Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:01:39,901 --> 00:01:41,571
Guy, big guy.
4
00:01:41,571 --> 00:01:42,841
Oh my guy. Please help me
5
00:01:43,031 --> 00:01:44,031
Stay back. No.
6
00:01:46,261 --> 00:01:46,881
Oh my God.
7
00:02:30,641 --> 00:02:34,851
Chat. We're live chat. We're live. We are live chat.
8
00:02:36,511 --> 00:02:39,131
And I'm here with you. The one and only. Don't go.
9
00:02:39,561 --> 00:02:43,171
Alright, Jack. I hate to be that guy, but I told you so.
10
00:02:43,691 --> 00:02:48,251
I told you so. It's finally happening. Global lockdown.
11
00:02:48,761 --> 00:02:50,771
Sure. You're tired of hearing that from me,
12
00:02:51,111 --> 00:02:53,971
but I warned everybody, I warned everybody we have
13
00:02:53,971 --> 00:02:56,971
to let the sheep know it's our job to spread the truth.
14
00:02:57,161 --> 00:02:59,291
Alright guys, like and subscribe. We need subs.
15
00:02:59,291 --> 00:03:02,931
We're at 2 million baby. Let's get to 10 million Anime Bay.
16
00:03:02,931 --> 00:03:04,571
92. Thank you baby.
17
00:03:04,991 --> 00:03:08,331
And yes, I heard about flight 1 0 1 crashing into
18
00:03:08,331 --> 00:03:09,851
Tokyo Wild.
19
00:03:10,751 --> 00:03:14,891
It won't be the last. So all my doomers in Japan
20
00:03:15,911 --> 00:03:18,211
ko my source.
21
00:03:18,211 --> 00:03:20,691
Seven. Dropping new links and documents, if you will.
22
00:03:20,711 --> 00:03:24,371
Listen to me. Huh? Your life will be better.
23
00:03:24,481 --> 00:03:27,091
Yeah, I'm calling this event triggering.
24
00:03:27,691 --> 00:03:30,651
AKA the trigger Sick, right?
25
00:03:39,151 --> 00:03:41,521
Yeah, yeah, yeah.
26
00:03:50,081 --> 00:03:53,481
Mina. Leia.
27
00:03:57,311 --> 00:03:57,511
Mina.
28
00:04:02,141 --> 00:04:03,711
Leah, please answer it.
29
00:04:32,381 --> 00:04:32,671
Done.
30
00:04:37,821 --> 00:04:40,431
Stay back. Meda. Don't look me in the eyes.
31
00:04:41,031 --> 00:04:45,231
I know, I know. It's all over the internet.
32
00:04:45,521 --> 00:04:47,991
Don't worry about it. Just back up till
33
00:04:47,991 --> 00:04:49,151
you reach me, okay?
34
00:04:50,021 --> 00:04:53,391
Okay. I'm glad you're okay. I'm
35
00:04:53,391 --> 00:04:54,391
Glad you're okay too. Dad,
36
00:04:57,541 --> 00:05:00,551
Where's Leah? Is she okay?
37
00:05:01,251 --> 00:05:03,711
No. Dad, we have
38
00:05:03,711 --> 00:05:06,551
to go without her.
39
00:05:14,701 --> 00:05:16,561
Um, alright, go ahead.
40
00:05:16,781 --> 00:05:18,961
But remember, we are still practicing your
41
00:05:18,961 --> 00:05:22,481
English even out here. What's our saying?
42
00:05:23,191 --> 00:05:25,521
Only when I sneeze can I speak Japanese?
43
00:05:35,301 --> 00:05:36,801
Why would you say something like that?
44
00:05:37,181 --> 00:05:40,261
Has Leia turned into one of them? Yes.
45
00:05:40,841 --> 00:05:44,171
Can we go like now show.
46
00:05:44,981 --> 00:05:47,731
Thank God you're okay. Everyone's losing their minds.
47
00:05:48,901 --> 00:05:51,611
Stand back, keep your eyes down. Okay. Oh, okay.
48
00:05:53,841 --> 00:05:56,131
Like at a time like this,
49
00:06:01,751 --> 00:06:02,531
what's triggered?
50
00:06:03,141 --> 00:06:07,811
We'll talk about this later. Leah, let me hold your hand.
51
00:06:08,641 --> 00:06:12,961
Okay. First, have the both of you tried blocking yours yet
52
00:06:13,261 --> 00:06:16,441
On Dom chief channel Covering the eyes does not work.
53
00:06:17,381 --> 00:06:21,361
Who? Dom Chief. Nevermind.
54
00:06:21,541 --> 00:06:25,001
People started posting failed eye contact attempts online.
55
00:06:25,231 --> 00:06:26,561
I've been making my own too,
56
00:06:26,701 --> 00:06:29,001
but of course, for the good reason.
57
00:06:29,261 --> 00:06:33,001
For the good reason. No more social media misinformation
58
00:06:33,061 --> 00:06:34,361
is rampant during a panic.
59
00:06:34,691 --> 00:06:37,081
We'll make it out of this together.
60
00:06:38,671 --> 00:06:41,041
Leah, did you try anything yet?
61
00:06:41,221 --> 00:06:44,041
No, not yet. Weird. Why not? Leah?
62
00:06:45,061 --> 00:06:46,681
Not feeling like yourself lately
63
00:06:47,231 --> 00:06:48,881
With everything going on, Mina.
64
00:06:48,901 --> 00:06:50,721
Not exactly. I've been glued to the news
65
00:06:50,981 --> 00:06:52,121
and I've been trying to get ahold
66
00:06:52,121 --> 00:06:53,681
of my family overseas with no luck.
67
00:06:54,151 --> 00:06:57,161
Well, As long as no one tried to hurt each other,
68
00:06:57,301 --> 00:06:59,361
that's all that matters to me at the moment.
69
00:06:59,661 --> 00:07:01,201
And did you try anything? Yeah,
70
00:07:01,851 --> 00:07:04,921
being blindfolded at qubit's lab started out fine,
71
00:07:05,381 --> 00:07:07,921
but it wasn't long before the pain was unbearable.
72
00:07:08,611 --> 00:07:10,521
Limit your eye vision as much as you can.
73
00:07:11,101 --> 00:07:13,281
Direct eye contact is what sets this off.
74
00:07:16,861 --> 00:07:18,041
Co needs you'll say
75
00:07:54,301 --> 00:07:55,301
Binary on the tv.
76
00:07:56,721 --> 00:07:56,941
How?
77
00:08:03,611 --> 00:08:06,141
Okay, both of you stay down here for now, I need
78
00:08:06,141 --> 00:08:08,021
to start preparing us for qubit extraction.
79
00:09:09,031 --> 00:09:09,251
Cu
80
00:09:35,041 --> 00:09:35,851
what are you doing?
81
00:09:36,191 --> 00:09:38,851
Oh, sorry. Show I, I left my charger up here.
82
00:09:41,251 --> 00:09:45,261
I am sorry. I thought you were, uh, are you good?
83
00:09:45,851 --> 00:09:49,141
Yeah. Are you?
84
00:09:50,251 --> 00:09:52,941
Yeah. Um, we need to be more careful.
85
00:09:53,691 --> 00:09:55,301
There's a reason I separated us.
86
00:09:56,221 --> 00:09:57,541
I, I know.
87
00:09:58,001 --> 00:10:02,501
No response yet. No, no texts. No calls, no emails.
88
00:10:03,161 --> 00:10:04,381
And my phone's acting weird.
89
00:10:04,811 --> 00:10:07,581
Yeah. Yeah. I don't want sound negative,
90
00:10:07,761 --> 00:10:10,941
but if this is happening over there the same way it is
91
00:10:10,941 --> 00:10:12,381
here, the other survival.
92
00:10:14,111 --> 00:10:17,431
I know. I just, I just thought I would hear from somebody.
93
00:10:18,211 --> 00:10:20,071
You might be the only family I have left. Show.
94
00:10:21,491 --> 00:10:24,151
You mean you and me and Mina, right?
95
00:10:24,411 --> 00:10:25,951
Of course. What did you think I meant?
96
00:10:26,731 --> 00:10:30,551
Of course You. Okay.
97
00:10:30,641 --> 00:10:31,951
Seems like something's on your mind.
98
00:10:33,091 --> 00:10:35,511
I'm okay. So where's Mina?
99
00:10:36,011 --> 00:10:40,711
She came up right behind me. Show.
100
00:10:42,401 --> 00:10:44,591
She's been acting really weird since you got home.
101
00:10:45,421 --> 00:10:49,031
Yeah, I noticed that too. For now.
102
00:10:49,521 --> 00:10:52,311
Let's meet in the kitchen 10 minutes about our exit
103
00:10:52,711 --> 00:10:53,711
strategy, okay?
104
00:10:54,021 --> 00:10:57,831
Okay. Right. Give on to me, but the essentials only.
105
00:10:59,381 --> 00:11:00,951
Okay, I need to grab something out
106
00:11:00,951 --> 00:11:02,031
of my lab in the basement.
107
00:11:04,331 --> 00:11:05,751
Um, Be sure
108
00:11:05,751 --> 00:11:09,631
to make your presence known. Surprises can be deadly.
109
00:11:10,151 --> 00:11:14,191
I understand. You don't get the truth,
110
00:11:15,541 --> 00:11:16,541
Jack.
111
00:11:16,651 --> 00:11:18,791
You are not going to believe this.
112
00:11:19,611 --> 00:11:21,391
Did you know that Cupid Biotech,
113
00:11:21,851 --> 00:11:24,591
the leader in biotechnology whose tech it's
114
00:11:24,591 --> 00:11:27,431
inside almost everything in this home world.
115
00:11:27,571 --> 00:11:30,631
Now get this, Cupid has golf sites, meaning
116
00:11:31,771 --> 00:11:34,671
Secret Sykes for high level Cuban personnel.
117
00:11:36,961 --> 00:11:38,431
Level one to three.
118
00:12:13,151 --> 00:12:14,291
Listen, The people need to know
119
00:12:25,921 --> 00:12:28,371
planted across several continents
120
00:12:28,831 --> 00:12:31,411
and other civilian occupied land masses.
121
00:12:32,431 --> 00:12:34,171
All clear back here at Delta Leader.
122
00:12:40,241 --> 00:12:42,411
Hold on. I have movement
123
00:12:42,921 --> 00:12:43,531
Copy that
124
00:12:49,041 --> 00:12:49,531
there's,
125
00:12:50,241 --> 00:12:53,131
There's something not normal going on with Cupid.
126
00:12:55,041 --> 00:12:57,331
I've never hid anything from you guys before.
127
00:12:57,751 --> 00:13:01,471
I'm not gonna start now. We all need to know the truth.
128
00:13:05,861 --> 00:13:08,071
Like, and subscribe though. Let's get these subs up.
129
00:13:22,231 --> 00:13:25,951
I cannot say, oh my God.
130
00:13:26,321 --> 00:13:28,071
Can't forget you Mr. Blinky.
131
00:13:30,271 --> 00:13:32,111
I wish you were here instead of her.
132
00:13:37,611 --> 00:13:41,271
Hey Mina Dad.
133
00:13:42,211 --> 00:13:44,991
No, honey. Um, your dad wanted me to give you this.
134
00:14:37,471 --> 00:14:38,471
I need a drink
135
00:14:59,881 --> 00:15:00,881
Show.
136
00:15:04,511 --> 00:15:05,731
Are you even listening to me?
137
00:15:09,881 --> 00:15:13,771
Have either of you experienced anything? I don't know.
138
00:15:14,411 --> 00:15:15,411
Creepy.
139
00:15:16,031 --> 00:15:18,571
Creepy. Other than what's happening
140
00:15:20,611 --> 00:15:22,131
Actually it's called triggered.
141
00:15:22,431 --> 00:15:24,091
That's what people call it. Online
142
00:15:25,001 --> 00:15:26,001
Trigger.
143
00:15:26,551 --> 00:15:29,171
We still don't know much about the effects of this,
144
00:15:29,441 --> 00:15:33,171
what it does to our mind and how much stress it can produce.
145
00:15:33,691 --> 00:15:35,611
I know what's going on. People outside.
146
00:15:36,201 --> 00:15:39,411
This kid in my class started an apocalypse group chat.
147
00:15:39,581 --> 00:15:41,291
Other survivors from my school.
148
00:15:41,961 --> 00:15:44,651
Look, we're getting world coverage 24 7
149
00:15:45,351 --> 00:15:47,411
tweets lives survival hacks.
150
00:15:47,671 --> 00:15:49,051
You need to be less on your phone
151
00:15:49,111 --> 00:15:51,531
and more focused on taking this seriously.
152
00:15:51,911 --> 00:15:54,171
Dad, this is me taking it seriously.
153
00:15:54,901 --> 00:15:56,931
Dichi is revealing the b******t to try
154
00:15:56,931 --> 00:15:58,531
to false fetus in the corporate media.
155
00:15:59,271 --> 00:16:02,611
No, I knew about the blind holding the mirrors.
156
00:16:02,881 --> 00:16:03,891
Just let me help you.
157
00:16:04,241 --> 00:16:06,171
It's a video that's been blowing up all day.
158
00:16:06,311 --> 00:16:07,611
It breaks down ies.
159
00:16:07,951 --> 00:16:10,331
See, I said that's enough. Whatever.
160
00:16:13,231 --> 00:16:14,731
I'd like to know what she learned online.
161
00:16:22,761 --> 00:16:26,771
Wait, I can't keep Mr. Blinky. Mr.
162
00:16:26,991 --> 00:16:28,691
Blinky doesn't serve us in the crisis.
163
00:16:30,991 --> 00:16:35,811
Mom got me Mr. Blinky. But of course you don't care.
164
00:16:36,271 --> 00:16:38,931
You don't even have any pictures of mom in his house.
165
00:16:40,471 --> 00:16:42,531
Blinky is the only memory I have of mom,
166
00:16:42,551 --> 00:16:43,811
thanks to you. That's
167
00:16:43,811 --> 00:16:46,451
Never younger father and I know what's best for you.
168
00:16:56,371 --> 00:16:59,311
Oh my God. Now what?
169
00:17:00,011 --> 00:17:03,791
One of my friends from school was found dead.
170
00:17:04,431 --> 00:17:05,711
I was just chatting with her.
171
00:17:06,621 --> 00:17:09,191
Well, if she spent less time chatting
172
00:17:09,251 --> 00:17:12,111
and more time preparing, she would still be alive.
173
00:17:15,541 --> 00:17:15,761
Dad,
174
00:17:17,631 --> 00:17:20,721
Seriously. Dad,
175
00:17:21,181 --> 00:17:22,281
Get your hands off me now.
176
00:17:22,821 --> 00:17:23,801
I'm working right now.
177
00:17:27,671 --> 00:17:28,961
Make sure you face the wall
178
00:17:33,611 --> 00:17:37,741
Show that was a little insensitive for you.
179
00:17:38,041 --> 00:17:39,181
Her friend just died.
180
00:17:39,831 --> 00:17:41,061
She's too distracted.
181
00:17:41,441 --> 00:17:44,781
Her own mind is out there instead of in here. But
182
00:17:44,841 --> 00:17:45,941
Can you blame her?
183
00:17:46,561 --> 00:17:50,381
Listen, she needs her father, not this father, the one
184
00:17:50,381 --> 00:17:51,541
that's also her friend.
185
00:17:51,671 --> 00:17:53,581
Being her friend is not my job.
186
00:17:54,581 --> 00:17:58,011
A friend will get her killed and father will keep her safe.
187
00:17:59,201 --> 00:18:02,331
Besides, she's been acting very strange
188
00:18:02,331 --> 00:18:03,451
ever since I got here.
189
00:18:04,421 --> 00:18:05,651
Especially about you.
190
00:18:06,151 --> 00:18:07,571
Me. What did I do?
191
00:18:07,781 --> 00:18:10,531
Don't know. But if we can move as a team in here,
192
00:18:11,071 --> 00:18:12,491
we might as well be out there.
193
00:18:14,701 --> 00:18:18,651
Don't tell Mina I had a hallucination about the chemical.
194
00:18:19,031 --> 00:18:21,091
Me too. You did. Where
195
00:18:21,631 --> 00:18:22,631
In Mina's room.
196
00:18:23,591 --> 00:18:25,011
Do you think Mina saw her too?
197
00:18:26,111 --> 00:18:28,331
Um, no. Knowing Mina,
198
00:18:28,351 --> 00:18:30,211
she would've said something by now. Do
199
00:18:30,211 --> 00:18:31,611
You think it has something to do
200
00:18:32,041 --> 00:18:34,291
with like the effects of the triggering?
201
00:18:35,391 --> 00:18:37,291
Listen, I have to give it to Mina.
202
00:18:37,561 --> 00:18:38,971
What kept us out of danger
203
00:18:38,991 --> 00:18:41,851
before we got home was her group chat.
204
00:18:42,611 --> 00:18:44,611
I think we should ask her some questions
205
00:18:44,611 --> 00:18:45,811
and give her the benefit of the doubt.
206
00:18:46,241 --> 00:18:50,491
Well, social media is an algorithm design to manipulate
207
00:18:50,591 --> 00:18:52,811
and make you second guess your own common sense.
208
00:18:54,351 --> 00:18:57,971
But I can't explain what we just saw.
209
00:18:58,511 --> 00:19:01,611
So let's meet back here for the rest of the lockdown plan.
210
00:19:03,031 --> 00:19:04,031
You have five minutes.
211
00:19:18,681 --> 00:19:22,921
Stay away. Can we talk? I don't know what I did wrong.
212
00:19:23,431 --> 00:19:25,281
It's not what you did. It's what you are.
213
00:19:27,931 --> 00:19:29,851
Mina. The difference between me
214
00:19:29,851 --> 00:19:31,591
and your father is
215
00:19:31,591 --> 00:19:33,631
that I know you're not a little girl anymore.
216
00:19:34,231 --> 00:19:36,031
I know you can help us beat this thing
217
00:19:36,291 --> 00:19:37,911
and I would do anything for you.
218
00:19:38,231 --> 00:19:39,591
I need you to know that. Then
219
00:19:40,851 --> 00:19:41,941
Look me in my eyes.
220
00:19:42,521 --> 00:19:44,251
I'm sorry, what? You said,
221
00:19:44,251 --> 00:19:45,571
you do anything for me right?
222
00:19:46,201 --> 00:19:49,571
Then look at me straight in my eyes.
223
00:19:50,231 --> 00:19:52,691
No, be not. No. You know, we can't do that.
224
00:19:53,371 --> 00:19:54,431
We don't know how this works
225
00:19:55,051 --> 00:19:56,831
and we can't risk something like that.
226
00:19:56,861 --> 00:19:57,911
What are you trying to prove?
227
00:19:58,941 --> 00:20:01,191
That you aren't who you say you are.
228
00:20:03,321 --> 00:20:06,041
I understand that seeing me with your father
229
00:20:06,291 --> 00:20:09,281
after your mother's death was really hard for you.
230
00:20:10,411 --> 00:20:15,041
But it brought us closer. It made us a family.
231
00:20:16,161 --> 00:20:19,801
I just wanna ask one question. Why can't you be triggered?
232
00:20:20,671 --> 00:20:23,041
Triggered? Oh, what do you mean? Because
233
00:20:23,481 --> 00:20:24,481
I have proof.
234
00:20:25,201 --> 00:20:27,081
I was watching Dim Chu's life
235
00:20:27,181 --> 00:20:30,121
and the trigger was already happening everywhere.
236
00:20:30,221 --> 00:20:31,761
Attach all your survival hacks.
237
00:20:31,761 --> 00:20:35,321
Video suit, hashtag doomed survival hacks.
238
00:20:35,371 --> 00:20:37,201
Share as much as information as you can remember.
239
00:20:37,351 --> 00:20:39,921
Only you can save your family and friends. Update. Update.
240
00:20:39,921 --> 00:20:43,041
New survival hack coming from more for us. Zero 10.
241
00:20:43,311 --> 00:20:46,241
Looking at someone's eyes in mirrors
242
00:20:46,821 --> 00:20:48,641
can still cause triggering.
243
00:20:48,941 --> 00:20:51,001
So my dad killed my mom this way for my knee therapy.
244
00:20:51,181 --> 00:20:51,401
Now
245
00:20:56,191 --> 00:20:57,491
that's a damn good hack.
246
00:20:58,591 --> 00:21:00,371
So Chad, what are you waiting for?
247
00:21:00,681 --> 00:21:03,411
Waiting for your dad to kill your mom. You know what to do?
248
00:21:03,781 --> 00:21:06,451
Break mirrors. Mirrors equals death.
249
00:21:32,951 --> 00:21:34,811
And That's when it happened.
250
00:21:35,671 --> 00:21:39,731
Oh, what do you mean it was you?
251
00:21:41,671 --> 00:21:42,671
How
252
00:21:43,071 --> 00:21:44,071
I know what I saw.
253
00:21:44,131 --> 00:21:46,751
We locked eyes but nothing bad happened.
254
00:21:47,271 --> 00:21:48,471
I just need to know why.
255
00:21:49,191 --> 00:21:52,751
Mina mirrors reflections. They can be deceptive.
256
00:21:52,931 --> 00:21:54,791
We didn't lock eyes. Just
257
00:21:54,841 --> 00:21:55,841
Leave me alone.
258
00:21:56,311 --> 00:22:00,151
Mina, listen, I need you to know that I'm on your side.
259
00:22:01,001 --> 00:22:04,561
I wanna help you out. What if I've removed some
260
00:22:04,561 --> 00:22:07,401
of this stuff from my bag so that you can fit in?
261
00:22:07,601 --> 00:22:12,571
Mr. Blinky? Really the only thing is
262
00:22:12,901 --> 00:22:14,131
you'd have to give me your phone
263
00:22:14,151 --> 00:22:15,971
for a little bit. What do you say?
264
00:22:16,751 --> 00:22:17,931
Why do you need my phone?
265
00:22:18,401 --> 00:22:21,731
Your father already thinks it's not a good influence.
266
00:22:22,261 --> 00:22:24,611
After that little stunt, I'm starting to believe him.
267
00:22:25,271 --> 00:22:26,751
I'm Do he say Mina?
268
00:22:27,791 --> 00:22:29,751
I need Mr. Blinky.
269
00:22:34,861 --> 00:22:37,111
Okay. Okay.
270
00:22:37,901 --> 00:22:38,991
I'll give it right back. I
271
00:22:38,991 --> 00:22:41,031
promise you can turn around now.
272
00:22:41,271 --> 00:22:42,271
Mina,
273
00:22:58,091 --> 00:22:59,831
You have A new message from an unknown.
274
00:23:08,691 --> 00:23:12,111
We need help. My wife is going insane.
275
00:23:13,491 --> 00:23:15,391
I'm in the basement with my two kids. And
276
00:23:38,891 --> 00:23:40,391
How Much longer are we gonna do this?
277
00:23:41,091 --> 00:23:45,511
Let me check the timer. 15 seconds.
278
00:23:46,381 --> 00:23:49,231
Very minimal eye pain. Anything.
279
00:23:50,051 --> 00:23:52,451
How do you both feel? I feel fine.
280
00:23:52,971 --> 00:23:55,891
I barely felt anything. But why?
281
00:23:57,121 --> 00:23:58,251
It's our proximity.
282
00:23:59,351 --> 00:24:01,171
Our eyes can remain close longer,
283
00:24:01,351 --> 00:24:02,931
the farther away we are from each other.
284
00:24:04,201 --> 00:24:08,251
Good. This means we can get some rest. If you are separated,
285
00:24:17,031 --> 00:24:19,491
it seems that we can only keep our eyes shut
286
00:24:19,551 --> 00:24:20,931
for nine second exact.
287
00:24:21,811 --> 00:24:23,691
I definitely feel pain in my eyes
288
00:24:23,871 --> 00:24:26,771
as we are getting closer together. And I feel something.
289
00:24:27,561 --> 00:24:31,211
What? Like sonar. I'm gonna keep going.
290
00:24:32,101 --> 00:24:33,211
Let's try it one more time.
291
00:24:41,721 --> 00:24:43,771
Okay. Mina, you made her point.
292
00:24:44,671 --> 00:24:48,131
You're in 29 seconds in now you can stop.
293
00:24:48,651 --> 00:24:50,211
I think I can hold this a little longer.
294
00:24:51,511 --> 00:24:54,011
You don't have to open your eyes. Open your eyes.
295
00:24:55,091 --> 00:24:57,251
I can sense you and Leia in the rooms.
296
00:24:57,841 --> 00:25:00,011
Wait, I hear something. A voice.
297
00:25:00,301 --> 00:25:04,811
Voice. Whose voice wrong? Mina.
298
00:25:05,971 --> 00:25:07,091
I don't know what the voice says,
299
00:25:07,231 --> 00:25:09,931
but the voice said Keep going.
300
00:25:11,151 --> 00:25:14,891
Ah, You all right Mina. What's our saying?
301
00:25:15,111 --> 00:25:17,291
I'm a father and I know what's best for you.
302
00:25:17,831 --> 00:25:22,011
No. Mia Mina. What's wrong? Mina
303
00:25:25,761 --> 00:25:26,761
Home.
304
00:25:26,801 --> 00:25:27,291
Wrecker
305
00:25:30,271 --> 00:25:32,161
home Wrecker.
306
00:25:57,881 --> 00:26:00,721
MM Mina.
307
00:26:01,871 --> 00:26:04,841
Leah, she's not breathing. Mina, no cpr. I have sip.
308
00:26:06,561 --> 00:26:10,441
Mina please. Mina, wake up please. Please. Mina.
309
00:26:11,871 --> 00:26:16,601
Okay. Okay. Um, let me check her
310
00:26:16,601 --> 00:26:17,601
Wrist. Please tell me
311
00:26:17,601 --> 00:26:19,521
how's her pulse. I feel something faint.
312
00:26:19,821 --> 00:26:21,961
Please lay up. Please tell me. Please tell me. Hold on.
313
00:26:21,961 --> 00:26:24,401
Lemme check her neck. Check her neck please. Mina. Yeah.
314
00:26:26,461 --> 00:26:29,721
Who is it? Maybe it's Delta Sweep.
315
00:27:02,491 --> 00:27:05,331
I was one to reveal what was in this super
316
00:27:05,461 --> 00:27:07,091
classified Cuban biotech.
317
00:27:09,521 --> 00:27:10,931
Your Season plans.
318
00:27:11,391 --> 00:27:14,651
You thought they would just, I dunno, help to make phones
319
00:27:14,791 --> 00:27:15,971
or, or laptops.
320
00:27:16,871 --> 00:27:21,731
You're wrong. It's far worse
321
00:27:21,961 --> 00:27:23,771
than you can ever imagine.
322
00:27:43,931 --> 00:27:45,731
I made you a promise that I'm going to keep,
323
00:27:46,451 --> 00:27:47,451
I always keep my word.
324
00:27:47,451 --> 00:27:48,491
And you know this too.
325
00:28:08,471 --> 00:28:11,331
Ah, There you scratch the surface. Chad,
326
00:28:11,631 --> 00:28:12,631
Lay up.
327
00:28:16,431 --> 00:28:21,131
Lay up. Look at me. B***h.
328
00:28:27,691 --> 00:28:28,731
Mina Mia.
329
00:28:38,671 --> 00:28:40,331
I'm sorry. I'm sorry. Mina.
330
00:28:44,411 --> 00:28:48,451
Mina. Mina. What happened there
331
00:28:59,161 --> 00:28:59,891
from this Mary?
332
00:29:00,031 --> 00:29:01,031
Hey dad.
333
00:29:01,991 --> 00:29:04,331
What's The grandpa's rug deal? Old map.
334
00:29:04,831 --> 00:29:06,771
Nobody uses paper anymore
335
00:29:07,541 --> 00:29:08,541
Right here.
336
00:29:08,961 --> 00:29:13,131
This is the same exact route I took when I was your age. How
337
00:29:13,131 --> 00:29:14,931
Do we even know if in the right spot?
338
00:29:15,171 --> 00:29:17,571
I like this. I didn't know.
339
00:29:17,821 --> 00:29:19,651
Would I find the right path? Wait, wait, wait.
340
00:29:19,871 --> 00:29:23,461
Dad, you should see something like
341
00:29:24,251 --> 00:29:25,901
It's most likely Tany.
342
00:29:26,251 --> 00:29:27,541
They're usually harmless.
343
00:29:36,531 --> 00:29:41,101
They're supposed to be here. Hey, Mina.
344
00:29:41,221 --> 00:29:42,221
I think it's this way.
345
00:29:47,251 --> 00:29:47,451
Mina.
346
00:29:53,211 --> 00:29:54,211
Mina.
347
00:30:24,351 --> 00:30:29,021
She, I never wanted you to have to choose between us,
348
00:30:29,561 --> 00:30:34,021
but thank you for saving my life.
349
00:30:35,101 --> 00:30:37,581
I locked my own daughter in the f*****g basement.
350
00:30:42,921 --> 00:30:45,901
The brightest mind in the field of quantum mechanics,
351
00:30:46,541 --> 00:30:48,101
computer science and biology.
352
00:30:48,711 --> 00:30:49,981
Cubit working together
353
00:30:50,041 --> 00:30:53,981
to achieve the same singular girl from mankind getting real
354
00:30:54,051 --> 00:30:55,181
shut at immortality.
355
00:30:56,061 --> 00:30:58,741
I only care about my quality of my work.
356
00:30:59,361 --> 00:31:01,901
And now Mina is paying for my delusion of the truth.
357
00:31:09,691 --> 00:31:13,141
Wait, Mina gave you her phone?
358
00:31:13,651 --> 00:31:16,981
Yeah, we were really starting to hit it off
359
00:31:17,271 --> 00:31:20,301
until everything happened.
360
00:31:20,561 --> 00:31:21,701
She gave me a password.
361
00:31:22,441 --> 00:31:24,621
She gave you her pa password. Can I see her phone?
362
00:31:24,811 --> 00:31:25,781
Yeah. Of, of course.
363
00:31:35,061 --> 00:31:36,821
I Know this has to be killing you. Show.
364
00:31:37,731 --> 00:31:42,621
Yeah, I promised chemical wherever I would take Mina,
365
00:31:43,411 --> 00:31:44,741
that I would keep her safe.
366
00:31:45,921 --> 00:31:47,501
She was my perfect wife.
367
00:31:49,521 --> 00:31:50,781
But if she was so perfect,
368
00:31:52,841 --> 00:31:54,661
why did we betray her like we did?
369
00:31:56,661 --> 00:31:59,741
I think we were just desperately trying
370
00:31:59,741 --> 00:32:01,141
to fix something that's already broken.
371
00:32:02,641 --> 00:32:03,661
Listen, there's a video.
372
00:32:05,421 --> 00:32:09,311
I mean this phone that I've been meaning to finish watching.
373
00:32:09,921 --> 00:32:14,151
Maybe it has something in there that can help me now.
374
00:32:17,371 --> 00:32:18,371
Do you see it?
375
00:32:19,941 --> 00:32:22,361
Yes. Maybe. Yeah. Maybe this one.
376
00:32:24,271 --> 00:32:26,841
Yeah. Do you want me to start it from the beginning?
377
00:32:28,571 --> 00:32:30,791
No, no, no. You can put, you can play it from here.
378
00:32:31,931 --> 00:32:33,031
My sources just sent me
379
00:32:33,031 --> 00:32:34,151
this ahead of the mainstream media.
380
00:32:34,411 --> 00:32:36,351
You know the ones that's gonna switch it up
381
00:32:36,351 --> 00:32:37,791
for the She Bull is in closely.
382
00:32:38,131 --> 00:32:40,791
The triggering is right now the craziest thing to happen
383
00:32:40,791 --> 00:32:42,071
to mankind ever publicly.
384
00:32:42,131 --> 00:32:44,911
At least it's like this s**t Mitchell wanna look at someone
385
00:32:44,991 --> 00:32:48,131
in the eyes and, and Michael Mays on his f*****g asses.
386
00:32:48,591 --> 00:32:50,931
Here's the crazy part in prison.
387
00:32:51,271 --> 00:32:53,891
You know the place where they like killing people for fun.
388
00:32:53,991 --> 00:32:56,771
That's the last place on earth you would think you want
389
00:32:56,771 --> 00:32:58,411
to be in a global lockdown.
390
00:32:59,191 --> 00:33:01,491
The trigger doesn't affect a f*****g
391
00:33:01,491 --> 00:33:03,611
murderers plot Twist b***h
392
00:33:03,841 --> 00:33:05,331
Doesn't not f*****g murder us.
393
00:33:06,331 --> 00:33:07,851
Preacher just became the safest place on earth.
394
00:33:09,231 --> 00:33:11,811
Um, I don't feel like watching this anymore show. Wait,
395
00:33:12,271 --> 00:33:13,271
You already got a body.
396
00:33:13,531 --> 00:33:15,611
I want to know more. You can pass, go and collect.
397
00:33:16,251 --> 00:33:18,011
I changed my mind. I don't wanna watch it like it.
398
00:33:18,171 --> 00:33:21,661
S scratched. Hello everyone. Did Mina ever say why
399
00:33:22,281 --> 00:33:23,621
she wanted to leave you behind?
400
00:33:24,411 --> 00:33:26,541
Yeah, she came up with this crazy idea
401
00:33:26,541 --> 00:33:28,741
that I couldn't be triggered then tried
402
00:33:28,741 --> 00:33:30,421
to look me in the eyes multiple times
403
00:33:30,841 --> 00:33:31,901
and then that's what she did.
404
00:33:31,961 --> 00:33:33,021
And then she got triggered
405
00:33:33,081 --> 00:33:34,981
and then you see what she turned into.
406
00:33:36,121 --> 00:33:37,121
Joe.
407
00:33:37,821 --> 00:33:40,221
I don't know what I saw. Mina please me. That
408
00:33:40,681 --> 00:33:44,741
You saw Yumi and her husband
409
00:33:45,641 --> 00:33:46,821
and how he killed her.
410
00:33:47,001 --> 00:33:49,061
And he did not stop until she was dead.
411
00:33:50,491 --> 00:33:51,861
This is what Mina is.
412
00:33:51,961 --> 00:33:54,581
Now you're going to have to make a choice.
413
00:33:55,361 --> 00:33:57,581
So are you saying I should kill my own daughter?
414
00:34:00,161 --> 00:34:02,821
Hey, You're gonna have to make a choice before
415
00:34:37,721 --> 00:34:38,721
Dad.
416
00:34:41,261 --> 00:34:42,861
I am so sorry. No.
417
00:34:57,561 --> 00:35:00,341
So you scared me.
418
00:35:09,031 --> 00:35:10,291
I'm so sorry. No,
419
00:35:18,071 --> 00:35:19,111
I need to show something.
420
00:35:20,741 --> 00:35:21,831
What? It's
421
00:35:21,891 --> 00:35:25,511
mom, she's texting
422
00:35:25,651 --> 00:35:27,591
me. What makes you
423
00:35:27,841 --> 00:35:29,831
Think I would ever choose You over Mina?
424
00:35:35,301 --> 00:35:40,191
Stop. So your mom's spirit has been trying to communicate
425
00:35:40,191 --> 00:35:41,391
with us via binary.
426
00:35:44,191 --> 00:35:45,411
You didn't kill her. It's
427
00:35:45,411 --> 00:35:46,411
A brilliant chemical.
428
00:35:48,001 --> 00:35:52,731
That it what? I lost her. Were you able to track anything?
429
00:35:53,071 --> 00:35:54,071
He kept saying,
430
00:35:55,661 --> 00:35:56,661
Wreck.
431
00:35:57,311 --> 00:36:02,211
Do you have my phone Home? Wrecker.
432
00:36:03,481 --> 00:36:07,061
This is the name I've given Leia when we moved here.
433
00:36:07,881 --> 00:36:10,701
The trigger doesn't affect the f*****g murders.
434
00:36:10,971 --> 00:36:12,541
Doesn't affect the murders. I
435
00:36:12,541 --> 00:36:13,941
Don't feel like watching this anymore. She
436
00:36:14,081 --> 00:36:15,081
Why not? Leia not
437
00:36:15,081 --> 00:36:16,501
feeling like yourself lately.
438
00:36:16,591 --> 00:36:18,581
She's acting really weird since you got home.
439
00:36:18,681 --> 00:36:21,421
So are you saying I should kill my own daughter? You're
440
00:36:21,421 --> 00:36:24,141
Gonna have to make a choice before Cupid does to
441
00:36:24,141 --> 00:36:25,141
Death. Do a
442
00:36:25,141 --> 00:36:27,821
show you killed gimme call. Why?
443
00:36:32,661 --> 00:36:33,781
'cause she was in my way show
444
00:36:35,921 --> 00:36:36,921
Of My perfect life.
445
00:36:38,251 --> 00:36:40,821
Same way your little Brett daughter is right now too.
446
00:36:43,201 --> 00:36:46,741
You're Not so innocent with me. Show you.
447
00:36:46,761 --> 00:36:50,301
Try so hard to hide that dark
448
00:36:50,321 --> 00:36:52,101
and twisted mind by control.
449
00:36:53,001 --> 00:36:54,001
But deep down
450
00:36:54,961 --> 00:36:58,861
You're Just as selfish, just as greedy, just
451
00:36:58,881 --> 00:37:01,941
as ugly as the rest of us.
452
00:37:03,811 --> 00:37:04,811
Look at me
453
00:37:06,291 --> 00:37:08,741
Free From being triggered
454
00:37:09,611 --> 00:37:13,101
because I did what I had to do to get what I wanted.
455
00:37:15,401 --> 00:37:16,341
We Could be the same.
456
00:37:20,891 --> 00:37:23,461
Free from the guilt that you have over Camika.
457
00:37:26,061 --> 00:37:27,341
A real queen slate.
458
00:37:28,961 --> 00:37:31,141
At least Mina would die by somebody that loved her
459
00:37:32,641 --> 00:37:34,341
The Same way that Kako did.
460
00:37:37,411 --> 00:37:41,181
It's okay Baby. It's okay.
461
00:38:08,001 --> 00:38:08,221
No,
462
00:38:29,361 --> 00:38:30,361
You Know,
463
00:38:31,081 --> 00:38:32,181
Please slow me down.
464
00:38:41,431 --> 00:38:43,851
Me Finish the job show. Hey,
465
00:38:53,131 --> 00:38:55,531
Mina, Mina, Mina.
466
00:38:56,461 --> 00:38:58,571
Count soon. That's the only memory I have, mom.
467
00:38:58,631 --> 00:39:02,731
Thanks to you. Mina. I can't see you.
468
00:39:15,051 --> 00:39:19,371
Mina dad. I'm right here.
469
00:39:47,161 --> 00:39:50,691
What are you doing? Kill her. Shut up.
470
00:39:57,171 --> 00:40:02,011
B 0 34 base has been located. Delta, secure the perimeter.
471
00:41:22,071 --> 00:41:22,531
I'm sorry.
472
00:41:31,331 --> 00:41:34,351
Oh, Mila Mija.
473
00:41:36,101 --> 00:41:37,871
What are you doing by the wild animal?
474
00:41:38,911 --> 00:41:40,491
I told you to Stay close to me,
475
00:41:41,931 --> 00:41:42,931
Dad. I promise
476
00:41:42,931 --> 00:41:47,071
I'm fine. But look, he looks so sad and helpless.
477
00:41:47,391 --> 00:41:48,391
I want to help it.
478
00:41:50,871 --> 00:41:54,311
I think he probably got separated
479
00:41:54,611 --> 00:41:57,951
and wander over over here and got curious and he ate this.
480
00:41:58,741 --> 00:42:02,871
Unfortunately, we are never to help it. Same to go.
481
00:42:03,971 --> 00:42:05,991
But wait, wait. Why would they eat?
482
00:42:06,011 --> 00:42:07,271
But flowers on purpose.
483
00:42:08,311 --> 00:42:10,551
I thought animals were born known in this stuff.
484
00:42:11,501 --> 00:42:12,631
Yeah, you are right Mira.
485
00:42:12,981 --> 00:42:15,031
They do possess strong instincts,
486
00:42:15,651 --> 00:42:18,471
but not all animal instincts are created equal.
487
00:42:38,731 --> 00:42:41,951
Dad, no. Dad.
488
00:42:44,541 --> 00:42:45,351
What did I do?
489
00:42:54,811 --> 00:42:55,031
No,
490
00:42:56,031 --> 00:42:57,031
Mina.
491
00:42:57,361 --> 00:42:58,361
Let's give him peace.
492
00:42:59,541 --> 00:43:03,191
Your promise this will end. His suffering will hurt him.
493
00:43:05,211 --> 00:43:07,751
Yes, it'll hurt My
494
00:43:07,751 --> 00:43:08,751
God. But it's the gift.
495
00:43:10,111 --> 00:43:13,231
A gift that hurts. Yes,
496
00:43:14,501 --> 00:43:15,501
It's the gift.
497
00:43:18,701 --> 00:43:21,991
Cold Mercy
498
00:43:32,471 --> 00:43:35,431
Director Del, what the f**k happened?
499
00:43:36,641 --> 00:43:38,231
Don't tell me to calm down.
500
00:43:38,771 --> 00:43:40,831
You promised me we would have the formula
501
00:43:41,371 --> 00:43:44,791
and now I have Cupid up my ass wondering
502
00:43:44,811 --> 00:43:46,071
why we haven't delivered.
503
00:43:46,491 --> 00:43:48,871
My men are currently opening up his lab. What?
504
00:43:49,501 --> 00:43:51,631
What were you doing all this time?
505
00:43:51,931 --> 00:43:53,271
We couldn't get inside the house.
506
00:43:53,811 --> 00:43:55,791
The entire perimeter was blocked
507
00:43:55,811 --> 00:43:57,271
by some sort of force field.
508
00:43:57,711 --> 00:43:58,831
A What? A tech.
509
00:43:59,021 --> 00:44:00,271
Very similar to ours,
510
00:44:00,291 --> 00:44:02,311
but not even how weapons could penetrated.
511
00:44:03,181 --> 00:44:04,431
Best way I can describe it.
512
00:44:04,921 --> 00:44:07,351
Eventually the door just opened by itself.
513
00:44:08,501 --> 00:44:10,831
Very strange. What else do you have?
514
00:44:11,211 --> 00:44:12,551
Our sleeper D 40.
515
00:44:12,741 --> 00:44:14,951
Yumi was found dead just outside the door.
516
00:44:15,741 --> 00:44:17,311
Abdomen turned inside out.
517
00:44:18,091 --> 00:44:20,951
Her husband was deactivated and is currently in our custody.
518
00:44:21,621 --> 00:44:24,311
Once inside we found B 0 34.
519
00:44:24,731 --> 00:44:27,991
His daughter and an unidentified female who seems
520
00:44:27,991 --> 00:44:29,311
to have been murdered from
521
00:44:29,311 --> 00:44:30,671
what it looks like to be a hammer.
522
00:44:31,261 --> 00:44:33,071
What exactly happened in there?
523
00:44:33,671 --> 00:44:36,631
Forensic is searching clues, but get this show.
524
00:44:37,451 --> 00:44:39,571
I mean, B 0 34 is,
525
00:44:40,111 --> 00:44:41,171
Is he Dead?
526
00:44:41,521 --> 00:44:43,531
He's cold killed by his cane.
527
00:44:43,751 --> 00:44:46,411
His daughter, strange thing by detector.
528
00:44:46,561 --> 00:44:48,131
Scanner has still activated.
529
00:44:48,131 --> 00:44:49,811
Even though she eliminated her target.
530
00:44:50,111 --> 00:44:53,211
The closer I got to her, the higher my cane detector spiked,
531
00:44:53,811 --> 00:44:56,331
I scanned her and her body at a temperature
532
00:44:56,631 --> 00:44:58,571
of 54 degrees Celsius.
533
00:44:58,871 --> 00:44:59,891
That's impossible.
534
00:45:00,271 --> 00:45:03,291
No human being could sustain that. She would be
535
00:45:03,291 --> 00:45:04,291
Dead. Exactly.
536
00:45:04,291 --> 00:45:07,491
All deactivated canes we've encountered other than
537
00:45:07,491 --> 00:45:09,411
their eyes so far have all returned
538
00:45:09,411 --> 00:45:10,571
back to normal temperatures.
539
00:45:11,101 --> 00:45:13,411
She's not reading like any other cane
540
00:45:13,461 --> 00:45:14,571
we've detected tonight.
541
00:45:15,461 --> 00:45:16,971
She's different.
542
00:45:26,441 --> 00:45:27,861
What's up ch Chad?
543
00:45:27,881 --> 00:45:31,501
We did 10 million subs, 10 minutes subs. We did it.
544
00:45:31,501 --> 00:45:34,861
Chad, let's go. Thank you for not giving up on me. Chad,
545
00:45:40,481 --> 00:45:41,011
what was that?
546
00:45:41,041 --> 00:45:44,571
Anyways, Chad, as promised
547
00:45:45,661 --> 00:45:48,401
for hitting our goal, I always keep my promises.
548
00:45:48,721 --> 00:45:49,801
I am a man of my word.
549
00:45:49,931 --> 00:45:53,851
Truth the truth,
550
00:45:55,791 --> 00:45:58,331
the truth about what caused the trigger.
551
00:49:44,831 --> 00:49:48,011
All right, just sign here in your van. Journey can begin.
552
00:51:50,151 --> 00:51:51,581
Sorry. They were supposed
553
00:51:51,581 --> 00:51:53,181
to fix those card readers weeks ago,
554
00:51:53,241 --> 00:51:54,821
but you know how people are.
555
00:51:59,191 --> 00:52:00,811
Hey, you can't just drink that in here.
556
00:52:01,671 --> 00:52:04,571
Who cares? Hey, I mean it.
557
00:52:05,361 --> 00:52:07,371
It's the end of the world as we know it.
558
00:52:08,041 --> 00:52:11,211
It's the end of the world as we know it.
559
00:52:11,471 --> 00:52:12,971
All right? I am calling
560
00:52:13,111 --> 00:52:15,771
The cops end of the world as we know it.
561
00:52:16,281 --> 00:52:19,651
It's the end of the world as we know it.
562
00:52:20,431 --> 00:52:22,371
And I feel fine.
563
00:52:24,271 --> 00:52:27,891
Hey, wait. Well they're gone now.
564
00:52:29,541 --> 00:52:31,721
We can't all just start living like there's nothing to lose.
565
00:52:31,991 --> 00:52:34,281
Some of us are still trying to survive here.
566
00:52:38,711 --> 00:52:42,831
You okay? A few
567
00:52:42,941 --> 00:52:44,191
unexplainable things happen
568
00:52:44,251 --> 00:52:46,311
and then suddenly everyone starts acting out of pocket.
569
00:52:48,371 --> 00:52:49,561
Sorry about that. I can
570
00:52:49,561 --> 00:52:50,601
get you all settled up if you're ready.
571
00:53:08,711 --> 00:53:11,151
I don't think I'm ready to tell them I'm seeing you yet.
572
00:53:12,031 --> 00:53:14,551
I just wish people would lay off. You know,
573
00:53:16,541 --> 00:53:18,031
It's perfectly acceptable, Dawn.
574
00:53:18,621 --> 00:53:19,951
It's an important boundary to set.
575
00:53:20,581 --> 00:53:22,871
Therapy is your time and no one else's.
576
00:53:24,031 --> 00:53:27,511
I know it's your job, but I really appreciate the support.
577
00:53:27,511 --> 00:53:28,511
Erica.
578
00:53:34,191 --> 00:53:37,721
What's that? Max freedom.
579
00:53:40,541 --> 00:53:43,481
You're not buying into that whole van lifer s**t are ya?
580
00:53:45,671 --> 00:53:47,201
F**k off Dick. You know that
581
00:53:47,201 --> 00:53:48,441
Thing doesn't have a toilet, right?
582
00:53:50,141 --> 00:53:53,161
Hey Dick, you read that book I sent you last week?
583
00:53:56,591 --> 00:53:59,961
Yeah, I didn't think so, but for real.
584
00:54:01,071 --> 00:54:02,071
What is this?
585
00:54:02,891 --> 00:54:05,281
Isn't it perfect? Um, yeah,
586
00:54:06,061 --> 00:54:09,121
it has the perfect amount of potential,
587
00:54:09,181 --> 00:54:10,801
but I mean, why'd you buy it now?
588
00:54:10,841 --> 00:54:12,601
I thought we were gonna invest in the house instead
589
00:54:13,181 --> 00:54:16,041
And we will, but right now this just made more sense
590
00:54:16,231 --> 00:54:17,521
with all the stuff that's going on.
591
00:54:18,151 --> 00:54:20,081
It's like an escape pod from people. Like,
592
00:54:21,781 --> 00:54:23,521
You know, we can't actually escape this world, right?
593
00:54:24,121 --> 00:54:25,841
I mean, where exactly are we gonna go?
594
00:54:26,771 --> 00:54:28,521
We'll head up into the hills outside of town,
595
00:54:29,351 --> 00:54:31,241
just gather our things and get away from these people
596
00:54:31,241 --> 00:54:32,441
before things get out of hand.
597
00:54:33,201 --> 00:54:35,201
I don't think it's just time to abort Max.
598
00:54:36,461 --> 00:54:37,481
We will sleep in the van
599
00:54:37,541 --> 00:54:40,961
and listen, I've thought about this a lot
600
00:54:41,741 --> 00:54:44,161
and this is the best decision right now for us.
601
00:54:45,351 --> 00:54:46,401
Some sort of control.
602
00:54:47,321 --> 00:54:49,121
I don't think a van is any safer than our home.
603
00:54:49,741 --> 00:54:51,001
Our home isn't going anywhere.
604
00:54:52,351 --> 00:54:54,201
What if we just try it out until things cool off?
605
00:54:54,861 --> 00:54:56,041
You can't deny. People are starting
606
00:54:56,041 --> 00:54:57,481
to get pretty unpredictable around here.
607
00:54:58,461 --> 00:55:00,121
Max people are always unpredictable.
608
00:55:00,121 --> 00:55:03,521
They don't ever just calm down. That's not who we are. Her.
609
00:55:05,071 --> 00:55:07,561
Just give me two weeks and if the s**t hasn't hit
610
00:55:07,561 --> 00:55:08,641
the fan by then we'll come home.
611
00:55:09,831 --> 00:55:14,211
But I really think it's going to, if anything,
612
00:55:14,211 --> 00:55:15,451
it'll be like a mini getaway.
613
00:55:16,241 --> 00:55:18,371
Just you and me cozied up away from it all.
614
00:55:26,731 --> 00:55:29,071
Max. I I know you're being serious right now,
615
00:55:30,571 --> 00:55:33,871
but so am I I don't wanna run away into the hills.
616
00:55:34,031 --> 00:55:37,431
I want to stay here in our home with you.
617
00:55:47,221 --> 00:55:50,041
But I can think
618
00:55:50,041 --> 00:55:52,201
of some other fun stuff we can do in the van.
619
00:56:37,831 --> 00:56:39,291
Hey, wake up. It's a cop.
620
00:56:45,041 --> 00:56:46,291
Have you guys been out here all night?
621
00:56:48,001 --> 00:56:50,411
Yeah, I, uh, I guess we accidentally fell asleep.
622
00:56:51,231 --> 00:56:52,291
And whose idea was that?
623
00:56:52,831 --> 00:56:55,051
I'm sorry. Did we do something wrong? We live right here.
624
00:56:55,951 --> 00:56:57,211
I'm actually just here about
625
00:56:57,211 --> 00:56:59,171
your neighbor across the street. So,
626
00:56:59,671 --> 00:57:01,531
Uh, I'm sorry, I really need to use the restroom.
627
00:57:01,531 --> 00:57:03,931
Do you mind Max? No toilet.
628
00:57:06,241 --> 00:57:06,531
Okay.
629
00:57:11,551 --> 00:57:13,571
And when was the last time you saw Dick?
630
00:57:14,911 --> 00:57:17,011
Um, well we saw him last night.
631
00:57:17,111 --> 00:57:19,011
He was sitting there in his little chair.
632
00:57:19,711 --> 00:57:23,971
Um, I, I guess we got a,
633
00:57:24,571 --> 00:57:28,251
a little distracted of what happened.
634
00:57:28,711 --> 00:57:30,731
His niece came over to see him, but he was gone.
635
00:57:31,271 --> 00:57:34,251
He had his truck and cell phone still at the house.
636
00:57:35,031 --> 00:57:38,931
So you didn't see or hear anything after that?
637
00:57:40,841 --> 00:57:44,091
Okay. Sorry. It's all right. You have a good night.
638
00:57:44,541 --> 00:57:45,451
Thank you. Thanks. You too.
639
00:58:07,091 --> 00:58:09,911
Max. Max
640
00:58:18,971 --> 00:58:19,971
Your favorite.
641
00:58:20,401 --> 00:58:21,421
Max, what are you doing?
642
00:58:23,121 --> 00:58:24,941
If you think I'm staying another night in this house,
643
00:58:25,211 --> 00:58:26,381
then you're the crazy one.
644
00:59:39,591 --> 00:59:40,591
S**t.
645
00:59:42,181 --> 00:59:44,201
Max. What's, what's wrong with the van?
646
00:59:47,601 --> 00:59:50,121
I went to get gas yesterday, but there was this woman
647
00:59:50,221 --> 00:59:53,711
and I, I don't know, I just, it's a long story,
648
00:59:53,711 --> 00:59:55,591
but I somehow left without filling up the tank.
649
00:59:56,891 --> 00:59:58,231
Oh my God. Well get off the road.
650
01:00:30,021 --> 01:00:32,711
What are you doing? We can figure this out ourselves.
651
01:00:32,861 --> 01:00:33,871
What do you expect us to do?
652
01:00:33,891 --> 01:00:35,351
We are miles away from the nearest gas
653
01:00:35,351 --> 01:00:36,471
station and have no service.
654
01:00:37,551 --> 01:00:39,791
I dunno. I mean,
655
01:00:39,831 --> 01:00:41,631
I guess we can just sleep in the van here,
656
01:00:42,651 --> 01:00:43,651
Max. I'm not sleeping in
657
01:00:43,651 --> 01:00:44,671
a car on the side of the road.
658
01:00:44,671 --> 01:00:48,951
That's dangerous. Wait,
659
01:00:50,951 --> 01:00:52,471
I think I remember this place.
660
01:00:52,471 --> 01:00:54,711
This, this can't be far from where I had my first kiss.
661
01:00:55,851 --> 01:00:57,471
Was your first kiss with a bear or something?
662
01:00:59,061 --> 01:01:00,951
Believe it or not, I kissed other people
663
01:01:00,951 --> 01:01:02,151
before meeting you, max.
664
01:01:03,771 --> 01:01:07,231
Anyway, there's this old abandoned dam out here.
665
01:01:07,731 --> 01:01:09,431
We used to hang out there to get away from adults.
666
01:02:44,831 --> 01:02:46,891
So as much as I want to have mac
667
01:02:46,891 --> 01:02:48,131
and cheese every night,
668
01:02:48,411 --> 01:02:50,571
I think our best plan is to head back to town tomorrow.
669
01:02:51,471 --> 01:02:54,371
Um, I'm not going back into town.
670
01:02:55,121 --> 01:02:56,171
Kind of defeats the purpose,
671
01:02:56,631 --> 01:02:57,631
Max. It's barely been a
672
01:02:57,631 --> 01:02:58,011
full day
673
01:02:58,011 --> 01:02:59,811
and we're already in a worse position than we started.
674
01:03:00,431 --> 01:03:02,211
Our odds are clearly better back at home.
675
01:03:03,761 --> 01:03:06,171
I'll figure something out. I just,
676
01:03:07,131 --> 01:03:08,331
I just gotta get us some more food.
677
01:03:10,811 --> 01:03:11,811
I can't wait to see you. Try
678
01:03:11,811 --> 01:03:13,011
and kill your first dinner out here.
679
01:03:13,671 --> 01:03:14,971
I'm not dragging you back in here when you
680
01:03:14,971 --> 01:03:16,011
pass out at the set of blood.
681
01:03:16,041 --> 01:03:17,731
Well, why do you think I convince you to come out here
682
01:03:17,731 --> 01:03:19,211
with me for the company?
683
01:03:21,231 --> 01:03:22,491
You're a stone cold killer.
684
01:03:24,311 --> 01:03:25,931
Oh, I just thought it was for the ass.
685
01:03:43,801 --> 01:03:47,101
Oh s**t. I think someone might already live here.
686
01:04:15,551 --> 01:04:17,701
Erica, we can't see a thing. Let's just go back.
687
01:04:18,571 --> 01:04:19,781
There's no way I'll be able
688
01:04:19,781 --> 01:04:21,381
to sleep tonight if I don't check this out.
689
01:04:21,481 --> 01:04:22,481
Now.
690
01:04:36,121 --> 01:04:37,061
Do you smell that?
691
01:04:41,311 --> 01:04:41,941
Smell what?
692
01:04:45,581 --> 01:04:46,581
I think it's the propane.
693
01:09:16,441 --> 01:09:18,811
Wait, so are you safe?
694
01:09:19,171 --> 01:09:21,331
I don't know. It's too early to confirm.
695
01:09:21,751 --> 01:09:23,251
We need to run more scans.
696
01:09:23,801 --> 01:09:25,891
This is an incredible fine delta
697
01:09:26,391 --> 01:09:28,171
and of course Cupid will be pleased
698
01:09:28,231 --> 01:09:30,131
as well. Where is she now?
699
01:09:30,311 --> 01:09:32,451
She needed calming down, so we said it dated her.
700
01:09:32,861 --> 01:09:34,091
She's with the detainees.
701
01:09:34,261 --> 01:09:36,331
She's too valuable to get mixed up
702
01:09:36,481 --> 01:09:37,811
with other test subjects.
703
01:09:38,121 --> 01:09:41,571
Give her COVID special clearance with private transport.
704
01:09:41,891 --> 01:09:45,771
I need the very best to begin running tests on her ASAP.
705
01:09:46,161 --> 01:09:47,331
Copy and the formula.
706
01:09:47,701 --> 01:09:50,091
Screw the formula. I think we finally found
707
01:09:50,091 --> 01:09:51,531
what we have been looking for.
708
01:09:51,941 --> 01:09:54,251
Bring the girl to Cupid alpha bunkers first
709
01:09:54,751 --> 01:09:57,651
and make sure you and your men leave no traces behind.
710
01:09:58,081 --> 01:10:01,931
Copy. Okay, we're out of here. Torch it all. Roger,
711
01:10:02,681 --> 01:10:05,091
This is going to be a paradigm shift.
712
01:10:07,371 --> 01:10:10,371
I have one request director, a beaver. Actually,
713
01:10:12,681 --> 01:10:14,291
I've never recalled you asking
714
01:10:14,391 --> 01:10:16,491
for anything, let alone a favor.
715
01:10:17,111 --> 01:10:19,971
It must be very important to you. What is it?
716
01:10:20,291 --> 01:10:23,211
I have a request that show Jesus's body also
717
01:10:23,211 --> 01:10:24,571
be transported with his daughter.
718
01:10:25,071 --> 01:10:26,651
Now why would I care about someone
719
01:10:26,671 --> 01:10:30,131
who is no longer useful to us? Your request is
720
01:10:30,921 --> 01:10:31,921
Granted. Delta
721
01:10:31,921 --> 01:10:35,371
leader. Who is this? This Delta.
722
01:10:36,301 --> 01:10:39,931
Don't you remember my voice? It's been a long time.
723
01:10:41,071 --> 01:10:45,651
Yes, direct. That's right. What happens to Shang?
724
01:10:45,831 --> 01:10:49,211
He has been transported to a new objective of this project.
725
01:10:50,001 --> 01:10:52,891
I'll be overseeing transportation of the sushi family.
726
01:10:53,631 --> 01:10:58,531
You report to me now and only me. Yes, director.
727
01:10:59,471 --> 01:11:02,331
Now tell me everything you just told.
728
01:11:04,331 --> 01:11:05,331
Director
729
01:11:52,831 --> 01:11:53,051
My
730
01:12:17,071 --> 01:12:17,611
To make
731
01:13:09,841 --> 01:13:10,131
show.
51044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.