All language subtitles for ferookgrgr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,633 --> 00:01:02,968 Tired of �njust�ce 2 00:01:03,033 --> 00:01:05,201 r�red ot the schemes 3 00:01:05,266 --> 00:01:07,334 Kind ot disgusted 4 00:01:07,400 --> 00:01:09,568 So what does �t mean, damn it 5 00:01:09,633 --> 00:01:11,935 Kicking me down 6 00:01:12,000 --> 00:01:14,135 I got to get up 7 00:01:14,200 --> 00:01:16,402 As iacked as �t sounds 8 00:01:16,466 --> 00:01:18,301 The whole system sucks, damn it 9 00:01:23,166 --> 00:01:25,301 Peek in the shadow 10 00:01:25,366 --> 00:01:27,568 Come into the light 11 00:01:27,633 --> 00:01:29,534 You tell me l'm wrong 12 00:01:29,599 --> 00:01:32,069 Then you better prove you're r�ght 13 00:01:32,133 --> 00:01:34,335 You're selling out souls, but l 14 00:01:34,400 --> 00:01:36,568 l care about mine 15 00:01:36,633 --> 00:01:38,167 l've got to get stronger 16 00:01:38,233 --> 00:01:40,935 And l won't give up the fight 17 00:01:41,000 --> 00:01:44,036 With such conrusion don't �t make you wanna scream 18 00:01:44,099 --> 00:01:45,534 Make you wanna _cream 19 00:01:45,599 --> 00:01:49,804 Your bash abusing vict�m�ze with�n the scheme 20 00:01:49,866 --> 00:01:53,769 You try to cope with every Iie they scrutini_e 21 00:01:53,833 --> 00:01:55,834 Somebody please have mercy 22 00:01:55,900 --> 00:01:58,836 'Cause l just can't take it 23 00:01:58,900 --> 00:02:00,968 Stop pressuring me 24 00:02:01,033 --> 00:02:03,702 Just stop pressuring me 25 00:02:03,766 --> 00:02:05,501 Stop pressuring me 26 00:02:05,566 --> 00:02:08,068 Make me wanna scream 27 00:02:08,133 --> 00:02:10,435 Stop pressuring me 28 00:02:10,500 --> 00:02:12,368 Just stop pressuring me 29 00:02:12,433 --> 00:02:14,334 Stop pressuring me 30 00:02:14,400 --> 00:02:17,202 Make me wanna scream 31 00:02:17,266 --> 00:02:19,635 Tired or you telling 32 00:02:19,699 --> 00:02:21,735 - The story your way - The story your way 33 00:02:21,800 --> 00:02:23,601 - It's causing con1us�on - Contusion 34 00:02:23,666 --> 00:02:25,934 You think �t'_ okay, damn �t 35 00:02:26,000 --> 00:02:27,634 Keep changing the ruleg 36 00:02:27,699 --> 00:02:30,502 Wh�le you keep playing the game 37 00:02:30,566 --> 00:02:32,968 l can't take �t much longer 38 00:02:33,033 --> 00:02:35,001 l think I might go insane 39 00:02:39,733 --> 00:02:43,002 With such conrusion don't �t make you wanna scream 40 00:02:43,066 --> 00:02:45,668 - Make you wanna scream - Your bash abusing 41 00:02:45,733 --> 00:02:48,669 - Vict�m�ze with�n the scheme - Scheming, baby 42 00:02:48,733 --> 00:02:52,503 You tind your pleasure scandali_ing every l�e 43 00:02:52,566 --> 00:02:54,501 Oh, Father, pleage have mercy 44 00:02:54,566 --> 00:02:57,402 'Cause I just can't take �t 45 00:02:57,466 --> 00:02:59,835 Stop pressuring me 46 00:02:59,900 --> 00:03:02,202 Just stop pressuring me 47 00:03:02,266 --> 00:03:04,001 Stop pressuring me 48 00:03:04,066 --> 00:03:06,835 Make me wanna scream 49 00:03:06,900 --> 00:03:08,968 Stop pressuring me 50 00:03:09,033 --> 00:03:11,435 Just stop pressuring me 51 00:03:13,166 --> 00:03:15,434 You make me wanna scream 52 00:03:19,766 --> 00:03:23,669 Oh, my God, can't bel�eve what l saw as l turned on the TV 53 00:03:23,733 --> 00:03:26,702 This even�ng I was d�sgusted by all the �n�ust�ce 54 00:03:26,766 --> 00:03:28,968 - AlI the iniugtice - All the injustice. 55 00:03:43,433 --> 00:03:45,234 Yeah, yeah 56 00:03:45,300 --> 00:03:46,501 Baby 57 00:03:46,566 --> 00:03:50,102 With such collusions don't �t wanna ma_e you scream 58 00:03:50,166 --> 00:03:51,467 Make you wanna _cream 59 00:03:51,533 --> 00:03:56,070 Your bash abusing vict�m�ze with�n the scheme 60 00:03:56,133 --> 00:04:00,036 You try to cope with every Jie they scrutini_e 61 00:04:00,099 --> 00:04:06,005 Oh, brother, please have mercy 'cause l �ust can't take �t No, take it 62 00:04:09,833 --> 00:04:11,834 Stop pressuring me 63 00:04:11,900 --> 00:04:14,302 Just stop pressuring me 64 00:04:14,366 --> 00:04:16,034 Stop pressuring me 65 00:04:16,100 --> 00:04:19,169 Make me wanna scream 66 00:04:19,233 --> 00:04:21,468 Stop pressuring me 67 00:04:21,533 --> 00:04:23,868 Stop pressuring me 68 00:04:23,933 --> 00:04:25,768 You're dirty You're dirty 69 00:04:25,833 --> 00:04:28,001 You're dirty, baby 70 00:04:28,066 --> 00:04:29,801 Stop pressuring me 71 00:04:29,866 --> 00:04:32,401 Just stop pressuring me 72 00:04:32,466 --> 00:04:34,067 Stop pressuring me 73 00:04:34,133 --> 00:04:37,069 You make me wanna scream 74 00:04:37,133 --> 00:04:39,301 Stop pressuring me 75 00:04:39,366 --> 00:04:41,468 Just stop pressuring me 76 00:04:41,533 --> 00:04:43,067 Stop pressuring me 77 00:04:43,133 --> 00:04:45,969 - You make me wanna scream - Stop your pressure 5168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.