All language subtitles for BKD-354
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,970 --> 00:00:24,870
ただいま。
2
00:00:25,510 --> 00:00:26,890
おかえり。
3
00:00:27,130 --> 00:00:30,470
どうしたの?話したいことあるんだって。
4
00:00:32,530 --> 00:00:33,610
ちょっと歩こうか。
5
00:00:40,460 --> 00:00:46,920
東京の大学に通い、一人暮らしをしているケントが、冬休みで寄居をしてきた。
6
00:00:48,560 --> 00:00:54,200
私は、ケントに報告することがあって、駅前で待ち合わせをしていた。
7
00:01:02,020 --> 00:01:05,400
お父さんと、離婚しようと思うの?
8
00:01:08,620 --> 00:01:18,040
ああ、やっぱ、ずいぶん前から、夫婦なんか良くなかったじゃん。
9
00:01:19,040 --> 00:01:19,660
気づいてた?
10
00:01:30,800 --> 00:01:32,860
ちょっと離婚すればよかったのに。
11
00:01:35,480 --> 00:01:39,200
ケントが大人になるまでは、離婚しないでおこうって。
12
00:01:42,370 --> 00:01:46,910
俺にとってはさ、そういう気遣いが一番嫌なんだよ。
13
00:01:50,430 --> 00:01:52,010
慣れてるわけじゃないけど。
14
00:01:53,930 --> 00:01:56,390
それで、今はもう一緒に住んでないの?
15
00:01:59,290 --> 00:02:01,990
かつ高校生の時、押し終わるなんて。
16
00:02:07,610 --> 00:02:08,910
どこ止まろうかな。
17
00:02:14,400 --> 00:02:17,100
親父だけの家に帰ってたって、しょうがないでしょ。
18
00:02:20,220 --> 00:02:22,960
一緒に大船でも泊まってみる?
19
00:02:24,480 --> 00:02:28,220
大船地に住んでるのに泊まったことなかったし。
20
00:02:31,520 --> 00:02:36,600
そうね。でも、今から泊まれる病館あるかな?
21
00:02:38,680 --> 00:02:40,940
観光案内所にでも行ってみる?
22
00:02:43,320 --> 00:02:46,960
今どきか、スマホレスに調べられるって。
23
00:02:50,980 --> 00:02:57,190
あ、なんか良さげなとこあるよ。
24
00:03:01,050 --> 00:03:28,050
そこは、角もあんまりあったところじゃない?
25
00:03:44,810 --> 00:03:45,570
あ、そうだそうだ。
26
00:03:47,810 --> 00:03:50,490
こんなヘッピな旅館によく来てくださって、
27
00:03:51,050 --> 00:03:52,750
効果は完無料でございます。
28
00:03:54,950 --> 00:03:57,010
鍵、こっちで用意しておきますね。
29
00:03:57,330 --> 00:03:57,710
ありがとうございます。
30
00:03:57,710 --> 00:04:01,370
あ、そうだ。お茶入れないとですね。
31
00:04:12,070 --> 00:04:13,310
お二人合力おるですか?
32
00:04:16,010 --> 00:04:16,810
まあ、そうですね。
33
00:04:17,230 --> 00:04:19,190
いいですね、若い二人が。
34
00:04:22,810 --> 00:04:25,410
いや、ほんとこの辺何もないんですけどね。
35
00:04:25,570 --> 00:04:28,150
当店は温泉が自慢ですので。
36
00:04:28,150 --> 00:04:30,150
あ、そうだね。
37
00:04:38,780 --> 00:04:42,820
どうだっ、貨物の予定部門もありますので。
38
00:04:44,280 --> 00:04:47,000
二人で一緒に入ってますよ。
39
00:04:51,640 --> 00:04:53,140
どうもありがとうございます。
40
00:04:57,860 --> 00:05:01,120
先ほども言いましたけど、うちの温泉は自慢ですので、
41
00:05:02,140 --> 00:05:06,540
美肌効果のあるよりなんで、特に奥様にはお勧めです。
42
00:05:07,540 --> 00:05:09,340
あの、お肌とかツルツルない?
43
00:05:17,000 --> 00:05:19,100
私はこれで失礼します。
44
00:05:21,700 --> 00:05:24,220
ごゆっくりお休みください。
45
00:05:35,260 --> 00:05:36,840
奥様だって!
46
00:05:38,420 --> 00:05:40,220
ねえ、君に間違われちゃったね。
47
00:05:40,780 --> 00:05:42,460
それだけ私が若いってこと?
48
00:05:43,140 --> 00:05:43,840
はい、はい。
49
00:05:44,060 --> 00:05:45,100
何よ、それ。
50
00:05:46,500 --> 00:05:47,420
若いの。
51
00:05:49,420 --> 00:05:49,860
そう?
52
00:05:56,040 --> 00:06:00,760
ねえ、東京で一緒に暮らさない?
53
00:06:02,100 --> 00:06:04,920
ここら辺に住んでる理由はないでしょ。
54
00:06:06,420 --> 00:06:07,300
そうね。
55
00:06:09,000 --> 00:06:12,900
でも、検討に彼女とかできたら邪魔になっちゃうでしょ。
56
00:06:15,140 --> 00:06:17,580
彼女なんてできないから大丈夫。
57
00:06:18,300 --> 00:06:22,020
そんなこと言って、好きな人くらいいるんでしょ。
58
00:06:24,120 --> 00:06:26,980
好きな人はいるけど。
59
00:06:27,900 --> 00:06:31,000
え、誰?ねえ、どんな人?
60
00:06:41,480 --> 00:06:45,480
俺、お母さんのことが好きなんです。
61
00:06:50,640 --> 00:06:54,860
だから、離婚するって聞いて嬉しかった。
62
00:07:03,120 --> 00:07:06,340
中学の頃から、ずっと好きだったんだよ。
63
00:07:09,920 --> 00:07:15,320
大人になったら、この気持ち伝えようって思って。
64
00:07:29,820 --> 00:07:49,620
本気だよ。この気持ちに気づいてから、嘘つけないんだよ。
65
00:08:42,870 --> 00:08:45,170
それ以上はダメだって。
66
00:10:54,000 --> 00:10:56,680
いつの間、お母さんのこと愛してるの?
67
00:12:10,180 --> 00:12:11,580
愛してないの?
68
00:17:41,050 --> 00:17:43,950
これ以上はダメだよ。
69
00:17:50,440 --> 00:18:21,030
そうじゃなくて、ねえ、ケント。
70
00:19:55,910 --> 00:19:56,870
ほら。
71
00:19:58,470 --> 00:20:00,450
こんなにもしょうしょうしたね。
72
00:22:04,210 --> 00:22:05,390
死に見せてよ。
73
00:22:05,390 --> 00:22:10,550
嫌だ。恥ずかしい。
74
00:22:10,570 --> 00:22:12,010
恥ずかしいかも。
75
00:22:12,750 --> 00:22:13,710
嫌だ。
76
00:22:14,010 --> 00:22:15,310
息子に見られてんだよ。
77
00:22:15,330 --> 00:22:16,130
嫌だ。
78
00:22:16,150 --> 00:22:16,910
後半しない?
79
00:22:17,090 --> 00:22:18,470
嫌だ。
80
00:22:21,610 --> 00:22:22,610
もう嫌だ。
81
00:23:54,930 --> 00:23:55,330
やめてよ。
82
00:23:55,330 --> 00:23:56,650
素直に受け入れて。
83
00:25:02,120 --> 00:25:04,940
俺は気持ちよくしたんだからさ。
84
00:25:13,540 --> 00:25:16,640
ほら、やめてよ。
85
00:25:17,300 --> 00:25:18,500
ほら、やめてよ。
86
00:25:20,740 --> 00:25:22,260
気持ちよくしてよ。
87
00:25:29,180 --> 00:25:29,940
嫌だよな。
88
00:25:35,430 --> 00:25:37,130
自分の息子もチンチンで。
89
00:25:42,220 --> 00:25:44,900
愛せる息子も気持ちよくしてよ。
90
00:25:46,200 --> 00:26:26,810
気持ちよくしてよ、母さん。
91
00:29:34,020 --> 00:29:35,200
何からそんなに嫌い?
92
00:33:58,240 --> 00:34:00,040
気持ちよくやってる。
93
00:34:32,700 --> 00:34:34,060
ちょっと待って。
94
00:34:35,080 --> 00:34:35,360
何?
95
00:34:35,360 --> 00:34:35,860
何?
96
00:34:38,000 --> 00:34:41,380
もうさ、ここまで来たんだからさ。
97
00:34:41,540 --> 00:34:42,660
待って、ダメ。
98
00:34:43,600 --> 00:35:08,480
それは、それはダメだよ。
99
00:35:31,640 --> 00:35:33,460
ほら、よく見てよ。
100
00:36:13,670 --> 00:36:15,290
気持ちいいでしょ、母さん。
101
00:36:20,080 --> 00:36:21,880
よく見てよ。
102
00:38:16,380 --> 00:38:31,180
何か気持ちよくして。
103
00:38:33,480 --> 00:42:07,980
あ、あ、あ、あ、あ、あ!
104
00:44:14,910 --> 00:44:15,010
あ、あ、あ、あ!
105
00:44:15,090 --> 00:44:17,690
気持ちよくしてよ。動けないでしょ。
106
00:44:18,230 --> 00:50:11,610
あ、あ、あ、あ、あ!
107
00:50:11,610 --> 00:51:45,690
別れよ、親子だもん。
108
00:52:13,290 --> 00:52:56,850
あなたはすぐに休憩してください。
109
00:52:58,350 --> 00:53:01,030
少しだけ休憩してください。
110
00:53:01,670 --> 00:53:02,410
尽くしてください。
111
00:53:02,410 --> 00:53:03,770
どういう世界だったの?
112
00:53:04,110 --> 00:53:04,210
そうですか?
113
00:53:07,510 --> 00:53:09,230
目がすごくおいしい。
114
00:54:52,680 --> 00:54:54,420
どうなったって思う?
115
00:55:43,810 --> 00:55:45,810
愛してるよ、母さん。
116
00:55:50,660 --> 00:55:51,800
音声入ろっか。
117
00:56:07,140 --> 00:56:09,020
ちょっと寒いけど気持ちいいね。
118
00:56:13,580 --> 00:56:16,560
こうやって一緒にお風呂に入るのに久しぶりだね。
119
00:56:19,600 --> 00:56:20,480
そうだね。
120
00:56:21,840 --> 00:56:24,820
俺はずっと一緒に入りたかったけど。
121
00:56:25,680 --> 00:56:26,560
すごーい。
122
00:56:29,680 --> 00:56:35,420
でも、私ね、ずっと前からケントのことが好きだったかもしれない。
123
00:56:39,240 --> 00:56:40,380
男として。
124
00:58:56,980 --> 00:58:57,820
いいね。
125
00:58:59,240 --> 00:59:00,260
誰も見てないから大丈夫。
126
00:59:06,810 --> 00:59:09,070
誰も見てないから、こういうことを見せて。
127
01:03:05,480 --> 01:03:07,480
もう一回。
128
01:03:39,640 --> 01:03:40,740
もう一回。
129
01:04:58,600 --> 01:04:59,960
口の中出しちゃっていい?
130
01:05:04,640 --> 01:05:06,140
お腹すき。
131
01:05:46,820 --> 01:05:48,080
おっぱいでした。
132
01:16:58,060 --> 01:16:58,900
やらしくない?
133
01:17:02,840 --> 01:17:05,080
お尻を見せて。
134
01:17:26,590 --> 01:17:29,110
なんでこんなやらしいパンツ履いてきたの?
135
01:17:35,460 --> 01:17:36,600
今日はそんな気分。
136
01:17:42,380 --> 01:17:44,440
もしかしてエッチな気分だった?
137
01:17:57,780 --> 01:17:59,760
すごい似合ってるよ。
138
01:19:12,810 --> 01:19:14,370
見て欲しかったんじゃないの?
139
01:19:17,820 --> 01:19:23,140
恥ずかしいよな。
140
01:19:27,610 --> 01:19:29,370
いっぱい味わってあげる。
141
01:21:41,450 --> 01:21:42,550
聞こえなかった?
142
01:21:44,170 --> 01:21:44,710
嘘。
143
01:21:46,190 --> 01:21:47,310
もう一回言うの?
144
01:21:50,490 --> 01:22:23,950
ここを。
145
01:26:27,410 --> 01:26:29,270
ダメってどうダメなの?
146
01:30:39,360 --> 01:30:41,220
触られ方したら、
147
01:31:20,740 --> 01:31:22,920
お母さんの唾液です。
148
01:31:23,620 --> 01:31:24,920
いっぱい出てくたにして。
149
01:34:57,500 --> 01:34:59,340
もっと舐めたいの。
150
01:35:01,460 --> 01:35:03,560
もっといっぱい舐めたいの。
151
01:50:50,580 --> 01:50:52,860
入れて欲しい?
152
01:51:01,700 --> 01:53:07,070
そういうお母さん大好き。
153
01:57:22,640 --> 01:57:24,720
準備できたら連絡して。
154
01:57:52,880 --> 01:57:53,700
お母さん!
155
01:57:59,760 --> 01:58:02,320
ケント、どうしたのよ?
156
01:58:03,720 --> 01:58:05,380
今度じゃなくて、
157
01:58:05,480 --> 01:58:07,120
今日から一緒に住もう。
158
01:58:11,570 --> 01:58:14,410
思い出あったらすぐに行動しなさいって。
159
01:58:14,810 --> 01:58:16,190
教育したのはお母さんでしょ?
160
01:58:20,640 --> 01:58:22,580
そうね、分かった。
161
01:58:24,360 --> 01:58:27,460
じゃあ、風子お母さん家行って準備するね。
162
01:58:28,160 --> 01:58:29,480
俺も一緒に手伝うよ。
163
01:58:43,790 --> 01:58:45,770
これで良かったのかは分からない。
164
01:58:47,150 --> 01:58:50,010
でも、私はずっと前から、
165
01:58:50,850 --> 01:58:54,810
ケントのことを男として好きだったのだ。
166
01:58:55,470 --> 01:58:59,050
これからは自分に正直に生きようと思う。
12614