Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,189 --> 00:00:53,433
Please, Molly.
Listen to me will you, Molly.
2
00:00:53,942 --> 00:00:55,540
There's nothing to be afraid of.
3
00:00:56,174 --> 00:00:57,959
Please darling, don't cry.
4
00:00:59,268 --> 00:01:00,153
I won't.
5
00:01:00,765 --> 00:01:01,758
I'm not afraid.
6
00:01:03,084 --> 00:01:04,668
I love you so much.
7
00:01:10,544 --> 00:01:12,013
We'd better hurry. Huh?
8
00:01:12,473 --> 00:01:13,942
It's getting late.
- Alright.
9
00:01:15,642 --> 00:01:17,354
Molly, quit your crying.
10
00:01:18,403 --> 00:01:20,247
I probably won't see you
until tomorrow night.
11
00:01:20,451 --> 00:01:22,827
Mother is giving me a birthday
party tomorrow night at home.
12
00:01:23,103 --> 00:01:24,540
Then you can't see me at all?
13
00:01:24,775 --> 00:01:26,626
I probably won't see
anything else but you.
14
00:01:26,830 --> 00:01:28,789
What do you mean?
- I've a surprise for you.
15
00:01:29,247 --> 00:01:30,199
You're coming.
16
00:01:30,518 --> 00:01:32,576
Ralph, you're taking me?
- Of course, sweet.
17
00:01:32,985 --> 00:01:35,456
You know, I've kept you a secret
from my mother long enough.
18
00:01:35,711 --> 00:01:38,466
You're going to be at that dinner table.
Right between mother and me.
19
00:01:38,670 --> 00:01:39,488
Darling.
20
00:01:40,172 --> 00:01:41,913
You don't know how happy you've made me.
21
00:01:42,117 --> 00:01:43,656
Your mother must be grand.
22
00:01:44,129 --> 00:01:46,948
I never told you this Ralph, but my
mother ran away when I was seven.
23
00:01:47,237 --> 00:01:49,678
No. Haven't you seen her since?
- Never.
24
00:01:50,037 --> 00:01:53,538
All she left was a note for me to stay
with the Bennetts. She owed $50 board.
25
00:01:54,042 --> 00:01:57,575
She said don't let them put starch in my
underwear. To use glycerine on my hands.
26
00:01:57,883 --> 00:02:00,391
And never forget to be a lady.
Nice, wasn't it.
27
00:02:00,723 --> 00:02:02,253
That wasn't much of a start, was it.
28
00:02:02,457 --> 00:02:04,122
Even before I began to live people said:
29
00:02:04,326 --> 00:02:06,181
'That Louvain girl is
just like her mother'.
30
00:02:06,385 --> 00:02:07,616
Why didn't you go away?
31
00:02:07,820 --> 00:02:09,687
No. Mother did that.
I'll be different, Ralph.
32
00:02:09,891 --> 00:02:12,003
Decent. Everything
people think I can't be.
33
00:02:12,309 --> 00:02:14,006
You are, Molly. You're great.
34
00:02:17,686 --> 00:02:19,091
Thanks, darling. I love you.
35
00:02:21,773 --> 00:02:24,823
Gee. 4 o'clock. I've got to pick
mother up in half an hour. Let's go.
36
00:02:25,168 --> 00:02:26,443
Let's hurry.
- Come on.
37
00:02:29,639 --> 00:02:31,722
I'll call you for you at
the hotel at 8 o'clock.
38
00:02:32,858 --> 00:02:35,167
Don't be the kind of a lady
that's always an hour late.
39
00:02:35,474 --> 00:02:38,000
I'll be ready, Ralph. I've been
ready a long, long time.
40
00:02:44,577 --> 00:02:46,789
Heads for men and tails for
women. Ain't that right?
41
00:02:47,355 --> 00:02:48,146
Let's go.
42
00:02:48,703 --> 00:02:50,815
Come on tails.
- Come on, heads.
43
00:02:53,600 --> 00:02:54,329
A woman.
44
00:02:54,533 --> 00:02:56,298
Oh man, what a woman.
45
00:02:56,632 --> 00:02:57,663
What a woman.
46
00:03:01,252 --> 00:03:02,721
Are you ready? The same thing.
47
00:03:04,231 --> 00:03:04,878
Go.
48
00:03:05,840 --> 00:03:07,212
Heads. It's a man.
- Yeah.
49
00:03:12,735 --> 00:03:13,941
Lucky, lucky, lucky.
50
00:03:14,285 --> 00:03:15,231
Come on, tails.
51
00:03:15,607 --> 00:03:16,592
It's a woman.
52
00:03:16,888 --> 00:03:18,555
A woman in pants don't count.
53
00:03:21,937 --> 00:03:24,482
Ready to go again or not?
Ready to go again or not?
54
00:03:27,105 --> 00:03:28,416
Hold 'em boys. Hold 'em.
55
00:03:29,220 --> 00:03:32,349
All bets are off, boys. I got a
personal interest in those gams.
56
00:03:34,090 --> 00:03:36,141
Well, it's about time.
You're half an hour late.
57
00:03:36,345 --> 00:03:38,352
I'm sorry, Doris.
- So was the hangman.
58
00:03:39,250 --> 00:03:41,311
There's your dream girl
of the cigar counter.
59
00:03:44,931 --> 00:03:47,659
It's pretty hard to tear yourself away
from a thrill for a cigar counter.
60
00:03:47,863 --> 00:03:49,740
A sparring partner .. was he nice?
61
00:03:50,042 --> 00:03:50,736
Swell.
62
00:03:50,950 --> 00:03:54,003
Give me his address. I'll keep him from
getting lonesome while you're on duty.
63
00:03:54,307 --> 00:03:55,834
Not a chance.
- Bye.
64
00:03:56,086 --> 00:03:57,242
Bye.
- See you later.
65
00:03:57,446 --> 00:03:58,140
Maybe.
66
00:04:00,468 --> 00:04:01,259
Hey, you.
67
00:04:02,192 --> 00:04:03,162
Hello, Molly.
68
00:04:03,594 --> 00:04:06,223
Mr Grant. What can I do for you?
- Plenty, baby. Plenty.
69
00:04:06,566 --> 00:04:07,695
Cigars, or cigarettes?
70
00:04:07,899 --> 00:04:09,771
I dropped in to let you
know I'm back in town.
71
00:04:09,975 --> 00:04:12,978
From now on baby, everything
is going to be okay for you.
72
00:04:13,361 --> 00:04:16,271
Things are okay. You should be a mind
reader instead of rubber goods peddler.
73
00:04:16,475 --> 00:04:18,614
That was last season.
I've got a new line this season.
74
00:04:18,896 --> 00:04:20,685
You always have a new line.
What is it now?
75
00:04:20,889 --> 00:04:21,874
Silk stockings.
76
00:04:22,128 --> 00:04:23,925
You will do well.
You've enough experience.
77
00:04:24,184 --> 00:04:26,250
Yeah. Just one thing has me worried.
- What?
78
00:04:26,698 --> 00:04:28,717
That I might come back
here and find you gone.
79
00:04:29,152 --> 00:04:29,938
I mean it.
80
00:04:30,142 --> 00:04:32,961
You are the only piece of Class A
scenery this town has to offer.
81
00:04:33,291 --> 00:04:35,374
You'd better take a good
look while you're here.
82
00:04:35,863 --> 00:04:36,846
I'm going to.
83
00:04:37,658 --> 00:04:39,935
That's further than you've
got with her in six months.
84
00:04:40,494 --> 00:04:42,711
She has to kid her customers
along, doesn't she?
85
00:04:43,424 --> 00:04:44,598
That guy isn't kidding.
86
00:04:44,842 --> 00:04:45,657
Listen kid.
87
00:04:45,861 --> 00:04:49,603
I have 3 swell pairs of silk stockings
upstairs that are just crying for you.
88
00:04:49,950 --> 00:04:51,279
They're probably not my size.
89
00:04:51,483 --> 00:04:52,597
Tell you what I do.
90
00:04:52,853 --> 00:04:56,181
I bring them down when I take you to
dinner and we can check them for size.
91
00:04:56,704 --> 00:04:59,821
By the time you take me to dinner, women
will be wearing hip-boots, Mr Grant.
92
00:05:00,044 --> 00:05:01,158
Listen, sweetheart.
93
00:05:01,448 --> 00:05:02,728
Grab anything you can get.
94
00:05:02,932 --> 00:05:04,465
You will still be on the short end.
95
00:05:05,012 --> 00:05:06,052
Maybe I'm in love.
96
00:05:06,364 --> 00:05:08,215
Then you're already on the short end.
97
00:05:08,625 --> 00:05:09,600
What's happened?
98
00:05:09,804 --> 00:05:13,036
One of the local farmers offered
to share his crop of hay with you?
99
00:05:13,324 --> 00:05:14,035
No.
100
00:05:14,679 --> 00:05:17,228
Somebody is giving me a chance to
get something I've always wanted.
101
00:05:17,762 --> 00:05:20,444
Why don't you try his line?
- Say, what's that guy's name?
102
00:05:20,783 --> 00:05:22,640
Nick Grant. Going to
ask him for lessons?
103
00:05:24,057 --> 00:05:26,244
Somebody ought to punch
that guy on the nose.
104
00:05:26,854 --> 00:05:29,825
I thought you were much too smart to
fall for any of this small-town stuff.
105
00:05:30,521 --> 00:05:31,823
Paging Mr Grant.
106
00:05:32,673 --> 00:05:33,835
Paging Mr Grant.
107
00:05:34,841 --> 00:05:35,987
Hey boy, what is it?
108
00:05:36,986 --> 00:05:39,166
Long distance call for you, sir.
In booth Number 3.
109
00:05:39,465 --> 00:05:42,050
Thanks. So long, baby. See you later.
Probably the boss in New York.
110
00:05:42,254 --> 00:05:43,012
So long.
111
00:05:49,390 --> 00:05:50,084
Hello?
112
00:05:50,832 --> 00:05:51,526
Hello?
113
00:05:53,002 --> 00:05:54,489
That dirty little ..
114
00:06:06,964 --> 00:06:07,936
Jimmy?
- Yep.
115
00:06:08,163 --> 00:06:09,170
Come in.
116
00:06:09,695 --> 00:06:11,109
Did you get it?
- Sure.
117
00:06:11,313 --> 00:06:13,911
I had to wait until they sewed
some dingus or something on it.
118
00:06:16,794 --> 00:06:20,116
You're a darling. I hope you don't get
in trouble with the night crew for this.
119
00:06:22,747 --> 00:06:24,851
Isn't it sweet?
- It's kinda swell.
120
00:06:25,579 --> 00:06:26,854
Do you like it?
- Do I?
121
00:06:29,015 --> 00:06:30,775
It's for a big occasion tonight, Jimmy.
122
00:06:31,210 --> 00:06:31,839
Huh?
123
00:06:32,056 --> 00:06:34,680
Nothing. Put it on a hanger like
a good boy for me will you.
124
00:06:34,946 --> 00:06:36,351
That's it. Right over there.
125
00:06:36,611 --> 00:06:38,136
What do I want? Stockings.
126
00:06:39,505 --> 00:06:41,217
Let's see. I must have one pair.
127
00:06:42,627 --> 00:06:43,819
I have to be ready.
128
00:06:44,284 --> 00:06:45,501
At eight o'clock.
129
00:06:49,677 --> 00:06:52,115
Some guy ought to make a
fortune inventing hole-less socks.
130
00:06:52,673 --> 00:06:54,671
Here they are. I knew I had them.
131
00:06:55,765 --> 00:06:57,428
If you want me for anything, just ..
132
00:06:58,818 --> 00:06:59,947
Give me a ring.
133
00:07:01,269 --> 00:07:02,375
Darnation.
134
00:07:02,824 --> 00:07:03,867
My last pair.
135
00:07:04,247 --> 00:07:06,266
What's the matter?
- What am I going to do?
136
00:07:06,651 --> 00:07:07,721
That's a shame.
137
00:07:08,138 --> 00:07:09,772
I'll go out and get you a new pair.
138
00:07:10,063 --> 00:07:11,136
Will you?
- Sure.
139
00:07:11,340 --> 00:07:13,451
You've saved my life.
- That's nothing.
140
00:07:13,892 --> 00:07:14,554
Here.
141
00:07:16,242 --> 00:07:17,487
Only 95 cents.
142
00:07:17,691 --> 00:07:19,612
I can't get anything
decent enough for tonight.
143
00:07:19,816 --> 00:07:21,835
I've got money.
I'll make you a present of it.
144
00:07:22,052 --> 00:07:23,813
Don't be silly.
You don't have to do that.
145
00:07:24,177 --> 00:07:25,498
Sure I will.
- No, wait.
146
00:07:27,230 --> 00:07:28,540
I have it. Wait a minute.
147
00:07:32,590 --> 00:07:34,888
Hello? Let me speak to Mr Grant please.
148
00:07:35,237 --> 00:07:37,287
Bur .. but Molly.
- Shush. Wait, Jimmy.
149
00:07:38,899 --> 00:07:40,040
Hello Mr Grant.
150
00:07:40,605 --> 00:07:42,192
Are you still in the stocking line?
151
00:07:42,421 --> 00:07:43,309
Sure, honey.
152
00:07:43,616 --> 00:07:45,959
And I'm still giving them
away to smart little girls.
153
00:07:46,316 --> 00:07:47,531
Good. I'll send for them.
154
00:07:47,735 --> 00:07:48,623
Jimmy, wait.
155
00:07:49,276 --> 00:07:49,974
What?
156
00:07:50,337 --> 00:07:52,424
No, I can't come down.
I'm not dressed.
157
00:07:52,889 --> 00:07:54,416
Okay baby, I'll be right up.
158
00:07:57,765 --> 00:08:00,381
Jimmy. Why the long face?
Did you lose your best girl?
159
00:08:00,755 --> 00:08:03,161
I don't like to see you take
presents from a guy like him.
160
00:08:03,514 --> 00:08:05,888
Jimmy, this is my big night.
Nothing is going to stop me.
161
00:08:06,165 --> 00:08:08,036
My whole life.
Everything depends on tonight.
162
00:08:08,240 --> 00:08:10,700
What do you mean, you're not ..?
You won't quit on us, will you?
163
00:08:10,904 --> 00:08:12,470
I said it all depends on tonight.
164
00:08:13,000 --> 00:08:15,331
Jimmy, cross your fingers
and hold that thought, will you?
165
00:08:15,535 --> 00:08:17,683
What do you mean?
- I'll explain later. Run along.
166
00:08:17,938 --> 00:08:20,113
Mr Grant is here soon.
You know he doesn't like you.
167
00:08:20,317 --> 00:08:22,132
That goes double.
I don't like him either.
168
00:08:22,336 --> 00:08:25,678
Don't think he won't go on looking at
the stockings after he gives 'em to you.
169
00:08:25,896 --> 00:08:26,589
Jim.
170
00:08:26,849 --> 00:08:28,962
It's a good thing he
isn't selling bath salts.
171
00:08:30,319 --> 00:08:31,767
I'd like to punch his nose.
172
00:08:43,099 --> 00:08:44,668
Who is it?
- It's me.
173
00:08:45,010 --> 00:08:45,962
Just a minute.
174
00:08:46,350 --> 00:08:47,593
I'll be right with you.
175
00:08:52,207 --> 00:08:54,922
Here you are, honey. Three pairs of
silk stockings and what goes with them?
176
00:08:55,126 --> 00:08:56,789
Be good. I only asked for stockings.
177
00:08:57,047 --> 00:08:59,163
They'll look nicer if you
let me put them on for you.
178
00:08:59,367 --> 00:09:02,297
I may get nervous and kick your chin.
- From you it would be a pleasure.
179
00:09:02,701 --> 00:09:05,386
Come on, Molly. Let me in.
I feel silly standing out here.
180
00:09:05,890 --> 00:09:09,120
I have it. Give me one pair. Then I go
to your room and collect the other two.
181
00:09:09,610 --> 00:09:12,824
You wouldn't kid me would you, sister?
- Won't kid you more than you'd kid me.
182
00:09:13,796 --> 00:09:15,122
Nice of you, Mr Grant.
183
00:09:15,335 --> 00:09:17,289
It will be much nicer
in a half hour, honey.
184
00:09:17,707 --> 00:09:19,480
You'll grow a beard waiting.
- What?
185
00:09:19,788 --> 00:09:21,257
I said you're a dear, waiting.
186
00:09:27,163 --> 00:09:28,505
Here we are, lady.
187
00:09:30,983 --> 00:09:31,855
Ninety cents.
188
00:09:32,059 --> 00:09:34,493
I'm sorry but ninety-five
cents is all the change I have.
189
00:09:34,822 --> 00:09:35,807
That's alright.
190
00:09:36,464 --> 00:09:38,245
I like to come up here on the hill.
191
00:09:38,690 --> 00:09:40,442
It's my idea of heaven up here.
192
00:09:40,646 --> 00:09:42,153
Shall I wait?
- No, never mind.
193
00:09:42,357 --> 00:09:44,075
Watch your step. It's a tough climb.
194
00:09:44,332 --> 00:09:45,575
Don't fall.
- I won't.
195
00:09:58,162 --> 00:10:01,855
I'm Miss Louvain. Mr Rogers was to call
for me at the hotel at 8 o'clock but ..
196
00:10:02,059 --> 00:10:03,141
Yes, Miss Louvain.
197
00:10:03,487 --> 00:10:07,063
Young Mr Rogers and his mother left
for New York quite suddenly tonight.
198
00:10:07,296 --> 00:10:08,733
The party has been cancelled.
199
00:10:09,646 --> 00:10:11,847
Mr Rogers left this note
to be delivered to you.
200
00:10:12,336 --> 00:10:14,645
I had intended to send it to
your hotel in the morning.
201
00:10:15,332 --> 00:10:18,239
Mr Rogers told me to
convey his sincerest regrets.
202
00:10:18,669 --> 00:10:20,060
I'm sorry, Miss.
- But ..
203
00:10:53,364 --> 00:10:55,796
That's swell, honey. That's swell.
204
00:10:56,144 --> 00:10:59,479
I knew you could do something
better than peddle that Bull Durham.
205
00:10:59,882 --> 00:11:02,050
We can thank our lucky stars.
206
00:11:03,792 --> 00:11:06,959
That we're living as we are.
207
00:11:08,814 --> 00:11:11,913
My little penthouse will be ..
208
00:11:15,001 --> 00:11:16,083
I hate this town.
209
00:11:16,680 --> 00:11:18,501
Why don't we get out of it then?
210
00:11:19,842 --> 00:11:21,386
You know why I hate it here, Nick?
211
00:11:21,590 --> 00:11:23,027
Sure. I know why you hate it.
212
00:11:23,422 --> 00:11:25,242
The gin here is putrid.
213
00:11:27,631 --> 00:11:28,361
Yeah.
214
00:11:35,924 --> 00:11:39,229
Why are you so maudlin?
Laugh it off, will you.
215
00:11:41,532 --> 00:11:44,562
We can thank our lucky stars.
216
00:11:46,061 --> 00:11:47,183
That we're ..
217
00:11:47,944 --> 00:11:50,164
I'm fed up and disgusted. That's all.
218
00:11:50,879 --> 00:11:54,052
You should have taken my advice two
years ago and got out of this place.
219
00:11:55,175 --> 00:11:56,924
But you wanted a lot of new clothes.
220
00:11:57,266 --> 00:12:00,783
To go to cabarets and dances
and have a lot of fun.
221
00:12:01,974 --> 00:12:03,018
Come on, honey.
222
00:12:03,559 --> 00:12:06,579
Why don't you go away with Nicky and
let him show you some of the high spots?
223
00:12:24,883 --> 00:12:27,359
What are you crying about
honey? What's the matter?
224
00:12:29,707 --> 00:12:31,076
What are you crying about?
225
00:12:32,984 --> 00:12:34,099
Never mind me.
226
00:12:34,917 --> 00:12:35,805
I'm alright.
227
00:12:36,343 --> 00:12:37,457
Give me that glass.
228
00:12:38,220 --> 00:12:39,431
I'll have a good time.
229
00:12:39,931 --> 00:12:41,013
I'll laugh it off.
230
00:12:42,023 --> 00:12:43,064
Sure you will.
231
00:12:43,768 --> 00:12:45,214
This will make you forget it.
232
00:12:45,672 --> 00:12:47,775
This will make you forget everything.
233
00:12:48,939 --> 00:12:49,604
Yeah.
234
00:12:50,868 --> 00:12:51,723
Everything.
235
00:12:54,183 --> 00:12:55,119
[ Door knocks ]
236
00:12:55,323 --> 00:12:56,450
Come in, come in.
237
00:12:57,586 --> 00:12:58,506
Hello, Jimmy.
238
00:12:58,864 --> 00:12:59,849
It's you, huh?
239
00:13:00,111 --> 00:13:01,968
Where have you been?
Where have you been?
240
00:13:04,699 --> 00:13:06,317
Molly, what's the matter with you?
241
00:13:06,951 --> 00:13:08,388
Nothing is the matter, Jimmy.
242
00:13:08,688 --> 00:13:10,007
This is my big night.
243
00:13:10,543 --> 00:13:11,740
Everything is swell.
244
00:13:12,218 --> 00:13:12,912
Molly.
245
00:13:13,524 --> 00:13:15,219
Molly, you've got to get out of here.
246
00:13:15,636 --> 00:13:17,899
What you supposed to be?
Her lifeguard or something?
247
00:13:18,893 --> 00:13:20,881
Why not leave her alone
and mind your own business?
248
00:13:21,085 --> 00:13:23,293
She'll be alright.
Don't worry about her.
249
00:13:24,510 --> 00:13:26,260
Put the lady's things down will you.
250
00:13:28,170 --> 00:13:31,001
Come on, clean up this mess
and scram out of here.
251
00:13:43,767 --> 00:13:44,792
Baby.
252
00:13:45,048 --> 00:13:46,076
Baby.
253
00:13:47,075 --> 00:13:48,029
Baby.
254
00:13:48,419 --> 00:13:49,599
Louder, honey.
255
00:13:49,803 --> 00:13:51,626
Louder than everybody on earth.
256
00:14:11,319 --> 00:14:12,368
I hate this town.
257
00:14:14,358 --> 00:14:15,666
For ladies and gentlemen.
258
00:14:18,808 --> 00:14:19,763
It's funny.
259
00:14:47,551 --> 00:14:50,909
Mama, this is the loveliest
toy I've ever had.
260
00:14:52,027 --> 00:14:53,957
You'll be a good girl now,
won't you, Anne Marie.
261
00:14:54,161 --> 00:14:55,798
Yes, Mama. Always.
262
00:14:56,099 --> 00:14:57,570
There's the girl.
263
00:14:58,227 --> 00:15:00,071
Take good care of her,
won't you Mrs Schiller.
264
00:15:00,275 --> 00:15:01,705
Just as if she were my own.
265
00:15:02,142 --> 00:15:04,864
And I have nine of them.
So I know what to do.
266
00:15:05,783 --> 00:15:07,834
I'll give you the money
every month in advance.
267
00:15:08,065 --> 00:15:09,444
If you need me in a hurry.
268
00:15:10,045 --> 00:15:11,431
You'll find me at this address.
269
00:15:11,635 --> 00:15:13,753
Don't you worry.
I'll take good care of her.
270
00:15:14,518 --> 00:15:15,736
Come along now.
271
00:15:16,493 --> 00:15:17,648
Ups a daisy.
272
00:15:19,689 --> 00:15:21,452
She's a fine child for her age.
273
00:15:21,731 --> 00:15:24,238
She always going to be a fine
girl, aren't you Ann Marie?
274
00:15:24,577 --> 00:15:26,595
I want to be like my mother.
275
00:15:27,269 --> 00:15:27,866
No.
276
00:15:28,312 --> 00:15:30,363
You are going to grow up
to be a splendid lady.
277
00:15:31,253 --> 00:15:33,813
She loves her mother, doesn't she?
- And her mother loves her.
278
00:15:35,987 --> 00:15:38,201
Come on now. Let's go to bed.
279
00:15:38,675 --> 00:15:40,365
Goodbye, darling.
- Goodbye.
280
00:15:40,684 --> 00:15:42,109
Mama, don't go.
281
00:15:42,313 --> 00:15:45,077
No. I want to go with my mama.
282
00:15:46,943 --> 00:15:48,441
Sweetheart, don't cry.
283
00:15:48,979 --> 00:15:50,680
I'll come and see you
every day, darling.
284
00:15:50,884 --> 00:15:52,655
Is the father alive, Mrs Louvain?
285
00:15:52,859 --> 00:15:54,878
No. He died before the baby was born.
286
00:15:56,128 --> 00:15:57,612
Now be a good girl, sweet.
287
00:15:57,905 --> 00:15:58,954
Go with the lady.
288
00:16:00,476 --> 00:16:02,129
No, Mummy.
289
00:16:02,346 --> 00:16:04,359
I want to go with my mama.
290
00:16:06,368 --> 00:16:08,511
Now there. Be good now, darling.
291
00:16:21,806 --> 00:16:25,253
[ Police car siren ]
292
00:16:44,307 --> 00:16:45,227
Hello, Molly.
293
00:16:45,763 --> 00:16:48,234
So it was you they were after.
- What are you talking about?
294
00:16:48,706 --> 00:16:50,572
What do you mean,
it was me they're after?
295
00:16:50,776 --> 00:16:53,903
I promised you I'd give up that racket.
- You promised me that for two years.
296
00:16:54,586 --> 00:16:55,861
Come on, honey. What ..?
297
00:16:56,619 --> 00:16:58,496
Hey, what's the big idea?
Where are you going?
298
00:16:58,700 --> 00:17:00,555
Away from here. Away from you.
299
00:17:01,068 --> 00:17:03,198
I wanted to get out of here
before you got back tonight.
300
00:17:03,402 --> 00:17:05,377
I can't stand it any
longer living like this.
301
00:17:05,581 --> 00:17:06,793
I can't and I won't.
302
00:17:07,668 --> 00:17:08,362
Right.
303
00:17:08,853 --> 00:17:10,561
Giving me the air
because I'm broke, huh?
304
00:17:10,805 --> 00:17:13,111
I never know if you have money or not.
- Yes you do.
305
00:17:13,538 --> 00:17:15,977
I give plenty of it to you and
that kid of yours, didn't I?
306
00:17:16,471 --> 00:17:19,255
Every penny you spent has a pedigree
that could land us both in jail.
307
00:17:19,876 --> 00:17:21,847
I hate this life and
I'm getting out of it.
308
00:17:24,295 --> 00:17:25,483
Molly, you fool.
309
00:17:26,109 --> 00:17:28,931
We could quit for good if you write the
kid's father and give him a shakedown.
310
00:17:29,135 --> 00:17:30,339
I won't and you know it.
311
00:17:30,543 --> 00:17:32,708
As far as I'm concerned,
Ann Marie's father is dead.
312
00:17:32,912 --> 00:17:35,363
If you won't write to him, I will.
- No you won't.
313
00:17:35,892 --> 00:17:38,415
You don't know who he is or
where he is and I'll never tell you.
314
00:17:38,619 --> 00:17:39,352
Never.
315
00:17:40,079 --> 00:17:41,722
I want to see my baby gets a break.
316
00:17:42,887 --> 00:17:44,776
Take her away from a
lot of petty thieves.
317
00:17:45,582 --> 00:17:47,541
I've been weak and cheap
drifting along like this.
318
00:17:47,745 --> 00:17:49,328
But I'll drift any longer, Nicky.
319
00:17:50,396 --> 00:17:53,025
Come on, darling.
We'll have dough. Plenty of it.
320
00:17:53,484 --> 00:17:55,108
I tell you I've given up the racket.
321
00:17:55,312 --> 00:17:57,734
I got a date with a guy tonight.
It looks like a swell deal.
322
00:17:57,938 --> 00:17:58,696
No, Nick.
323
00:17:58,943 --> 00:18:01,182
Neither of us have done much
good these last three years.
324
00:18:01,386 --> 00:18:03,241
It's time I got out. I'm going to work.
325
00:18:04,622 --> 00:18:05,402
Goodbye.
326
00:18:44,836 --> 00:18:46,473
A sound spot, eh?
- Looks okay to me.
327
00:18:46,677 --> 00:18:47,565
Let's go in.
328
00:18:47,879 --> 00:18:49,962
Listen, you guys.
We got anatomy exams tomorrow.
329
00:18:50,336 --> 00:18:52,674
You can study all the anatomy
you want right in there.
330
00:18:53,001 --> 00:18:54,060
Come on.
331
00:19:31,095 --> 00:19:32,040
Molly?
332
00:19:35,336 --> 00:19:36,125
Jimmy.
333
00:19:37,727 --> 00:19:39,099
Gee, it's great to see you.
334
00:19:39,345 --> 00:19:40,797
It's good to see you too.
335
00:19:42,009 --> 00:19:43,724
It's three years since
we saw each other.
336
00:19:43,928 --> 00:19:45,591
I'm kinda surprised you remember me.
337
00:19:45,910 --> 00:19:47,837
I've often wondered
what happened to you.
338
00:19:48,129 --> 00:19:49,778
I've been going to university here.
339
00:19:50,183 --> 00:19:52,954
I was coming home from a night class
and a few of the fellows dragged me in.
340
00:19:53,191 --> 00:19:55,074
Let's go over and have
a drink and talk, huh?
341
00:19:55,278 --> 00:19:56,036
Alright.
342
00:19:57,063 --> 00:19:58,132
Oh, boy.
343
00:19:58,892 --> 00:20:00,183
What happened to you?
344
00:20:00,387 --> 00:20:03,869
These dames are ugly enough
to be honor students in biology.
345
00:20:04,135 --> 00:20:06,410
I couldn't get biological
with the dame I had.
346
00:20:07,338 --> 00:20:10,441
Whatever became of Doris, the girl who
worked at the cigar counter with me?
347
00:20:11,098 --> 00:20:12,890
She married one of the local boys and ..
348
00:20:13,326 --> 00:20:14,731
Settled down and had a baby.
349
00:20:15,369 --> 00:20:16,451
She is very happy.
350
00:20:28,728 --> 00:20:31,350
Gee, I stopped in with the
folks over Christmas holidays.
351
00:20:31,814 --> 00:20:34,854
After three steady years in the city,
it was marvelous out there.
352
00:20:35,250 --> 00:20:36,493
I bet it was.
353
00:20:37,038 --> 00:20:37,926
There he is.
354
00:20:38,296 --> 00:20:41,056
Look at the poor innocent lamb.
Some dame's got him hooked.
355
00:20:41,467 --> 00:20:42,872
We must get him out of here.
356
00:20:43,129 --> 00:20:45,454
He's the kind of fellow who
calls up on a sunny morning ..
357
00:20:45,658 --> 00:20:47,903
And says he married one of those dames.
- Hey, Jimmy.
358
00:20:48,188 --> 00:20:48,980
Well.
359
00:20:49,605 --> 00:20:51,072
I thought you wanted to study.
360
00:20:51,276 --> 00:20:54,369
Listen, guys. This girl I used to know
back home. I'll see you fellows later.
361
00:20:54,669 --> 00:20:56,721
Alright. If you don't show
up for class tomorrow ..
362
00:20:56,925 --> 00:20:59,003
We'll tell the professor
you're doing research work.
363
00:20:59,207 --> 00:21:00,280
Come on.
- Nix.
364
00:21:01,645 --> 00:21:03,824
Gee, I'm sorry, Molly. I don't
even know those fellows.
365
00:21:04,028 --> 00:21:05,348
That's alright, Jimmy.
366
00:21:05,979 --> 00:21:08,362
You know, I've got a job
all lined up after vacation.
367
00:21:08,566 --> 00:21:10,128
With the county surveyor, at home.
368
00:21:10,332 --> 00:21:12,781
Say, what became of little blond
Jane that used to work here?
369
00:21:12,985 --> 00:21:14,119
She quit, Sam.
370
00:21:14,551 --> 00:21:16,796
She and another dame got
an apartment on 38th Street.
371
00:21:17,047 --> 00:21:17,690
Yeah?
372
00:21:17,894 --> 00:21:20,368
Yeah, and they're doing alright.
- Gee, that's great.
373
00:21:21,258 --> 00:21:23,277
Let's get out of here, Jimmy.
- Can you leave?
374
00:21:23,535 --> 00:21:25,632
Sure. I could any time
now. It's after twelve.
375
00:21:26,223 --> 00:21:27,552
Swell. I've got an idea.
376
00:21:27,931 --> 00:21:31,432
Let's go to a quiet place where we can
talk and have chop suey or something.
377
00:21:31,733 --> 00:21:34,746
I've got a million things to tell you.
- And I'm dying to hear them.
378
00:21:36,251 --> 00:21:37,150
Thank you.
379
00:21:38,584 --> 00:21:39,707
2250.
380
00:21:41,813 --> 00:21:44,524
Isn't it funny us meeting
each other here tonight?
381
00:21:44,941 --> 00:21:45,861
That's right.
382
00:21:48,166 --> 00:21:49,842
Give me sixty-six. 66.
383
00:21:50,127 --> 00:21:50,913
Sixty-six.
384
00:21:51,117 --> 00:21:53,653
The big boy and myself are going
out for a little fun tonight.
385
00:21:57,128 --> 00:21:58,663
Wait a moment, wait a moment.
386
00:21:58,963 --> 00:22:01,856
Nicky. What are you doing here?
- I want to have a talk with you.
387
00:22:02,155 --> 00:22:04,164
What do you want?
- Get out of here, will you.
388
00:22:04,368 --> 00:22:06,839
I want to talk with you.
- Don't make a scene in the street.
389
00:22:07,157 --> 00:22:08,364
Come on.
- I get it.
390
00:22:08,717 --> 00:22:10,833
You're giving me the air for the kid.
Is that it?
391
00:22:11,126 --> 00:22:12,434
That's the racket, is it?
392
00:22:12,718 --> 00:22:14,815
He's nothing to do with all this.
We met by accident.
393
00:22:15,019 --> 00:22:16,799
As I remember him, he's a bellhop.
394
00:22:17,003 --> 00:22:20,395
The smart Aleck who gave me those phony
long distance phone calls, aren't you.
395
00:22:20,945 --> 00:22:22,613
I'd like to smack your ears off too.
396
00:22:22,817 --> 00:22:24,826
Don't start a fight here.
You'll draw the Cops.
397
00:22:25,030 --> 00:22:27,473
Alright. Where are you going?
- We're going to get some food.
398
00:22:27,677 --> 00:22:29,823
I'm hungry. I'll go with you.
Come on, we go in my car.
399
00:22:30,027 --> 00:22:31,076
Your car?
- Yes.
400
00:22:31,298 --> 00:22:34,124
I told you I'd get a car. From the
guy I have a big business deal with.
401
00:22:34,503 --> 00:22:37,620
Molly, I guess I'd better see you later.
- No Jimmy, please. You've got to come.
402
00:22:37,919 --> 00:22:39,706
Don't stand there and argue about it.
403
00:22:39,945 --> 00:22:42,040
All get in the car. It's okay with me.
404
00:22:51,883 --> 00:22:52,545
Okay.
405
00:22:57,482 --> 00:22:58,786
Calling all cars.
406
00:22:59,258 --> 00:23:00,513
Calling all cars.
407
00:23:00,892 --> 00:23:01,947
A stolen car.
408
00:23:02,575 --> 00:23:03,828
"An auburn sedan."
409
00:23:04,391 --> 00:23:07,757
"License number 1-1-4-8-1-2."
410
00:23:08,134 --> 00:23:09,559
"A stolen car."
411
00:23:09,891 --> 00:23:13,221
"Auburn sedan. Number 1-1-4-8-1-2."
412
00:23:13,634 --> 00:23:16,736
"Driver stole car in full
hold up. That's all."
413
00:23:17,764 --> 00:23:19,815
Give me a cigarette, will you?
- I haven't any.
414
00:23:20,660 --> 00:23:22,743
Hey Kid, give me a cigarette.
- I'm out of them.
415
00:23:23,505 --> 00:23:24,813
That doesn't surprise me.
416
00:23:25,138 --> 00:23:27,609
I've never known a bellhop yet
that had anything you wanted.
417
00:23:29,238 --> 00:23:30,675
We'll pull over and get some.
418
00:23:44,752 --> 00:23:45,901
Slow down, boys.
419
00:23:46,839 --> 00:23:49,339
There's an auburn sedan on the corner.
Take a look at the number.
420
00:23:56,359 --> 00:23:57,717
That's it, Sergeant.
421
00:23:57,973 --> 00:23:59,716
Yeah. 1-1-4-8-1-2.
422
00:24:00,083 --> 00:24:01,986
Wait a minute.
- Hey, wait a minute there.
423
00:24:03,338 --> 00:24:04,096
Beat it.
424
00:24:06,123 --> 00:24:06,881
Beat it.
425
00:24:11,619 --> 00:24:12,862
Go after the other car.
426
00:24:15,294 --> 00:24:17,368
Halt .. halt .. halt!
427
00:24:20,010 --> 00:24:21,342
Jim .. I'm hit.
428
00:24:30,764 --> 00:24:33,752
We didn't have anything to do with it.
Let's go and explain the whole thing.
429
00:24:36,163 --> 00:24:38,494
You can't explain a thing like this.
Don't be a darned fool.
430
00:24:38,698 --> 00:24:40,464
The first thing we do
is lose those cops.
431
00:24:40,668 --> 00:24:42,719
We'll drop the car in a
vacant lot and beat it.
432
00:24:54,216 --> 00:24:55,565
Let's have a paper, sonny.
433
00:26:30,783 --> 00:26:32,127
[ Alarm clock ]
434
00:26:40,621 --> 00:26:43,619
I'm sorry. I didn't mean to disturb you.
- That's alright.
435
00:26:46,294 --> 00:26:47,593
Thank you, ma'am.
436
00:26:48,459 --> 00:26:50,759
Good bed, good mattress and clean.
437
00:26:51,089 --> 00:26:52,215
And no varmints.
438
00:26:52,544 --> 00:26:54,627
That's one thing I pride myself on.
No varmints.
439
00:26:54,938 --> 00:26:58,137
The house next door, you may have
looked, is alive with it. But not here.
440
00:26:58,355 --> 00:26:59,656
You can see for yourself.
441
00:26:59,860 --> 00:27:02,694
Not a bit of varmint.
Even in the hall outside.
442
00:27:02,927 --> 00:27:04,999
Not one. See for yourself.
443
00:27:05,366 --> 00:27:08,019
Walls, furniture.
Everything as clean as a new pin.
444
00:27:08,256 --> 00:27:09,837
And the dearest little kitchenette.
445
00:27:10,041 --> 00:27:12,160
Just the place for a
young married couple.
446
00:27:12,604 --> 00:27:13,998
Cute, isn't it, Jimmy?
- Yeah.
447
00:27:14,202 --> 00:27:14,985
Isn't it?
448
00:27:15,189 --> 00:27:17,083
Dishes, stove. Everything complete.
449
00:27:17,300 --> 00:27:18,997
And right across the hall, your bath.
450
00:27:19,332 --> 00:27:21,697
Private, semi-private.
But really like your own.
451
00:27:22,045 --> 00:27:24,790
The rest don't use it.
You know, just one in a while.
452
00:27:25,314 --> 00:27:28,205
We just want a room for a short while.
- Short? How short?
453
00:27:28,409 --> 00:27:29,187
Well.
454
00:27:29,502 --> 00:27:31,295
I rent by the month or week. No less.
455
00:27:31,686 --> 00:27:35,223
I find if anybody wants a room for less
than a week, there's something wrong.
456
00:27:35,480 --> 00:27:36,552
And not in my house.
457
00:27:36,756 --> 00:27:38,971
A week will be alright.
We're only here for a short visit.
458
00:27:39,175 --> 00:27:41,258
Alright. It will be
twenty dollars a week.
459
00:27:41,462 --> 00:27:43,063
But you'll have to do your own work.
460
00:27:43,267 --> 00:27:46,408
Now I hope you enjoy your visit in
this nice clean little apartment.
461
00:27:46,674 --> 00:27:48,569
Thank you. Thank you so much.
462
00:27:48,881 --> 00:27:50,090
Now, no rough stuff.
463
00:27:50,559 --> 00:27:54,228
No drinking. No breaking up the
furniture or annoying the other lodgers.
464
00:27:54,559 --> 00:27:56,122
This is a respectable place.
465
00:27:59,156 --> 00:28:00,011
What is it?
466
00:28:01,594 --> 00:28:04,371
She talks her head off.
- What are you so nervous about?
467
00:28:04,630 --> 00:28:06,002
Wait.
- What's the matter?
468
00:28:06,300 --> 00:28:07,890
The window. Maybe they followed us.
469
00:28:08,094 --> 00:28:09,854
Don't be silly. We must have lost them.
470
00:28:10,235 --> 00:28:13,337
Besides, no-one will know you with
your hair dyed. You're a new woman.
471
00:28:15,103 --> 00:28:16,535
You're trembling, Molly.
472
00:28:16,751 --> 00:28:18,937
Come on now. Snap out of it. Relax.
473
00:28:19,642 --> 00:28:22,533
You don't know what we're up against.
- All I know is you need some rest.
474
00:28:22,826 --> 00:28:25,815
Here, let me undo your coat.
You're shaking like a leaf.
475
00:28:26,435 --> 00:28:28,414
You'll feel better after a while.
- Sweet.
476
00:28:29,095 --> 00:28:29,935
Forget it.
477
00:28:31,245 --> 00:28:33,534
Now you lie down over here.
- Give me a cigarette.
478
00:28:33,913 --> 00:28:34,646
Later.
479
00:28:38,791 --> 00:28:39,910
Everything okay?
480
00:28:43,965 --> 00:28:45,241
[ Telephone ]
481
00:28:46,041 --> 00:28:47,679
What is it?
- Telephone.
482
00:28:47,888 --> 00:28:49,519
It isn't possible. They don't know.
483
00:28:53,540 --> 00:28:54,202
Yeah?
484
00:28:54,970 --> 00:28:56,100
Hello. How are you?
485
00:28:56,961 --> 00:28:57,702
Yeah?
486
00:28:58,207 --> 00:28:59,401
I can't hear you.
487
00:29:02,270 --> 00:29:03,085
What is it?
488
00:29:03,289 --> 00:29:07,179
You say a gang made a hold-up at Lennox
near 7th about 9 o'clock last night?
489
00:29:07,652 --> 00:29:08,327
Uhuh.
490
00:29:09,950 --> 00:29:10,708
So what?
491
00:29:12,184 --> 00:29:15,034
The same mob shot Sergeant J.E. Antrim.
492
00:29:16,045 --> 00:29:17,697
At Dearborn .. J. B. Antrim?
493
00:29:18,005 --> 00:29:19,721
I got it. B .. B .. B.
494
00:29:20,258 --> 00:29:21,447
For 'Bath'. Uhuh.
495
00:29:21,746 --> 00:29:22,932
Near Dearborn and Clark.
496
00:29:23,136 --> 00:29:26,652
The mob beat it in the car with the girl
driving. They say she heads the gang.
497
00:29:26,981 --> 00:29:30,575
Collins and Hays of the west side caught
the fellow who did the actual shooting.
498
00:29:30,872 --> 00:29:32,071
Did you get his name?
499
00:29:32,852 --> 00:29:33,948
Nick Grant.
500
00:29:34,947 --> 00:29:36,074
Did he talk?
501
00:29:37,630 --> 00:29:38,754
Okay, I'll stick.
502
00:29:39,180 --> 00:29:39,874
Great.
503
00:29:43,794 --> 00:29:46,820
If that thing rings again,
it's for me. I'll answer it.
504
00:29:49,493 --> 00:29:50,445
They got Nick.
505
00:29:50,685 --> 00:29:53,742
I see it now. He stole a car, pulled
a job and then took us out for a ride.
506
00:29:54,080 --> 00:29:56,357
Then tried to shoot his way out.
- It might be murder.
507
00:29:56,678 --> 00:29:58,562
If it is, they'll stop
at nothing to get us.
508
00:29:58,766 --> 00:30:00,754
Why not go to the cops and
explain the whole thing?
509
00:30:00,958 --> 00:30:02,039
Don't make me laugh.
510
00:30:02,243 --> 00:30:04,879
Say we were riding in the car yet
didn't know how it all happened?
511
00:30:05,083 --> 00:30:07,457
We wouldn't have a chance.
- Has Nick ever done this before?
512
00:30:07,661 --> 00:30:09,531
I guess that's how he
gets his money lately.
513
00:30:09,735 --> 00:30:11,269
Were you ever with him?
- Once.
514
00:30:11,773 --> 00:30:14,826
We were driving and he said pull to the
kerb. He had to ask a guy for a light.
515
00:30:15,225 --> 00:30:17,430
The next thing I knew, he
jumped on the running board.
516
00:30:17,634 --> 00:30:20,342
And threw a purse in my lap.
It went so fast I couldn't believe it.
517
00:30:20,681 --> 00:30:22,979
Were you in love with him?
- I'm not in love with anybody.
518
00:30:23,183 --> 00:30:24,341
Then why did you stick?
519
00:30:24,545 --> 00:30:25,400
What the ..
520
00:30:25,804 --> 00:30:27,968
It was the easiest way out.
I needed money. Lots of it.
521
00:30:28,172 --> 00:30:28,801
Why?
522
00:30:29,510 --> 00:30:30,256
Why?
523
00:30:32,684 --> 00:30:33,863
I have a baby, Jimmy.
524
00:30:34,356 --> 00:30:35,898
A little girl.
- You?
525
00:30:36,362 --> 00:30:37,024
Yeah.
526
00:30:38,293 --> 00:30:40,330
I'm crazy about her.
- Nick's?
527
00:30:40,781 --> 00:30:41,789
No, not his.
528
00:30:43,375 --> 00:30:44,618
I'm a pretty bad egg.
529
00:30:45,006 --> 00:30:48,432
Listen, Molly. Let's you and I get out
of here. This isn't any place for us.
530
00:30:48,636 --> 00:30:50,622
Besides, that guy next
door looks like a cop.
531
00:30:51,096 --> 00:30:53,251
Be a good kid and go, will you?
The cops don't know you.
532
00:30:53,455 --> 00:30:55,585
No need for you to get mixed up.
They've nothing on you.
533
00:30:55,789 --> 00:30:57,350
Can't prove a thing on you either.
534
00:30:57,654 --> 00:31:00,173
Maybe. But remember Nick and I
have been together for three years.
535
00:31:00,377 --> 00:31:03,039
You can't play around with a guy
like him without getting in trouble.
536
00:31:03,243 --> 00:31:05,875
If that cop dies, they'll find some
reason for sending me up too.
537
00:31:10,202 --> 00:31:10,960
A woman.
538
00:31:15,953 --> 00:31:16,973
Not so good.
539
00:31:17,211 --> 00:31:18,302
Not so bad.
540
00:31:19,011 --> 00:31:19,715
Huh?
541
00:31:19,919 --> 00:31:21,146
I said .. not so bad.
542
00:31:25,104 --> 00:31:26,339
You worked fast, kid.
543
00:31:26,563 --> 00:31:28,741
How did you get past that
eagle-eyed hen downstairs?
544
00:31:29,128 --> 00:31:30,676
Well .. we are married.
545
00:31:31,048 --> 00:31:33,302
Uhuh. Just a second, just a second.
546
00:31:33,626 --> 00:31:36,282
I know my types. I earn my living
listening to stories like that.
547
00:31:36,577 --> 00:31:38,094
Don't ask me to believe it though.
548
00:31:38,298 --> 00:31:39,186
Who are you?
549
00:31:39,607 --> 00:31:41,544
Me? Introducing Scotty Cornell.
550
00:31:41,859 --> 00:31:44,453
Sob sister on the news. Known to
my contemporaries as 'Peanuts'.
551
00:31:44,657 --> 00:31:46,144
Loud bursts of applause.
552
00:31:46,396 --> 00:31:49,433
That's fame for you, kid. That's fame.
You can't lick it. You can't lick it.
553
00:31:49,692 --> 00:31:51,772
Meet Mr James Cook of Pauling, Virginia.
554
00:31:54,367 --> 00:31:55,662
The boys call me 'Babe'.
555
00:31:56,385 --> 00:31:58,042
I knew that. 'Babe' or 'Queenie'.
556
00:31:58,262 --> 00:32:00,151
I'm a reporter.
I read between the sheets.
557
00:32:00,376 --> 00:32:02,298
I used to read in bed myself.
- I'll bet ..
558
00:32:03,964 --> 00:32:05,918
Looks like you and I
are going to get along.
559
00:32:06,303 --> 00:32:07,289
Why are you here?
560
00:32:07,493 --> 00:32:09,255
The guy who had this apartment before ..
561
00:32:09,459 --> 00:32:11,679
Handled my phone-calls and
I supplied the breakfasts.
562
00:32:11,883 --> 00:32:14,188
Can you do the same? Just for
a few days. I leave for Europe.
563
00:32:15,016 --> 00:32:17,043
Okay, thanks. What's that phone number?
564
00:32:19,599 --> 00:32:21,497
Franklin. Franklin 4161?
565
00:32:23,283 --> 00:32:24,688
Hello Louis? This is Scotty.
566
00:32:25,213 --> 00:32:26,650
I want a case of ginger gale.
567
00:32:27,100 --> 00:32:28,705
You'll get paid for it. Cash.
568
00:32:29,113 --> 00:32:30,550
A dozen oranges, coffee cake.
569
00:32:30,764 --> 00:32:32,736
Half a pound of butter.
Make it a pound of butter.
570
00:32:32,940 --> 00:32:34,863
Some marmalade. You like marmalade?
571
00:32:35,260 --> 00:32:36,258
Make it jam.
572
00:32:36,969 --> 00:32:38,816
Make it jam. Blackberry.
573
00:32:39,098 --> 00:32:40,265
No. Raspberry.
574
00:32:40,502 --> 00:32:41,493
Raspberry.
575
00:32:41,725 --> 00:32:42,387
Uhuh.
576
00:32:43,153 --> 00:32:43,750
No.
577
00:32:44,133 --> 00:32:45,357
You can't send it up?
578
00:32:45,614 --> 00:32:46,986
Right, I'll be down for it.
579
00:32:47,194 --> 00:32:49,402
Do you mind going down?
I must stay for some phone calls.
580
00:32:49,606 --> 00:32:51,108
Can you get that stuff?
- But.
581
00:32:51,396 --> 00:32:53,307
Molly. You said you're tired.
- Alright, Jimmy.
582
00:32:53,511 --> 00:32:55,739
I'm much better. Kinda hungry too.
- Okay, where is it?
583
00:32:55,943 --> 00:32:58,106
Schulz's. On the corner.
You know, it's a funny thing.
584
00:32:58,310 --> 00:32:59,973
I've left my money in my other suit.
585
00:33:00,569 --> 00:33:01,395
Forget it.
586
00:33:01,704 --> 00:33:04,563
Hurry back, son. Your bride will fix
us a nice little wedding breakfast.
587
00:33:07,776 --> 00:33:08,631
A nice kid.
588
00:33:09,918 --> 00:33:12,508
Don't you think it's about time to
get down to some steady eating?
589
00:33:12,712 --> 00:33:15,670
Better learn to find your way round that
kitchen. I can do with plenty of food.
590
00:33:15,874 --> 00:33:16,665
I'll try.
591
00:33:17,719 --> 00:33:18,607
You need it.
592
00:33:19,520 --> 00:33:22,439
Just what do you mean by that?
- Come on. Show me around this place.
593
00:33:26,054 --> 00:33:28,971
So you're going to Europe?
- Uhuh, Paris. The left bank.
594
00:33:29,385 --> 00:33:31,308
For I shall write the
great American novel.
595
00:33:31,668 --> 00:33:33,040
Hasn't it been done before?
596
00:33:33,360 --> 00:33:34,532
Not by me, sister.
597
00:33:34,847 --> 00:33:37,182
What's it all about?
- The American scene.
598
00:33:37,571 --> 00:33:40,214
Get those cups. They're on the third
shelf there. You'd better dust them.
599
00:33:40,418 --> 00:33:42,187
The American scene. Gangsters.
600
00:33:42,587 --> 00:33:43,313
Gunmen.
601
00:33:43,554 --> 00:33:45,023
You know gangsters and gunmen?
602
00:33:45,235 --> 00:33:47,221
Don't know them socially.
Only bury the boys.
603
00:33:54,089 --> 00:33:55,104
Look what you did.
604
00:33:55,308 --> 00:33:57,908
I expected that. What a handy
person you are around the kitchen.
605
00:33:58,119 --> 00:34:00,319
All you can do is to answer
the telephone or something.
606
00:34:00,523 --> 00:34:02,167
Go and put something comfortable on.
607
00:34:02,371 --> 00:34:04,163
It looks like the start of my lucky day.
608
00:34:04,394 --> 00:34:05,900
Telephone .. telephone?
609
00:34:06,245 --> 00:34:07,585
Where's that number I got?
610
00:34:07,862 --> 00:34:09,361
Number? President?
611
00:34:09,636 --> 00:34:11,194
President? Lincoln, Lincoln, Lincoln.
612
00:34:11,398 --> 00:34:14,280
4-9-2-6 .. 4-9-2-6.
613
00:34:20,136 --> 00:34:22,580
Ah .. Lincoln 4-9-2-6.
614
00:34:23,473 --> 00:34:24,231
Ringing.
615
00:34:26,052 --> 00:34:29,080
A girl I picked up on the elevator
yesterday. Went for me like that.
616
00:34:35,052 --> 00:34:35,875
Like what?
617
00:34:39,864 --> 00:34:40,658
Hello?
618
00:34:41,273 --> 00:34:42,152
Is Jane in?
619
00:34:42,918 --> 00:34:45,392
Sorry, Jane is out,
but you can have Prince.
620
00:34:46,271 --> 00:34:47,708
What kind of a place is this?
621
00:34:48,294 --> 00:34:48,986
What?
622
00:34:49,751 --> 00:34:51,527
The Los Indios Riding Academy?
623
00:34:54,998 --> 00:34:55,853
Never mind.
624
00:34:59,003 --> 00:35:02,657
Do you think that double-crossing dame
could have given me a phony number?
625
00:35:03,954 --> 00:35:05,584
I thought you said you knew your types.
626
00:35:05,788 --> 00:35:08,778
Sure I did. You're the same class.
Just one of the tinsel girls.
627
00:35:08,982 --> 00:35:10,262
What do you mean 'tinsel'?
628
00:35:10,466 --> 00:35:13,517
You look swell on a Christmas tree
but you can't stand up in the rain.
629
00:35:13,778 --> 00:35:15,193
When did you see me in the rain?
630
00:35:15,397 --> 00:35:18,927
I don't have to. I've been around a bit
and have the world pretty well classed.
631
00:35:19,131 --> 00:35:21,386
You kid yourself if you think
you can guess them that easy.
632
00:35:21,590 --> 00:35:22,865
They print what I guess.
633
00:35:23,257 --> 00:35:25,056
Oh yeah? You never guess wrong?
634
00:35:25,429 --> 00:35:28,179
If you call 'em hard, they're hard.
If you say they're tough, they're tough.
635
00:35:28,383 --> 00:35:30,369
Sweet, they're sweet.
Beautiful, innocent.
636
00:35:30,609 --> 00:35:32,204
You never renege and never retract.
637
00:35:32,408 --> 00:35:34,265
Look at them once and
you can't go wrong.
638
00:35:34,642 --> 00:35:37,178
Gee, it must be great to be the guy
who knows all about women.
639
00:35:37,562 --> 00:35:38,773
It has its advantages.
640
00:35:39,177 --> 00:35:40,468
[ Telephone ]
641
00:35:41,473 --> 00:35:43,653
What's the matter?
You'll have to get used to that.
642
00:35:45,634 --> 00:35:46,364
Yeah?
643
00:35:47,173 --> 00:35:48,319
Yes, I'm on the job.
644
00:35:48,908 --> 00:35:49,885
Okay.
645
00:35:50,968 --> 00:35:52,491
Give me State 6-0-3-0.
646
00:35:52,864 --> 00:35:53,655
Right.
647
00:35:53,961 --> 00:35:55,815
I'm expecting a call
from a girl named Jerry.
648
00:35:56,097 --> 00:35:57,399
One of the elevator girls?
649
00:35:57,603 --> 00:35:59,008
No. This is a different one.
650
00:35:59,642 --> 00:36:01,452
Yep? Emergency ward.
651
00:36:01,820 --> 00:36:03,364
Ambulance case. Holdup.
652
00:36:03,737 --> 00:36:05,396
If this Jerry calls, will you tell ..
653
00:36:05,600 --> 00:36:07,550
Yeah? This is the morning news.
654
00:36:07,876 --> 00:36:09,999
You got a police sergeant
there named Antrim?
655
00:36:10,359 --> 00:36:11,453
Just brought him in?
656
00:36:11,657 --> 00:36:14,031
Fine. Now don't give me any
of that 'doing nicely' stuff.
657
00:36:15,203 --> 00:36:16,000
Okay.
658
00:36:16,443 --> 00:36:18,332
If this Jerry calls,
I want you to tell ..
659
00:36:18,980 --> 00:36:19,803
What time?
660
00:36:20,197 --> 00:36:21,475
Hmm. Notify the family.
661
00:36:22,152 --> 00:36:23,608
Okay, I'll catch him.
662
00:36:23,931 --> 00:36:24,701
Right.
663
00:36:25,654 --> 00:36:26,542
That's that.
664
00:36:26,979 --> 00:36:28,158
The copper kicked in.
665
00:36:28,362 --> 00:36:29,117
Oh no.
666
00:36:29,556 --> 00:36:30,766
Sure. What about it?
667
00:36:31,041 --> 00:36:32,066
It seems terrible.
668
00:36:32,270 --> 00:36:34,547
It takes practice to live
with a bullet in your heart.
669
00:36:35,728 --> 00:36:37,741
What you need is a little nip. Come on.
670
00:36:41,685 --> 00:36:44,594
Uhoh. Our landlady has
been cleaning up again.
671
00:36:45,284 --> 00:36:46,366
Watch out for her.
672
00:36:46,775 --> 00:36:48,314
I will.
- Say when.
673
00:36:50,145 --> 00:36:50,807
When.
674
00:36:51,727 --> 00:36:52,744
That's the girl.
675
00:36:53,052 --> 00:36:54,974
Looks like you and I
understand each other.
676
00:36:55,380 --> 00:36:56,042
Well.
677
00:36:56,571 --> 00:36:58,299
Here's to Jerry.
- I hope she chokes.
678
00:37:00,442 --> 00:37:01,306
I get it.
679
00:37:06,702 --> 00:37:08,431
I know we understand each other.
680
00:37:08,635 --> 00:37:10,265
All we need now is a little music.
681
00:37:10,520 --> 00:37:12,220
Why not?
- And another drink.
682
00:37:12,428 --> 00:37:13,380
Help yourself.
683
00:37:13,584 --> 00:37:15,172
Where have you been all my life?
684
00:37:17,769 --> 00:37:18,684
Hey, Steve.
685
00:37:18,921 --> 00:37:19,736
What gives?
686
00:37:19,940 --> 00:37:21,345
How about a good hot number?
687
00:37:21,780 --> 00:37:22,736
Alright.
688
00:37:24,756 --> 00:37:25,815
[ Music ]
689
00:37:26,258 --> 00:37:27,104
Thanks.
690
00:37:27,439 --> 00:37:31,264
I've a swell friend here. When she wants
anything give her the best in the house.
691
00:37:31,480 --> 00:37:32,723
I want you to meet her.
692
00:37:36,471 --> 00:37:37,461
She's bashful.
693
00:37:37,665 --> 00:37:39,159
Don't like to meet strangers.
694
00:37:41,161 --> 00:37:43,631
Come on baby, let's dance.
- What are you going to do about Antrim?
695
00:37:44,206 --> 00:37:46,718
Interview his family. Stick pins
in them to make them cry.
696
00:37:46,922 --> 00:37:48,857
'Are you glad Papa's dead?' Sob.
697
00:37:49,176 --> 00:37:51,908
And when I sob, the farmers
stop worrying about the rain.
698
00:37:52,215 --> 00:37:54,411
Come on, let's dance, baby.
- Wait a bit. Who shot him?
699
00:37:54,615 --> 00:37:57,598
I don't know. Some hoodlum by
the name of Grant. Nick Grant.
700
00:37:57,903 --> 00:37:58,920
A big-shot, huh?
701
00:37:59,215 --> 00:38:01,891
One of the gang. He named a girl
by the name of Madeleine Louvain.
702
00:38:02,261 --> 00:38:04,306
Police look for her now. Come on, babe.
- Who is she?
703
00:38:04,510 --> 00:38:07,141
I don't know. The police say
she's the brains of the mob.
704
00:38:07,627 --> 00:38:08,994
You know her?
- No. I don't.
705
00:38:09,198 --> 00:38:10,522
Before I'm through I will.
706
00:38:10,726 --> 00:38:12,696
I'll have her on every
front page in America.
707
00:38:12,900 --> 00:38:14,576
She'll be a national figurehead.
708
00:38:14,929 --> 00:38:17,468
Madeleine Louvain,
tiger woman of the underworld.
709
00:38:17,719 --> 00:38:19,166
Read this heart-breaking story ..
710
00:38:19,370 --> 00:38:21,610
In Saturday's feature
section by Scott Cornell.
711
00:38:21,814 --> 00:38:23,568
I'm crying already.
- You will.
712
00:38:24,095 --> 00:38:25,651
Picture it like this. Watch.
713
00:38:26,946 --> 00:38:28,462
Or like this.
- Not like that.
714
00:38:28,861 --> 00:38:31,662
And I probably get a big bonus for it.
- Yeah?
715
00:38:31,988 --> 00:38:33,795
And we spend that bonus together.
716
00:38:34,348 --> 00:38:35,365
How about Jerry?
717
00:38:36,182 --> 00:38:38,264
If Jerry phones while
I'm out, tell her ..
718
00:38:39,525 --> 00:38:41,743
Tell her I have something
better lined up.
719
00:38:44,173 --> 00:38:45,256
Here's the food.
720
00:38:45,986 --> 00:38:49,221
Ah, the groceries.
The prisoner ate a hearty breakfast.
721
00:38:50,163 --> 00:38:51,106
Nice kid.
722
00:38:56,748 --> 00:38:59,073
Do as I say and get her here tonight.
- Alright, Chief.
723
00:38:59,374 --> 00:39:01,078
I told the Inspector a few things.
724
00:39:01,349 --> 00:39:02,711
'Are your men blind?' he says.
725
00:39:02,915 --> 00:39:04,892
'You've a picture of Molly Louvain.
Find her'.
726
00:39:05,096 --> 00:39:06,569
'In a bathing suit', I says.
727
00:39:06,919 --> 00:39:07,849
An old one too.
728
00:39:08,053 --> 00:39:09,896
Make the women walk
down the street naked.
729
00:39:10,100 --> 00:39:11,408
My men will pick her out.
730
00:39:12,046 --> 00:39:13,149
I'll bet I could.
731
00:39:13,534 --> 00:39:15,714
All you're good for is to
take care of the flowers.
732
00:39:17,411 --> 00:39:18,557
Yeah? Captain Slade.
733
00:39:21,058 --> 00:39:22,986
We got to spend the rest
of our lives out here?
734
00:39:23,190 --> 00:39:24,045
Hey, Chief.
735
00:39:24,376 --> 00:39:26,041
Some boys of the press want to see you.
736
00:39:26,245 --> 00:39:28,375
Gentlemen of the press.
- Yeah, gentlemen of the press.
737
00:39:28,637 --> 00:39:29,557
Send them in.
738
00:39:32,694 --> 00:39:33,637
Hi Captain.
739
00:39:35,281 --> 00:39:37,554
Boys, what's on your mind?
- Nick regained consciousness yet?
740
00:39:37,758 --> 00:39:39,074
For a moment.
- He talked?
741
00:39:39,278 --> 00:39:40,293
No.
- Not a word?
742
00:39:40,497 --> 00:39:41,880
He asked for water once.
743
00:39:42,241 --> 00:39:44,129
He gave out the girl's name?
- Sure.
744
00:39:44,445 --> 00:39:45,726
Just a name? That's all?
745
00:39:46,064 --> 00:39:47,081
Then passed out.
746
00:39:47,384 --> 00:39:49,940
After all, you can't expect a man
to stay conscious for questioning ..
747
00:39:50,144 --> 00:39:51,692
With three bullets in him, can you?
748
00:39:51,896 --> 00:39:52,816
[ Telephone ]
749
00:39:53,270 --> 00:39:53,964
Hello?
750
00:39:54,457 --> 00:39:55,824
Yeah? It's for you.
751
00:39:58,673 --> 00:39:59,894
Hey, hey.
752
00:40:00,254 --> 00:40:01,779
Just a minute, just a minute.
753
00:40:02,609 --> 00:40:03,884
Hey. It's the Inspector.
754
00:40:04,372 --> 00:40:05,868
Yes, I'll be right over.
755
00:40:10,851 --> 00:40:12,225
Skeets, Skeets.
756
00:40:12,457 --> 00:40:14,120
Have a cigar?
- What kind are they?
757
00:40:14,437 --> 00:40:15,473
Put 'em back.
758
00:40:20,304 --> 00:40:21,639
Hello Charlie, how are you?
759
00:40:21,843 --> 00:40:23,862
This guy knows all about women.
Where's Molly?
760
00:40:24,138 --> 00:40:25,922
I haven't the slightest interest in her.
761
00:40:26,126 --> 00:40:27,240
Get a load of this.
762
00:40:28,952 --> 00:40:32,266
'Can get you 3 months picture contract
starting September 15th. Stop'.
763
00:40:32,524 --> 00:40:34,815
'$150 a week with option for a year.
Double figures. Stop'.
764
00:40:35,019 --> 00:40:36,844
'Wire immediately.
Regards. L. Richards'.
765
00:40:37,048 --> 00:40:39,044
Who is he?
- My New York agent.
766
00:40:39,248 --> 00:40:41,351
Agent? A reporter with an agent.
767
00:40:41,656 --> 00:40:44,329
Everybody is writing books
and plays and pictures.
768
00:40:44,560 --> 00:40:46,085
There ain't no reporters left.
769
00:40:46,951 --> 00:40:48,646
I thought you were all set for Paris.
770
00:40:48,867 --> 00:40:51,026
I was. I said to myself, go to Paris.
771
00:40:51,345 --> 00:40:54,436
Write a novel. Maybe it'll be a hit.
Get a big contact. But ..
772
00:40:54,751 --> 00:40:56,936
I got the contract without the novel.
773
00:40:57,232 --> 00:40:58,674
So, why go to Paris?
774
00:40:58,937 --> 00:41:00,224
Sure, that's right.
775
00:41:00,428 --> 00:41:02,463
You'll go to Hollywood,
flop hard and come back.
776
00:41:02,667 --> 00:41:05,182
You won't be worth a dime for
newspaper work or anything else.
777
00:41:05,386 --> 00:41:06,978
But your decision is probably correct.
778
00:41:07,182 --> 00:41:08,684
You're not worth a dime anyway.
779
00:41:09,182 --> 00:41:09,993
My, my.
780
00:41:10,511 --> 00:41:12,681
It's so hard to get a sex
angle into the story.
781
00:41:13,238 --> 00:41:14,874
I wonder if they're living in shame.
782
00:41:15,078 --> 00:41:16,377
Who, Antrim and Nick?
783
00:41:16,782 --> 00:41:18,243
No. Nick and Molly.
784
00:41:18,498 --> 00:41:21,178
If I could only show she was
caught cheating with Antrim.
785
00:41:21,382 --> 00:41:23,139
That's it. That's my idea.
786
00:41:23,382 --> 00:41:25,093
When Nick found out she had a child ..
787
00:41:25,297 --> 00:41:26,759
I mean .. I don't mean ..
788
00:41:27,037 --> 00:41:29,455
Boys, you gotta be honest.
789
00:41:30,507 --> 00:41:33,563
Don't worry. We know all about the kid.
790
00:41:33,897 --> 00:41:35,534
We'll protect you. Come on, talk.
791
00:41:36,297 --> 00:41:38,816
Nick told us about the kid and
we're watching the house now.
792
00:41:39,079 --> 00:41:40,064
I got the idea.
793
00:41:40,532 --> 00:41:42,330
We can catch her now.
- Spill it. How?
794
00:41:42,534 --> 00:41:44,145
Don't ask me how. Listen, you hacks.
795
00:41:44,349 --> 00:41:48,254
I'll bet every one of you $10 each that
I have Molly Louvain here in 48 hours.
796
00:42:32,478 --> 00:42:33,192
Jimmy.
797
00:42:33,646 --> 00:42:35,158
How is the baby? Is she alright?
798
00:42:35,362 --> 00:42:36,516
Yes, she's alright.
799
00:42:36,720 --> 00:42:39,159
I've been so nervous.
I've been pacing the floor for hours.
800
00:42:39,377 --> 00:42:40,523
Isn't she a darling.
801
00:42:40,906 --> 00:42:42,248
I didn't see her.
802
00:42:43,062 --> 00:42:44,865
What's the matter? Is anything wrong?
803
00:42:45,174 --> 00:42:47,325
Don't worry, Molly. I couldn't see her.
- What?
804
00:42:47,969 --> 00:42:51,121
There are some men in front of the house
in a police car. I had to walk right by.
805
00:42:52,439 --> 00:42:54,005
So they found out about the baby?
806
00:42:55,645 --> 00:42:56,985
They'll make it tough now.
807
00:42:57,193 --> 00:42:59,472
I'm sorry, Molly.
- You did the best you could.
808
00:42:59,930 --> 00:43:02,118
Why don't you get out of here?
Why don't you let me alone?
809
00:43:02,322 --> 00:43:04,199
Why not go and tell the
police the whole story?
810
00:43:04,467 --> 00:43:06,494
You've a perfect alibi.
- Don't be silly.
811
00:43:06,787 --> 00:43:07,642
I couldn't.
812
00:43:08,134 --> 00:43:10,766
You know I love you, Molly.
I'm not going to leave you like this.
813
00:43:11,077 --> 00:43:11,720
Look.
814
00:43:11,924 --> 00:43:14,754
I went by the fraternity house and told
them I stay with friends for a week.
815
00:43:14,978 --> 00:43:16,549
They don't suspect a thing.
816
00:43:16,753 --> 00:43:17,899
Have you seen these?
817
00:43:19,550 --> 00:43:21,509
Why should you get mixed
up in a thing like that?
818
00:43:34,447 --> 00:43:35,276
Well boys.
819
00:43:35,544 --> 00:43:38,190
We're going to search this block
too, with a fine-toothed comb.
820
00:43:38,637 --> 00:43:40,637
I want two of you to
take that building there.
821
00:43:40,841 --> 00:43:43,556
Two more take this one, and the
rest of you come on with me.
822
00:43:46,384 --> 00:43:47,668
Hello? Who is it?
823
00:43:48,543 --> 00:43:50,176
Open it up. We're police officers.
824
00:43:51,602 --> 00:43:52,303
Police?
825
00:43:52,507 --> 00:43:55,286
Where's the landlady of this joint?
- The landlady? I don't know.
826
00:43:55,641 --> 00:43:57,401
I thought it was the landlady knocking.
827
00:43:57,657 --> 00:43:59,478
That's why I don't answer.
- Wait a minute.
828
00:43:59,682 --> 00:44:01,461
Any new tenants move in lately?
- Tenants?
829
00:44:01,665 --> 00:44:03,476
I don't know. What do
I know about tenants?
830
00:44:03,680 --> 00:44:05,420
Don't be in a hurry.
- What do you do?
831
00:44:05,624 --> 00:44:08,366
What do I do? What can I do? What
should I do? What you think I do?
832
00:44:08,692 --> 00:44:10,355
I'm a chiropodist.
- You're a what?
833
00:44:10,808 --> 00:44:13,258
A doctor that fixes feet. A chiropodist.
834
00:44:13,693 --> 00:44:16,945
This guy looks phony to me.
Let's look inside. Go on, get inside.
835
00:44:20,889 --> 00:44:21,818
Who's in there?
836
00:44:22,022 --> 00:44:24,428
The washroom? My wife's in there.
- Go in and take a look.
837
00:44:24,687 --> 00:44:26,307
Come on, get out of the way.
838
00:44:27,698 --> 00:44:28,934
[ Scream! ]
839
00:44:32,401 --> 00:44:34,704
Well, was it his wife?
- I couldn't say for sure.
840
00:44:35,140 --> 00:44:37,760
She may have removed her wedding
ring before she got in the tub.
841
00:44:38,330 --> 00:44:41,119
Let's look at another apartment.
- Yep. We've seen everything here.
842
00:44:41,653 --> 00:44:42,837
I'll say you did.
843
00:44:45,323 --> 00:44:47,211
Your bill.
- Not my bill?
844
00:44:47,630 --> 00:44:50,376
Don't you know that's against all
the rules of this establishment?
845
00:44:50,881 --> 00:44:52,740
Your face is very familiar to me.
846
00:44:53,649 --> 00:44:54,877
P.J. Pratt.
847
00:44:55,224 --> 00:44:56,136
P.J. Pratt?
848
00:44:56,762 --> 00:44:58,216
Not one of the Boston Pratts?
849
00:44:58,560 --> 00:44:59,195
No.
850
00:44:59,610 --> 00:45:00,853
Just an ordinary Pratt?
851
00:45:01,163 --> 00:45:03,215
How about paying this furniture bill?
- Listen.
852
00:45:03,600 --> 00:45:05,925
On the 2nd of every month I
take all the bills I ever see ..
853
00:45:06,129 --> 00:45:08,372
Put them in a waste basket
and mix them up with a stick.
854
00:45:08,576 --> 00:45:10,827
Then I blindfold myself, pick one out ..
855
00:45:11,145 --> 00:45:12,539
And that's the one I pay.
856
00:45:12,845 --> 00:45:15,089
You know I'm going to do if
you don't stop annoying me?
857
00:45:15,293 --> 00:45:17,312
I won't even put your bill
in the wastebasket.
858
00:45:20,509 --> 00:45:22,110
Open it up. We're police officers.
859
00:45:22,461 --> 00:45:23,123
Cops.
860
00:45:27,254 --> 00:45:28,905
Bless me if it ain't Martin and Baldwin.
861
00:45:29,109 --> 00:45:30,320
What you doing here?
862
00:45:30,524 --> 00:45:33,544
Orders from the Inspector. A search of
the neighborhood for the Louvain dame.
863
00:45:34,026 --> 00:45:35,865
You'll never find her here.
- Why not?
864
00:45:36,879 --> 00:45:39,738
My girl lives in here.
I live across the hall.
865
00:45:40,392 --> 00:45:41,298
Answer it.
866
00:45:46,526 --> 00:45:48,856
Just one slug, for old time's sake.
867
00:45:49,131 --> 00:45:52,079
The captain is downstairs.
- I saw him myself.
868
00:45:52,748 --> 00:45:56,377
Say, I'm working on the Louvain story.
If she was round here I'd have seen her.
869
00:45:56,922 --> 00:45:59,294
One little shot?
- No, Scotty. We haven't time.
870
00:45:59,752 --> 00:46:01,643
One for old time's sake?
871
00:46:02,213 --> 00:46:03,359
No, no, no.
872
00:46:03,594 --> 00:46:06,645
Once a cop, always a cop.
I'll see you boys in the bar tomorrow.
873
00:46:06,967 --> 00:46:08,501
Okay, Scotty. Upstairs, Baldwin.
874
00:46:08,756 --> 00:46:10,637
Hello kid. Hello Molly.
- Hello.
875
00:46:10,907 --> 00:46:12,454
Do I smell coffee?
876
00:46:13,836 --> 00:46:17,049
And waffles. Melted in butter
and covered with honey.
877
00:46:17,411 --> 00:46:18,446
Lady, lady.
878
00:46:18,903 --> 00:46:21,932
A double order, please.
And a little of that Java right now.
879
00:46:22,419 --> 00:46:23,630
Boy, it's hot in here.
880
00:46:26,285 --> 00:46:30,057
Ah, the National Coffee Hour with
the latest theme song, Mother Machree.
881
00:46:30,965 --> 00:46:32,340
Turn off the slush.
882
00:46:32,810 --> 00:46:34,941
That Mother stuff has made
better men than you, my dear.
883
00:46:35,145 --> 00:46:37,876
Not to mention my living.
It's the line that hits them all.
884
00:46:38,360 --> 00:46:40,422
Thank goodness everybody
has got a mother.
885
00:46:40,675 --> 00:46:41,848
Mothers? Ha.
886
00:46:42,913 --> 00:46:44,781
Mine walked out of my
life twelve years ago.
887
00:46:44,985 --> 00:46:46,696
And ran away with a handsome tenor.
888
00:46:46,922 --> 00:46:48,827
Maybe that's him now.
- Maybe.
889
00:46:49,257 --> 00:46:50,753
Didn't you ever see her again?
890
00:46:50,957 --> 00:46:53,299
No, and I don't want to.
Except where it's good and hot.
891
00:46:54,456 --> 00:46:57,949
She put a note on the door saying: 'Stay
with the Bennetts. I owe 'em $50 board'.
892
00:46:58,343 --> 00:47:00,247
'Don't let them put starch
in your underwear'.
893
00:47:00,451 --> 00:47:03,418
'Use glycerine on your hands and always
remember your mother was a lady'.
894
00:47:03,766 --> 00:47:05,601
And a smart woman ditching such a brat.
895
00:47:05,805 --> 00:47:07,674
I'll bet you were a tough little kid.
896
00:47:08,208 --> 00:47:09,214
[ Door knocks ]
897
00:47:09,462 --> 00:47:10,803
Come in. Have a cigar.
898
00:47:11,786 --> 00:47:12,868
What's the matter?
899
00:47:13,692 --> 00:47:15,362
Gas bill for 24N.
900
00:47:15,767 --> 00:47:18,050
$4.50. The landlady told me.
901
00:47:19,368 --> 00:47:21,923
It's a funny thing.
I left my money in my other clothes.
902
00:47:22,127 --> 00:47:23,959
Pay it can you, Jim? I must make a call.
903
00:47:24,342 --> 00:47:27,384
You always wear that suit?
- Why not get the coffee and keep still?
904
00:47:32,450 --> 00:47:33,875
Dearborn 0-4-3-2.
905
00:47:34,368 --> 00:47:35,183
Ringing.
906
00:47:35,461 --> 00:47:37,415
When your mother ran
away with that tenor ..
907
00:47:37,705 --> 00:47:40,564
Did she get a white or a yellow every
time there was a step in the hall?
908
00:47:40,845 --> 00:47:41,993
Emergency Hospital.
909
00:47:42,553 --> 00:47:45,638
What's the matter, you got a husband or
something? Afraid he'll track you down?
910
00:47:46,287 --> 00:47:48,429
Ha? Annie, this is Peanuts Cornell.
911
00:47:48,940 --> 00:47:52,026
Have you a party there unconscious?
Who may or may not be Molly Louvain?
912
00:47:52,431 --> 00:47:55,611
When she comes to, give me a
ring will you. Hyde Park 7-9-0-7.
913
00:47:56,073 --> 00:47:57,496
If my boss calls you.
914
00:47:57,821 --> 00:47:59,755
I'm right there holding your hand.
915
00:47:59,988 --> 00:48:00,854
Alright.
916
00:48:02,955 --> 00:48:03,770
Nice kid.
917
00:48:04,700 --> 00:48:05,846
Where's the waffles?
918
00:48:07,549 --> 00:48:09,407
Well, how is the case coming?
919
00:48:09,852 --> 00:48:13,162
Fair enough. I pulled a trick today
that will stand 'em up when it breaks.
920
00:48:13,515 --> 00:48:14,891
Did you read my stuff?
- Yes.
921
00:48:15,095 --> 00:48:17,175
Be glad when they catch that dame.
Darn quick too.
922
00:48:17,379 --> 00:48:17,994
Why?
923
00:48:18,198 --> 00:48:20,353
I'll bury that yarn and
set sail for Hollywood.
924
00:48:20,828 --> 00:48:23,428
Hollywood? What about Paris?
I thought you were leaving tonight.
925
00:48:23,676 --> 00:48:26,459
No, Paris is out, I stick around
here for one more week.
926
00:48:26,776 --> 00:48:29,497
Then on to the coast and the movies.
- The movies?
927
00:48:30,094 --> 00:48:32,518
Sure. To write. Get a flash of that.
928
00:48:33,665 --> 00:48:36,232
'Can get you 3 months picture
contract starting September'.
929
00:48:37,574 --> 00:48:38,656
Gee, that's great.
930
00:48:39,070 --> 00:48:41,297
No. That isn't great. That's suicide.
931
00:48:41,634 --> 00:48:43,242
That's where dead reporters go.
932
00:48:44,254 --> 00:48:45,708
It's our dream of heaven.
933
00:48:46,011 --> 00:48:47,344
And we fall for it.
934
00:48:47,750 --> 00:48:50,401
Just like country boys
do for tinsel dames.
935
00:48:52,275 --> 00:48:53,383
Are you still here?
936
00:48:53,587 --> 00:48:56,119
I made a mistake.
It ain't $4.50, it's $6.50.
937
00:48:56,323 --> 00:49:00,271
How would you like to have a waffle with
me? I've got some maple syrup down here.
938
00:49:01,458 --> 00:49:03,444
Gee, I thought those
cops had us for a while.
939
00:49:03,691 --> 00:49:06,356
That guy is alright. He certainly came
through when we needed him.
940
00:49:06,850 --> 00:49:08,392
I wonder how much he's being fooled.
941
00:49:08,596 --> 00:49:11,044
I don't know, but I don't like
the way that fellow talks to you.
942
00:49:11,248 --> 00:49:13,040
He thinks you are common and you're not.
943
00:49:13,441 --> 00:49:14,589
Maybe I am.
944
00:49:15,760 --> 00:49:17,067
But I didn't want to be.
945
00:49:18,782 --> 00:49:20,661
I flopped at practically
everything I guess.
946
00:49:20,982 --> 00:49:23,277
But it takes a guy like
that to tell me about it.
947
00:49:23,506 --> 00:49:24,950
I thought he was leaving tonight.
948
00:49:25,154 --> 00:49:26,770
He's the kind to notice I'm jumpy.
949
00:49:27,149 --> 00:49:28,478
I can't stand it another day.
950
00:49:28,682 --> 00:49:31,733
Look, let's get out of here.
I've got $150. That'll take us home.
951
00:49:32,284 --> 00:49:35,035
Let's not go through that again.
- Don't you love me at all, Molly?
952
00:49:35,315 --> 00:49:37,558
Listen Jimmy, you're a
sweet kid, you're swell, see.
953
00:49:38,255 --> 00:49:39,434
But I don't love you.
954
00:49:39,963 --> 00:49:41,966
Besides, there is my baby.
- What about it?
955
00:49:42,270 --> 00:49:44,418
She's a great kid and I
want her to stay that way.
956
00:49:45,308 --> 00:49:48,328
I'm sorry for a lot of things. But not
for her. She's worth everything to me.
957
00:49:49,110 --> 00:49:50,515
I'm glad too now, because ..
958
00:49:50,736 --> 00:49:52,859
Whatever happens to me .. she's safe.
959
00:49:53,184 --> 00:49:54,464
We can send for her later.
960
00:49:54,668 --> 00:49:55,717
What do you mean?
961
00:49:56,005 --> 00:49:58,852
Molly, you haven't changed a bit.
You mustn't think about it that way.
962
00:49:59,163 --> 00:50:01,335
You've just had a lot of
tough breaks, that's all.
963
00:50:02,231 --> 00:50:04,886
I only think of you just as
you were three years ago.
964
00:50:05,567 --> 00:50:07,411
That's the sweetest thing
you could have said.
965
00:50:07,615 --> 00:50:09,748
Won't you come away with me?
We can be married.
966
00:50:10,213 --> 00:50:12,423
We'll start all over. Won't you, please?
967
00:50:13,242 --> 00:50:14,097
Over again?
968
00:50:20,318 --> 00:50:21,723
If you really believe in me.
969
00:50:22,392 --> 00:50:23,150
Alright.
970
00:50:23,660 --> 00:50:24,819
I'll try to start over.
971
00:50:29,131 --> 00:50:30,083
You get ready.
972
00:50:30,336 --> 00:50:33,356
I'll get the rest of the things at the
fraternity and be back in a half hour.
973
00:50:48,188 --> 00:50:50,008
Here's some money in
case you need anything.
974
00:50:50,212 --> 00:50:52,038
I hope that Scotty guy changes his ..
975
00:50:52,242 --> 00:50:53,586
Did I hear my name?
976
00:50:55,178 --> 00:50:57,261
You're not leaving?
- We're going to be married.
977
00:50:57,616 --> 00:50:58,817
You are going to be ..?
978
00:50:59,021 --> 00:51:00,198
What in the name ..?
979
00:51:01,818 --> 00:51:03,490
It's none of my business.
- Right.
980
00:51:03,762 --> 00:51:06,655
Any guy who butts in on a case where he
ain't wanted is nothing but a darn fool.
981
00:51:06,859 --> 00:51:08,465
You're right.
- And a sap besides.
982
00:51:08,669 --> 00:51:09,621
Wait a minute.
983
00:51:13,144 --> 00:51:14,775
I want to know, why marry the girl?
984
00:51:15,121 --> 00:51:16,741
You take this too seriously.
985
00:51:17,104 --> 00:51:19,033
You need a sense of
humor with these things.
986
00:51:19,237 --> 00:51:22,165
She may try to make you marry her.
But she can't, you know.
987
00:51:22,892 --> 00:51:24,620
It's nothing like that. We're in love.
988
00:51:25,183 --> 00:51:27,267
Now wait. Don't get sappy with me.
989
00:51:27,894 --> 00:51:29,331
Tell her to take it to court.
990
00:51:29,614 --> 00:51:32,221
And laugh when you say it.
Don't smile. Laugh.
991
00:51:32,861 --> 00:51:33,814
She'll get you.
992
00:51:34,018 --> 00:51:35,104
You dirty ..
993
00:51:38,312 --> 00:51:39,620
It's one of those things?
994
00:51:40,666 --> 00:51:42,103
You're in love with the girl.
995
00:51:43,016 --> 00:51:44,331
I can't believe it.
996
00:51:45,346 --> 00:51:46,951
I've read about such things.
997
00:51:48,008 --> 00:51:49,122
I write about them.
998
00:51:49,743 --> 00:51:50,631
But never ..
999
00:51:52,045 --> 00:51:54,131
Can't you see she plays you
for what you can give her?
1000
00:51:54,411 --> 00:51:55,446
Exactly nothing.
1001
00:51:55,771 --> 00:51:58,570
She'll leave you for any peanut vendor
who can give her two bits more.
1002
00:52:00,320 --> 00:52:02,874
Why do they always pick
on decent kids like you?
1003
00:52:03,078 --> 00:52:05,223
And it leads to murder.
- Murder? Why murder?
1004
00:52:05,492 --> 00:52:08,767
One day you'll come home and find her
in the arms of a travelling salesman.
1005
00:52:09,170 --> 00:52:12,034
You'll go off your nut,
commit murder, land in jail.
1006
00:52:13,731 --> 00:52:15,883
Anyway, I'll have the inside story.
1007
00:52:16,452 --> 00:52:17,203
Hey.
1008
00:52:18,367 --> 00:52:19,925
What is it with you?
- This guy ..
1009
00:52:20,129 --> 00:52:21,857
Wait, Jimmy. Hurry. It's getting late.
1010
00:52:22,084 --> 00:52:24,103
I'll be glad when I get
you out of this place.
1011
00:52:24,991 --> 00:52:27,203
I'll settle with this guy who
knows all about women.
1012
00:52:28,080 --> 00:52:28,914
Smart.
1013
00:52:29,602 --> 00:52:30,560
What's the idea?
1014
00:52:30,764 --> 00:52:33,536
Come on, Camille. Give the country
cousin a break and send him home.
1015
00:52:33,815 --> 00:52:35,282
There's plenty others for you.
1016
00:52:35,486 --> 00:52:37,472
As far as you're concerned,
I'm just a tramp.
1017
00:52:37,728 --> 00:52:39,854
Hmm. But a very high class little tramp.
1018
00:52:40,168 --> 00:52:42,926
There's no chance you may be wrong?
- Hardly. A little drink?
1019
00:52:44,887 --> 00:52:46,333
Milk?
- I'm not kidding.
1020
00:52:46,705 --> 00:52:49,177
This is on the level with me.
I want to get away from all this.
1021
00:52:49,598 --> 00:52:53,344
And settle down in a little one-horse
town in a vine-clad cottage by the sea.
1022
00:52:53,772 --> 00:52:56,160
With the first decent man
you've ever known.
1023
00:52:56,540 --> 00:52:57,669
How long will it last?
1024
00:52:57,873 --> 00:53:00,488
Until the first travelling salesman.
- It's a chance to be respectable.
1025
00:53:00,692 --> 00:53:01,678
I'll take it.
1026
00:53:01,950 --> 00:53:03,860
Too late. The kid has nothing for you.
1027
00:53:04,224 --> 00:53:06,794
It looks great now but in
a month you'll go daffy.
1028
00:53:07,510 --> 00:53:08,623
I can see you now.
1029
00:53:08,933 --> 00:53:10,756
Swinging down main street.
1030
00:53:11,023 --> 00:53:12,430
With that walk of yours.
1031
00:53:12,696 --> 00:53:15,579
What's the matter with my walk?
- Ah, it's the walk of a tramp.
1032
00:53:16,593 --> 00:53:18,370
You heard me. The walk of a tramp.
1033
00:53:18,645 --> 00:53:19,460
You little.
1034
00:53:19,664 --> 00:53:22,489
Let me go. I'm sick of your insults.
You're so almighty smart.
1035
00:53:22,770 --> 00:53:25,306
It's none of your business what I am.
- It's a dirty trick on the kid.
1036
00:53:25,510 --> 00:53:28,356
Yeah? You're not worried about him.
I know you. You want me for yourself.
1037
00:53:28,863 --> 00:53:31,424
I suppose I couldn't have you?
- No, but you want me alright.
1038
00:53:31,857 --> 00:53:33,997
I do, do I? Well, you're wrong.
1039
00:53:34,544 --> 00:53:36,414
But it wouldn't be so hard if I did.
1040
00:53:36,769 --> 00:53:37,527
Would it?
1041
00:53:37,731 --> 00:53:39,336
Stop. Don't. Stop it.
1042
00:54:06,749 --> 00:54:07,443
Don't.
1043
00:54:08,010 --> 00:54:09,741
Don't stand there
looking at me like that.
1044
00:54:10,305 --> 00:54:10,999
Molly.
1045
00:54:12,580 --> 00:54:13,757
I can't believe it.
1046
00:54:15,023 --> 00:54:17,038
Tell me you did this
deliberately, just to ..
1047
00:54:17,362 --> 00:54:18,670
Just to prove to me to ..
1048
00:54:19,934 --> 00:54:21,180
To send me away.
1049
00:54:21,717 --> 00:54:23,183
No kid, it wasn't planned.
1050
00:54:23,940 --> 00:54:25,383
We felt that way and ..
1051
00:54:26,677 --> 00:54:27,629
There you are.
1052
00:54:28,828 --> 00:54:29,834
Molly, why?
1053
00:54:30,063 --> 00:54:32,727
I know it. I'm rotten.
Do you understand?
1054
00:54:33,055 --> 00:54:33,756
Rotten.
1055
00:54:33,960 --> 00:54:37,045
I tried to say it but you won't listen
to me. You'd put me on a pedestal.
1056
00:54:38,045 --> 00:54:40,484
It's better for you to go away.
It's better for both of us.
1057
00:54:41,264 --> 00:54:42,798
Someday, I'll hurt you terribly.
1058
00:54:43,448 --> 00:54:44,691
And I'd never hurt him.
1059
00:54:46,427 --> 00:54:47,606
I'm not going, Jimmy.
1060
00:54:48,727 --> 00:54:50,608
She's going with me. To Hollywood.
1061
00:54:50,923 --> 00:54:53,155
But ..
- Two hobos together.
1062
00:54:53,471 --> 00:54:57,842
We'll have a small bungalow, 3 master
bedrooms, a Filipino boy, two footmen.
1063
00:54:58,625 --> 00:54:59,254
Nah.
1064
00:54:59,850 --> 00:55:01,384
Nah, I'm not going to Hollywood.
1065
00:55:02,129 --> 00:55:04,309
I want to starve at The Ritz bar.
1066
00:55:04,542 --> 00:55:06,472
It's Paris. Tonight. Now.
1067
00:55:08,581 --> 00:55:09,663
But remember this.
1068
00:55:10,950 --> 00:55:12,290
He's willing to marry you.
1069
00:55:12,665 --> 00:55:13,423
I'm not.
1070
00:55:13,950 --> 00:55:15,851
He'll give you a home. I won't.
1071
00:55:16,612 --> 00:55:19,243
But we'll go places. Hear the band play.
1072
00:55:20,129 --> 00:55:21,064
For a while.
1073
00:55:22,093 --> 00:55:23,097
Then, maybe ..
1074
00:55:23,715 --> 00:55:25,234
I'll give you a dirty deal.
1075
00:55:26,804 --> 00:55:27,994
I always do.
1076
00:55:29,547 --> 00:55:31,029
He's more of a man than I am.
1077
00:55:31,419 --> 00:55:32,307
I know that.
1078
00:55:33,664 --> 00:55:34,616
Think it over.
1079
00:55:35,752 --> 00:55:36,822
Make it snappy.
1080
00:55:37,527 --> 00:55:39,061
I'll throw some things in a bag.
1081
00:55:43,980 --> 00:55:45,385
But remember this, lollipop.
1082
00:55:46,496 --> 00:55:48,074
He is your chance.
1083
00:55:52,125 --> 00:55:54,661
I'm not going, Molly.
I can't. Don't do this.
1084
00:55:56,903 --> 00:55:58,894
It's no use.
- Why not make a home with me?
1085
00:55:59,098 --> 00:56:02,120
I'll make one here in the city.
Any place. Only Molly, please ..
1086
00:56:02,448 --> 00:56:04,750
When something takes hold of
you and goes right through you ..
1087
00:56:04,954 --> 00:56:07,011
You don't care what
anybody thinks .. you go.
1088
00:56:07,450 --> 00:56:10,244
The first time Scotty walked through
that door I knew it was all over.
1089
00:56:10,480 --> 00:56:11,898
That's why I wanted to get away.
1090
00:56:12,102 --> 00:56:14,745
That's why I wanted him to leave.
Paris, Hollywood. Anywhere.
1091
00:56:15,166 --> 00:56:16,773
But your baby. What about her?
1092
00:56:17,240 --> 00:56:19,320
She's alright.
The folks are crazy about her.
1093
00:56:19,723 --> 00:56:21,160
She is better off without me.
1094
00:56:24,928 --> 00:56:25,557
Why?
1095
00:56:27,364 --> 00:56:28,488
I'm like my mother.
1096
00:56:30,771 --> 00:56:31,695
I'm like her.
1097
00:56:34,413 --> 00:56:35,790
Now I understand why.
1098
00:56:36,747 --> 00:56:38,350
She ran away with her man.
1099
00:56:39,043 --> 00:56:39,931
And left me.
1100
00:56:41,826 --> 00:56:42,875
I don't hate her.
1101
00:56:44,845 --> 00:56:46,024
She couldn't help it.
1102
00:56:48,367 --> 00:56:49,538
And neither can ..
1103
00:56:50,500 --> 00:56:51,460
Neither can I.
1104
00:56:55,249 --> 00:56:56,078
Goodbye.
1105
00:56:59,334 --> 00:57:00,250
I'm sorry.
1106
00:57:11,868 --> 00:57:12,788
Goodbye, kid.
1107
00:57:14,155 --> 00:57:15,366
Don't take it so hard.
1108
00:57:18,028 --> 00:57:20,661
Ten years from now you'll thank
me for doing you a favor.
1109
00:57:20,976 --> 00:57:22,025
I don't think so.
1110
00:57:22,508 --> 00:57:23,503
I know so.
1111
00:57:24,724 --> 00:57:27,145
You are too much like I
was when I was your age.
1112
00:57:29,714 --> 00:57:30,686
You're okay.
1113
00:57:38,112 --> 00:57:38,774
Well?
1114
00:57:39,254 --> 00:57:40,077
I'm ready.
1115
00:57:40,321 --> 00:57:42,497
Hey, do I know my women?
1116
00:57:42,925 --> 00:57:46,745
When Napoleon wanted volunteers, did he
offer 'em rich rewards, glory, fame? No.
1117
00:57:47,155 --> 00:57:50,251
He said: men it's a life of hardship,
privation, danger and death itself.
1118
00:57:50,650 --> 00:57:51,938
They answered to a man.
1119
00:57:52,262 --> 00:57:54,152
So I offered you nothing
and you accepted.
1120
00:57:56,710 --> 00:57:58,932
You're sweet, baby. Sweet.
1121
00:58:02,210 --> 00:58:02,839
Hey.
1122
00:58:04,000 --> 00:58:06,046
Wouldn't it be awful if we fell in love?
1123
00:58:06,729 --> 00:58:09,465
I got to go pull a stunt. Pick up some
money. We need some coin. Listen.
1124
00:58:09,669 --> 00:58:11,196
Meet me at the Terminal Restaurant.
1125
00:58:11,400 --> 00:58:14,360
Near the cigar counter opposite
the Dearborn station at 10:30.
1126
00:58:14,939 --> 00:58:15,730
Got that?
1127
00:58:16,095 --> 00:58:16,918
Taxi fare.
1128
00:58:17,264 --> 00:58:18,142
Here I go.
1129
00:58:19,231 --> 00:58:20,733
On my way. Bright and gay.
1130
00:58:21,347 --> 00:58:23,080
I'll stick around here until train time.
1131
00:58:28,458 --> 00:58:29,719
[ Radio: ]
1132
00:58:30,165 --> 00:58:32,640
"The pilot and the six passengers
were alive and uninjured."
1133
00:58:33,560 --> 00:58:34,868
"Latest police bulletin."
1134
00:58:35,276 --> 00:58:37,456
"The police are still searching
for Molly Louvain."
1135
00:58:37,724 --> 00:58:39,846
"Her baby daughter has
been found by the police."
1136
00:58:40,312 --> 00:58:41,852
"The child is very, very sick .."
1137
00:58:42,056 --> 00:58:44,990
"And a desperate appeal is being
made to Molly Louvain by radio."
1138
00:58:45,506 --> 00:58:47,700
"In the hope that somehow
this word will reach her."
1139
00:58:47,904 --> 00:58:51,089
"And she can come to police headquarters
in time to save her child's life."
1140
00:58:52,339 --> 00:58:53,297
"Molly Louvain."
1141
00:58:53,501 --> 00:58:55,270
"Your little girl is very, very ill."
1142
00:58:55,614 --> 00:58:56,469
"Very ill."
1143
00:58:56,702 --> 00:58:58,319
"She is praying for you, Molly."
1144
00:58:59,331 --> 00:59:02,930
"No matter where you hide it's your duty
as a mother and a woman to come forth."
1145
00:59:03,851 --> 00:59:05,223
If that don't bring her in.
1146
00:59:05,627 --> 00:59:07,375
I'm an Eskimo.
- It was a good stunt.
1147
00:59:07,719 --> 00:59:10,093
If she comes in, it means a
big feather in your cap, kid.
1148
00:59:10,351 --> 00:59:11,691
It's a swell idea, Scotty.
1149
00:59:12,825 --> 00:59:14,709
"Ann Marie is in the police hospital."
1150
00:59:15,193 --> 00:59:16,436
"She wants you, Molly."
1151
00:59:16,849 --> 00:59:18,246
"She wants you."
1152
00:59:24,562 --> 00:59:26,053
Hey Pop, where's the gang?
1153
00:59:26,285 --> 00:59:27,825
Across the street, playing pool.
1154
00:59:29,905 --> 00:59:31,456
Hello? Hello? It's for you.
1155
00:59:32,604 --> 00:59:33,298
Hello?
1156
00:59:34,362 --> 00:59:35,476
Yeah, I'll take it.
1157
00:59:35,986 --> 00:59:37,490
It's that no-good guy on the news.
1158
00:59:37,694 --> 00:59:38,814
Scotty?
- Yeah.
1159
00:59:39,208 --> 00:59:41,288
What's he say?
- Not so fast. Wait.
1160
00:59:41,759 --> 00:59:44,248
What does he say? Give me the phone.
- Wait a minute.
1161
00:59:44,867 --> 00:59:45,529
Yeah?
1162
00:59:46,097 --> 00:59:47,372
Alright. I'll tell them.
1163
00:59:47,715 --> 00:59:50,941
He said for you slugs who borrowed money
from him to get it ready darned quick.
1164
00:59:51,308 --> 00:59:53,294
As he's on his way up
here now to collect it.
1165
00:59:54,315 --> 00:59:56,274
He's leaving town tonight
on the Broadway Limited.
1166
00:59:56,478 --> 00:59:58,799
The little squirt is leaving
town, huh? That's great.
1167
00:59:59,063 --> 00:59:59,708
Yeah.
1168
00:59:59,912 --> 01:00:01,345
Alright, Scotty. Sure.
1169
01:00:01,737 --> 01:00:02,722
I'll tell them.
1170
01:00:03,657 --> 01:00:06,659
You know, he's really a nice kid.
I'd like to see him get along.
1171
01:00:07,254 --> 01:00:10,368
Why not go to the boys, Skeets, and get
them to pay the money they owe him.
1172
01:00:10,917 --> 01:00:12,861
Oh, he promised you a cut?
1173
01:00:13,455 --> 01:00:14,407
Well.
- Well?
1174
01:00:15,077 --> 01:00:16,861
It's alright with me if I'm a partner.
1175
01:00:18,166 --> 01:00:19,422
Under your hat, eh.
1176
01:00:22,426 --> 01:00:23,297
Not a dime.
1177
01:00:28,345 --> 01:00:29,217
[ Telephone ]
1178
01:00:29,421 --> 01:00:30,728
There's your phone again.
1179
01:00:30,932 --> 01:00:33,408
Don't get nervous.
I'm coming, I'm coming.
1180
01:00:35,407 --> 01:00:36,286
Hello.
1181
01:00:36,895 --> 01:00:37,783
What's that?
1182
01:00:38,476 --> 01:00:39,978
She wants to see the chief, eh?
1183
01:00:40,976 --> 01:00:41,848
What for?
1184
01:00:43,323 --> 01:00:44,049
What?
1185
01:00:44,986 --> 01:00:47,571
Say .. this is going to be good.
1186
01:00:47,931 --> 01:00:50,488
There's a girl outside who
says she's Molly Louvain.
1187
01:00:50,740 --> 01:00:52,200
Nothing. No. Nuts.
1188
01:00:52,407 --> 01:00:54,234
Is she white and under 40? Send her in.
1189
01:00:54,438 --> 01:00:55,507
This is good.
1190
01:00:56,075 --> 01:00:57,230
Yes. Send her in.
1191
01:01:02,221 --> 01:01:04,313
Maybe it's a gag? Some show in town?
1192
01:01:08,595 --> 01:01:10,010
Here's the girl, Sergeant.
1193
01:01:10,613 --> 01:01:11,828
What do you want, sister?
1194
01:01:12,032 --> 01:01:13,437
I'm Madeleine Maude Louvain.
1195
01:01:14,630 --> 01:01:16,026
I came to give myself up.
1196
01:01:17,246 --> 01:01:19,111
Where's my baby?
- Who are you?
1197
01:01:19,441 --> 01:01:20,784
I'm Molly Louvain.
1198
01:01:21,687 --> 01:01:24,257
Ah, you're Madeleine, Maude?
I mean 'Molly'.
1199
01:01:24,685 --> 01:01:26,772
Well, well. Isn't that sweet, boys?
1200
01:01:27,303 --> 01:01:29,461
Charlie, go and get her a chair.
- Sure.
1201
01:01:29,686 --> 01:01:31,091
You're just in time for tea.
1202
01:01:31,478 --> 01:01:32,855
Charlie, is the tea ready?
1203
01:01:33,511 --> 01:01:36,157
Oh dear. Don't say we're
all out of tea, Charlie.
1204
01:01:36,361 --> 01:01:37,650
I came to give myself up.
1205
01:01:37,854 --> 01:01:40,093
You feel a little generous
and decide to give up, eh?
1206
01:01:40,297 --> 01:01:43,063
You thought of the boys first.
We appreciate that, don't we boys?
1207
01:01:43,439 --> 01:01:44,817
Sure.
- So you're Molly?
1208
01:01:45,160 --> 01:01:47,334
The only picture we have of
you to go by is in the nude.
1209
01:01:47,538 --> 01:01:48,839
Not nude. In a bathing suit.
1210
01:01:49,043 --> 01:01:50,495
If you shot Antrim.
- I didn't.
1211
01:01:50,699 --> 01:01:51,873
Where did it happen?
1212
01:01:52,077 --> 01:01:53,389
Dearborn and Clark.
- Time?
1213
01:01:53,593 --> 01:01:54,692
Around 11 o'clock.
1214
01:01:54,970 --> 01:01:56,587
She read it in the papers.
- Sure.
1215
01:01:56,791 --> 01:01:58,835
Which way was the car going?
- Down Clark and West.
1216
01:01:59,085 --> 01:01:59,761
Wrong.
1217
01:02:00,039 --> 01:02:02,140
Listen to her: West?
You must do better than that, kid.
1218
01:02:02,408 --> 01:02:03,717
How many men besides Nick?
1219
01:02:04,030 --> 01:02:04,645
One.
1220
01:02:04,849 --> 01:02:06,422
You're a liar. There was four.
1221
01:02:06,834 --> 01:02:09,176
You may not know it but
there's the officer that did it.
1222
01:02:10,207 --> 01:02:11,709
Now you see what you're up against?
1223
01:02:11,924 --> 01:02:13,641
Go and beat it kid, will you?
We're busy.
1224
01:02:17,752 --> 01:02:18,881
Sergeant.
- Operator.
1225
01:02:19,085 --> 01:02:21,365
Give me the chief of police.
- You'll not bother the chief.
1226
01:02:21,569 --> 01:02:23,148
I'm bothering the whole darned town.
1227
01:02:23,352 --> 01:02:24,854
My baby's sick. I will see her.
1228
01:02:25,192 --> 01:02:26,306
Hey, wait a minute.
1229
01:02:26,919 --> 01:02:28,071
Wait a minute, Sarge.
1230
01:02:28,275 --> 01:02:30,110
Let's give her a show-up.
Nick is downstairs.
1231
01:02:30,314 --> 01:02:31,862
Take me down. Nick will know me.
1232
01:02:33,604 --> 01:02:35,526
Alright, take her down.
- Come on, Charlie.
1233
01:02:36,107 --> 01:02:38,212
Lord help you if you're
taking us for a ride.
1234
01:02:42,393 --> 01:02:45,855
Just another one of them hoaxers
gone daffy from reading the papers.
1235
01:02:46,435 --> 01:02:47,512
So, it's all set.
1236
01:02:47,716 --> 01:02:49,620
What about the girl's passport?
- I ..
1237
01:02:51,519 --> 01:02:52,532
I got it.
1238
01:02:55,454 --> 01:02:57,688
Dexter 6-5-3-1.
1239
01:02:58,002 --> 01:03:00,448
Right. I know a girl just back from
Europe. She'll let me use hers.
1240
01:03:00,652 --> 01:03:03,414
All women look alike on a passport
anyway. I know a little redhead ..
1241
01:03:03,848 --> 01:03:05,174
Ann? Doris?
1242
01:03:06,174 --> 01:03:08,756
Is Doris there?
When will she be in? Huh?
1243
01:03:09,180 --> 01:03:10,244
This is Scotty.
1244
01:03:10,955 --> 01:03:11,843
She'll know.
1245
01:03:12,385 --> 01:03:15,818
Tell her to get her passport out and
I'll be by and pick it up about 10:30.
1246
01:03:16,373 --> 01:03:17,450
No, not her.
1247
01:03:17,654 --> 01:03:18,969
Just the passport.
1248
01:03:19,448 --> 01:03:20,207
Correct.
1249
01:03:21,217 --> 01:03:24,295
This little girl had a pug nose but
naturally red hair photographed black.
1250
01:03:24,763 --> 01:03:25,392
Yes?
1251
01:03:26,002 --> 01:03:27,639
Yeah, he's here. It's for you.
1252
01:03:27,950 --> 01:03:28,805
Your paper.
1253
01:03:31,201 --> 01:03:32,628
Hello? Yeah, Simmons?
1254
01:03:33,149 --> 01:03:35,579
Is this you? I bet you
can't guess who this is.
1255
01:03:36,021 --> 01:03:37,188
No. You're wrong.
1256
01:03:37,755 --> 01:03:40,886
A rising young novelist.
En-route to Paris.
1257
01:03:41,159 --> 01:03:42,992
Scotty. You win. You win.
1258
01:03:43,196 --> 01:03:44,375
It's her. It's Molly.
1259
01:03:44,945 --> 01:03:46,576
She gave herself up to see the kid.
1260
01:03:47,116 --> 01:03:49,724
I don't know anything yet. They're
bringing her to the captain's office.
1261
01:03:49,928 --> 01:03:51,156
He'll give her the works.
1262
01:03:51,360 --> 01:03:54,503
Molly Louvain just confessed. I've tried
to tell you. They just brought her in.
1263
01:03:54,719 --> 01:03:55,362
What?
1264
01:03:55,566 --> 01:03:57,917
Yes, they'll quiz her as soon as
the captain washes his hands.
1265
01:03:58,121 --> 01:03:59,907
She came for her baby.
It's why she's here.
1266
01:04:00,111 --> 01:04:02,356
I'll call you back the minute
something happens. Bye.
1267
01:04:02,597 --> 01:04:05,098
Alright, you apes. Come on.
Kick in with the ten smackers.
1268
01:04:05,363 --> 01:04:07,802
It was my idea that brought her in.
Come on, let's have it.
1269
01:04:08,127 --> 01:04:09,951
Come on .. come on. Thank you.
1270
01:04:13,194 --> 01:04:14,781
This is going to break my heart.
1271
01:04:15,789 --> 01:04:16,741
There you are.
1272
01:04:18,645 --> 01:04:20,042
Ah, Jim the pack man.
1273
01:04:20,748 --> 01:04:22,411
My personal check. Good as gold.
1274
01:04:24,473 --> 01:04:26,783
Alright Skeets, come on baby,
don't keep waiting. You know.
1275
01:04:26,987 --> 01:04:30,158
Sure, Scotty. That's ten I owe you.
I left my dough in my other clothes.
1276
01:04:32,038 --> 01:04:33,420
That's .. that's alright.
1277
01:04:35,222 --> 01:04:36,594
What's the matter with you?
1278
01:04:37,577 --> 01:04:40,353
I was just thinking what a rotten
trick it was to play on some woman.
1279
01:04:40,730 --> 01:04:43,527
I thought you were a tough guy who knew
women and left them where they fell.
1280
01:04:43,731 --> 01:04:47,165
That's the trouble. How it feels getting
pinched through a dirty lie like that.
1281
01:04:47,526 --> 01:04:48,898
Ah, that's alright, Scotty.
1282
01:04:49,299 --> 01:04:51,253
If there's anything I
can do .. you know me.
1283
01:04:51,729 --> 01:04:53,580
Sure .. let me have that ten.
1284
01:04:54,027 --> 01:04:55,100
Anything but that.
1285
01:04:55,545 --> 01:04:57,693
What do you know about Sergeant Antrim?
- Nothing.
1286
01:04:57,935 --> 01:05:00,030
No? Your memory will
improve as time goes on.
1287
01:05:00,325 --> 01:05:02,476
I came to see my baby.
- Not so fast.
1288
01:05:02,687 --> 01:05:05,118
The kid will keep. What I first
want from you is a statement.
1289
01:05:05,322 --> 01:05:06,140
Take this.
1290
01:05:06,344 --> 01:05:08,560
You make this statement voluntarily.
By your own free will.
1291
01:05:08,764 --> 01:05:11,150
With knowledge that whatever
you say may be used against you.
1292
01:05:11,354 --> 01:05:13,542
Listen, let me see the kid first.
I'll do this afterwards.
1293
01:05:13,746 --> 01:05:15,919
Answer my question. This comes first.
1294
01:05:17,417 --> 01:05:18,175
Yes, sir.
1295
01:05:18,379 --> 01:05:21,969
At the time of the crime last Sunday you
drove the car away that Grant was in.
1296
01:05:22,254 --> 01:05:24,563
Now, this happened on the
corner of Dearborn and Clark.
1297
01:05:26,796 --> 01:05:28,756
It's a cinch, boys.
- Did she own up?
1298
01:05:29,072 --> 01:05:29,830
Not yet.
1299
01:05:30,096 --> 01:05:31,759
She's tough and knows all the ropes.
1300
01:05:32,021 --> 01:05:34,202
We'll get statement from her
before the evening's over.
1301
01:05:34,406 --> 01:05:36,554
How long will it take?
- Maybe four or five hours.
1302
01:05:36,844 --> 01:05:38,741
I got an appointment at 11 o'clock.
1303
01:05:40,313 --> 01:05:42,052
Come on, come on, come on. Yes.
1304
01:05:42,645 --> 01:05:45,611
Hello. Give me Dearborn 0-7-0-3.
1305
01:05:45,957 --> 01:05:46,686
Ringing.
1306
01:05:46,890 --> 01:05:49,711
You never know what to feel.
You plan something good, then .. hello?
1307
01:05:50,261 --> 01:05:51,994
Is the Terminal Restaurant
cigar counter?
1308
01:05:52,481 --> 01:05:53,120
Yes.
1309
01:05:53,455 --> 01:05:56,760
Joe? This is Scott Cornell of The News.
Is there a girl there asking for me?
1310
01:05:57,068 --> 01:05:58,961
Blond hair, brown eyes, lovely figure.
1311
01:05:59,165 --> 01:06:02,472
If she does, tell her I'm on a big
story and I must see it through.
1312
01:06:02,704 --> 01:06:04,663
Tell her to go to a movie.
I'll meet her at 11:30.
1313
01:06:04,867 --> 01:06:06,319
We'll catch the late train.
1314
01:06:06,898 --> 01:06:09,401
July 10th at the drugstore at
the corner of Holsen and Grant.
1315
01:06:09,737 --> 01:06:11,917
Two weeks later, a gas station
on the Roosevelt Road.
1316
01:06:12,121 --> 01:06:15,043
August 4th. A delicatessen
store at 5423 North Well.
1317
01:06:15,413 --> 01:06:17,730
What have you there? A list
of all crimes you haven't solved?
1318
01:06:17,934 --> 01:06:19,911
That will keep us here
until Gabriel comes along.
1319
01:06:20,115 --> 01:06:23,696
Did you or didn't you participate in one
or more of the aforementioned crimes?
1320
01:06:23,900 --> 01:06:26,662
Sure I did. All of 'em. And others.
In fact, if you want the truth ..
1321
01:06:26,976 --> 01:06:29,548
I'm the girl who bumped off William
Desmond Taylor and Rothstein.
1322
01:06:29,752 --> 01:06:32,164
And kidnapped Dorothy Arnold
and even stole Charlie Ross.
1323
01:06:36,745 --> 01:06:37,624
Thirsty?
1324
01:06:40,353 --> 01:06:42,923
Don't get fresh, because that
won't get you anywhere.
1325
01:06:45,209 --> 01:06:47,204
I'm sorry sister, but I can't spare one.
1326
01:06:54,901 --> 01:06:55,821
Well, sister?
1327
01:06:56,258 --> 01:06:58,342
I came for my baby.
They say she's sick and needs me.
1328
01:06:58,547 --> 01:07:01,503
Sure she does. You'll see her just as
soon as we get what we want from you.
1329
01:07:02,259 --> 01:07:04,590
You and your gang are responsible
for shooting Sergeant Antrim.
1330
01:07:04,794 --> 01:07:07,432
We got the man that did the
shooting .. and he'll burn.
1331
01:07:08,023 --> 01:07:10,757
I'm going to rid the city of the
rest of your gang for a long while.
1332
01:07:11,047 --> 01:07:12,834
Putting them where they
belong. Behind bars.
1333
01:07:13,038 --> 01:07:15,674
I told you, there is no gang.
- Who was with you during the shooting?
1334
01:07:15,878 --> 01:07:17,359
A kid. He doesn't know anything.
1335
01:07:17,563 --> 01:07:20,425
All we want are the names of your gang.
- That's all we want, Molly.
1336
01:07:20,869 --> 01:07:22,080
I came to see my baby.
1337
01:07:22,384 --> 01:07:25,777
Maybe we won't let you see your baby.
Maybe we think you're an unfit mother.
1338
01:07:26,102 --> 01:07:27,765
She is entitled to a chance in life.
1339
01:07:28,020 --> 01:07:30,029
Should she have a
mother who's a jailbird?
1340
01:07:30,295 --> 01:07:32,285
Now Molly, tell us who the man was.
1341
01:07:32,733 --> 01:07:35,882
Tell us the names of your gang and you
can walk out of here absolutely free.
1342
01:07:36,200 --> 01:07:39,485
Take that nice baby of yours with you.
- Don't be a sucker and take the rap.
1343
01:07:39,869 --> 01:07:42,614
Won't you believe me? Can't you
understand? I said there's no gang.
1344
01:07:43,037 --> 01:07:44,894
You haven't a thing on me.
You can't hold me.
1345
01:07:45,098 --> 01:07:47,403
Alright. If that's the
way you feel about it.
1346
01:07:47,607 --> 01:07:49,394
Then you must take your own punishment.
1347
01:07:50,892 --> 01:07:52,358
We don't need any more from you.
1348
01:07:52,562 --> 01:07:55,118
Really. We've got all we want.
Nick has told us everything.
1349
01:07:55,578 --> 01:07:58,951
He admits, on July 14th committing
the hold-up at the corner of 7th.
1350
01:07:59,350 --> 01:08:01,152
You drove the car.
He threw a purse at you.
1351
01:08:01,356 --> 01:08:02,373
And you kept it.
1352
01:08:02,726 --> 01:08:05,743
Furthermore, you've been his
accomplice for the last three years.
1353
01:08:06,066 --> 01:08:06,910
Is that all?
1354
01:08:07,470 --> 01:08:08,056
He.
1355
01:08:08,260 --> 01:08:09,609
He admits everything.
1356
01:08:12,197 --> 01:08:14,854
Get this, Molly. He said you were
the reason. You were the brains.
1357
01:08:15,113 --> 01:08:17,260
That you incited him.
He was just putty in your hands.
1358
01:08:17,464 --> 01:08:19,652
Molly, he'll lay the crime on
you if you don't come clean.
1359
01:08:19,856 --> 01:08:21,658
Alright. Do anything you want with me.
1360
01:08:22,046 --> 01:08:24,549
I want to see my baby.
- Good. Why didn't you say that first?
1361
01:08:25,881 --> 01:08:26,839
It's okay, boys.
1362
01:08:27,043 --> 01:08:29,939
We've got her signed confession.
They'll let her see the kid now.
1363
01:08:30,202 --> 01:08:32,834
The captain says you can all come
in and talk to her if you like.
1364
01:08:38,916 --> 01:08:39,827
My hat fell.
1365
01:08:43,119 --> 01:08:44,351
Mama, Mama.
1366
01:08:45,414 --> 01:08:46,814
Ann Marie, darling.
1367
01:08:47,719 --> 01:08:48,477
Darling.
1368
01:08:48,688 --> 01:08:50,368
Where have you been?
1369
01:08:51,392 --> 01:08:53,880
What's the matter, sweetheart?
Are you alright?
1370
01:08:54,189 --> 01:08:56,136
I'm fine, Mama.
1371
01:08:56,756 --> 01:08:59,425
And I'm having such a lovely time.
1372
01:09:02,141 --> 01:09:04,552
What's the matter, Mrs Schiller?
What's wrong with the baby?
1373
01:09:04,876 --> 01:09:07,002
Nothing is the matter.
She is perfectly alright.
1374
01:09:07,418 --> 01:09:09,255
She was crying for you. That's all.
1375
01:09:09,471 --> 01:09:11,688
I couldn't help it.
The police made me come.
1376
01:09:13,226 --> 01:09:14,210
She's alright.
1377
01:09:15,670 --> 01:09:18,623
That was a dirty trick.
A cheap, lowdown trick.
1378
01:09:18,827 --> 01:09:21,339
Don't blame us.
The reporter thought up the radio idea.
1379
01:09:21,582 --> 01:09:22,931
And darned clever too.
1380
01:09:23,196 --> 01:09:25,883
Here's the bright lad, Miss Louvain.
Shake hands with a genius.
1381
01:09:27,860 --> 01:09:28,601
You?
1382
01:09:29,204 --> 01:09:29,968
Molly.
1383
01:09:32,247 --> 01:09:33,402
You brought me in.
1384
01:09:34,405 --> 01:09:35,869
You knew all along it was me.
1385
01:09:36,276 --> 01:09:38,549
You kept me undercover and
then turned me in for a big story.
1386
01:09:38,753 --> 01:09:40,655
I didn't think for one
minute you were Molly.
1387
01:09:40,859 --> 01:09:42,068
You understand that.
1388
01:09:42,272 --> 01:09:43,928
Don't you?
- Don't touch me.
1389
01:09:44,516 --> 01:09:45,661
Come on, Scotty.
1390
01:09:46,706 --> 01:09:48,485
Now listen, this is a personal matter.
1391
01:09:48,801 --> 01:09:51,077
If there is any story you'll
all get it. I promise.
1392
01:09:55,826 --> 01:09:58,035
Hey Captain, let me talk to her alone.
1393
01:09:58,444 --> 01:10:00,656
I brought her in you know.
- That's alright with me.
1394
01:10:00,961 --> 01:10:02,845
John. Take the baby over to the matron.
1395
01:10:03,049 --> 01:10:05,398
She'll take care of it until the
court decides what to do.
1396
01:10:05,602 --> 01:10:06,701
Okay, Captain.
1397
01:10:07,228 --> 01:10:08,766
Come on.
- Goodbye, darling.
1398
01:10:09,072 --> 01:10:11,243
I don't want to go, Mama.
1399
01:10:11,590 --> 01:10:13,990
I want to stay with you.
1400
01:10:14,483 --> 01:10:16,566
Come on. We'll have a
lot of fun playing horsey.
1401
01:10:16,870 --> 01:10:18,275
I'll see you later, darling.
1402
01:10:21,807 --> 01:10:22,998
What a dirty trick.
1403
01:10:24,291 --> 01:10:25,761
What a cheap trick.
1404
01:10:30,134 --> 01:10:31,183
Give me the desk.
1405
01:10:33,041 --> 01:10:35,001
Hey, get a load of this. Scotty Cornell.
1406
01:10:35,662 --> 01:10:36,897
Scotty Cornell.
1407
01:10:37,366 --> 01:10:40,474
You know the guy. The guy in The News.
Yeah. He just double-crossed himself.
1408
01:10:40,864 --> 01:10:42,684
He turned in his own
sweetheart to win a bet.
1409
01:10:42,888 --> 01:10:45,576
Yes. They got the whole signed
confession. Murdoch has got it.
1410
01:10:45,780 --> 01:10:47,753
I'll call you back and
give you the whole dope.
1411
01:10:47,957 --> 01:10:51,196
For the past two hours I've felt ashamed
of myself for the trick I have played.
1412
01:10:51,442 --> 01:10:54,335
I had no idea it was going to be
a terrible boomerang like this.
1413
01:10:54,926 --> 01:10:57,488
You did your job. You got a good
story and got a good headline.
1414
01:10:57,893 --> 01:11:00,116
That's one story I'd
like to bury forever.
1415
01:11:01,366 --> 01:11:02,145
You know.
1416
01:11:02,349 --> 01:11:05,182
A tinsel girl wouldn't have
given herself up just for a kid.
1417
01:11:05,448 --> 01:11:08,258
It's nice to see the man who knows
all about women admit he's wrong.
1418
01:11:08,514 --> 01:11:10,431
Look here, you've got to believe me.
1419
01:11:11,172 --> 01:11:13,800
Haven't you a little of the
feeling that you had for me?
1420
01:11:14,004 --> 01:11:14,639
No.
1421
01:11:14,947 --> 01:11:16,162
That was the tinsel girl.
1422
01:11:16,366 --> 01:11:18,822
She died when I turned round at the
depot and returned for my baby.
1423
01:11:19,088 --> 01:11:21,176
For the sake of that
baby you must trust me.
1424
01:11:21,380 --> 01:11:23,246
I wouldn't trust you again
after what you did.
1425
01:11:23,450 --> 01:11:24,405
You no-good ..
1426
01:11:24,609 --> 01:11:26,697
Go on, say it. Say anything you want.
1427
01:11:27,726 --> 01:11:28,646
But remember.
1428
01:11:28,862 --> 01:11:30,936
How you changed in one
second in that depot.
1429
01:11:31,220 --> 01:11:33,133
Don't you believe I can change too?
1430
01:11:34,075 --> 01:11:37,215
Before I ever knew who Molly Louvain
was, I began to hate myself.
1431
01:11:37,563 --> 01:11:39,367
Now you've got to give
me the real truth.
1432
01:11:39,571 --> 01:11:42,042
Not that hooey you gave those cops.
I'll use it to free you.
1433
01:11:42,436 --> 01:11:45,337
After that, I want to make you love
me and respect me in a decent way.
1434
01:11:46,344 --> 01:11:47,167
Won't you?
1435
01:11:47,967 --> 01:11:48,693
Please.
1436
01:11:54,285 --> 01:11:56,123
Ah, what a funny world.
1437
01:11:58,147 --> 01:12:00,301
We might have been on our
way to Paris right now.
1438
01:12:00,505 --> 01:12:04,202
Music. The Ritz bar.
A month, maybe three, of happiness.
1439
01:12:04,875 --> 01:12:06,387
Noise. Glamour.
1440
01:12:07,413 --> 01:12:10,840
Then I'd have given you a raw deal.
Forgot you. Walked out. Left you flat.
1441
01:12:11,664 --> 01:12:14,614
But now it's all different. Now I'll
be right here, right by your side.
1442
01:12:14,877 --> 01:12:17,908
Fighting for you day and night. Working
for you, and I'll never leave you.
1443
01:12:18,162 --> 01:12:20,315
Never. Not even after you're free.
1444
01:12:21,291 --> 01:12:22,852
Believe me, honey.
1445
01:12:23,306 --> 01:12:24,842
You've got to believe me.
1446
01:12:25,374 --> 01:12:26,429
Don't you see?
1447
01:12:26,778 --> 01:12:28,771
The man who knew all about women.
1448
01:12:29,522 --> 01:12:31,971
Has just learned what it's all about.
1449
01:12:38,359 --> 01:12:39,528
Hold that, Scotty.
1450
01:12:43,330 --> 01:12:44,399
Oh, that's great.
1451
01:12:45,632 --> 01:12:46,554
Do it again.
1452
01:12:58,877 --> 01:12:59,798
..w-g..111093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.