace.
575
00:35:34,966 --> 00:35:37,135
If you want to sell,
that's your business.
576
00:35:37,176 --> 00:35:38,469
I didn't have
much choice.
577
00:35:38,511 --> 00:35:40,471
Hank said he'd give
up Myra's contract
578
00:35:40,513 --> 00:35:41,931
to a fella in
San Francisco
579
00:35:41,973 --> 00:35:43,182
if I didn't
make a deal.
580
00:35:43,224 --> 00:35:44,934
Then you did
what you had to.
581
00:35:44,976 --> 00:35:47,353
Dr. Mike, do you
know anything
582
00:35:47,395 --> 00:35:49,814
about stock
certificates?
583
00:35:49,856 --> 00:35:51,524
Well, what do you
want to know?
584
00:35:51,566 --> 00:35:53,484
Well, I'm not supposed
to tell anyone,
585
00:35:53,526 --> 00:35:57,530
but Mr. Birch offered
me some stock for the Continental Railroad
586
00:35:57,530 --> 00:35:59,949
instead of money
for the down payment.
587
00:35:59,991 --> 00:36:01,159
That's not unusual.
588
00:36:01,200 --> 00:36:04,162
I know, but, uh...
589
00:36:04,203 --> 00:36:05,371
The stock's got
590
00:36:05,371 --> 00:36:07,331
a different
railroad name on it.
591
00:36:11,002 --> 00:36:12,211
Horace...
592
00:36:12,253 --> 00:36:14,088
I think I'd like
to send a telegram.
593
00:36:14,130 --> 00:36:15,089
Where to?
594
00:36:15,131 --> 00:36:16,340
Chicago.
595
00:36:31,022 --> 00:36:32,106
Well, Dr. Quinn.
596
00:36:32,148 --> 00:36:33,316
Please.
597
00:36:34,901 --> 00:36:36,360
Your four weeks
are up.
598
00:36:36,360 --> 00:36:37,987
Have you changed
your mind?
599
00:36:37,987 --> 00:36:39,405
Ready to make a deal?
600
00:36:40,531 --> 00:36:42,116
I've never been
against a railroad
601
00:36:42,116 --> 00:36:43,743
coming into town, Mr. Birch.
602
00:36:44,118 --> 00:36:46,412
I'd welcome the chance to
receive medical supplies
603
00:36:46,454 --> 00:36:49,248
on a regular basis, and
as soon as Mr. Rankin
604
00:36:49,248 --> 00:36:50,625
is brought to justice,
605
00:36:50,666 --> 00:36:52,919
I'd be happy to
negotiate a sale.
606
00:36:53,544 --> 00:36:55,129
Music to my ears, Doctor.
607
00:36:55,546 --> 00:36:57,632
But I won't
sell to you.
608
00:36:57,673 --> 00:36:58,633
What?
609
00:36:58,674 --> 00:37:01,135
I'll sell to the railroad,
when it gets here
610
00:37:01,177 --> 00:37:03,596
which, according to
the board of directors,
611
00:37:03,596 --> 00:37:05,514
might not be for
another six months.
612
00:37:07,433 --> 00:37:09,435
Mr. Birch...
613
00:37:09,435 --> 00:37:12,188
doesn't work for
the railroads.
614
00:37:12,980 --> 00:37:14,357
He works for himself.
615
00:37:17,318 --> 00:37:18,611
He buys up all
the properties,
616
00:37:18,611 --> 00:37:19,904
or at least a
controlling interest,
617
00:37:19,946 --> 00:37:22,240
and then sells them at
a profit to the railroad.
618
00:37:22,782 --> 00:37:24,784
What about the
stocks he gave us?
619
00:37:24,784 --> 00:37:25,868
You got some, too?
620
00:37:25,910 --> 00:37:27,078
Ah, we all did.
621
00:37:27,119 --> 00:37:29,622
Just as I suspect
we all got taken.
622
00:37:29,622 --> 00:37:30,581
Not true.
623
00:37:30,831 --> 00:37:33,334
You'll receive a fair price
when the land sells.
624
00:37:33,376 --> 00:37:37,171
But not as much as if we sold
to the railroad ourselves.
625
00:37:38,089 --> 00:37:40,091
You tricked us.
626
00:37:40,132 --> 00:37:42,468
I want my deed.
627
00:37:44,720 --> 00:37:48,432
I am very sorry, but this
was all done fair and square.
628
00:37:48,474 --> 00:37:50,226
Nothing illegal about it.
629
00:37:50,268 --> 00:37:53,104
Loren,
got any tar left?
630
00:37:53,145 --> 00:37:55,314
Ah, yeah. I got
some feathers, too.
631
00:37:56,232 --> 00:37:59,110
Are you threatening me?
632
00:37:59,151 --> 00:38:00,319
Yes.
633
00:38:00,361 --> 00:38:02,154
I'm not a lawyer, Mr. Birch,
634
00:38:02,154 --> 00:38:04,949
but I know one
that works for the railroad
635
00:38:04,991 --> 00:38:06,701
you pretended to represent,
636
00:38:06,742 --> 00:38:09,787
and he'd be happy
to prosecute you for fraud.
637
00:38:10,204 --> 00:38:11,831
Say no more, Doctor.
638
00:38:12,456 --> 00:38:14,750
I shall return the deeds.
639
00:38:17,962 --> 00:38:19,255
About the money.
640
00:38:20,172 --> 00:38:22,049
What money?
641
00:38:29,015 --> 00:38:30,850
You're all going
to make a lot of it.
642
00:38:32,977 --> 00:38:33,978
Farewell.
643
00:39:15,519 --> 00:39:17,521
Sully's going after Rankin.
644
00:39:18,105 --> 00:39:20,441
I want you to help me find him
and stop him.
645
00:39:28,616 --> 00:39:29,950
We cannot do that.
646
00:39:30,368 --> 00:39:33,371
Why? He's barely strong enough
to walk.
647
00:39:33,371 --> 00:39:34,747
He could get killed this time.
648
00:39:34,747 --> 00:39:36,499
This has become
Sully's fight now.
649
00:39:36,874 --> 00:39:38,000
We cannot interfere.
650
00:39:38,292 --> 00:39:39,251
Well, if he doesn't get killed,
651
00:39:39,293 --> 00:39:40,628
he's going to be arrested
for murder.
652
00:39:41,420 --> 00:39:43,464
Why won't you help me save him?
653
00:39:45,132 --> 00:39:46,217
Since the Army has come,
654
00:39:46,217 --> 00:39:47,426
we cannot leave
the reservation.
655
00:39:48,177 --> 00:39:49,929
If we do, we start a war.
656
00:39:57,853 --> 00:39:58,854
Black Elk says
we'll do
657
00:39:58,854 --> 00:40:00,940
all we can
to save him.
658
00:40:00,940 --> 00:40:01,774
And so will I.
659
00:40:01,774 --> 00:40:03,609
You must find him.
660
00:40:03,609 --> 00:40:05,653
You are the only one
he will listen to.
661
00:40:08,280 --> 00:40:09,782
Come on.
662
00:41:43,292 --> 00:41:44,835
Whoa.
663
00:43:17,678 --> 00:43:19,888
Come on, make your move.
664
00:43:23,225 --> 00:43:24,643
This time...
665
00:43:24,685 --> 00:43:26,061
I'm gonna kill you.
666
00:43:52,254 --> 00:43:54,214
You be gone by morning
667
00:43:54,256 --> 00:43:56,175
and take nothing with you.
668
00:44:00,763 --> 00:44:04,058
I ever see you again,
I wil kill you.
669
00:45:44,867 --> 00:45:46,201
Whoa.
670
00:45:49,204 --> 00:45:49,997
Sully.
671
00:45:51,540 --> 00:45:53,000
It's over.
672
00:45:53,834 --> 00:45:55,669
Tell me you
didn't kill him.
673
00:45:56,003 --> 00:45:57,171
I di...
674
00:45:58,088 --> 00:45:59,381
I di...
675
00:46:04,553 --> 00:46:06,388
I didn't kill him.
676
00:46:33,081 --> 00:46:37,294
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
45440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.