All language subtitles for DaughterSwap.24.01.21.Harlow.West.And.Jessica.Marie.Cocks.And.Robbers.XXX.720p.HEVC.x265.PRT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,960 --> 00:00:15,080 Are you kidding me? 2 00:00:16,580 --> 00:00:17,920 Four houses? 3 00:00:19,200 --> 00:00:20,460 Oh, my gosh. 4 00:00:20,920 --> 00:00:21,799 Hey, Daddy. 5 00:00:21,800 --> 00:00:23,340 Hey, good morning. 6 00:00:24,680 --> 00:00:25,720 What are you watching? 7 00:00:25,960 --> 00:00:27,640 The news. Can you believe this? 8 00:00:28,700 --> 00:00:32,460 Four houses on 44th Street. That's right over here. I know. 9 00:00:33,400 --> 00:00:36,380 So I don't know what's going on in this neighborhood. Did that happen last 10 00:00:36,380 --> 00:00:39,780 night? Last night, four houses got broken into, three cars. 11 00:00:40,260 --> 00:00:42,760 That was all the sirens I heard when I was going to bed. 12 00:00:43,100 --> 00:00:45,200 Oh, I must have already been asleep. I didn't hear anything. 13 00:00:45,440 --> 00:00:46,159 You were out. 14 00:00:46,160 --> 00:00:49,560 You were snoring so hard I could hear you in my room. I'm sorry, honey. 15 00:00:49,840 --> 00:00:53,240 I know. You really need to do something. This is very concerning. 16 00:00:53,800 --> 00:00:58,060 It really is. I know. I mean, I don't even feel safe going out anymore in my 17 00:00:58,060 --> 00:00:59,060 home. 18 00:00:59,380 --> 00:01:03,440 No, we have a safe home here. Don't worry. I'm here to protect you. Aw. 19 00:01:03,740 --> 00:01:05,180 You know that. Thank you, Daddy. 20 00:01:05,500 --> 00:01:09,280 But, you know, I do want you to be extra careful when I'm not home. Make sure 21 00:01:09,280 --> 00:01:11,820 all the doors are locked and, you know, stuff like that. 22 00:01:12,160 --> 00:01:16,400 Don't answer the door for anything if I'm not home because this is really 23 00:01:16,820 --> 00:01:20,780 Yeah, I mean, I'm not going to let any strangers in, but do you know I'm having 24 00:01:20,780 --> 00:01:22,060 that sleepover tonight, right? 25 00:01:22,940 --> 00:01:24,240 Oh, is that tonight? 26 00:01:24,480 --> 00:01:25,480 Yeah. Oh. 27 00:01:25,660 --> 00:01:27,320 We've had it planned for like a month now. 28 00:01:27,720 --> 00:01:31,060 Okay. Harlow? Yeah. Okay. She's coming over. She's great. 29 00:01:31,260 --> 00:01:32,238 No problem. 30 00:01:32,240 --> 00:01:33,219 Yeah. 31 00:01:33,220 --> 00:01:37,500 Actually, I'd love to speak to her dad maybe about this situation and see what 32 00:01:37,500 --> 00:01:39,880 his thoughts are. I think that's a good idea. 33 00:01:40,180 --> 00:01:41,440 Oh, I think they're here. 34 00:01:41,720 --> 00:01:42,720 Come on in. 35 00:01:43,840 --> 00:01:47,240 Hello. Hey, what's going on? Hey, guys. 36 00:01:47,460 --> 00:01:50,320 Come on in. Come on in. We're just chatting in here. Hey. 37 00:01:51,280 --> 00:01:52,600 It's so good to see you. 38 00:01:53,530 --> 00:01:55,230 I'm so glad to see you. What's up? 39 00:01:55,470 --> 00:01:58,130 How have you been? Can you believe this stuff? Have you been seeing this stuff 40 00:01:58,130 --> 00:01:58,869 on the news? 41 00:01:58,870 --> 00:01:59,870 It's right here. 42 00:02:00,430 --> 00:02:02,250 It's like four houses got broke into. 43 00:02:02,470 --> 00:02:03,630 Yep. A couple cars. 44 00:02:04,570 --> 00:02:05,730 Hey, how are you? 45 00:02:06,550 --> 00:02:07,710 Hey, good. How are you? 46 00:02:08,030 --> 00:02:13,110 Good. So, yeah, I was just telling Jessica that, you know, it's getting a 47 00:02:13,110 --> 00:02:16,370 alarming with this crime here, right? It's getting bad. Yeah, I ordered more 48 00:02:16,370 --> 00:02:17,370 locks for the house. 49 00:02:18,380 --> 00:02:19,440 Because it's crazy. 50 00:02:19,860 --> 00:02:25,420 Well, we have an alarm system, so that's good, you know. But I think we should 51 00:02:25,420 --> 00:02:30,820 maybe take like a more hands -on approach, you know. Me and you go out, 52 00:02:30,820 --> 00:02:32,880 the neighborhood. If it's happening right here. 53 00:02:33,700 --> 00:02:35,440 I'm down. Four streets down. 54 00:02:35,780 --> 00:02:39,240 Next thing you know, now tonight, today, they might come on this block. 55 00:02:39,480 --> 00:02:40,520 Like Petror area? 56 00:02:40,920 --> 00:02:43,140 Right. Who's going to protect us better than us? 57 00:02:43,340 --> 00:02:45,720 And we got to look after them, right? We do. 58 00:02:46,060 --> 00:02:47,360 Sounds a little scary, though. 59 00:02:48,529 --> 00:02:49,730 No, that sounds like fun. 60 00:02:50,250 --> 00:02:53,130 I think our dads are going to do the right thing to keep healthy. You know 61 00:02:53,130 --> 00:02:54,870 dad used to be a big wrestler in college. 62 00:02:55,130 --> 00:02:56,430 I know. Yeah, he's a tough guy. 63 00:02:56,710 --> 00:02:57,710 I got to move. 64 00:02:58,170 --> 00:02:59,210 You don't want to mess with me. 65 00:02:59,430 --> 00:03:00,430 He does. 66 00:03:00,490 --> 00:03:04,370 He's got to move. No, but if you want to do that, let's go. 67 00:03:05,110 --> 00:03:06,330 Please just be careful, Daddy. 68 00:03:06,550 --> 00:03:10,750 Yeah, you guys be careful. Yeah, we'll be fine. We'll be fine. Just make sure 69 00:03:10,750 --> 00:03:14,050 the door's unlocked. We'll lock the door on the way out. Okay, we'll keep it 70 00:03:14,050 --> 00:03:15,050 locked. Okay. 71 00:03:15,630 --> 00:03:18,530 Good luck, Addie. All right. Good luck. We'll be back. 72 00:03:18,750 --> 00:03:20,450 Yeah. I'll see you when you get back. 73 00:03:20,750 --> 00:03:22,950 All right. Guys, take care of the house. 74 00:03:23,350 --> 00:03:25,530 Who are these criminals in this area? 75 00:03:25,790 --> 00:03:28,330 Are they coming to our neighborhood? I don't think so. That's crazy. 76 00:03:28,670 --> 00:03:29,670 I know. 77 00:03:30,010 --> 00:03:34,690 They're trying to start this whole fiasco with, like, a neighborhood crime 78 00:03:34,690 --> 00:03:36,650 or some citizen patrol. 79 00:03:36,930 --> 00:03:41,370 Yeah. I mean, I guess that it's obviously pretty scary. I mean, you 80 00:03:41,370 --> 00:03:43,990 don't want to get robbed, but, I mean. 81 00:03:45,260 --> 00:03:47,520 I'm just comfortable that I'm with my friend right now. 82 00:03:48,120 --> 00:03:51,820 Yeah, well, I definitely feel more safer that you're here with me now. 83 00:03:52,020 --> 00:03:54,880 Yeah, I agree. I'm so glad that we're having a sleepover tonight. 84 00:03:55,180 --> 00:03:55,859 Me too. 85 00:03:55,860 --> 00:03:57,040 It's going to be a lot of fun. 86 00:03:57,240 --> 00:03:58,240 Yeah. 87 00:03:58,700 --> 00:04:00,640 I think that we should, like, head back. 88 00:04:01,300 --> 00:04:02,300 To do what? 89 00:04:02,360 --> 00:04:03,360 Play board games? 90 00:04:03,860 --> 00:04:07,040 Well, like, we could just hang out, you know? It doesn't have to be board games. 91 00:04:07,180 --> 00:04:08,740 If that's what you're into, I mean, maybe. 92 00:04:09,489 --> 00:04:13,390 Well, we can do that, but first we should probably lock all the doors and 93 00:04:13,390 --> 00:04:17,490 windows. Right, our dad did tell us to do that. Yeah, just make sure that we're 94 00:04:17,490 --> 00:04:19,930 safe. Yeah, yeah, and then we'll just have to run. 95 00:04:20,149 --> 00:04:22,210 Yeah. Yeah, let's go do that. Yeah. 96 00:04:32,010 --> 00:04:33,630 All right, man, let's do this. 97 00:04:35,450 --> 00:04:36,450 Fucking people. 98 00:04:36,970 --> 00:04:39,130 I can't believe how bad it is around here. 99 00:04:39,370 --> 00:04:41,470 You know, the crime is just getting ridiculous. 100 00:04:41,870 --> 00:04:43,430 It's just right here. 101 00:04:43,650 --> 00:04:48,770 Like within like a three block radius. Oh, it's 34th Street. That's a block 102 00:04:48,770 --> 00:04:52,510 that way. But you know what? I feel like what's the chances of them hitting the 103 00:04:52,510 --> 00:04:53,510 same spot? 104 00:04:54,330 --> 00:04:57,250 It's our responsibility to look after our stepdaughter. 105 00:04:57,830 --> 00:05:02,850 When I married her mom, I said, babe. 106 00:05:03,750 --> 00:05:06,790 I'm going to treat her like she's my own, and I'm going to protect her like 107 00:05:06,790 --> 00:05:07,790 she's my own. 108 00:05:08,950 --> 00:05:10,290 I really love that kid. 109 00:05:10,650 --> 00:05:12,350 Yeah, he's cute. 110 00:05:17,130 --> 00:05:21,010 I feel a lot safer after locking all those doors. 111 00:05:21,470 --> 00:05:24,070 Me too. I'm glad that we went through and did that. 112 00:05:24,330 --> 00:05:27,450 Yeah, and I'm really glad that our dads are out there, you know, looking out for 113 00:05:27,450 --> 00:05:29,070 us. And the whole neighborhood, honestly. 114 00:05:29,350 --> 00:05:32,570 Yeah, what they're doing is really serving the community in a great way. 115 00:05:32,850 --> 00:05:33,850 I agree. 116 00:05:34,159 --> 00:05:35,099 Totally. Yeah. 117 00:05:35,100 --> 00:05:38,000 So what's been going on with you, you know? Like, what have you been up to? 118 00:05:38,240 --> 00:05:41,220 Well, I've just been so busy studying in school. 119 00:05:41,740 --> 00:05:47,340 I know, but, like, what else? Like, come on. Like, do you have any crushes? 120 00:05:47,500 --> 00:05:51,160 Like, maybe, like, any guys that you like or if you're into guys? 121 00:05:51,440 --> 00:05:52,440 Guys? 122 00:05:52,560 --> 00:05:53,560 Girls? 123 00:05:53,860 --> 00:05:58,640 Yeah, like, I know you're very busy with your studying, but, I mean, like, you 124 00:05:58,640 --> 00:06:02,500 don't ever think about, you know, a guy or a girl might be attractive to you? 125 00:06:03,020 --> 00:06:07,260 No, honestly, like, I've never found any attraction in someone. I don't even 126 00:06:07,260 --> 00:06:08,840 know what that feels like. 127 00:06:09,400 --> 00:06:13,340 Oh. Like, I... Um, so, like, you've never even kissed anyone? 128 00:06:16,160 --> 00:06:20,660 Not other than just my dad giving me a kiss on the cheek, or vice versa. 129 00:06:21,260 --> 00:06:23,220 I wish your dad would kiss me on the cheek. 130 00:06:24,880 --> 00:06:27,840 Weird. I don't... Did you just say that you... 131 00:06:28,600 --> 00:06:30,680 Want my dad to kiss you on the cheek? 132 00:06:30,980 --> 00:06:34,420 I know we've been friends for a really long time. I didn't want to tell you, 133 00:06:34,420 --> 00:06:40,560 I've had the biggest crush on your dad for probably about the last year. 134 00:06:41,640 --> 00:06:42,640 I'm sorry. 135 00:06:42,740 --> 00:06:43,740 It's not gross. 136 00:06:43,800 --> 00:06:47,400 Why are you driving? Sorry, my stomach is just hurting really bad right now. 137 00:06:47,520 --> 00:06:49,000 That's just a little weird. 138 00:06:50,580 --> 00:06:54,180 I'm just attracted to older guys. 139 00:06:55,620 --> 00:06:57,820 Clearly, I'm just more experienced than you. 140 00:06:59,560 --> 00:07:04,460 I mean, why won't you just find someone your own age, like a boy at school, like 141 00:07:04,460 --> 00:07:05,460 you're telling me? 142 00:07:05,480 --> 00:07:07,660 Well, like, I really love your dad's facial hair. 143 00:07:08,400 --> 00:07:12,160 Guys in our school just don't have, like, they can't grow a beard or a 144 00:07:12,260 --> 00:07:16,000 I mean, that's just really attractive to me, and your dad has great facial hair. 145 00:07:16,560 --> 00:07:21,900 I mean, there's a few boys that are seniors, and they have beards and 146 00:07:21,900 --> 00:07:24,860 Why don't you go after one of them instead of, like, your best friend's 147 00:07:25,060 --> 00:07:26,300 Because that's, like, kind of... 148 00:07:26,730 --> 00:07:29,950 Well, your dad makes me feel really comfortable. I mean, can you blame me? 149 00:07:30,870 --> 00:07:34,450 Of course he makes you feel comfortable because we've been friends for several 150 00:07:34,450 --> 00:07:37,370 years now, but that's just inappropriate. 151 00:07:38,070 --> 00:07:39,070 You think so? 152 00:07:40,050 --> 00:07:44,190 Yeah, like, what would you say if I liked your dad? 153 00:07:44,550 --> 00:07:48,290 I mean, I would say go for it. My mom doesn't give my dad enough action. 154 00:07:49,190 --> 00:07:54,250 Action? Carlo, you are not supposed to talk to your parents about that kind of 155 00:07:54,250 --> 00:07:55,450 stuff. What's his name? 156 00:07:56,840 --> 00:08:00,080 I know, it's just a card detail. 157 00:08:00,660 --> 00:08:03,380 Yeah, but I don't fucking trust anybody. 158 00:08:04,020 --> 00:08:05,380 Yeah, sometimes they pretend. 159 00:08:05,780 --> 00:08:10,160 They, you know, dress up as workers or delivery people. 160 00:08:10,520 --> 00:08:11,640 Somebody walking the dog. 161 00:08:11,860 --> 00:08:14,720 That's the thing, we live in a great neighborhood. You know, every 162 00:08:14,720 --> 00:08:20,780 gets hit every once in a while, but... God damn it. 163 00:08:21,700 --> 00:08:22,760 Do I push this? 164 00:08:25,080 --> 00:08:26,160 Yeah, make a right here. 165 00:08:27,250 --> 00:08:28,330 Another half of my head. 166 00:08:31,730 --> 00:08:37,070 And they're all gated. Yeah, look at the glass on the floor there from the... I 167 00:08:37,070 --> 00:08:38,570 think the car got broken into as well. 168 00:08:39,830 --> 00:08:40,830 It's messed up. 169 00:08:59,600 --> 00:09:02,940 Those girls, they're just so crazy together, aren't they? 170 00:09:04,180 --> 00:09:05,180 Yeah, right? 171 00:09:08,020 --> 00:09:09,020 Something's up with them. 172 00:09:10,360 --> 00:09:13,900 I don't know. They've been texting each other back and forth a lot lately. 173 00:09:15,080 --> 00:09:16,900 Well, she's always in the room giggling. 174 00:09:18,000 --> 00:09:21,420 That's for sure. I don't know what she's doing on her phone all the time. Always 175 00:09:21,420 --> 00:09:22,420 taking selfies. 176 00:09:22,780 --> 00:09:23,780 Yeah. 177 00:09:24,280 --> 00:09:27,720 Let's make another left here. We'll go around the block one more time and check 178 00:09:27,720 --> 00:09:28,720 it out. 179 00:09:33,320 --> 00:09:36,720 Yeah, man, so things are good for you? Yeah, everything's going good. Besides, 180 00:09:36,820 --> 00:09:38,320 you know, I'm really concerned. 181 00:09:39,060 --> 00:09:45,000 You know, when I married her mother, I promised to protect her and look over 182 00:09:45,000 --> 00:09:46,000 her. 183 00:09:48,760 --> 00:09:50,040 I'm gonna do just that. 184 00:09:51,180 --> 00:09:52,180 Oh, yeah. 185 00:09:52,720 --> 00:09:54,700 You gotta protect our daughters, man. 186 00:09:55,140 --> 00:09:56,140 Yep. 187 00:09:56,480 --> 00:09:58,020 It's great that we're doing this. 188 00:09:58,250 --> 00:10:01,650 We should do this every fucking week. I think we should do it maybe a couple 189 00:10:01,650 --> 00:10:06,150 times a week if we got the time. I'd like to do it, you know, the weekdays. 190 00:10:06,390 --> 00:10:09,990 Those are the times that it'll usually happen. 191 00:10:11,530 --> 00:10:14,830 Yeah, see this house, this guy's got the security guard out there all the time. 192 00:10:18,290 --> 00:10:21,210 Check out that alley. Yeah, you know, they didn't get robbed. 193 00:10:21,470 --> 00:10:22,470 Yeah, they didn't get robbed. 194 00:10:23,070 --> 00:10:25,130 That shit costs money. A lot of money. 195 00:10:33,290 --> 00:10:35,470 Oh, they're looking at the house as I got broken into, too. 196 00:10:35,690 --> 00:10:38,290 Alright, well, I guess we should just head back to the house now. We're right 197 00:10:38,290 --> 00:10:39,290 here. 198 00:10:40,350 --> 00:10:41,350 Whoa, did you see that? 199 00:10:42,190 --> 00:10:43,190 Did you see something? 200 00:10:43,430 --> 00:10:46,390 Somebody by my daughter's window? Did you see that? 201 00:10:46,970 --> 00:10:48,690 I think it was just a squirrel, man. 202 00:10:49,410 --> 00:10:52,710 Well, let's check it out. No, that's not a fucking squirrel, bro. Let's go see 203 00:10:52,710 --> 00:10:53,710 what the hell. 204 00:10:56,550 --> 00:11:00,570 I mean, yeah, like, I hear my parents arguing all the time because my mom is 205 00:11:00,570 --> 00:11:02,310 just so busy with work, but... 206 00:11:03,780 --> 00:11:04,659 It's whatever. 207 00:11:04,660 --> 00:11:05,660 Everyone has needs. 208 00:11:05,820 --> 00:11:08,360 I mean, come on. Like, you haven't even had your first kiss. 209 00:11:09,280 --> 00:11:10,280 We're in high school. 210 00:11:11,480 --> 00:11:15,140 No, I haven't. Some people are just a little slow to start, though. There's 211 00:11:15,140 --> 00:11:18,240 nothing wrong with that. I mean, like, did you want to try to have your first 212 00:11:18,240 --> 00:11:19,580 kiss? That way you're good at it? 213 00:11:21,100 --> 00:11:25,600 I don't know. I mean, I'm waiting for when it's the right time. 214 00:11:26,060 --> 00:11:29,320 But, I mean, wouldn't you want the right time to be a good kiss? 215 00:11:30,860 --> 00:11:32,800 Like, I could show you how to kiss someone. 216 00:11:35,830 --> 00:11:37,790 Maybe. Let's just try it. 217 00:11:38,270 --> 00:11:39,270 Just one kiss. 218 00:11:40,470 --> 00:11:41,490 I don't know. 219 00:11:43,090 --> 00:11:44,870 I swear I'm really good at it. 220 00:11:45,550 --> 00:11:47,890 Okay, well, maybe just one. 221 00:11:48,150 --> 00:11:49,410 Yeah, one practice kiss. 222 00:11:49,650 --> 00:11:50,770 Okay. Yeah. 223 00:12:06,120 --> 00:12:07,120 Someone was here. 224 00:12:08,000 --> 00:12:09,000 They're gone already. 225 00:12:09,300 --> 00:12:10,300 Excuse me, buddy. 226 00:12:10,920 --> 00:12:11,920 Yeah, I don't know. 227 00:12:12,900 --> 00:12:13,900 Well, look. 228 00:12:14,200 --> 00:12:15,520 It is the girl. 229 00:12:16,380 --> 00:12:17,660 Someone might have been in there. 230 00:12:18,740 --> 00:12:19,740 Wait, 231 00:12:20,260 --> 00:12:21,260 what are they doing? 232 00:12:25,500 --> 00:12:26,500 How was that? 233 00:12:27,420 --> 00:12:29,040 It wasn't so bad. 234 00:12:29,340 --> 00:12:30,340 Yeah? 235 00:12:31,020 --> 00:12:33,020 Yeah. Do you want to try it again? 236 00:12:33,939 --> 00:12:35,480 I think I could try it again. 237 00:12:35,700 --> 00:12:36,700 Yeah? 238 00:12:41,400 --> 00:12:42,400 Better? 239 00:12:42,700 --> 00:12:44,980 Yeah. Do you want to try a French kiss? 240 00:12:46,300 --> 00:12:47,300 What's that? 241 00:12:47,360 --> 00:12:48,360 I'll show you. 242 00:12:55,480 --> 00:12:56,480 Did you like that? 243 00:12:57,060 --> 00:12:58,720 It was good. I felt your tongue. 244 00:12:59,020 --> 00:13:00,020 That's a French kiss. 245 00:13:00,780 --> 00:13:01,780 Wow. 246 00:13:03,180 --> 00:13:04,180 Want some more? 247 00:13:04,220 --> 00:13:05,220 Sure. 248 00:13:21,560 --> 00:13:22,560 Oh. 249 00:13:22,900 --> 00:13:23,900 Wait now. 250 00:13:24,280 --> 00:13:25,320 Holy shit. 251 00:13:28,240 --> 00:13:31,380 Okay, well, that's something else we're gonna have to talk about now. 252 00:13:43,210 --> 00:13:48,130 What are you doing right now? 253 00:13:48,330 --> 00:13:50,010 Just getting you a little more comfortable. 254 00:13:51,870 --> 00:13:54,430 You must be really hot in this cardigan. 255 00:13:55,270 --> 00:13:56,870 No, I'm comfortable already. 256 00:13:58,250 --> 00:14:01,010 Come on, we're best friends. You've got to loosen up a little bit. 257 00:14:01,890 --> 00:14:08,350 I know, but... I know, but why do I have to... I don't know. 258 00:14:09,050 --> 00:14:12,110 I just want to make sure that you're ready for all of life's endeavors. 259 00:14:12,550 --> 00:14:14,090 And I don't feel like you're there yet. 260 00:14:14,810 --> 00:14:16,610 So I would love to help teach you. 261 00:14:17,710 --> 00:14:18,710 Oh. 262 00:14:19,170 --> 00:14:20,170 Yeah? 263 00:14:21,210 --> 00:14:22,350 Do you want to kiss me again? 264 00:14:23,250 --> 00:14:24,250 Sure. 265 00:14:28,510 --> 00:14:29,510 How was that? 266 00:14:29,810 --> 00:14:30,810 You're getting better. 267 00:14:31,510 --> 00:14:32,670 Yeah. Thank you. 268 00:14:32,910 --> 00:14:34,030 Should we keep going? 269 00:14:35,810 --> 00:14:39,370 I swear by the end of the night you'll be a pro. 270 00:14:40,430 --> 00:14:42,050 Okay. Yeah. Sure. 271 00:15:14,230 --> 00:15:15,230 Whoa. 272 00:15:15,370 --> 00:15:16,370 Do you like that? 273 00:15:16,890 --> 00:15:18,350 I thought we were just kissing. 274 00:15:19,170 --> 00:15:22,230 I mean, I did tell you I was going to teach you all of life's endeavors. 275 00:15:23,530 --> 00:15:27,110 Yeah, but I didn't know that this is what you were talking about. 276 00:15:27,470 --> 00:15:28,470 But do you like it? 277 00:15:29,410 --> 00:15:31,850 Yeah, I feel all warm and tingly. 278 00:15:32,190 --> 00:15:33,190 Good. 279 00:15:33,570 --> 00:15:35,170 Is this how it's supposed to feel? 280 00:15:35,450 --> 00:15:36,450 Mm -hmm. 281 00:15:37,170 --> 00:15:38,490 Wow. Yeah. 282 00:16:28,280 --> 00:16:30,600 It feels interesting. 283 00:16:31,080 --> 00:16:33,580 Yeah? Does it feel like a good interesting? 284 00:16:34,200 --> 00:16:37,360 It's like nothing I've ever felt before. 285 00:16:37,660 --> 00:16:38,660 Good. 286 00:16:43,020 --> 00:16:45,400 You like that? Oh, yeah. 287 00:16:45,820 --> 00:16:46,820 Yeah. 288 00:16:48,300 --> 00:16:49,300 Mmm. 289 00:17:00,980 --> 00:17:02,940 Oh, that feels so good. 290 00:17:25,000 --> 00:17:26,200 You feel more grown up yet? 291 00:17:27,099 --> 00:17:29,000 Yeah, I definitely do now. 292 00:17:37,020 --> 00:17:37,500 Oh 293 00:17:37,500 --> 00:17:44,840 my 294 00:17:44,840 --> 00:17:51,100 god, I can't believe we're doing this. 295 00:17:51,940 --> 00:17:53,280 It's about time, right? 296 00:17:54,480 --> 00:17:56,820 Is this what best friends usually do? 297 00:17:57,040 --> 00:17:58,220 I think so. 298 00:17:59,280 --> 00:18:00,960 I don't know. 299 00:18:01,160 --> 00:18:02,680 It feels really good, though. 300 00:18:02,980 --> 00:18:03,980 Good. 301 00:18:34,730 --> 00:18:41,210 It tastes really good. Oh, I'm starting to feel something I've never felt 302 00:18:41,210 --> 00:18:43,790 before. Yeah, that's an orgasm, sweetie. 303 00:18:51,410 --> 00:18:54,690 Yeah, are you going to come for me? Yeah, I think so. 304 00:18:56,510 --> 00:18:59,730 Oh, it feels so good. 305 00:19:09,930 --> 00:19:12,870 They're just totally going at it. I can't believe it. 306 00:19:13,250 --> 00:19:15,630 Oh my gosh. 307 00:19:15,850 --> 00:19:17,750 What? Someone was at the window. 308 00:19:17,990 --> 00:19:18,829 No way. 309 00:19:18,830 --> 00:19:22,490 Yeah. You're just saying that because of all the robberies. No, like I actually 310 00:19:22,490 --> 00:19:23,490 saw someone there. 311 00:19:23,530 --> 00:19:24,429 Are you joking? 312 00:19:24,430 --> 00:19:26,290 No, we need to go and call the guys. Yeah. 313 00:19:41,580 --> 00:19:46,200 No, I don't think... I don't want things to get weird. 314 00:19:47,040 --> 00:19:49,500 Oh, my God. Your daughter was looking cute, though. 315 00:19:50,020 --> 00:19:51,420 I'm just saying, man. 316 00:19:52,040 --> 00:19:53,180 She's growing up. 317 00:19:54,400 --> 00:19:55,480 Seriously, listen. 318 00:19:56,260 --> 00:19:58,220 We shouldn't have even seen that. 319 00:19:58,480 --> 00:20:02,120 I think my daughter's the enabler. 320 00:20:02,320 --> 00:20:04,580 Yeah, your daughter's a super bad influence. 321 00:20:04,860 --> 00:20:06,200 She's just... 322 00:20:06,620 --> 00:20:10,220 What am I supposed to do about it? We should have a talk with them, maybe, 323 00:20:10,220 --> 00:20:12,580 they shouldn't be doing things like that. It's not going to make any 324 00:20:13,580 --> 00:20:16,260 Once you tell them not to do something, they just don't do it more, right? 325 00:20:16,540 --> 00:20:20,260 Yeah, it's going to be more like a challenge for them. Oh, boy. 326 00:20:20,600 --> 00:20:25,200 So I'm thinking we just, unless they bring it up, we'll be just fine. Yeah, 327 00:20:25,200 --> 00:20:26,139 never happened. 328 00:20:26,140 --> 00:20:27,140 No, it never happened. 329 00:20:28,080 --> 00:20:29,080 Never happened. 330 00:20:30,640 --> 00:20:33,580 Daddy! Oh, hey, girls. 331 00:20:34,480 --> 00:20:35,480 What's wrong? 332 00:20:35,920 --> 00:20:37,540 We just saw someone outside the window. 333 00:20:37,820 --> 00:20:42,460 Yeah, we think we saw the burglars. Oh, we were just, we literally were just out 334 00:20:42,460 --> 00:20:44,440 there. Yeah, I didn't see anybody. Did you see anybody? 335 00:20:44,940 --> 00:20:45,940 Are you sure? 336 00:20:46,260 --> 00:20:48,240 No. I mean, I swear I saw someone. 337 00:20:48,440 --> 00:20:49,440 And we heard a noise. 338 00:20:49,680 --> 00:20:54,640 Yeah, we were banging on the window. Well, if someone was there, they aren't 339 00:20:54,640 --> 00:20:55,399 there anymore. 340 00:20:55,400 --> 00:20:56,400 What were you guys doing? 341 00:20:57,540 --> 00:21:01,440 I mean, we were just talking and hanging out. Yeah, we were just catching up in 342 00:21:01,440 --> 00:21:03,020 there, you know, having a girl chat. 343 00:21:03,320 --> 00:21:04,700 Like they usually do. 344 00:21:04,920 --> 00:21:08,520 Okay. Yeah, you heard somebody at the window. That's really odd because we 345 00:21:08,520 --> 00:21:13,860 patrolled the neighborhood three times and then we pulled in and we walked 346 00:21:13,860 --> 00:21:16,060 around the house. We didn't see anything or hear anything. 347 00:21:16,280 --> 00:21:17,280 Exactly. 348 00:21:17,580 --> 00:21:18,900 So Marty, girls are safe. 349 00:21:19,660 --> 00:21:23,340 Maybe they came by after you had left that area. 350 00:21:23,760 --> 00:21:27,660 Yeah, maybe they're getting more scrappy. I'm telling you. No, 351 00:21:27,660 --> 00:21:30,240 fine. You really shouldn't worry about it. Girls have nothing to worry about. 352 00:21:30,560 --> 00:21:32,380 I'm telling you, they're getting smarter now. 353 00:21:32,650 --> 00:21:36,070 And you guys are freaking us out, going on your neighborhood watch, leaving us 354 00:21:36,070 --> 00:21:40,210 here by ourselves. You know, we thought, look, we had to go out there. We just 355 00:21:40,210 --> 00:21:41,230 want you to be safe. 356 00:21:41,930 --> 00:21:46,010 There was already a patrol car out there. Yeah, there was a cop down the 357 00:21:46,250 --> 00:21:52,050 Wow. Right. You know. Yeah. The neighborhood, don't worry. I don't think 358 00:21:52,150 --> 00:21:55,410 you know, if there are more burglaries, I don't think it's going to be in our 359 00:21:55,410 --> 00:21:56,410 area. 360 00:21:56,630 --> 00:21:58,570 And are we going to go back outside? 361 00:21:59,470 --> 00:22:00,770 You can't go back out tonight. 362 00:22:00,990 --> 00:22:02,750 We need you guys to stay here with us. 363 00:22:03,330 --> 00:22:04,470 We're all in the neighborhood. 364 00:22:04,950 --> 00:22:06,050 What about us? 365 00:22:06,330 --> 00:22:07,530 Make sure that we're safe here. 366 00:22:08,230 --> 00:22:09,990 Well, we're not going to be gone long. 367 00:22:10,210 --> 00:22:12,750 A couple hours at the most. You're going to be safe. 368 00:22:13,010 --> 00:22:13,769 You're fine. 369 00:22:13,770 --> 00:22:16,170 Don't leave again. Why don't you guys just stay with us? 370 00:22:17,790 --> 00:22:18,669 Don't worry. 371 00:22:18,670 --> 00:22:19,990 You guys will be fine, okay? 372 00:22:20,510 --> 00:22:21,910 Don't worry about a thing. 373 00:22:22,490 --> 00:22:24,590 You'll totally be okay, okay? 374 00:22:25,350 --> 00:22:27,970 Daddy, I don't feel safe if you guys were to go out again. 375 00:22:28,590 --> 00:22:32,210 Yeah, can we just sleep in you guys's bed with you guys? 376 00:22:33,690 --> 00:22:34,730 Sleep in the bed? 377 00:22:35,110 --> 00:22:37,130 You want all of us to sleep in the bed together? 378 00:22:37,390 --> 00:22:38,710 I would feel a lot safer. 379 00:22:39,170 --> 00:22:40,170 Me too. 380 00:22:40,510 --> 00:22:44,970 I mean, in the same bed? All of us? That's super inappropriate. 381 00:22:45,590 --> 00:22:47,190 It'll be just like when we were little girls. 382 00:22:47,390 --> 00:22:48,690 Yeah, just like good old days. 383 00:22:48,970 --> 00:22:51,130 Yeah, but you're not little girls anymore. Right. 384 00:22:51,450 --> 00:22:54,850 I'm always your little girl, Daddy. You're always going to be my little 385 00:22:54,850 --> 00:22:55,549 You are. 386 00:22:55,550 --> 00:22:58,560 You'll always be my little girl. Don't ever say that again. 387 00:22:59,080 --> 00:23:04,860 It's okay. Listen, this is the thing. So, we really should do something. 388 00:23:05,400 --> 00:23:12,360 If you want us to stick around, you girls want to do whatever it is you 389 00:23:12,360 --> 00:23:14,900 do, we'll hang around. 390 00:23:15,660 --> 00:23:20,320 If it's really going to make you guys feel that much better, really feel safe, 391 00:23:20,320 --> 00:23:21,860 mean, look at the smile on her face already. 392 00:23:22,960 --> 00:23:25,080 Is that what you want? You want us to off? 393 00:23:26,160 --> 00:23:30,860 I mean, I guess if this is what you guys really want, we'll do it for you. 394 00:23:30,900 --> 00:23:31,900 You're our daughters. 395 00:23:32,040 --> 00:23:33,019 Thank you, Daddy. 396 00:23:33,020 --> 00:23:35,200 Thank you. Okay, okay. 397 00:23:36,080 --> 00:23:38,860 All right. 398 00:23:39,880 --> 00:23:43,240 Why don't you two go wash up for dinner? 399 00:23:43,760 --> 00:23:44,860 Okay, yeah. 400 00:23:45,060 --> 00:23:47,120 And you'll get the bed ready for all of us? 401 00:23:48,100 --> 00:23:49,720 I'll get the bed ready, yeah. 402 00:23:49,980 --> 00:23:51,400 Okay. Thank you, Daddy. 403 00:23:51,660 --> 00:23:54,940 Thank you. You're always sacrificing yourself for us. 404 00:23:55,280 --> 00:23:57,180 Anything for you. Anything for you. 405 00:23:57,620 --> 00:23:59,300 All right, come on. Let's do it. 406 00:23:59,640 --> 00:24:00,680 Yeah, let's go. 407 00:24:02,400 --> 00:24:04,220 Oh, my gosh. This is crazy. 408 00:24:04,960 --> 00:24:06,380 We just watched them. 409 00:24:06,880 --> 00:24:09,760 Did you see how they cleaned up? I said, we'll reach out in the room. They 410 00:24:09,760 --> 00:24:14,400 didn't know what to say. No, yeah, no. It was clear they don't care. 411 00:24:16,780 --> 00:24:20,440 Okay, so you want to just go make their bed? 412 00:24:21,140 --> 00:24:22,540 Yeah, fuck it. All right. 413 00:24:44,200 --> 00:24:45,360 You look like you're okay. 414 00:24:45,860 --> 00:24:50,900 Well, you got one. We were just going to go another room. It's, you know, I 415 00:24:50,900 --> 00:24:54,120 don't know. Why don't you come back and rest with us? 416 00:24:55,680 --> 00:24:56,680 Okay, 417 00:24:57,340 --> 00:24:58,340 okay, okay. 418 00:24:58,560 --> 00:24:59,560 I want to sustain. 419 00:25:00,320 --> 00:25:01,520 Okay. A little longer. 420 00:25:01,960 --> 00:25:02,960 Yeah. 421 00:26:05,160 --> 00:26:10,320 You know what, girls, we're going to, um, I just feel a little awkward with 422 00:26:10,400 --> 00:26:13,900 with you next to me like this, so close. 423 00:26:14,660 --> 00:26:16,920 Well, what if we just switch spots? 424 00:26:17,200 --> 00:26:19,800 Yeah, wouldn't that make you more comfortable? I mean, we're going to 425 00:26:19,800 --> 00:26:21,600 the couch. Yeah, you guys can take the bed. 426 00:26:21,860 --> 00:26:25,160 No, please, if it makes you more comfortable, we'll just switch places. 427 00:26:25,420 --> 00:26:26,960 Yeah. Whatever you want. 428 00:26:27,180 --> 00:26:28,180 Yeah. All right. 429 00:26:51,600 --> 00:26:52,600 Is that better, Daddy? 430 00:29:23,740 --> 00:29:26,300 Thank you for staying with us, Daddy. 431 00:29:26,600 --> 00:29:27,600 Of course. 432 00:29:28,160 --> 00:29:32,800 I think our daddies deserve a little reward for keeping us safe and the whole 433 00:29:32,800 --> 00:29:34,560 neighborhood. I do too. 434 00:29:35,760 --> 00:29:37,920 Girls. What do you guys think? 435 00:29:39,140 --> 00:29:45,300 I don't know what you guys have in your mind, but this is getting a little... 436 00:29:45,300 --> 00:29:46,300 You know you want to. 437 00:29:46,460 --> 00:29:47,460 Yeah. 438 00:29:47,940 --> 00:29:49,740 You're being such great dads. 439 00:29:50,220 --> 00:29:52,760 Yeah, thank you for staying with us tonight. 440 00:29:54,700 --> 00:29:57,000 I really appreciate it. 441 00:29:57,420 --> 00:29:58,420 Here are our girls. 442 00:29:58,940 --> 00:30:05,120 I can't believe this is... Are you okay with this, man? I'm just going with the 443 00:30:05,120 --> 00:30:06,120 flow here. 444 00:30:06,180 --> 00:30:07,180 Just going with the flow, huh? 445 00:30:07,480 --> 00:30:10,040 Yeah. Look at the smiles on their faces. 446 00:30:13,380 --> 00:30:13,860 Here 447 00:30:13,860 --> 00:30:22,620 goes 448 00:30:22,620 --> 00:30:23,620 Dylan. 449 00:30:34,480 --> 00:30:35,480 Are you okay? 450 00:30:35,840 --> 00:30:38,840 Yeah, I'm fine. I'm just getting on top of Carlo. 451 00:30:46,880 --> 00:30:51,320 Are you serious? 452 00:30:52,080 --> 00:30:53,080 Yes, please. 453 00:30:56,780 --> 00:30:59,080 Oh, my God. 454 00:31:01,920 --> 00:31:02,920 Oh, fuck. 455 00:31:53,840 --> 00:31:55,220 Do you see me sucking his cock, Daddy? 456 00:31:57,400 --> 00:32:01,520 He's a little busy down there. 457 00:32:06,800 --> 00:32:11,840 Your mother can never find out about this. 458 00:32:13,200 --> 00:32:15,600 Don't worry, she won't. You promise? 459 00:32:16,140 --> 00:32:17,480 I promise, Daddy. 460 00:32:18,580 --> 00:32:20,200 How you doing over there, sweetheart? 461 00:32:21,430 --> 00:32:23,590 I'm doing so good, Daddy. She's doing great. 462 00:32:27,850 --> 00:32:29,610 Yeah, look how good I'm doing, Daddy. 463 00:32:30,930 --> 00:32:32,410 You look so good. 464 00:33:52,779 --> 00:33:54,740 I don't know. Are you sure? 465 00:33:55,200 --> 00:33:57,960 Yeah, I'll show you how to do it. It's okay. You can do it. 466 00:33:58,440 --> 00:34:00,920 Okay. Even your dad wants to do it. 467 00:34:02,160 --> 00:34:03,460 Harlow, what are you doing? 468 00:34:03,780 --> 00:34:04,880 I'm just helping her, Daddy. 469 00:34:06,600 --> 00:34:08,340 Go ahead and put your mouth around it. 470 00:34:09,400 --> 00:34:10,800 And grip it like I am. 471 00:34:11,980 --> 00:34:12,958 Mm -hmm. 472 00:34:12,960 --> 00:34:15,820 And then just start moving your head up and down. 473 00:34:16,320 --> 00:34:17,980 Mm -hmm. 474 00:34:23,600 --> 00:34:24,840 Look, she's a natural. 475 00:34:28,260 --> 00:34:29,260 Incredible. 476 00:34:36,420 --> 00:34:37,420 Daddy, 477 00:34:42,980 --> 00:34:44,580 I want you to watch me while I suck his cock. 478 00:34:46,880 --> 00:34:48,760 You look like you're having a lot of fun. 479 00:35:18,540 --> 00:35:20,800 Am I doing a good job, Daddy? You're doing a good job. 480 00:36:11,210 --> 00:36:12,210 while you suck it. 481 00:36:13,610 --> 00:36:15,290 Go ahead and put your mouth back on it. 482 00:36:22,770 --> 00:36:28,990 Oh, sweetie, what are you doing? 483 00:36:29,810 --> 00:36:31,150 I'm just helping her, Daddy. 484 00:37:02,290 --> 00:37:06,230 Right? Does it feel good, Daddy? I taught her well then, didn't I? 485 00:37:47,500 --> 00:37:48,499 Daddy's dick. 486 00:37:48,500 --> 00:37:50,400 Make sure it's very lifted up. 487 00:38:20,070 --> 00:38:21,070 Whoa. 488 00:38:21,670 --> 00:38:26,290 I just thought I would try sitting on it. 489 00:38:27,410 --> 00:38:33,650 Is he okay, Daddy? 490 00:38:34,510 --> 00:38:35,510 Yeah. 491 00:38:56,620 --> 00:38:58,160 It's okay if you look at my pussy, daddy. 492 00:39:05,240 --> 00:39:09,940 Oh, she's been on my test. 493 00:39:11,020 --> 00:39:12,440 Oh, fuck, yeah. 494 00:39:14,160 --> 00:39:16,800 Like you're sitting on her test? I want you to save me. 495 00:39:18,400 --> 00:39:19,400 Okay. 496 00:39:29,260 --> 00:39:30,260 Is the picture over? 497 00:39:30,340 --> 00:39:31,340 Yeah. 498 00:40:07,600 --> 00:40:09,740 I mean, it's fair. It's fair. 499 00:40:12,100 --> 00:40:14,220 I'm tired. She's so fucking good. 500 00:40:16,580 --> 00:40:17,580 Oh, fuck. 501 00:40:18,220 --> 00:40:19,460 Oh, my God, Daddy. 502 00:40:20,860 --> 00:40:21,860 Oh, 503 00:40:22,140 --> 00:40:23,540 you're making my pussy feel so good. 504 00:41:01,670 --> 00:41:03,430 Oh shit. Oh 505 00:41:03,430 --> 00:41:17,590 shit. 506 00:41:30,670 --> 00:41:32,930 It's so hot watching you fuck her from behind, Daddy. 507 00:41:33,190 --> 00:41:34,190 I'm so bad. 508 00:41:34,750 --> 00:41:36,210 I'm such a bad dog. 509 00:41:37,130 --> 00:41:39,150 You raised me. 510 00:41:39,610 --> 00:41:40,850 Oh, fuck. 511 00:41:53,410 --> 00:41:55,430 Damn, honey, he's really fucking you, huh? 512 00:41:56,790 --> 00:41:57,990 Oh, shit. 513 00:42:42,720 --> 00:42:44,000 Daddy's going to make you come. 514 00:42:45,720 --> 00:42:52,400 Is my daddy going to make you come? Oh, yes. 515 00:42:53,580 --> 00:42:54,580 Make her come. 516 00:42:55,200 --> 00:42:56,540 Make her little come, daddy. 517 00:43:18,000 --> 00:43:19,460 Oh, my 518 00:43:19,460 --> 00:43:25,020 gosh. 519 00:43:25,860 --> 00:43:28,980 Your person is so fucking wet. 520 00:43:30,240 --> 00:43:32,100 Oh, my God. 521 00:44:15,520 --> 00:44:17,560 I can't believe you're getting fucked right now. 522 00:44:18,360 --> 00:44:20,400 I can't believe you're getting fucked right now. 523 00:45:09,770 --> 00:45:11,350 I love being so close to you, Daddy. 524 00:45:44,010 --> 00:45:45,010 My daughter could earn it. 525 00:46:15,190 --> 00:46:19,050 I don't know what's going on. 526 00:46:24,190 --> 00:46:25,190 Really? 527 00:46:25,910 --> 00:46:28,310 She was sucking her own dad's dick? 528 00:46:59,020 --> 00:47:02,600 Does mommy look this good getting fucked, daddy? You have to release me 529 00:47:04,340 --> 00:47:08,080 Your daughter can take a day. Oh, yeah. 530 00:47:08,740 --> 00:47:12,540 I'm taking it. 531 00:47:13,960 --> 00:47:15,820 It feels so good. 532 00:47:17,420 --> 00:47:18,420 Oh, my God. 533 00:47:19,900 --> 00:47:20,900 Oh, yeah. 534 00:47:22,180 --> 00:47:24,000 Daddy, I want you to fuck me. 535 00:47:33,930 --> 00:47:34,930 Is he filming yet? 536 00:48:09,100 --> 00:48:10,100 I don't know about this. 537 00:48:11,980 --> 00:48:15,480 Okay, Daddy, I won't say a word. 538 00:48:27,160 --> 00:48:28,160 Daddy's pussy. 539 00:48:34,600 --> 00:48:36,900 It tastes so good after my daddy's pussy. 540 00:48:41,800 --> 00:48:43,400 so good after being in her pussy. 541 00:48:52,440 --> 00:48:53,440 Yeah, 542 00:48:57,580 --> 00:48:58,980 fuck my daddy's dick. 543 00:48:59,700 --> 00:49:02,620 You look so good while fucking his dick. 544 00:49:24,480 --> 00:49:25,480 I mean, 545 00:49:30,600 --> 00:49:31,780 they're doing it, so. 546 00:49:44,910 --> 00:49:45,910 Yeah, Daddy. 547 00:49:47,910 --> 00:49:51,510 His mom's pretty, so that's good. 548 00:49:51,790 --> 00:49:54,190 I knew it. 549 00:49:54,490 --> 00:49:55,850 I won't. 550 00:49:56,690 --> 00:49:57,770 I promise. 551 00:50:29,800 --> 00:50:32,260 Oh, my God. I think we were fucking our daughters. 552 00:50:32,480 --> 00:50:34,640 Oh, my God. Oh, my God. 553 00:50:36,320 --> 00:50:38,560 Your pussy is so fucking tight. 554 00:50:40,600 --> 00:50:43,560 Oh, my God. Your pussy is so fucking tight. 555 00:50:44,160 --> 00:50:46,880 Oh, my God. Yes, Daddy. Just like that, please. 556 00:51:19,310 --> 00:51:20,310 what to say. 557 00:51:49,200 --> 00:51:50,200 That's so good. 558 00:52:39,690 --> 00:52:40,549 like that. 559 00:52:40,550 --> 00:52:45,950 Oh, yes. 560 00:53:22,090 --> 00:53:23,090 Such a bad girl. 561 00:53:25,350 --> 00:53:27,330 You're so good, Daddy. 562 00:53:28,090 --> 00:53:29,310 I'm your bad girl. 563 00:53:30,770 --> 00:53:32,110 You are bad. 564 00:53:33,790 --> 00:53:35,150 You like when I'm bad. 565 00:53:53,980 --> 00:53:55,000 So put that in the oven. 566 00:54:29,770 --> 00:54:30,770 Thank you. 567 00:55:07,340 --> 00:55:08,340 Whoo! 568 00:55:53,070 --> 00:55:54,070 inside of me, Daddy. 569 00:55:58,110 --> 00:56:00,910 Oh, yeah, Daddy. 570 00:56:03,050 --> 00:56:06,610 Oh, yeah. 571 01:00:08,190 --> 01:00:12,430 Daddy. You're the best dad I've ever had. 572 01:00:13,530 --> 01:00:15,850 You're the best daddy. I know you're my favorite. 573 01:00:16,370 --> 01:00:17,370 Yeah. 574 01:00:18,270 --> 01:00:19,810 You like me more than mommy? 575 01:00:20,350 --> 01:00:25,330 Oh, I get into that. I know I do. 576 01:00:25,610 --> 01:00:26,610 I know you do. 577 01:01:00,170 --> 01:01:01,330 How does your daddy's cock feel? 578 01:01:01,950 --> 01:01:03,670 It's so fucking big. 579 01:01:03,890 --> 01:01:04,890 Yeah. 580 01:01:05,070 --> 01:01:06,330 I know it is. 581 01:01:10,030 --> 01:01:11,030 Yeah. 582 01:01:13,370 --> 01:01:15,130 That's a little dirty slut, isn't it? 583 01:02:09,550 --> 01:02:10,550 Where's your son? 584 01:02:56,570 --> 01:02:57,570 Oh, yes. 585 01:03:01,710 --> 01:03:05,450 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, 586 01:03:06,190 --> 01:03:07,370 my God. 587 01:03:52,600 --> 01:03:53,840 Oh, buddy, yeah. 588 01:04:21,070 --> 01:04:22,070 I'm daddy. 589 01:05:16,590 --> 01:05:17,590 Taste your cum. 590 01:05:19,530 --> 01:05:20,790 Oh, my God. 591 01:05:21,490 --> 01:05:22,490 Oh, 592 01:05:23,210 --> 01:05:25,210 my God. Oh, my God. 593 01:05:25,490 --> 01:05:28,170 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, 594 01:05:30,290 --> 01:05:31,290 my God. Oh, 595 01:05:32,050 --> 01:05:33,730 my God. 596 01:06:14,570 --> 01:06:17,610 Thank you for showing me all of life's greatest endeavors. 41896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.