Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,455 --> 00:01:16,788
["Goth" by
Sidewalks and Skeletons playing]
2
00:01:16,889 --> 00:01:19,722
[heavy breathing]
3
00:01:35,088 --> 00:01:39,688
[man moaning]
4
00:01:39,755 --> 00:01:42,922
[heavy breathing]
5
00:02:36,488 --> 00:02:37,355
-[exhales]
6
00:02:39,154 --> 00:02:40,288
-[chuckles]
7
00:02:40,355 --> 00:02:41,688
-[chuckles]
8
00:03:00,555 --> 00:03:01,688
[clicks tongue]
9
00:03:04,688 --> 00:03:05,889
-Maya?
10
00:03:08,722 --> 00:03:10,855
You look good as a blonde.
11
00:03:10,922 --> 00:03:12,455
-Thank you.
12
00:03:12,555 --> 00:03:13,855
-What are you doing tonight?
13
00:03:28,221 --> 00:03:30,221
[tap running]
14
00:03:37,021 --> 00:03:39,722
[elevated train
rumbling in distance]
15
00:03:39,822 --> 00:03:45,054
[distant voices]
16
00:03:45,154 --> 00:03:46,989
[helicopter whirring]
17
00:03:48,221 --> 00:03:53,321
[people yelling
and sirens wailing]
18
00:03:53,388 --> 00:03:54,688
[yelling and sirens outside]
19
00:03:54,755 --> 00:03:57,555
[man yelling
on loudspeaker outside]
20
00:04:01,388 --> 00:04:02,722
[speaking Dari]
21
00:04:22,955 --> 00:04:28,955
[sirens and commotion
continue outside]
22
00:04:29,054 --> 00:04:30,455
[helicopter whirring]
23
00:04:30,522 --> 00:04:32,889
[Samar crying]
24
00:04:38,321 --> 00:04:41,955
VOICE ON RADIO:
[speaking Greek]
25
00:04:42,054 --> 00:04:44,722
["Tou Erota Grammeno"
by Tina Alexopoulou playing]
26
00:04:48,455 --> 00:04:50,822
[traffic sounds]
27
00:04:54,421 --> 00:04:57,455
["Tou Erota Grammeno"
by Tina Alexopoulou continues]
28
00:05:10,989 --> 00:05:12,021
-Can I take a video?
29
00:05:14,522 --> 00:05:15,655
WOMAN: Okay.
30
00:05:38,355 --> 00:05:39,655
[speaking Greek]
-Yeah...
31
00:05:39,722 --> 00:05:42,188
Oh...
English?
32
00:05:42,288 --> 00:05:43,622
[speaking Greek]
33
00:05:43,688 --> 00:05:44,788
[in English] Are you lost?
34
00:05:44,855 --> 00:05:47,054
-Definitely 100%
spiritually lost,
35
00:05:47,154 --> 00:05:49,655
but... that's not the point.
36
00:05:49,722 --> 00:05:51,154
Uh... Rebecca.
37
00:05:51,221 --> 00:05:52,221
Uh, Rebecca is here?
38
00:05:52,321 --> 00:05:53,555
-Ah...
39
00:05:53,655 --> 00:05:56,054
Rebecca is up there.
40
00:05:57,488 --> 00:05:58,722
[clicks tongue]
41
00:06:03,288 --> 00:06:04,455
MAYA: Rebecca?
42
00:06:05,955 --> 00:06:07,588
REBECCA: Ahh!
43
00:06:07,688 --> 00:06:08,455
-Hi!
44
00:06:08,555 --> 00:06:10,555
-Aw...
[giggles]
45
00:06:10,622 --> 00:06:11,922
-[squeals excitedly]
46
00:06:12,021 --> 00:06:13,855
-You made it.
You made it.
47
00:06:13,922 --> 00:06:14,922
-I'm fucking here!
48
00:06:15,021 --> 00:06:17,421
-She fucking made it!
49
00:06:17,522 --> 00:06:18,688
Oh my God, Maya...
50
00:06:18,755 --> 00:06:19,755
-What?
51
00:06:19,855 --> 00:06:21,522
-Are you on fucking crack?
52
00:06:23,188 --> 00:06:24,255
-No.
[laughs]
53
00:06:24,355 --> 00:06:26,722
-Your eyes are
fucking bloodshot!
54
00:06:26,788 --> 00:06:28,588
-But I like that idea
for a second.
55
00:06:28,688 --> 00:06:31,121
I got laid last night.
I barely made it on the flight.
56
00:06:31,221 --> 00:06:32,255
-Okay...
-But I'm here!
57
00:06:32,355 --> 00:06:33,889
-Same old hot tron
on deck, huh?
58
00:06:33,955 --> 00:06:35,722
-Do you miss it?
-No, no.
59
00:06:35,788 --> 00:06:37,788
-It misses you!
-Let me get your stuff!
60
00:06:37,889 --> 00:06:39,455
-Okay.
-Go, go.
61
00:06:39,555 --> 00:06:41,021
Let me show you around.
62
00:06:41,088 --> 00:06:42,855
-Wow!
63
00:06:44,121 --> 00:06:45,955
Rebecca...
64
00:06:46,054 --> 00:06:47,722
you've moved up in the world.
65
00:06:47,788 --> 00:06:49,722
-Got lost in there.
-Oh!
66
00:06:49,788 --> 00:06:51,088
Hi!
67
00:06:51,188 --> 00:06:52,555
-Hi.
Welcome to our home.
68
00:06:52,622 --> 00:06:55,588
-Thank you!
Oh. Mm!
69
00:06:55,688 --> 00:06:56,755
Alex?
70
00:06:56,855 --> 00:06:58,088
-[Greek pronunciation]
Alexandros.
71
00:06:58,188 --> 00:06:59,722
-Sorry?
-Alexandros.
72
00:06:59,788 --> 00:07:01,488
-Alexa-dro?
73
00:07:01,588 --> 00:07:02,922
-Alex is okay.
-Okay.
74
00:07:02,989 --> 00:07:05,855
My, ah, wife needs
her Canadian friend.
75
00:07:07,922 --> 00:07:09,321
-You mean my drinking buddy?
76
00:07:09,421 --> 00:07:10,722
-Mm, you mean your whipping boy!
77
00:07:10,822 --> 00:07:12,021
-Yeah, no, my sister-wife.
78
00:07:12,121 --> 00:07:13,088
-Teacher's pet tag team.
79
00:07:13,154 --> 00:07:15,154
-No, stop, ew.
Oh my God, stop.
80
00:07:15,255 --> 00:07:17,288
That man belongs in jail.
81
00:07:17,355 --> 00:07:18,288
-This is delicious.
82
00:07:18,355 --> 00:07:20,321
Professor Rutherford...
83
00:07:20,421 --> 00:07:21,822
We both fucked him.
84
00:07:25,088 --> 00:07:26,388
-Well...
[clears throat]
85
00:07:26,488 --> 00:07:28,922
You are like family here, Maya.
86
00:07:28,989 --> 00:07:31,355
-Thank you, Alex.
- Filarákia. Yeah.
87
00:07:34,522 --> 00:07:36,021
-He is so sweet.
88
00:07:36,121 --> 00:07:37,455
-Yeah.
89
00:07:37,522 --> 00:07:39,154
Yeah.
90
00:07:39,255 --> 00:07:40,922
Well, he likes going down on me,
91
00:07:40,989 --> 00:07:42,855
so that was, you know...
important.
92
00:07:42,955 --> 00:07:44,588
-Incredible.
-I know.
93
00:07:46,622 --> 00:07:47,955
-This is fucking amazing!
94
00:07:50,955 --> 00:07:53,522
I bet you're getting
so much work done here.
95
00:07:53,622 --> 00:07:56,154
-Alex says this is
gonna be the baby's room.
96
00:08:02,221 --> 00:08:03,522
-You're pregnant?
97
00:08:05,788 --> 00:08:07,221
What, we can't drink?
98
00:08:08,488 --> 00:08:10,288
-That's your response?
99
00:08:13,455 --> 00:08:15,388
-Was it an accident?
-Yeah, yeah.
100
00:08:15,488 --> 00:08:17,421
My IUD got lost up inside of me.
101
00:08:17,522 --> 00:08:18,989
-Oh my God.
It did not.
102
00:08:19,054 --> 00:08:20,755
-No!
We took it out.
103
00:08:20,855 --> 00:08:22,321
It was giving me cramps.
Come on.
104
00:08:23,822 --> 00:08:26,421
It's not such a big deal.
105
00:08:26,522 --> 00:08:28,188
I'm...
106
00:08:28,255 --> 00:08:29,722
so happy about this.
107
00:08:40,688 --> 00:08:43,154
-If you have a gender
reveal party, I will...
108
00:08:43,221 --> 00:08:44,221
disown you.
109
00:08:44,288 --> 00:08:46,088
-Please, please!
110
00:08:46,188 --> 00:08:49,889
Anyway, I just want to have fun
with you this week, okay?
111
00:08:49,989 --> 00:08:52,121
-Please let me
wash my body first.
112
00:08:52,221 --> 00:08:54,755
-Okay.
First door upstairs.
113
00:08:54,855 --> 00:08:56,989
-First door upstairs.
-I have to pee.
114
00:08:57,054 --> 00:08:59,388
[shower running]
115
00:09:17,288 --> 00:09:19,121
[birds chirping]
116
00:09:19,188 --> 00:09:21,088
[tools rattling]
117
00:09:21,154 --> 00:09:24,922
[distant voices]
118
00:09:28,889 --> 00:09:30,321
REBECCA: Okay.
119
00:09:30,421 --> 00:09:32,121
-Ela. Kátse.
-Ela.
120
00:09:32,221 --> 00:09:33,989
-Yeah.
-Oh, no, no, no.
121
00:09:34,088 --> 00:09:34,989
That's fine.
You can--
122
00:09:35,088 --> 00:09:36,321
-Come on, come on.
-Okay!
123
00:09:36,421 --> 00:09:37,755
-Sit.
124
00:09:37,822 --> 00:09:39,955
-Well, I've been sitting
on a flight for ten hours, so...
125
00:09:40,054 --> 00:09:41,255
[sighs]
126
00:09:41,321 --> 00:09:43,088
Wow.
127
00:09:43,154 --> 00:09:44,255
-Mm.
128
00:09:44,321 --> 00:09:45,788
-I want to say...
-Yeah?
129
00:09:45,889 --> 00:09:48,288
-Rebecca and Alex...
130
00:09:48,388 --> 00:09:49,288
Congratulations.
131
00:09:49,388 --> 00:09:51,555
-Aw...
132
00:09:51,622 --> 00:09:52,488
Thank you.
133
00:09:52,588 --> 00:09:53,655
-Yamas.
134
00:09:53,755 --> 00:09:54,822
-Your child's gonna be
beautiful. Yamas?
135
00:09:54,922 --> 00:09:55,889
-Yamas.
-Yamas!
136
00:09:55,955 --> 00:09:57,388
-Thank you.
-Yamas, yamas.
137
00:09:57,455 --> 00:10:00,088
[dreampop music
playing on radio]
138
00:10:00,154 --> 00:10:01,588
-I know, I know.
139
00:10:01,655 --> 00:10:03,788
-I can't believe my baby's
gonna have a fucking baby!
140
00:10:03,889 --> 00:10:06,154
-Stop...
I'm gonna cry!
141
00:10:06,255 --> 00:10:07,588
-No!
142
00:10:07,655 --> 00:10:09,755
-Thank you.
143
00:10:09,822 --> 00:10:11,822
Who's that guy in the courtyard,
by the way?
144
00:10:11,922 --> 00:10:13,288
With the motorbike?
145
00:10:13,388 --> 00:10:15,788
-Uh... that's Yan.
146
00:10:15,889 --> 00:10:17,455
-Yan.
-Alex's ex-bandmate.
147
00:10:17,555 --> 00:10:19,788
-Yeah.
My old drummer.
148
00:10:19,889 --> 00:10:21,622
-Okay.
149
00:10:21,722 --> 00:10:23,788
-A drum...
-[door opens]
150
00:10:25,788 --> 00:10:27,121
-Hi.
151
00:10:27,221 --> 00:10:28,922
-Yeah, now he's, uh,
just some bullshit activist.
152
00:10:28,989 --> 00:10:30,088
Ela.
153
00:10:30,154 --> 00:10:31,288
-[catlike sounds]
-[speaking Greek]
154
00:10:31,388 --> 00:10:33,421
-Did you find Rebecca?
155
00:10:33,488 --> 00:10:34,421
-I think so!
-Rebecca!
156
00:10:34,488 --> 00:10:35,455
-Hi, Yan.
157
00:10:36,655 --> 00:10:38,622
[chuckles]
158
00:10:38,722 --> 00:10:40,822
-So I read your last piece
159
00:10:40,922 --> 00:10:42,822
on the New York dom
who killed her client.
160
00:10:42,922 --> 00:10:44,255
Maya...
161
00:10:44,321 --> 00:10:45,588
it was amazing.
162
00:10:45,655 --> 00:10:47,221
-Thank you.
163
00:10:47,288 --> 00:10:48,488
Fuck...
164
00:10:48,588 --> 00:10:50,121
I can't believe
she was convicted.
165
00:10:50,221 --> 00:10:51,321
[men speaking Greek]
166
00:10:51,421 --> 00:10:53,555
MAYA: I was gonna go to Atlanta.
Same thing.
167
00:10:53,622 --> 00:10:56,455
Woman gave her client fentanyl.
168
00:10:56,555 --> 00:10:58,955
And there was a story
in Belgium like this too.
169
00:10:59,021 --> 00:11:00,788
I actually...
170
00:11:00,855 --> 00:11:03,555
Okay, I'm planning
this big piece across
171
00:11:03,655 --> 00:11:06,388
international jurisdiction
looking at sex crimes,
172
00:11:06,488 --> 00:11:07,355
and I have access...
173
00:11:07,421 --> 00:11:09,321
-[groans softly]
174
00:11:09,388 --> 00:11:10,321
-Are you okay?
175
00:11:10,388 --> 00:11:11,855
-[groans]
176
00:11:11,955 --> 00:11:13,121
MAYA: Oh...
177
00:11:14,388 --> 00:11:16,288
-Sorry, this happens.
178
00:11:18,722 --> 00:11:20,021
-You okay?
179
00:11:20,121 --> 00:11:21,388
-Yeah.
180
00:11:23,855 --> 00:11:26,054
-Are you...
-Oh, I think I'm gonna be sick.
181
00:11:26,154 --> 00:11:27,822
I just think I need to lie down.
182
00:11:27,889 --> 00:11:29,221
ALEX: Okay.
REBECCA: Yeah, okay?
183
00:11:29,321 --> 00:11:30,755
MAYA: You-- okay.
184
00:11:40,388 --> 00:11:42,455
-On a nice trip?
185
00:11:42,522 --> 00:11:43,788
-TBD.
186
00:11:43,855 --> 00:11:46,955
To be decide--
like, I don't know yet.
187
00:11:47,021 --> 00:11:48,788
-Okay.
You have any plans?
188
00:11:50,889 --> 00:11:52,822
No?
189
00:11:52,889 --> 00:11:54,989
-She's my plan.
190
00:11:55,054 --> 00:11:57,655
-Well, after the tavli
and the tzatziki and wine,
191
00:11:57,722 --> 00:11:58,855
I'm going to a party.
192
00:12:00,522 --> 00:12:02,622
Huge scene, immigrant DJs.
193
00:12:02,722 --> 00:12:04,021
Um...
194
00:12:04,088 --> 00:12:05,288
many girls.
195
00:12:05,388 --> 00:12:07,788
-Mm.
-You're gonna love it.
196
00:12:07,889 --> 00:12:10,388
-How do you know
what I'd love?
197
00:12:10,455 --> 00:12:12,021
-Oh, I know.
198
00:12:13,889 --> 00:12:15,622
-I know
I'm not that complicated.
199
00:12:18,889 --> 00:12:20,622
Well, did you fix your bike?
200
00:12:20,722 --> 00:12:22,255
-Yeah, wanna try it?
201
00:12:22,355 --> 00:12:26,021
[motorbike rumbling]
202
00:12:31,688 --> 00:12:35,522
[music thudding inside party]
203
00:12:38,255 --> 00:12:39,188
MAYA: Wow.
204
00:12:41,021 --> 00:12:42,355
YAN: Here, here, here.
Take this.
205
00:12:43,688 --> 00:12:45,522
-Oh...
What you got there?
206
00:12:48,021 --> 00:12:49,588
Oh!
[laughs]
207
00:12:49,688 --> 00:12:51,421
Right. Molly?
208
00:12:51,522 --> 00:12:52,522
Uh-huh.
209
00:12:52,588 --> 00:12:53,889
Okay...
210
00:12:53,955 --> 00:12:55,355
Here we go.
211
00:12:56,688 --> 00:13:00,421
[muted voices and music]
212
00:13:00,488 --> 00:13:02,255
YAN: No, no, no, no, no.
[clicks tongue]
213
00:13:02,321 --> 00:13:03,788
No, no, you can't film here.
214
00:13:03,855 --> 00:13:05,088
No.
215
00:13:05,154 --> 00:13:06,755
MAYA: Yeah, I can.
I'm press.
216
00:13:06,822 --> 00:13:07,855
-It's forbidden.
217
00:13:07,955 --> 00:13:10,455
Once we're inside,
it's illegal, okay?
218
00:13:10,522 --> 00:13:12,522
MAYA: Illegal?
219
00:13:12,622 --> 00:13:13,989
YAN: Yeah.
Ah...
220
00:13:14,088 --> 00:13:16,154
It's for safety.
No one violates it.
221
00:13:16,255 --> 00:13:18,321
Come on.
222
00:13:18,421 --> 00:13:20,154
MAYA: Whose safety?
223
00:13:20,255 --> 00:13:22,855
-A lot of people, they don't
have their papers on them.
224
00:13:22,955 --> 00:13:25,488
If they get caught, they
send back to the camps or worse.
225
00:13:25,588 --> 00:13:26,622
-Okay.
-Please.
226
00:13:26,688 --> 00:13:28,288
-Okay.
Yeah, yeah, yeah, no, I got it.
227
00:13:28,355 --> 00:13:29,989
-Mm-hm.
228
00:13:30,088 --> 00:13:31,688
-I'm just gonna
look around a bit.
229
00:13:31,788 --> 00:13:33,321
-Okay.
230
00:13:33,421 --> 00:13:37,321
[music thudding inside party]
231
00:13:37,421 --> 00:13:40,421
[motorbike approaching]
232
00:13:46,255 --> 00:13:49,355
[techno music thudding]
233
00:13:56,788 --> 00:13:59,922
[voices and laughter]
234
00:14:02,588 --> 00:14:05,555
[voices and laughter]
235
00:14:16,588 --> 00:14:17,889
-Oh...
236
00:14:30,755 --> 00:14:34,555
["Ninja Princess" (techno remix)
by Simina Grigoriu playing]
237
00:15:12,722 --> 00:15:17,788
[ethereal interlude]
238
00:15:57,922 --> 00:16:01,622
[beat kicks in]
239
00:17:33,455 --> 00:17:37,855
[breathing echoing]
240
00:17:53,221 --> 00:17:55,121
SAMAR: [voice echoing]
What did you take?
241
00:17:56,455 --> 00:17:57,955
Put your head down...
242
00:18:03,255 --> 00:18:04,989
Near the ground.
243
00:18:05,088 --> 00:18:05,989
Breathe.
244
00:18:06,088 --> 00:18:07,421
[Maya exhales]
245
00:18:10,121 --> 00:18:12,622
MAYA: [voice echoing]
I'm dizzy...
246
00:18:12,688 --> 00:18:15,288
I'll be fine.
247
00:18:15,355 --> 00:18:17,355
I just haven't slept.
248
00:18:17,455 --> 00:18:19,088
I shouldn't have filmed you.
249
00:18:19,154 --> 00:18:20,588
It's just
what I'm used to doing.
250
00:18:20,655 --> 00:18:22,321
It's my job.
I'm a journalist.
251
00:18:22,421 --> 00:18:23,788
-Okay.
252
00:18:23,855 --> 00:18:25,288
-I'm from Toronto.
253
00:18:25,355 --> 00:18:26,622
Where are you from?
254
00:18:28,522 --> 00:18:30,655
-I'm from Kabul.
255
00:18:30,755 --> 00:18:31,822
-Kabul?
256
00:18:36,421 --> 00:18:37,922
[speaking Greek]
257
00:18:37,989 --> 00:18:39,855
[in English]: I thought I lost
you in the wilderness.
258
00:18:41,255 --> 00:18:42,955
What's your name...
[speaking Greek]
259
00:18:43,021 --> 00:18:44,121
[in English] What is your name?
260
00:18:44,188 --> 00:18:46,321
-My name is Yan.
261
00:18:46,421 --> 00:18:47,321
-I'm Maya.
262
00:18:48,955 --> 00:18:49,989
-Samar.
263
00:18:51,555 --> 00:18:56,355
[music thudding inside party]
264
00:19:03,889 --> 00:19:04,989
-I have to go.
265
00:19:05,054 --> 00:19:06,221
MAYA: Wait...
266
00:19:06,288 --> 00:19:07,622
Where can I find you?
267
00:19:07,722 --> 00:19:08,822
SAMAR: Hot Candy.
268
00:19:12,321 --> 00:19:14,054
-Wanna get out of here?
269
00:19:18,188 --> 00:19:21,388
[seagulls calling]
270
00:19:27,655 --> 00:19:30,021
-Fuck.
[heavy breathing]
271
00:19:31,922 --> 00:19:34,688
[moaning softly]
272
00:19:39,588 --> 00:19:41,054
[moaning]
273
00:19:45,321 --> 00:19:46,889
[moaning loudly]
274
00:19:57,622 --> 00:19:59,688
[birds chirping]
275
00:20:09,588 --> 00:20:11,488
[birds chirping]
276
00:20:16,221 --> 00:20:21,154
[waves rolling]
277
00:20:21,221 --> 00:20:24,522
[seagull calling]
278
00:20:39,722 --> 00:20:41,088
[speaking Dari]
279
00:21:38,388 --> 00:21:41,154
[door opening and closing]
280
00:21:41,488 --> 00:21:44,088
REPORTER [in English]
[video] Since seizing power
in 2021,
281
00:21:44,154 --> 00:21:46,822
Afghanistan's
Taliban administration
282
00:21:46,922 --> 00:21:49,154
has taken away
the hard-earned rights
283
00:21:49,255 --> 00:21:52,755
won by Afghan women and girls
during two decades of rule
284
00:21:52,822 --> 00:21:55,255
by American-backed governments
under the leadership of...
285
00:21:55,321 --> 00:21:57,788
-Search for
"Hot Candy, Athens."
286
00:21:57,889 --> 00:22:00,188
[phone beeps]
287
00:22:00,255 --> 00:22:02,722
PHONE: There are three results
for "Hot Candy" in Athens.
288
00:22:04,622 --> 00:22:06,655
[phone ringing]
289
00:22:06,722 --> 00:22:08,622
-[sighs]
Hey, Victor.
290
00:22:08,688 --> 00:22:10,455
VICTOR: [phone] When are you
back at the office?
291
00:22:10,522 --> 00:22:12,455
-I just got here.
292
00:22:12,522 --> 00:22:13,722
VICTOR: Ticket to Brussels,
Maya.
293
00:22:13,822 --> 00:22:15,221
I need your dates.
294
00:22:15,321 --> 00:22:16,889
Hundred K clicks
on the killer dom piece.
295
00:22:16,989 --> 00:22:18,455
We like that.
296
00:22:20,054 --> 00:22:21,889
Hello?
297
00:22:21,989 --> 00:22:23,455
Maya?
298
00:22:23,522 --> 00:22:25,121
MAYA: Met this girl
last night...
299
00:22:25,188 --> 00:22:26,622
VICTOR: Who?
Maya, I need your dates!
300
00:22:26,688 --> 00:22:27,822
REBECCA: [distant]
Come on, Maya!
301
00:22:27,889 --> 00:22:29,655
VICTOR: I need to apply
for a press pass
302
00:22:29,722 --> 00:22:30,855
and Tony's
waiting on you again.
303
00:22:30,922 --> 00:22:32,121
REBECCA: Maya, let's go!
304
00:22:32,188 --> 00:22:33,788
VICTOR: I need to book
your tickets ASAP.
305
00:22:33,855 --> 00:22:35,154
I really need you on this.
306
00:22:35,221 --> 00:22:36,655
And the fixer
only fucking trusts you.
307
00:22:36,722 --> 00:22:37,989
REBECCA: I'm leaving
without you!
308
00:22:38,054 --> 00:22:39,855
-Okay, I got-- I-I can't--
I'll call you back.
309
00:22:39,955 --> 00:22:40,855
I don't-- I...
310
00:22:40,955 --> 00:22:42,355
REBECCA: Maya!
311
00:22:42,455 --> 00:22:44,321
-I'm on vacation, Victor.
I'll talk to you later, okay?
312
00:22:44,388 --> 00:22:46,522
-VICTOR: Maya, I--
-[phone clicks off]
313
00:22:46,622 --> 00:22:47,688
MAYA: I'm coming!
314
00:22:50,822 --> 00:22:52,154
REBECCA: Did you shave?
315
00:22:54,722 --> 00:22:56,221
-[sighs]
316
00:22:56,321 --> 00:22:58,121
REBECCA: Are you wearing
a slutty bikini?
317
00:23:00,555 --> 00:23:01,755
-Yes.
318
00:23:03,188 --> 00:23:05,788
-[slurping loudly]
319
00:23:10,622 --> 00:23:11,755
Thank you.
320
00:23:14,922 --> 00:23:16,955
Did you have fun
with Yan last night?
321
00:23:17,054 --> 00:23:18,688
Where'd he take you?
322
00:23:18,755 --> 00:23:19,855
-A rave.
323
00:23:19,922 --> 00:23:22,421
-Oh my God.
324
00:23:22,522 --> 00:23:25,622
[laughs]
What are you, 16?
325
00:23:25,722 --> 00:23:28,054
Some people
never fucking grow up.
326
00:23:31,255 --> 00:23:35,255
Well, I have way finer plans
for us this week.
327
00:23:39,188 --> 00:23:41,955
Maya...
328
00:23:42,054 --> 00:23:44,121
-Do you think a woman
from Afghanistan
329
00:23:44,221 --> 00:23:45,288
would do sex work here?
330
00:23:45,388 --> 00:23:46,755
-What?
331
00:23:46,822 --> 00:23:48,088
What are you talking about?
332
00:23:48,154 --> 00:23:50,688
-I have a hunch about a woman
I met last night.
333
00:23:51,788 --> 00:23:53,088
-Thank you.
334
00:23:55,255 --> 00:23:57,955
Vacation, Maya.
No hunches allowed.
335
00:23:59,588 --> 00:24:01,989
-Is there a strip club
called Hot Candy?
336
00:24:02,088 --> 00:24:03,855
-Yeah.
337
00:24:03,955 --> 00:24:05,788
Sleazy little place
near Kolokotroni.
338
00:24:05,855 --> 00:24:06,788
You would love it.
339
00:24:06,855 --> 00:24:08,188
-Okay...
Can we go?
340
00:24:08,288 --> 00:24:10,655
-No way.
The smell would do me in.
341
00:24:12,622 --> 00:24:15,688
I really wish you would stop
working for, like, a hot minute.
342
00:24:15,788 --> 00:24:18,188
-I just can't stop thinking.
343
00:24:20,188 --> 00:24:22,622
A queer Afghan sex worker
in Athens.
344
00:24:22,688 --> 00:24:24,989
-It's been done before, Maya.
345
00:24:25,088 --> 00:24:27,588
There were all these stories
here last year about these...
346
00:24:28,822 --> 00:24:32,255
Afghan teenagers,
these boys who would...
347
00:24:33,688 --> 00:24:36,088
suck dick in the parks.
348
00:24:36,154 --> 00:24:37,755
Like, these boys would work
349
00:24:37,822 --> 00:24:39,088
so that their families
could eat,
350
00:24:39,154 --> 00:24:40,288
and their families fucking...
351
00:24:41,688 --> 00:24:43,321
excommunicated them.
352
00:25:06,088 --> 00:25:08,889
[elevated train
rumbling in distance]
353
00:25:21,922 --> 00:25:23,822
[distant voices]
354
00:25:26,221 --> 00:25:29,421
-I was thinking we could
go to Sounio tomorrow
355
00:25:29,522 --> 00:25:31,255
for the day and stay over.
356
00:25:31,355 --> 00:25:33,755
There's this cove there
that I want to take you to,
357
00:25:33,855 --> 00:25:35,221
and there's this
super-cute guest house.
358
00:25:35,321 --> 00:25:37,021
-I'm gonna go to
the strip club tomorrow.
359
00:25:38,522 --> 00:25:39,622
-Mm.
360
00:25:41,488 --> 00:25:42,655
-You should come.
361
00:25:44,722 --> 00:25:47,889
-Asshole-magnet and workaholic.
362
00:25:47,989 --> 00:25:49,555
-[giggles]
363
00:25:49,655 --> 00:25:52,522
-Same old Maya intent.
-Oh, come on.
364
00:25:52,588 --> 00:25:54,154
Fuck you!
365
00:25:54,221 --> 00:25:55,388
[chuckles]
366
00:25:56,688 --> 00:26:00,755
[dreamy house music
with pan flute playing]
367
00:26:09,622 --> 00:26:13,421
[water sloshing]
368
00:26:28,555 --> 00:26:30,121
["Handstand" by
Ty Robinson playing]
369
00:26:30,221 --> 00:26:32,989
♪ Do that shit, do that shit
Do that shit, do that shit ♪
370
00:26:33,088 --> 00:26:35,321
♪ Do that shit, do that shit ♪
371
00:26:35,421 --> 00:26:38,088
♪ Get up on the wall,
make it clap on a handstand ♪
372
00:26:38,154 --> 00:26:40,455
♪ Do that shit, one time,
one cheek, come on ♪
373
00:26:40,555 --> 00:26:42,755
♪ Do that shit, two times,
two cheeks, come on ♪
374
00:26:42,822 --> 00:26:44,121
♪ Do that shit ♪
375
00:26:44,221 --> 00:26:46,421
♪ One time, one time,
one time, one time... ♪
376
00:26:46,488 --> 00:26:48,822
♪ You ain't gotta
talk nice to me ♪
377
00:26:48,922 --> 00:26:50,588
♪ Talk like a freak ♪
378
00:26:50,655 --> 00:26:52,154
♪ Make that ass clap ♪
379
00:26:52,255 --> 00:26:54,388
♪ One time for a nigga,
like... ♪
380
00:26:54,455 --> 00:26:56,455
♪ Two times
for a nigga like... ♪
381
00:26:56,555 --> 00:26:58,555
♪ Ratta-tat-tat, come on,
make it clap ♪
382
00:26:58,622 --> 00:26:59,822
♪ I ain't wastin' time ♪
383
00:26:59,922 --> 00:27:01,488
♪ I ain't with the cappin' ♪
384
00:27:01,555 --> 00:27:03,688
♪ I like it face-down,
ass in the air ♪
385
00:27:03,788 --> 00:27:05,622
♪ Ima make you beg
on ya knees ♪
386
00:27:05,688 --> 00:27:07,288
♪ Yeah, do that for me ♪
387
00:27:07,355 --> 00:27:09,054
♪ Take you on a road day ♪
388
00:27:09,154 --> 00:27:10,321
♪ First stop Celine ♪
389
00:27:10,388 --> 00:27:12,054
♪ Need a foreplay,
I'm headin' in ♪
390
00:27:12,154 --> 00:27:14,555
♪ It's gonna be a cold case,
how I'm killin' it ♪
391
00:27:14,655 --> 00:27:16,388
♪ Do that shit, do that shit ♪
392
00:27:16,488 --> 00:27:18,555
♪ Do that shit, do that shit ♪
393
00:27:18,655 --> 00:27:21,021
♪ Do that shit, do that shit ♪
394
00:27:21,121 --> 00:27:23,855
♪ Get up on the wall,
make it clap on a handstand ♪
395
00:27:23,955 --> 00:27:26,388
♪ Do that shit, one time,
one cheek, come on ♪
396
00:27:26,488 --> 00:27:28,488
♪ Do that shit, two times,
two cheeks, come on ♪
397
00:27:28,555 --> 00:27:29,822
♪ Do that shit ♪
398
00:27:29,889 --> 00:27:31,788
♪ One time, one time,
one time, one time... ♪
399
00:27:31,855 --> 00:27:33,522
♪ Make it clap
on a handstand ♪
400
00:27:33,622 --> 00:27:35,488
♪ Make that ass clap
on a handstand ♪
401
00:27:35,555 --> 00:27:37,555
♪ I ain't Dick Clark
but my bands stand ♪
402
00:27:37,655 --> 00:27:39,555
♪ Americano strong
but it ain't bland... ♪
403
00:27:39,655 --> 00:27:42,255
-Um... Jameson, double.
404
00:27:42,355 --> 00:27:44,622
-Neat?
-Yeah.
405
00:27:44,688 --> 00:27:46,555
♪ Hands on the floor
when ya drop ♪
406
00:27:46,655 --> 00:27:49,154
♪ Shake that ass
like it's yo job ♪
407
00:27:49,221 --> 00:27:50,788
♪ Shit, we need a mop ♪
408
00:27:50,855 --> 00:27:52,522
♪ Do that shit, do that shit ♪
409
00:27:52,622 --> 00:27:54,688
♪ Do that shit, do that shit ♪
410
00:27:54,788 --> 00:27:57,722
♪ Do that shit, do that shit ♪
411
00:27:57,822 --> 00:28:00,788
♪ Get up on the wall, make it
clap on a handstand... ♪
412
00:28:00,889 --> 00:28:03,288
-Hey, can I get myself
one of those?
413
00:28:03,388 --> 00:28:06,722
-Twenty Euro.
-Okay.
414
00:28:06,788 --> 00:28:09,455
♪ Get up on the wall,
make it clap on a handstand ♪
415
00:28:09,555 --> 00:28:11,755
♪ Do that shit, one time,
one cheek, come on ♪
416
00:28:11,855 --> 00:28:13,955
♪ Do that shit, two times,
two cheeks, come on ♪
417
00:28:14,054 --> 00:28:15,288
♪ Do that shit ♪
418
00:28:15,388 --> 00:28:17,388
♪ One time, one time,
one time, one time... ♪
419
00:28:17,455 --> 00:28:19,722
♪ Make it clap
on a handstand... ♪
420
00:28:19,788 --> 00:28:21,922
[music becomes muted]
421
00:28:22,021 --> 00:28:26,855
[man announcing in Greek]
422
00:28:34,455 --> 00:28:37,555
["Who Else?"
by FrvrFriday playing]
423
00:28:40,054 --> 00:28:44,221
♪ Is it too much to ask,
take your time ♪
424
00:28:44,288 --> 00:28:48,221
♪ Know you wanna get
that message off your mind ♪
425
00:28:48,288 --> 00:28:52,221
♪ Makes you scream, gives you
chills down your spine ♪
426
00:28:52,288 --> 00:28:55,421
♪ 'Cause I'd love to
treat you like you're mine ♪
427
00:28:59,488 --> 00:29:02,588
♪ I take that much pride ♪
428
00:29:03,655 --> 00:29:05,455
♪ Who else gets you right? ♪
429
00:29:07,288 --> 00:29:09,421
♪ You don't
have to say I'm right ♪
430
00:29:09,488 --> 00:29:11,989
♪ But this should
hold you for the night ♪
431
00:29:12,088 --> 00:29:13,755
♪ The things I'm doing,
don't know why ♪
432
00:29:13,822 --> 00:29:15,488
♪ You play with fire, fire ♪
433
00:29:15,555 --> 00:29:18,622
♪ You play with fire, fire ♪
434
00:29:19,989 --> 00:29:22,622
♪ You play with fire, fire ♪
435
00:29:23,989 --> 00:29:26,355
♪ You play with fire, fire ♪
436
00:29:29,154 --> 00:29:31,154
♪ You don't
have to say I'm right ♪
437
00:29:31,255 --> 00:29:33,522
♪ But this should
hold you for the night ♪
438
00:29:33,622 --> 00:29:36,455
♪ The things I'm doing,
don't know why... ♪
439
00:29:36,522 --> 00:29:37,522
[song ends]
440
00:29:37,622 --> 00:29:42,522
[man announcing in Greek]
441
00:29:42,622 --> 00:29:46,455
[man announcing in Greek]
442
00:29:46,522 --> 00:29:48,522
["Get Over Here" by Mark Roberts
and Patrick Sturrock playing]
443
00:29:48,622 --> 00:29:51,355
♪ It's been a long time comin',
mammy, I'm on a roll ♪
444
00:29:51,455 --> 00:29:53,855
♪ Picture your boy coming
with the fat bankroll, huh? ♪
445
00:29:53,955 --> 00:29:55,755
♪ Stamina, with
a whole lotta attitude ♪
446
00:29:55,822 --> 00:29:58,588
♪ Check out the shine on the
bling that I'm baggin' you ♪
447
00:29:58,655 --> 00:30:00,421
♪ Stylin', profilin',
and they frontin' ♪
448
00:30:00,488 --> 00:30:03,021
♪ You can't trust them boys
'cause they nothin' ♪
449
00:30:03,121 --> 00:30:05,421
♪ They show up
and I begin thumpin' ♪
450
00:30:05,488 --> 00:30:07,588
♪ I bet my whole stack
they get something... ♪
451
00:30:07,655 --> 00:30:09,088
MAN: Hey.
452
00:30:09,154 --> 00:30:11,321
Join us.
453
00:30:11,421 --> 00:30:13,688
-Sure.
454
00:30:13,788 --> 00:30:15,622
-Hello.
-Hello.
455
00:30:17,922 --> 00:30:19,622
[in foreign language]
456
00:30:20,522 --> 00:30:22,255
-This guy.
457
00:30:22,321 --> 00:30:23,688
-But these guys are Polish.
458
00:30:23,788 --> 00:30:25,288
-Yes, Polski.
-Polska.
459
00:30:25,355 --> 00:30:27,588
SAMAR: Polish.
What are you doing here?
460
00:30:27,655 --> 00:30:28,855
MAN: Work.
461
00:30:28,955 --> 00:30:29,989
SAMAR: I see.
462
00:30:33,421 --> 00:30:35,822
♪ Come on, girl, lemme show you
what it's all about... ♪
463
00:30:35,922 --> 00:30:37,021
MAYA: Hey.
464
00:30:37,121 --> 00:30:38,955
Guys, so sorry,
I got one of these.
465
00:30:40,522 --> 00:30:46,088
[man announcing in Greek]
466
00:30:49,655 --> 00:30:51,088
-Sit.
467
00:30:51,154 --> 00:30:53,788
["In the Early Morning"
by Don Slevin playing]
468
00:30:58,622 --> 00:31:01,822
♪ Baby, the way
that you speak cautious ♪
469
00:31:01,889 --> 00:31:05,255
♪ It got me clinging
to your softness ♪
470
00:31:05,355 --> 00:31:09,321
♪ I come with a warning,
but don't men got needs? ♪
471
00:31:09,388 --> 00:31:11,855
♪ And I pray that
it won't change a thing ♪
472
00:31:11,922 --> 00:31:13,822
♪ Something about fallin' ♪
473
00:31:15,088 --> 00:31:18,188
♪ Fallin' free,
fallin' no strings ♪
474
00:31:18,255 --> 00:31:20,255
♪ Girl, I know
you got options ♪
475
00:31:21,488 --> 00:31:23,855
♪ So what I do
to make it me ♪
476
00:31:25,188 --> 00:31:27,688
♪ I know you wanna,
I know you wanna ♪
477
00:31:27,755 --> 00:31:31,154
♪ I know you wanna
fall for me ♪
478
00:31:31,221 --> 00:31:34,255
♪ I know you wanna,
you wanna tell me ♪
479
00:31:34,355 --> 00:31:37,555
♪ Tell me you're
falling hard for me ♪
480
00:31:37,622 --> 00:31:40,288
♪ You're falling for me ♪
481
00:31:40,388 --> 00:31:42,989
♪ And I'm falling for you ♪
482
00:31:43,054 --> 00:31:45,588
♪ I know you're calling on me ♪
483
00:31:47,054 --> 00:31:50,121
♪ And I'm calling on you too ♪
484
00:31:50,221 --> 00:31:52,288
♪ Calling on you,
calling on you ♪
485
00:31:53,555 --> 00:31:55,388
♪ Falling on you,
falling on you ♪
486
00:31:56,655 --> 00:31:58,522
♪ Calling on you,
calling on you ♪
487
00:32:00,722 --> 00:32:01,922
♪ Falling for... ♪
488
00:32:01,989 --> 00:32:05,121
♪ Falling for you. ♪
489
00:32:07,154 --> 00:32:08,255
MAN: Whoa...
490
00:32:08,321 --> 00:32:09,788
[wolf whistling]
491
00:32:09,889 --> 00:32:11,154
[chuckling]
492
00:32:11,255 --> 00:32:12,989
Wow.
493
00:32:13,088 --> 00:32:15,321
-Wow.
-That was hot.
494
00:32:15,421 --> 00:32:16,588
MAN: That was sexy, guys.
495
00:32:16,655 --> 00:32:17,788
MAN: Very.
496
00:32:18,922 --> 00:32:22,421
[speaking Polish]
497
00:32:22,488 --> 00:32:23,788
-[laughs]
498
00:32:23,889 --> 00:32:25,121
That sounds bad, bro.
499
00:32:25,221 --> 00:32:27,989
[indistinct conversation]
500
00:32:28,088 --> 00:32:29,822
MAN: I think I love you...
501
00:32:29,922 --> 00:32:33,755
[indistinct conversation]
502
00:32:38,922 --> 00:32:43,722
[laughter
and indistinct conversation]
503
00:32:47,455 --> 00:32:48,955
SAMAR: I don't want
to ruin your hair.
504
00:32:49,054 --> 00:32:49,989
-Those glasses.
505
00:32:50,088 --> 00:32:51,221
-Yes.
-Oh no, my hair.
506
00:32:51,288 --> 00:32:53,221
My glasses and make-up,
my lips.
507
00:32:53,288 --> 00:32:56,889
-Yeah.
-But the eyebrows.
508
00:32:56,955 --> 00:32:58,121
Your eyebrows.
509
00:32:59,788 --> 00:33:00,889
[laughs]
510
00:33:00,989 --> 00:33:02,889
[indistinct conversation]
511
00:33:02,989 --> 00:33:04,555
MAYA: Samar, I love your shoes.
512
00:33:04,655 --> 00:33:05,655
SAMAR: Thank you!
513
00:33:05,722 --> 00:33:06,722
[laughter]
514
00:33:06,822 --> 00:33:07,855
WOMAN: What is this?
515
00:33:07,955 --> 00:33:09,321
[laughter]
516
00:33:09,388 --> 00:33:11,388
WOMAN: Are those--
are those stripper--
517
00:33:11,488 --> 00:33:12,989
-[laughter and shouting]
-Stop!
518
00:33:18,555 --> 00:33:21,054
[distant music playing]
519
00:33:21,154 --> 00:33:22,822
[indistinct conversation]
520
00:33:32,054 --> 00:33:35,555
[distant music continues]
521
00:33:39,522 --> 00:33:41,188
[traffic sounds]
522
00:33:41,288 --> 00:33:42,655
MAN: Ladies, ladies...
523
00:33:42,722 --> 00:33:43,889
We are offering you...
524
00:33:45,722 --> 00:33:47,955
I dunno, all of this...
525
00:33:48,021 --> 00:33:49,688
-[speaking Polish]
526
00:33:49,788 --> 00:33:51,688
-...to stay and party.
527
00:33:51,788 --> 00:33:53,722
-We like to party.
-We love to party.
528
00:33:53,822 --> 00:33:55,321
-We love to party!
529
00:33:55,388 --> 00:33:58,321
[indistinct conversation]
530
00:33:58,388 --> 00:33:59,288
-Let's go in.
531
00:34:01,255 --> 00:34:02,922
-Room 412.
532
00:34:03,021 --> 00:34:04,922
MAN: Maybe you will
come to our room!
533
00:34:06,054 --> 00:34:08,889
[indistinct conversation]
534
00:34:13,255 --> 00:34:14,421
[water sloshing]
535
00:34:15,622 --> 00:34:17,188
-Oh...
536
00:34:17,255 --> 00:34:18,355
MAN: Careful.
537
00:34:19,622 --> 00:34:20,622
SAMAR: Oh!
[chuckles]
538
00:34:30,221 --> 00:34:34,221
[indistinct conversation
in background]
539
00:34:34,288 --> 00:34:36,255
[Samar speaking quietly]
540
00:34:38,655 --> 00:34:39,989
MAYA: Come here.
541
00:34:40,088 --> 00:34:41,889
SAMAR: What do you want from me?
542
00:34:47,588 --> 00:34:48,922
-I want to tell your story.
543
00:34:52,622 --> 00:34:54,355
And I want to fuck you.
544
00:35:09,455 --> 00:35:12,355
[indistinct conversation
in background]
545
00:35:12,455 --> 00:35:13,989
-Let's get out of here.
546
00:35:16,154 --> 00:35:17,288
-Okay.
547
00:35:19,622 --> 00:35:23,622
[indistinct conversation]
548
00:35:23,688 --> 00:35:26,655
[indistinct conversation]
549
00:35:26,755 --> 00:35:28,355
[speaking Polish]
550
00:35:30,555 --> 00:35:32,889
[indistinct conversation
continues]
551
00:35:32,989 --> 00:35:36,255
SAMAR: Ooh, this party
is getting better and better.
552
00:35:38,154 --> 00:35:40,288
MAYA: This is...
party money...
553
00:35:40,355 --> 00:35:41,355
MAN: The room card.
554
00:35:41,455 --> 00:35:43,288
MAYA: And 412.
Got it.
555
00:35:43,355 --> 00:35:44,288
MAN: Yes. 412.
556
00:35:44,355 --> 00:35:45,922
SAMAR: Thank you.
557
00:35:48,622 --> 00:35:50,588
[indistinct conversation]
558
00:35:55,622 --> 00:35:57,154
[both giggling]
559
00:36:02,221 --> 00:36:03,154
MAYA: Hey!
560
00:36:03,221 --> 00:36:04,355
Woo!
561
00:36:04,421 --> 00:36:05,555
Show me.
562
00:36:07,722 --> 00:36:08,955
MAYA: Oh...
That's hot!
563
00:36:09,054 --> 00:36:11,421
-This is where
they wanted it, right?
564
00:36:11,522 --> 00:36:12,822
-Where else would they want it?
565
00:36:12,889 --> 00:36:14,255
-For sure, they wanted it here!
566
00:36:15,388 --> 00:36:16,488
Or more of it.
567
00:36:16,555 --> 00:36:17,655
[laughing]
568
00:36:18,989 --> 00:36:20,421
MAYA: Whoa!
On the floor.
569
00:36:20,522 --> 00:36:22,688
SAMAR: There's a car coming!
570
00:36:22,755 --> 00:36:24,255
MAYA: Oh my God,
oh my God!
571
00:36:24,355 --> 00:36:25,989
-[car honks]
-[both laughing]
572
00:36:29,421 --> 00:36:30,855
-[car honking]
-Aah!
573
00:36:32,088 --> 00:36:33,488
-Here.
-No...
574
00:36:33,555 --> 00:36:34,588
You, it's yours!
575
00:36:37,321 --> 00:36:38,922
-Ooh!
Ooh-la-la!
576
00:36:51,088 --> 00:36:52,655
[both laughing]
577
00:38:48,555 --> 00:38:50,989
[moaning]
578
00:38:57,154 --> 00:38:59,221
-[passing car honks]
-[people hollering]
579
00:39:00,388 --> 00:39:01,522
-Fuck!
580
00:39:07,922 --> 00:39:10,722
[laughing]
581
00:39:38,588 --> 00:39:39,955
[phone beeps]
582
00:39:40,054 --> 00:39:41,788
-Could we meet
somewhere more private?
583
00:39:41,889 --> 00:39:43,221
-Oh...
-[phone beeps]
584
00:39:43,288 --> 00:39:44,889
Nope.
585
00:39:44,955 --> 00:39:46,622
I want to hear your story.
586
00:39:46,722 --> 00:39:48,688
I want to tell your story--
I--
587
00:39:48,755 --> 00:39:50,188
-Oh my God.
-[phone beeps]
588
00:39:50,255 --> 00:39:52,355
I had a nice time last night.
I--
589
00:39:52,421 --> 00:39:53,522
-No. Fuck.
-[phone beeps]
590
00:39:53,588 --> 00:39:54,488
Fuck that.
591
00:40:00,221 --> 00:40:01,288
[exhales]
592
00:40:04,121 --> 00:40:06,421
[keyboard clicking]
593
00:40:06,522 --> 00:40:08,421
[phone dings]
594
00:40:08,522 --> 00:40:09,688
[exhales]
595
00:40:13,255 --> 00:40:15,188
SAMAR: [voice] After 3,
come to Hatzi Street.
596
00:40:15,255 --> 00:40:16,755
House 7.
597
00:40:19,355 --> 00:40:21,255
-[phone beeps]
-I'll be there.
598
00:40:21,355 --> 00:40:22,488
[phone beeps]
599
00:40:25,755 --> 00:40:26,788
[toilet flushes]
600
00:40:31,855 --> 00:40:34,455
[keyboard clicking]
601
00:40:34,555 --> 00:40:36,188
-[knock at door]
-[door opens]
602
00:40:38,121 --> 00:40:41,121
-I just purged
the last two days of food.
603
00:40:41,221 --> 00:40:43,755
Don't ever get pregnant.
604
00:40:43,855 --> 00:40:46,255
-I won't.
-What are you doing?
605
00:40:46,355 --> 00:40:49,255
-I'm writing about that woman
that I told you about.
606
00:40:51,088 --> 00:40:52,188
-Okay.
607
00:40:54,288 --> 00:40:55,455
What about her?
608
00:40:56,622 --> 00:40:58,555
-Um, profile.
609
00:40:58,622 --> 00:41:00,989
A queer Afghan sex worker.
610
00:41:01,088 --> 00:41:02,121
What brought her here.
611
00:41:02,188 --> 00:41:03,688
Her community,
the refugee scene.
612
00:41:05,288 --> 00:41:06,688
-You smell like pussy.
613
00:41:08,321 --> 00:41:10,288
My sense of smell
is off the charts.
614
00:41:11,755 --> 00:41:14,154
-Well, pussy smells good, no?
615
00:41:14,255 --> 00:41:15,755
-Oh...
616
00:41:15,822 --> 00:41:17,989
-Okay, I came across
this article
617
00:41:18,088 --> 00:41:22,154
by this fucking badass
great journalist, about...
618
00:41:22,221 --> 00:41:25,355
an Afghan girl who was
murdered in Moria last year
619
00:41:25,455 --> 00:41:27,989
for posting a photo of her
and her boyfriend on Instagram.
620
00:41:28,088 --> 00:41:29,154
-Mm-hm.
621
00:41:31,021 --> 00:41:32,321
I remember that.
622
00:41:33,688 --> 00:41:34,822
Maya...
623
00:41:36,755 --> 00:41:38,455
[exhales]
624
00:41:38,522 --> 00:41:42,955
You would never do this,
I trust that you wouldn't,
625
00:41:43,021 --> 00:41:45,154
but it just makes me think,
remember what Rutherford
626
00:41:45,255 --> 00:41:47,355
always said about stories
627
00:41:47,455 --> 00:41:49,922
crossing cultural lines
of understanding?
628
00:41:49,989 --> 00:41:53,121
-Yeah, I remember.
629
00:41:53,188 --> 00:41:55,021
I remember him
fucking me up the ass too.
630
00:41:55,121 --> 00:41:57,588
Did you do that?
631
00:41:57,655 --> 00:41:59,288
-[exhales]
632
00:41:59,355 --> 00:42:01,421
-No? Just me?
Okay.
633
00:42:19,054 --> 00:42:22,355
God, I forgot how much
of a bitch you can be.
634
00:42:22,421 --> 00:42:24,722
-[chuckles]
You love it.
635
00:42:26,054 --> 00:42:29,054
-I know!
636
00:42:29,121 --> 00:42:31,154
I missed you.
637
00:42:31,221 --> 00:42:32,421
-I know.
638
00:42:32,522 --> 00:42:33,588
-Dumbass.
639
00:42:34,922 --> 00:42:36,355
-Bitch.
640
00:42:43,989 --> 00:42:45,989
"A tragic incident...
641
00:42:47,922 --> 00:42:51,588
"at the Moria refugee camp
on the Greek island of Lesbos...
642
00:42:53,121 --> 00:42:55,855
"22-year-old Dhiba
was killed by..."
643
00:42:55,922 --> 00:42:56,855
Maya...
644
00:42:59,788 --> 00:43:00,788
Maya...
645
00:43:04,221 --> 00:43:05,455
[sighs]
646
00:43:12,388 --> 00:43:14,455
-I love this neighbourhood.
647
00:43:14,555 --> 00:43:15,655
Do you live around here?
648
00:43:15,755 --> 00:43:17,889
-Uh, I'm not far.
-Mm-hm.
649
00:43:17,955 --> 00:43:20,255
I read your piece
on the women's prison
650
00:43:20,321 --> 00:43:23,288
and your articles
on the refugee camps,
651
00:43:23,388 --> 00:43:25,188
the situation in Lesbos,
652
00:43:25,288 --> 00:43:28,154
and then the piece
on Dhiba's killing in Moria.
653
00:43:31,722 --> 00:43:35,488
How is it that her family was
able to do that here in Greece?
654
00:43:35,588 --> 00:43:37,655
-Are you writing an article?
655
00:43:37,755 --> 00:43:39,822
What exactly are you asking me?
656
00:43:39,922 --> 00:43:41,889
-I would like to have
a better understanding
657
00:43:41,955 --> 00:43:43,889
of the situation
Afghan refugees are in.
658
00:43:45,555 --> 00:43:47,555
-It's a very
volatile situation here.
659
00:43:49,088 --> 00:43:51,288
Who is granted asylum
and who is not.
660
00:43:54,922 --> 00:43:57,421
-I met a queer Afghan
woman here.
661
00:43:57,488 --> 00:43:58,655
-[phone buzzing]
-Mm-hm.
662
00:43:58,755 --> 00:44:01,655
-And she works
as a dancer at a club.
663
00:44:01,722 --> 00:44:02,788
At a strip club.
664
00:44:02,855 --> 00:44:04,355
-A strip club?
665
00:44:04,455 --> 00:44:05,889
-Yes.
-Very bold.
666
00:44:05,989 --> 00:44:07,889
-Mm-hm.
She's sexual.
667
00:44:07,989 --> 00:44:10,488
She's okay with her sexuality.
668
00:44:10,555 --> 00:44:12,321
-Doubtful.
669
00:44:12,388 --> 00:44:13,889
-No, it's not.
670
00:44:17,688 --> 00:44:19,488
-Are you trying to save her?
671
00:44:19,555 --> 00:44:20,822
-No.
672
00:44:22,622 --> 00:44:23,855
-Good.
673
00:44:23,955 --> 00:44:25,522
[phone buzzing]
674
00:44:32,455 --> 00:44:34,855
-Do you think she's
in a vulnerable situation,
675
00:44:34,955 --> 00:44:36,288
like Dhiba was?
676
00:44:36,355 --> 00:44:39,388
Even though she's not
in the camps; she's in the city.
677
00:44:39,488 --> 00:44:41,522
-So, you are trying to save her.
678
00:44:43,188 --> 00:44:44,488
[phone buzzing]
679
00:44:45,822 --> 00:44:48,555
-I'm so sorry.
I have to take this.
680
00:44:48,655 --> 00:44:50,455
[into phone]
Hi, yeah.
681
00:44:50,522 --> 00:44:52,021
Yes. I'm here.
682
00:44:52,121 --> 00:44:53,054
Yeah...
683
00:44:55,722 --> 00:44:57,955
[speaking Dari]
684
00:45:22,088 --> 00:45:22,955
[phone beeps off]
685
00:45:25,054 --> 00:45:30,054
[train rattling]
686
00:45:40,922 --> 00:45:42,054
[can clatters across
cobblestones]
687
00:45:42,121 --> 00:45:43,455
[Maya sighs]
688
00:45:52,522 --> 00:45:55,054
[motorbike passing]
689
00:45:55,121 --> 00:45:58,088
[distant music playing]
690
00:45:59,788 --> 00:46:01,588
[motorbike passing]
691
00:46:12,255 --> 00:46:14,121
Hi.
I'm here.
692
00:46:14,188 --> 00:46:15,154
Okay.
693
00:46:19,522 --> 00:46:20,955
[exhales]
694
00:46:21,021 --> 00:46:22,822
[door buzzer]
695
00:46:29,655 --> 00:46:32,622
["Hesse Jadid" by
Morteza Pashaei playing]
696
00:47:09,088 --> 00:47:10,522
-Oh, no.
697
00:47:10,588 --> 00:47:13,088
-This stuff is nice.
698
00:47:13,188 --> 00:47:15,221
-I put a little hash in it,
from Turkey.
699
00:47:17,355 --> 00:47:19,488
[hookah bubbling]
700
00:47:34,288 --> 00:47:36,388
I used to be
in a club in college,
701
00:47:36,488 --> 00:47:37,922
the women's nursing union,
702
00:47:38,021 --> 00:47:41,054
but it was really
an underground vinyl club.
703
00:47:41,121 --> 00:47:42,388
-[chuckles]
Okay.
704
00:47:42,455 --> 00:47:45,655
-At our hospital, FMIC,
it's a French hospital,
705
00:47:45,722 --> 00:47:49,588
everyone had love affairs
with the NGO workers.
706
00:47:49,688 --> 00:47:53,488
And we had parties.
Like, such parties.
707
00:47:57,522 --> 00:47:59,722
SAMAR: We could be
whoever we liked.
708
00:48:03,889 --> 00:48:05,288
[man yelling]
709
00:48:06,355 --> 00:48:07,688
[wings flapping]
710
00:48:11,488 --> 00:48:12,922
-Can I record this?
711
00:48:15,588 --> 00:48:16,755
-Sure.
712
00:48:20,421 --> 00:48:21,955
SAMAR: But you can't
show my face.
713
00:48:22,054 --> 00:48:23,622
Only my body.
714
00:48:23,722 --> 00:48:25,588
-Okay.
715
00:48:25,655 --> 00:48:26,788
I'll put it down here...
716
00:48:28,121 --> 00:48:29,288
[camera beeps]
717
00:48:29,388 --> 00:48:31,955
["Hesse Jadid" by
Morteza Pashaei continues]
718
00:48:40,455 --> 00:48:42,588
MAYA: Can I ask you
some questions?
719
00:48:42,655 --> 00:48:44,655
SAMAR: Yes.
720
00:48:44,755 --> 00:48:46,922
MAYA: How long
have you been in Greece?
721
00:48:46,989 --> 00:48:48,955
[music grows quiet]
722
00:48:49,054 --> 00:48:51,822
[distant voices]
723
00:48:51,922 --> 00:48:52,889
[music stops]
724
00:48:52,955 --> 00:48:54,989
[siren blaring]
725
00:48:55,088 --> 00:48:56,622
[people yelling in streets]
726
00:48:56,722 --> 00:48:58,421
[gunshots]
727
00:48:58,488 --> 00:49:01,021
-You are aware what the Taliban
is doing to my country?
728
00:49:03,054 --> 00:49:04,355
-It's terrifying.
729
00:49:06,488 --> 00:49:08,188
You came alone.
730
00:49:08,288 --> 00:49:09,889
Is your family...
731
00:49:09,989 --> 00:49:11,488
still in Afghanistan?
732
00:49:14,788 --> 00:49:16,455
Why did you leave?
733
00:49:16,522 --> 00:49:18,188
-Because I was gay
734
00:49:18,288 --> 00:49:19,855
and cavorting with foreigners.
735
00:49:26,855 --> 00:49:29,355
The Taliban will make me marry.
736
00:49:29,455 --> 00:49:31,855
My family will make me marry.
737
00:49:34,622 --> 00:49:36,989
Can I live my whole life
in this terrible lie?
738
00:49:38,388 --> 00:49:39,488
MAYA: How did you leave?
739
00:49:41,855 --> 00:49:44,388
SAMAR: My friend
gave me a letter.
740
00:49:44,488 --> 00:49:45,488
MAYA: Your friend?
741
00:49:45,555 --> 00:49:46,889
-Frenchman.
742
00:49:48,688 --> 00:49:50,288
NGO worker.
743
00:49:50,355 --> 00:49:51,655
[people yelling]
744
00:49:53,488 --> 00:49:56,021
SAMAR: He told me
I didn't have time.
745
00:49:56,121 --> 00:49:58,989
I had to go
right to the airport.
746
00:49:59,054 --> 00:50:00,722
But when I arrived
to the airport,
747
00:50:00,822 --> 00:50:04,355
there were so many people there,
like walls of people,
748
00:50:04,455 --> 00:50:06,889
that I couldn't
get on the plane.
749
00:50:06,989 --> 00:50:09,455
-So, what did you do?
750
00:50:09,522 --> 00:50:12,555
-I took a bus
from inside the airport
751
00:50:12,655 --> 00:50:15,488
to Iran first, then Turkey.
752
00:50:15,555 --> 00:50:18,455
With smugglers, you know?
753
00:50:18,522 --> 00:50:21,455
-So, you went
from Turkey to Greece?
754
00:50:21,522 --> 00:50:22,355
-Yeah.
755
00:50:25,488 --> 00:50:28,655
In a rubber boat.
756
00:50:28,722 --> 00:50:29,822
Rubber dinghy...
757
00:50:31,388 --> 00:50:33,955
with little children in it.
758
00:50:36,555 --> 00:50:37,855
-Were you scared?
759
00:50:43,989 --> 00:50:45,555
SAMAR: You never believe
in one moment
760
00:50:45,655 --> 00:50:47,922
your whole life could be over.
761
00:50:48,021 --> 00:50:48,989
-Ah!
762
00:50:49,054 --> 00:50:51,855
[phone ringing]
763
00:50:54,455 --> 00:50:56,121
-My brother wants me dead.
764
00:51:00,588 --> 00:51:03,421
[typing on phone]
765
00:51:03,522 --> 00:51:04,388
[phone beeps]
766
00:51:06,622 --> 00:51:08,588
-So, I read
all your stories online.
767
00:51:08,688 --> 00:51:10,021
-Oh.
768
00:51:10,088 --> 00:51:11,922
-You write about sex, yes?
769
00:51:13,154 --> 00:51:15,822
-Mmh, yeah.
-Write about sex clubs.
770
00:51:15,922 --> 00:51:17,421
Dominatrix murder.
771
00:51:20,355 --> 00:51:21,922
Now you want to write about me?
772
00:51:25,054 --> 00:51:26,889
-Yes.
773
00:51:26,955 --> 00:51:28,755
-Why?
774
00:51:28,855 --> 00:51:30,522
-Because I think you're brave.
775
00:51:33,421 --> 00:51:35,088
I think people
should know your story.
776
00:51:38,288 --> 00:51:41,221
[elevated train
rumbling in distance]
777
00:51:42,755 --> 00:51:45,455
-Listen, Maya...
778
00:51:45,555 --> 00:51:48,121
I can't be
in your funky magazine.
779
00:51:51,255 --> 00:51:53,722
There's a guy
who gives me trouble.
780
00:51:53,788 --> 00:51:54,922
A guy from the camp.
781
00:52:02,455 --> 00:52:04,355
He knows my brother
and words get out.
782
00:52:07,154 --> 00:52:08,355
Word reaches far.
783
00:52:11,922 --> 00:52:14,221
[sighs deeply]
784
00:52:14,321 --> 00:52:15,889
-Is he threatening you?
785
00:52:15,989 --> 00:52:17,455
[hookah bubbling]
786
00:53:02,488 --> 00:53:07,922
[distant siren]
787
00:54:47,288 --> 00:54:51,655
[heavy breathing]
788
00:55:02,855 --> 00:55:07,989
[heavy breathing]
789
00:55:12,054 --> 00:55:13,688
[moaning]
790
00:55:45,221 --> 00:55:50,221
[heavy breathing]
791
00:55:52,355 --> 00:55:58,221
[heavy breathing]
792
00:56:00,255 --> 00:56:05,688
[heavy breathing]
793
00:56:06,889 --> 00:56:09,555
[moaning]
794
00:56:15,421 --> 00:56:18,288
[heavy breathing]
795
00:56:28,889 --> 00:56:30,088
[moaning]
796
00:56:30,188 --> 00:56:36,255
[heavy breathing]
797
00:56:36,355 --> 00:56:39,788
[moaning]
798
00:56:41,522 --> 00:56:45,889
[moaning]
799
00:57:00,154 --> 00:57:03,522
[moaning]
800
00:57:03,622 --> 00:57:08,121
[rapid heavy breathing]
801
00:57:08,188 --> 00:57:12,288
[moaning]
802
00:57:19,455 --> 00:57:20,421
[exhales]
803
00:57:21,588 --> 00:57:23,588
[breathing sharply]
804
00:57:27,522 --> 00:57:31,955
[breathing sharply]
805
00:57:54,655 --> 00:57:56,955
[phone ringing]
806
00:57:57,021 --> 00:57:59,288
[distant baby crying]
807
00:57:59,355 --> 00:58:03,588
[ringing continues]
808
00:58:03,688 --> 00:58:06,421
-[inhales sharply]
809
00:58:06,522 --> 00:58:07,555
[softly]
Fuck...
810
00:58:07,655 --> 00:58:08,522
[ringing stops]
811
00:58:14,088 --> 00:58:15,588
-I'm sorry, I gotta go.
812
00:58:37,154 --> 00:58:38,054
[Maya sighs]
813
00:59:06,288 --> 00:59:07,455
[sighs]
814
00:59:20,922 --> 00:59:22,255
Rebecca's gonna kill me.
815
00:59:41,555 --> 00:59:42,488
Okay.
816
00:59:42,588 --> 00:59:48,054
[phone ringing]
817
00:59:48,121 --> 00:59:51,121
[phone ringing]
818
00:59:51,221 --> 00:59:53,922
MAYA: Yeah.
Okay.
819
00:59:53,989 --> 00:59:54,889
[ringing stops]
820
01:00:01,488 --> 01:00:06,255
[men speaking in Greek]
821
01:00:06,321 --> 01:00:07,989
REBECCA: Mm...
Mm-mm!
822
01:00:08,088 --> 01:00:10,121
[conversation in Greek
continues]
823
01:00:10,221 --> 01:00:11,822
REBECCA: I don't like it at all.
824
01:00:11,922 --> 01:00:14,088
It's honestly making me sick
just thinking about it.
825
01:00:14,154 --> 01:00:21,054
[conversation in Greek
continues]
826
01:00:21,121 --> 01:00:22,989
-Alex is right on this one.
I'm sorry.
827
01:00:23,088 --> 01:00:24,755
[conversation in Greek
continues]
828
01:00:24,822 --> 01:00:26,488
-It's because
he's thinking about his own--
829
01:00:26,588 --> 01:00:28,388
his own mom
or something like that.
830
01:00:28,455 --> 01:00:29,889
[conversation in Greek
continues]
831
01:00:29,955 --> 01:00:31,455
-You're thinking about your mom.
832
01:00:31,555 --> 01:00:32,722
-No, my yiayia .
833
01:00:32,788 --> 01:00:36,655
[conversation in Greek
continues]
834
01:00:36,755 --> 01:00:37,889
-English tóra .
835
01:00:37,955 --> 01:00:39,455
English.
836
01:00:39,555 --> 01:00:40,588
[speaking Greek]
837
01:00:43,855 --> 01:00:45,455
[Yan exhales]
838
01:00:45,555 --> 01:00:47,421
Lovely sauce.
839
01:00:47,488 --> 01:00:48,655
Uh...
840
01:00:48,755 --> 01:00:51,588
I think you're, er...
multi-talented.
841
01:00:51,655 --> 01:00:52,822
-Mm-hm.
842
01:00:52,922 --> 01:00:53,889
Yeah.
843
01:00:53,955 --> 01:00:55,221
-[chuckles]
844
01:00:55,288 --> 01:00:59,321
-Well, Maya,
you should tell Alex and Yan
845
01:00:59,421 --> 01:01:01,321
what you've been writing about.
846
01:01:01,388 --> 01:01:05,488
Maya came to Greece
to visit me, of course.
847
01:01:05,555 --> 01:01:06,989
And, um...
848
01:01:07,054 --> 01:01:09,255
you found a story
about an Afghan stripper?
849
01:01:09,355 --> 01:01:10,722
Is that right?
850
01:01:10,822 --> 01:01:12,722
-Samar's a stripper?
851
01:01:12,822 --> 01:01:15,188
-You've met Samar?
852
01:01:15,288 --> 01:01:18,188
ALEX: Oh, there is no such thing
as an Afghan stripper.
853
01:01:21,121 --> 01:01:24,054
-Stripping's just a job, Alex.
854
01:01:24,154 --> 01:01:26,021
-Oh, come on, Maya,
don't be so naive.
855
01:01:27,321 --> 01:01:28,788
ALEX: An Afghan woman
856
01:01:28,855 --> 01:01:30,889
would never willingly
sexualize herself.
857
01:01:30,989 --> 01:01:32,788
It's not part of their culture.
858
01:01:32,855 --> 01:01:34,488
-Even I think
it's very, very unlikely.
859
01:01:34,555 --> 01:01:36,321
REBECCA: Yeah.
Yes.
860
01:01:36,388 --> 01:01:38,588
-Well, maybe after everything
that Samar has been through,
861
01:01:38,688 --> 01:01:40,488
stripping is
an act of rebellion.
862
01:01:40,555 --> 01:01:41,889
[Rebecca scoffs]
863
01:01:41,989 --> 01:01:44,488
What, Maya,
are we back in the 1990s?
864
01:01:45,855 --> 01:01:49,321
Stripping is sex-positive
feminism for a refugee?
865
01:01:52,555 --> 01:01:55,188
-Samar is her own person,
866
01:01:55,288 --> 01:01:57,054
with a whole complex life.
867
01:01:57,154 --> 01:01:58,688
Yes, she works at a strip club.
868
01:01:58,788 --> 01:02:00,288
I really don't have to explain,
869
01:02:00,388 --> 01:02:03,088
and I don't need to justify
anything to any of you.
870
01:02:11,121 --> 01:02:12,755
[phone clatters]
871
01:02:13,588 --> 01:02:14,555
-Maya...
872
01:02:14,622 --> 01:02:15,788
[clears throat]
873
01:02:15,889 --> 01:02:17,688
Oh, come on.
Maya, come on.
874
01:02:17,755 --> 01:02:20,054
It was just--
Maya, it's just a conversation.
875
01:02:20,121 --> 01:02:21,688
I...
876
01:02:21,755 --> 01:02:22,622
[door closes]
877
01:02:25,855 --> 01:02:26,755
[kiss]
878
01:02:28,388 --> 01:02:29,355
-Oh, fuck off, Yan.
879
01:02:40,788 --> 01:02:43,722
[tap running]
880
01:02:45,388 --> 01:02:48,588
[distant traffic sounds]
881
01:02:48,688 --> 01:02:54,455
[distant voice on loudspeaker]
882
01:02:56,755 --> 01:03:00,822
[elevated train
rumbling in distance]
883
01:03:00,922 --> 01:03:02,622
[food simmering]
884
01:03:10,154 --> 01:03:12,154
MAYA: [video] How long
have you been in Greece?
885
01:03:14,688 --> 01:03:17,121
SAMAR: [video] Are you aware
of what the Taliban is doing
886
01:03:17,188 --> 01:03:19,455
to my country?
887
01:03:19,522 --> 01:03:20,488
MAYA: It's terrifying.
888
01:03:20,588 --> 01:03:22,588
[fast-forwarding video]
889
01:03:22,655 --> 01:03:23,989
[phone ringing]
890
01:03:24,088 --> 01:03:25,755
SAMAR: My brother
wants me dead.
891
01:03:26,989 --> 01:03:27,955
[fast-forwarding video]
892
01:03:28,021 --> 01:03:28,955
SAMAR: ...write about sex?
893
01:03:29,021 --> 01:03:30,255
[fast-forwarding video]
894
01:03:30,321 --> 01:03:32,522
SAMAR: There's a guy
who gives me trouble.
895
01:03:32,622 --> 01:03:33,822
A guy from the camp.
896
01:03:36,021 --> 01:03:37,855
He knows my brother.
Words get out.
897
01:03:40,755 --> 01:03:42,121
Word reaches far.
898
01:03:46,622 --> 01:03:49,655
[heavy breathing]
899
01:03:52,822 --> 01:03:56,822
-[knock at door]
-YAN: Maya...
900
01:03:56,922 --> 01:03:58,088
Maya, can I come in?
901
01:03:59,188 --> 01:04:00,154
[knock at door]
902
01:04:01,555 --> 01:04:03,555
[heavy breathing continues]
903
01:04:03,655 --> 01:04:05,822
[footsteps receding]
904
01:04:08,522 --> 01:04:11,855
[heavy breathing continues]
905
01:04:14,822 --> 01:04:15,722
[stops video]
906
01:04:17,488 --> 01:04:21,722
[distant music playing]
907
01:04:40,221 --> 01:04:41,822
[phone beeps]
908
01:04:41,889 --> 01:04:43,688
-I wish I was still with you.
909
01:04:55,588 --> 01:04:57,922
MAYA: [voice]
I wish I was still with you.
910
01:05:00,088 --> 01:05:01,655
I wish I was still with you.
911
01:05:03,655 --> 01:05:05,255
I wish I was still with--
912
01:05:18,088 --> 01:05:20,622
[conversation in Dari]
913
01:05:24,088 --> 01:05:28,922
[conversation in Dari
and laughter]
914
01:05:31,288 --> 01:05:34,321
[conversation in Dari
continues]
915
01:05:45,922 --> 01:05:47,522
[phone ringing]
916
01:05:50,588 --> 01:05:51,989
-Hi.
917
01:05:52,088 --> 01:05:53,755
SAMAR: [video call]
Hey.
918
01:05:53,822 --> 01:05:54,722
You look nice.
919
01:05:56,154 --> 01:05:57,255
-So do you.
920
01:05:57,321 --> 01:05:58,221
You look so...
921
01:05:58,288 --> 01:05:59,622
clean.
922
01:05:59,722 --> 01:06:00,688
Fresh.
923
01:06:00,788 --> 01:06:01,722
-Mm-hm.
924
01:06:01,822 --> 01:06:03,688
Dirty thoughts.
925
01:06:03,788 --> 01:06:05,655
MAYA: Are you working tonight?
926
01:06:05,722 --> 01:06:06,855
I could come over.
927
01:06:08,388 --> 01:06:09,989
-Come over.
928
01:06:10,054 --> 01:06:11,355
Come now.
929
01:06:13,655 --> 01:06:14,488
[phone beeps off]
930
01:06:33,021 --> 01:06:35,288
[sound of kissing]
931
01:06:35,355 --> 01:06:36,188
-I missed you.
932
01:06:37,955 --> 01:06:39,054
-I missed you too.
933
01:06:44,288 --> 01:06:46,021
SAMAR: Wait...
I want to remember this.
934
01:06:47,388 --> 01:06:48,722
-Me too.
935
01:06:50,788 --> 01:06:53,021
-I mean...
936
01:06:53,088 --> 01:06:54,688
film us.
937
01:06:54,788 --> 01:06:55,922
-Film this?
938
01:07:01,388 --> 01:07:02,455
Okay.
939
01:07:03,722 --> 01:07:06,455
-I need to look at you
whenever I want.
940
01:07:10,588 --> 01:07:12,922
-Okay.
941
01:07:13,021 --> 01:07:14,121
Where are we...?
942
01:07:16,955 --> 01:07:18,922
-All right.
943
01:07:19,021 --> 01:07:22,255
Here we are,
Maya and Samar.
944
01:07:22,321 --> 01:07:23,255
[camera beeps]
945
01:07:24,555 --> 01:07:28,588
This is for you
to remember me.
946
01:07:28,688 --> 01:07:29,588
[kiss]
947
01:07:39,388 --> 01:07:40,455
MAYA: God, you're hot.
948
01:07:52,722 --> 01:07:55,588
[elevated train
rumbling in distance]
949
01:07:59,388 --> 01:08:01,288
[ominous music]
950
01:08:01,355 --> 01:08:02,288
-[gasps]
951
01:08:04,121 --> 01:08:05,188
[softly]
Stop...
952
01:08:05,288 --> 01:08:06,121
Stop!
953
01:08:08,588 --> 01:08:10,788
MAYA: Who the fuck are you?
954
01:08:10,855 --> 01:08:11,855
Dude, what the--
955
01:08:11,955 --> 01:08:13,288
[yelling]
[speaking Dari]
956
01:08:13,355 --> 01:08:14,321
[glass shatters]
957
01:08:14,421 --> 01:08:16,288
[grunting and thudding]
958
01:08:16,355 --> 01:08:17,488
MAYA: Samar!
959
01:08:19,154 --> 01:08:20,822
-[heavy punch]
-MAYA: Samar!
960
01:08:20,922 --> 01:08:21,989
[high-pitched ringing]
961
01:08:25,688 --> 01:08:27,255
MAYA: Stop!
Get off!
962
01:08:27,321 --> 01:08:28,421
Stop it!
963
01:08:28,488 --> 01:08:32,188
[dramatic music]
964
01:08:36,655 --> 01:08:38,355
MAYA: Oh my God...
965
01:08:39,588 --> 01:08:42,788
[breathing shakily]
966
01:08:48,121 --> 01:08:52,989
[breathing shakily]
967
01:08:53,054 --> 01:08:54,555
Okay...
968
01:08:54,655 --> 01:08:56,188
We need to go to a hospital.
969
01:08:56,288 --> 01:08:57,388
You're bleeding a lot.
970
01:08:57,488 --> 01:08:59,288
We need to go to a hospital,
okay?
971
01:08:59,355 --> 01:09:01,021
Can you get up?
972
01:09:01,088 --> 01:09:03,054
-No.
-Yeah?
973
01:09:03,121 --> 01:09:04,221
Samar...
974
01:09:04,288 --> 01:09:08,054
-No hospital.
No hospital.
975
01:09:08,154 --> 01:09:09,255
No...
976
01:09:10,955 --> 01:09:14,655
[sombre music]
977
01:09:42,421 --> 01:09:43,989
-Is that okay?
978
01:09:45,655 --> 01:09:47,321
-Show me your cam.
979
01:09:50,154 --> 01:09:51,054
MAYA: What?
980
01:09:52,855 --> 01:09:54,088
-Show it to me.
981
01:09:56,889 --> 01:09:58,922
-I don't think
that's a good idea.
982
01:10:02,822 --> 01:10:05,054
-Maya, show me.
983
01:10:05,154 --> 01:10:06,255
Show me.
984
01:10:28,555 --> 01:10:29,822
[camera beeps]
985
01:10:29,889 --> 01:10:32,054
MAYA: [video]
God, you're hot.
986
01:10:36,722 --> 01:10:38,154
SAMAR: [video]
Stop... Stop!
987
01:10:38,221 --> 01:10:39,922
MAYA: Who the fuck are you?
988
01:10:40,021 --> 01:10:40,889
Dude, what the--
989
01:10:40,989 --> 01:10:43,054
[yelling]
990
01:10:43,154 --> 01:10:44,221
MAYA: Samar!
991
01:10:44,321 --> 01:10:46,255
[grunting and thudding]
992
01:10:46,355 --> 01:10:49,855
MAYA: Stop it! Stop!
Get off, get off!
993
01:10:49,922 --> 01:10:51,889
Stop it!
994
01:10:51,989 --> 01:10:54,421
SAMAR: You can see
my face in this.
995
01:10:54,522 --> 01:10:55,355
My whole face.
996
01:10:57,455 --> 01:10:59,088
-You can see his face in this.
997
01:11:01,088 --> 01:11:02,588
He needs to be in jail.
998
01:11:02,655 --> 01:11:05,855
-Oh, you don't understand.
He's allowed to do this.
999
01:11:05,955 --> 01:11:07,922
-No, he's not fucking allowed
to do this.
1000
01:11:07,989 --> 01:11:10,088
People aren't
allowed to do that.
1001
01:11:11,755 --> 01:11:13,522
-What?
I put my family in danger?
1002
01:11:14,755 --> 01:11:16,622
-Your family doesn't
rule your life here.
1003
01:11:16,722 --> 01:11:18,321
-Shame is for always.
1004
01:11:21,788 --> 01:11:23,321
-What if I posted the video?
1005
01:11:25,555 --> 01:11:28,154
With your story.
1006
01:11:28,255 --> 01:11:30,321
If I posted the video of...
1007
01:11:33,288 --> 01:11:34,622
Victor, my editor,
1008
01:11:34,722 --> 01:11:36,922
has dealt with this
kind of situation before,
1009
01:11:36,989 --> 01:11:41,255
and he can access
financial support and security.
1010
01:11:41,321 --> 01:11:44,088
And then you never
have to go through this again.
1011
01:11:48,722 --> 01:11:50,388
-Let me see it one more time.
1012
01:11:53,788 --> 01:11:55,054
[camera beeps]
1013
01:11:55,121 --> 01:11:56,588
MAYA: [video]
Who the fuck are you?
1014
01:11:56,655 --> 01:11:57,722
Dude, what the--
1015
01:11:57,788 --> 01:11:59,622
[yelling]
1016
01:11:59,688 --> 01:12:00,722
MAYA: Samar!
1017
01:12:00,822 --> 01:12:02,688
[grunting and thudding]
1018
01:12:02,755 --> 01:12:05,221
MAYA: Stop it!
Stop!
1019
01:12:05,321 --> 01:12:07,855
Get off, get off!
Stop it!
1020
01:12:08,922 --> 01:12:09,855
[camera beeps]
1021
01:12:13,889 --> 01:12:14,822
-Okay.
1022
01:12:16,355 --> 01:12:18,522
-Okay to me using the video?
1023
01:12:21,154 --> 01:12:23,321
-I just need to sleep now.
1024
01:12:23,388 --> 01:12:24,688
Let me sleep.
1025
01:12:24,788 --> 01:12:25,688
-Okay.
1026
01:12:38,955 --> 01:12:42,555
[keyboard clicking]
1027
01:13:24,388 --> 01:13:25,555
[chiming]
[clicks]
1028
01:13:25,622 --> 01:13:26,989
MAYA: [video]
Who the fuck are you?
1029
01:13:27,088 --> 01:13:28,455
Dude, what the--
1030
01:13:28,555 --> 01:13:30,188
[yelling and glass breaking]
1031
01:13:30,255 --> 01:13:31,221
MAYA: Samar!
1032
01:13:31,288 --> 01:13:33,021
[grunting and thudding]
1033
01:13:33,088 --> 01:13:34,788
MAYA: Stop it!
1034
01:13:34,889 --> 01:13:37,088
Stop!
Get off, get off!
1035
01:13:37,188 --> 01:13:38,288
Stop it!
1036
01:14:11,855 --> 01:14:15,421
[traffic sounds]
1037
01:14:15,488 --> 01:14:18,188
[birds chirping]
1038
01:14:22,088 --> 01:14:24,555
[traffic sounds]
1039
01:14:31,522 --> 01:14:35,355
[distant traffic sounds
and birds chirping]
1040
01:14:48,455 --> 01:14:49,855
MAYA: [video]
Samar!
1041
01:14:50,321 --> 01:14:51,822
[speaking Dari]
1042
01:15:00,822 --> 01:15:05,421
[video playing again]
1043
01:15:13,255 --> 01:15:14,822
[video playing again]
1044
01:15:17,922 --> 01:15:21,221
[video playing]
1045
01:15:22,755 --> 01:15:23,688
MAYA: [video]
Samar!
1046
01:15:23,755 --> 01:15:25,722
[grunting and thudding]
1047
01:15:25,822 --> 01:15:27,421
MAYA: Stop it!
1048
01:15:27,522 --> 01:15:29,255
Stop!
Get off, get off!
1049
01:15:29,355 --> 01:15:31,088
-[stops video]
-Oh my God.
1050
01:15:31,188 --> 01:15:32,321
My God...
1051
01:15:32,388 --> 01:15:33,421
[door opens]
1052
01:15:43,989 --> 01:15:49,421
[phone ringing]
1053
01:15:51,321 --> 01:15:56,922
[phone ringing]
1054
01:16:03,588 --> 01:16:04,922
[sighs]
1055
01:16:08,154 --> 01:16:10,088
VICTOR: [voice message]
Maya, this thing is blowing up.
1056
01:16:10,154 --> 01:16:11,722
Are you seeing this?
Where are you?
1057
01:16:11,788 --> 01:16:12,889
Call me!
1058
01:16:20,822 --> 01:16:21,922
-Where is she?
1059
01:16:23,154 --> 01:16:24,955
-You brought her here?
1060
01:16:25,054 --> 01:16:26,121
Why would you do that?
1061
01:16:27,288 --> 01:16:28,388
-Where did she go?
1062
01:16:30,154 --> 01:16:31,922
-She fucking took off.
1063
01:16:31,989 --> 01:16:33,255
-Fuck...
When?
1064
01:16:33,321 --> 01:16:34,622
-I don't know, Maya.
1065
01:16:34,688 --> 01:16:36,588
I-- five fucking hours ago,
I don't know.
1066
01:16:36,655 --> 01:16:38,088
It's the middle
of the fucking day.
1067
01:16:38,154 --> 01:16:39,321
-Why didn't you wake me up?
1068
01:16:39,421 --> 01:16:40,455
-Oh my God.
-Rebecca!
1069
01:16:40,555 --> 01:16:41,855
This is my fault now.
1070
01:16:41,955 --> 01:16:43,421
-Fuck, yes!
1071
01:16:43,488 --> 01:16:44,655
-Okay.
1072
01:16:44,755 --> 01:16:46,655
-I can't believe
you didn't wake me up.
1073
01:16:46,755 --> 01:16:49,722
-And I can't believe you posted
a video of her being beaten.
1074
01:16:49,788 --> 01:16:51,755
You can see her whole face.
1075
01:16:51,822 --> 01:16:52,989
Maya...
1076
01:16:53,088 --> 01:16:54,788
[line trilling]
1077
01:16:54,889 --> 01:16:56,755
-Do you think I don't know that?
1078
01:16:56,822 --> 01:17:00,688
[line continues trilling]
1079
01:17:00,788 --> 01:17:02,488
-CNN re-posted it.
1080
01:17:02,555 --> 01:17:04,455
-[Samar's voicemail]
-[hangs up]
1081
01:17:04,522 --> 01:17:07,021
REBECCA: So did Al Jazeera.
I'm sure you know that.
1082
01:17:10,822 --> 01:17:12,655
Did you not anticipate this,
Maya?
1083
01:17:13,989 --> 01:17:17,288
It's fucking dangerous for her.
1084
01:17:17,355 --> 01:17:19,488
-Rebecca,
she gave me her consent.
1085
01:17:20,855 --> 01:17:22,622
Remember?
That's how this works.
1086
01:17:22,688 --> 01:17:27,121
-No, I-- the pregnancy,
it must have given me amnesia.
1087
01:17:27,188 --> 01:17:29,021
[line trilling]
1088
01:17:29,121 --> 01:17:31,288
REBECCA: Will you just stop
doing whatever the fuck
1089
01:17:31,355 --> 01:17:33,688
it is that you're doing?
'Cause you're making me sick.
1090
01:17:35,488 --> 01:17:37,722
Why would you risk that woman's
life for a fucking story?
1091
01:17:37,822 --> 01:17:39,154
-Oh my God, Rebecca!
1092
01:17:39,221 --> 01:17:41,522
I just told you,
she gave me her consent.
1093
01:17:41,622 --> 01:17:44,121
-"Dead bitch.
Fucks all men."
1094
01:17:44,188 --> 01:17:46,021
[exhales shakily]
1095
01:17:46,121 --> 01:17:48,188
"Whore, deserved it."
1096
01:17:48,288 --> 01:17:49,488
"Allah smiles."
1097
01:17:49,555 --> 01:17:51,154
-Are you reading me
fucking internet trolls?
1098
01:17:51,221 --> 01:17:52,321
That's not helpful!
1099
01:17:52,388 --> 01:17:53,788
-All right,
you're making me sick, Maya.
1100
01:17:53,855 --> 01:17:54,889
Honestly, you're--
1101
01:17:54,989 --> 01:17:56,889
you're fucking
making me literally sick.
1102
01:17:56,989 --> 01:17:59,522
You publish a piece
about an Afghan woman
1103
01:17:59,622 --> 01:18:02,221
that people in the community
now know works at a strip club--
1104
01:18:02,288 --> 01:18:03,755
-Rebecca!
1105
01:18:03,855 --> 01:18:05,221
The video is evidence.
1106
01:18:05,288 --> 01:18:06,922
Every single refugee is
registered with the government,
1107
01:18:07,021 --> 01:18:09,555
so now the cops can be combing
the camps for this guy.
1108
01:18:09,622 --> 01:18:11,788
-Oh my God, Maya!
1109
01:18:11,889 --> 01:18:14,255
Maya, you should not
have done this!
1110
01:18:14,355 --> 01:18:16,555
-Don't tell me
how to do my fucking job, okay?
1111
01:18:16,622 --> 01:18:17,755
You gave up.
1112
01:18:25,054 --> 01:18:27,121
-Get out of my fucking house.
1113
01:18:36,388 --> 01:18:41,255
[line trilling]
1114
01:18:41,321 --> 01:18:42,588
[Samar's voicemail]
1115
01:18:42,688 --> 01:18:43,755
[phone beeps]
1116
01:18:43,855 --> 01:18:46,555
-Hi, um...
can you just answer your phone?
1117
01:18:46,622 --> 01:18:48,722
I just want to make sure
that you're okay.
1118
01:18:55,121 --> 01:18:56,522
MAYA: Samar?
1119
01:18:57,688 --> 01:18:59,688
[speaking Dari]
1120
01:19:00,255 --> 01:19:01,622
Is Samar here?
1121
01:19:03,088 --> 01:19:04,355
[speaking Dari]
1122
01:19:04,455 --> 01:19:06,321
Do you know where she is?
1123
01:19:06,421 --> 01:19:08,088
[tense music]
1124
01:19:08,154 --> 01:19:10,088
[Maya grunts in frustration]
1125
01:19:16,755 --> 01:19:18,655
[in English] Oh, hey, hey.
1126
01:19:18,755 --> 01:19:19,855
Uh, is Samar here?
1127
01:19:19,955 --> 01:19:21,355
-Who?
1128
01:19:21,455 --> 01:19:24,622
-Samar. Like, uh...
long, brown, curly hair.
1129
01:19:24,688 --> 01:19:27,021
Big eyes.
Afghan. Thin.
1130
01:19:27,121 --> 01:19:28,188
Samar.
1131
01:19:29,455 --> 01:19:30,688
-Not here.
-Okay.
1132
01:19:30,788 --> 01:19:33,188
Do you know,
did she come in earlier today?
1133
01:19:33,288 --> 01:19:35,154
-You her girlfriend
or something?
1134
01:19:39,455 --> 01:19:41,655
I'm not allowed
to talk about the girls.
1135
01:19:44,355 --> 01:19:45,588
-Wow.
Fucking fantastic.
1136
01:19:47,488 --> 01:19:52,622
[traffic sounds
and indistinct voices]
1137
01:20:04,655 --> 01:20:06,955
-I have something I need
to share with you, Myrto.
1138
01:20:07,021 --> 01:20:08,154
It's an emergency.
1139
01:20:14,021 --> 01:20:16,121
[indistinct voices
and laughter]
1140
01:20:18,188 --> 01:20:19,455
-Since we posted the video,
1141
01:20:19,522 --> 01:20:21,822
I haven't been able
to get in touch with Samar.
1142
01:20:21,922 --> 01:20:23,522
She's not answering her phone.
1143
01:20:23,622 --> 01:20:26,688
-And where do you think she is?
1144
01:20:26,788 --> 01:20:28,688
-I've looked everywhere
that I can think of.
1145
01:20:30,688 --> 01:20:31,622
-I know people.
1146
01:20:31,688 --> 01:20:32,788
No cops.
1147
01:20:32,855 --> 01:20:34,021
What's her last name?
1148
01:20:40,622 --> 01:20:41,922
Maya?
1149
01:20:41,989 --> 01:20:43,622
MAYA: Oh my God...
1150
01:20:46,088 --> 01:20:48,221
Um, I don't know.
1151
01:20:48,321 --> 01:20:49,588
I don't know her last name.
1152
01:20:49,655 --> 01:20:51,188
-But she had family here?
1153
01:20:51,288 --> 01:20:53,989
-No, she said that someone from
the camps was following her.
1154
01:20:54,088 --> 01:20:55,421
Someone who knew her brother.
1155
01:20:56,788 --> 01:20:59,288
-So it was arranged
from Kabul, yes?
1156
01:20:59,355 --> 01:21:02,722
-I don't think so.
I think that, um...
1157
01:21:02,822 --> 01:21:04,922
She said that word about her
travelled fast.
1158
01:21:06,588 --> 01:21:07,722
-Okay.
1159
01:21:09,522 --> 01:21:10,555
Um...
1160
01:21:13,321 --> 01:21:14,555
Samar is likely dead.
1161
01:21:14,655 --> 01:21:15,722
-No, she's not.
1162
01:21:20,221 --> 01:21:22,188
-Are you this invested
in all of your stories?
1163
01:21:28,588 --> 01:21:29,755
MYRTO: Maya...
1164
01:21:32,388 --> 01:21:34,255
[phone buzzing]
1165
01:21:40,321 --> 01:21:42,655
MYRTO: Walk with me.
I'll tell you something.
1166
01:21:47,755 --> 01:21:51,221
When her family sees that video
of her being beaten up,
1167
01:21:51,321 --> 01:21:52,889
it might be a good thing.
1168
01:21:52,989 --> 01:21:55,555
Of course, it's much better
if they have her body back.
1169
01:21:55,655 --> 01:21:58,488
But near dead is sometimes okay.
1170
01:22:01,655 --> 01:22:02,788
-I don't understand.
1171
01:22:05,555 --> 01:22:08,388
-If a family has proof
1172
01:22:08,455 --> 01:22:10,788
that she's been
beaten up very badly,
1173
01:22:10,889 --> 01:22:14,655
this so-called shame
that affects the entire family
1174
01:22:14,755 --> 01:22:17,788
based on a woman's
sexual infraction,
1175
01:22:17,889 --> 01:22:18,889
it can be resolved.
1176
01:22:20,755 --> 01:22:24,388
If Samar is thriving, alive...
1177
01:22:26,321 --> 01:22:27,955
the family is shunned.
1178
01:22:28,054 --> 01:22:30,588
Their reputation is tarnished.
1179
01:22:30,655 --> 01:22:33,154
No other daughters
can be married.
1180
01:22:33,255 --> 01:22:34,788
The family will never be okay.
1181
01:22:39,255 --> 01:22:41,722
-I just want to find Samar.
1182
01:22:41,788 --> 01:22:42,889
-I know.
1183
01:22:47,588 --> 01:22:49,255
[sighs]
1184
01:22:49,321 --> 01:22:50,655
I don't know if you will.
1185
01:22:51,655 --> 01:22:52,922
-Victor?
1186
01:22:52,989 --> 01:22:54,855
Since when do you
fucking sleep at night?
1187
01:22:54,955 --> 01:22:56,655
I need you to call me back!
1188
01:22:56,755 --> 01:22:58,455
I need
Reporters without Borders.
1189
01:22:58,555 --> 01:23:00,855
I need IRL protections.
1190
01:23:00,955 --> 01:23:03,788
I can't find her, and I don't
want any fucking cops.
1191
01:23:03,855 --> 01:23:05,188
So don't tell
any fucking cops.
1192
01:23:05,288 --> 01:23:06,455
And call me back!
1193
01:23:07,788 --> 01:23:10,722
[breathing heavily]
1194
01:23:13,488 --> 01:23:14,321
[muted thud and scream]
1195
01:23:14,388 --> 01:23:16,121
Fuck...
1196
01:23:16,188 --> 01:23:18,288
I shouldn't have
fucking done that.
1197
01:23:22,388 --> 01:23:23,455
[muted thud and scream]
1198
01:23:27,288 --> 01:23:31,822
[chaotic traffic sounds]
1199
01:23:55,088 --> 01:23:56,588
[heavy breathing echoing]
1200
01:24:03,522 --> 01:24:04,588
[phone chimes]
1201
01:24:41,455 --> 01:24:42,922
[laughs]
1202
01:24:43,021 --> 01:24:44,455
I thought you were dead.
1203
01:24:47,622 --> 01:24:48,955
-I'm alive.
1204
01:24:49,054 --> 01:24:49,955
I think.
1205
01:24:51,855 --> 01:24:54,588
-I thought that fucking guy
came back and killed you.
1206
01:24:55,922 --> 01:24:58,555
-I'm living, Maya.
Look at me, I'm fine.
1207
01:25:10,088 --> 01:25:11,455
-Did they catch that guy?
1208
01:25:17,822 --> 01:25:19,288
-I'm illegal here.
1209
01:25:21,455 --> 01:25:24,421
My asylum request
got rejected twice,
1210
01:25:24,488 --> 01:25:26,288
but with that video,
I have applied
1211
01:25:26,355 --> 01:25:28,989
for emergency asylum,
to France.
1212
01:25:32,588 --> 01:25:33,755
-That's amazing.
1213
01:25:36,755 --> 01:25:38,588
Yeah?
1214
01:25:38,655 --> 01:25:40,421
You can, like,
start a whole new life.
1215
01:25:47,855 --> 01:25:50,288
-My friend helped me
by doing this to me.
1216
01:25:54,688 --> 01:25:57,655
I made the video
and you made your story.
1217
01:25:57,755 --> 01:25:59,054
A big story, no?
1218
01:25:59,154 --> 01:26:01,355
200,000 likes.
1219
01:26:01,421 --> 01:26:02,889
-I don't understand.
1220
01:26:04,555 --> 01:26:06,388
-I said okay to being beat.
1221
01:26:14,722 --> 01:26:16,588
-The guy that beat you
is your friend?
1222
01:26:21,088 --> 01:26:22,054
Oh...
1223
01:26:28,221 --> 01:26:29,321
Fuck.
1224
01:26:32,021 --> 01:26:33,321
The video's staged?
1225
01:26:41,054 --> 01:26:42,255
You used me?
1226
01:26:46,421 --> 01:26:49,054
-Maybe.
1227
01:26:49,121 --> 01:26:51,088
Maybe you used me too.
1228
01:26:53,421 --> 01:26:57,989
[emotional music]
1229
01:27:24,088 --> 01:27:25,788
-[crying]
1230
01:27:43,421 --> 01:27:45,088
MAYA: Can I come to France?
1231
01:27:47,922 --> 01:27:50,255
Can I come to France
and visit you?
1232
01:28:27,455 --> 01:28:29,321
[knock at door]
1233
01:28:29,388 --> 01:28:30,288
[door opens]
1234
01:29:37,355 --> 01:29:41,088
["Antinoe" by Casque D'or
playing]
1235
01:30:05,455 --> 01:30:06,989
[speaking Dari]
1236
01:30:38,522 --> 01:30:41,221
["Antinoe" by Casque D'or
continues]
80744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.