Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:22,142 --> 00:04:23,404
Wine is available.
Would you drink it?
2
00:04:23,476 --> 00:04:24,738
ls it Boost that l should
drink it time and again?
3
00:04:25,145 --> 00:04:26,407
Let us go. There is School.
We can have a drink.
4
00:04:26,479 --> 00:04:27,741
Let us go.
5
00:05:11,725 --> 00:05:14,387
Go and drink water. What a beauty.
6
00:05:21,134 --> 00:05:22,396
Sorry.
7
00:05:33,546 --> 00:05:35,741
Where are you?
- Here.
8
00:05:36,349 --> 00:05:37,577
Being a housewife..
9
00:05:37,651 --> 00:05:39,744
..she should know the
chores to be taken up.
10
00:05:40,687 --> 00:05:43,815
Just now breakfast is over.
11
00:05:44,157 --> 00:05:46,421
lnstead of cleaning the dining
table you should have..
12
00:05:46,493 --> 00:05:49,087
..thought of helping your husband
in searching for the tie.
13
00:05:49,162 --> 00:05:50,424
l don't understand, buying them..
14
00:05:50,497 --> 00:05:51,759
..for hundreds of rupees..
15
00:05:52,165 --> 00:05:54,429
..and searching for the cloth
pieces if they are not found.
16
00:05:54,501 --> 00:05:55,763
lnstead, l will give a piece
from my old sari for today.
17
00:05:56,169 --> 00:05:57,761
You may tie it and go.
18
00:05:58,838 --> 00:05:59,827
Had it been in your hands..
19
00:06:00,373 --> 00:06:02,364
..you would have made me wear an old
sari. What do you think of me?
20
00:06:02,442 --> 00:06:03,704
You want to remove me out
like a betel leaf from Upma.
21
00:06:04,110 --> 00:06:05,372
ln Upma we use curry
leaf and not betel leaf.
22
00:06:05,445 --> 00:06:07,709
lf it is not curry leaf
use spinach.
23
00:06:07,781 --> 00:06:09,043
Don't talk rubbish.
24
00:06:09,115 --> 00:06:10,377
Answer my question, first.
25
00:06:10,450 --> 00:06:11,712
Sorry for the disturbance,
brother-in-law.
26
00:06:11,785 --> 00:06:13,776
Sister, kya mujhe soda milsakthahai?
27
00:06:13,853 --> 00:06:14,512
There is Phenyl in the bathroom.
28
00:06:14,587 --> 00:06:15,781
You will die in your drink.
29
00:06:16,122 --> 00:06:18,386
Don't you have the common
sense not to disturb when..
30
00:06:18,458 --> 00:06:20,551
..two persons are quarrelling?
31
00:06:20,627 --> 00:06:22,788
l have never considered both
of you as human beings..
32
00:06:23,129 --> 00:06:25,393
..as godly persons who gave shelter.
33
00:06:25,732 --> 00:06:27,791
Although inebriated, you
do not forget sentiment.
34
00:06:28,134 --> 00:06:31,399
Leave it, brother-in-law,
l am in urgent need of a half-peg.
35
00:06:31,471 --> 00:06:33,462
Else, the brain does not work.
36
00:06:39,612 --> 00:06:40,738
Catch.
37
00:06:47,353 --> 00:06:49,583
Leave something for the spirit.
38
00:06:49,656 --> 00:06:51,817
You are no less in talking. - Don't
know how to stitch buttons.
39
00:06:52,158 --> 00:06:54,422
lt's all right. lt's time for office.
40
00:06:54,494 --> 00:06:56,758
Get me a cup of coffee.
41
00:06:57,430 --> 00:06:59,421
Coffee is not available.
l will get you tea.
42
00:06:59,499 --> 00:07:01,433
What? Again a quarrel?
43
00:07:01,501 --> 00:07:03,696
You are asking me again.
Maybe lndia and Pakistan..
44
00:07:03,770 --> 00:07:05,761
..may stop, but not my
sister and your father.
45
00:07:06,106 --> 00:07:09,371
lt is a rule, son-in-law, please..
46
00:07:11,377 --> 00:07:12,708
Okay, you get me the tea.
47
00:07:14,114 --> 00:07:15,547
What is it?
48
00:07:16,116 --> 00:07:18,380
You are making signs
like Sunday afternoon news.
49
00:07:18,451 --> 00:07:19,713
Do you ask us to clear your way? Go.
50
00:07:21,554 --> 00:07:22,782
What?
51
00:07:23,323 --> 00:07:25,382
lt is us only. Why are you
looking like a TV serial?
52
00:07:29,395 --> 00:07:31,386
Get me the tea.
53
00:07:31,464 --> 00:07:32,726
For marrying you l should be
slapped with my slippers.
54
00:07:32,799 --> 00:07:34,790
Shall l get it for you?
- What? - Tea
55
00:07:35,568 --> 00:07:37,729
l thought otherwise.
56
00:07:37,804 --> 00:07:40,398
Oh God! l don't know what moment
my father named me Anand Rao.
57
00:07:41,741 --> 00:07:43,732
But l did not have any happiness.
58
00:07:43,810 --> 00:07:45,471
To whom should l complain?
59
00:08:03,763 --> 00:08:06,425
How do you expect them to
respond if you start talking..
60
00:08:06,499 --> 00:08:08,490
..to them the moment you see them.
61
00:08:08,568 --> 00:08:09,626
l know her.
62
00:08:09,702 --> 00:08:11,829
l too know Aishwarya Rai, but
they should know us.
63
00:08:12,438 --> 00:08:14,429
The other day, l met her at
the water tap.
64
00:08:14,507 --> 00:08:15,303
She is the same girl.
65
00:08:15,441 --> 00:08:19,377
The friendships at water taps
and milk booths are not useful.
66
00:08:19,445 --> 00:08:21,436
He is dying with shame.
You please go.
67
00:08:38,631 --> 00:08:40,792
l am sorry. l thought there
is no one. l am extremely
68
00:08:41,201 --> 00:08:43,795
Sorry.
- lt's okay.
69
00:08:50,643 --> 00:08:52,634
Showing your speed. l tapped.
Really thinking that nobody is in.
70
00:08:56,282 --> 00:08:58,477
l don't feel anything.
71
00:08:58,551 --> 00:08:59,813
Then, you don't feel
anything? - No
72
00:09:06,159 --> 00:09:08,093
Really, you did not feel?
- No.
73
00:09:08,261 --> 00:09:10,593
Take an oath on God.
74
00:09:12,665 --> 00:09:14,758
Going without taking any oath. lf
you do not believe in God..
75
00:09:14,834 --> 00:09:16,768
..you can take an oath on me.
76
00:09:18,771 --> 00:09:20,762
What, uncle? This baby is
leaving without any purchase.
77
00:09:21,174 --> 00:09:22,436
Did she not like the shop?
78
00:09:22,508 --> 00:09:23,770
She did not like the
Trial room. - Poor girl.
79
00:09:25,445 --> 00:09:28,608
Coffee! Again to the club?
80
00:09:28,681 --> 00:09:30,774
No to the Pub
- Pub is better than the club.
81
00:09:30,850 --> 00:09:32,841
lf you go there, you will
sleep after..
82
00:09:33,186 --> 00:09:35,450
..playing tennis and the result
will be suffering from body..
83
00:09:35,521 --> 00:09:37,785
..pains and you'll be unable to
either sit or stand through..
84
00:09:37,857 --> 00:09:39,848
..out the night
and spoiling our sleep.
85
00:09:40,193 --> 00:09:41,455
Why this unnecessary fatigue?
86
00:09:41,661 --> 00:09:43,652
This is not fatigue,
but my feelings.
87
00:09:43,730 --> 00:09:45,789
l am waiting for the day..
88
00:09:45,865 --> 00:09:47,856
..to purchase that house, raze it
and build a Tennis Court
89
00:09:48,201 --> 00:09:50,465
..to bring a player and l
would like to compete with him.
90
00:09:50,536 --> 00:09:51,798
That's the reason for this practice.
91
00:09:52,205 --> 00:09:53,297
Where is the coffee?
92
00:09:53,373 --> 00:09:54,806
There it is.
93
00:09:58,211 --> 00:10:00,406
Where? Why do you think
about my tennis?
94
00:10:01,414 --> 00:10:04,747
Keep your sari shoulder-pin correct.
l will make a move.
95
00:10:05,418 --> 00:10:09,582
Brother! Brother! Did you
see the paper?
96
00:10:09,656 --> 00:10:13,820
Potato 1 Kg , 25 Rs, onions 40
Rs and gram pulses..
97
00:10:14,160 --> 00:10:16,151
..are equal to cashew. l am
unable to believe it, brother.
98
00:10:16,229 --> 00:10:17,423
ls it true? - Yes.
99
00:10:17,497 --> 00:10:19,488
lt's better if you go and find
the exact price in the market.
100
00:10:19,565 --> 00:10:20,759
Okay, brother.
101
00:10:20,833 --> 00:10:22,095
Where are you going?
102
00:10:22,168 --> 00:10:24,432
l am going to find out the
prices in the market.
103
00:10:24,504 --> 00:10:25,766
ls that
why you are going?
104
00:10:26,172 --> 00:10:27,434
Call for the Fire Brigade.
105
00:10:27,507 --> 00:10:29,498
Yes. We have
that facility here, too.
106
00:10:29,575 --> 00:10:30,599
l will go.
107
00:10:30,677 --> 00:10:31,837
Tiffin is ready for you.
108
00:10:32,178 --> 00:10:34,612
Did l not take my Tiffin?
- Yes. Proceed.
109
00:10:46,526 --> 00:10:48,790
Come Bose! Please come.
- Did you not go to office today?
110
00:10:49,195 --> 00:10:51,459
Did you not buy your clothes?
111
00:10:51,531 --> 00:10:53,795
No, daddy.
- Hi - Hi
112
00:10:54,801 --> 00:10:56,792
You did not like the clothes?
- l liked them.
113
00:10:56,869 --> 00:10:59,861
Then, why didn't you buy? - Perhaps
she forgot the purse, Uncle!
114
00:10:59,939 --> 00:11:02,407
What, Did you forgot the purse?
- She has taken the purse..
115
00:11:02,475 --> 00:11:04,568
..but forgot to
keep money in it.
116
00:11:04,644 --> 00:11:05,736
Daddy, please don't tease
me for some time.
117
00:11:05,812 --> 00:11:07,803
Okay, daughter.
118
00:11:08,414 --> 00:11:10,405
lt seems she is not
in mood.
119
00:11:10,483 --> 00:11:12,747
Come, we will take Tiffin.
At least, take an ldli.
120
00:11:12,819 --> 00:11:14,810
At least take a cup of coffee.
121
00:11:14,887 --> 00:11:16,548
lt's all right, uncle.
l have just taken some.
122
00:11:16,622 --> 00:11:18,613
Tell me. Why did you come?
And why are you going?
123
00:11:18,691 --> 00:11:20,352
l wanted to give this cassette.
124
00:11:20,426 --> 00:11:21,757
What is it?
125
00:11:22,362 --> 00:11:24,421
Evening ragas of Hari
Prasad Chaurasia
126
00:11:24,497 --> 00:11:26,488
These ragas and Talaas
are the Anu's subject.
127
00:11:26,566 --> 00:11:27,828
l too brought it for Anu.
128
00:11:28,167 --> 00:11:29,429
Then, give it to her, Bose.
129
00:11:29,502 --> 00:11:31,493
Can't give her.
Her mood is not too good.
130
00:11:32,438 --> 00:11:34,770
Then, l will give her. You may go.
- Okay, uncle. See you.
131
00:11:37,443 --> 00:11:41,777
ln these days when they
are ready to give a love letter..
132
00:11:42,181 --> 00:11:44,445
..the moment they see the girl,
he is hesitating to give a..
133
00:11:44,517 --> 00:11:46,508
..small cassette. This boy must
be a very sensible one.
134
00:11:46,586 --> 00:11:48,577
But l feel he is too timid.
135
00:11:58,464 --> 00:12:00,728
Sir, Parking bill.
136
00:12:01,401 --> 00:12:03,392
How much?
- Five rupees.
137
00:12:03,469 --> 00:12:04,595
Five rupees?
138
00:12:05,405 --> 00:12:07,396
Sir, is the car not yours?
139
00:12:07,607 --> 00:12:09,734
lt is ours. Take the money.
140
00:12:11,677 --> 00:12:13,804
Take the bill, sir.
- Give it to our driver.
141
00:12:22,255 --> 00:12:24,416
Sir, What do you want?
- Paper Onion Dosa
142
00:12:24,490 --> 00:12:25,582
Available, sir.
143
00:12:25,658 --> 00:12:27,649
Utappam.
144
00:12:27,727 --> 00:12:29,752
Available, sir.
- lce- cream - Available, sir.
145
00:12:30,163 --> 00:12:31,425
Cake. - Yes.
146
00:12:31,497 --> 00:12:33,761
Bring one single Tea.
147
00:12:35,368 --> 00:12:36,494
One single Tea.
148
00:12:56,622 --> 00:12:57,782
Greetings!
149
00:13:02,395 --> 00:13:04,386
Catch him, catch him!
Thief! He is escaping.
150
00:13:12,338 --> 00:13:15,398
What is this? Nobody is following.
Did l run so fast?
151
00:13:17,410 --> 00:13:19,071
May be l am the cousin of PT. Usha..
152
00:13:19,145 --> 00:13:20,237
..and nothing fails when
one makes an attempt.
153
00:13:21,247 --> 00:13:27,482
One.. two.. three.. four..
only forth? That means..
154
00:13:27,553 --> 00:13:32,752
..after having one tea and
paying 100, l brought only 40!?
155
00:13:33,259 --> 00:13:35,420
Sir, please give me
the balance of 57 rupees.
156
00:13:35,495 --> 00:13:37,486
l will ask the servers to
thrash you if you ask again
157
00:13:37,563 --> 00:13:40,657
Keep that 7 and at least
give me 50 rupees.
158
00:13:40,733 --> 00:13:42,826
What, man?
159
00:13:43,169 --> 00:13:45,433
You are asking as if you
have saved money in a Bank.
160
00:13:45,505 --> 00:13:46,767
You should have thought of these
things while robbing the cash counter.
161
00:13:47,173 --> 00:13:48,435
What happened?
162
00:13:48,508 --> 00:13:49,839
He has taken away money from
cash counter and escaped.
163
00:13:49,909 --> 00:13:51,570
This is the first theft. l made
a mistake due to inexperience.
164
00:13:51,644 --> 00:13:54,772
At least give me twenty five rupees.
165
00:13:55,448 --> 00:13:57,609
Bargaining with them after
robbing the cash counter.
166
00:13:57,683 --> 00:13:59,844
When you are prepared to
rob you should have robbed..
167
00:14:00,386 --> 00:14:02,377
..after giving five or ten? Why
did you give a hundred.
168
00:14:02,455 --> 00:14:06,186
l decided to give five only,
but car parking fellow took it.
169
00:14:06,259 --> 00:14:08,056
Did you ever steal a car before this?
170
00:14:08,127 --> 00:14:10,391
When l got down from the
car like its owner..
171
00:14:10,463 --> 00:14:12,727
..the parking attendant asked l
have given the change.
172
00:14:13,132 --> 00:14:15,726
You are still in the apprentice
stage as far as robbery is concerned.
173
00:14:15,801 --> 00:14:18,668
l too thought the same way.
But who are you?
174
00:14:18,738 --> 00:14:20,729
Do you know Charles Sobhraj?
175
00:14:20,806 --> 00:14:22,797
How can anybody not know him?
He is the Guru of our clan.
176
00:14:23,142 --> 00:14:25,406
Do you know his Guru? - l don't
know, Sir - He is the one.
177
00:14:25,478 --> 00:14:28,743
Even now, he phones
and clears his doubts.
178
00:14:29,148 --> 00:14:31,412
When l saw you l felt it. Bless me
179
00:14:32,418 --> 00:14:33,578
May all good happen to you..
180
00:14:33,653 --> 00:14:34,642
Not with this hand,
with the other hand.
181
00:14:34,720 --> 00:14:35,744
Again and again
- Let us go.
182
00:15:02,381 --> 00:15:03,712
Stop.
183
00:15:07,286 --> 00:15:09,277
ls it the way to ask for lift?
184
00:15:10,223 --> 00:15:11,554
Do you expect one to come
with a knife and ask?
185
00:15:11,624 --> 00:15:13,615
Learn to talk with some respect.
186
00:15:17,129 --> 00:15:18,391
Come on, Babu. Put on a song.
187
00:15:20,733 --> 00:15:22,394
What is this? Sit properly.
188
00:15:22,568 --> 00:15:25,196
Why? ls it not comfortable?
Buy a big car.
189
00:15:25,771 --> 00:15:31,539
You can board a lorry coming
from behind! Get down.
190
00:15:31,611 --> 00:15:38,210
Am l to get down really? Look.
The house is 10 kilometers away.
191
00:15:38,284 --> 00:15:40,411
l will be tired if l walk.
192
00:15:41,153 --> 00:15:43,417
You can catch anything that
is within your reach.. either
193
00:15:43,489 --> 00:15:44,581
..the tie or the shoe lace.
194
00:15:45,157 --> 00:15:46,249
To get our work done is important.
195
00:15:46,359 --> 00:15:50,090
Don't you feel what others think?
When will you change?
196
00:15:50,229 --> 00:15:52,493
l will not change, unless
l am bored of myself.
197
00:15:52,598 --> 00:15:54,259
What if others get bored of
you in the meanwhile?
198
00:15:55,768 --> 00:15:57,827
Bose, it's my life. l live for
myself.
199
00:15:58,170 --> 00:16:00,365
l don't change my methods
either for our neighbours..
200
00:16:01,374 --> 00:16:03,706
..or somebody on the street corner
or a distant relative.
201
00:16:04,377 --> 00:16:06,368
lf so, nobody may
like you in the end.
202
00:16:06,445 --> 00:16:10,438
Why? Don't you like me? We
move together from school.
203
00:16:10,516 --> 00:16:14,043
Till now there is no problem.
You have a lighter? Move aside.
204
00:16:14,120 --> 00:16:16,281
Where to?
205
00:16:17,556 --> 00:16:20,389
Till we meet a beautiful
girl walking alone.
206
00:16:20,459 --> 00:16:21,585
Great fellow you are!
207
00:16:27,533 --> 00:16:30,730
So early in the morning to the
temple? - lt is Friday today
208
00:16:30,803 --> 00:16:32,464
Are you required to come
till here to know this?
209
00:16:32,538 --> 00:16:33,596
You will know if you see the calendar.
210
00:16:33,673 --> 00:16:35,732
There will be beautiful damsels
on each and every step today.
211
00:16:35,808 --> 00:16:37,799
lf something goes wrong,
a six-foot cot also will be..
212
00:16:38,244 --> 00:16:40,405
..ready in the hospital.
This fellow is irritating.
213
00:16:40,479 --> 00:16:41,673
Give him a couple of blows.
214
00:16:41,747 --> 00:16:42,805
Excuse me, aunt.
215
00:16:44,617 --> 00:16:47,142
Thank you. Do you come
to the temple every week?
216
00:16:47,219 --> 00:16:48,413
We come every day.
217
00:16:48,487 --> 00:16:50,421
Did you park?
218
00:16:52,425 --> 00:16:54,416
l will walk around
the temple and come.
219
00:16:54,493 --> 00:16:55,755
Okay.
220
00:16:59,231 --> 00:17:04,362
Oh, madam. You did not take
the oath on that day.
221
00:17:04,437 --> 00:17:06,098
From that time onwards l
am mentally agitated.
222
00:17:06,172 --> 00:17:08,367
The clothes that you left
l bought for you.
223
00:17:09,442 --> 00:17:13,708
Of course, l gave it to my maid
because l didn't have your address
224
00:17:14,113 --> 00:17:16,377
Madam, don't look like
a lady villain?
225
00:17:16,449 --> 00:17:18,383
Please tell me if your
anger has not gone away.
226
00:17:22,455 --> 00:17:24,446
l don't have any anger on you.
please don't make any nuisance.
227
00:17:24,523 --> 00:17:25,717
Then, please swear on me.
228
00:17:25,791 --> 00:17:27,452
ls it a must?
229
00:17:27,526 --> 00:17:29,517
Yes!
230
00:17:42,241 --> 00:17:43,469
What did she say?
231
00:17:44,410 --> 00:17:46,401
She expressed regret for
Becoming angry.
232
00:17:46,479 --> 00:17:47,741
She gave me Prasad also
233
00:17:47,813 --> 00:17:49,542
Does giving Prasad
make such a sound?
234
00:17:49,615 --> 00:17:52,140
That sound is from the temple bells.
235
00:17:52,218 --> 00:17:54,413
You know very well about the
sound since you alone ate it.
236
00:17:54,487 --> 00:17:55,749
Ate what?
237
00:17:56,155 --> 00:17:57,417
Prasad.
238
00:18:08,434 --> 00:18:09,765
Did you not take Tiffin?
239
00:18:11,771 --> 00:18:13,762
Then, l will move.
- So soon?
240
00:18:13,839 --> 00:18:15,500
You have been eating
grass for half an hour.
241
00:18:15,574 --> 00:18:16,768
lt doesn't look nice.
242
00:18:16,842 --> 00:18:18,503
You have a car. Stay
for sometime, then go.
243
00:18:18,577 --> 00:18:20,568
There is the car. But car
driver's wife may go away.
244
00:18:20,646 --> 00:18:21,772
What happened?
245
00:18:21,847 --> 00:18:23,838
She is suffering from cancer..
246
00:18:24,183 --> 00:18:25,445
Oh poor lady. You have seen her?
247
00:18:25,518 --> 00:18:27,782
l asked. But she did not
want to show.
248
00:18:27,853 --> 00:18:29,844
Shall l go? Before l go, why
don't you give me a..
249
00:18:30,189 --> 00:18:32,453
..final touch.
250
00:18:33,192 --> 00:18:34,454
All those after marriage.
251
00:18:34,527 --> 00:18:36,791
Then, your husband may not agree.
252
00:18:37,196 --> 00:18:40,461
lt is doubtful. l will wait in
this place tomorrow evening.
253
00:18:40,533 --> 00:18:42,797
Prabhu, don't bring the driver.
254
00:18:44,470 --> 00:18:46,335
Shall we start?
255
00:18:46,405 --> 00:18:48,805
l am the driver and
you are the owner.
256
00:18:49,208 --> 00:18:51,802
Me!? Owner! l am not suitable
even to be a cleaner.
257
00:18:52,278 --> 00:18:54,473
You accept, okay?
258
00:19:22,608 --> 00:19:23,768
What? What are you doing?
259
00:19:24,777 --> 00:19:28,770
l'm afraid. The other day
you slapped me like..
260
00:19:29,248 --> 00:19:32,706
..Jhansi Laxmi Bai. Why, what
happened to your bravery?
261
00:19:32,785 --> 00:19:34,776
l am sorry, Don't do anything please.
262
00:19:35,187 --> 00:19:39,453
You don't know what to do?
263
00:19:39,525 --> 00:19:42,289
ln the temple you have to join hands.
Places like this are for kisses.
264
00:19:45,297 --> 00:19:47,458
Do you think that this a door
bell in your house for the..
265
00:19:47,533 --> 00:19:49,797
..doors to open at a push?
266
00:19:49,869 --> 00:19:51,860
Knowing that you are in the lift,
l have asked for removal of the fuse.
267
00:19:52,204 --> 00:19:54,468
My people are around the building.
268
00:19:54,540 --> 00:19:57,805
The lift won't move until
l give the green signal.
269
00:19:57,877 --> 00:20:00,141
ln the meanwhile l can touch
you or kiss you..
270
00:20:00,212 --> 00:20:02,407
..and may be tempted
to do anything
271
00:20:02,481 --> 00:20:04,574
l will bow down. Please
don't do anything.
272
00:20:04,650 --> 00:20:06,641
Then, you accept that all
you have done are mistakes?
273
00:20:06,719 --> 00:20:07,811
Whatever l have done are mistakes.
274
00:20:09,154 --> 00:20:11,418
Slap yourself with the hands.
You slapped me more vigorously.
275
00:20:11,490 --> 00:20:13,754
Say Venu is the best.
276
00:20:14,159 --> 00:20:15,421
Venu is the best.
277
00:20:15,494 --> 00:20:16,756
Venu is great.
278
00:20:16,829 --> 00:20:18,820
Venu is great. - That's good.
279
00:20:19,164 --> 00:20:21,428
l have said everything
what wanted me to say.
280
00:20:21,500 --> 00:20:23,764
Please give the signal to your people
and ask them to move the lift
281
00:20:23,836 --> 00:20:26,498
The lift doesn't move if we ask.
282
00:20:26,572 --> 00:20:28,767
lt will move when the power comes.
283
00:20:29,275 --> 00:20:30,435
That means, you did
not stop the lift?
284
00:20:31,510 --> 00:20:34,775
ls it necessary to plan and stop
the lift to frighten you?
285
00:20:35,180 --> 00:20:37,171
The power was out at the
time and l just played a game.
286
00:20:40,452 --> 00:20:47,290
Bloody idiot
287
00:21:20,659 --> 00:21:24,095
'Are you the picture of my heart?'
288
00:21:25,097 --> 00:21:28,260
'Are you the sculptor of Ellora? '
289
00:21:29,435 --> 00:21:33,428
'l bow to your lips which are
filled with sweet poison.'
290
00:21:33,505 --> 00:21:38,101
'Everyone will become your slave
after seeing your figure.'
291
00:22:31,764 --> 00:22:34,232
'l lose my sense upon
breathing the breeze..
292
00:22:34,299 --> 00:22:36,233
..that has touched
your intoxicating body.'
293
00:22:36,301 --> 00:22:40,237
'The one who can see you
without fear is only the moon.'
294
00:22:41,106 --> 00:22:49,707
'The words that emanate from your
lips, are like someone's boon.'
295
00:22:49,782 --> 00:22:54,378
'You are fully decked up
like a heavenly maiden.'
296
00:22:54,453 --> 00:22:58,412
Shall l bathe you with
flowers and jewels?'
297
00:22:58,490 --> 00:23:02,449
'Shall l break my silence
after seeing you?'
298
00:23:02,528 --> 00:23:07,397
'My youth is waiting for you.'
299
00:23:07,466 --> 00:23:16,238
'How should l make you believe me?'
300
00:24:10,229 --> 00:24:14,495
'From where you are coming,
O heavenly maiden?'
301
00:24:14,566 --> 00:24:19,299
'My heart beats are not in
my control after seeing you.'
302
00:24:19,404 --> 00:24:24,068
'l can't live without seeing you.'
303
00:24:24,143 --> 00:24:29,080
'Why don't you speak
after listening to me?'
304
00:24:29,148 --> 00:24:32,481
'Will you love me?'
305
00:24:32,551 --> 00:24:36,749
'Shall l describe your
beauty to everyone?'
306
00:24:37,089 --> 00:24:41,753
'Shall we sing and play
games in the garden?'
307
00:24:42,094 --> 00:24:46,087
'And the world will bless
us to live together.'
308
00:24:46,165 --> 00:24:50,568
'Your beauty is like the
lightening of the sky.'
309
00:24:51,103 --> 00:24:55,096
'How can my wish be
fulfilled without you?'
310
00:25:27,239 --> 00:25:29,400
lt is 1 1 in the night and he
hasn't reached home so far!
311
00:25:29,474 --> 00:25:31,271
What is this?..
Where is he roaming?
312
00:25:31,410 --> 00:25:33,401
l don't know where he was roaming
till now but now..
313
00:25:33,478 --> 00:25:34,740
..he is in the house. Please move.
314
00:25:35,681 --> 00:25:37,080
l don't believe what you say.
315
00:25:37,149 --> 00:25:38,741
l, too, won't repeat what
l have already told.
316
00:25:39,151 --> 00:25:41,415
Okay. lf he is in the house
as you say, l will decide..
317
00:25:41,486 --> 00:25:44,751
..about him this way
or that. - ls it?
318
00:25:52,431 --> 00:25:55,764
Without knowing that you are
reading Bhagavad Gita, l was..
319
00:25:56,435 --> 00:26:00,371
..prepared to give you right and
left. Sorry.. Good night.
320
00:26:04,710 --> 00:26:06,371
Sorry, Ghantasalaji!
321
00:26:15,387 --> 00:26:16,547
What! You don't knock the
door before opening it?
322
00:26:16,622 --> 00:26:17,714
Are you already high?
323
00:26:17,789 --> 00:26:19,780
Even the ribbon is not cut.
Then how can l be high?
324
00:26:20,125 --> 00:26:21,387
How is it you came here?
- To give company to you.
325
00:26:21,460 --> 00:26:23,724
Company for me? You can
as well say that you came..
326
00:26:24,129 --> 00:26:25,391
..here as you don't have company.
327
00:26:25,464 --> 00:26:27,728
Uncle, l have a doubt for
a long time.
328
00:26:28,133 --> 00:26:29,464
Tell me how you can
drink without company?
329
00:26:29,601 --> 00:26:31,728
There is a mischievous background
behind this lonely drinking.
330
00:26:32,137 --> 00:26:33,399
What?
331
00:26:33,472 --> 00:26:36,737
lmmediately after my love
marriage with your aunt..
332
00:26:38,143 --> 00:26:41,408
..one night, l asked your aunt
to give company to me.
333
00:26:41,480 --> 00:26:43,277
Did she give you company?
334
00:26:43,348 --> 00:26:46,340
Yes, she gave me a divorce.
335
00:26:46,418 --> 00:26:49,581
That's why, from then on, l never
ask for company. Cheers! - Cheers!
336
00:26:51,423 --> 00:26:52,754
The moment to drink doesn't
seem to be good.
337
00:26:55,260 --> 00:26:56,750
Whom do you want?
338
00:26:57,162 --> 00:26:59,426
ls my brother-in-law Subramanyam
there? - Yes, he is.
339
00:27:00,365 --> 00:27:02,526
Or is drunkard Subbi there?
- Yes.
340
00:27:04,303 --> 00:27:06,362
Stop your jokes. What are you doing?
341
00:27:06,438 --> 00:27:08,429
You know what l do in the
night. Why are you here?
342
00:27:08,507 --> 00:27:10,270
l too know that. Get in.
343
00:27:11,376 --> 00:27:14,368
Brother-in-law, please
don't go there.
344
00:27:14,446 --> 00:27:16,437
Why? - The planets
are not favorable.
345
00:27:16,515 --> 00:27:21,384
Planets? For drinking?
Very sad! Whose glass is this?
346
00:27:21,453 --> 00:27:23,546
Mine. - That one. -That too is mine
347
00:27:23,622 --> 00:27:30,050
Does it mean you are playing
Doubles? Are you drinking raw?
348
00:27:30,128 --> 00:27:33,120
No, l mixed soda.
349
00:27:33,198 --> 00:27:34,392
What have you mixed?
350
00:27:34,466 --> 00:27:36,457
When he wanted a strong drink,
l mixed less soda.
351
00:27:36,535 --> 00:27:37,729
Who is that?
352
00:27:38,403 --> 00:27:40,394
Me. Myself, your brother.
Thinking that this may not..
353
00:27:40,472 --> 00:27:43,737
..give a kick, l fixed a stronger
one and kept in there for safety.
354
00:27:44,409 --> 00:27:47,742
lt smells bad. Mix soda
355
00:27:49,214 --> 00:27:50,408
Where is the opener?
356
00:28:04,162 --> 00:28:05,424
Don't make a sound.
My son is sleeping.
357
00:28:05,497 --> 00:28:06,759
No, he is standing.
358
00:28:07,599 --> 00:28:09,760
Don't talk like a drunkard. He is
sleeping in his room downstairs.
359
00:28:10,168 --> 00:28:12,432
What do you know about him?..
360
00:28:13,438 --> 00:28:17,431
He is a gem.. diamond.. Topaz.
361
00:28:18,443 --> 00:28:20,434
l don't know that you have
made such a good..
362
00:28:20,512 --> 00:28:22,309
..impression on Venu, brother-in-law.
363
00:28:24,449 --> 00:28:28,442
Do you know the image our
boy has in public?
364
00:28:28,520 --> 00:28:30,784
You know he studied his
degree for three years.
365
00:28:30,856 --> 00:28:32,847
Yes. During the three years he
had been to college on only..
366
00:28:33,191 --> 00:28:37,457
..one day. That too, when the
principal phoned and asked
367
00:28:37,529 --> 00:28:41,522
..me to send him to college
only for once to take a..
368
00:28:41,600 --> 00:28:44,797
..photograph with him and
sent him back. l sent him.
369
00:28:45,203 --> 00:28:47,467
Thus, he went for only one day
and failed in four subjects.
370
00:28:47,539 --> 00:28:48,801
ls it true Brother-in-Law?
371
00:28:49,474 --> 00:28:52,534
Had it been someone else, he would
have failed in totally.
372
00:28:52,611 --> 00:28:56,479
But he failed only in one.
373
00:28:56,548 --> 00:28:59,142
Had it been someone else, he would
have had a new girl friend everyday..
374
00:28:59,217 --> 00:29:01,412
..but he has only one
girl friend every year.
375
00:29:03,088 --> 00:29:08,549
lt looks l am a bit high but my son
is a man of principles. Thanks.
376
00:29:21,106 --> 00:29:22,437
How many persons are there still?
377
00:29:22,574 --> 00:29:24,565
There are ten people there.
378
00:29:24,643 --> 00:29:26,634
l cannot do it. Leave me.
379
00:29:26,711 --> 00:29:28,838
Not possible, sir. Father is
sitting outside without..
380
00:29:29,181 --> 00:29:31,445
..moving anywhere till evening,
381
00:29:31,516 --> 00:29:33,507
You've been asked to listen to the
songs of all and select a good singer.
382
00:29:34,453 --> 00:29:40,449
lt doesn't stop.. it doesn't sing.
lf it stops.. it will not move
383
00:29:40,525 --> 00:29:43,517
lt will not stop you will
have to stop it.
384
00:29:44,796 --> 00:29:46,855
Next. - l did not come to
sing a routine song.
385
00:29:47,199 --> 00:29:50,464
Then? - l have a remix..
just like Ushashri Ramayan and
386
00:29:50,535 --> 00:29:52,332
..MS. Ramarao's Sundarakanda..
387
00:29:52,404 --> 00:29:54,304
..the name is Perraju Ramayan.
388
00:29:54,372 --> 00:29:57,136
lf you kindly give
time l will prove my talent.
389
00:29:57,209 --> 00:29:59,143
After hearing your voice, we
feel it is tolerable.
390
00:29:59,211 --> 00:30:00,735
Please start.
391
00:30:01,079 --> 00:30:02,410
Once upon a time there was
a king called Dasaratha..
392
00:30:02,481 --> 00:30:03,573
..who ruled Ayodhya.
393
00:30:03,648 --> 00:30:04,740
He had three wives, four sons
and a hundred servants..
394
00:30:05,150 --> 00:30:06,742
Proceed.
395
00:30:08,753 --> 00:30:10,744
Afterwards, Rama married Sita.
396
00:30:11,156 --> 00:30:12,418
And then his misfortune
took him to the forest.
397
00:30:14,693 --> 00:30:18,754
While going in the forests with
brother Lakshmana he..
398
00:30:18,830 --> 00:30:20,821
..happened to see a flower.
399
00:30:21,166 --> 00:30:24,431
lmmediately he plucked the flower.
lt is a rose flower!
400
00:30:24,503 --> 00:30:27,097
O Rose flower..
401
00:30:27,172 --> 00:30:29,436
..you are blossoming
with passing day.
402
00:30:29,508 --> 00:30:31,772
While singing and dancing,
his foot hit a stone..
403
00:30:32,177 --> 00:30:34,441
The stone changed into a woman.
That is our Ahalya.
404
00:30:34,513 --> 00:30:36,777
Although it was a stone till
yesterday ..
405
00:30:36,848 --> 00:30:38,509
..the curse was removed
because of you and..
406
00:30:38,583 --> 00:30:40,517
..by the time the song
was over, she disappeared.
407
00:30:47,259 --> 00:30:49,454
Thus, the flowers gathered
by Rama were sold by Sita..
408
00:30:49,528 --> 00:30:50,620
..and they were happy.
409
00:30:50,695 --> 00:30:54,131
One fine day, when Rama
was not there, Ravana came singing.
410
00:30:54,199 --> 00:31:00,399
l am not a hero but l am a
villian and abducted Sita
411
00:31:00,739 --> 00:31:07,406
Come here. Bend.
412
00:31:26,431 --> 00:31:27,762
What! ls the battery down?
413
00:31:28,500 --> 00:31:31,765
Don't remind me of the past.
414
00:31:32,170 --> 00:31:35,435
l cannot tolerate songs
right from morning.
415
00:31:35,507 --> 00:31:37,099
l get body ache listening to them.
My health is deteriorating.
416
00:31:37,375 --> 00:31:40,435
For headache, body ache, and
heart pains use Amritanjan.
417
00:31:40,512 --> 00:31:42,309
lt gives relief in a jiffy.
418
00:31:42,380 --> 00:31:44,371
Who? l myself?
- No, my pain.
419
00:31:44,449 --> 00:31:46,440
Don't talk of advertisements.
Come to the program. - Directly
420
00:31:46,518 --> 00:31:49,510
lt's nothing. There is a
girl whom l know. - Girl?
421
00:31:49,588 --> 00:31:51,783
Yes! Girl. She sings well.
422
00:31:52,190 --> 00:31:53,452
lf you can give a chance in
your company.. What is this?
423
00:31:53,525 --> 00:31:56,517
Although my size is bigger,
my stamina is less.
424
00:31:56,595 --> 00:31:58,460
Please don't play with my life.
425
00:31:58,530 --> 00:32:00,725
She is a graduate in music.
426
00:32:00,799 --> 00:32:02,460
The other fellow who came
in the morning was a post graduate.
427
00:32:02,534 --> 00:32:04,729
Venu, please.
428
00:32:04,803 --> 00:32:06,794
Why so much interest in
that girl? - Her voice is good.
429
00:32:07,138 --> 00:32:09,402
ls it only her voice
or anything else?
430
00:32:09,474 --> 00:32:10,566
Keep quiet.
431
00:32:11,476 --> 00:32:13,740
Since how long? .. Are
you going to bathroom
432
00:32:14,412 --> 00:32:16,744
l love her since one year
433
00:32:16,815 --> 00:32:18,806
What is her age?
- Eighteen.
434
00:32:19,150 --> 00:32:21,414
What is the size?.. size of shoes.
435
00:32:21,486 --> 00:32:22,748
l do not know.
436
00:32:23,421 --> 00:32:26,413
That means you haven't
told her of your love.
437
00:32:27,592 --> 00:32:29,753
What is this? You are going
while we are talking.
438
00:32:30,161 --> 00:32:32,425
Bring her to Golconda
hotel Tomorrow.
439
00:32:32,497 --> 00:32:33,759
l will see your taste.
440
00:32:34,599 --> 00:32:36,760
Yes uncle, when l said Anu sings,
he behaved as if he..
441
00:32:37,168 --> 00:32:39,432
..prostrated before me
- ls it true?
442
00:32:39,504 --> 00:32:41,836
Bose doesn't have the talent
for lying.
443
00:32:42,240 --> 00:32:44,435
Yes, as parents, for us
it is all right when she sings..
444
00:32:44,509 --> 00:32:46,773
..but what about the listeners?
445
00:32:47,279 --> 00:32:48,610
Our duty is to only sing.
446
00:32:48,680 --> 00:32:50,671
You said the correct thing. lt
is the fate of the listeners.
447
00:32:51,182 --> 00:32:54,447
My daughter doesn't sing so badly
that the audiences fall sick.
448
00:32:54,853 --> 00:32:56,844
What uncle says is that we have no
problem even if they revolt.
449
00:32:57,188 --> 00:32:58,621
You have understood me.
450
00:33:00,725 --> 00:33:02,386
Shall we make a move?
- Yes. - Bye.
451
00:33:02,460 --> 00:33:04,451
Go and return safely.
452
00:33:04,529 --> 00:33:06,724
Do you have any need for it?
453
00:33:06,798 --> 00:33:08,789
We do not need it or
even you now. Come on.
454
00:33:13,738 --> 00:33:15,729
How is this dress?
455
00:33:16,141 --> 00:33:17,403
Bose, l only asked
you about the dress.
456
00:33:17,475 --> 00:33:18,737
lt's good. lt's good.
457
00:33:19,144 --> 00:33:20,736
The hair is good as it
is or a pony tail?
458
00:33:21,212 --> 00:33:22,804
You are beautiful in whichever
style you are. - What?
459
00:33:23,148 --> 00:33:25,412
You are all right in which
ever style you are.
460
00:33:25,483 --> 00:33:27,747
We are meeting the company
owner for the first time.
461
00:33:27,819 --> 00:33:29,480
lt is not possible
for me to be cool.
462
00:33:29,554 --> 00:33:31,215
Don't have such feelings.
He is decent.
463
00:33:39,431 --> 00:33:46,428
Please hold this. l have to
tie the lace. Thank you.
464
00:33:50,775 --> 00:33:52,766
He gives special
respect to ladies
465
00:33:53,445 --> 00:33:56,437
l am sorry.
l thought it was my friend.
466
00:33:58,717 --> 00:34:00,378
Thank you. Same to you
467
00:34:00,719 --> 00:34:02,710
ln one word he is
a perfect gentleman.
468
00:34:07,225 --> 00:34:08,556
Beautiful.
469
00:34:21,139 --> 00:34:23,403
My tension is reduced as
l listen to you.
470
00:34:23,475 --> 00:34:25,568
lt will entirely go
away when you see him.
471
00:34:33,685 --> 00:34:36,415
Good Morning, sir, We have
a special breakfast offer.
472
00:34:36,588 --> 00:34:38,749
Are you from Andhra Pradesh?
- Pardon, sir.
473
00:34:38,823 --> 00:34:40,814
You belong to this state?
- Yes, sir.
474
00:34:40,892 --> 00:34:44,259
Then we can speak in Telugu
happily. lt's great, sir.
475
00:34:44,329 --> 00:34:54,603
lt is Tea. Don't bring sugar,
milk, and brew separately..
476
00:34:54,672 --> 00:34:57,766
Mix and bring it, okay?
477
00:35:02,113 --> 00:35:04,377
Don't feel any tension.
l am here. Hello!
478
00:35:04,449 --> 00:35:06,440
How are you, man?
- Ok.
479
00:35:06,518 --> 00:35:08,713
You go and sit at table fourteen.
l will join you
480
00:35:13,725 --> 00:35:15,716
Okay. Excuse me which is
Table number fourteen?
481
00:35:17,295 --> 00:35:18,387
Thank you.
482
00:35:20,331 --> 00:35:22,799
Hi! l have reserved this table.
483
00:35:23,568 --> 00:35:26,560
l am sorry. You take it.
484
00:35:26,638 --> 00:35:28,629
No jokes. First get up from here.
485
00:35:28,706 --> 00:35:30,799
Not possible. Steward!
486
00:35:30,875 --> 00:35:32,536
You divide that tea into two.
487
00:35:32,610 --> 00:35:33,736
Stupid.
488
00:35:34,579 --> 00:35:36,740
Yes asked for the table? Take it
489
00:35:37,148 --> 00:35:38,740
Why are you leaving?
490
00:35:42,153 --> 00:35:43,745
When did you come?
491
00:35:43,822 --> 00:35:45,813
Just now, where is the
girl you talked about?
492
00:35:45,890 --> 00:35:47,551
Here is she.
493
00:35:47,625 --> 00:35:50,753
ls she the Lata Mangeshkar you said.
- ls he the Gulshan Kumar?
494
00:35:50,829 --> 00:35:52,490
Don't talk to me unnecessarily.
495
00:35:52,564 --> 00:35:54,555
l am not talking to you. lt
is better to sing on a platform..
496
00:35:54,632 --> 00:35:55,758
..rather than to sing for this
company. You sure are fit for that.
497
00:35:56,434 --> 00:35:59,426
Okay, okay. Anu, sit down for
a minute. You come this way.
498
00:36:02,373 --> 00:36:03,533
Really, you may not
know what had happened.
499
00:36:03,608 --> 00:36:06,099
She is only suitable for fights,
not for singing
500
00:36:06,177 --> 00:36:08,168
That means you know her previously!
501
00:36:08,246 --> 00:36:10,373
No flash backs.
502
00:36:10,448 --> 00:36:11,710
lf she sings our company
will have to be auctioned
503
00:36:11,783 --> 00:36:13,444
l brought her, while telling at
her house, that l will make..
504
00:36:13,518 --> 00:36:14,712
..her another P. Susheela
505
00:36:14,786 --> 00:36:16,048
What can l do?
506
00:36:16,387 --> 00:36:18,378
Don't say that.
Give her a chance to sing..
507
00:36:18,456 --> 00:36:19,582
..in your company. Please.
508
00:36:21,392 --> 00:36:23,383
Tomorrow, you bring her to the
studios.
509
00:36:23,461 --> 00:36:25,554
My father will look
into that. - Thank you!
510
00:36:27,398 --> 00:36:28,729
Don't tell me anything.
511
00:36:28,800 --> 00:36:30,791
What is the wrong
if you go and sing?
512
00:36:31,135 --> 00:36:33,399
He doesn't like even if l sing.
513
00:36:33,471 --> 00:36:35,462
l too, thought that. At the
time of fixing the alliances..
514
00:36:35,540 --> 00:36:37,735
..your father liked it when l sang.
515
00:36:38,743 --> 00:36:40,734
Later, l came to know of the taste.
516
00:36:42,547 --> 00:36:44,538
Bose, it is not possible for
Anu to sing.
517
00:36:44,616 --> 00:36:46,413
To keep your word
l will come and sing.
518
00:36:46,484 --> 00:36:48,577
Did they tie up their dog?
519
00:36:48,653 --> 00:36:49,745
l do not know, brother.
520
00:36:50,154 --> 00:36:51,416
Go, check and come back.
521
00:36:51,489 --> 00:36:53,753
Okay, brother. ln brother's house we
have this facility. - My fate!
522
00:36:55,493 --> 00:36:57,484
Who is he to like or dislike,
Uncle?
523
00:36:57,562 --> 00:36:59,757
His father is the
MD. of the company.
524
00:36:59,831 --> 00:37:02,356
Just like Rajanala was the son
of SVR in some picture.
525
00:37:02,433 --> 00:37:04,697
His father may be a hero even
if he is a villain.
526
00:37:07,105 --> 00:37:09,369
lt is not a mistake to try. After
hearing your voice there..
527
00:37:09,440 --> 00:37:11,704
..won't be any problem
from him. l say accept it.
528
00:37:23,555 --> 00:37:25,716
Whom do you want to meet, sir?
- ls Venu there?
529
00:37:26,391 --> 00:37:28,552
He who is tall like a TV. Tower.
530
00:37:33,731 --> 00:37:35,722
l have an urgent work, l
will come and meet after
531
00:37:35,800 --> 00:37:37,461
..the recording. - l too will come.
532
00:37:37,535 --> 00:37:39,799
Nothing to worry. Carry
On. Bye! This way.
533
00:37:43,408 --> 00:37:45,399
Engineer saheb, the equipment
in our theatre is very..
534
00:37:45,476 --> 00:37:47,467
..costly, they are imported, from
where will we afford the maintenance?
535
00:37:47,545 --> 00:37:49,740
She is Anu, l had told
you. - Greetings Sir!
536
00:37:50,148 --> 00:37:52,480
Greetings! God bless you.
Best of Luck!
537
00:38:27,685 --> 00:38:31,121
'Shall l tell you clearly?'
538
00:38:43,301 --> 00:38:58,581
'Shall l tell you the feeling
which is hidden in my heart?'
539
00:38:58,650 --> 00:39:06,079
'Shall l tell you about
the meeting of my eyes?'
540
00:39:06,157 --> 00:39:12,585
'Shall l tell you clearly, O beloved?'
541
00:39:44,629 --> 00:39:53,128
'l am like the lightening
which departs from..
542
00:39:54,138 --> 00:40:07,506
..the sky when it rains and
when it feels lonely.'
543
00:40:15,093 --> 00:40:25,094
'The dreams and the feelings
which l am unable to express..'
544
00:40:25,169 --> 00:40:34,100
'Shall l tell it to you now?'
545
00:41:11,215 --> 00:41:18,747
'My eyes started seeing the dreams.'
546
00:41:26,330 --> 00:41:34,237
'And my silent lips started
to express the feelings.'
547
00:41:42,513 --> 00:41:49,282
'That minute is important to me.'
548
00:41:50,121 --> 00:41:57,220
'l am unable to express
the feeling of my heart.'
549
00:41:57,295 --> 00:42:04,064
'Shall l tell it to you now?'
550
00:42:42,773 --> 00:42:43,831
What is your size, sir?
551
00:42:43,908 --> 00:42:46,103
Seven and a half. - No eight
552
00:43:08,733 --> 00:43:14,296
Hey Lord Krishna, you were
stealing while you were a child.
553
00:43:14,372 --> 00:43:17,398
With your inspiration
l became a thief.
554
00:43:17,475 --> 00:43:21,741
l was caught as if in
an encounter, when l put my..
555
00:43:21,812 --> 00:43:25,805
..hand in a cash counter but
this time l succeeded.
556
00:43:26,150 --> 00:43:31,417
Bless me that my start with
stealing shoes grows into billions.
557
00:43:32,089 --> 00:43:39,427
l take your leave. My shoes.
Somebody has stolen my shoes.
558
00:43:39,563 --> 00:43:41,758
Hey, Nanda Gopala. Did you call me?
559
00:43:42,166 --> 00:43:45,226
Not you, you may go. Killed me..
560
00:43:46,704 --> 00:43:48,365
What is that howl?
561
00:43:48,439 --> 00:43:49,770
lf the brake was delayed for a
second, l would have cried 'Ma'.
562
00:43:50,441 --> 00:43:52,773
There is a difference between
your howl and mine.
563
00:43:53,177 --> 00:43:55,441
Why is your howl so great?
- ln my howl there is agony, sir.
564
00:43:55,513 --> 00:43:57,105
What happened?
565
00:43:57,181 --> 00:43:59,445
l have stolen a pair of new
shoes with much difficulty..
566
00:43:59,517 --> 00:44:01,382
..and left my old shoes.
567
00:44:01,719 --> 00:44:03,710
lf you have stolen them, then
why do you howl? Wear them.
568
00:44:03,788 --> 00:44:05,779
Where are they to wear?
569
00:44:06,123 --> 00:44:08,387
Somebody has knocked off
the shoes when l went..
570
00:44:08,459 --> 00:44:09,721
..into the temple and
returned after prayer.
571
00:44:10,127 --> 00:44:13,392
You should have kept your
stolen shoes under your arm.
572
00:44:13,464 --> 00:44:17,730
Who will keep quiet if you
exhibit them openly, like in an..
573
00:44:18,135 --> 00:44:20,399
..exhibition. lt's all right.
574
00:44:20,471 --> 00:44:22,462
You can cry leisurely in the evening.
First sit in the vehicle. - Where?
575
00:44:22,540 --> 00:44:24,735
You will not sit
unless l tell you
576
00:44:25,142 --> 00:44:27,736
No, sir. l asked out of
affection as a co-thief. Let us go.
577
00:44:33,417 --> 00:44:35,408
One minute. l will be right back.
578
00:44:35,486 --> 00:44:37,147
Where are you going?
579
00:44:37,221 --> 00:44:39,212
When you see so many
wallets and chains you..
580
00:44:39,290 --> 00:44:40,416
..ask me where?
581
00:44:40,491 --> 00:44:42,152
lf you go a bit forward, you
will also find rods and..
582
00:44:42,226 --> 00:44:43,420
..hand-cuffs. - Sir.
583
00:44:43,494 --> 00:44:45,758
l don't have the habit
of standing in the queue.
584
00:44:46,163 --> 00:44:48,427
That's why l brought you.
585
00:44:48,499 --> 00:44:49,761
Go and bring five
tickets of rupees 30.
586
00:44:52,436 --> 00:44:55,428
Five tickets. You have taken
five tickets.
587
00:44:55,506 --> 00:44:57,497
Do you want to sell the remaining
three tickets in the black?
588
00:44:57,575 --> 00:45:00,703
No, our people are coming.
589
00:45:01,112 --> 00:45:02,374
You are maintaining a group?
590
00:45:06,117 --> 00:45:07,379
Why this delay?
591
00:45:07,451 --> 00:45:09,442
lt might be his, own auto.
He brought it slowly.
592
00:45:11,055 --> 00:45:12,386
The meter shows fifty. You give.
593
00:45:12,456 --> 00:45:13,718
l would have been sleeping
after a drink if l had that 50.
594
00:45:14,125 --> 00:45:15,387
l would not
have come to the picture.
595
00:45:15,459 --> 00:45:16,721
Do you have the money?
596
00:45:17,128 --> 00:45:18,390
l did not bring any money thinking
that you would bring it.
597
00:45:18,462 --> 00:45:20,054
When you don't have money
you should have come by bus.
598
00:45:20,197 --> 00:45:22,392
He will ask money immediately
after boarding.
599
00:45:22,466 --> 00:45:23,728
Why don't you have the money?
600
00:45:23,801 --> 00:45:25,792
Why would we have so
much discussion if we had?
601
00:45:26,137 --> 00:45:27,399
How much do you
need to be paid? - Fifty.
602
00:45:27,738 --> 00:45:29,228
How much do you need, sir? - Fifty.
603
00:45:29,874 --> 00:45:31,535
lf you give me five minutes,
l will pick someone's pocket.
604
00:45:35,413 --> 00:45:38,576
Don't get excited.. No problem..
605
00:45:38,649 --> 00:45:40,640
Excuse me, uncle.
You have change for a hundred?
606
00:45:40,718 --> 00:45:41,810
l have two fifties.
607
00:45:42,153 --> 00:45:45,418
One is enough. Thank you.
608
00:45:49,360 --> 00:45:52,158
l will give the second fifty
if you give me the hundred.
609
00:45:53,164 --> 00:45:56,691
Uncle, l have asked
you for a hundred.
610
00:45:56,767 --> 00:45:58,758
l did not say that
l have the hundred.
611
00:45:59,170 --> 00:46:01,365
lf you want your fifty you
please come here at the same..
612
00:46:01,439 --> 00:46:04,101
..time tomorrow wearing the same
shirt and he will give you.
613
00:46:10,181 --> 00:46:12,172
Sir, you are Thief of Thieves.
614
00:46:12,249 --> 00:46:14,376
The title is good. Sell
it to cinema people.
615
00:46:19,123 --> 00:46:20,454
l think he isn't going to come.
616
00:46:20,524 --> 00:46:23,220
Please wait for a few more minutes.
617
00:46:39,343 --> 00:46:40,742
She is my friend, Bhavana.
618
00:46:44,415 --> 00:46:45,746
Why are you laughing like that?
619
00:46:48,752 --> 00:46:51,414
Did you phone my house
in the afternoon? - Yes
620
00:46:51,489 --> 00:46:56,756
You should have told your name.
621
00:46:57,161 --> 00:47:00,358
l thought you would be able
to manage it. And you came inside
622
00:47:00,698 --> 00:47:03,690
What is that smile like an ad-model.
623
00:47:15,179 --> 00:47:19,377
Don't worry, Venu. We forget
so many things in life.
624
00:47:19,450 --> 00:47:23,716
Forgetting to zip up is not
a crime. l am sorry.
625
00:47:25,389 --> 00:47:26,549
Why did you phone?
626
00:47:26,624 --> 00:47:30,060
l have told you. She is Bhavana.
She sings very well.
627
00:47:30,127 --> 00:47:32,391
ls that so?
628
00:47:32,463 --> 00:47:34,454
Thinking that you may give
an opportunity to her in..
629
00:47:34,532 --> 00:47:35,726
..your company as you given to me.
630
00:47:36,133 --> 00:47:38,397
Are there any other singers?
631
00:47:38,469 --> 00:47:40,460
You will have to simply agree.
632
00:47:40,538 --> 00:47:41,732
There are so many
singers in our street , Venu.
633
00:47:42,139 --> 00:47:46,735
l see. Excuse me. l have
to talk personally to Anu.
634
00:47:48,312 --> 00:47:50,473
Do l look like a broker to you?
635
00:47:50,548 --> 00:47:54,746
Are you not? Sorry, sorry.
l will take the bill.
636
00:48:10,434 --> 00:48:13,767
Venu, next time when you
are coming out, don't..
637
00:48:13,837 --> 00:48:15,828
..forget to zip up. - You!
638
00:49:00,217 --> 00:49:01,411
Where is Anu?
639
00:49:01,485 --> 00:49:03,476
She is not coming.
She is suffering from headache.
640
00:49:03,554 --> 00:49:05,545
Oh, l see!
641
00:49:09,693 --> 00:49:10,751
Hi, Venu
642
00:49:10,828 --> 00:49:13,422
Oh, hi. What is this, Bose
said you are having..
643
00:49:13,497 --> 00:49:15,761
..headache and will not be coming ?
644
00:49:16,433 --> 00:49:20,597
Nothing, really. l will not
be free if l come with him.
645
00:49:20,671 --> 00:49:23,367
That's why l avoided it.
When did you come?
646
00:49:44,261 --> 00:49:48,459
l remembered some urgent work.
l will go. Bye
647
00:49:49,300 --> 00:49:50,460
Bose.
648
00:49:56,473 --> 00:49:57,531
What
Happened, Venu.
649
00:49:57,608 --> 00:49:59,473
Why did you leave so suddenly.
650
00:50:01,211 --> 00:50:04,078
Don't you really know why
l came?
651
00:50:04,148 --> 00:50:06,412
Why women behave so diplomatically?
652
00:50:07,151 --> 00:50:10,416
Do you think he is a fool to go
round you for the last one year..
653
00:50:10,487 --> 00:50:13,081
..come to your house and laugh at
your father's uncouth jokes?
654
00:50:14,091 --> 00:50:16,616
He loves you. Anu, he loves you..
655
00:50:17,094 --> 00:50:20,222
Really, l do not know that.
He never told me.
656
00:50:20,297 --> 00:50:22,424
Has he to open his mouth and
tell you?
657
00:50:23,167 --> 00:50:26,102
lf a man goes around you for
one year, his searching eyes..
658
00:50:26,170 --> 00:50:28,502
..tell his feelings for you.
659
00:50:28,572 --> 00:50:29,766
Not that.
660
00:50:29,840 --> 00:50:33,833
Don't tell me stories. l
know about women very well.
661
00:50:34,445 --> 00:50:36,777
lf somebody is going around
them even though they..
662
00:50:36,847 --> 00:50:38,838
..do not like, they make
go around them for years..
663
00:50:39,183 --> 00:50:41,447
..without telling him the fact and
when they find a suitable..
664
00:50:41,518 --> 00:50:43,782
..boy friend or husband, they
call him and say 'sorry',
665
00:50:43,854 --> 00:50:47,449
l never feel like that. You
are only my friend.
666
00:50:48,192 --> 00:50:51,423
Some may even go a bit farther
and call him 'Brother'.
667
00:50:52,196 --> 00:50:54,460
Why, the first day when you
came to know that he likes..
668
00:50:54,531 --> 00:50:56,795
..you, you could have called him
and said that l don't ..
669
00:50:56,867 --> 00:50:59,199
..have any interest in you, he
would not have wasted his time.
670
00:50:59,269 --> 00:51:00,634
How can l say that, Venu?
671
00:51:00,738 --> 00:51:02,729
Did you not find one minute
during all these days you..
672
00:51:03,140 --> 00:51:05,404
..moved with him to
tell him of your feelings?
673
00:51:05,476 --> 00:51:06,738
What is your problem?
674
00:51:07,611 --> 00:51:09,738
l never talked with Bose as
freely and as openly as..
675
00:51:10,147 --> 00:51:11,546
..l talk to you, Venu.
676
00:52:31,495 --> 00:52:34,589
Hello, what is this?
677
00:52:51,782 --> 00:52:54,444
Bring that camphor for Aarti,
Venu. Fix them quickly
678
00:52:54,518 --> 00:52:56,782
l am trying.
679
00:52:57,387 --> 00:52:59,378
Why are you late?
Go quickly - Going aunt.
680
00:53:00,390 --> 00:53:02,722
What Sister, the whole house
looks like a marriage hall.
681
00:53:02,793 --> 00:53:05,387
ls this to commemorate
the silver jubilee of the..
682
00:53:05,462 --> 00:53:07,327
..truce between you
and brother-in-law?
683
00:53:07,397 --> 00:53:10,730
lt is Sravan Friday today.
The day when wives pray for..
684
00:53:11,134 --> 00:53:13,728
..the longevity and welfare
of their husbands.
685
00:53:14,137 --> 00:53:16,731
Why longevity? To get variety
of abuses from their wives?
686
00:53:17,241 --> 00:53:19,402
l will kill you if you
talk like a madman. - Sorry.
687
00:53:19,543 --> 00:53:24,071
Listen. Now, l am telling you,
l will get you beaten up and..
688
00:53:24,147 --> 00:53:26,411
..buried there if you start
asking me during my worship..
689
00:53:26,483 --> 00:53:28,474
..'Sister, is soda available'
690
00:53:28,552 --> 00:53:30,543
l stopped drinking from the night
when the stock was over.
691
00:53:30,621 --> 00:53:31,747
l swear on it.
692
00:53:31,822 --> 00:53:34,416
Oh Housewife, l am famished.
693
00:53:34,491 --> 00:53:36,482
ls there any Tiffin to be served?
694
00:53:36,627 --> 00:53:38,618
Let alone Tiffin, even coffee
will not be given till the..
695
00:53:38,695 --> 00:53:40,686
..worship is over.
696
00:53:40,764 --> 00:53:42,755
Did you hear! They do fasts
or worships for husbands..
697
00:53:43,166 --> 00:53:45,430
..but they don't provide so
much of Tiffin for him.
698
00:53:45,502 --> 00:53:46,764
What sort of ritual is this?
699
00:53:47,170 --> 00:53:48,762
Don't ask me these things
when l have a hangover.
700
00:53:49,172 --> 00:53:50,434
How much did you
drink last night?
701
00:53:50,507 --> 00:53:52,771
There is no use of talking
about the past drinks and..
702
00:53:52,843 --> 00:53:54,834
..thrown away bottles.. Now,
whatever advice you want..
703
00:53:55,178 --> 00:53:58,443
..you lend a peg now and l
will repay two in the night.
704
00:53:58,515 --> 00:54:00,710
Do you think l am running a
''spirit shop'' just like a 24..
705
00:54:00,784 --> 00:54:03,719
..hour milk centre to supply
you drinks whenever you want?
706
00:54:04,054 --> 00:54:05,453
Don't talk foolishly.
707
00:54:05,522 --> 00:54:08,389
No use here. l will search
for an old bottle and..
708
00:54:08,458 --> 00:54:11,723
..get a peg of drink.
709
00:54:14,197 --> 00:54:16,563
Son-in-law, it is you.
- ' No, it is my duplicate.
710
00:54:17,568 --> 00:54:19,798
l was a bit rattled to see you
who do not usually wake..
711
00:54:20,137 --> 00:54:21,331
..up until afternoon.
712
00:54:21,738 --> 00:54:23,399
What you are disturbing him?
713
00:54:24,675 --> 00:54:26,666
As if he is making a big bomb
and we are disturbing him.
714
00:54:26,743 --> 00:54:27,801
You read your paper.
715
00:54:29,680 --> 00:54:31,671
Daddy, l have to go very urgently.
716
00:54:32,149 --> 00:54:33,411
You please get them fixed
with the help of uncle.
717
00:54:33,750 --> 00:54:35,411
This idea is good. l am coming.
718
00:54:36,420 --> 00:54:40,584
lf l am in Hyderabad, you are
in Secunderabad, how can l tie?
719
00:54:40,657 --> 00:54:42,648
Who asked you to tie? lf you
bend down, father will stand..
720
00:54:42,726 --> 00:54:43,818
..on you and tie. Bend down.
721
00:54:45,162 --> 00:54:47,426
He does not get a girl but
all queens he get in cards..
722
00:54:52,369 --> 00:54:53,427
May be an important phone call.
723
00:54:53,503 --> 00:54:55,835
lf it is so important, they
will send a telegram.
724
00:55:00,711 --> 00:55:02,702
Why did you disconnect the phone?
725
00:55:03,113 --> 00:55:05,445
l am in a meeting
with distributors.
726
00:55:05,515 --> 00:55:07,710
l have to talk urgently with you.
727
00:55:08,118 --> 00:55:10,382
What is the urgency? Talk
leisurely.
728
00:55:10,454 --> 00:55:12,445
l am coming in ten minutes. - Okay.
729
00:55:16,126 --> 00:55:17,457
What is that? Ace of Spades!
730
00:55:17,527 --> 00:55:19,518
We, too, know that much.
731
00:55:19,596 --> 00:55:20,722
Just asking how many aces you play.
732
00:55:23,133 --> 00:55:24,725
Hello. l am coming. This
is the last round.
733
00:55:25,135 --> 00:55:27,399
What is round? Are
you playing cards?
734
00:55:27,738 --> 00:55:31,731
Cards? Me? l do not know the
number of cards in a pack.
735
00:55:32,142 --> 00:55:36,408
l swear l am allergic to cards.
736
00:55:36,480 --> 00:55:40,746
lf there are card players l keep
a minimum distance of 10 miles.
737
00:55:41,151 --> 00:55:43,415
Just like some people
are allergic to me.
738
00:55:43,487 --> 00:55:46,752
What card did you drop last time?
739
00:55:47,424 --> 00:55:48,755
King of Spades.
740
00:55:50,761 --> 00:55:52,524
What, Anu. You have disconnected
the phone in the middle.
741
00:55:52,596 --> 00:55:54,757
To avoid your feeling that l am
playing cards l told you..
742
00:55:55,165 --> 00:55:57,429
..l am in a distributors' meeting.
743
00:55:57,501 --> 00:55:59,765
You need not have to
feel so much for that.
744
00:55:59,836 --> 00:56:01,360
Don't talk as if l have
committed a great sin. ..
745
00:56:01,438 --> 00:56:03,702
ls playing cards a mistake?
l have played
746
00:56:04,041 --> 00:56:06,168
l have played rummy. And the
card l dropped was King of spades.
747
00:56:07,110 --> 00:56:09,374
Okay. l am sorry. Your
anger did not recede.
748
00:56:09,446 --> 00:56:11,437
Tell me, what am l supposed to do?
749
00:56:11,515 --> 00:56:13,506
What can you do? Go
and play cards again.
750
00:56:13,583 --> 00:56:16,711
lf l were to play like that
l would not have come here.
751
00:56:16,787 --> 00:56:18,049
l left the game for you with
a drop in the middle.
752
00:56:18,121 --> 00:56:21,579
Anu. Please also see about others,
not only about you.
753
00:56:21,658 --> 00:56:23,785
Did you think of me?
l am waiting for you since morning..
754
00:56:24,127 --> 00:56:26,391
..without taking any food.
755
00:56:26,463 --> 00:56:27,555
There you are playing
cards and scolding me.
756
00:56:28,398 --> 00:56:30,389
Have you not taken food? Why?
757
00:56:30,467 --> 00:56:32,458
Was food not prepared in your house?
Whether gas is exhausted?
758
00:56:32,536 --> 00:56:34,299
Whether, by chance, your mummy has
cooked instead of your daddy?
759
00:56:35,338 --> 00:56:37,397
Sorry, l don't make jokes.
l ask seriously?
760
00:56:37,474 --> 00:56:38,566
Why did you not take your food?
761
00:56:38,642 --> 00:56:39,802
lt is Sravan Friday.
762
00:56:39,876 --> 00:56:42,310
Tomorrow is Saturday. Day
after Sunday. So what?
763
00:56:42,412 --> 00:56:44,403
My mother also did
not take food. - Why?
764
00:56:44,481 --> 00:56:46,574
She wanted to take food with
daddy in the evening.
765
00:56:46,650 --> 00:56:47,810
l see.
766
00:56:48,418 --> 00:56:51,410
My aunt has also not taken food.
- What is her problem?
767
00:56:52,155 --> 00:56:54,146
She wanted to eat along
with our uncle.
768
00:56:54,224 --> 00:56:55,418
They why you did not eat?
769
00:56:58,161 --> 00:57:00,527
l wanted to eat along with you?
770
00:57:01,364 --> 00:57:10,033
What? Repeat it. Do you like me?
You like me so much?
771
00:57:44,470 --> 00:57:48,964
'My heartbeats have started to
sing songs of you.'
772
00:57:49,976 --> 00:57:54,413
'New feelings are taking
birth in my heart.'
773
00:57:54,647 --> 00:58:00,984
'You are the swan of the sky.'
774
00:58:01,054 --> 00:58:06,424
'l am the cloud which
melts when you fly.'
775
00:58:06,492 --> 00:58:11,395
'You are like rain. You spread
your love like a rain. '
776
00:58:11,464 --> 00:58:17,232
'Come to me like lightening.'
777
00:59:06,319 --> 00:59:10,346
'You look like a king of my heart. '
778
00:59:10,423 --> 00:59:16,157
'And it looks like you are
waiting for me in the Chariot.'
779
00:59:16,930 --> 00:59:21,924
'Are you the statuette
which stays alone?'
780
00:59:22,001 --> 00:59:27,098
'Are you the golden flower
of the Lord Brahma?'
781
00:59:27,941 --> 00:59:32,935
'l am your love,
just like a dewdrops.'
782
00:59:33,112 --> 00:59:38,948
'Let us make our
love as a sweet poison.
783
01:00:29,936 --> 01:00:34,930
'Are you the king of victory?'
784
01:00:35,274 --> 01:00:40,610
'Are you the naughty moon who
plays the hide and seek with us.'
785
01:00:40,947 --> 01:00:46,010
'My heart is not in my control
after seeing your beauty.'
786
01:00:46,953 --> 01:00:51,583
'Your entire body tastes so sweet!'
787
01:00:52,959 --> 01:01:03,335
'That's why l accepted
you as my life.'
788
01:01:57,023 --> 01:02:00,618
Why did you asked me to
come urgently? What happened?
789
01:02:02,462 --> 01:02:04,453
l have to talk with you
about an important matter.
790
01:02:04,530 --> 01:02:05,622
What?
791
01:02:08,301 --> 01:02:09,359
l don't know how to say..
792
01:02:09,435 --> 01:02:12,632
Don't worry. Say it
in Telugu. Sorry.
793
01:02:18,077 --> 01:02:22,241
There is a girl..
794
01:02:22,315 --> 01:02:27,480
Girl.. Venu.. is it not Anu?
795
01:02:29,222 --> 01:02:30,416
lt is Anu.
796
01:02:31,257 --> 01:02:33,487
No. You are joking.
797
01:02:35,061 --> 01:02:39,259
Anu has told me clearly l am sorry.
798
01:02:39,332 --> 01:02:43,598
lt is really painful to tell you
this but you loved her one-sidedly.
799
01:02:44,270 --> 01:02:48,434
lnstead of finding her feelings
when she said loves me..
800
01:02:48,508 --> 01:02:52,604
..l thought about you.
l feel it is unnecessary to
801
01:02:53,279 --> 01:02:57,443
keep this within me thinking
l am making a sacrifice and..
802
01:02:57,517 --> 01:03:01,681
..thus causing pain to both of you.
803
01:03:02,288 --> 01:03:06,452
When you love Anu, Anu loves
me and although l love Anu ..
804
01:03:06,526 --> 01:03:10,690
..and if for your sake l act as
if l don't love her and take..
805
01:03:11,297 --> 01:03:14,460
..photographs with you smiling. l
cannot do this sort of triangle love.
806
01:03:14,534 --> 01:03:18,630
That is why, whatever it is l
told you and l am ready to..
807
01:03:18,971 --> 01:03:21,565
..bear whatever your reaction is.
808
01:03:24,977 --> 01:03:28,572
Thank you very much. l like the
sincerity you have for our friendship.
809
01:03:29,415 --> 01:03:32,248
l liked very much when you
told me the first time..
810
01:03:32,318 --> 01:03:34,411
..that Anu loves you.
811
01:03:35,488 --> 01:03:37,649
Had you hidden this
thinking that it would hurt me.
812
01:03:37,990 --> 01:03:40,254
lt would have been
fooling me in a way.
813
01:03:40,326 --> 01:03:41,987
You did not do that and
l like this very much.
814
01:03:44,597 --> 01:03:46,258
Bose, are you feeling bad?
815
01:03:47,600 --> 01:03:50,330
No. No heart feelings. What
is the use of loving a girl..
816
01:03:50,403 --> 01:03:52,928
..for years who does not love me.
817
01:03:54,273 --> 01:03:59,438
But one thing, Anu is a
very good girl. Best of luck.
818
01:04:41,087 --> 01:04:44,250
Anu, l would like to see you.
819
01:04:49,595 --> 01:04:51,256
At this time.
820
01:04:51,330 --> 01:04:53,594
l don't have the
discipline to love..
821
01:04:53,666 --> 01:04:56,601
..by looking at the time.
lt depends on my mood.
822
01:04:57,003 --> 01:04:58,595
No, Venu. Please
823
01:04:59,005 --> 01:05:01,269
l am not listening to you.
l am coming.
824
01:05:20,126 --> 01:05:24,290
Even when l say no you still
come at midnight..
825
01:05:24,363 --> 01:05:27,457
..crossing the wall like a robber.
826
01:05:34,640 --> 01:05:39,634
How did you manage to come?
Why don't you talk?
827
01:05:44,517 --> 01:05:45,711
You are hiding there?
828
01:06:04,337 --> 01:06:06,464
Look. Did you plan
to rob this house?
829
01:06:06,539 --> 01:06:10,339
Sorry, sir. l came without
knowing it is your area.
830
01:06:10,609 --> 01:06:14,545
How did you come in? - This way.
831
01:06:15,014 --> 01:06:16,276
Did you take away anything?
832
01:06:16,349 --> 01:06:19,341
Yes. l have robbed the watch.
Please take.
833
01:06:23,022 --> 01:06:31,293
How did you get in, sir?
834
01:06:31,364 --> 01:06:35,300
Tell madam not to
think otherwise. l will move.
835
01:06:47,113 --> 01:06:48,978
Why did you come? - Don't you know?
836
01:06:52,485 --> 01:06:53,645
Please go.
837
01:06:53,719 --> 01:06:56,711
Shall l really go? - Please
don't look like that
838
01:06:57,056 --> 01:06:58,318
What if l look?
839
01:07:00,259 --> 01:07:02,250
l will tell father that
you were teasing me
840
01:07:02,328 --> 01:07:03,488
Tell him,
841
01:07:04,330 --> 01:07:09,666
Please, Venu. Please go
Away. Please.. please.
842
01:07:28,120 --> 01:07:33,114
Are you afraid? Are you feeling shy?
843
01:07:37,129 --> 01:07:39,290
Daddy has come, please go away.
844
01:07:39,365 --> 01:07:41,492
l will telephone you tomorrow.
845
01:07:42,301 --> 01:07:45,293
What is his name? - Who, daddy?
846
01:07:45,371 --> 01:07:47,635
The person who is coming to
our house.
847
01:07:48,140 --> 01:07:49,300
Your boy friend.
848
01:07:50,309 --> 01:07:52,300
How far has he studied? - BA.
849
01:07:52,378 --> 01:07:54,471
Has he completed
or left it unfinished?
850
01:07:54,580 --> 01:07:56,309
No, dad. He is a full graduate.
851
01:07:56,382 --> 01:07:58,646
Why did he not do P.G? Or
is he employed anywhere?
852
01:07:59,051 --> 01:08:00,313
No, daddy.
853
01:08:01,086 --> 01:08:04,317
That means Air force. Timely
eating and roaming in the air.
854
01:08:04,390 --> 01:08:07,484
Does he really play tennis?
855
01:08:07,560 --> 01:08:08,720
He is a good player, daddy.
856
01:08:09,061 --> 01:08:12,656
l allowed him to come here
because l like his hobby.
857
01:08:13,265 --> 01:08:14,596
He has come.
858
01:08:17,603 --> 01:08:20,265
Hi. - Why are you late? Car trouble?
859
01:08:20,339 --> 01:08:22,000
l am late. - Please come.
860
01:08:24,276 --> 01:08:26,608
Why he came in pants instead
of shorts if he plays tennis?
861
01:08:27,012 --> 01:08:28,274
May be wearing them inside.
862
01:08:32,284 --> 01:08:34,081
l remember to have seen
this face somewhere.
863
01:08:36,455 --> 01:08:37,615
Daddy. Venu
864
01:08:40,493 --> 01:08:41,619
Uncle! Your fifty.
865
01:08:47,299 --> 01:08:49,665
Mummy, Venu. She is my aunt.
866
01:08:50,636 --> 01:08:52,297
Come, sit down
867
01:08:55,040 --> 01:08:57,133
l am Vasu.. Anu's aunt's husband.
868
01:08:57,209 --> 01:08:58,403
Nice meeting you. - Thank you.
869
01:08:59,311 --> 01:09:01,040
Shall we take coffee, sonny.
870
01:09:01,113 --> 01:09:02,410
We will go directly for lunch.
871
01:09:02,481 --> 01:09:04,472
Oh! He is too fast.
872
01:09:05,317 --> 01:09:07,649
Aunt! Chicken curry is
superb. - ls that true, Venu?
873
01:09:08,053 --> 01:09:09,315
l swear upon uncle.
874
01:09:09,588 --> 01:09:12,716
Whatever l do your uncle
does not relish it.
875
01:09:12,791 --> 01:09:14,053
At least you appreciated it.
876
01:09:14,126 --> 01:09:16,993
One should have a taste to
appreciate great things, aunt.
877
01:09:19,098 --> 01:09:21,259
Sister, please help me with
that chutney l am giving.
878
01:09:22,434 --> 01:09:24,425
How long since you are married?
879
01:09:24,503 --> 01:09:25,663
More than five years.
880
01:09:25,738 --> 01:09:27,399
But l feel as if you are a
couple just returned from..
881
01:09:27,473 --> 01:09:28,599
..the honeymoon.
882
01:09:28,674 --> 01:09:30,335
You feel because we did not Go for
a honeymoon. Thank you very much.
883
01:09:30,409 --> 01:09:31,603
Please take some more.
884
01:09:31,677 --> 01:09:33,338
Sister, don't address me with
such honour. l call you Swati.
885
01:09:33,412 --> 01:09:35,437
You call me, Venu. Okay?
886
01:09:35,514 --> 01:09:36,276
Okay, Venu.
887
01:09:38,284 --> 01:09:40,275
lt looks like uncle is angry!
Serve him chicken.
888
01:09:40,352 --> 01:09:43,617
Kitchen and chicken are not
new to me in this house..
889
01:09:44,023 --> 01:09:46,617
Carry on. We will eat
if something remains
890
01:09:50,629 --> 01:09:53,120
Thanks for the nice lunch, Anu. Bye.
891
01:09:53,198 --> 01:09:55,359
Bye. - Uncle, bye
892
01:09:57,369 --> 01:09:59,360
Looks like he is
a very sociable boy.
893
01:09:59,438 --> 01:10:01,099
He is the right match for Anu.
894
01:10:01,173 --> 01:10:03,300
l felt as if l was talking
to my own brother.
895
01:10:03,375 --> 01:10:05,639
Very nice boy.
896
01:10:05,711 --> 01:10:06,973
Sir. How do you find him?
897
01:10:07,646 --> 01:10:09,637
He is only suitable for tying
mango buntings for festivals..
898
01:10:10,049 --> 01:10:11,641
..and marriages and not
suitable for anything else.
899
01:10:12,318 --> 01:10:14,252
You have such a good
opinion of our boy.
900
01:10:14,320 --> 01:10:17,312
That opinion is not
Mine, our family's.
901
01:10:17,389 --> 01:10:19,254
That means you don't like our Venu.
902
01:10:19,425 --> 01:10:21,086
Who wants to know my liking?
903
01:10:21,160 --> 01:10:23,253
So, you are like a rubber
hammer in your house.
904
01:10:23,329 --> 01:10:25,320
Rubber hammer?
905
01:10:25,397 --> 01:10:27,388
Meaning the one that
looks like a hammer..
906
01:10:27,466 --> 01:10:28,592
..but it is not useful for work.
907
01:10:29,001 --> 01:10:31,265
Shut up. Please do not
pay heed to his words.
908
01:10:31,337 --> 01:10:33,601
Let us go. We will
go round and come.
909
01:10:33,672 --> 01:10:34,331
Round where?
910
01:10:34,406 --> 01:10:35,600
Why are you so puzzled? l wanted
to show them round the house
911
01:10:35,674 --> 01:10:37,301
l heard otherwise.
912
01:10:37,376 --> 01:10:39,435
lt is common for people with
bad habits to get bad thoughts.
913
01:10:39,511 --> 01:10:40,603
This is all common
to us. Please come.
914
01:10:40,679 --> 01:10:42,510
l will come right away, brother.
915
01:10:44,283 --> 01:10:45,614
Your house is so nice.
916
01:10:46,018 --> 01:10:47,451
When Anu comes as our
daughter-in-law to this house..
917
01:10:47,519 --> 01:10:48,611
..it will be still better.
918
01:10:54,293 --> 01:10:59,230
Who? lt's you.
919
01:11:00,466 --> 01:11:01,626
Where's the program?
920
01:11:01,700 --> 01:11:03,361
My program can come
later, but has your..
921
01:11:03,435 --> 01:11:04,197
..whole family come?
922
01:11:04,269 --> 01:11:05,429
Why can't we come?
923
01:11:05,504 --> 01:11:08,302
Not like that. Since l came
for lunch the other day..
924
01:11:08,374 --> 01:11:10,467
..your whole battalion landed.
925
01:11:10,542 --> 01:11:12,703
We did not come for
lunch. - What then?
926
01:11:13,245 --> 01:11:16,078
To settle the program
for feeding all.
927
01:11:16,148 --> 01:11:18,309
Why is your father's practice
in doldrums?
928
01:11:18,384 --> 01:11:20,249
Opening a hotel as a side business.
929
01:11:22,254 --> 01:11:28,489
No, for fixing the date
for our betrothal. - Betrothal?
930
01:11:44,610 --> 01:11:46,271
Daddy, is it true what Anu says?
931
01:11:46,345 --> 01:11:47,676
What is it?
932
01:11:48,013 --> 01:11:50,004
You want to marry Anu
with me. ls it true?
933
01:11:50,082 --> 01:11:52,277
What is surprising about this?
Both of you love each other.
934
01:11:52,351 --> 01:11:54,444
We like the girl and they
liked you.
935
01:11:54,520 --> 01:11:55,612
Then what the objection
for marriage?
936
01:11:56,021 --> 01:11:57,283
There is.
937
01:11:58,290 --> 01:11:59,450
Venu!
938
01:12:00,025 --> 01:12:01,617
Why do you take a decision
without asking me?
939
01:12:02,027 --> 01:12:05,292
What? ls it a forced marriage
without your knowledge..
940
01:12:05,364 --> 01:12:07,355
..that l have to ask
you and take your advice?
941
01:12:07,499 --> 01:12:10,297
What is the objection
when you like Anu?
942
01:12:10,369 --> 01:12:13,304
Liking Anu is different
from marrying her.
943
01:12:16,575 --> 01:12:18,236
Did you give word
to somebody to marry..
944
01:12:18,310 --> 01:12:19,572
...while loving my daughter?
945
01:12:20,979 --> 01:12:24,574
Tell me if you need
dowry or anything.
946
01:12:24,650 --> 01:12:26,641
We are ready to give any
amount but don't worry that..
947
01:12:26,985 --> 01:12:29,249
..we won't give anything on the
pretext of love marriage.
948
01:12:29,321 --> 01:12:30,583
Tell us if you have any doubt.
949
01:12:31,523 --> 01:12:33,252
Why do you keep quiet? Answer.
950
01:12:35,327 --> 01:12:38,262
Sonny, this is not a small
issue. Think well.
951
01:12:39,398 --> 01:12:43,596
You need not tell us. At least
tell her who is eagerly..
952
01:12:43,669 --> 01:12:45,660
..looking forward to this marriage.
953
01:12:48,006 --> 01:12:50,270
Look at the face of the girl
who says that l will be with..
954
01:12:50,342 --> 01:12:51,969
..you through out my life.
955
01:12:52,044 --> 01:12:55,605
lf only you walk with me seven
feet and tell her.
956
01:12:56,014 --> 01:12:58,278
Look at her who says enough.
'lt is enough if you hold my..
957
01:12:58,350 --> 01:13:01,342
..little finger. l will walk with
you till the end'' and tell her..
958
01:13:01,420 --> 01:13:04,947
..''l don't''. - Yes l do not accept
this marriage.
959
01:13:09,528 --> 01:13:16,229
Not this marriage,
l do not marry at all.
960
01:13:18,570 --> 01:13:21,061
Not only the little finger, l won't
touch even the nail of that finger.
961
01:13:22,574 --> 01:13:25,372
Not seven feet, l won't
walk even seven inches.
962
01:13:28,380 --> 01:13:32,248
l won't put cumin seed Jiggery.
l won't tie the nuptial knot.
963
01:13:32,985 --> 01:13:37,251
l don't want to perform any rituals..
964
01:13:37,322 --> 01:13:41,986
..and l will perform the
marriage ceremony with her.
965
01:13:44,596 --> 01:13:46,257
Anu, Anu.
966
01:14:17,062 --> 01:14:19,223
What! You intend to be a
bachelor without marriage..
967
01:14:19,298 --> 01:14:20,560
..throughout your life?
968
01:14:20,632 --> 01:14:22,293
Or do one thing. ln America
you live with a girl for sometime
969
01:14:22,367 --> 01:14:24,562
lf you feel you can continue
for life, then marry her.
970
01:14:24,970 --> 01:14:27,234
lf you do not like simply
tell her 'l am not interested'.
971
01:14:27,472 --> 01:14:30,635
l will kill ourselves
if you talk insanely.
972
01:14:30,976 --> 01:14:33,240
ls my daughter a vacuum
cleaner or a water filter..
973
01:14:33,312 --> 01:14:34,574
..for you to decide to buy
or not after a trial use?
974
01:14:35,981 --> 01:14:38,245
lt is a mistake to insult
a girl that loves you.
975
01:14:38,317 --> 01:14:40,308
l am not insulting anybody.
976
01:14:40,385 --> 01:14:42,580
What is it, if it is not
insulting?
977
01:14:42,654 --> 01:14:43,916
You have told them that you
do not intend to marry her..
978
01:14:43,989 --> 01:14:45,980
..and slammed the door
on the their faces.
979
01:14:46,058 --> 01:14:47,923
ls this a manner
to treat your guests?
980
01:14:50,996 --> 01:14:53,260
When they come to offer their
daughter as a daughter-in-law..
981
01:14:53,332 --> 01:14:55,323
..we've to invite them with all respect
& not by sending them away in tears.
982
01:14:55,534 --> 01:14:58,002
lf you do not like the girl, you
can as well tell her in one word.
983
01:14:59,004 --> 01:15:01,165
Why should you bring
them here and insult them.
984
01:15:02,007 --> 01:15:04,601
Did you promise not to leave that
girl until after she comes..
985
01:15:04,676 --> 01:15:07,270
..here and cries?
What is your opinion?
986
01:15:07,346 --> 01:15:09,610
ls it to love her or
to make her suffer the pain?
987
01:15:10,015 --> 01:15:11,277
Who told you that
l do not like Anu?
988
01:15:11,350 --> 01:15:13,011
Then, marry her.
989
01:15:13,619 --> 01:15:15,678
Mother, why are you so
worried about marriage?
990
01:15:16,021 --> 01:15:18,285
What is so great in marriage?
991
01:15:18,357 --> 01:15:19,551
Are we going to die
if we don't marry?
992
01:15:19,625 --> 01:15:23,026
We will not die, but people
will forget we are humans.
993
01:15:23,095 --> 01:15:26,087
What justice it is not
to marry after loving?
994
01:15:26,164 --> 01:15:28,291
ls it justice to love
after marriage?
995
01:15:28,367 --> 01:15:31,131
Who told you that they don't
love after marriage
996
01:15:31,203 --> 01:15:36,470
You. After all these years
of marriage, did you and..
997
01:15:36,541 --> 01:15:38,372
..mummy talk to each other lovingly?
998
01:15:38,977 --> 01:15:42,640
Did you spend one day happily? No.
999
01:15:42,714 --> 01:15:44,978
Do you have the same
opinion on any issue? No.
1000
01:15:46,318 --> 01:15:48,115
Our uncle also married after loving.
1001
01:15:48,186 --> 01:15:50,381
After loving aunt for three years,
he married her and..
1002
01:15:50,455 --> 01:15:52,047
..divorced her in one year
after hating her. Why?
1003
01:15:52,457 --> 01:15:55,654
Why did his three years' love
die immediately after marriage?
1004
01:15:55,727 --> 01:15:57,490
He also caught hold
of the little finger.
1005
01:15:57,562 --> 01:15:59,325
Not until the end, he did not
cohabit with her even till the..
1006
01:15:59,398 --> 01:16:01,059
..marriage sari was worn out.
1007
01:16:03,135 --> 01:16:05,501
Now, tell me daddy, whether
three year's love is great or..
1008
01:16:05,570 --> 01:16:08,664
..a marriage which does not
last an year. Look at any man..
1009
01:16:09,074 --> 01:16:12,339
lf he wants to meet a girl he
will be there one hour in..
1010
01:16:12,411 --> 01:16:13,935
..advance, but after marriage when
he says he will come at..
1011
01:16:14,012 --> 01:16:15,946
..six o'clock, he comes
only at eight. Why?
1012
01:16:16,281 --> 01:16:18,112
Because he is afraid that she
will not see his face if he..
1013
01:16:18,183 --> 01:16:20,344
..says something, but after
marriage his belief that she..
1014
01:16:20,419 --> 01:16:22,080
..will not go anywhere even if
he abuses or beats her.
1015
01:16:22,154 --> 01:16:24,315
The respect you have in love is
not there in marriage, daddy.
1016
01:16:24,389 --> 01:16:26,289
ln love, each has
affection for the other.
1017
01:16:26,358 --> 01:16:28,087
ln marriage one gets
authority over the other.
1018
01:16:28,160 --> 01:16:30,594
Marriage is anti climax for love.
1019
01:16:30,662 --> 01:16:31,959
Marriage is a burial place
for longing.
1020
01:16:32,030 --> 01:16:33,964
Marriage is a foundation
for apprehensions.
1021
01:16:37,302 --> 01:16:40,362
ln your opinion, marriage is
a tie up over incarnations..
1022
01:16:40,439 --> 01:16:42,634
..but for me it is coercion
1023
01:16:43,308 --> 01:16:46,141
Do you think that there is
no sanctity in marriage?
1024
01:16:46,211 --> 01:16:47,974
lf it is really there why is
the marriages performed..
1025
01:16:48,046 --> 01:16:49,308
.. before many with sacred fire..
1026
01:16:49,381 --> 01:16:50,973
.. and enchanting of veda
mantras are on rocks?
1027
01:16:51,049 --> 01:16:52,983
Why they are
resulting in divorces.
1028
01:16:53,051 --> 01:16:54,985
Marriages are a failure, daddy.
1029
01:16:55,053 --> 01:16:56,987
Okay. But among the lovers,
how many of them are..
1030
01:16:57,055 --> 01:16:58,317
..still living together?
1031
01:16:58,490 --> 01:17:03,655
A girl seen today on a scooter is
seen with someone in a car tomorrow.
1032
01:17:03,729 --> 01:17:05,390
l am talking about lovers.
1033
01:17:05,464 --> 01:17:07,455
You have been telling about
those that appear to be over.
1034
01:17:07,532 --> 01:17:08,658
There is a vast
difference between the two.
1035
01:17:09,067 --> 01:17:11,331
ln the same manner, there may be
a difference in marriages also
1036
01:17:11,403 --> 01:17:13,337
You were simply saying that
there is a difference.
1037
01:17:13,405 --> 01:17:15,600
Can you definitely say
that with this marriage we..
1038
01:17:15,674 --> 01:17:17,335
..will not be separated? Then,
daddy why to talk about
1039
01:17:17,409 --> 01:17:18,933
marriage so highly?
1040
01:17:19,011 --> 01:17:21,275
Will you be happy if we separate
fighting for neck ties..
1041
01:17:21,346 --> 01:17:22,938
..and hair pins after
married to Anu..
1042
01:17:23,281 --> 01:17:24,942
whom l love more than my life?
1043
01:17:29,287 --> 01:17:31,687
l don't like to live with
Anu quarrelling like this.
1044
01:17:31,757 --> 01:17:36,285
l loved Anu, and continue to
love her but never marry her.
1045
01:17:36,361 --> 01:17:40,058
Perhaps you may think it is
foolish but it is my opinion.
1046
01:17:42,034 --> 01:17:44,298
l don't preach to others not to
marry because l am not marrying.
1047
01:17:44,369 --> 01:17:48,237
l have the right to
live my life as l want.
1048
01:17:48,707 --> 01:17:51,039
ln my opinion marriage is a cold
war buying with millions of rupees..
1049
01:17:51,109 --> 01:17:53,304
..and marriage is a hell only
seven feet away from love..
1050
01:17:53,378 --> 01:17:56,108
..which is Heaven and l won't
step into it at any time.
1051
01:18:03,055 --> 01:18:06,149
Why do you cry? He has to
cry for not marrying you.
1052
01:18:06,324 --> 01:18:08,656
You don't lack anything you
have the education and beauty.
1053
01:18:08,727 --> 01:18:10,718
lf he refuses, can't
your marriage be done?
1054
01:18:11,063 --> 01:18:13,258
Look. My name is not
Siva Prasad if within a week..
1055
01:18:13,331 --> 01:18:15,595
l will not arrange a better match
the alliance than him..
1056
01:18:16,001 --> 01:18:18,265
..and celebrate the marriage
inviting them to come with..
1057
01:18:18,336 --> 01:18:20,600
..family and friends.
1058
01:18:21,273 --> 01:18:24,265
She is crying not for marrying
him but because you are..
1059
01:18:24,342 --> 01:18:27,334
..going to get her married
to someone else.
1060
01:18:27,412 --> 01:18:30,279
Does it mean that l should beg
him to marry my daughter?
1061
01:18:30,348 --> 01:18:31,940
We don't have any relation
with him and l won't..
1062
01:18:32,017 --> 01:18:35,282
..give him my daughter
in marriage even..
1063
01:18:35,353 --> 01:18:37,548
..if he bow down before me.
1064
01:18:37,622 --> 01:18:40,284
He has refused in a fit of
emotions, being a young man.
1065
01:18:40,358 --> 01:18:42,622
Keeping that in mind,
why should you speak of..
1066
01:18:43,028 --> 01:18:44,290
..separation and
breaking of marriage.
1067
01:18:44,362 --> 01:18:46,626
He is not a small boy. Looks
like a palm tree.
1068
01:18:46,698 --> 01:18:48,290
..wearing a trouser and a shirt.
1069
01:18:48,366 --> 01:18:50,197
Small children mean convent boys.
1070
01:18:50,268 --> 01:18:54,295
Nobody calls them small who say that
they love but will not marry.
1071
01:18:59,044 --> 01:19:01,638
l am not at all angry with you
for abusing my son, Prasad..
1072
01:19:01,713 --> 01:19:04,307
..for the insults
you have received you.
1073
01:19:04,382 --> 01:19:06,646
Because of your
culture you kept quiet.
1074
01:19:06,718 --> 01:19:11,485
lf it were to be others, they
would have behaved indecently..
1075
01:19:11,556 --> 01:19:14,650
l came here not ask you to
pardon my son, but a girl like..
1076
01:19:15,260 --> 01:19:18,252
..Anu should not become the
daughter-in-law of some other house.
1077
01:19:22,000 --> 01:19:24,594
Prasadji. Lord Rama whom
we worship as God..
1078
01:19:25,003 --> 01:19:28,268
..had the good qualities,
but he suspected Sita.
1079
01:19:28,340 --> 01:19:31,275
Lord Sri krishna whom we consider
God, is great in all..
1080
01:19:31,343 --> 01:19:34,608
..but was a womanizer.
1081
01:19:34,679 --> 01:19:36,271
They are gods but
they have their weaknesses.
1082
01:19:36,348 --> 01:19:38,316
My son is an ordinary man.
1083
01:19:38,517 --> 01:19:42,681
That's why kindly give us
an opportunity so that..
1084
01:19:43,021 --> 01:19:45,285
..he can correct his follies
and we can correct him.
1085
01:19:45,357 --> 01:19:47,348
l will make my son say that
l will not marry anyone..
1086
01:19:47,425 --> 01:19:51,327
..except Anu. Okay,
l take leave of you.
1087
01:20:05,143 --> 01:20:10,479
Hello, Anu. Listen to me.
1088
01:20:39,344 --> 01:20:41,608
lf you do not talk to him, 'he
will hang himself and die'.
1089
01:20:43,548 --> 01:20:47,279
The rope will snap
due to his weight.
1090
01:20:56,628 --> 01:20:59,461
Poison bottle. He says
he will drink poison.
1091
01:20:59,531 --> 01:21:02,295
That's all a drama.
Don't believe it.
1092
01:21:02,367 --> 01:21:05,302
Anu, Bhavana, if you don't
like to stay, go out.
1093
01:21:12,644 --> 01:21:13,633
Did you not take poison?
1094
01:21:14,246 --> 01:21:16,237
l was about to drink.
1095
01:21:16,314 --> 01:21:17,576
Thinking that the taste may
not be good, l did not take it.
1096
01:21:18,383 --> 01:21:19,577
You will not change
in this lifetime.
1097
01:21:20,585 --> 01:21:24,419
Anu, please listen to me.
1098
01:21:34,266 --> 01:21:36,461
Did you listen to me at anytime?
1099
01:21:36,534 --> 01:21:38,661
What is my fault because of which
you are not talking to me?
1100
01:21:39,004 --> 01:21:41,268
lt is a mistake. l wanted
to cry when you are taking..
1101
01:21:41,339 --> 01:21:43,603
..poison but you did not take it
because the taste is not good.
1102
01:21:43,675 --> 01:21:45,666
Anu, do you really like me dying?
1103
01:21:46,011 --> 01:21:48,275
l die for somebody who dies for love.
1104
01:21:48,346 --> 01:21:50,610
Can't you try the next girl? - To
love her? - No. Just to pacify her.
1105
01:21:51,016 --> 01:21:53,484
What is your name? - Bhavana.
1106
01:21:53,551 --> 01:21:57,043
l feel like loving just on hearing
the name itself.
1107
01:21:57,122 --> 01:21:59,613
Don't act too smart.
A gentleman talking on your side.
1108
01:21:59,691 --> 01:22:01,682
At least you can tell her to listen.
1109
01:22:04,296 --> 01:22:06,628
You can wait and
listen him. - Get lost.
1110
01:22:08,133 --> 01:22:12,297
Take a spoonful of water
and jump into it and kill yourself.
1111
01:22:12,704 --> 01:22:14,638
Now we cannot do anything.
You only deal with it.
1112
01:22:14,973 --> 01:22:16,235
Why are you giving such expressions?
1113
01:22:16,308 --> 01:22:17,570
Yes.
- You.
1114
01:22:17,976 --> 01:22:19,238
lt looks the lessons are
for us and love is for you..
1115
01:22:19,311 --> 01:22:20,573
..you only tackle the situation.
1116
01:22:28,420 --> 01:22:31,253
What happened? Master. ls
God calling you?
1117
01:22:35,260 --> 01:22:43,497
You want to take a tablet? Water.
1118
01:22:44,002 --> 01:22:46,596
l have brandy for you.
1119
01:22:53,078 --> 01:22:58,607
Has he gone up as a parcel?
- No, not yet.
1120
01:22:59,150 --> 01:23:00,276
ls Boost available?
1121
01:23:00,352 --> 01:23:02,616
Why Boost? lt is a waste.
Brandy is available.
1122
01:23:03,021 --> 01:23:04,283
Do you want it? Why do you
stare as if you've put..
1123
01:23:04,356 --> 01:23:05,448
..your finger in a plug?
1124
01:23:05,523 --> 01:23:07,957
lt is not sure whether you will get
energy or not by drinking boost..
1125
01:23:08,026 --> 01:23:09,994
..you get a kick if you take brandy.
1126
01:23:10,362 --> 01:23:13,559
You do one thing. After going home
each one of you take a..
1127
01:23:13,631 --> 01:23:16,225
..peg and sleep. Whether energizing
or not it will be intoxicating.
1128
01:23:16,301 --> 01:23:17,563
My fate.
1129
01:23:22,974 --> 01:23:25,238
Hands up.
1130
01:23:25,310 --> 01:23:27,574
Stop. What do you want?
1131
01:23:27,645 --> 01:23:29,636
lf available cash or your life.
1132
01:23:29,981 --> 01:23:32,245
You came for a robbery. - Yes.
1133
01:23:33,985 --> 01:23:35,919
To look at, you seem like
a new comer to the field.
1134
01:23:35,987 --> 01:23:38,080
You may unnecessarily
spend if l give cash.
1135
01:23:38,156 --> 01:23:45,585
lf you want, you can
take any products.
1136
01:23:57,008 --> 01:23:59,101
l like a dozen packets of that.
1137
01:23:59,177 --> 01:24:00,610
lt is not possible to give
these packets.
1138
01:24:00,678 --> 01:24:02,305
lf you want you may take these.
1139
01:24:02,380 --> 01:24:04,280
l don't want these,
l want them only.
1140
01:24:04,349 --> 01:24:06,283
Those are not useful for you.
1141
01:24:06,351 --> 01:24:07,409
Why they are not useful?
1142
01:24:07,485 --> 01:24:08,952
They are not useful for any purpose.
1143
01:24:09,354 --> 01:24:10,616
Why do you hit me?
1144
01:24:10,955 --> 01:24:12,388
Because of the climate, l don't
have the mood to kill you.
1145
01:24:12,424 --> 01:24:13,982
Tell me. Do you know how to steal?
1146
01:24:14,225 --> 01:24:16,216
Why not? l paid five thousand
and learnt in Royal..
1147
01:24:16,294 --> 01:24:18,455
..college lnstitute.
1148
01:24:19,898 --> 01:24:21,889
Do you steal so clumsily even
after taking coaching?
1149
01:24:21,966 --> 01:24:24,230
lf you open your mouth l will
kill you.
1150
01:24:24,302 --> 01:24:27,294
Why don't you listen to me when l
say that packet is not for you.
1151
01:24:27,372 --> 01:24:28,896
Why you are not giving it to me?
1152
01:24:28,973 --> 01:24:30,964
Why they are not given
is they are '' Carefree''.
1153
01:24:35,914 --> 01:24:37,905
That means , they are shown in T.V.
1154
01:25:03,441 --> 01:25:09,607
Good evening, Aunt!
lsn't Anu in the house? - No
1155
01:25:14,285 --> 01:25:16,276
Where has Anu gone?
- l don't know.
1156
01:25:18,289 --> 01:25:22,282
When she is expected?
- Don't know
1157
01:25:24,329 --> 01:25:25,956
Why are you so angry with me?
1158
01:25:26,030 --> 01:25:28,294
You have cheated my daughter
and after seeing..
1159
01:25:28,366 --> 01:25:30,357
..you, what do l feel?
1160
01:25:30,435 --> 01:25:33,632
Did l cheat her? You are
wrong aunt, you are wrong.
1161
01:25:33,705 --> 01:25:35,468
Aunt, you misunderstood me.
1162
01:25:36,207 --> 01:25:41,509
lf l have really cheated l would
not have come to your house.
1163
01:25:41,646 --> 01:25:43,375
You say that you did not
cheat her, but refuse to..
1164
01:25:43,448 --> 01:25:46,645
..marry her? How can
l understand you, Venu?
1165
01:25:46,718 --> 01:25:48,208
Anyway you want to.
1166
01:25:49,654 --> 01:25:51,451
But Anu is most
precious in the world to me.
1167
01:25:51,523 --> 01:25:53,650
That's why l say l don't
want this marriage.
1168
01:25:53,725 --> 01:25:58,594
l don't want Anu as a life partner.
l want her as my life.
1169
01:25:59,998 --> 01:26:03,297
After marriage the lover is
looked down as an ordinary woman.
1170
01:26:04,068 --> 01:26:07,003
Afterwards like all other couples,
we too will get into quarrels.
1171
01:26:07,071 --> 01:26:08,663
This l can't tolerate.
1172
01:26:09,073 --> 01:26:11,667
After marriage if l too start
neglecting her like other husbands.
1173
01:26:11,743 --> 01:26:15,270
That l neglect Anu, l cannot
bear that thought.
1174
01:26:15,947 --> 01:26:19,644
ln love there is separation,
agony wanting is there.
1175
01:26:19,717 --> 01:26:23,016
But in marriage all
these are not there.
1176
01:26:23,087 --> 01:26:26,215
ln love there maybe and forgetfulness,
but divorces will not be there.
1177
01:26:27,358 --> 01:26:30,953
For that even if she hates me,
l will always love her.
1178
01:27:51,142 --> 01:27:57,980
'Listen to me, O lightening.
Enjoy the happiness of embraces '
1179
01:27:58,049 --> 01:28:02,986
'You have the beauty and l
have the desire if both own'
1180
01:28:03,054 --> 01:28:07,991
'lf our hearts get together,
then our life will begin.'
1181
01:28:08,326 --> 01:28:15,255
'l am afraid of you. Don't do
anything wrong to suffer.'
1182
01:28:15,667 --> 01:28:24,234
'You are warm and l am cool.
Let's come together.'
1183
01:29:05,316 --> 01:29:09,412
Lights are not the lights.
They are the lenses of love.
1184
01:29:09,487 --> 01:29:13,253
'lt is not her gaze but the sharp
blade! Not a knife but love's life.'
1185
01:29:13,324 --> 01:29:17,158
'By your craziness my youth
is going away from me.'
1186
01:29:17,228 --> 01:29:20,629
'Your waist is mutton
and my heart is chicken.'
1187
01:29:20,998 --> 01:29:26,334
'Till now lives were combined.
- Why not now?'
1188
01:30:13,251 --> 01:30:17,153
'This is the season for love.
Don't give any more tensions.'
1189
01:30:17,221 --> 01:30:21,248
'l don' want to listen your words,
& even l don't want to give a kiss.'
1190
01:30:21,325 --> 01:30:28,493
'l won't force for a kiss, but
give me a signal to hug you.'
1191
01:30:29,000 --> 01:30:35,337
'Enough of your tricks.
Stop it now. - No!'
1192
01:31:39,070 --> 01:31:41,937
Tell me, Why do you hide?
1193
01:31:42,006 --> 01:31:45,339
You can deceive your parents,
deceive Anu and..
1194
01:31:45,409 --> 01:31:47,934
..you can deceive society
but you cannot deceive..
1195
01:31:48,012 --> 01:31:50,606
..me and my friendship.
1196
01:31:52,016 --> 01:31:55,281
Tell me why you did
not want to marry.
1197
01:32:03,060 --> 01:32:08,293
What is your reason?
Tell me or do you have..
1198
01:32:08,366 --> 01:32:12,302
..any illicit relationship?
Tell me l will help.
1199
01:32:13,237 --> 01:32:19,301
l mean.. Love failure. Tell me
1200
01:32:19,377 --> 01:32:23,040
You expect a lot.
- Yes
1201
01:32:23,114 --> 01:32:26,914
What is that?
l don't have any memories..
1202
01:32:26,984 --> 01:32:31,921
..or love failures .. lt is just
my opinion, not to marry.
1203
01:32:32,990 --> 01:32:36,517
Other than these there
are no stories.
1204
01:32:36,594 --> 01:32:37,925
That means your marriage..?
1205
01:32:37,995 --> 01:32:40,190
Marriage is like a room with
one door.
1206
01:32:40,264 --> 01:32:42,926
Those unmarried would
eagerly want to get in..
1207
01:32:43,000 --> 01:32:48,939
..while those married would think of
how to get out. See you, later.
1208
01:32:52,009 --> 01:32:54,068
Bearer! Here. Again one more full.
1209
01:32:57,615 --> 01:32:58,673
Why do you grind your
teeth like that?
1210
01:32:58,749 --> 01:33:00,273
l can't play without
doing like that.
1211
01:33:00,351 --> 01:33:02,285
lf you do like this everyday,
then you will die by BP.
1212
01:33:02,353 --> 01:33:06,449
You are aiming at the striker.
- Why did you slap me?
1213
01:33:08,426 --> 01:33:09,620
What are you fighting?
1214
01:33:09,694 --> 01:33:11,685
We are playing carrom
in a serene atmosphere.
1215
01:33:12,029 --> 01:33:13,223
This is a game for children
drinking Boost
1216
01:33:14,298 --> 01:33:16,289
Then, what about young
men drinking beer? - Play this.
1217
01:33:19,236 --> 01:33:20,567
May l lend a hand?
1218
01:33:20,972 --> 01:33:23,236
lf the hand is given every
where, it will be pulled out?
1219
01:33:23,307 --> 01:33:25,298
Brother-in-law! What is this game?
1220
01:33:25,376 --> 01:33:26,570
Rummy.
1221
01:33:26,978 --> 01:33:28,240
What! l used to play this
game before!
1222
01:33:28,312 --> 01:33:29,574
Shall we play the game of rummy?
1223
01:33:29,647 --> 01:33:32,241
Uncle, please sit down
- Thanks.
1224
01:33:37,421 --> 01:33:39,412
Now, tell me why he does
not like to marry ?
1225
01:33:39,490 --> 01:33:41,481
He has given a fifteen
minutes speech just like..
1226
01:33:41,559 --> 01:33:43,652
..one of Prime Minister's on
August 15 from Red Fort.
1227
01:33:43,995 --> 01:33:45,257
Then?
1228
01:33:46,597 --> 01:33:49,589
Hi. Greetings, Uncle.
- Greetings.
1229
01:33:50,034 --> 01:33:51,934
ls not Venu here?
1230
01:33:52,003 --> 01:33:53,994
We are all waiting for
him.
1231
01:33:54,071 --> 01:33:56,062
ls there a Program?
1232
01:33:56,140 --> 01:33:59,337
Uncle, l know a psychiatrist
by name. Dr. Dhyryam..
1233
01:33:59,410 --> 01:34:02,277
l would like to take Venu to him.
1234
01:34:03,280 --> 01:34:05,271
ls it Dr. Dhyryam?
1235
01:34:05,349 --> 01:34:07,613
Hearing the name itself
gives half courage.
1236
01:34:07,685 --> 01:34:11,280
Don't let him know that you
are taking him to the doctor.
1237
01:34:11,355 --> 01:34:13,448
He will scold you as
if you are have gone crazy.
1238
01:34:13,557 --> 01:34:15,889
Why should a mad man get
angry if he is taken to hospital?
1239
01:34:16,293 --> 01:34:17,885
Will you please shut your
mouth for some time?
1240
01:34:18,362 --> 01:34:20,557
Look. The doctor will make
Venu answer the question..
1241
01:34:20,965 --> 01:34:22,227
..which l asked you.
1242
01:34:22,299 --> 01:34:23,561
Certainly.
1243
01:34:23,968 --> 01:34:25,560
ls this really a
psychological problem, Sir?
1244
01:34:27,271 --> 01:34:29,899
lf one does not go in the path
of everyone by the multitude..
1245
01:34:30,975 --> 01:34:35,207
.. either he must be of great
intellectual or a lunatic.
1246
01:34:35,279 --> 01:34:36,906
ln order to decide either
of the two he must be..
1247
01:34:36,981 --> 01:34:38,243
..in my presence.
1248
01:34:38,315 --> 01:34:41,307
He is waiting outside. l
am sending him in. - Okay.
1249
01:34:43,654 --> 01:34:44,916
Shall we go?
1250
01:34:46,257 --> 01:34:50,318
My professor would like
to see you. - Me? Okay.
1251
01:34:51,062 --> 01:34:53,394
l will go to the library.
Meanwhile, both of you can talk.
1252
01:34:58,002 --> 01:34:59,264
May l come in?
1253
01:34:59,336 --> 01:35:05,138
Come in. So you are
Mr. Venu. l am Dhyryam, Dr.
1254
01:35:05,209 --> 01:35:06,437
Nice meeting you.
1255
01:35:06,610 --> 01:35:08,601
l understand you are Anu's
Friend. - No, l am her lover.
1256
01:35:10,281 --> 01:35:13,273
You talk so straight.-
l am always like that.
1257
01:35:14,285 --> 01:35:17,118
lf so l will ask you
a straight question.
1258
01:35:17,188 --> 01:35:18,348
l will answer it
in an indirect manner.
1259
01:35:19,290 --> 01:35:21,281
Thank you. Now l will
ask you the question.
1260
01:35:21,358 --> 01:35:25,294
What is the game that is
not luckier for Sugriva?
1261
01:35:25,362 --> 01:35:27,296
Volley ball.
1262
01:35:28,032 --> 01:35:30,296
Oh! What is the Kodi (hen)
available in vegeterian
1263
01:35:30,367 --> 01:35:31,629
..restaurants? - Pakodi
(a savoury dish)
1264
01:35:33,471 --> 01:35:35,632
You are looking like a clever guy.
1265
01:35:35,706 --> 01:35:38,300
Not like. l am really
an intelligent.
1266
01:35:38,375 --> 01:35:40,707
ls it over confidence? -
Only confidence.
1267
01:35:43,047 --> 01:35:45,311
lf you are really confident, l
will put a small test for..
1268
01:35:45,382 --> 01:35:47,543
..your intelligence?
Will you pass?
1269
01:35:48,486 --> 01:35:49,646
With distinction.
1270
01:35:50,054 --> 01:35:52,318
Then, ready. Tell me the names
of women social workers.
1271
01:35:52,389 --> 01:35:54,380
You know in one minute,
1272
01:35:54,458 --> 01:35:55,652
We will see how many
names you can muster.
1273
01:35:56,660 --> 01:35:58,651
Jayamalini, Jyotilakshmi,
Silksmita, Vishwagandhi,
1274
01:35:59,063 --> 01:36:01,327
Rajasulochana, Rambha,
Subhashini, Divyabharati
1275
01:36:01,398 --> 01:36:03,662
Ramyakrishna, Roja, Ravali,
Halam, Nadia, Prema.
1276
01:36:03,734 --> 01:36:06,999
Narayana, Ursula Lyouza..
Time is over.
1277
01:36:08,339 --> 01:36:09,397
Who are all these?
1278
01:36:09,473 --> 01:36:11,464
They were all club dancers
in Hindi, English and..
1279
01:36:11,542 --> 01:36:12,668
..Telugu films and
presently heroines
1280
01:36:13,010 --> 01:36:15,274
l have asked you about
social workers.
1281
01:36:15,346 --> 01:36:17,610
Why? Are they not social
workers?
1282
01:36:17,681 --> 01:36:19,672
Are they
not dancing for the people..
1283
01:36:20,017 --> 01:36:21,279
..wearing see-through dresses,
irrespective of..
1284
01:36:21,352 --> 01:36:22,614
..rain or shine and in what
ever location possible.
1285
01:36:23,020 --> 01:36:24,282
ln that manner are they
serving the society or not?
1286
01:36:26,056 --> 01:36:28,616
That means you were thinking in
that way. lt's all right.
1287
01:36:29,293 --> 01:36:32,285
Ok, second question.
1288
01:36:32,363 --> 01:36:34,024
Please answer.
1289
01:36:34,098 --> 01:36:35,292
Please ask.
1290
01:36:36,133 --> 01:36:39,296
Because you say you are
very intelligent l will ask you..
1291
01:36:39,370 --> 01:36:42,635
..a tough question. - No problem.
1292
01:36:44,141 --> 01:36:47,304
What is the age of a person
in 1964? Answer immediately.
1293
01:36:47,378 --> 01:36:49,369
Whether the person
is female or male?
1294
01:36:49,446 --> 01:36:50,504
ls it so necessary?
1295
01:36:50,581 --> 01:36:52,572
You only said that the
question will be clear.
1296
01:36:53,050 --> 01:36:55,314
lt is a male. What is the age
of present age of a..
1297
01:36:55,386 --> 01:36:57,980
..male born in
1964 if he is alive?
1298
01:37:03,060 --> 01:37:08,054
ln which month was he
born? - ln October.
1299
01:37:09,233 --> 01:37:11,599
On what date was he born?
1300
01:37:11,669 --> 01:37:13,136
October second.
1301
01:37:13,204 --> 01:37:15,263
What time was he born?
1302
01:37:15,339 --> 01:37:18,399
What is the present age of
a male fellow born at 1 2 noon?
1303
01:37:18,475 --> 01:37:22,036
On second of October 1964, if he
is alive. ls it enough?
1304
01:37:22,112 --> 01:37:23,272
ln which area was he born?
1305
01:37:23,347 --> 01:37:25,212
Who is asking the
questions? You are me?
1306
01:37:25,282 --> 01:37:27,273
Why do you shouting?
1307
01:37:27,351 --> 01:37:28,613
You only said it would be clear.
1308
01:37:28,686 --> 01:37:30,347
What if l say? What is the
relation between the..
1309
01:37:30,421 --> 01:37:31,615
..area and age?
1310
01:37:31,689 --> 01:37:34,283
Why not? lf a man is born
in lndia at 1 2 noon on..
1311
01:37:34,358 --> 01:37:36,292
..October 2, 1964, .. his
age is 33 years, 7 months ,
1312
01:37:36,360 --> 01:37:38,624
,23 days, 19 hours and 45 minutes.
1313
01:37:39,029 --> 01:37:41,293
lf he were born in lndia,
since there is a difference..
1314
01:37:41,365 --> 01:37:43,299
..of twelve hours his
age is approximately..
1315
01:37:43,367 --> 01:37:44,959
..33 years, 7 months and 24 days.
1316
01:37:49,039 --> 01:37:54,306
Don't fear, Dr. Dhryam. l don't
beat you because l am not mad.
1317
01:37:58,382 --> 01:37:59,474
Yes. You tell me the
spelling of psychiatrist?
1318
01:37:59,550 --> 01:38:03,646
Do you think l don't know
that much.. sy ty cy ..
1319
01:38:09,326 --> 01:38:11,317
Come! What happened to
your mission? Success or not?
1320
01:38:12,630 --> 01:38:13,654
Where is Venu?
1321
01:38:13,731 --> 01:38:14,925
He did not come, aunt.
1322
01:38:14,999 --> 01:38:16,432
Did he join in the hospital
there itself?
1323
01:38:16,500 --> 01:38:18,491
Will you please shut
your mouth which is just
1324
01:38:18,569 --> 01:38:19,661
..like a drainage
channel. - Sure.
1325
01:38:20,004 --> 01:38:21,266
What had happened?
1326
01:38:21,338 --> 01:38:23,602
Venu gave a warning that
he will beat and kill and..
1327
01:38:24,008 --> 01:38:26,272
..went away when the
doctor was about to test.
1328
01:38:26,343 --> 01:38:28,675
Did he give a warning to a
doctor who treats our diseases?
1329
01:38:29,013 --> 01:38:31,004
Doctors do not listen
unless they are warned.
1330
01:38:31,115 --> 01:38:33,276
Shut up! Card friends..
1331
01:38:33,350 --> 01:38:35,614
From early morning you start
going out with Venu.
1332
01:38:36,020 --> 01:38:38,284
Why don't you tell him what he
is doing is wrong and marry.
1333
01:38:38,355 --> 01:38:40,346
How can they tell him Uncle? - Why?
1334
01:38:40,491 --> 01:38:41,685
The scooter operated
belongs to him but the..
1335
01:38:42,026 --> 01:38:43,288
..petrol cost is borne by him.
1336
01:38:43,360 --> 01:38:45,351
ln the drinks they enjoy soda
is theirs and whisky is Venu's.
1337
01:38:45,429 --> 01:38:48,455
lf they ask him to
marry, he will divorce them.
1338
01:38:48,532 --> 01:38:50,523
What are you people? For the
sake of a litre petrol..
1339
01:38:50,601 --> 01:38:52,262
..and a quarter drink do you
keep my son's life..
1340
01:38:52,336 --> 01:38:53,462
under mortgage ? - We?
1341
01:38:53,537 --> 01:38:55,528
Who else? When your
friend is going astray..
1342
01:38:56,040 --> 01:38:58,304
..instead of stopping him,
do you show the..
1343
01:38:58,375 --> 01:39:00,309
..wrong route with flood lights?
1344
01:39:00,377 --> 01:39:02,538
Are you eating
rice or hybrid grass?
1345
01:39:02,613 --> 01:39:03,477
Uncle, don't abuse us.
1346
01:39:03,547 --> 01:39:06,175
Why? Your prestige is hurt?
- Felt like crying.
1347
01:39:06,250 --> 01:39:08,480
l will take out the shoes.
1348
01:39:08,552 --> 01:39:09,985
lt makes no difference for
a deaf person whether..
1349
01:39:10,054 --> 01:39:11,487
..llayaraja sings
or Shivajiraja sings.
1350
01:39:11,555 --> 01:39:13,250
lt is my foolishness
to speak to you.
1351
01:39:13,324 --> 01:39:15,189
Uncle! Please don't provoke us.
1352
01:39:15,259 --> 01:39:17,250
Yes. Wars will be fought
if you are provoked.
1353
01:39:17,328 --> 01:39:20,320
Aunt, you are also against
us. lt is no use.
1354
01:39:20,397 --> 01:39:23,389
Let him come. We will decide one
way or other. - He has come.
1355
01:40:35,472 --> 01:40:37,269
'My son, get yourself married'
1356
01:40:37,341 --> 01:40:39,536
'My son, get yourself married soon'
1357
01:40:42,212 --> 01:40:45,238
'Already your
marriageable is passing'
1358
01:40:45,315 --> 01:40:48,182
'Having a beautiful
maiden before you'
1359
01:40:48,285 --> 01:40:50,412
'Tie the knot with great fanfare'
1360
01:40:50,487 --> 01:40:52,955
'Her smile intoxicating
like Old Monk Rum'
1361
01:40:53,023 --> 01:40:55,457
'lt's all yours afterwards'
1362
01:41:41,271 --> 01:41:44,069
'lf you marry she will
look after cooking'
1363
01:41:44,141 --> 01:41:46,609
'And your clothes she
will wash and save'
1364
01:41:46,944 --> 01:41:49,276
'When you come back tired
she gives you coffee'
1365
01:41:49,346 --> 01:41:51,974
'Gives you happiness
in bed during nights'
1366
01:41:52,049 --> 01:41:56,349
'Home cooked food, there
won't be diseases'
1367
01:41:56,954 --> 01:41:59,946
'The dreams of Gandhi &
Nehru will be realized'
1368
01:42:00,023 --> 01:42:02,287
'Vajpayee Government will continue'
1369
01:42:37,928 --> 01:42:40,362
'You will be get handsome children'
1370
01:42:40,430 --> 01:42:43,024
'They play with their
toothless smiles'
1371
01:42:43,100 --> 01:42:45,534
'When they grow they ask
you for their marriage'
1372
01:42:45,602 --> 01:42:48,196
'ln your old age they serve you'
1373
01:42:48,272 --> 01:42:51,002
'Don't forget a seat
in the convent school'
1374
01:42:51,074 --> 01:42:53,042
'You book a seat before
you get married'
1375
01:42:53,110 --> 01:42:55,977
'Stop the nonsense now'
1376
01:42:56,046 --> 01:42:58,606
'lf you accept l will
call the bride'
1377
01:43:31,982 --> 01:43:35,247
Anu! Where did you go?
1378
01:43:40,324 --> 01:43:42,918
See, dear. lt is not a mistake
to love, but to love..
1379
01:43:42,993 --> 01:43:46,554
..a person who doesn't like to
marry is definitely a mistake.
1380
01:43:49,166 --> 01:43:51,259
lt is good for both you and
me if you learn this truth..
1381
01:43:51,335 --> 01:43:53,132
..as early as possible.
1382
01:45:26,029 --> 01:45:28,293
Who is this fellow? lt
is me.
1383
01:46:01,331 --> 01:46:09,500
Not that way, this way.
What are you doing?
1384
01:46:09,573 --> 01:46:11,564
Honing and sharpening.
1385
01:46:40,036 --> 01:46:43,301
Mother, this get up is very good.
1386
01:46:43,373 --> 01:46:45,364
One side, Silksmitha and
the other side Jayamalini.
1387
01:46:49,312 --> 01:46:51,644
lt is so many years back that
l have fought like this.
1388
01:46:54,050 --> 01:46:58,043
Look. Will you come tomorrow
at the same time?
1389
01:46:58,455 --> 01:47:01,117
With a dress or naked?
Wearing new dress.
1390
01:47:01,191 --> 01:47:03,318
For what purpose?
For fighting Mother.
1391
01:47:03,393 --> 01:47:05,384
l am feeling sleepy.
Do come again
1392
01:47:05,462 --> 01:47:09,660
Sure. Okay. Go and sleep.
1393
01:47:25,282 --> 01:47:26,613
Hi, Anu!
- Hi
1394
01:47:31,087 --> 01:47:34,614
Mother asked me to go for shopping.
1395
01:47:35,292 --> 01:47:39,456
l want to take you, too. Come.
Do you have any other work?
1396
01:47:39,529 --> 01:47:41,190
No, daddy!
1397
01:47:41,264 --> 01:47:42,458
So, come.
1398
01:48:03,486 --> 01:48:06,319
Why did you come? - To buy phenyl.
1399
01:48:06,389 --> 01:48:07,515
ls it so?
1400
01:48:07,591 --> 01:48:09,718
l have come for you and your are
asking as to why have l come?
1401
01:48:10,660 --> 01:48:12,651
Daddy is here. Please leave.
1402
01:48:17,267 --> 01:48:18,427
Where did you go?
1403
01:48:21,338 --> 01:48:23,670
Did you take it? lt
is very long, Daddy.
1404
01:48:23,740 --> 01:48:25,935
You take that Horlicks.
1405
01:48:45,295 --> 01:48:47,286
lt's all right.
1406
01:48:47,364 --> 01:48:49,355
Tomorrow at five o'clock, l've
arranged a Program. We are going.
1407
01:48:49,432 --> 01:48:51,093
Tomorrow? Not possible for me.
1408
01:48:52,035 --> 01:48:54,026
l don't want to listen 'no'.
You are coming at five o'clock.
1409
01:49:05,649 --> 01:49:06,707
Hello Uncle! - Hello.
1410
01:49:07,050 --> 01:49:09,382
How are you? - Fine, thank you!
1411
01:49:19,262 --> 01:49:21,924
Hello. Hello, ls this 3322449?
1412
01:49:21,998 --> 01:49:23,090
Yes.
1413
01:49:23,266 --> 01:49:26,258
We are from lndian Airlines.
- Please go on.
1414
01:49:26,336 --> 01:49:28,327
We want to dispose off
Begumpet Airport.
1415
01:49:29,272 --> 01:49:31,331
Brother, it seems they are
selling Begumpet Airport.
1416
01:49:31,408 --> 01:49:33,399
You do one thing! Go to
Begumpet Airport and find..
1417
01:49:33,476 --> 01:49:35,467
..out how much they
are selling for. - Okay!
1418
01:49:37,280 --> 01:49:40,613
lf you have an intention to buy,
hurry up. You will get a discount.
1419
01:49:41,451 --> 01:49:42,611
What are you selling?
1420
01:49:43,019 --> 01:49:46,284
Begumpet Airport - lf you buyone
airport, two airplanes free.
1421
01:49:46,356 --> 01:49:47,550
Where you are talking from?
1422
01:49:47,624 --> 01:49:48,682
From Vizag.
1423
01:49:48,758 --> 01:49:51,352
l thought so. Definitely
from the Mental Asylum.
1424
01:50:01,304 --> 01:50:04,296
Hello. Hello. We are
speaking from the Family..
1425
01:50:04,374 --> 01:50:06,171
..Planning Department.
- What work do you have with me?
1426
01:50:06,242 --> 01:50:09,370
We have orders to
do operations for all.
1427
01:50:09,446 --> 01:50:12,711
Have you done vasectomy
or your wife undergone?
1428
01:50:12,782 --> 01:50:15,307
No, l am using Nirodh.
1429
01:50:22,258 --> 01:50:23,589
Daddy is here.
1430
01:50:36,172 --> 01:50:37,434
Hello!
1431
01:50:37,607 --> 01:50:39,598
Anybody in your house has
Cancer, Aids and similar..
1432
01:50:40,010 --> 01:50:42,274
..diseases or ulcer or TB. or
skin diseases like Eczema?
1433
01:50:42,345 --> 01:50:44,336
No. - Ulcer
1434
01:50:44,414 --> 01:50:45,608
At least Tuberculosis?
1435
01:50:45,682 --> 01:50:47,343
Are you mad?
1436
01:50:47,417 --> 01:50:49,408
Don't you have any
small skin disease even?
1437
01:50:51,121 --> 01:50:54,284
l know who you are. However much
that Venu plays any tricks..
1438
01:50:54,357 --> 01:50:56,348
.. or you tease me l
won't leave this phone nor..
1439
01:50:56,426 --> 01:50:59,293
..allow my daughter to speak to him.
1440
01:50:59,562 --> 01:51:01,553
There only.. you dived
into the drainage.
1441
01:51:03,233 --> 01:51:05,360
That means you go out and
see.
1442
01:51:05,435 --> 01:51:06,959
Anu and Venu have already gone.
1443
01:51:07,037 --> 01:51:09,062
You go to the terrace
and say bye-bye to them.
1444
01:51:09,139 --> 01:51:12,404
Anusuya! Where is our daughter?
1445
01:51:12,475 --> 01:51:14,033
She has gone out in your presence.
1446
01:51:14,110 --> 01:51:15,168
Why did she go
without telling anyone?
1447
01:51:15,245 --> 01:51:17,236
Since you were speaking on the
phone, she told me and went.
1448
01:51:58,288 --> 01:52:04,955
'You are the queen of the tunes.
Come to me O my love.'
1449
01:53:07,023 --> 01:53:13,223
'This is the time to cross our
limits in love. Be careful.'
1450
01:53:13,296 --> 01:53:17,289
'This is the time to
find the way of our love.'
1451
01:53:17,367 --> 01:53:21,565
'This is the right time for the rain.'
1452
01:53:21,971 --> 01:53:25,236
'Let's enjoy the fun of love..'
1453
01:53:25,308 --> 01:53:29,301
'..in the dark night.'
1454
01:53:29,379 --> 01:53:32,576
'Why your heart is so worried?'
1455
01:53:32,649 --> 01:53:35,914
'This youth won't stop forever.'
1456
01:54:21,231 --> 01:54:24,223
'My heart is waiting for you.'
1457
01:54:24,300 --> 01:54:28,396
'l am unable to control
the feeling of my heart.
1458
01:54:28,471 --> 01:54:31,565
'Anger of the woman
is very dangerous.'
1459
01:54:31,641 --> 01:54:35,236
'Once it come
will never leave.'
1460
01:54:36,312 --> 01:54:46,313
'Don't refuse my heart feelings.
There is fun in love.'
1461
01:54:46,389 --> 01:54:50,257
'And you can play
games with my heart.'
1462
01:55:33,303 --> 01:55:35,294
What is this?
- What
1463
01:55:35,371 --> 01:55:36,633
Why are you leaning on me?
1464
01:55:37,040 --> 01:55:39,304
After falling in love, it does not
matter whether one falls above or below.
1465
01:55:39,375 --> 01:55:41,366
Doing such things before
marriage is a mistake.
1466
01:55:41,444 --> 01:55:42,638
Does it not matter, if
done after marriage?
1467
01:55:43,046 --> 01:55:45,310
Does not matter. - Very injustice.
1468
01:55:45,381 --> 01:55:46,643
What?
1469
01:55:47,050 --> 01:55:49,314
ls kissing before a mistake
and afterwards it..
1470
01:55:49,385 --> 01:55:51,376
..is correct, ls it so?
1471
01:55:51,521 --> 01:55:53,512
My idea is not that. - What then?
1472
01:55:53,589 --> 01:55:55,648
Suppose, you like a
particular articles in the shop.
1473
01:55:56,059 --> 01:55:58,653
Do they allow you to take
it home without buying?
1474
01:55:59,128 --> 01:56:01,119
That means love is liking
and marriage is buying.
1475
01:56:01,664 --> 01:56:03,996
Not buying! Owning.
1476
01:56:04,067 --> 01:56:05,728
There is not much
difference between the two.
1477
01:56:06,069 --> 01:56:09,061
There is. The difference
between Tradition and Taboo.
1478
01:56:09,205 --> 01:56:11,332
lf sex were to be a taboo, it
is a taboo either before..
1479
01:56:11,407 --> 01:56:13,432
..or after marriage.
1480
01:56:14,944 --> 01:56:17,378
lf l were to marry for sex,
l do not need marriage.
1481
01:56:17,447 --> 01:56:20,280
Love is enough because
sex is like a condom..
1482
01:56:20,350 --> 01:56:23,285
..available in pan shops that
l can buy at any time.
1483
01:56:24,120 --> 01:56:25,280
lf l were to say the same thing?
1484
01:56:32,592 --> 01:56:34,583
What to say? You are a lawyer.
1485
01:56:34,660 --> 01:56:36,924
And your business runs
in every season.
1486
01:56:37,597 --> 01:56:42,933
Did l say anything
wrong? Venu! Come on.
1487
01:56:47,406 --> 01:56:48,600
Good evening. - How is daddy?
1488
01:56:48,674 --> 01:56:49,936
He is okay
1489
01:56:50,343 --> 01:56:52,607
Why have you stood there itself?
1490
01:56:52,678 --> 01:56:54,669
You are shortly going to be
the son- in-law of the house.
1491
01:56:54,747 --> 01:56:56,942
You should not feel shy.
Please come.
1492
01:56:58,451 --> 01:57:01,614
Not son-in-Law, we are friends.
1493
01:57:01,687 --> 01:57:03,951
That's all. l take your leave.
1494
01:57:09,695 --> 01:57:11,686
What is that, Sir! He said
like that?
1495
01:57:11,764 --> 01:57:12,958
Any altercation between
the families?
1496
01:57:13,366 --> 01:57:16,631
No altercation with them.
1497
01:57:16,702 --> 01:57:19,796
But he sat tight saying that he
loved but does not like to marry.
1498
01:57:19,872 --> 01:57:21,635
He said he did not want to marry?
1499
01:57:21,707 --> 01:57:23,766
Then what are you doing
sitting in a chair outside..
1500
01:57:23,843 --> 01:57:26,311
..your house and opening
the gate to him and..
1501
01:57:26,379 --> 01:57:29,576
..your daughter saying good night?
1502
01:57:32,585 --> 01:57:34,576
Did l say anything wrong?
1503
01:57:36,255 --> 01:57:39,588
lf this becomes known,
those candidates who do..
1504
01:57:39,659 --> 01:57:42,253
..not want marriage but willing
to practice love will..
1505
01:57:42,328 --> 01:57:44,592
..stand in a queue before
your house and will as..
1506
01:57:44,664 --> 01:57:46,757
..you if you have one more daughter.
1507
01:57:48,267 --> 01:57:53,261
This is true. lf you are
fond of games, play Tennis..
1508
01:57:53,339 --> 01:57:58,606
..or Football but don't
play with lives.
1509
01:57:59,679 --> 01:58:00,941
lf you can make him agree for
marriage, it's okay, else..
1510
01:58:01,347 --> 01:58:05,613
..select a good boy for your
daughter immediately and..
1511
01:58:05,685 --> 01:58:09,951
..perform the marriage. Even
if you get angry it is okay.
1512
01:58:10,022 --> 01:58:13,458
l told you what l ought
to tell you. Good night.
1513
01:58:19,365 --> 01:58:20,627
Eat, dear!
1514
01:58:20,700 --> 01:58:22,691
No, mummy, l am feeling sleepy.
1515
01:58:22,768 --> 01:58:23,962
Listen, one more morsel.
1516
01:58:30,309 --> 01:58:32,300
l have given you an
opportunity..
1517
01:58:39,318 --> 01:58:41,582
Tomorrow itself l will talk
about your marriage with Bose..
1518
01:58:41,654 --> 01:58:42,916
l will bow down
and make him agree.
1519
01:58:43,322 --> 01:58:44,584
Listen.
1520
01:58:44,924 --> 01:58:46,653
l did not come to
listen to your opinion.
1521
01:58:46,726 --> 01:58:47,920
l came here to inform of
my decision. l told you.
1522
01:58:51,430 --> 01:58:55,594
No. No, it takes time.
Ah! Wait for a minute.
1523
01:58:55,668 --> 01:58:58,933
Not one minute. Ask him to
call you after 10 minutes.
1524
01:58:59,005 --> 01:59:02,600
Call me later!
1525
01:59:05,444 --> 01:59:07,605
l have to talk with you of
an important matter.
1526
01:59:07,680 --> 01:59:08,942
You can talk to me but
First, please sit down.
1527
01:59:10,349 --> 01:59:12,340
l did not come to sit. l
wanted to decide one thing.
1528
01:59:12,418 --> 01:59:14,613
Tell me urgently.
1529
01:59:14,687 --> 01:59:15,949
Would you like to marry Anu.
1530
01:59:17,456 --> 01:59:18,616
Uncle!
1531
01:59:18,691 --> 01:59:20,682
l know what you are going to ask.
1532
01:59:20,760 --> 01:59:22,955
This is a very well thought
of decision. - Not that, uncle.
1533
01:59:23,362 --> 01:59:25,626
What is your doubt? Am l
going to get you married..
1534
01:59:25,698 --> 01:59:27,359
..with a girl loves somebody else?
1535
01:59:27,767 --> 01:59:29,758
lf you have any doubt,
tell me openly.
1536
01:59:29,835 --> 01:59:31,029
l don't have anything like that.
1537
01:59:31,370 --> 01:59:34,567
Do you doubt how far my
daughter has gone with Venu?
1538
01:59:35,307 --> 01:59:36,899
l have faith in my friend.
1539
01:59:37,576 --> 01:59:39,567
l have faith in you that you
will look after my daughter..
1540
01:59:39,645 --> 01:59:41,909
..very well. Tell me whether
you will marry my daughter..
1541
01:59:42,314 --> 01:59:44,578
..or come and bless
her at her marriage.
1542
01:59:44,650 --> 01:59:46,914
Tell me if you don't want to marry,
l'll get her married to someone else.
1543
01:59:47,319 --> 01:59:49,651
The marriage has to
be celebrated within a week.
1544
01:59:49,722 --> 01:59:51,383
Are you saying this seriously?
1545
01:59:51,457 --> 01:59:53,755
l don't have to time to come
to your office and make jokes.
1546
01:59:53,826 --> 01:59:54,986
Did you talk with Venu about this?
1547
01:59:55,327 --> 01:59:58,387
Why should l talk to him?
Tell me your decision.
1548
01:59:58,464 --> 02:00:01,262
Whether you are willing to
marry Anu. Say yes or no.
1549
02:00:16,949 --> 02:00:18,940
l didn't see..
1550
02:00:25,491 --> 02:00:26,685
What did you steal this time?
1551
02:00:26,959 --> 02:00:28,950
This time l have successfully
stolen a wallet.
1552
02:00:29,028 --> 02:00:32,555
The money. There is no money.
1553
02:00:33,899 --> 02:00:35,230
Letter! l think he
wrote in the letter..
1554
02:00:35,301 --> 02:00:37,235
..where the money is kept.
'Those who read this letter..
1555
02:00:37,303 --> 02:00:39,567
..have to write 1000
letters in the name of..
1556
02:00:39,638 --> 02:00:42,664
..Baba Bholenath and post
them to devotees.'
1557
02:00:42,742 --> 02:00:45,370
Otherwise, they will face
harmful consequences.
1558
02:00:45,644 --> 02:00:51,378
Previously one person who did
not care recently died of Aids.
1559
02:00:51,450 --> 02:00:54,317
They don't have any other work.
1560
02:00:54,386 --> 02:00:56,320
Why did you do such jobs?
1561
02:00:56,388 --> 02:00:58,322
Otherwise, what can l do?
l don't have a face value..
1562
02:00:58,390 --> 02:00:59,584
..personality and l don't
have the money, even.
1563
02:00:59,658 --> 02:01:00,920
What do you really want?
1564
02:01:01,327 --> 02:01:04,592
You ask me what l want. l want
all Food, clothing and shelter.
1565
02:01:08,534 --> 02:01:12,766
See. He is standing there.
Go and give him a big slap.
1566
02:01:12,838 --> 02:01:15,272
You will get everything.
1567
02:01:15,341 --> 02:01:17,605
Do l get everything? Then see.
1568
02:01:17,676 --> 02:01:19,610
Look. Minimum three teeth
should fall out.
1569
02:01:19,678 --> 02:01:21,942
Why three? All thirty
two will fall. Watch.
1570
02:01:23,616 --> 02:01:24,947
Excuse me, sir.
1571
02:01:25,618 --> 02:01:27,609
Hello. Will you show your
face this side?
1572
02:01:33,225 --> 02:01:36,558
l thought it was to get food,
clothing and shelter..
1573
02:01:36,629 --> 02:01:39,621
..with one slap. l don't know
that l will get it in this way.
1574
02:01:47,306 --> 02:01:51,299
You slapped me. l will see
how you will come out..
1575
02:01:51,710 --> 02:01:56,647
..during your life time. take
out that tumbler
1576
02:01:56,715 --> 02:01:58,580
You have seen, okay!
1577
02:02:07,593 --> 02:02:09,584
Anu's father had come
to office. - Why?
1578
02:02:11,597 --> 02:02:13,997
He asked me whether
l want to marry Anu.
1579
02:02:14,333 --> 02:02:15,595
What did you say?
1580
02:02:15,668 --> 02:02:17,659
What do you think l have said.
1581
02:02:17,736 --> 02:02:18,930
You must have said 'yes'.
1582
02:02:19,338 --> 02:02:20,600
You said correctly.
1583
02:02:21,607 --> 02:02:23,939
l will beat you with a shoe.
How can you say 'yes'?
1584
02:02:24,009 --> 02:02:25,670
Why should you get excited?
1585
02:02:25,744 --> 02:02:27,735
Do you expect me to hug you
with ecstasy because it is you?
1586
02:02:32,384 --> 02:02:34,545
You are saved. lf it
would have been others..
1587
02:02:34,620 --> 02:02:35,882
..l would have chopped
him on the spot.
1588
02:02:36,288 --> 02:02:37,380
Why should you chop?
1589
02:02:37,456 --> 02:02:39,447
Do you expect me to go
and bless him when..
1590
02:02:39,525 --> 02:02:40,719
..somebody is marrying
the girl l love.
1591
02:02:40,793 --> 02:02:42,920
Yes. You must go and bless.
1592
02:02:43,562 --> 02:02:46,554
Yes. You don't marry Anu, nor do
you allow anybody to marry her.
1593
02:02:46,632 --> 02:02:49,897
Does it mean that she should
be like that life long?
1594
02:02:50,302 --> 02:02:51,735
lf she loves she must
to be like that.
1595
02:02:52,571 --> 02:02:54,562
lf one loves both should
live together or both..
1596
02:02:54,640 --> 02:02:56,631
.. should die together but
to expect them to..
1597
02:02:56,709 --> 02:02:58,904
..live separately is foolishness.
1598
02:02:59,912 --> 02:03:03,575
lf it were not to be myself,
somebody else will marry Anu.
1599
02:03:03,649 --> 02:03:06,914
Afterwards, if he comes to
know of your love and..
1600
02:03:07,586 --> 02:03:11,579
..tortures Anu, you may
forget Anu, but she will..
1601
02:03:11,657 --> 02:03:13,318
..never forget you. Remember,
it is no use getting excited.
1602
02:03:13,392 --> 02:03:15,587
Please think it over.
1603
02:03:16,262 --> 02:03:18,594
You have quoted hundred
reasons for not marrying..
1604
02:03:18,664 --> 02:03:21,258
..at least state one reason for
refusing this marriage.
1605
02:03:25,604 --> 02:03:27,936
And l will cancel my
marriage with Anu.
1606
02:03:37,616 --> 02:03:38,776
Excuse me. l want to meet Anu.
1607
02:03:46,358 --> 02:03:47,620
Venu.
1608
02:04:03,642 --> 02:04:07,305
ls it a fact that you and
Bose are to be married?
1609
02:04:14,653 --> 02:04:16,985
Tell me. Did you
agree for the marriage?
1610
02:04:26,665 --> 02:04:28,326
l have agreed.
1611
02:04:34,673 --> 02:04:39,667
Does it mean that your
love for me is false? - No
1612
02:04:41,613 --> 02:04:47,381
l cannot leave. Tell me, Anu.
ls it all a drama you played,
1613
02:04:48,287 --> 02:04:50,812
Tell me. Tell me, Please.
1614
02:05:43,342 --> 02:05:45,936
Where is Venu? - What happened?
1615
02:05:46,345 --> 02:05:49,610
What has he done? Your son has
not hoisted a..
1616
02:05:49,681 --> 02:05:51,945
..National Flag to talk
about him proudly.
1617
02:05:52,351 --> 02:05:54,615
He has beaten a girl like a beast
before a number of persons.
1618
02:05:54,686 --> 02:05:55,948
Did he beat Anu?
1619
02:05:56,789 --> 02:05:58,780
Because her friends were
there at that time he left..
1620
02:05:58,857 --> 02:06:00,518
..her otherwise, he would
have killed her..
1621
02:06:00,793 --> 02:06:02,784
He might have done that in
excitement coming to..
1622
02:06:02,861 --> 02:06:03,953
..know of the marriage of his love.
1623
02:06:04,363 --> 02:06:06,627
lf he loves he has to marry
otherwise, he can be a..
1624
02:06:06,698 --> 02:06:08,689
..drunkard and lie flat like
Devadas.
1625
02:06:08,767 --> 02:06:10,962
Or else take poison and die.
1626
02:06:11,036 --> 02:06:12,628
lf he starts beating them
on the road, the parents of..
1627
02:06:12,704 --> 02:06:14,604
..the girls will not shut
their eyes and keep quiet
1628
02:06:14,673 --> 02:06:16,971
Don't get excited, l will talk to
him soon after he comes home.
1629
02:06:17,643 --> 02:06:20,806
What are you going to talk?
He is not in a position to listen
1630
02:06:20,879 --> 02:06:23,313
l know very well how
to reply to him.
1631
02:06:23,382 --> 02:06:24,644
He is very young and..
1632
02:06:24,716 --> 02:06:26,980
lt is not his childishness.
1633
02:06:27,386 --> 02:06:29,650
lt is stubbornness that
nobody can do anything.
1634
02:06:29,822 --> 02:06:31,653
Look. Since you gave
birth to him it is..
1635
02:06:31,723 --> 02:06:33,657
..inevitable for you even
if he steals or murders.
1636
02:06:33,725 --> 02:06:35,590
But l don't have any necessity.
1637
02:06:35,661 --> 02:06:37,652
Tomorrow is my Daughter's marriage.
1638
02:06:37,729 --> 02:06:39,924
lf he comes there his dead body
only will come to his house.
1639
02:06:41,867 --> 02:06:45,997
Siva Prasad! l'm observing
you since you came.
1640
02:06:46,605 --> 02:06:50,598
You count me as a fool when
l am talking respectfully.
1641
02:06:50,676 --> 02:06:53,668
Do you have the guts
to kill my son?
1642
02:06:53,745 --> 02:06:57,943
lf you have the courage,
you need not slap him.
1643
02:06:58,350 --> 02:07:00,614
You simply cross the gate.
Close the gate.
1644
02:07:03,956 --> 02:07:06,948
Why? Are your legs not moving?
Stop moving around the roads..
1645
02:07:07,359 --> 02:07:09,623
..with your men and
kill your daughter.
1646
02:07:09,695 --> 02:07:11,959
Allowing a person who is
not her husband to have..
1647
02:07:12,364 --> 02:07:14,457
..given him the
lenience to beat her.
1648
02:07:15,801 --> 02:07:17,462
Why do you accuse our lawyer
when the mistake is yours?
1649
02:07:17,536 --> 02:07:22,633
You are a hired person
and cannot talk to me.
1650
02:07:25,644 --> 02:07:26,975
ls he the person who has
beaten sir's daughter?
1651
02:07:35,921 --> 02:07:37,252
Siva Prasad!
From this moment onwards..
1652
02:07:37,322 --> 02:07:39,313
..our families do not
have any relationship.
1653
02:07:39,391 --> 02:07:41,916
My son will not even
look at your daughter.
1654
02:07:43,595 --> 02:07:45,586
lt is not enough to rear
the son to a six-foot height.
1655
02:07:45,664 --> 02:07:47,757
Teach him an inch
of culture. Let us go.
1656
02:07:48,433 --> 02:07:50,924
You may teach that culture
to your daughter. - Daddy!
1657
02:07:59,945 --> 02:08:02,607
Nothing to worry very much.
lt is a mild stroke.
1658
02:08:02,681 --> 02:08:04,672
lt's enough if he takes some rest.
Greetings. l take leave
1659
02:08:04,750 --> 02:08:05,944
lf necessary l will telephone you.
1660
02:08:17,629 --> 02:08:20,621
Why are you not talking to me?
1661
02:08:20,966 --> 02:08:24,959
What do you want me to talk?
1662
02:08:25,037 --> 02:08:26,629
That day, before everybody
you pointed at me and..
1663
02:08:26,705 --> 02:08:28,639
.. your father as the reason
for your not marrying and
1664
02:08:28,707 --> 02:08:30,800
..made us a laughing
stock among the people.
1665
02:08:30,876 --> 02:08:32,901
Today, you allowed rowdies
to come to our house.
1666
02:08:34,913 --> 02:08:36,904
Among all the people
you said that we..
1667
02:08:37,316 --> 02:08:39,580
..have no love between us.
1668
02:08:39,651 --> 02:08:41,642
Love does not mean going
to parks and singing songs.
1669
02:08:41,720 --> 02:08:43,711
Although we had little
differences we were never..
1670
02:08:43,789 --> 02:08:47,247
..insulted like this in public.
1671
02:08:47,459 --> 02:08:49,518
How those people have abused him.
1672
02:08:49,928 --> 02:08:50,986
Mummy, what l want to..
1673
02:08:51,063 --> 02:08:53,588
No. lt's not necessary. lt is
your will either to marry or not.
1674
02:08:53,665 --> 02:08:55,929
You need not do any service to us.
1675
02:08:56,335 --> 02:09:01,295
lt is enough if you don't insult us.
1676
02:09:02,441 --> 02:09:04,773
Ask our people to be
ready at the marriage hall.
1677
02:09:04,843 --> 02:09:09,007
lf that Venu comes, close his
chapter. l will handle him later.
1678
02:09:10,349 --> 02:09:12,340
Why are you extending the issue?
lf he had slapped..
1679
02:09:12,417 --> 02:09:14,408
..Anu in some fit, why are you
blowing it out of proportion?
1680
02:09:14,786 --> 02:09:15,946
Mummy!
1681
02:09:16,021 --> 02:09:18,012
Am l creating disputes?
1682
02:09:18,090 --> 02:09:19,751
Do you expect me to simply keep
my hands up whatever he does?
1683
02:09:19,825 --> 02:09:21,486
lf you intervene in
this again, l will kill you.
1684
02:09:21,560 --> 02:09:23,551
What did l say, now?
- How dare you?
1685
02:09:23,629 --> 02:09:24,789
Why do you slap mummy?
1686
02:09:24,863 --> 02:09:26,797
lt is l who committed the mistake.
1687
02:09:26,865 --> 02:09:28,799
l am the reason
for all these disputes.
1688
02:09:28,867 --> 02:09:31,768
Beat me if you want to.
What is wrong in what mummy said?
1689
02:09:31,837 --> 02:09:33,236
Why did you go to their
house for quarrelling?
1690
02:09:33,305 --> 02:09:35,239
You got so much angry
on me when l beat your mother.
1691
02:09:35,307 --> 02:09:36,569
How much anger should l
get when some fellow..
1692
02:09:36,642 --> 02:09:38,234
..beats my daughter?
1693
02:09:39,578 --> 02:09:41,739
l kept quiet when he said
he doesn't want to marry..
1694
02:09:41,813 --> 02:09:43,804
..but l won't keep quiet if he
tries to spoil the marriage.
1695
02:09:43,882 --> 02:09:45,247
l won't spare him.
1696
02:09:45,317 --> 02:09:47,581
What you want is my marriage to Bose.
1697
02:09:47,653 --> 02:09:49,746
lt will be performed. Not
only Venu, who ever comes ..
1698
02:09:49,821 --> 02:09:51,812
..this marriage won't stop.
Please do not make any trouble.
1699
02:12:53,738 --> 02:12:56,730
Venu, l don't want this marriage.
Nor these traditions.
1700
02:12:56,808 --> 02:13:00,574
l cannot cheat myself more than this.
1701
02:13:00,645 --> 02:13:02,408
lt is enough if you are by my side.
1702
02:13:07,252 --> 02:13:11,848
You need not
marry me. l love you, Venu.
1703
02:13:18,430 --> 02:13:20,591
Console yourself Anu. Please.
1704
02:13:20,665 --> 02:13:23,759
When you got up from
the marriage seat, it indicates..
1705
02:13:23,835 --> 02:13:26,269
..that you have left
your parents, traditions etc.
1706
02:13:26,338 --> 02:13:28,932
lf you left all these
for me, can't l..
1707
02:13:29,007 --> 02:13:31,874
..leave the only condition
that l won't marry?
1708
02:13:34,346 --> 02:13:36,780
l will leave that.
1709
02:13:41,286 --> 02:13:44,278
All these people need
the evidence of our marriage.
1710
02:13:44,356 --> 02:13:46,290
l will tie the
knot thrice.
1711
02:13:46,358 --> 02:13:48,622
l will move with
you seven steps. Come.
138812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.