All language subtitles for SAME-245.a

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,868 --> 00:00:47,207 return? 2 00:00:49,396 --> 00:00:49,768 It is. 3 00:00:54,420 --> 00:00:55,880 My promotion has been decided. 4 00:01:00,340 --> 00:01:07,099 It was around noon. Even though I thought I was going to make my dad's favorite dish, I was in a hurry to get the ingredients for beef shishu. 5 00:01:07,188 --> 00:01:09,352 Is it stewing? 6 00:01:11,796 --> 00:01:15,400 I also bought a big cake, so let's eat it together. 7 00:01:16,340 --> 00:01:16,614 Where? 8 00:01:31,540 --> 00:01:32,328 When it was dirty. 9 00:01:33,396 --> 00:01:35,590 Please choose another woman. 10 00:01:36,340 --> 00:01:37,575 Disappeared from home. 11 00:01:39,858 --> 00:01:40,552 What about your father? 12 00:01:41,236 --> 00:01:42,855 Without saying a single thing. 13 00:01:43,730 --> 00:01:44,712 One woman. 14 00:01:45,396 --> 00:01:51,483 I've always been on my mom's side because she raised me. 15 00:01:51,763 --> 00:01:54,152 It was natural for me to do so. 16 00:02:07,412 --> 00:02:07,784 mosquito? 17 00:02:24,979 --> 00:02:25,639 A year ago. 18 00:02:26,644 --> 00:02:28,134 has remarried. 19 00:02:29,842 --> 00:02:33,352 My new father is a literature teacher. 20 00:02:34,324 --> 00:02:35,366 It's beautiful there. 21 00:02:36,050 --> 00:02:37,512 It makes sense. 22 00:02:38,514 --> 00:02:42,342 Mom started to look relieved. 23 00:02:48,276 --> 00:02:48,646 Ujan. 24 00:02:49,364 --> 00:02:49,768 Hello. 25 00:03:00,116 --> 00:03:00,616 Yeah. 26 00:03:13,586 --> 00:03:14,280 Earth's Tsuda. 27 00:03:39,412 --> 00:03:39,878 It looks beautiful. 28 00:03:48,306 --> 00:03:48,742 Do you want to stay? 29 00:04:07,828 --> 00:04:08,360 thank you? 30 00:04:09,876 --> 00:04:12,072 Thanks to all of you for your support. 31 00:04:13,524 --> 00:04:16,264 Work hard with a sense of responsibility for your family. 32 00:04:20,627 --> 00:04:21,704 shall we. 33 00:04:37,012 --> 00:04:38,120 Yes. 34 00:04:45,524 --> 00:04:46,951 Please eat it. be. 35 00:04:53,778 --> 00:04:54,728 It's time to celebrate. 36 00:04:58,708 --> 00:04:59,367 Bye. 37 00:05:09,427 --> 00:05:10,920 They look alike. People. 38 00:05:12,307 --> 00:05:12,838 Yeah. 39 00:05:14,100 --> 00:05:17,350 And itโ€™s delicious, right? That's right. 40 00:05:18,548 --> 00:05:19,944 Try eating meat too. 41 00:05:21,043 --> 00:05:25,947 Yeah, that's right, you said you like beef tendon, so this is beef tendon. 42 00:05:26,132 --> 00:05:27,463 That's right. 43 00:05:29,012 --> 00:05:31,079 It may have gotten cold, but yeah. 44 00:06:00,915 --> 00:06:01,800 Is that so? 45 00:06:05,588 --> 00:06:06,632 Was it interesting? 46 00:06:07,987 --> 00:06:08,199 yes. 47 00:06:10,612 --> 00:06:16,283 Thanks to your book, I was able to realize that literature can be fun. 48 00:06:24,692 --> 00:06:25,127 here? 49 00:06:28,148 --> 00:06:28,423 hey? 50 00:06:40,435 --> 00:06:41,576 White and beautiful. 51 00:06:44,211 --> 00:06:45,672 Anything can be engraved. 52 00:06:47,956 --> 00:06:49,254 I don't use Yasushi Hara. 53 00:06:58,387 --> 00:06:59,463 I'm currently investigating. 54 00:07:01,716 --> 00:07:04,360 I was looking for clues to create words. 55 00:07:08,754 --> 00:07:13,692 Reports can be written on a computer, but creative work must be written by hand. 56 00:07:15,283 --> 00:07:22,427 Capturing the intangible feelings deep within yourself and putting them into words. It's not a casual word that can be erased with backspace. 57 00:07:23,283 --> 00:07:29,019 Words engraved on a blank sheet of paper with emotion-laden ink can never be erased again. 58 00:07:33,427 --> 00:07:33,992 Do you want it? 59 00:07:39,283 --> 00:07:40,423 I feel like it's worth it. 60 00:07:42,579 --> 00:07:42,790 Yeah? 61 00:07:43,603 --> 00:07:46,343 It's a little scary that it's not. 62 00:07:55,603 --> 00:07:56,103 I will. 63 00:09:52,307 --> 00:09:53,320 I grew up to this point. 64 00:09:55,572 --> 00:09:56,168 It's fine. 65 00:09:57,682 --> 00:09:59,399 That child is no longer a child. 66 00:10:00,980 --> 00:10:01,894 Mature? 67 00:10:16,562 --> 00:10:18,984 We'll talk again when we get the results. 68 00:11:31,091 --> 00:11:31,846 Is it okay? 69 00:11:40,403 --> 00:11:40,966 That umbrella. 70 00:11:47,826 --> 00:11:48,134 yes. 71 00:11:56,307 --> 00:11:57,350 After straining it. 72 00:11:58,548 --> 00:11:59,591 I've been going there all the time. 73 00:12:01,394 --> 00:12:02,152 There wasn't, though. 74 00:12:04,596 --> 00:12:05,254 Infertility treatment? 75 00:12:07,346 --> 00:12:08,200 That's right. 76 00:12:15,187 --> 00:12:16,230 That's strange. 77 00:12:18,802 --> 00:12:20,008 Also in terms of age. 78 00:12:21,139 --> 00:12:21,960 Physically too. 79 00:12:24,370 --> 00:12:25,000 To the doctor. 80 00:12:26,451 --> 00:12:27,495 I got yelled at. 81 00:12:35,346 --> 00:12:35,942 What? kana. 82 00:12:38,644 --> 00:12:39,495 For people. 83 00:12:41,394 --> 00:12:42,567 Follow your family once. 84 00:12:45,556 --> 00:12:46,344 I was expecting it. 85 00:12:59,475 --> 00:13:00,840 What kind of book are you reading? 86 00:13:17,394 --> 00:13:17,639 stomach? 87 00:13:20,274 --> 00:13:21,384 Even if there are no people left. 88 00:13:24,178 --> 00:13:25,128 Soba has been around for a long time. 89 00:13:33,875 --> 00:13:35,176 My father is like that. 90 00:13:38,451 --> 00:13:39,942 An excellent legacy. 91 00:13:42,484 --> 00:13:42,888 This. 92 00:13:44,628 --> 00:13:45,798 I have to leave it to the male. 93 00:13:50,100 --> 00:13:51,591 I will die because of this. 94 00:13:59,764 --> 00:14:00,423 What about your father? 95 00:14:01,298 --> 00:14:02,440 I think it's that person. 96 00:14:05,298 --> 00:14:07,144 Dad saved me. 97 00:14:10,772 --> 00:14:11,654 There were no people. 98 00:14:14,580 --> 00:14:15,528 I wasn't here. 99 00:14:26,451 --> 00:14:27,144 I couldn't make it. 100 00:15:41,778 --> 00:15:42,792 But... 101 00:15:48,115 --> 00:15:50,375 It seems like the result was a shock. 102 00:15:54,514 --> 00:15:55,495 Looks like I will. 103 00:15:57,043 --> 00:15:57,831 From that. 104 00:15:58,932 --> 00:15:59,942 Something strange. 105 00:16:04,788 --> 00:16:08,168 There's a story about having Mimi give birth to her father's child. 106 00:16:14,196 --> 00:16:15,495 About half a year ago. 107 00:16:16,274 --> 00:16:18,663 We talked about what if the treatment didn't work. 108 00:16:25,235 --> 00:16:27,464 That's the answer my mom and dad gave me. 109 00:16:30,067 --> 00:16:33,384 I was promoted and now in a position where I can devote myself to Kenkyu. 110 00:16:34,899 --> 00:16:36,648 It's a good time to have a baby. 111 00:20:14,036 --> 00:20:14,406 Not? 112 00:40:24,851 --> 00:40:25,480 It's me. 113 00:42:14,547 --> 00:42:15,688 Mom, it's okay. 114 00:42:16,340 --> 00:42:17,224 Thanks to Mio. 115 00:42:23,251 --> 00:42:24,840 I'm really looking forward to it. 116 00:42:26,228 --> 00:42:28,135 I really gave birth to you. 117 00:42:34,164 --> 00:42:34,503 Yes? 118 00:42:42,547 --> 00:42:43,208 Say hello. 119 00:42:47,891 --> 00:42:49,447 What are you so afraid of? 120 00:42:53,844 --> 00:42:55,112 Let's have breakfast. 121 00:43:00,018 --> 00:43:01,288 Don't destroy that happiness. 122 00:43:04,179 --> 00:43:04,710 I've been having a hard time. 123 00:43:11,956 --> 00:43:12,422 Sao? 124 00:43:13,364 --> 00:43:14,983 I have to be happy. 125 00:43:18,483 --> 00:43:19,271 yes. 126 00:53:57,396 --> 00:53:58,152 Moderate it. 127 00:54:02,228 --> 00:54:02,983 There is no situation. 128 00:56:55,059 --> 00:56:55,815 Please come. 129 00:57:58,771 --> 00:58:00,552 So that you can take a good look at that body. 130 00:58:02,516 --> 00:58:02,791 Clit? 131 00:58:03,827 --> 00:58:04,840 Go around for a week. 132 00:58:39,315 --> 00:58:40,679 Stay close to your father. 133 00:59:19,251 --> 00:59:20,327 How about a kiss? 134 00:59:26,356 --> 00:59:27,719 You know what I mean. 135 00:59:28,340 --> 00:59:28,967 What do you think? 136 00:59:30,324 --> 00:59:31,655 What about kissing your father? 137 00:59:32,980 --> 00:59:33,992 Are you happy? 138 00:59:35,188 --> 00:59:35,463 Look. 139 00:59:36,532 --> 00:59:38,920 It seems like it puts a lot of emotion into it. 140 00:59:40,306 --> 00:59:41,128 Put all your heart into it. 141 01:00:08,755 --> 01:00:09,639 Come on, kiss me. 142 01:00:21,012 --> 01:00:21,288 Teyo? 143 01:01:05,652 --> 01:01:06,568 I understand. 144 01:01:07,764 --> 01:01:08,391 What do you mean? 145 01:01:17,652 --> 01:01:18,503 To be happy. 146 01:01:20,018 --> 01:01:21,063 It's someone I love. 147 01:01:22,452 --> 01:01:23,880 To the person you love. 148 01:01:25,907 --> 01:01:26,536 Push it. 149 01:01:30,003 --> 01:01:30,887 Touch me. 150 01:02:06,996 --> 01:02:07,304 well. 151 01:02:58,708 --> 01:02:58,952 no? 152 01:03:36,210 --> 01:03:37,447 What about your body? 153 01:03:38,483 --> 01:03:39,335 How do you feel? 154 01:04:00,724 --> 01:04:01,351 Neko-chan. 155 01:05:17,876 --> 01:05:18,311 Sho? 156 01:05:53,427 --> 01:05:53,704 Eda? 157 01:06:07,476 --> 01:06:07,943 Proof. 158 01:07:04,947 --> 01:07:05,896 My dick is getting bigger. 159 01:07:07,731 --> 01:07:08,295 feeling? 160 01:07:09,427 --> 01:07:10,088 tell me. 161 01:07:28,755 --> 01:07:29,351 Give it. 162 01:08:09,780 --> 01:08:11,976 But the cock that excited me. 163 01:08:15,188 --> 01:08:16,264 I'm helping you. 164 01:08:19,060 --> 01:08:19,336 and? 165 01:08:20,850 --> 01:08:21,576 It was a success. 166 01:08:43,988 --> 01:08:45,127 Dad's penis. 167 01:08:47,091 --> 01:08:48,198 It felt like I was touching it. 168 01:08:51,220 --> 01:08:52,551 Tell me how it feels. 169 01:08:54,676 --> 01:08:55,078 Teru? 170 01:09:20,532 --> 01:09:21,479 Yes penis. 171 01:09:23,764 --> 01:09:24,296 Please. 172 01:09:28,243 --> 01:09:29,734 Kiss my dick. 173 01:09:35,604 --> 01:09:36,743 That penis. 174 01:09:52,212 --> 01:09:52,806 Isn't it about time? 175 01:09:57,042 --> 01:09:57,319 Chin? 176 01:09:57,970 --> 01:09:59,462 I want to kiss you more and be cute. 177 01:10:13,300 --> 01:10:14,662 I'm sure he can do it again. 178 01:10:15,667 --> 01:10:16,904 You can do it. 179 01:10:18,707 --> 01:10:21,479 Open it, open it. Look. 180 01:10:35,154 --> 01:10:36,456 Well, just move it. 181 01:11:08,819 --> 01:11:09,863 Stop and lick it. 182 01:11:17,460 --> 01:11:18,600 What are your eyes saying? 183 01:11:33,810 --> 01:11:34,152 Mora? 184 01:11:36,500 --> 01:11:37,863 Because it's possible. 185 01:11:38,546 --> 01:11:39,591 Because my mother knows. 186 01:11:40,916 --> 01:11:42,055 He is a child who can do things. 187 01:11:45,716 --> 01:11:46,662 Please make me feel better. 188 01:11:52,850 --> 01:11:54,470 Let it remain within you. 189 01:12:54,836 --> 01:12:55,496 what up? 190 01:13:28,692 --> 01:13:30,376 I don't want to please you. 191 01:13:44,114 --> 01:13:44,582 Did it come out? 192 01:16:25,876 --> 01:16:26,631 To Mr. Modo. 193 01:26:59,922 --> 01:27:01,224 is in the object. 194 01:27:12,564 --> 01:27:14,024 I came out of the darkness. 195 01:27:19,444 --> 01:27:20,167 Thank you. 196 01:33:08,819 --> 01:33:09,416 What about this time? 197 01:33:17,108 --> 01:33:17,479 fault. 198 01:33:18,452 --> 01:33:19,814 Write your own work. 199 01:33:20,658 --> 01:33:22,152 amazing. 200 01:33:26,068 --> 01:33:27,015 I guess so. 201 01:33:28,948 --> 01:33:31,880 No problem, my neighbor is here. 202 01:33:33,747 --> 01:33:36,167 If you catch a glimpse of the fun I sent you. 203 01:33:38,386 --> 01:33:40,872 He also reads books. Yes, that's right. 204 01:33:44,148 --> 01:33:47,015 Well, it's probably going to be made into a movie next year. 205 01:33:58,930 --> 01:33:59,270 Yeah. 206 01:34:00,148 --> 01:34:00,582 can be? 207 01:34:04,435 --> 01:34:05,095 Shall we finish? Or. 208 01:34:11,412 --> 01:34:12,230 If it seems like it. 209 01:34:13,555 --> 01:34:15,112 It's better not to have it, right? 210 01:34:17,011 --> 01:34:17,479 From now on. 211 01:34:18,484 --> 01:34:21,350 I understand from here. 212 01:34:23,506 --> 01:34:25,608 Well, I think they'll ask. 213 01:36:40,564 --> 01:36:41,158 thank you? 214 01:36:43,859 --> 01:36:45,608 I feel more confident when I get it. 215 01:37:04,051 --> 01:37:04,904 You model. 216 01:37:08,595 --> 01:37:11,591 Tomorrow's flowers can only grow in mud. 217 01:37:14,036 --> 01:37:15,399 It's because I worked hard. 218 01:37:16,627 --> 01:37:18,279 Make beautiful flowers bloom. 219 01:37:20,658 --> 01:37:22,152 So is your life. 220 01:37:24,819 --> 01:37:26,854 It will bloom from now on. 221 01:37:29,426 --> 01:37:30,376 A wish. 222 01:38:11,380 --> 01:38:12,006 What's wrong? 223 01:38:52,212 --> 01:38:53,960 Okay, tonight is a celebration. 224 01:40:16,756 --> 01:40:18,344 Separate cough. 225 02:03:47,796 --> 02:03:48,904 That child is a girl. 226 02:03:50,996 --> 02:03:51,752 It's a stain. 12951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.