All language subtitles for 十尺尖牢 Pitfall.Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,657 --> 00:00:33,868 We gotta go. It's okay... 2 00:00:36,829 --> 00:00:37,788 Come on. 3 00:00:37,872 --> 00:00:39,457 Come on, come on, come on. 4 00:00:39,540 --> 00:00:40,458 Oh, God! 5 00:00:47,756 --> 00:00:49,300 Okay, get down, get down. 6 00:00:55,556 --> 00:00:56,849 Shh, shh, shh, shh. 7 00:01:01,312 --> 00:01:02,730 Shh, shh, shh, shh. 8 00:01:15,201 --> 00:01:16,911 Fuck! 9 00:01:31,008 --> 00:01:33,302 Are you okay? Are you okay? 10 00:01:33,844 --> 00:01:36,597 You okay? Yeah? Okay. 11 00:01:36,680 --> 00:01:39,558 It's okay. Mommy's got you. 12 00:01:40,184 --> 00:01:41,310 Okay? 13 00:02:00,663 --> 00:02:02,248 It's okay. It's okay. 14 00:02:02,331 --> 00:02:03,249 Shh. 15 00:02:25,187 --> 00:02:26,647 Stay back. Be careful. 16 00:02:37,992 --> 00:02:39,201 Don't look. 17 00:03:07,229 --> 00:03:08,647 I don't care what you do. 18 00:03:10,774 --> 00:03:11,984 We are not going to-- 19 00:03:12,067 --> 00:03:13,444 Shut up! 20 00:03:25,998 --> 00:03:28,792 Please! Please, just don't hurt him, okay? 21 00:03:32,588 --> 00:03:34,840 No, no, no, no. Please, please, please, please. 22 00:03:34,923 --> 00:03:37,384 Just... 23 00:03:38,510 --> 00:03:39,595 We'll come back. 24 00:03:41,555 --> 00:03:43,223 I'll come back with you, okay? 25 00:03:43,307 --> 00:03:44,892 Please, just don't hurt him. 26 00:03:45,434 --> 00:03:46,393 No! 27 00:03:49,271 --> 00:03:50,981 Stay away from her, Papa! 28 00:03:51,273 --> 00:03:53,067 Baby. Baby, don't. 29 00:03:56,654 --> 00:03:57,655 Honey, no. 30 00:04:05,329 --> 00:04:07,498 Run, Mama! He's gonna hurt you! 31 00:04:54,753 --> 00:04:56,255 Mama, wake up. 32 00:04:57,756 --> 00:05:00,467 Mama, please wake up. 33 00:05:02,636 --> 00:05:04,930 Mama, I'm cold. 34 00:05:05,597 --> 00:05:08,475 Please, I-I wanna go home. 35 00:05:10,978 --> 00:05:11,937 Please. 36 00:05:14,648 --> 00:05:16,066 I just wanna go home. 37 00:05:16,358 --> 00:05:17,317 Please. 38 00:05:30,372 --> 00:05:31,749 Scott, you're such a jerkface. 39 00:05:31,832 --> 00:05:33,333 You're a jerkface. You're from Jerkmenistan. 40 00:05:33,417 --> 00:05:34,752 I'm really gonna miss this. 41 00:05:34,835 --> 00:05:36,879 I remember when you were running around, 42 00:05:36,962 --> 00:05:38,046 scraping your knees. 43 00:05:38,130 --> 00:05:39,882 Seems like yesterday. 44 00:05:40,215 --> 00:05:42,885 Aw, Mom, we'll always be your little babies. 45 00:05:42,968 --> 00:05:45,012 And Ashley will always be a baby. 46 00:05:45,095 --> 00:05:46,054 Shut up. 47 00:05:46,138 --> 00:05:48,056 And you know, I suppose I could settle 48 00:05:48,140 --> 00:05:50,142 for some grand babies. 49 00:05:50,225 --> 00:05:51,268 Oh, settle, Mom. 50 00:05:51,351 --> 00:05:53,395 Okay, that's just-uh, a bit too soon. 51 00:05:53,479 --> 00:05:55,314 I'm just trying to keep it cool, Mom, okay? 52 00:05:55,397 --> 00:05:56,690 What does Gwen have to say 53 00:05:56,774 --> 00:05:59,026 about all this playing it cool stuff? 54 00:05:59,109 --> 00:06:00,527 Yeah, what does Gwen have to say? 55 00:06:00,611 --> 00:06:03,447 Uh, Gwen and I are fine, thank you. 56 00:06:03,530 --> 00:06:05,365 Want my advice? No. 57 00:06:05,449 --> 00:06:06,742 Run. 58 00:06:06,825 --> 00:06:08,368 Oh, stop. 59 00:06:08,452 --> 00:06:09,536 That's good advice. 60 00:06:09,620 --> 00:06:13,916 There I was, I was 23. Oh, boy. 61 00:06:13,999 --> 00:06:16,794 My band was gonna be the next Pink Floyd. 62 00:06:16,877 --> 00:06:19,379 Here we go. But your mom got pregnant. 63 00:06:20,088 --> 00:06:22,174 So I had a choice to make. 64 00:06:22,257 --> 00:06:26,136 Run away with my band, The Electric Sex Machine 65 00:06:26,929 --> 00:06:29,097 and take the country by storm, 66 00:06:29,807 --> 00:06:31,934 or stay here and settle down, 67 00:06:32,017 --> 00:06:33,310 become a husband and father. 68 00:06:34,436 --> 00:06:37,773 That's a tough choice. Any regrets? Ashley? 69 00:06:38,273 --> 00:06:40,108 Shut up! 70 00:06:40,192 --> 00:06:41,735 Oh, he's such a freaking... 71 00:06:42,611 --> 00:06:45,739 I mean, I probably have higher cholesterol 72 00:06:45,823 --> 00:06:47,866 and, uh, less groupies than I would have, 73 00:06:47,950 --> 00:06:51,245 but I'd make the same dumb mistake 74 00:06:51,328 --> 00:06:52,663 again if I could. 75 00:06:54,248 --> 00:06:56,208 Family is forever. 76 00:07:01,922 --> 00:07:03,799 Never have I ever... 77 00:07:04,424 --> 00:07:06,134 No. Uh, yes. 78 00:07:06,218 --> 00:07:07,010 No. Yes. 79 00:07:07,094 --> 00:07:08,345 Never have I ever... 80 00:07:08,428 --> 00:07:09,721 I'm not playing that with Mom and Dad. 81 00:07:09,805 --> 00:07:10,806 Ash, come on. 82 00:07:10,889 --> 00:07:12,808 Come on. We could be hip. Yeah. 83 00:07:12,891 --> 00:07:13,851 Yeah. Oh, my God. 84 00:07:13,934 --> 00:07:15,727 Dad's hip. I'll start it off. 85 00:07:15,811 --> 00:07:17,563 Never have I ever played Never Have I Ever 86 00:07:17,646 --> 00:07:19,523 with my family. Oh, thank God. 87 00:07:22,401 --> 00:07:23,527 Safe choice. 88 00:07:23,610 --> 00:07:27,281 Uh, okay. Never have I ever... 89 00:07:28,240 --> 00:07:31,118 Oh, never have I ever hitchhiked across the country. 90 00:07:31,702 --> 00:07:34,580 Shut the fuck up. Too bad, you wanted to play. 91 00:07:36,623 --> 00:07:38,500 What? Mom? 92 00:07:38,584 --> 00:07:40,252 Are you nuts? 93 00:07:40,335 --> 00:07:41,420 Topless, too. 94 00:07:41,503 --> 00:07:42,421 Whoa! 95 00:07:42,504 --> 00:07:44,673 It was the '70s. It was a different time. 96 00:07:45,007 --> 00:07:45,924 Oh! 97 00:07:46,425 --> 00:07:49,761 And I was not topless. It was a knit top. 98 00:07:49,845 --> 00:07:52,264 Yeah, it was a pretty open weave. 99 00:07:54,141 --> 00:07:55,309 Oh... Dad, look out! 100 00:08:06,737 --> 00:08:07,821 Babe? 101 00:08:08,780 --> 00:08:09,907 Are you okay? 102 00:08:14,036 --> 00:08:15,454 Yeah, I was just, uh... 103 00:08:16,538 --> 00:08:19,124 I was just thinking, uh, about today. 104 00:08:21,376 --> 00:08:23,962 Mm-hmm. You had another nightmare? 105 00:08:26,006 --> 00:08:27,507 No. 106 00:08:27,591 --> 00:08:29,718 I was having a dream about you. 107 00:08:35,807 --> 00:08:36,934 Liar. 108 00:08:46,109 --> 00:08:47,486 Are you ready for today? 109 00:08:50,530 --> 00:08:52,658 As ready as I'll ever be, I guess. 110 00:08:53,325 --> 00:08:54,534 Not sure she is. 111 00:08:57,371 --> 00:08:59,373 There's never gonna be the perfect time. 112 00:09:01,041 --> 00:09:02,209 No. 113 00:09:02,292 --> 00:09:04,628 She's definitely not gonna make it easy. 114 00:09:04,711 --> 00:09:07,339 You just... You don't know Ashley like I do. 115 00:09:10,884 --> 00:09:13,095 Jesus Christ. 116 00:09:15,013 --> 00:09:16,848 I didn't know it'd be this bad. 117 00:09:16,932 --> 00:09:19,559 Oh, it's okay. I'll be okay. 118 00:09:19,643 --> 00:09:22,437 It's just-it's just nerves. 119 00:09:22,521 --> 00:09:24,356 This is just nerves for a weekend away 120 00:09:24,439 --> 00:09:25,899 with your brother? 121 00:09:25,983 --> 00:09:28,568 Well, you don't know him like I do, 122 00:09:28,652 --> 00:09:31,154 Mr. Fucking High and Mighty. 123 00:09:31,279 --> 00:09:33,657 I mean, it's been a couple of years, you know? 124 00:09:34,241 --> 00:09:37,494 Okay. Well, I mean, we can call it off if you want. 125 00:09:37,577 --> 00:09:39,079 No. 126 00:09:39,162 --> 00:09:40,998 I'm not giving him the satisfaction. 127 00:09:42,124 --> 00:09:43,375 Whoa... You sure? 128 00:09:43,458 --> 00:09:44,710 Yeah. Yeah, it's okay. 129 00:09:44,793 --> 00:09:45,877 I got it. Okay. 130 00:09:45,961 --> 00:09:47,963 That's the attitude we like for a fun weekend away, 131 00:09:48,046 --> 00:09:49,840 but it's your call, babes. 132 00:09:49,923 --> 00:09:53,051 Oh, God. Please don't call me that. 133 00:09:55,429 --> 00:09:57,180 What you can control is yourself. 134 00:09:57,264 --> 00:09:58,682 Trust that this trip is gonna be 135 00:09:58,765 --> 00:10:01,309 whatever it's supposed to be and surrender the outcome. 136 00:10:01,768 --> 00:10:03,979 You're my therapist now? No. 137 00:10:04,062 --> 00:10:07,733 No... you could never afford me. 138 00:10:07,816 --> 00:10:11,278 Oh, well, would you be willing to make an exception? 139 00:10:12,362 --> 00:10:15,949 I'd consider it, under the right circumstances. 140 00:10:18,118 --> 00:10:20,746 Or you know what? 141 00:10:20,829 --> 00:10:23,040 The fresh mountain air might do you some good. 142 00:10:23,540 --> 00:10:26,585 You're not, uh, you know, late, are you? 143 00:10:26,668 --> 00:10:27,669 What? 144 00:10:27,753 --> 00:10:28,962 What? Don't be stupid. 145 00:10:29,046 --> 00:10:31,673 Well, I'm just, you know, just checking. 146 00:10:31,757 --> 00:10:33,925 You never know. Making sure. 147 00:10:35,052 --> 00:10:36,053 But hey, after this weekend, 148 00:10:36,136 --> 00:10:37,637 if you're still not feeling good, 149 00:10:37,721 --> 00:10:39,931 we'll go to the doctor and get it sorted. 150 00:10:41,892 --> 00:10:44,895 Ooh. Oh! Cold! Cold! Okay. 151 00:10:44,978 --> 00:10:45,854 Oh! 152 00:10:45,937 --> 00:10:48,648 Okay, I see how it is. All right. 153 00:10:48,982 --> 00:10:51,068 Joke's on you, I like cold plunges. 154 00:10:51,151 --> 00:10:53,695 Save me the lecture, okay. You're not my boyfriend. 155 00:10:54,780 --> 00:10:56,031 Yet. 156 00:10:56,114 --> 00:10:58,366 But I'm wearing you down, I can tell. 157 00:10:58,450 --> 00:10:59,868 It's only a matter of time. 158 00:12:04,724 --> 00:12:07,144 Jesus! What the fuck, Scott? 159 00:12:07,227 --> 00:12:09,062 Baby, are you okay? 160 00:12:09,146 --> 00:12:10,564 Yeah. Oh, my God. 161 00:12:10,647 --> 00:12:11,773 What did you see? 162 00:12:13,150 --> 00:12:14,401 There's nothing there. 163 00:12:50,645 --> 00:12:51,771 Beautiful, huh? 164 00:12:52,898 --> 00:12:54,274 Even better than you remember? 165 00:12:54,357 --> 00:12:56,359 Yeah, it's all coming back to me, Scotty. 166 00:12:59,654 --> 00:13:00,655 Yes! 167 00:13:02,157 --> 00:13:03,575 This is what I'm talking about. 168 00:13:05,035 --> 00:13:06,328 I could live here. 169 00:13:07,120 --> 00:13:08,747 Ash, I got it. Idea. 170 00:13:08,830 --> 00:13:10,040 Mm-hmm. 171 00:13:10,123 --> 00:13:11,708 Cabin right there, right? 172 00:13:12,417 --> 00:13:15,086 I'll hunt us some game. We'll drink well water. 173 00:13:15,170 --> 00:13:16,963 Yeah. Smoke our pipes on the porch. 174 00:13:17,047 --> 00:13:18,215 What do you say? 175 00:13:18,298 --> 00:13:20,425 Sounds like an absolute nightmare. 176 00:13:21,885 --> 00:13:22,719 Yeah, you're right. 177 00:13:22,802 --> 00:13:24,012 Real beautiful out here, guys. 178 00:13:24,095 --> 00:13:28,058 Um, nice tree over there. Another good one over there. 179 00:13:28,725 --> 00:13:30,685 I can imagine it though, your little, uh, 180 00:13:30,769 --> 00:13:32,145 fuck cabin over there. 181 00:13:32,229 --> 00:13:33,355 It's nice, wholesome. 182 00:13:34,105 --> 00:13:35,357 You're a lot of fun. 183 00:13:35,440 --> 00:13:36,858 Who fucking invited that guy? 184 00:13:38,151 --> 00:13:39,110 How's that? 185 00:13:39,194 --> 00:13:40,153 You heard me. 186 00:13:40,237 --> 00:13:42,072 I'm sorry, you got a problem, flavor of the month? 187 00:13:42,155 --> 00:13:43,865 'Cause I've known these fuckers since we were kids. 188 00:13:43,949 --> 00:13:45,158 Flavor of the month? Okay, guys. 189 00:13:45,242 --> 00:13:46,368 Yeah. Relax. 190 00:13:46,451 --> 00:13:48,411 Charlie, I invited him. 191 00:13:48,495 --> 00:13:49,537 Lars. 192 00:13:50,956 --> 00:13:52,290 Am I in trouble? Yes. 193 00:13:52,374 --> 00:13:55,377 Can you stop being so Lars, please? 194 00:13:55,460 --> 00:13:56,711 Sure, yeah. Sure. 195 00:13:58,338 --> 00:14:01,216 Look like you're a real Paul Bunyan type. 196 00:14:01,299 --> 00:14:03,551 Now, starting now, I'll be less me now. 197 00:14:03,635 --> 00:14:04,594 Thank you. 198 00:14:06,054 --> 00:14:07,973 Jesus Christ, we're actually camping out there? 199 00:14:08,056 --> 00:14:10,016 Yeah, that's what happens on a three-day hike. 200 00:14:10,100 --> 00:14:11,935 There's no Airbnbs out there. 201 00:14:12,602 --> 00:14:13,645 What's the matter? 202 00:14:13,728 --> 00:14:15,522 Scared of the woods, little Hansel? 203 00:14:15,730 --> 00:14:17,315 Lars, little Lars. 204 00:14:17,399 --> 00:14:18,942 Yes, little Lars is afraid of the woods. 205 00:14:19,025 --> 00:14:21,569 There's bears out there and I don't fuck with bears. 206 00:14:21,653 --> 00:14:22,904 Hey, take this. 207 00:14:23,863 --> 00:14:24,739 Or not. 208 00:14:24,823 --> 00:14:25,865 Fuck am I supposed to do with that? 209 00:14:25,949 --> 00:14:27,993 Well, first of all, your reaction time sucks, 210 00:14:28,076 --> 00:14:30,787 but that's bear spray for the bears. 211 00:14:31,121 --> 00:14:32,706 And I agree with the shutting up part. 212 00:14:32,789 --> 00:14:33,707 Mm. 213 00:14:33,790 --> 00:14:34,708 Nice tent. 214 00:14:35,000 --> 00:14:36,084 Thanks. 215 00:14:36,167 --> 00:14:38,878 Sleeps four, water-resistant, flame-retardant. 216 00:14:39,379 --> 00:14:41,298 Pretty sure you can't say that word anymore. 217 00:14:43,717 --> 00:14:45,927 I'm just gonna choose to ignore you for a while. 218 00:14:46,428 --> 00:14:47,804 Well, you and everyone else. 219 00:14:47,887 --> 00:14:50,473 All right. I think we're out. 220 00:14:50,557 --> 00:14:52,600 I just need to lock up. 221 00:14:52,684 --> 00:14:56,521 Uh, Gwen, key. Ah, nice! 222 00:14:56,604 --> 00:14:58,231 How is it your stuff always manages 223 00:14:58,315 --> 00:14:59,733 to find its way into my bag? 224 00:14:59,816 --> 00:15:01,526 Mm, it's a Businger curse. 225 00:15:01,609 --> 00:15:03,611 Hmm. Curse. 226 00:15:03,695 --> 00:15:05,530 Rude. Rude. Definitely curse. 227 00:15:05,613 --> 00:15:07,490 I, uh, forgot my phone in the car. 228 00:15:07,574 --> 00:15:09,951 Okay, you don't need your phone every five minutes. 229 00:15:10,035 --> 00:15:11,953 Don't worry, Lars, I've got my phone just in case. 230 00:15:12,037 --> 00:15:12,912 We're good. 231 00:15:12,996 --> 00:15:14,122 And I got mine in my bag. 232 00:15:14,205 --> 00:15:15,457 And the car's locked. 233 00:15:15,540 --> 00:15:17,667 We might make a man out of you yet, buddy. 234 00:15:18,710 --> 00:15:19,878 Ah, fuck. 235 00:15:20,712 --> 00:15:22,047 Yeah. Whoa! 236 00:15:22,130 --> 00:15:24,049 Watch your step. I'm coming. 237 00:15:25,258 --> 00:15:26,634 Just like our first date. 238 00:15:47,238 --> 00:15:49,157 Where is he? Do you see him? 239 00:15:51,910 --> 00:15:54,079 No. 240 00:15:54,829 --> 00:15:56,998 Let's go. 241 00:16:37,080 --> 00:16:38,832 My God, when is-when is this 242 00:16:38,915 --> 00:16:40,166 supposed to get fun, huh? 243 00:16:40,250 --> 00:16:42,168 Bit of a-a fun fact, you know, 244 00:16:42,252 --> 00:16:44,671 actually, over 2,000 people have gone missing 245 00:16:44,754 --> 00:16:46,506 over the last decade. 246 00:16:46,589 --> 00:16:47,549 Wow! 247 00:16:47,632 --> 00:16:49,509 You could check it up. It's a real thing, you know? 248 00:16:49,592 --> 00:16:51,094 If there was ever any fucking service out here, 249 00:16:51,177 --> 00:16:52,220 you could-you could look that up. 250 00:16:52,303 --> 00:16:53,888 Will you shut the fuck up, man? 251 00:16:53,972 --> 00:16:55,056 Jesus! 252 00:16:55,515 --> 00:16:57,058 Are we there yet? 253 00:16:57,142 --> 00:16:58,601 Oh, you're doing great, Lars. 254 00:16:58,685 --> 00:16:59,602 Great work, man. 255 00:16:59,686 --> 00:17:00,854 Get those little legs moving. 256 00:17:00,937 --> 00:17:02,897 Yeah, you know, I actually-I actually get it. 257 00:17:02,981 --> 00:17:05,358 The shooting pain down my legs and my back, 258 00:17:05,442 --> 00:17:07,193 that's what I've been missing out on all these years. 259 00:17:07,986 --> 00:17:09,154 I get it now. I really do. 260 00:17:12,157 --> 00:17:14,117 Hey, let's go. Come on. Shit. 261 00:17:15,160 --> 00:17:16,744 Hurry up. Is anyone else getting like a-- 262 00:17:16,828 --> 00:17:18,413 Like a Deliverance vibe out here? 263 00:17:33,219 --> 00:17:34,429 Wow. 264 00:17:36,139 --> 00:17:38,349 I almost forgot how beautiful this is. 265 00:17:38,433 --> 00:17:40,268 How could you forget? 266 00:17:40,351 --> 00:17:42,312 I mean, five years really is a long time. 267 00:17:43,688 --> 00:17:45,273 Sure beats Niagara though. 268 00:17:45,356 --> 00:17:48,526 There's no tourists, no stress, no Maid of the Mist. 269 00:17:48,610 --> 00:17:50,445 Just calm, right? 270 00:18:02,957 --> 00:18:03,958 Ash? 271 00:18:09,088 --> 00:18:11,049 Hey, uh, Ash, don't wander too far out from camp. 272 00:18:11,132 --> 00:18:12,675 Stay close to-Okay. 273 00:18:12,967 --> 00:18:15,011 Oh, shit. She has a fucking arm. 274 00:18:16,262 --> 00:18:17,222 What did I do? 275 00:18:17,305 --> 00:18:19,557 Mm, you knew this wasn't gonna be easy. 276 00:18:20,016 --> 00:18:22,519 God, grant me the serenity 277 00:18:22,727 --> 00:18:25,188 to accept the things I cannot change, 278 00:18:25,688 --> 00:18:27,815 and, uh, 279 00:18:28,858 --> 00:18:31,528 the serenity to accept the things... 280 00:18:32,904 --> 00:18:34,280 Ah, fuck. 281 00:18:35,990 --> 00:18:37,408 What the fuck am I doing? 282 00:18:42,121 --> 00:18:43,581 I'm sorry, Mom. 283 00:18:48,253 --> 00:18:49,837 Ash! Babes, wait up. 284 00:18:51,005 --> 00:18:53,883 Oh, Charlie, please don't call me that. 285 00:18:53,967 --> 00:18:55,510 Oh, yeah, right. Uh, I'm sorry. 286 00:18:57,136 --> 00:18:59,764 You okay? You wanna talk about it? 287 00:19:01,975 --> 00:19:04,894 I don't think this was a good idea, you know? 288 00:19:04,978 --> 00:19:05,979 Like... 289 00:19:09,440 --> 00:19:11,317 I don't know if I can do this. 290 00:19:11,401 --> 00:19:13,987 Like, I don't know why it's so easy for him. 291 00:19:14,070 --> 00:19:15,863 Like, why is he cool and well-adjusted, 292 00:19:15,947 --> 00:19:17,740 and, like, I'm a fucking mess? 293 00:19:17,824 --> 00:19:20,702 I'm the one that has to, like, I don't know, 294 00:19:20,785 --> 00:19:21,786 feel all this shit? 295 00:19:21,869 --> 00:19:24,289 Like, this is bullshit. It fucking sucks. 296 00:19:24,372 --> 00:19:25,707 It's not fair. 297 00:19:25,790 --> 00:19:27,166 Yeah. 298 00:19:27,250 --> 00:19:28,585 I know. It's okay. 299 00:19:28,668 --> 00:19:31,504 You're not a mess. It's okay. 300 00:19:46,352 --> 00:19:48,313 Family is forever. 301 00:19:51,024 --> 00:19:53,234 You know, I can go tell them I'm not feeling well, 302 00:19:53,318 --> 00:19:55,403 I have a fever or something, if you, 303 00:19:56,029 --> 00:19:57,572 I don't know, wanna get outta here? 304 00:19:58,948 --> 00:20:01,409 Really? Yeah. 305 00:20:01,492 --> 00:20:03,161 Yeah, we can go, whatever you want. 306 00:20:06,164 --> 00:20:07,749 I don't... 307 00:20:07,832 --> 00:20:09,959 No, no, we can stay. 308 00:20:10,043 --> 00:20:11,294 You sure? 309 00:20:12,295 --> 00:20:15,089 I mean, yeah, yeah. I'm-yeah. 310 00:20:15,173 --> 00:20:18,301 Okay. And obviously I don't know Scott, 311 00:20:19,052 --> 00:20:20,553 but, I don't know, 312 00:20:20,637 --> 00:20:23,306 people grieve in different ways, you know? 313 00:20:23,389 --> 00:20:24,724 Yeah, I guess so. 314 00:20:25,725 --> 00:20:26,768 Come here. 315 00:20:31,022 --> 00:20:32,273 Should we get back at it? 316 00:20:32,357 --> 00:20:34,108 Uh, yeah, I'll catch up with you. 317 00:20:34,192 --> 00:20:35,735 I'm just gonna take a minute. 318 00:20:35,818 --> 00:20:37,236 Okay. Yeah. 319 00:20:37,987 --> 00:20:39,322 Uh, Charlie? 320 00:20:39,947 --> 00:20:41,282 Yeah, what is it? 321 00:20:45,119 --> 00:20:46,287 Um, 322 00:20:47,038 --> 00:20:50,500 thank you for the-for the pep talk, old man. 323 00:20:51,250 --> 00:20:53,294 Old man? Okay, listen, just because 324 00:20:53,378 --> 00:20:56,214 I like the outdoors, and plaid, and Hank Williams, 325 00:20:56,297 --> 00:20:58,049 that doesn't necessarily make me old. 326 00:20:58,132 --> 00:20:59,926 Well, it doesn't make you young, 327 00:21:00,009 --> 00:21:02,595 but it does make you pretty cute. 328 00:21:02,679 --> 00:21:03,638 Okay. 329 00:21:03,721 --> 00:21:05,223 One out of two, we're taking that one. 330 00:21:05,306 --> 00:21:06,516 Okay. See-- 331 00:21:06,599 --> 00:21:08,142 Oh, hey, uh, watch your head. 332 00:21:08,226 --> 00:21:09,977 Tree. There's trees out here. 333 00:21:10,978 --> 00:21:12,230 Okay, see you up there. 334 00:21:32,709 --> 00:21:37,588 What the fuck am I doing? I can't do this. 335 00:21:39,841 --> 00:21:40,883 Fuck. 336 00:21:41,384 --> 00:21:42,218 Oh! 337 00:21:42,301 --> 00:21:43,553 Hey, it's just me. 338 00:21:43,636 --> 00:21:45,888 Fuck! Jesus! 339 00:21:46,347 --> 00:21:47,640 What's up, Scott? 340 00:21:51,144 --> 00:21:52,061 Hey. 341 00:21:58,109 --> 00:22:00,069 Uh, are we gonna keep doing this forever? 342 00:22:01,237 --> 00:22:02,196 Doing what? 343 00:22:02,280 --> 00:22:03,364 This. 344 00:22:05,450 --> 00:22:07,577 Y-you don't laugh like you used to, 345 00:22:07,660 --> 00:22:08,703 you don't look at me like you used to. 346 00:22:08,786 --> 00:22:10,580 I mean, you don't even return my calls anymore. 347 00:22:10,663 --> 00:22:11,372 I just-- 348 00:22:11,456 --> 00:22:13,124 You just what? You just what? 349 00:22:13,207 --> 00:22:14,292 I just... 350 00:22:15,835 --> 00:22:17,503 I just want my sister back. 351 00:22:22,925 --> 00:22:25,970 Well, I just want Mom and Dad back. 352 00:22:39,776 --> 00:22:41,861 Charles, you wood nymph, we there yet? 353 00:22:42,487 --> 00:22:44,572 Think we're gonna go for a couple more hours. 354 00:22:44,655 --> 00:22:46,032 What's the matter, you tired? 355 00:22:46,115 --> 00:22:47,825 No, I'm just thirsty as fuck. 356 00:22:47,909 --> 00:22:48,951 Well, the cleanest water 357 00:22:49,035 --> 00:22:51,245 you're gonna find around here is in a tree root. 358 00:22:51,329 --> 00:22:53,247 Cut it in half, get a couple of squirts. 359 00:22:53,331 --> 00:22:54,248 That's about it. 360 00:22:54,332 --> 00:22:56,209 It's like what, like tree fellatio? 361 00:22:58,085 --> 00:22:59,045 Oh, fuck! 362 00:22:59,128 --> 00:23:00,421 Help me! Help me! 363 00:23:02,340 --> 00:23:02,965 Scott! 364 00:23:03,049 --> 00:23:04,175 I got you. 365 00:23:04,258 --> 00:23:05,968 I got you. Come on... 366 00:23:06,052 --> 00:23:07,804 Hey, hey! Don't you fucking drop me! 367 00:23:07,887 --> 00:23:09,597 Don't you fucking drop me! 368 00:23:09,680 --> 00:23:10,807 Come on. Jump! Hold on. 369 00:23:10,890 --> 00:23:11,933 Pull me up, pull me up! 370 00:23:12,016 --> 00:23:13,184 Come on! Oh, my God. 371 00:23:13,267 --> 00:23:16,187 Are you fucking hard right now? Are you hard right now? 372 00:23:17,188 --> 00:23:18,105 Fuck! 373 00:23:19,357 --> 00:23:20,358 Fuck! 374 00:23:21,734 --> 00:23:23,110 Wow! 375 00:23:23,194 --> 00:23:24,403 What? Fuck me. 376 00:23:24,487 --> 00:23:25,446 Fuck was that? 377 00:23:27,824 --> 00:23:29,992 Yeah, well, we're gonna need to watch our step. 378 00:23:30,076 --> 00:23:32,495 Yeah, thanks for the tip. What the fuck is this thing? 379 00:23:32,578 --> 00:23:34,997 It's a pitfall. It's a hunter's trap. 380 00:23:35,081 --> 00:23:38,125 Bear, deer fall in, impale themselves, bleed out. 381 00:23:38,209 --> 00:23:39,502 Really glad we came off the trail. 382 00:23:39,585 --> 00:23:40,545 It's a great idea. 383 00:23:41,337 --> 00:23:42,296 God, look at that. 384 00:23:44,298 --> 00:23:45,216 It shouldn't be here. 385 00:23:45,299 --> 00:23:46,592 You're not allowed to hunt in this area. 386 00:23:47,718 --> 00:23:49,095 Okay, well, we're really gonna need 387 00:23:49,178 --> 00:23:51,222 to watch our step from now on. Yeah. 388 00:23:51,305 --> 00:23:54,267 Sun's setting, we should just find a spot and set up camp. 389 00:23:54,350 --> 00:23:55,476 Yeah, right? 390 00:23:57,186 --> 00:23:58,563 I boo-booed my fucking arm. 391 00:23:58,646 --> 00:24:00,273 You're welcome, Lars. 392 00:24:00,356 --> 00:24:01,691 Fucking rednecks. 393 00:24:12,994 --> 00:24:15,955 You know, I save your life, you grab the firewood. 394 00:24:16,038 --> 00:24:17,498 It's a good deal, Lars. 395 00:24:17,582 --> 00:24:18,916 Ash? Oh. 396 00:24:19,000 --> 00:24:20,626 Awful generous of you. 397 00:24:20,710 --> 00:24:23,546 You know what? Who wants some real food? 398 00:24:23,629 --> 00:24:24,922 We don't have real food? 399 00:24:25,006 --> 00:24:26,924 No, I mean real food. Meat. 400 00:24:27,008 --> 00:24:28,092 Guys, look around. 401 00:24:28,175 --> 00:24:30,928 We don't have to eat these processed bullshit bars. 402 00:24:31,012 --> 00:24:32,889 Fair enough. Here, take this. 403 00:24:33,806 --> 00:24:35,850 Maybe if you run into a bear you can stun it long enough 404 00:24:35,933 --> 00:24:37,977 to have your way with it. You know, biblically. 405 00:24:39,103 --> 00:24:40,062 I'm sorry, I'm sorry. 406 00:24:42,106 --> 00:24:44,317 Annoying's always set to 10 with you, isn't it? 407 00:24:44,400 --> 00:24:47,111 That's how you catch. Guys, I'm being serious. 408 00:24:47,194 --> 00:24:49,155 There's a river right down there. 409 00:24:49,989 --> 00:24:52,241 Scotty, what do you say? 410 00:24:53,451 --> 00:24:55,036 Yeah, yeah, let's do it. 411 00:24:55,119 --> 00:24:56,203 My guy. I'm in. 412 00:24:56,287 --> 00:24:57,622 You guys like sushi, right? 413 00:24:57,705 --> 00:24:59,081 Just love it. I know you do. 414 00:24:59,165 --> 00:24:59,999 You know I do. 415 00:25:00,082 --> 00:25:01,918 You guys should take a flashlight. 416 00:25:02,001 --> 00:25:04,503 Uh, that'll scare the fish, won't it? 417 00:25:04,587 --> 00:25:05,671 That will scare the fish. 418 00:25:05,755 --> 00:25:07,548 See, and it's not even that dark. 419 00:25:07,632 --> 00:25:10,217 Plus us, uh, us real men can see in the dark. 420 00:25:10,301 --> 00:25:11,260 The hell is that supposed to mean? 421 00:25:11,344 --> 00:25:12,261 Yeah, nothing gets in our way. 422 00:25:14,680 --> 00:25:17,350 See, still falling for you. Yeah, I'm fine. 423 00:25:27,735 --> 00:25:29,111 This camping thing, 424 00:25:29,904 --> 00:25:32,907 you guys do that just, like, voluntarily or... 425 00:25:32,990 --> 00:25:35,034 You know no one's forcing you to eat those, right? 426 00:25:35,117 --> 00:25:37,036 They're gonna be back any second. 427 00:25:37,119 --> 00:25:39,372 Because you just said they'll be back, 428 00:25:39,455 --> 00:25:40,748 you just signed their death warrant. 429 00:25:40,831 --> 00:25:41,999 Dude, shut up. 430 00:25:42,083 --> 00:25:44,001 Oh, fuck 'em. This is fucking awful. 431 00:25:44,085 --> 00:25:45,461 Okay, maybe us too. I don't know. 432 00:25:45,544 --> 00:25:47,296 I don't know the rules. Dude, shut up. 433 00:25:47,922 --> 00:25:49,757 Oh, God. I don't want to. 434 00:25:50,383 --> 00:25:51,509 I'm shutting up. 435 00:25:51,592 --> 00:25:52,677 So if you hate it so much, 436 00:25:52,760 --> 00:25:54,053 why'd you come anyway? 437 00:25:54,136 --> 00:25:55,805 I mean, don't get me wrong. 438 00:25:55,888 --> 00:25:58,474 I appreciate your sardonic commentary, 439 00:25:58,557 --> 00:25:59,850 but still. 440 00:26:01,602 --> 00:26:04,939 I don't know. Scott always took care of me. 441 00:26:06,107 --> 00:26:07,733 Things have been different ever since... 442 00:26:09,610 --> 00:26:10,528 Sorry. 443 00:26:12,405 --> 00:26:14,615 It's true. Things have been different. 444 00:26:14,699 --> 00:26:15,825 Not that he has to say it 445 00:26:15,908 --> 00:26:17,368 or have a breakdown or anything. 446 00:26:17,451 --> 00:26:18,494 It's just... 447 00:26:20,663 --> 00:26:24,125 I mean, you see it when he's talking to you. 448 00:26:25,710 --> 00:26:27,420 See it on his face he's not all right. 449 00:26:38,097 --> 00:26:40,516 I see the same thing in your face sometimes. 450 00:26:40,850 --> 00:26:42,852 So, when a friend 451 00:26:42,935 --> 00:26:44,937 invites you on a very dumb fucking camping trip 452 00:26:45,021 --> 00:26:46,105 out in the middle of nowhere 453 00:26:46,188 --> 00:26:47,982 with all the creepy crawlies and whatnot, 454 00:26:48,065 --> 00:26:50,026 you say yes. 455 00:26:52,862 --> 00:26:54,071 I'm here for your brother. 456 00:26:55,781 --> 00:26:58,200 For goddamn sure he would do the same thing for me. 457 00:26:58,284 --> 00:27:02,371 And maybe, maybe just a little bit, 458 00:27:02,455 --> 00:27:03,789 I'm here for you, Ash. 459 00:27:03,873 --> 00:27:06,333 Aw, you're breaking my heart, Lars. 460 00:27:07,877 --> 00:27:09,045 I would never dream of it. 461 00:27:10,504 --> 00:27:13,257 Well, time to get some footage. 462 00:27:14,341 --> 00:27:16,385 Footage? Did you bring the camera? 463 00:27:17,261 --> 00:27:18,846 Film major, darling. 464 00:27:18,929 --> 00:27:20,181 Never leave home without it. 465 00:27:20,264 --> 00:27:21,891 Yeah, what are you gonna film out here? 466 00:27:21,974 --> 00:27:23,601 Did you not notice I almost fell to my death 467 00:27:23,684 --> 00:27:25,269 not but an hour ago? 468 00:27:25,352 --> 00:27:27,688 Yeah, I also noticed that you didn't film that. 469 00:27:28,522 --> 00:27:29,231 Fuck! 470 00:27:30,691 --> 00:27:31,525 We'll start now. 471 00:27:31,609 --> 00:27:33,903 And day one, Lars takes a piss. 472 00:27:33,986 --> 00:27:35,446 Oh, my God. 473 00:27:35,529 --> 00:27:37,198 Tell Blair Witch we say hey. Yeah. 474 00:27:37,281 --> 00:27:38,657 You'll be the first to know. 475 00:27:38,741 --> 00:27:40,743 Oh, God. 476 00:27:40,826 --> 00:27:41,744 He's fun. 477 00:27:41,827 --> 00:27:42,995 Is this the honey hole? 478 00:27:43,079 --> 00:27:44,789 This is the honey hole. 479 00:27:44,872 --> 00:27:46,040 Sweet. 480 00:27:48,667 --> 00:27:50,377 Aw, man. I forgot my pocketknife. 481 00:27:50,461 --> 00:27:52,421 Um, can I borrow yours to make the spear? 482 00:27:52,505 --> 00:27:55,841 Oh, I can do you one better. 483 00:27:55,925 --> 00:27:57,176 What? 484 00:27:57,259 --> 00:27:58,636 Here, check this out. 485 00:28:00,304 --> 00:28:01,722 What are you doing? 486 00:28:01,806 --> 00:28:04,266 Well, let me show you. 487 00:28:04,350 --> 00:28:05,518 Yeah? 488 00:28:05,601 --> 00:28:06,644 Check that out. 489 00:28:07,853 --> 00:28:09,146 Yeah, a rock? 490 00:28:09,230 --> 00:28:10,481 Obsidian rock. 491 00:28:10,564 --> 00:28:14,026 Looks sweet, but the best part about it is it breaks easy. 492 00:28:15,778 --> 00:28:18,906 So, you get little shards like this 493 00:28:18,989 --> 00:28:20,324 that are sharper than knives. 494 00:28:21,867 --> 00:28:22,701 Give that a go. 495 00:28:22,785 --> 00:28:23,869 Whoa! 496 00:28:23,953 --> 00:28:24,995 Yeah. 497 00:28:25,704 --> 00:28:26,664 That is sharp. 498 00:28:29,500 --> 00:28:30,251 That's cool. 499 00:28:30,751 --> 00:28:32,711 And I hope you're hungry. 500 00:28:36,423 --> 00:28:39,468 Oh! Holy shit. 501 00:28:39,552 --> 00:28:42,930 Look at that little guy. No protein bars for us. 502 00:28:44,265 --> 00:28:47,685 Oh, my God, Ash. Oh, my God. 503 00:28:51,355 --> 00:28:53,023 Can I-can I get you anything? 504 00:28:53,107 --> 00:28:53,941 Water? 505 00:28:56,527 --> 00:28:58,320 You should-sit down here. 506 00:29:00,698 --> 00:29:02,867 Did you eat something bad or, I don't know, 507 00:29:02,950 --> 00:29:05,286 do you think it's like a-a 24-hour thing? 508 00:29:08,289 --> 00:29:09,999 It's more like a nine-month thing. 509 00:29:12,209 --> 00:29:13,919 Oh, my God. 510 00:29:14,003 --> 00:29:16,172 Ashy, are you serious? 511 00:29:17,798 --> 00:29:18,799 Yeah. 512 00:29:18,883 --> 00:29:22,428 Apparently, you know? I mean, I'm on the pill, 513 00:29:22,511 --> 00:29:25,097 but you gotta take that every day, you know? 514 00:29:25,181 --> 00:29:26,265 I can't do that shit. 515 00:29:26,348 --> 00:29:27,683 Does Charlie know? 516 00:29:27,766 --> 00:29:28,726 No. 517 00:29:29,852 --> 00:29:32,438 No, man, he's not ready to be a dad. 518 00:29:35,566 --> 00:29:37,526 And I'm not ready to be a mom. 519 00:29:40,362 --> 00:29:41,447 Oh, fuck. 520 00:29:42,489 --> 00:29:44,491 Oh, God, I don't know what I'm gonna do. 521 00:29:46,076 --> 00:29:47,620 Like, I don't-I want my mom. 522 00:29:52,583 --> 00:29:56,629 She's never gonna meet him, you know? 523 00:29:56,712 --> 00:29:57,880 Fuck, I'm sorry, I'm sorry. 524 00:29:57,963 --> 00:30:01,425 No, no, no. I'm sorry. Oh, fuck. 525 00:30:01,508 --> 00:30:02,593 No, you're good. You're good. 526 00:30:02,676 --> 00:30:04,220 Hey. Hey, just take a breath, okay? 527 00:30:04,303 --> 00:30:05,471 Take a breath. 528 00:30:10,017 --> 00:30:12,353 You know, we're gonna figure this out together. 529 00:30:12,436 --> 00:30:13,646 Okay? We're not going anywhere. 530 00:30:13,729 --> 00:30:15,648 We're always gonna be there for you. 531 00:30:16,315 --> 00:30:19,401 Especially Scott. God, he loves you so much. 532 00:30:19,485 --> 00:30:20,778 Okay, Gwen. 533 00:30:21,862 --> 00:30:23,239 He does. 534 00:30:24,615 --> 00:30:25,783 Hey, he does. 535 00:30:26,533 --> 00:30:28,160 You just need to let him in. 536 00:30:30,663 --> 00:30:33,290 And I-I think-I think you should tell Charlie. 537 00:30:33,832 --> 00:30:35,292 Yeah. 538 00:30:35,376 --> 00:30:36,752 Yeah. 539 00:30:36,835 --> 00:30:38,087 Yeah, I should. 540 00:30:39,088 --> 00:30:40,673 I just-I just wanna take this weekend 541 00:30:40,756 --> 00:30:42,800 to, like, clear my head, you know? 542 00:30:42,883 --> 00:30:44,593 There's a lot going on, and... 543 00:30:45,928 --> 00:30:47,054 Yeah. 544 00:30:47,137 --> 00:30:50,182 Yeah, I get it. It'll be our secret. 545 00:30:51,600 --> 00:30:52,768 Thanks. 546 00:30:53,811 --> 00:30:55,020 I got you. 547 00:31:02,194 --> 00:31:03,779 So where did you learn all that? 548 00:31:03,862 --> 00:31:05,614 Uh, my dad used to take me. 549 00:31:05,698 --> 00:31:07,950 To his cabin by the lake. Yeah. 550 00:31:08,033 --> 00:31:11,120 Taught me how to fish, hunt, trap, the whole thing. 551 00:31:11,662 --> 00:31:12,997 That's wicked. 552 00:31:13,080 --> 00:31:15,207 Hey, wait, wait. Did-did you hear that? 553 00:31:16,792 --> 00:31:18,210 I didn't hear anything. 554 00:31:19,753 --> 00:31:21,297 That sounded like a... 555 00:31:24,842 --> 00:31:25,926 I heard that. Yeah. 556 00:31:26,010 --> 00:31:27,469 We should get back to camp. 557 00:31:27,928 --> 00:31:28,804 Agreed. 558 00:31:28,887 --> 00:31:29,930 Yeah. 559 00:31:36,687 --> 00:31:38,355 Uh, we should go faster. 560 00:31:43,277 --> 00:31:45,029 Hey, wait! What? What? 561 00:31:45,112 --> 00:31:46,280 They're circling us. 562 00:31:46,363 --> 00:31:47,740 What do you mean they're circling us? 563 00:31:47,823 --> 00:31:49,700 That's what I mean. They're circling us. 564 00:31:51,785 --> 00:31:52,703 What do we do? 565 00:31:53,245 --> 00:31:54,371 We outrun 'em. 566 00:31:54,455 --> 00:31:56,373 Outrun wolves? Well, you got a better idea? 567 00:31:57,082 --> 00:31:58,876 No, you can't-- 568 00:31:58,959 --> 00:32:00,961 I don't know where the fuck we are. 569 00:32:01,045 --> 00:32:02,296 You know what? Fuck it. 570 00:32:02,379 --> 00:32:03,630 Stay with me. Come, stay close! 571 00:32:07,885 --> 00:32:10,012 Come on! Faster! 572 00:32:10,095 --> 00:32:11,305 They're right behind you! 573 00:32:16,685 --> 00:32:17,895 They're gaining on me! 574 00:32:17,978 --> 00:32:19,563 Hurry! Don't stop! 575 00:32:19,855 --> 00:32:21,273 Hurry! Go! 576 00:32:28,697 --> 00:32:30,240 Go, go, go! 577 00:32:36,538 --> 00:32:37,873 Where'd they go? 578 00:32:38,248 --> 00:32:39,375 I don't know. 579 00:32:46,256 --> 00:32:48,008 Sounds like they killed something. 580 00:32:54,598 --> 00:32:56,058 Or something's killing them. 581 00:33:06,485 --> 00:33:08,028 What the fuck was that? 582 00:33:09,530 --> 00:33:11,782 Let's not stick around to find out. Come on, let's move! 583 00:33:30,467 --> 00:33:32,636 Scott, this way! Scott! 584 00:33:36,306 --> 00:33:37,516 Scott! 585 00:33:38,559 --> 00:33:39,518 Fuck! 586 00:33:53,615 --> 00:33:55,325 What's taking so long? 587 00:33:55,826 --> 00:33:57,578 They should've been back by now. 588 00:33:57,995 --> 00:33:59,163 Don't worry, Ash. 589 00:33:59,246 --> 00:34:01,039 They're probably just bonding over fish. 590 00:34:01,123 --> 00:34:02,458 They'll be back soon. 591 00:34:02,666 --> 00:34:04,585 I don't know. Something doesn't feel right. 592 00:34:05,127 --> 00:34:07,379 Dammit, Lars. Look what you did. 593 00:34:07,463 --> 00:34:10,591 No, she's right. Something's off. 594 00:34:16,597 --> 00:34:18,432 Oh, my God. Charlie! 595 00:34:18,515 --> 00:34:20,434 I was so worried. Where's Scott? 596 00:34:20,517 --> 00:34:21,643 We got chased and got split up. 597 00:34:21,727 --> 00:34:22,895 What? Got chased by what? 598 00:34:22,978 --> 00:34:23,896 Wolves. Oh, my God, Charlie. 599 00:34:23,979 --> 00:34:25,314 Wolves? You fucking left him? 600 00:34:25,397 --> 00:34:27,357 I-I-I... They were so fast, and it was dark, 601 00:34:27,441 --> 00:34:28,984 and they were all around us, and I stopped. 602 00:34:29,067 --> 00:34:29,818 Oh, my God! 603 00:34:29,902 --> 00:34:31,278 I called for him, but he-he was gone and-- 604 00:34:31,361 --> 00:34:32,321 Is he okay? 605 00:34:32,404 --> 00:34:33,780 I don't know, but I think something 606 00:34:33,864 --> 00:34:35,407 killed one of the wolves. That's good, right? 607 00:34:35,491 --> 00:34:36,992 Sounded bigger. Oh, my gosh. 608 00:34:37,075 --> 00:34:38,368 So what are we gonna do? Fuckin' bears. 609 00:34:38,452 --> 00:34:39,495 What's your fucking plan? 610 00:34:39,578 --> 00:34:41,038 Okay, wait. If he's hurt, like, 611 00:34:41,121 --> 00:34:42,664 shouldn't we go find help? Where? 612 00:34:42,748 --> 00:34:44,333 Because it's forever back to the car and-- 613 00:34:44,416 --> 00:34:45,709 How-where's the nearest town? 614 00:34:45,792 --> 00:34:47,961 If he's hurt, guys, he probably doesn't have that long. 615 00:34:48,045 --> 00:34:49,338 Okay, well, what-what do we do? 616 00:34:49,421 --> 00:34:50,214 Shut the fuck up! 617 00:34:50,297 --> 00:34:52,174 Shut up! None of this is helping Scott. 618 00:34:52,257 --> 00:34:54,051 Okay? Charlie, you must have a plan. 619 00:34:54,134 --> 00:34:55,594 Correct? Yeah, right. 620 00:34:55,677 --> 00:34:56,929 Uh, think, think, think, think, think. 621 00:34:57,012 --> 00:34:58,680 He's hurt. We need to-Yes. What do we do? 622 00:34:58,764 --> 00:35:01,099 Fucking, uh... Jesus Christ, Charlie. 623 00:35:01,183 --> 00:35:02,351 Pull your shit together. Okay? 624 00:35:02,434 --> 00:35:04,645 All this brawny man shit you've been doing. 625 00:35:05,521 --> 00:35:08,357 This is your fucking moment! Tell us what to do. 626 00:35:08,440 --> 00:35:10,067 Yeah? Okay. 627 00:35:10,150 --> 00:35:11,568 Okay, wolves are pack hunters, right? 628 00:35:11,652 --> 00:35:12,736 So we gotta stay together. 629 00:35:12,819 --> 00:35:14,404 If we straggle behind, or you'll be a target. 630 00:35:14,488 --> 00:35:15,614 Gwen, you got your knife? Yeah. 631 00:35:15,697 --> 00:35:17,407 Grab your knife, my hatchet. Okay, okay. 632 00:35:17,491 --> 00:35:18,784 Grab whatever you can. Find Scott. 633 00:35:18,867 --> 00:35:19,743 Yeah. 634 00:35:21,203 --> 00:35:22,412 Find Scott. 635 00:36:25,726 --> 00:36:27,269 Help! 636 00:36:28,228 --> 00:36:29,730 Anyone! 637 00:36:32,190 --> 00:36:34,318 Help! 638 00:36:36,403 --> 00:36:38,405 Help! 639 00:36:40,449 --> 00:36:42,659 Help! 640 00:38:14,710 --> 00:38:15,669 Come on. 641 00:38:16,962 --> 00:38:17,963 Scott? 642 00:38:18,046 --> 00:38:19,047 Scott? 643 00:38:21,299 --> 00:38:22,467 Scotty? 644 00:38:22,551 --> 00:38:24,177 Scott, are you out here? Scott? 645 00:38:29,516 --> 00:38:31,476 Seriously, are you sure he was this far out? 646 00:38:31,560 --> 00:38:32,602 It could be. 647 00:38:32,686 --> 00:38:34,771 I mean, we got split up. Could be, right. 648 00:38:47,242 --> 00:38:48,869 Do you recognize any of this? 649 00:38:51,788 --> 00:38:52,706 I don't know. 650 00:38:55,208 --> 00:38:56,293 Fuck. 651 00:38:58,920 --> 00:38:59,838 Fuck. 652 00:39:00,714 --> 00:39:02,299 Well, shit, that's just great. 653 00:39:03,592 --> 00:39:05,719 Hey, it's dark. 654 00:39:06,052 --> 00:39:08,513 So sorry if I don't recognize the fucking foliage. 655 00:39:08,597 --> 00:39:10,640 Isn't this the only thing you're supposed to be good at, 656 00:39:10,724 --> 00:39:11,975 or is that just what you told us? 657 00:39:14,644 --> 00:39:16,104 I'm getting a little sick of your shit. 658 00:39:16,188 --> 00:39:17,189 What the fuck else are you doing 659 00:39:17,272 --> 00:39:18,356 besides running your goddamn mouth? 660 00:39:18,440 --> 00:39:19,232 Hey, asshole. 661 00:39:19,316 --> 00:39:21,234 Our friend is out there because of fucking you. 662 00:39:22,861 --> 00:39:24,029 Oh, fuck... 663 00:39:25,238 --> 00:39:27,365 Fuckin' come on, fucking bitch... 664 00:39:32,913 --> 00:39:34,372 Yes! Fuck yeah! 665 00:39:35,040 --> 00:39:36,458 Let me think for a sec. 666 00:39:38,960 --> 00:39:40,212 This looks familiar. 667 00:39:41,338 --> 00:39:42,547 Yeah, this way. 668 00:39:42,631 --> 00:39:43,840 Oh, thank God. 669 00:39:50,055 --> 00:39:51,097 Okay... 670 00:40:01,358 --> 00:40:02,609 Scott? 671 00:40:02,692 --> 00:40:03,693 Scott? 672 00:40:08,406 --> 00:40:10,951 Gwen, you better pick up my call. 673 00:40:21,419 --> 00:40:22,546 What's that? 674 00:40:23,129 --> 00:40:25,382 What? You don't hear that? 675 00:40:27,133 --> 00:40:28,760 Oh, my God, it's gotta be him. 676 00:40:28,844 --> 00:40:29,803 Oh, thank God. 677 00:40:42,691 --> 00:40:43,692 What? 678 00:40:46,152 --> 00:40:47,946 It's Scott's phone. 679 00:40:48,488 --> 00:40:49,990 His alarm is going off. 680 00:40:50,073 --> 00:40:52,868 Oh, Christ. This is so fucked. 681 00:40:54,119 --> 00:40:55,078 Fuck. 682 00:40:56,037 --> 00:40:58,039 Okay, maybe we should look at the map. 683 00:40:58,123 --> 00:40:59,416 Yeah. That's great. 684 00:41:04,462 --> 00:41:05,589 What? 685 00:41:07,215 --> 00:41:08,508 Where-where is the map? 686 00:41:24,274 --> 00:41:25,358 Water. 687 00:41:26,067 --> 00:41:27,277 Okay, water... 688 00:41:35,577 --> 00:41:37,037 Digital recorder? 689 00:41:55,639 --> 00:41:57,390 Holy fuck. Jesus Christ. 690 00:42:10,570 --> 00:42:11,404 Fuck. 691 00:42:14,240 --> 00:42:15,575 Help! 692 00:42:16,409 --> 00:42:17,702 Anybody? 693 00:42:19,621 --> 00:42:20,747 Fuck. 694 00:42:29,047 --> 00:42:32,175 Well, doc, I'm finally gonna do my exercises. 695 00:42:32,258 --> 00:42:34,052 Because I... 696 00:42:34,135 --> 00:42:36,221 I definitely feel alone right now. 697 00:42:36,304 --> 00:42:37,514 Um... 698 00:42:38,807 --> 00:42:41,726 and I guess this would be good to record. 699 00:42:41,810 --> 00:42:43,144 You know... 700 00:42:43,228 --> 00:42:47,774 Um, I-I woke up in a hole. 701 00:42:49,401 --> 00:42:52,862 A pit with spikes and shit in it. 702 00:42:53,071 --> 00:42:54,739 I must have passed out 703 00:42:54,823 --> 00:42:57,534 because I've definitely been here for a few hours. 704 00:42:58,201 --> 00:43:02,747 I got a spike in my leg, but I'm not gonna bleed out. 705 00:43:02,831 --> 00:43:04,457 I stopped the bleeding. 706 00:43:05,375 --> 00:43:06,543 And-- 707 00:43:08,086 --> 00:43:09,671 and I got nothing to cut through with 708 00:43:09,754 --> 00:43:11,840 except my goddamn car keys. 709 00:43:15,260 --> 00:43:16,344 Oh. 710 00:43:20,765 --> 00:43:23,351 They should've found me by now, so... 711 00:43:24,394 --> 00:43:26,229 And Charlie wouldn't have left me. 712 00:43:27,856 --> 00:43:29,566 So I'm gonna be here for the night. 713 00:43:33,653 --> 00:43:35,071 It's getting colder. 714 00:43:37,032 --> 00:43:42,203 But, uh, I've got water until at least tomorrow. 715 00:43:42,287 --> 00:43:45,874 I've got a fish. Thank you, Charlie. 716 00:43:46,499 --> 00:43:48,501 After that, I don't know, but, uh, 717 00:43:49,169 --> 00:43:51,004 they're gonna find me, so... 718 00:43:51,337 --> 00:43:53,339 I'm gonna save the battery on this. 719 00:43:54,257 --> 00:43:58,136 So goodnight, Gwen, Ashley, 720 00:43:58,219 --> 00:43:59,429 and, uh... 721 00:44:02,932 --> 00:44:05,560 whoever might hear this. 722 00:44:42,555 --> 00:44:45,475 Well, we have been searching for Scott 723 00:44:45,600 --> 00:44:46,810 all fucking night long. 724 00:44:46,893 --> 00:44:49,854 He's been missing for about 12, 13 hours. 725 00:44:49,938 --> 00:44:51,189 There's no cell service. 726 00:44:51,272 --> 00:44:53,566 We have no idea where the fuck we are. 727 00:44:53,650 --> 00:44:57,070 And Scott has both the keys and the map, 728 00:44:57,779 --> 00:44:59,405 because of course he fucking does. 729 00:45:00,365 --> 00:45:04,077 All in all, I would say this is turning into a real, uh, 730 00:45:04,160 --> 00:45:05,537 hell of a weekend, huh? 731 00:45:05,620 --> 00:45:06,913 No bears, though. 732 00:45:06,996 --> 00:45:09,207 With our luck, any time now. 733 00:45:09,290 --> 00:45:11,000 Okay, I think I found some tracks. 734 00:45:11,084 --> 00:45:12,043 What? Yeah. 735 00:45:12,127 --> 00:45:13,920 He's a tracker, too. Hey, Spielberg, 736 00:45:14,003 --> 00:45:16,339 at least I'm doing something other than whining. 737 00:45:16,422 --> 00:45:17,674 Uh, do you think it's Scott? 738 00:45:17,757 --> 00:45:18,842 Could be. Let's go. 739 00:45:18,925 --> 00:45:20,218 You're the one who left him behind, right? 740 00:45:20,301 --> 00:45:21,761 Or am I getting you confused with somebody else? 741 00:45:21,845 --> 00:45:23,388 Shut the fuck up. Grab your shit. Let's go. 742 00:46:34,834 --> 00:46:35,877 Please help! 743 00:46:56,648 --> 00:46:58,399 Hello? 744 00:46:58,483 --> 00:47:00,401 Ranger station, anyone? Come in, we need help. 745 00:47:00,485 --> 00:47:01,527 Shh. 746 00:47:03,863 --> 00:47:05,198 I think I heard something. 747 00:47:06,449 --> 00:47:07,700 Are you okay? 748 00:47:07,784 --> 00:47:08,785 Oh! Shh! 749 00:47:08,868 --> 00:47:10,036 Yes. 750 00:47:10,119 --> 00:47:11,788 Yes, someone is trying to kill us. 751 00:47:12,330 --> 00:47:13,414 We need help. 752 00:47:14,624 --> 00:47:16,042 Where are you? 753 00:47:16,125 --> 00:47:17,210 I'm traveling on foot, 754 00:47:17,293 --> 00:47:19,420 just passed Jarvis Point along the backwoods. 755 00:47:20,838 --> 00:47:22,423 We can see you. 756 00:47:22,507 --> 00:47:24,175 Stop. Stop. 757 00:47:25,134 --> 00:47:26,469 Where are you? 758 00:47:26,552 --> 00:47:27,637 I can't see you. 759 00:47:27,720 --> 00:47:29,764 Are you safe? I don't like this, Kath. 760 00:47:29,847 --> 00:47:31,516 Come on, what are you waiting for? 761 00:47:32,809 --> 00:47:35,144 We can see you. We can see you, over here. 762 00:47:36,354 --> 00:47:38,147 Katharine! Katharine, wait! 763 00:47:41,109 --> 00:47:43,611 Monica! Monica, get this off me! 764 00:47:45,238 --> 00:47:46,364 I got you! Help me! 765 00:47:48,324 --> 00:47:50,618 Please, God, help me! Get this off me! 766 00:47:50,702 --> 00:47:52,203 He's coming, he's coming! Help me! 767 00:48:02,088 --> 00:48:04,090 God, help me! Help me! 768 00:48:04,173 --> 00:48:06,384 Hey, over here! He's got my friend! 769 00:48:06,467 --> 00:48:07,969 We need help! Help me! 770 00:48:08,052 --> 00:48:10,179 He's gonna kill us! Who? Who's trying to kill you? 771 00:48:14,100 --> 00:48:14,934 Oh, my God! 772 00:48:33,161 --> 00:48:35,204 Oh, my God! 773 00:48:41,085 --> 00:48:42,962 He's coming, he's coming, he's coming! 774 00:49:08,112 --> 00:49:09,530 Where's the radio? 775 00:49:10,156 --> 00:49:11,407 I think it's gone, too. 776 00:49:11,491 --> 00:49:12,658 Oh, fuck. He took them. 777 00:49:19,123 --> 00:49:20,583 He didn't take this. 778 00:49:43,398 --> 00:49:44,816 Oh, my God. Ash! 779 00:49:45,983 --> 00:49:47,443 I thought you were never gonna find me. 780 00:49:47,527 --> 00:49:48,611 Get me outta here. 781 00:49:49,404 --> 00:49:50,780 Why did you do it? 782 00:49:51,656 --> 00:49:52,865 What? 783 00:49:52,949 --> 00:49:54,909 You have no idea what I had to do 784 00:49:54,992 --> 00:49:57,370 to just not feel anything anymore. 785 00:49:57,453 --> 00:49:59,789 It wasn't my fault, Ash. Please. 786 00:49:59,872 --> 00:50:02,291 You deserve everything that's coming to you. 787 00:50:02,917 --> 00:50:04,001 Ash, wait! 788 00:50:04,085 --> 00:50:06,087 I hope you rot down there. 789 00:50:07,839 --> 00:50:09,257 Sorry, Scott. 790 00:50:11,050 --> 00:50:12,385 You did this to yourself. 791 00:50:12,468 --> 00:50:13,678 Wait! No... 792 00:50:21,477 --> 00:50:22,603 Oh, shit. 793 00:50:42,832 --> 00:50:45,251 Mm, just like sushi. It's... 794 00:50:47,712 --> 00:50:49,547 It's just like sushi. 795 00:50:51,299 --> 00:50:52,341 Okay. 796 00:51:03,436 --> 00:51:05,104 Definitely not like sushi. 797 00:51:09,567 --> 00:51:10,943 Shit! 798 00:51:11,027 --> 00:51:14,780 What the fuck... Fuck. I'm trapped down here! 799 00:51:15,823 --> 00:51:18,534 Help! Come on. 800 00:51:20,244 --> 00:51:22,580 I don't wanna die... 801 00:51:22,663 --> 00:51:24,248 uncomfortable. 802 00:51:35,927 --> 00:51:37,053 Hello? 803 00:51:37,136 --> 00:51:38,804 Help! Hey, help! 804 00:51:39,764 --> 00:51:40,806 Hello? 805 00:51:41,682 --> 00:51:44,477 C-can you hear me? I'm-I'm hurt! 806 00:51:44,560 --> 00:51:45,853 I need help! 807 00:51:46,687 --> 00:51:48,356 I'm stuck in the leg. 808 00:51:48,439 --> 00:51:50,983 I'm bleeding out. I think it's infected. 809 00:51:51,067 --> 00:51:52,193 I-c-can you help me, 810 00:51:52,276 --> 00:51:54,695 or get somebody to get me outta here? 811 00:51:56,948 --> 00:51:58,699 I-I really need to get outta here. 812 00:51:58,783 --> 00:52:01,160 And my friends are probably looking for me. 813 00:52:10,962 --> 00:52:12,505 L-look, man. I-I don't know 814 00:52:12,588 --> 00:52:13,965 if this is your trap or-or what. 815 00:52:14,048 --> 00:52:17,134 I don't-I don't care, man. If-if-if I don't get out, 816 00:52:17,218 --> 00:52:19,220 I'm sure this place is gonna be crawling with cops, 817 00:52:19,303 --> 00:52:21,222 and I don't think you have a permit 818 00:52:21,305 --> 00:52:23,266 for this fucking spike pit, 819 00:52:23,349 --> 00:52:24,517 so... 820 00:52:25,726 --> 00:52:28,020 I don't think that's gonna end very nicely for you. 821 00:52:28,104 --> 00:52:29,230 Am I right? 822 00:52:31,399 --> 00:52:32,567 Hey! 823 00:52:32,650 --> 00:52:34,110 Listen, motherfucker! 824 00:52:34,193 --> 00:52:36,320 Shh. 825 00:52:46,080 --> 00:52:48,207 Oh, Jesus Christ. 826 00:52:48,833 --> 00:52:50,334 Ashley, Gwen... 827 00:53:03,889 --> 00:53:04,890 Help! 828 00:53:04,974 --> 00:53:06,017 Shh, shh. 829 00:53:06,100 --> 00:53:07,143 Help! 830 00:53:07,393 --> 00:53:08,561 What is that? 831 00:53:08,644 --> 00:53:10,521 Guys, I'm down here! 832 00:53:10,605 --> 00:53:12,356 Oh, my God. It's Scott. Oh, thank God. 833 00:53:13,149 --> 00:53:14,066 Scott! 834 00:53:15,985 --> 00:53:17,028 Scott! 835 00:53:19,322 --> 00:53:20,948 What the fuck? He was just here, I swear. 836 00:53:22,825 --> 00:53:24,577 Scott? What the fuck? 837 00:53:24,660 --> 00:53:25,620 Scott! 838 00:53:26,954 --> 00:53:28,706 Scott! Guys! 839 00:53:32,043 --> 00:53:33,586 Anybody there? 840 00:53:35,004 --> 00:53:36,922 What? What, what? 841 00:53:37,006 --> 00:53:38,424 Guys! I don't understand. 842 00:53:38,507 --> 00:53:40,259 Help! Oh, my God. 843 00:53:42,345 --> 00:53:43,971 I'm stuck here! 844 00:53:46,098 --> 00:53:47,266 What the fuck? 845 00:53:49,310 --> 00:53:50,728 Anybody there? 846 00:54:01,947 --> 00:54:03,824 Help! Oh, my God. 847 00:54:03,908 --> 00:54:05,159 Are you out there? 848 00:54:05,242 --> 00:54:06,911 Oh, what the fuck is this shit now? 849 00:54:06,994 --> 00:54:08,996 You guys! I'm down here! 850 00:54:09,080 --> 00:54:10,164 Scott? 851 00:54:10,247 --> 00:54:11,707 Scott? 852 00:54:11,791 --> 00:54:13,167 Scott, is that you? 853 00:54:13,250 --> 00:54:14,627 Gwen? Gwen! 854 00:54:14,710 --> 00:54:17,129 Gwen, I'm trapped! I'm down here! 855 00:54:17,213 --> 00:54:18,673 Where are you? 856 00:54:18,756 --> 00:54:21,676 We're a couple miles east of the river, I think. 857 00:54:21,759 --> 00:54:22,802 G-Gwen? 858 00:54:29,725 --> 00:54:31,560 Hello? Gwen? 859 00:54:34,980 --> 00:54:36,065 Who's there? 860 00:54:39,151 --> 00:54:40,861 Is that you, you sick fuck? 861 00:54:45,157 --> 00:54:47,034 How do we even know that was Scott? 862 00:54:47,785 --> 00:54:49,495 That was Scott, 100%. 863 00:54:51,414 --> 00:54:52,790 He's in trouble. 864 00:54:53,749 --> 00:54:55,042 He's calling for help. 865 00:54:55,876 --> 00:54:56,836 No. 866 00:54:56,919 --> 00:54:59,004 No, something weird is going on. 867 00:54:59,088 --> 00:55:01,090 Scott didn't hide this radio for us to find. 868 00:55:01,173 --> 00:55:02,717 Someone else must be doing this. 869 00:55:03,592 --> 00:55:05,636 What are you talking about? Huh? Somebody took Scott? 870 00:55:05,720 --> 00:55:07,096 I don't know. 871 00:55:07,221 --> 00:55:08,514 Wait. 872 00:55:08,597 --> 00:55:10,349 You think somebody out there kidnapped Scott? 873 00:55:10,433 --> 00:55:13,018 Scott's a big, strong guy. That didn't happen. 874 00:55:13,102 --> 00:55:14,603 Well, then, who left this? 875 00:55:23,612 --> 00:55:26,282 Ah, Jesus. We already tried that, Gwen. 876 00:55:26,365 --> 00:55:28,242 I'm trying again. Oh, yeah. Sure. 877 00:55:28,325 --> 00:55:29,285 Absolutely. 878 00:55:31,370 --> 00:55:32,371 Damn it. 879 00:55:33,330 --> 00:55:35,124 Still no signal, we're too deep in the woods. 880 00:55:35,207 --> 00:55:36,208 Fuck me. 881 00:55:36,292 --> 00:55:37,793 Fuck. Fuck me! 882 00:55:37,877 --> 00:55:39,503 Why is this shit happening? 883 00:55:39,587 --> 00:55:41,130 Why am I even fucking out here? 884 00:55:41,213 --> 00:55:43,340 Too good of a friend. That's the fucking issue. 885 00:55:45,134 --> 00:55:46,886 Fuck. We never should have come back here. 886 00:55:46,969 --> 00:55:48,512 We're so fucked. 887 00:55:48,596 --> 00:55:49,805 The hell we are. 888 00:55:51,056 --> 00:55:52,224 I say we get up at dawn, 889 00:55:52,308 --> 00:55:54,560 walk to the edge of the woods, call for help, 890 00:55:54,643 --> 00:55:55,978 and fucking find Scott. 891 00:55:57,480 --> 00:56:00,232 We know he's alive. We're gonna find him. 892 00:56:05,321 --> 00:56:06,489 As a team. 893 00:56:07,198 --> 00:56:08,741 Dad! 894 00:56:50,533 --> 00:56:52,743 Oh, my God. Oh, my God, Dad. 895 00:56:55,663 --> 00:56:57,957 Mom? Mom. Mom. 896 00:56:58,040 --> 00:56:59,834 Hey, I'm gonna get you outta there. 897 00:57:05,089 --> 00:57:06,632 Drew? Drew? 898 00:57:06,715 --> 00:57:07,675 It's Scott, Mom. 899 00:57:07,758 --> 00:57:09,218 Where-where's your father? 900 00:57:13,347 --> 00:57:14,265 He's fine. 901 00:57:14,348 --> 00:57:16,559 I'm gonna-I'm gonna get you out. Okay? 902 00:57:23,065 --> 00:57:24,108 What happened? 903 00:57:24,191 --> 00:57:25,401 I-I-I'm gonna check on Ashley. 904 00:57:25,484 --> 00:57:26,777 What happened? I can't-- 905 00:57:26,861 --> 00:57:27,903 Hey, it's okay. It's okay. 906 00:57:27,987 --> 00:57:28,946 Hey, hey, hey. I can't see. 907 00:57:29,029 --> 00:57:30,656 It's okay, it's okay. I can't see. 908 00:57:30,739 --> 00:57:32,157 Hey, it's okay. 909 00:57:32,241 --> 00:57:33,200 I'm gonna get you out. 910 00:57:33,284 --> 00:57:34,910 I'll undo your seatbelt, okay? Okay. 911 00:57:34,994 --> 00:57:36,036 Three, two, one. Now! 912 00:57:36,120 --> 00:57:37,746 Buckle's jammed. 913 00:57:37,830 --> 00:57:39,206 Ow... 914 00:57:39,957 --> 00:57:41,125 Okay. Okay. Easy. Easy. 915 00:57:43,794 --> 00:57:45,087 What? 916 00:57:45,671 --> 00:57:46,797 What? 917 00:57:57,308 --> 00:57:58,601 Oh, God. 918 00:57:58,726 --> 00:58:00,394 Come on. Come on. We gotta go. 919 00:58:02,104 --> 00:58:03,314 We gotta go. Gotta go. Gotta go. 920 00:58:03,397 --> 00:58:04,481 Come on! Oh, my-I got this. 921 00:58:04,565 --> 00:58:06,692 I've got this. Get Mom! Get Mom! 922 00:58:06,775 --> 00:58:07,693 I got this. 923 00:58:13,324 --> 00:58:15,242 Maybe I'm dead and this is hell. 924 00:58:38,515 --> 00:58:40,267 A lot of things have changed. 925 00:58:42,686 --> 00:58:44,647 I don't think my fall was an accident. 926 00:58:44,730 --> 00:58:48,317 I-I think we're being hunted, 927 00:58:49,318 --> 00:58:51,528 and my friends are in danger, 928 00:58:53,822 --> 00:58:55,407 I can't do anything about it. 929 00:59:34,321 --> 00:59:35,322 Fuck! 930 00:59:39,243 --> 00:59:40,577 Whoa-ho-ho-ho. 931 00:59:41,620 --> 00:59:45,082 Watch where you're throwing that damn thing, Scott. 932 00:59:45,708 --> 00:59:46,792 What? 933 00:59:46,875 --> 00:59:49,169 You're not looking too good there, buddy. 934 00:59:49,878 --> 00:59:52,715 Oh, hey. Don't-don't-don't look at me like that. 935 00:59:55,843 --> 00:59:58,721 W-why don't you be useful and help get me outta here? 936 00:59:59,638 --> 01:00:04,435 Oh. Oh. Like-like you were to Mom and Dad, and to Ashley? 937 01:00:04,518 --> 01:00:05,853 That wasn't my fault. 938 01:00:06,020 --> 01:00:07,563 Wasn't it, though? It wasn't. 939 01:00:07,646 --> 01:00:09,898 It seems like anyone who loves you 940 01:00:09,982 --> 01:00:13,193 or gets close to you just ends up dead. 941 01:00:14,361 --> 01:00:16,155 Mom's dead. Dad's dead. 942 01:00:16,238 --> 01:00:18,866 Ashley's basically dead. She's dead inside at least. 943 01:00:18,949 --> 01:00:21,118 Shut up! Shut up! 944 01:00:21,201 --> 01:00:22,953 It's only a matter of time before Gwen... 945 01:00:23,037 --> 01:00:25,664 I mean, she-she better run. 946 01:00:25,748 --> 01:00:26,707 Shut up! 947 01:00:26,790 --> 01:00:28,751 Don't tell me what to do! 948 01:00:29,084 --> 01:00:30,627 You think that you're trapped in here 949 01:00:30,711 --> 01:00:32,046 by yourself? 950 01:00:32,546 --> 01:00:35,257 You are trapped in here with me. 951 01:00:37,051 --> 01:00:38,385 Better get cozy, Scott. 952 01:00:38,469 --> 01:00:40,804 Stop. Stop. I ain't going anywhere. 953 01:00:40,888 --> 01:00:41,889 Stop, stop, stop. 954 01:00:41,972 --> 01:00:44,099 And murderers deserve to die. 955 01:00:44,183 --> 01:00:45,059 Murderer. 956 01:00:45,142 --> 01:00:46,351 Stop. Stop. 957 01:00:46,560 --> 01:00:48,729 Murderer. Murderer. 958 01:00:51,774 --> 01:00:52,900 Murderer! 959 01:00:52,983 --> 01:00:54,068 Stop! 960 01:02:24,116 --> 01:02:25,534 Gwen. 961 01:02:26,535 --> 01:02:27,911 Someone's out there. 962 01:02:34,042 --> 01:02:35,252 Charlie? 963 01:02:36,170 --> 01:02:37,171 Is that you? 964 01:02:40,924 --> 01:02:42,009 Charlie? 965 01:02:55,480 --> 01:02:56,565 Don't, no. 966 01:03:22,507 --> 01:03:23,675 Fucking close it. 967 01:03:32,309 --> 01:03:33,352 It's fine. 968 01:03:34,770 --> 01:03:37,648 It's okay, just... Let's get some rest. 969 01:03:37,731 --> 01:03:39,566 Yeah, okay, who the fuck was that? 970 01:03:39,650 --> 01:03:41,944 I don't know, it's-it's no one. 971 01:03:42,903 --> 01:03:44,321 Just sleep, okay? We're fine. 972 01:04:23,485 --> 01:04:25,153 Charlie! What? What? 973 01:04:25,237 --> 01:04:26,905 I'm up, I'm up. What? My phone. Did you take it? 974 01:04:26,989 --> 01:04:28,323 No, no, why would I take your phone? 975 01:04:28,407 --> 01:04:29,658 Fucking phones are gone. 976 01:04:29,741 --> 01:04:30,909 What? 977 01:04:30,993 --> 01:04:32,786 We need to... We need to leave now. 978 01:04:32,869 --> 01:04:34,204 Okay, okay, Gwen, calm down. 979 01:04:34,288 --> 01:04:35,872 Don't tell me to calm down! 980 01:04:35,956 --> 01:04:37,833 Someone is watching us. 981 01:04:37,916 --> 01:04:40,669 He came into our tent last night and he took our phones. 982 01:04:40,752 --> 01:04:42,254 Wait, wait, hold on, hold on, hold on. 983 01:04:42,337 --> 01:04:43,964 Somebody was here last night? 984 01:04:44,464 --> 01:04:47,092 Could everyone take a fucking breath, please? 985 01:04:47,175 --> 01:04:49,970 I was sitting there all night. Nobody came through. 986 01:04:50,053 --> 01:04:52,097 Yeah? Did you get enough beauty sleep? 987 01:04:53,640 --> 01:04:55,350 Shit, my camera's gone, too. 988 01:04:55,434 --> 01:04:56,601 What? 989 01:04:56,685 --> 01:04:57,644 Yeah. 990 01:04:57,728 --> 01:04:59,271 Don't you guys get it? 991 01:04:59,354 --> 01:05:01,440 Someone doesn't want us to call for help. 992 01:05:01,523 --> 01:05:03,066 The same someone left the fucking radio 993 01:05:03,150 --> 01:05:04,901 and he came into our tent last night. 994 01:05:04,985 --> 01:05:06,445 He's watching us. 995 01:05:06,528 --> 01:05:09,364 He's out there and he is fucking with us. 996 01:05:09,448 --> 01:05:11,825 Yeah. Question, how are we gonna call for help without phones? 997 01:05:11,908 --> 01:05:15,871 Our keys to the truck. Map? Guy that draws maps. 998 01:05:15,954 --> 01:05:16,913 Any of that? 999 01:05:18,915 --> 01:05:20,334 We just-we'll s-start walking 1000 01:05:20,417 --> 01:05:21,835 until we find people. 1001 01:05:21,918 --> 01:05:23,587 Walk until we find people? 1002 01:05:23,670 --> 01:05:25,255 That's the plan? Do you even know where you're going? 1003 01:05:25,339 --> 01:05:26,256 Do you? 1004 01:05:26,340 --> 01:05:28,216 Did you ever know where you were going? 1005 01:05:31,261 --> 01:05:32,304 All right. 1006 01:05:35,098 --> 01:05:36,933 Gwen, you don't have to be-Just don't! 1007 01:05:40,604 --> 01:05:42,773 I-I don't-I don't have a map, okay? 1008 01:05:42,856 --> 01:05:44,524 But I-I am gonna walk that way. 1009 01:05:44,608 --> 01:05:46,068 And you're welcome to join. 1010 01:05:46,818 --> 01:05:48,445 Or stay here. I don't fucking care! 1011 01:07:22,038 --> 01:07:23,290 Baby, what's wrong? 1012 01:07:28,962 --> 01:07:30,755 Shh. 1013 01:07:32,090 --> 01:07:33,008 Fuck! 1014 01:07:34,092 --> 01:07:36,511 Fuck...! I don't wanna die! 1015 01:07:37,053 --> 01:07:40,223 Help me! Help me! 1016 01:07:40,724 --> 01:07:42,434 Ashley, Gwen! 1017 01:07:42,809 --> 01:07:44,478 Fuck! 1018 01:07:46,521 --> 01:07:49,232 I'm really sorry about back there. 1019 01:07:49,316 --> 01:07:50,400 I... 1020 01:07:50,775 --> 01:07:51,902 It's okay. 1021 01:07:54,154 --> 01:07:55,405 Can you talk to me, please? 1022 01:07:55,489 --> 01:07:57,657 This is hard enough without you acting like this. 1023 01:07:57,741 --> 01:08:00,535 Jesus Christ, Gwen. What do you want me to say? 1024 01:08:00,619 --> 01:08:02,496 What, are we, like, friends or something? 1025 01:08:02,746 --> 01:08:04,164 I would like to be. Jesus. 1026 01:08:04,247 --> 01:08:06,917 I don't-You would like to be? 1027 01:08:07,292 --> 01:08:10,337 Gwen, you don't know the first fucking thing 1028 01:08:10,420 --> 01:08:12,297 about me, okay? 1029 01:08:12,380 --> 01:08:14,132 I've tried. I've tried, Ash. 1030 01:08:14,216 --> 01:08:15,300 Why do you think we're here? 1031 01:08:15,383 --> 01:08:16,718 Yeah, you tried so hard 1032 01:08:16,801 --> 01:08:19,221 that you just, like, let my brother abandon me. 1033 01:08:19,304 --> 01:08:20,555 He didn't abandon you, Ash. 1034 01:08:20,639 --> 01:08:22,098 We tried so hard to be there for you, 1035 01:08:22,182 --> 01:08:23,225 but at a certain point-- 1036 01:08:23,308 --> 01:08:25,101 You tried so hard? We were just enabling you. 1037 01:08:25,185 --> 01:08:26,186 Dude. You were hurting yourself. 1038 01:08:26,269 --> 01:08:27,187 Do you know how hard that was-- 1039 01:08:27,270 --> 01:08:28,188 Hurting myself? 1040 01:08:28,271 --> 01:08:30,649 I'm the one that got sober, okay? 1041 01:08:30,732 --> 01:08:32,442 I'm the one that did that-And I'm happy for you! 1042 01:08:32,526 --> 01:08:33,735 By myself. 1043 01:08:33,818 --> 01:08:35,946 You know, at a certain point he can't win. 1044 01:08:36,029 --> 01:08:37,280 He can't win 'cause you're punishing him 1045 01:08:37,364 --> 01:08:38,406 for something he can't change. 1046 01:08:38,490 --> 01:08:39,616 He-Jesus Christ. 1047 01:08:39,699 --> 01:08:40,951 Like, what are you getting out of this? 1048 01:08:41,034 --> 01:08:42,452 That's what I don't understand. 1049 01:08:42,536 --> 01:08:44,454 Like, what the fuck is it to you? 1050 01:08:44,538 --> 01:08:47,290 I want your brother to be happy and stop hating himself 1051 01:08:47,374 --> 01:08:48,959 for something he can't change. 1052 01:08:49,042 --> 01:08:51,419 He-he needs you, Ash. It's not all about you, okay? 1053 01:08:51,503 --> 01:08:53,296 He lost his parents that day, too. 1054 01:08:54,172 --> 01:08:55,465 It's not fair. 1055 01:08:55,549 --> 01:08:57,634 He has punished himself every single day 1056 01:08:57,717 --> 01:09:00,303 for the last five years. You think I wanted that? 1057 01:09:00,387 --> 01:09:02,138 You think that's been easy for me? 1058 01:09:02,222 --> 01:09:03,807 He's been in Hell. You have no idea. 1059 01:09:03,890 --> 01:09:05,976 You have no idea how hard this has been for him. 1060 01:09:06,810 --> 01:09:08,270 He-he only wanted to come here 1061 01:09:08,353 --> 01:09:09,563 because he cares so much about you 1062 01:09:09,646 --> 01:09:10,647 and he wanted to fix it. 1063 01:09:10,730 --> 01:09:11,856 Oh, it's my fucking fault then? 1064 01:09:11,940 --> 01:09:13,775 Yes, it's your fault. We're only here because of you. 1065 01:09:13,858 --> 01:09:15,318 Okay, well, if he's fucking dead, Gwen, 1066 01:09:15,402 --> 01:09:17,070 is that my fault, too? What's wrong with you? 1067 01:09:17,153 --> 01:09:18,363 What do you mean what's wrong with me? 1068 01:09:18,446 --> 01:09:20,115 You know what? You care so much, you go fucking find him. 1069 01:09:20,198 --> 01:09:20,991 I'm trying! How about that? 1070 01:09:21,074 --> 01:09:22,742 Guys! Guys. I'm trying, okay? 1071 01:09:32,377 --> 01:09:33,837 Hi. Hello. 1072 01:09:35,046 --> 01:09:36,840 Uh, we're looking for our friend. 1073 01:09:36,923 --> 01:09:39,175 We think he's lost. Have you seen anyone? 1074 01:09:39,259 --> 01:09:40,885 Uh-Shh, it's fine. 1075 01:09:41,469 --> 01:09:44,389 Hi, yeah, we just want to find our friend and go. 1076 01:09:44,472 --> 01:09:45,599 We mean no harm. 1077 01:09:45,682 --> 01:09:47,392 I don't like this, Charlie. This is fucking weird. 1078 01:09:49,769 --> 01:09:50,937 Guys, what are we doing? 1079 01:09:51,021 --> 01:09:53,231 Is he gonna fucking talk? What's his deal? Hey, fuckhead! 1080 01:09:53,315 --> 01:09:54,608 Hey, Charlie-Can you help us out or not? 1081 01:09:54,691 --> 01:09:55,859 What? Shut the fuck up. 1082 01:09:55,942 --> 01:09:57,277 Relax, he's not doing shit. 1083 01:09:57,360 --> 01:09:59,029 Holy fuck. Where the fuck did he go? 1084 01:10:02,866 --> 01:10:05,035 Relax, he's not doing shit. Oh, my God. 1085 01:10:05,952 --> 01:10:07,412 Who the fuck was that guy? 1086 01:10:07,495 --> 01:10:08,663 Think for one second. 1087 01:10:08,747 --> 01:10:10,999 When was the last time we actually saw people out here? 1088 01:10:11,082 --> 01:10:11,916 Huh? 1089 01:10:12,000 --> 01:10:13,293 You think maybe, just fucking maybe, 1090 01:10:13,376 --> 01:10:14,919 this is our secret fucking admirer? 1091 01:10:15,879 --> 01:10:17,297 Okay. Well, let's get moving then. Okay? 1092 01:10:17,380 --> 01:10:19,132 Put some distance between him and us. 1093 01:10:42,530 --> 01:10:43,823 We need more firewood. 1094 01:10:46,826 --> 01:10:48,578 Okay. 1095 01:10:49,996 --> 01:10:51,665 I'm gonna get some more firewood. 1096 01:10:51,748 --> 01:10:53,416 Nobody leaves here. 1097 01:10:54,417 --> 01:10:55,585 Uh, I'll come with you. 1098 01:10:55,669 --> 01:10:57,379 No, no, no, that's fine. I'll be all right. 1099 01:10:58,213 --> 01:10:59,172 Thanks. 1100 01:11:02,509 --> 01:11:03,843 I'll be back in a minute. 1101 01:11:13,311 --> 01:11:14,854 I'm scared, you guys. 1102 01:11:15,772 --> 01:11:17,148 I know. 1103 01:11:17,565 --> 01:11:18,608 Me too. 1104 01:11:19,192 --> 01:11:20,276 We're gonna find him tomorrow 1105 01:11:20,360 --> 01:11:22,362 and then we're gonna get the fuck outta here. 1106 01:11:22,445 --> 01:11:23,488 Damn right. 1107 01:11:24,739 --> 01:11:25,699 Okay. 1108 01:11:28,827 --> 01:11:29,828 You all right? 1109 01:11:32,414 --> 01:11:34,040 Jesus, fuck off, Charlie. 1110 01:11:44,592 --> 01:11:45,844 Charlie? 1111 01:12:12,537 --> 01:12:13,955 Is anyone up there? 1112 01:12:20,128 --> 01:12:21,421 Fuck is this? 1113 01:12:33,057 --> 01:12:34,100 Guys? 1114 01:12:36,227 --> 01:12:38,188 Lars, this isn't funny, you dick. 1115 01:12:43,651 --> 01:12:44,652 Ash? 1116 01:12:47,363 --> 01:12:48,490 What the fuck? 1117 01:12:57,707 --> 01:12:58,625 What the fuck? 1118 01:13:02,837 --> 01:13:03,963 What? What? 1119 01:13:21,105 --> 01:13:22,065 Oh, fuck. 1120 01:13:23,066 --> 01:13:25,318 No, please! 1121 01:13:27,195 --> 01:13:28,488 Stop! 1122 01:13:28,905 --> 01:13:30,198 What the fuck? 1123 01:13:35,995 --> 01:13:37,247 Charlie! 1124 01:13:37,330 --> 01:13:38,414 No! 1125 01:13:42,126 --> 01:13:43,378 What the fuck! 1126 01:13:55,849 --> 01:13:57,767 No! 1127 01:14:14,409 --> 01:14:15,326 Fuck! 1128 01:14:17,078 --> 01:14:20,665 Charlie! Charlie, get out of there! 1129 01:14:20,748 --> 01:14:22,792 Please! 1130 01:14:27,005 --> 01:14:29,382 Charlie! Charlie, I'm pregnant. 1131 01:14:29,966 --> 01:14:31,301 Please don't leave... 1132 01:14:35,555 --> 01:14:37,515 Please get out of there! Please! 1133 01:14:37,599 --> 01:14:38,474 Help! 1134 01:14:38,558 --> 01:14:39,893 Ashley! 1135 01:14:40,518 --> 01:14:41,686 Get out of here! 1136 01:14:42,812 --> 01:14:43,646 Oh, please! 1137 01:14:43,730 --> 01:14:44,814 Run! 1138 01:14:45,481 --> 01:14:46,649 Let him go! 1139 01:14:46,733 --> 01:14:47,817 No! 1140 01:15:03,541 --> 01:15:04,542 Charlie-- 1141 01:15:05,585 --> 01:15:06,961 No! 1142 01:15:07,045 --> 01:15:09,380 No! Oh, my God! 1143 01:15:09,464 --> 01:15:12,675 No... Charlie, no! 1144 01:15:17,430 --> 01:15:19,766 I'm gonna fucking kill you! 1145 01:15:50,964 --> 01:15:52,507 Come on. Come on. 1146 01:15:55,843 --> 01:15:57,553 Come on, come on. 1147 01:16:00,890 --> 01:16:03,226 Fuck! Fuck! 1148 01:16:14,278 --> 01:16:15,321 Who are you? 1149 01:16:15,405 --> 01:16:17,156 What do you want from us? 1150 01:16:17,782 --> 01:16:19,283 What do you want? 1151 01:16:21,160 --> 01:16:22,704 Come on, you motherfucker! 1152 01:16:22,787 --> 01:16:25,415 You want me? You have me! 1153 01:16:25,707 --> 01:16:26,916 Fuck you! 1154 01:16:28,376 --> 01:16:29,919 Leave them alone! 1155 01:16:30,837 --> 01:16:32,755 Leave them alone! 1156 01:16:34,215 --> 01:16:36,551 Don't do this. Listen, man. 1157 01:16:36,676 --> 01:16:39,512 Hey, hey! Get back here, you leave-- 1158 01:16:39,595 --> 01:16:42,015 Get back here and leave them alone! 1159 01:16:43,099 --> 01:16:44,017 Hey! 1160 01:16:58,322 --> 01:16:59,907 You can do it. Come on. 1161 01:17:06,372 --> 01:17:08,124 Come on, you can do it. 1162 01:17:19,802 --> 01:17:21,012 I'm sorry, Charlie. 1163 01:17:23,723 --> 01:17:24,682 Come on. 1164 01:17:42,325 --> 01:17:43,576 I'm sorry, man. 1165 01:17:46,913 --> 01:17:49,624 I know, I know, I know. 1166 01:17:50,249 --> 01:17:51,918 We're all gonna die here. 1167 01:17:52,835 --> 01:17:54,754 No, we're not. No, we're not. 1168 01:17:54,837 --> 01:17:56,130 No, no, he's not. No, he's not. 1169 01:17:56,214 --> 01:17:57,590 No, he's not. No, he's not. 1170 01:17:57,673 --> 01:17:58,674 No, he's not. 1171 01:17:58,758 --> 01:18:00,051 We're not gonna let that happen. 1172 01:18:00,134 --> 01:18:02,053 No, you're not. No, you're not. 1173 01:18:04,847 --> 01:18:07,600 I'm so sorry. I know. I know... 1174 01:18:07,683 --> 01:18:08,851 I know, baby. I know. 1175 01:18:08,935 --> 01:18:10,853 We have to-We have to go, okay? 1176 01:18:10,937 --> 01:18:12,230 He's gonna come back. 1177 01:18:13,731 --> 01:18:15,399 We gotta go now. We gotta go. 1178 01:18:15,733 --> 01:18:17,693 We gotta go. We gotta go, we gotta go. 1179 01:18:17,777 --> 01:18:19,570 I know, I know, okay. 1180 01:18:24,117 --> 01:18:25,326 Run! 1181 01:18:35,002 --> 01:18:36,003 Come on. Come on! 1182 01:18:36,087 --> 01:18:37,463 Come on, Ash. 1183 01:18:37,547 --> 01:18:38,756 Come on. 1184 01:18:38,840 --> 01:18:39,841 Wait. Ash. 1185 01:18:39,924 --> 01:18:40,716 Slow down. 1186 01:18:40,800 --> 01:18:42,260 Slow down a sec. I can't breathe. 1187 01:18:42,343 --> 01:18:44,137 Okay, just take a breath. Oh, God. I can't breathe. 1188 01:18:44,220 --> 01:18:45,555 Oh, my God! 1189 01:18:45,638 --> 01:18:47,390 We need your help. Someone is trying to kill us. 1190 01:18:47,473 --> 01:18:48,558 Oh, my God. You, too! 1191 01:18:48,641 --> 01:18:49,851 He killed our friends. 1192 01:18:49,934 --> 01:18:51,477 Oh, you gotta be fucking... 1193 01:18:53,229 --> 01:18:54,647 We gotta go! Run! Yeah! Come on! 1194 01:19:25,178 --> 01:19:26,888 Come here. Come here, I got you. 1195 01:19:28,598 --> 01:19:29,724 You're okay, girl. 1196 01:19:33,311 --> 01:19:35,438 Where is he! Easy! Easy! 1197 01:19:35,521 --> 01:19:37,356 Where is he! I can't see him anywhere! 1198 01:19:37,440 --> 01:19:38,399 Oh, he's gotta be close. 1199 01:19:38,482 --> 01:19:39,942 Fuck! I hate this fucking vacation. 1200 01:19:40,026 --> 01:19:40,985 No. 1201 01:19:41,068 --> 01:19:42,361 No, no, no guys. 1202 01:19:42,445 --> 01:19:44,697 I think he's gone. I think he's gone. 1203 01:19:46,908 --> 01:19:48,826 Down, down, down! Now! 1204 01:19:49,076 --> 01:19:50,244 Katharine! 1205 01:19:54,624 --> 01:19:55,625 He's circling us. 1206 01:19:58,544 --> 01:19:59,587 Oh, my God. 1207 01:19:59,670 --> 01:20:01,214 He's fucking circling us. 1208 01:20:01,923 --> 01:20:03,883 Guys, we gotta go. We gotta go now. 1209 01:20:03,966 --> 01:20:05,635 Go! We gotta move. Hey. 1210 01:20:05,718 --> 01:20:06,928 Come on. We gotta go. 1211 01:20:07,011 --> 01:20:08,971 I got you. We gotta go. We gotta go. 1212 01:20:47,885 --> 01:20:49,553 Keep moving, keep moving. 1213 01:20:55,559 --> 01:20:57,103 No, no, Ash! Oh, my God. 1214 01:20:57,186 --> 01:20:58,688 The spike went clean through the shoulder. 1215 01:20:58,771 --> 01:20:59,605 Get it off me! Fuck! 1216 01:20:59,689 --> 01:21:00,982 She's stuck on the tree, Lars! 1217 01:21:01,065 --> 01:21:03,067 Look at me! We're gonna get you out of this, okay? 1218 01:21:03,150 --> 01:21:04,735 We're sitting ducks here. Hurry up! 1219 01:21:11,867 --> 01:21:13,452 Guys! Oh, my God! 1220 01:21:15,871 --> 01:21:17,039 Get me out of here. Oh, my God. 1221 01:21:17,123 --> 01:21:19,500 It hurts so much. Oh, my God. Please! 1222 01:21:19,583 --> 01:21:20,835 Shut the fuck up, Gwen! 1223 01:21:20,918 --> 01:21:21,836 Guys! 1224 01:21:23,754 --> 01:21:25,006 No, please! Please! 1225 01:21:25,089 --> 01:21:26,007 Oh, fuck. 1226 01:21:26,090 --> 01:21:27,216 This is gonna hurt like shit, Ash. 1227 01:21:27,300 --> 01:21:28,342 I'm sorry. 1228 01:21:31,804 --> 01:21:33,723 Oh, God! 1229 01:21:38,811 --> 01:21:40,438 Guys! We fucking know. 1230 01:21:40,521 --> 01:21:41,605 We gotta get her out of here. 1231 01:21:41,689 --> 01:21:42,857 We gotta get her out of here. 1232 01:21:42,940 --> 01:21:44,942 What, what, what? 1233 01:21:45,026 --> 01:21:47,236 Ash, look at me. Just breathe. In and out. 1234 01:21:47,320 --> 01:21:48,487 I'm not in fucking labour, Lars! 1235 01:21:48,571 --> 01:21:49,572 I don't know how to fucking help! 1236 01:21:49,655 --> 01:21:51,073 There's a fucking tree in my shoulder! 1237 01:21:53,826 --> 01:21:54,744 Guys! 1238 01:21:55,411 --> 01:21:57,246 Lars, help me! 1239 01:22:00,374 --> 01:22:02,335 Oh, my God. 1240 01:22:11,385 --> 01:22:13,929 Oh, my God! No. God, no. 1241 01:22:19,894 --> 01:22:21,645 Stay back! 1242 01:22:21,729 --> 01:22:24,148 No! Lars! No! 1243 01:22:24,482 --> 01:22:25,649 Stay away from them! 1244 01:22:27,777 --> 01:22:29,737 Please, please, please. No! No. 1245 01:22:29,820 --> 01:22:33,157 No, please... Oh, no! 1246 01:22:33,908 --> 01:22:36,786 What? No. No, no. No. 1247 01:22:36,869 --> 01:22:40,331 No, please stay away. Please, okay. 1248 01:22:40,414 --> 01:22:41,916 Please, oh, no, no, please. 1249 01:22:47,546 --> 01:22:49,548 Please, no. No, please. 1250 01:22:49,632 --> 01:22:51,759 No, no, no, please. No. 1251 01:22:55,763 --> 01:22:56,847 Put her down. 1252 01:22:58,891 --> 01:23:01,060 Put her down, you motherfucker! I'll fucking cut-- 1253 01:23:03,396 --> 01:23:06,023 No, Lars! No! 1254 01:23:08,317 --> 01:23:10,319 Lars! Lars! 1255 01:23:32,341 --> 01:23:33,843 Mom, I don't know. 1256 01:23:34,969 --> 01:23:37,012 Ashley, I think, uh, 1257 01:23:40,182 --> 01:23:41,434 this is it. 1258 01:24:56,675 --> 01:24:57,843 Thanks, Charlie. 1259 01:25:00,262 --> 01:25:01,722 Oh, this hurts. 1260 01:25:15,444 --> 01:25:16,445 Fuck! 1261 01:25:20,282 --> 01:25:23,410 Lars. Lars. Lars, are you okay? 1262 01:25:23,494 --> 01:25:25,204 Wake up. Lars, wake up. 1263 01:25:26,997 --> 01:25:28,249 Oh, fuck. 1264 01:25:29,583 --> 01:25:31,961 He took Ashley. We gotta fucking find Ashley. 1265 01:25:32,753 --> 01:25:34,630 Hey, hey, hey, hey. I'm with you. I'm with you. 1266 01:25:34,713 --> 01:25:37,800 I'm with you, okay? But we don't know where he took her. 1267 01:25:41,387 --> 01:25:45,391 Lars! No! No, let me go! 1268 01:25:45,474 --> 01:25:46,475 Oh, my God. It's Ash. 1269 01:25:46,559 --> 01:25:47,851 Wait, wait, Gwen, wait, wait, wait. 1270 01:25:47,935 --> 01:25:48,936 What? What are you doing? 1271 01:25:49,019 --> 01:25:50,604 He thinks he's figured us out, okay? 1272 01:25:50,688 --> 01:25:52,356 If we just fucking get on the walkie 1273 01:25:52,439 --> 01:25:53,524 and ask him to let her go-- 1274 01:25:53,607 --> 01:25:55,776 [on radio] Please. No, please. 1275 01:25:56,235 --> 01:25:59,154 Please. Lars! I'm listening. 1276 01:25:59,238 --> 01:26:00,489 Okay? There's gotta be some kind of clue 1277 01:26:00,573 --> 01:26:01,907 as to where he's taking her. 1278 01:26:05,953 --> 01:26:07,204 You hear that? 1279 01:26:07,288 --> 01:26:08,455 No, please. 1280 01:26:08,539 --> 01:26:09,582 The waterfall. 1281 01:26:09,665 --> 01:26:10,874 Stop. You're gonna get yourself killed. 1282 01:26:10,958 --> 01:26:12,668 This is fucking crazy. Okay, we're-- 1283 01:26:12,751 --> 01:26:14,837 You would do the same fucking thing for Scott. 1284 01:26:15,379 --> 01:26:17,047 No! Please. 1285 01:26:17,131 --> 01:26:19,049 Okay. 1286 01:26:20,843 --> 01:26:23,679 Look... get the gun. 1287 01:26:37,318 --> 01:26:38,819 Hello? 1288 01:26:39,695 --> 01:26:41,030 Hello? 1289 01:26:45,451 --> 01:26:47,244 Ash! Oh, oh, oh! 1290 01:26:47,328 --> 01:26:49,288 Hey, no, no! Put her down! 1291 01:26:49,371 --> 01:26:51,123 No, Ash, don't move. Don't move. 1292 01:26:51,206 --> 01:26:52,708 Wait, wait, wait. Hey, hey. 1293 01:26:52,791 --> 01:26:54,918 Please, please, don't do this. Don't do this. 1294 01:26:55,002 --> 01:26:57,630 Man, fuck. What do you want? 1295 01:26:58,088 --> 01:26:59,798 You're safe now, Mama. 1296 01:27:01,925 --> 01:27:04,094 Motherfucker! Put her down! 1297 01:27:04,178 --> 01:27:06,680 Now she gets to watch you die, Papa. 1298 01:27:06,764 --> 01:27:08,432 Wait, look. Look at me. 1299 01:27:08,515 --> 01:27:11,852 Look at me, please. I am not your mother. 1300 01:27:12,978 --> 01:27:14,313 He's not your father. 1301 01:27:14,396 --> 01:27:16,815 Please, please, let us go. 1302 01:27:17,191 --> 01:27:18,275 Please. 1303 01:27:19,526 --> 01:27:21,737 Let her fucking go! Fuck! 1304 01:27:21,862 --> 01:27:24,156 Scott. Scott, I'm scared. 1305 01:27:24,239 --> 01:27:25,240 You motherfucker! 1306 01:27:25,324 --> 01:27:26,825 I'm gonna fucking cut out your heart. 1307 01:27:26,909 --> 01:27:28,786 No. I'll be waiting. 1308 01:27:29,370 --> 01:27:30,871 Stop. Stop. 1309 01:27:30,954 --> 01:27:33,999 No, no, no, please, please. 1310 01:27:59,024 --> 01:28:00,067 Ash. 1311 01:28:01,777 --> 01:28:02,945 Where the fuck is he? 1312 01:28:03,028 --> 01:28:05,364 Hold on, Ashley! I'm coming! 1313 01:28:05,447 --> 01:28:07,991 Oh, my God. Scott. 1314 01:28:08,075 --> 01:28:09,785 Gwen! Gwen! 1315 01:28:10,953 --> 01:28:12,162 It's Gwen. 1316 01:28:12,246 --> 01:28:14,415 Gwen, Gwen! Help Ashley! 1317 01:28:14,498 --> 01:28:15,708 Gwen. Scott, I'm here. 1318 01:28:19,795 --> 01:28:21,880 Help! Help! 1319 01:28:22,005 --> 01:28:24,341 Please help me, Scott! 1320 01:28:24,425 --> 01:28:25,676 Help! Help! 1321 01:28:25,759 --> 01:28:27,094 Gwen, what's wrong? 1322 01:28:28,220 --> 01:28:29,972 Oh, my God. Gwen! Gwen! 1323 01:28:41,650 --> 01:28:43,819 Please... 1324 01:28:44,528 --> 01:28:45,529 Please. Please. 1325 01:28:45,612 --> 01:28:47,322 Please, please don't. Please, don't. 1326 01:28:47,406 --> 01:28:48,657 Please, please. 1327 01:30:31,468 --> 01:30:32,970 No. No. No. No! 1328 01:30:34,012 --> 01:30:35,055 Wait, wait, wait! 1329 01:30:40,352 --> 01:30:41,228 Fuck! 1330 01:30:51,655 --> 01:30:53,490 Lars! Lars! 1331 01:31:17,848 --> 01:31:19,016 Don't move, Ash! 1332 01:31:19,892 --> 01:31:21,935 I'm scared... I'm gonna die. 1333 01:31:22,019 --> 01:31:24,396 You're not gonna die, Ash! He is! 1334 01:32:16,281 --> 01:32:17,532 Don't hurt him, please. 1335 01:32:17,616 --> 01:32:18,492 Fuck. 1336 01:32:29,503 --> 01:32:32,255 Come on, you motherfucker! Come on! 1337 01:32:36,510 --> 01:32:37,844 Where the fuck are you going? 1338 01:32:52,609 --> 01:32:55,028 Come on. Come on. 1339 01:33:43,785 --> 01:33:44,911 Ash! 1340 01:33:47,706 --> 01:33:48,665 Ashley! 1341 01:33:50,584 --> 01:33:52,294 No, no, no. 1342 01:33:54,296 --> 01:33:55,839 Scott! Scott! 1343 01:34:20,989 --> 01:34:22,157 Scott. 1344 01:34:26,286 --> 01:34:27,871 Scott! Scott! 1345 01:34:40,175 --> 01:34:41,259 Scott! 1346 01:34:41,927 --> 01:34:43,595 Come on! I got this. I got this. 1347 01:34:43,678 --> 01:34:44,513 Get Mom! 1348 01:34:44,596 --> 01:34:46,264 Get Mom! I got this. 1349 01:34:50,477 --> 01:34:51,728 Mom, we've gotta go. 1350 01:34:53,063 --> 01:34:54,272 I'm gonna get you out. 1351 01:34:55,357 --> 01:34:56,441 Door's stuck. 1352 01:35:02,531 --> 01:35:03,532 Fuck. 1353 01:35:16,670 --> 01:35:17,754 We gotta go, Mom. 1354 01:35:17,838 --> 01:35:19,798 My leg! 1355 01:35:19,881 --> 01:35:21,591 I'm stuck! Stop! 1356 01:35:21,675 --> 01:35:23,969 I can't. 1357 01:35:24,052 --> 01:35:26,513 Stop. Scott, please, stop. 1358 01:35:26,596 --> 01:35:28,473 Stop. 1359 01:35:28,557 --> 01:35:32,352 Oh, my God. Scott, are you okay? 1360 01:35:32,435 --> 01:35:33,562 No! 1361 01:35:36,398 --> 01:35:37,482 Come on. Come on. 1362 01:35:37,566 --> 01:35:39,234 You can do this. 1363 01:35:40,360 --> 01:35:41,194 Come on. 1364 01:35:41,278 --> 01:35:43,321 No. No. No. 1365 01:35:44,072 --> 01:35:44,990 Jesus. 1366 01:35:59,546 --> 01:36:01,548 Scott? Scott. 1367 01:36:01,631 --> 01:36:02,674 Look at me. 1368 01:36:03,675 --> 01:36:04,759 Scott! 1369 01:36:06,428 --> 01:36:07,220 No. 1370 01:36:08,722 --> 01:36:09,639 There's no time. 1371 01:36:12,726 --> 01:36:14,519 Don't worry about me, okay? 1372 01:36:15,145 --> 01:36:17,939 Just... Just save them, okay? 1373 01:36:18,023 --> 01:36:19,357 I'm not worth it. 1374 01:36:19,441 --> 01:36:23,528 Don't talk like that, Ash! Don't talk like that! 1375 01:36:25,322 --> 01:36:26,823 Get your sister. No! 1376 01:36:26,907 --> 01:36:29,951 You have to promise me you'll take care of her. 1377 01:36:30,744 --> 01:36:32,120 No... 1378 01:36:32,204 --> 01:36:33,747 Take care of each other. 1379 01:36:33,830 --> 01:36:35,665 Scott. 1380 01:36:35,749 --> 01:36:37,667 Put your petty differences aside. 1381 01:36:37,751 --> 01:36:39,544 No, Mom, I got this! 1382 01:36:39,628 --> 01:36:41,880 Please don't let any harm come to her. 1383 01:36:44,341 --> 01:36:46,301 I was gonna be a mother, Scott, 1384 01:36:47,761 --> 01:36:50,764 a terrible mother, not like Mom. 1385 01:36:51,306 --> 01:36:52,641 It wasn't meant to be. 1386 01:36:52,724 --> 01:36:54,684 It's just the two of you now. 1387 01:36:57,395 --> 01:37:01,399 Don't worry about me. Your father needs me. 1388 01:37:02,567 --> 01:37:04,194 Scott, don't you dare! 1389 01:37:04,486 --> 01:37:08,531 Scotty, listen... I made so many mistakes. 1390 01:37:09,241 --> 01:37:10,825 I don't know who I am anymore. 1391 01:37:14,371 --> 01:37:15,455 Your sister needs you. 1392 01:37:18,083 --> 01:37:20,585 For so long, I was so mad at you for leaving, 1393 01:37:20,669 --> 01:37:24,381 'cause I thought that you changed, but it was me. 1394 01:37:25,840 --> 01:37:27,050 I changed. 1395 01:37:27,676 --> 01:37:29,636 Ash, you're the strongest person I know! 1396 01:37:29,719 --> 01:37:31,179 I should've told you more often, 1397 01:37:31,263 --> 01:37:33,473 but I shouldn't have left you! 1398 01:37:34,474 --> 01:37:35,517 I'm sorry! 1399 01:37:37,519 --> 01:37:39,312 Don't you see, Scott? 1400 01:37:40,230 --> 01:37:41,564 I died five years ago. 1401 01:37:42,023 --> 01:37:43,024 Fuck that! 1402 01:37:43,108 --> 01:37:45,318 If what you're saying is true, then you and your baby 1403 01:37:45,402 --> 01:37:48,697 are the only thing I have left, I'm not letting you go! 1404 01:37:56,788 --> 01:37:57,914 I love you. 1405 01:37:57,998 --> 01:37:59,916 No, Scott, no! Don't! 1406 01:38:04,045 --> 01:38:06,131 No! Mom! No! God, no! 1407 01:38:06,214 --> 01:38:07,424 Get out of there. 1408 01:38:15,682 --> 01:38:17,642 Scott! What are you doing? 1409 01:38:17,726 --> 01:38:18,727 No! 1410 01:38:18,810 --> 01:38:20,729 I'm not gonna make it. 1411 01:38:21,354 --> 01:38:22,480 Just save them. 1412 01:38:26,192 --> 01:38:28,069 You're not going anywhere! 1413 01:38:40,290 --> 01:38:43,376 No, Mom! No, Mom! 1414 01:38:57,098 --> 01:38:58,141 Scott! 1415 01:39:05,398 --> 01:39:07,192 No, no, no! 1416 01:39:08,693 --> 01:39:09,569 No! 1417 01:39:10,362 --> 01:39:11,404 No! No! 1418 01:39:11,488 --> 01:39:12,906 You're gonna make it. 1419 01:39:12,989 --> 01:39:15,075 No, Mom! No, Mom! 1420 01:39:15,158 --> 01:39:16,076 No! 1421 01:39:37,889 --> 01:39:40,767 I'd do it again, Ash. I'd do it again. 1422 01:39:40,850 --> 01:39:42,394 I made the right choice. 1423 01:39:42,477 --> 01:39:44,979 It was you. It was always you. 1424 01:39:49,275 --> 01:39:51,486 Come on! 1425 01:40:51,087 --> 01:40:52,213 No! No! 1426 01:40:52,505 --> 01:40:53,506 No! 1427 01:40:53,590 --> 01:40:54,632 Gwen! 1428 01:40:54,841 --> 01:40:57,093 No! No! 1429 01:41:01,347 --> 01:41:03,850 You want me, motherfucker, here I am! 1430 01:41:04,225 --> 01:41:05,310 Come on! 1431 01:41:13,276 --> 01:41:14,277 Come on! 1432 01:41:16,988 --> 01:41:19,866 Come on, motherfucker! Come on! 1433 01:41:20,325 --> 01:41:21,159 Yeah! 1434 01:41:38,092 --> 01:41:39,552 It's okay, baby. 1435 01:41:42,430 --> 01:41:43,932 Mommy's got you. 1436 01:41:47,018 --> 01:41:49,729 Run, Mama. He's gonna hurt you. 1437 01:42:33,273 --> 01:42:34,399 Fuck. 1438 01:42:56,796 --> 01:42:57,922 Oh... 1439 01:42:59,090 --> 01:43:00,133 Fuck. 1440 01:43:02,135 --> 01:43:03,136 Scott. 1441 01:43:10,768 --> 01:43:12,520 I'm gonna come back for you. 1442 01:43:25,825 --> 01:43:27,452 I'm really sorry, brother. 1443 01:43:37,045 --> 01:43:39,505 All right, that's about enough of that for me I think. 1444 01:43:40,340 --> 01:43:41,633 There's a hole in my hand. 1445 01:43:41,716 --> 01:43:44,093 And your face, and my leg. 1446 01:43:44,177 --> 01:43:46,679 You came back for me. Are you okay? 1447 01:43:46,763 --> 01:43:49,515 Nah, dude's a pussy. He was not a problem. 1448 01:43:49,599 --> 01:43:50,600 Okay. 1449 01:43:50,683 --> 01:43:52,602 Got some internal bleeding. Okay, let's go. 1450 01:43:52,685 --> 01:43:54,479 Take it easy, man. Yeah, come here. 1451 01:43:55,313 --> 01:43:56,397 Oh, my God. Oh, it's on me. 1452 01:43:56,481 --> 01:43:58,775 Oh, my God. Lars, Jesus. 1453 01:43:59,233 --> 01:44:00,693 I say we get to a hospital. 1454 01:44:00,777 --> 01:44:01,903 Yeah. Yeah. 1455 01:44:01,986 --> 01:44:03,529 I'm not feeling too hot, yeah? 1456 01:44:03,613 --> 01:44:04,656 Yeah. 1457 01:44:04,739 --> 01:44:06,407 God, I fucking hate camping. 1458 01:44:38,189 --> 01:44:39,273 Whoa. 1459 01:44:44,570 --> 01:44:45,613 Amazing. 95131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.