All language subtitles for Road to Success (2026) Episode 4 kisskh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,340 --> 00:01:43,479 [Road to Success] 2 00:01:44,700 --> 00:01:47,789 [Episode 4] 3 00:01:52,860 --> 00:01:55,990 [Will you coach the kids to play football?] 4 00:01:54,310 --> 00:01:55,840 Good afternoon. 5 00:01:55,990 --> 00:01:58,530 [Not interested] 6 00:01:56,039 --> 00:01:58,280 Regarding my little proposal yesterday, 7 00:01:58,280 --> 00:02:00,590 could you reconsider it? 8 00:02:04,120 --> 00:02:05,200 No. 9 00:02:06,480 --> 00:02:08,150 So cruel. 10 00:02:23,400 --> 00:02:26,270 Every time he appeared, he acted weird 11 00:02:26,290 --> 00:02:27,890 and had unclear intentions. 12 00:02:28,700 --> 00:02:30,840 What kind of person is he? 13 00:02:39,540 --> 00:02:40,430 Ms. Lin. 14 00:02:40,450 --> 00:02:41,079 Ms. Lin. 15 00:02:41,110 --> 00:02:41,790 Ms. Lin. 16 00:02:44,120 --> 00:02:45,430 Do you need something? 17 00:02:46,800 --> 00:02:48,960 W-We just wanted to ask you 18 00:02:49,470 --> 00:02:50,310 if Coach Wang Fa 19 00:02:50,310 --> 00:02:51,710 agreed to be our coach. 20 00:02:52,840 --> 00:02:53,770 [Winfred] 21 00:02:53,800 --> 00:02:53,990 [School Sports Equipment Room Work Plan] 22 00:02:57,070 --> 00:02:57,860 Ask him. 23 00:02:59,360 --> 00:03:01,020 He didn't just refuse, did he? 24 00:03:01,560 --> 00:03:03,120 -Not— -Ms. Lin. 25 00:03:03,630 --> 00:03:05,150 You are not brushing us off, are you? 26 00:03:05,150 --> 00:03:07,280 You didn't do anything at all, did you? 27 00:03:09,290 --> 00:03:11,320 How could you wrong me like this? 28 00:03:11,800 --> 00:03:13,910 I am working so hard to find you a coach, 29 00:03:13,910 --> 00:03:15,910 and you say I'm brushing you off. 30 00:03:15,910 --> 00:03:16,690 So, 31 00:03:16,720 --> 00:03:17,880 did he refuse? 32 00:03:19,970 --> 00:03:21,079 Not completely. 33 00:03:21,650 --> 00:03:23,380 That means there is still hope. 34 00:03:26,270 --> 00:03:27,620 I will do my best. 35 00:03:27,640 --> 00:03:29,100 Do you need anything else? 36 00:03:29,240 --> 00:03:30,240 Thank you, Ms. Lin. 37 00:03:30,240 --> 00:03:30,870 -Bye-bye. -Bye-bye. 38 00:03:30,870 --> 00:03:31,590 Goodbye, Ms. Lin. 39 00:03:31,590 --> 00:03:32,590 Bye-bye, Ms. Lin. 40 00:03:34,880 --> 00:03:36,340 My football lending card. 41 00:03:36,760 --> 00:03:37,700 Ms. Lin, 42 00:03:38,160 --> 00:03:39,350 use your charm. 43 00:03:47,150 --> 00:03:48,750 I need to think of a good way 44 00:03:48,750 --> 00:03:50,310 to deal with him. 45 00:03:52,400 --> 00:03:53,750 Come on. 46 00:04:08,680 --> 00:04:09,190 You know what? 47 00:04:09,190 --> 00:04:11,390 I missed this so much when I was in the UK. 48 00:04:13,080 --> 00:04:14,590 Didn't the team hire a Chinese chef? 49 00:04:14,590 --> 00:04:15,310 Don't mention him. 50 00:04:15,310 --> 00:04:16,589 He's from Wuxi. 51 00:04:16,910 --> 00:04:18,430 He adds sugar to everything. 52 00:04:18,430 --> 00:04:20,959 Only your favorite student likes sweet food. 53 00:04:22,120 --> 00:04:23,680 As a result, I had to control his body fat 54 00:04:23,680 --> 00:04:26,140 and strictly forbid him from eating sweets. 55 00:04:27,230 --> 00:04:28,230 Sorry about that. 56 00:04:29,540 --> 00:04:30,580 By the way, 57 00:04:30,600 --> 00:04:33,260 any clues on your investigation of Lin Wanxing? 58 00:04:34,190 --> 00:04:35,040 Not yet. 59 00:04:35,230 --> 00:04:36,400 But I have a plan. 60 00:04:38,200 --> 00:04:39,659 W-What are you going to do? 61 00:04:41,760 --> 00:04:43,600 The floor in my place has water seepage. 62 00:04:43,600 --> 00:04:45,200 I can seize the chance to go to her place 63 00:04:45,200 --> 00:04:46,530 and check her computer. 64 00:04:47,560 --> 00:04:48,630 Go to her place? 65 00:04:48,659 --> 00:04:49,920 A man and a woman alone? 66 00:04:49,930 --> 00:04:51,200 Are you into her? 67 00:04:51,720 --> 00:04:53,159 Can you be serious? 68 00:04:56,820 --> 00:04:58,200 Okay. I'm familiar with this. 69 00:04:58,200 --> 00:04:59,310 Let me teach you. 70 00:04:59,310 --> 00:05:00,670 After you go there, 71 00:05:01,230 --> 00:05:02,360 break her computer. 72 00:05:03,560 --> 00:05:05,420 Back up all files while fixing it. 73 00:05:05,870 --> 00:05:06,360 Perfect. 74 00:05:06,360 --> 00:05:07,040 How is it? 75 00:05:07,480 --> 00:05:09,360 Last time you came up with a bad idea like this, 76 00:05:09,360 --> 00:05:11,210 you broke my sister's stereo and took it for repair. 77 00:05:11,210 --> 00:05:13,440 Didn't you almost electrocute yourself? 78 00:05:13,440 --> 00:05:14,230 Well... 79 00:05:19,830 --> 00:05:20,480 Shut up. 80 00:05:21,040 --> 00:05:21,430 Let's drop it. 81 00:05:21,430 --> 00:05:23,430 Change the topic and eat the shrimp. 82 00:05:23,680 --> 00:05:24,770 You are my brother-in-law. 83 00:05:24,770 --> 00:05:25,570 Peel it for me. 84 00:05:27,190 --> 00:05:29,160 Why are you so impolite? 85 00:05:29,800 --> 00:05:30,680 Are you sure 86 00:05:30,680 --> 00:05:32,240 she will invite you to her place? 87 00:05:32,240 --> 00:05:33,070 Probably. 88 00:05:34,590 --> 00:05:35,820 Do you mean 89 00:05:35,850 --> 00:05:37,450 I can't stay at home tonight? 90 00:05:37,909 --> 00:05:38,840 Right, Mr. Wang. 91 00:05:39,010 --> 00:05:41,000 This old house has terrible waterproofing, 92 00:05:41,000 --> 00:05:42,870 so we'll have to apply two coats. 93 00:05:42,980 --> 00:05:45,010 To finish it as soon as possible tomorrow, 94 00:05:45,010 --> 00:05:45,840 we have to work 95 00:05:45,860 --> 00:05:46,710 late tonight. 96 00:05:47,490 --> 00:05:48,490 Okay. No problem. 97 00:05:49,110 --> 00:05:50,260 I can stay in a hotel. 98 00:05:50,850 --> 00:05:51,440 Okay. 99 00:05:56,480 --> 00:05:58,430 He has to stay in a hotel tonight. 100 00:05:58,430 --> 00:05:59,430 Thanks for your hard work. 101 00:05:59,430 --> 00:06:00,090 No problem. 102 00:06:02,250 --> 00:06:04,250 Congratulations. Great progress. 103 00:06:04,510 --> 00:06:05,350 Almost done. 104 00:06:05,690 --> 00:06:06,640 I can tell. 105 00:06:10,360 --> 00:06:11,190 What's up? 106 00:06:13,240 --> 00:06:14,730 I wonder if you agree 107 00:06:14,860 --> 00:06:16,580 to coach the football team. 108 00:06:16,610 --> 00:06:17,890 I told you 109 00:06:17,910 --> 00:06:18,560 I'm not interested. 110 00:06:18,560 --> 00:06:20,180 Don't be in a rush to refuse. 111 00:06:20,210 --> 00:06:22,370 Aren't you curious about the pay first? 112 00:06:22,370 --> 00:06:23,490 Name your price. 113 00:06:23,720 --> 00:06:24,480 Sorry. 114 00:06:25,230 --> 00:06:26,430 You can't afford me. 115 00:06:27,270 --> 00:06:29,070 So pretentious. 116 00:06:29,390 --> 00:06:30,390 I'll bear with it. 117 00:06:30,800 --> 00:06:32,170 I'll waive your rent. 118 00:06:32,430 --> 00:06:34,730 I'll waive it as long as you coach them. 119 00:06:34,750 --> 00:06:36,360 I don't need it. 120 00:06:36,700 --> 00:06:38,170 So arrogant. 121 00:06:38,200 --> 00:06:40,460 Do you know how much it costs 122 00:06:40,490 --> 00:06:41,390 to maintain a football team? 123 00:06:41,390 --> 00:06:43,230 Isn't it still about money? 124 00:06:43,470 --> 00:06:44,470 I'm not sure. 125 00:06:44,970 --> 00:06:46,170 But I guess 126 00:06:46,240 --> 00:06:47,120 most of the expenses 127 00:06:47,120 --> 00:06:49,020 go toward the coach's salary. 128 00:06:49,110 --> 00:06:50,790 Don't waste your time on me. 129 00:06:50,810 --> 00:06:51,950 Find someone else. 130 00:06:51,970 --> 00:06:53,530 So stubborn. 131 00:06:53,560 --> 00:06:54,159 Sir. 132 00:06:54,470 --> 00:06:55,900 Please apply more waterproof coating 133 00:06:55,900 --> 00:06:56,950 on this side for me. 134 00:06:56,950 --> 00:06:57,740 Okay. 135 00:06:57,760 --> 00:06:59,920 Then don't blame me. 136 00:06:59,940 --> 00:07:01,670 I'll take your ID card. 137 00:07:01,700 --> 00:07:03,360 Let's see how you check into a hotel. 138 00:07:03,360 --> 00:07:04,360 Go ahead then. 139 00:07:04,360 --> 00:07:05,750 I won't bother you. 140 00:07:07,820 --> 00:07:09,710 We're doing it very carefully. 141 00:07:13,370 --> 00:07:14,590 [Name: Wang Fa] 142 00:07:14,670 --> 00:07:17,970 [Resident Identity Card of the People's Republic of China] 143 00:07:18,790 --> 00:07:20,620 To be honest, 144 00:07:20,640 --> 00:07:22,750 Mr. Win's flat 2D portrait 145 00:07:22,830 --> 00:07:24,800 is quite pleasing to the eye. 146 00:07:26,070 --> 00:07:27,870 It's definitely photoshopped. 147 00:07:27,880 --> 00:07:29,620 Once he starts to speak, 148 00:07:29,640 --> 00:07:31,740 he gradually becomes repulsive. 149 00:07:36,710 --> 00:07:38,950 I don't believe I can't win you over. 150 00:07:38,600 --> 00:07:39,470 [Winfred Wang] [Search] 151 00:07:41,090 --> 00:07:43,450 [Winfred Wang] 152 00:07:46,110 --> 00:07:49,500 [Notes] 153 00:07:50,010 --> 00:07:51,120 Cold. 154 00:07:51,470 --> 00:07:52,550 Aloof. 155 00:07:53,040 --> 00:07:54,240 Autistic. 156 00:07:57,310 --> 00:08:00,240 And with typical obsessive-compulsive behaviors. 157 00:08:02,800 --> 00:08:05,270 He's more than just hard to deal with. 158 00:08:05,680 --> 00:08:07,480 Extremely hard. 159 00:08:09,100 --> 00:08:11,260 [Fragment] [Fall] 160 00:08:19,480 --> 00:08:20,680 Mr. Win, 161 00:08:20,680 --> 00:08:24,070 it's time to show you my professionalism. 162 00:08:26,190 --> 00:08:27,600 But... 163 00:08:28,070 --> 00:08:30,710 he's quite an interesting person. 164 00:08:30,740 --> 00:08:32,179 Rational, 165 00:08:32,200 --> 00:08:33,640 disciplined, 166 00:08:33,870 --> 00:08:35,320 visionary, 167 00:08:35,549 --> 00:08:38,120 and with an extraordinary understanding of football. 168 00:08:37,950 --> 00:08:42,000 [Tendency-Oriented Methodology for Rectifying Wang Fa's Conduct] 169 00:08:38,590 --> 00:08:39,350 No. 170 00:08:39,370 --> 00:08:41,039 Why am I praising him? 171 00:08:45,510 --> 00:08:47,150 Tendency-Oriented Methodology 172 00:08:47,150 --> 00:08:49,390 for Rectifying Wang Fa's Conduct. 173 00:08:49,440 --> 00:08:51,990 Let's start with the foot-in-the-door and suspension bridge effects. 174 00:08:49,540 --> 00:08:51,150 [Make a Strategic Plan] 175 00:08:51,150 --> 00:08:54,750 [Strategic Plan] [Suspension bridge effect] 176 00:08:53,120 --> 00:08:53,930 To deal with an ordinary person, 177 00:08:53,930 --> 00:08:55,570 these two are enough. 178 00:08:55,240 --> 00:08:56,820 [Foot-in-the-door effect] 179 00:08:56,390 --> 00:08:58,960 Given that he's extremely hard to deal with, 180 00:08:57,200 --> 00:08:59,090 [Door-in-the-face effect] 181 00:08:58,960 --> 00:09:01,510 add the door-in-the-face effect. 182 00:08:59,160 --> 00:09:00,820 [Suspension bridge effect: Build tense atmosphere to boost adrenaline] 183 00:09:00,840 --> 00:09:03,360 [Foot-in-the-door effect: Break ice via physical touch & define core needs] 184 00:09:02,720 --> 00:09:04,750 With such a detailed strategic plan, 185 00:09:03,390 --> 00:09:06,090 [Door-in-the-face effect: Excessive requests, fallback demands] 186 00:09:04,750 --> 00:09:07,080 I don't believe I can't win you over. 187 00:09:09,390 --> 00:09:11,100 [Make a Strategic Plan] 188 00:09:12,870 --> 00:09:14,630 Strategy No. 1, 189 00:09:14,650 --> 00:09:16,490 the foot-in-the-door effect. 190 00:09:16,630 --> 00:09:18,360 Ask for his help appropriately. 191 00:09:18,360 --> 00:09:20,530 It can make him like me more. 192 00:09:20,550 --> 00:09:21,980 Because after helping me, 193 00:09:21,980 --> 00:09:23,990 he'll adjust his feelings toward me 194 00:09:24,020 --> 00:09:26,380 and think I'm someone worth helping. 195 00:09:32,960 --> 00:09:34,270 Why is it crooked? 196 00:09:38,240 --> 00:09:39,200 Let me help you. 197 00:09:40,070 --> 00:09:41,160 It really works. 198 00:09:41,180 --> 00:09:42,120 Leave this kind of thing 199 00:09:42,120 --> 00:09:42,880 to me. 200 00:09:45,360 --> 00:09:47,490 Being tall really has its advantages. 201 00:09:48,870 --> 00:09:49,840 A piece of cake. 202 00:09:50,110 --> 00:09:51,370 Nailed it. 203 00:09:51,670 --> 00:09:53,080 [Make a Strategic Plan] 204 00:09:53,530 --> 00:09:55,740 Strategy No. 2, 205 00:09:55,910 --> 00:09:57,630 the suspension bridge effect. 206 00:09:57,630 --> 00:10:00,200 When a person is in a dangerous situation, 207 00:10:00,200 --> 00:10:02,510 like on a suspension bridge, 208 00:10:02,530 --> 00:10:04,690 if he meets another person, 209 00:10:04,720 --> 00:10:07,370 he'll naturally develop trust and reliance. 210 00:10:07,870 --> 00:10:08,870 Here it comes. 211 00:10:09,510 --> 00:10:11,890 The scariest part is coming. 212 00:10:12,870 --> 00:10:14,840 It's my turn. 213 00:10:31,390 --> 00:10:32,320 Who is it? 214 00:10:33,030 --> 00:10:33,790 It's me. 215 00:10:37,240 --> 00:10:38,210 Coming. 216 00:10:43,270 --> 00:10:44,150 What's up? 217 00:10:46,060 --> 00:10:47,230 I lost my ID card. 218 00:10:47,270 --> 00:10:48,080 I wanted to ask 219 00:10:48,080 --> 00:10:50,480 where I can get a temporary one around here. 220 00:10:50,520 --> 00:10:51,660 It's so late. 221 00:10:51,680 --> 00:10:53,040 They should be closed by now. 222 00:10:53,040 --> 00:10:54,690 Are police stations ever closed? 223 00:10:54,690 --> 00:10:57,690 Are you worried you won't be able to check into a hotel? 224 00:10:57,760 --> 00:11:00,120 I know there are a few small motels nearby. 225 00:11:00,600 --> 00:11:02,440 Although the environment is a bit poor, 226 00:11:02,440 --> 00:11:04,080 you could make do for one night. 227 00:11:04,080 --> 00:11:05,740 You really can make things up. 228 00:11:05,780 --> 00:11:09,040 Do you think I don't know small motels require ID cards too? 229 00:11:09,260 --> 00:11:10,770 I just don't know 230 00:11:10,800 --> 00:11:13,370 if you're afraid of mice or cockroaches. 231 00:11:16,320 --> 00:11:17,360 Childish. 232 00:11:18,440 --> 00:11:19,730 There's another way. 233 00:11:19,760 --> 00:11:21,290 If you don't mind, 234 00:11:21,320 --> 00:11:22,600 I actually have a spare room at my place. 235 00:11:22,600 --> 00:11:23,630 It's a deal. 236 00:11:25,790 --> 00:11:27,200 It went so smoothly? 237 00:11:37,640 --> 00:11:38,600 Sorry about this. 238 00:11:38,600 --> 00:11:39,870 I only have 239 00:11:39,870 --> 00:11:42,240 -pink wool slippers. -What does she mean? 240 00:11:42,630 --> 00:11:44,030 Is this a psychological trick? 241 00:11:44,030 --> 00:11:46,390 Actually, I don't mind if you go barefoot. 242 00:11:46,390 --> 00:11:47,200 I do. 243 00:11:48,080 --> 00:11:49,660 He's even okay with this? 244 00:11:49,690 --> 00:11:51,890 Ms. Lin, what do you usually do at night? 245 00:11:52,240 --> 00:11:53,200 Read books or surf the internet? 246 00:11:53,200 --> 00:11:54,920 Not picky at all. 247 00:11:54,950 --> 00:11:55,900 Both. 248 00:11:57,010 --> 00:11:58,020 [The Philosophy of History] 249 00:11:58,940 --> 00:12:01,360 To be able to read an original book like this, 250 00:12:01,360 --> 00:12:02,890 you must be a professional. 251 00:12:03,670 --> 00:12:04,870 I used to be. 252 00:12:04,870 --> 00:12:05,960 None of your business. 253 00:12:05,960 --> 00:12:06,600 What about now? 254 00:12:06,600 --> 00:12:08,670 Now, I'm a proud 255 00:12:08,670 --> 00:12:10,910 Sports Equipment Keeper. 256 00:12:13,720 --> 00:12:16,000 Very vigilant. 257 00:12:23,440 --> 00:12:24,960 Oh no, his ID card. 258 00:12:24,960 --> 00:12:27,270 Look, those are my collected blind boxes. 259 00:12:27,270 --> 00:12:30,030 -Aren't they cute? -What doesn't she want me to see? 260 00:12:30,030 --> 00:12:31,230 Take a seat anywhere. 261 00:12:43,700 --> 00:12:45,610 He's such a big guy. 262 00:12:45,630 --> 00:12:47,110 Your home 263 00:12:47,130 --> 00:12:48,200 is really crowded. 264 00:12:48,300 --> 00:12:49,230 Crowded? 265 00:12:50,000 --> 00:12:51,550 I think it's very scientific. 266 00:12:51,550 --> 00:12:52,280 Scientific? 267 00:12:53,320 --> 00:12:55,750 Everything is on the line of action. 268 00:12:55,750 --> 00:12:56,950 Isn't it scientific? 269 00:12:57,440 --> 00:12:59,190 I have to find a chance to check her computer. 270 00:12:59,190 --> 00:13:01,590 I let you sit, and you're still being picky. 271 00:13:01,840 --> 00:13:02,630 How about 272 00:13:02,630 --> 00:13:03,680 you sit on the sofa? 273 00:13:03,680 --> 00:13:04,940 I'll tidy it up for you. 274 00:13:05,790 --> 00:13:06,790 Are you hungry? 275 00:13:06,790 --> 00:13:08,030 How about I order some takeout for you? 276 00:13:08,030 --> 00:13:09,270 How about a burger? 277 00:13:09,270 --> 00:13:10,400 I don't eat takeout. 278 00:13:10,840 --> 00:13:12,200 Do you have any ingredients at home? 279 00:13:12,200 --> 00:13:12,900 Yes. 280 00:13:13,030 --> 00:13:13,810 In the fridge. 281 00:13:13,810 --> 00:13:14,940 Go see for yourself. 282 00:13:23,630 --> 00:13:25,960 How long have these been here? 283 00:13:25,960 --> 00:13:27,790 I'll just have a burger. 284 00:13:33,270 --> 00:13:34,240 Computer. 285 00:13:35,180 --> 00:13:36,510 I need to find a way to distract her. 286 00:13:36,510 --> 00:13:37,910 This tastes really good. 287 00:13:38,670 --> 00:13:39,320 Thank you. 288 00:13:39,630 --> 00:13:40,560 You're welcome. 289 00:13:44,240 --> 00:13:47,270 The Wang Fa's Strategic Plan officially starts. 290 00:13:56,360 --> 00:13:57,270 You're quite the actor. 291 00:13:57,270 --> 00:13:58,200 I can't reach it. 292 00:13:58,840 --> 00:14:00,150 Why is it crooked? 293 00:14:01,790 --> 00:14:02,510 Fine then, 294 00:14:03,080 --> 00:14:04,480 I'll play along with you. 295 00:14:05,720 --> 00:14:08,120 This heartless guy. 296 00:14:09,680 --> 00:14:10,410 Hello? 297 00:14:10,440 --> 00:14:11,630 The food delivery is here, right? 298 00:14:11,630 --> 00:14:12,270 I... 299 00:14:12,790 --> 00:14:14,410 My stomach hurts a little. 300 00:14:14,440 --> 00:14:16,040 Hey, 301 00:14:16,060 --> 00:14:17,390 you might have to wait a moment. 302 00:14:17,390 --> 00:14:18,870 I'm a bit slow. 303 00:14:18,870 --> 00:14:20,960 Playing new tricks again. 304 00:14:23,850 --> 00:14:25,050 Suddenly got cramps. 305 00:14:25,140 --> 00:14:27,660 This guy is acting too? 306 00:14:28,240 --> 00:14:29,510 Exaggerated. 307 00:14:30,100 --> 00:14:31,500 I'll go get the delivery. 308 00:14:37,810 --> 00:14:39,880 [Foot-in-the-door effect] 309 00:14:58,670 --> 00:15:00,200 The ID is wrong, 310 00:15:00,290 --> 00:15:01,590 and so is the account. 311 00:15:10,620 --> 00:15:11,740 No more cramps? 312 00:15:11,840 --> 00:15:12,790 Rested enough. 313 00:15:17,370 --> 00:15:18,700 You can have the burger. 314 00:15:22,790 --> 00:15:23,910 So boring. 315 00:15:23,910 --> 00:15:25,240 Let's watch a movie. 316 00:15:28,200 --> 00:15:28,880 Okay. 317 00:15:36,510 --> 00:15:38,680 Watching a horror movie in the middle of the night. 318 00:15:38,680 --> 00:15:40,370 What is she up to now? 319 00:15:42,390 --> 00:15:44,220 So scary. 320 00:15:45,290 --> 00:15:47,170 Aren't you scared? 321 00:15:50,990 --> 00:15:53,410 Then sorry, Wang. 322 00:15:53,490 --> 00:15:55,330 Don't blame me. 323 00:15:57,870 --> 00:15:59,630 Trying to scare me? 324 00:16:02,820 --> 00:16:04,370 Boring. 325 00:16:05,200 --> 00:16:07,130 Ms. Lin, is there something wrong? 326 00:16:08,950 --> 00:16:10,160 Nothing. 327 00:16:10,180 --> 00:16:11,420 Just wanted to ask 328 00:16:11,450 --> 00:16:12,980 what kind of drink you want. 329 00:16:14,780 --> 00:16:16,190 Water is fine. 330 00:16:16,220 --> 00:16:17,100 Thanks. 331 00:16:20,280 --> 00:16:23,040 Playing mind games with me? 332 00:16:23,080 --> 00:16:24,890 You are still too green. 333 00:16:28,190 --> 00:16:30,020 I still have plan B. 334 00:16:36,150 --> 00:16:37,060 Follow me. 335 00:17:01,290 --> 00:17:02,870 This is my grandparents' room. 336 00:17:02,870 --> 00:17:04,599 It's quite spacious, isn't it? 337 00:17:09,000 --> 00:17:11,060 You can make do here for tonight. 338 00:17:12,510 --> 00:17:13,270 Thank you. 339 00:17:19,720 --> 00:17:21,550 Finally, some peace and quiet. 340 00:17:26,440 --> 00:17:28,640 No matter how hard it is, it won't be hard for me. 341 00:17:28,640 --> 00:17:30,400 I don't believe this. 342 00:17:36,050 --> 00:17:39,330 You short-circuited the house last time, right? 343 00:17:45,640 --> 00:17:47,130 Again? 344 00:17:47,620 --> 00:17:50,140 Ms. Lin has so much energy. 345 00:17:58,500 --> 00:17:59,700 Coach Wang? 346 00:18:06,030 --> 00:18:06,790 Coach Wang? 347 00:18:11,240 --> 00:18:12,110 Coach Wang? 348 00:18:15,790 --> 00:18:16,510 I'm sorry. 349 00:18:16,510 --> 00:18:17,770 The power shorted out. 350 00:18:17,880 --> 00:18:19,740 Old buildings are just like this. 351 00:18:20,830 --> 00:18:22,560 I'm a little afraid of the dark. 352 00:18:22,590 --> 00:18:24,160 If you don't mind, 353 00:18:24,160 --> 00:18:25,220 let's have a drink. 354 00:18:25,590 --> 00:18:27,920 Really full of tricks. 355 00:18:43,200 --> 00:18:45,850 Alright, I'm not playing along anymore. 356 00:18:47,970 --> 00:18:49,850 Ms. Lin, you seem to really like 357 00:18:49,880 --> 00:18:51,640 using psychological tricks. 358 00:18:52,640 --> 00:18:53,540 For example, 359 00:18:53,570 --> 00:18:55,060 the foot-in-the-door effect. 360 00:18:55,060 --> 00:18:56,500 First, you asked me to do 361 00:18:56,550 --> 00:18:57,850 some boring things, 362 00:18:57,870 --> 00:18:59,710 then you made your real request. 363 00:19:00,460 --> 00:19:01,870 What is this one called? 364 00:19:01,890 --> 00:19:03,630 Is it called the suspension bridge effect? 365 00:19:03,630 --> 00:19:05,200 The horror movie is just a setup. 366 00:19:05,200 --> 00:19:07,000 The power outage in the old house is the main event. 367 00:19:07,000 --> 00:19:08,750 Once we finish our beers 368 00:19:08,750 --> 00:19:09,790 in the dark of the blackout, 369 00:19:09,790 --> 00:19:10,830 we'll become comrades who crossed 370 00:19:10,830 --> 00:19:12,690 the suspension bridge together. 371 00:19:14,420 --> 00:19:15,140 Right? 372 00:19:17,180 --> 00:19:18,470 Coach Wang, 373 00:19:19,310 --> 00:19:21,700 you're really overthinking this. 374 00:19:25,000 --> 00:19:26,000 I hope so. 375 00:19:27,020 --> 00:19:28,680 But let me make it clear first: 376 00:19:29,170 --> 00:19:30,580 I won't be their coach. 377 00:19:32,120 --> 00:19:33,640 All for nothing. 378 00:19:36,350 --> 00:19:37,830 I'm suddenly a bit sleepy. 379 00:19:39,320 --> 00:19:41,260 [Suspension bridge effect] 380 00:19:43,160 --> 00:19:44,640 Playing games with me? 381 00:19:50,330 --> 00:19:53,410 I guess I have to fix the power outage I caused. 382 00:19:58,680 --> 00:20:00,700 The circuit breaker probably burned out. 383 00:20:00,700 --> 00:20:02,150 Why is he here? 384 00:20:02,180 --> 00:20:03,280 It's too late now. 385 00:20:03,310 --> 00:20:05,170 Let's call a repairman tomorrow. 386 00:20:06,820 --> 00:20:07,620 Wait a minute. 387 00:20:12,490 --> 00:20:13,250 Thanks. 388 00:20:47,260 --> 00:20:48,550 The circuit breaker has been replaced. 389 00:20:48,550 --> 00:20:50,150 The pipes will be fixed today. 390 00:20:50,150 --> 00:20:52,480 Thank you for taking me in, Miss Landlady. 391 00:21:00,750 --> 00:21:03,210 He's even harder to deal with than I thought. 392 00:21:03,440 --> 00:21:04,720 But... 393 00:21:04,940 --> 00:21:06,660 I have my ways. 394 00:21:07,520 --> 00:21:11,180 [Door-in-the-face effect: Excessive requests, fallback demands] 395 00:21:07,840 --> 00:21:09,860 Strategy No. 3, 396 00:21:10,440 --> 00:21:12,160 the door-in-the-face effect. 397 00:21:12,160 --> 00:21:14,400 When you want to open the skylight, 398 00:21:14,430 --> 00:21:16,640 you can ask to remove the roof first. 399 00:21:16,720 --> 00:21:19,030 Under extreme shock, 400 00:21:19,030 --> 00:21:21,490 the request for a skylight will be accepted. 401 00:21:21,760 --> 00:21:23,410 Door-in-the-face effect. 402 00:21:24,790 --> 00:21:26,550 Could it be too extreme? 403 00:21:31,970 --> 00:21:32,720 [Director Qian] 404 00:21:34,270 --> 00:21:36,720 Director Qian is putting pressure on me again. 405 00:21:36,720 --> 00:21:38,480 Better you than me. 406 00:21:38,480 --> 00:21:39,920 Sorry, Wang Fa. 407 00:21:39,920 --> 00:21:41,750 Time to cross the Rubicon. 408 00:21:42,750 --> 00:21:43,960 I can only bet on this. 409 00:21:59,590 --> 00:22:01,470 I came because I just used the water upstairs. 410 00:22:01,470 --> 00:22:03,030 Has it affected you? 411 00:22:03,950 --> 00:22:04,760 Everything is normal. 412 00:22:04,760 --> 00:22:05,610 No leaks. 413 00:22:05,740 --> 00:22:06,610 Good. 414 00:22:09,860 --> 00:22:10,820 Wait. 415 00:22:12,640 --> 00:22:15,680 I have a very sincere request. 416 00:22:15,700 --> 00:22:16,790 I told you. 417 00:22:17,510 --> 00:22:19,170 I don't want to be their coach. 418 00:22:20,410 --> 00:22:22,100 Then be my boyfriend. 419 00:22:24,640 --> 00:22:26,350 Is it that scary? 420 00:22:31,110 --> 00:22:33,370 These cookies represent my love for you. 421 00:22:37,440 --> 00:22:39,170 The door-in-the-face effect. 422 00:22:40,670 --> 00:22:42,020 First make a request 423 00:22:42,040 --> 00:22:44,130 that the other person can't possibly accept, 424 00:22:44,130 --> 00:22:45,660 then lower the difficulty, 425 00:22:45,680 --> 00:22:46,940 and then make a request 426 00:22:47,000 --> 00:22:48,930 that is relatively easy to accept. 427 00:22:52,190 --> 00:22:54,540 You did your research. 428 00:22:54,780 --> 00:22:56,380 So, Ms. Lin, you think 429 00:22:57,140 --> 00:22:58,660 that being your boyfriend 430 00:22:58,940 --> 00:23:00,740 is harder for me to accept 431 00:23:00,760 --> 00:23:03,020 than being their football coach, right? 432 00:23:03,550 --> 00:23:04,620 Isn't it? 433 00:23:17,670 --> 00:23:18,700 Not necessarily. 434 00:23:21,130 --> 00:23:22,660 In terms of shamelessness, 435 00:23:22,780 --> 00:23:24,500 I really lost. 436 00:23:28,540 --> 00:23:29,610 Anything else, 437 00:23:30,350 --> 00:23:31,240 Ms. Lin? 438 00:23:32,680 --> 00:23:33,750 It's your specialty 439 00:23:33,750 --> 00:23:34,790 and you're good at it. 440 00:23:34,790 --> 00:23:37,250 What's wrong with earning some extra money? 441 00:23:38,200 --> 00:23:39,550 Football is not a game. 442 00:23:39,880 --> 00:23:41,310 It's not as simple as you think. 443 00:23:41,310 --> 00:23:42,810 I don't understand football, 444 00:23:42,810 --> 00:23:45,370 but the kids of the Hongjing team do. 445 00:23:46,510 --> 00:23:48,400 They really need a professional coach. 446 00:23:48,400 --> 00:23:49,640 Because they need it, 447 00:23:49,710 --> 00:23:51,170 others should sacrifice? 448 00:23:51,790 --> 00:23:53,200 You can think about it again. 449 00:23:53,200 --> 00:23:54,330 You just don't know them. 450 00:23:54,330 --> 00:23:55,330 Do you? 451 00:23:56,670 --> 00:23:57,400 I... 452 00:24:01,000 --> 00:24:02,460 Why do they play football? 453 00:24:03,880 --> 00:24:05,740 What formations are they good at? 454 00:24:06,820 --> 00:24:08,200 What are their strengths 455 00:24:08,200 --> 00:24:09,370 and weaknesses? 456 00:24:10,070 --> 00:24:11,400 Do you know everything? 457 00:24:14,390 --> 00:24:16,190 What does football mean to them? 458 00:24:16,390 --> 00:24:17,220 An interest, 459 00:24:17,420 --> 00:24:18,310 a hobby, 460 00:24:18,330 --> 00:24:19,590 or their whole future? 461 00:24:22,850 --> 00:24:25,020 You don't even know any of these, 462 00:24:26,030 --> 00:24:28,200 yet you talk to me about their needs. 463 00:24:30,890 --> 00:24:32,820 When I was a coach in Nanton before, 464 00:24:33,130 --> 00:24:34,190 not to exaggerate, 465 00:24:34,950 --> 00:24:36,000 the youth team I coached 466 00:24:36,000 --> 00:24:38,240 was full of gifted boys. 467 00:24:39,130 --> 00:24:41,000 I'm not suitable 468 00:24:41,020 --> 00:24:42,280 for the Hongjing team, 469 00:24:42,590 --> 00:24:43,920 and I am not interested. 470 00:24:54,350 --> 00:24:55,680 Do you understand them? 471 00:24:56,620 --> 00:24:58,080 Why do they play football? 472 00:24:58,230 --> 00:25:00,090 What formations are they good at? 473 00:25:00,440 --> 00:25:01,640 What are their strengths 474 00:25:01,640 --> 00:25:02,680 and weaknesses? 475 00:25:04,070 --> 00:25:05,870 What does football mean to them? 476 00:25:05,970 --> 00:25:06,900 An interest, 477 00:25:06,930 --> 00:25:07,820 a hobby, 478 00:25:07,910 --> 00:25:09,260 or their whole future? 479 00:25:09,980 --> 00:25:12,000 You don't even know any of these, 480 00:25:12,550 --> 00:25:15,110 yet you talk to me about their needs. 481 00:25:27,910 --> 00:25:29,350 When I took the time to learn about 482 00:25:29,350 --> 00:25:31,170 these kids' pasts, 483 00:25:31,200 --> 00:25:32,920 my heart 484 00:25:32,940 --> 00:25:34,870 couldn't calm down for a long time. 485 00:25:39,030 --> 00:25:42,810 [Report on the Recruitment of the Football Intensive Training Class] 486 00:25:39,110 --> 00:25:42,270 Report on the Recruitment of the Football Intensive Training Class. 487 00:25:42,270 --> 00:25:44,920 The Education Committee of Hongjing No. 8 High School has decided 488 00:25:44,920 --> 00:25:46,810 to establish a football team. 489 00:25:46,830 --> 00:25:47,830 Fu Xinshu, Qi Liang. 490 00:25:47,830 --> 00:25:51,270 Report on the Disbandment of the Football Intensive Training Class. 491 00:25:48,420 --> 00:25:55,700 [Report on the Disbandment of the Football Intensive Training Class] 492 00:25:51,880 --> 00:25:54,200 Coach Jiang of the football team resigned. 493 00:25:54,200 --> 00:25:56,460 The Education Committee has decided... 494 00:26:01,360 --> 00:26:03,260 [Spade Q, Lin Wanxing] 495 00:26:13,050 --> 00:26:14,540 [British overseas student, majoring in Psychology] 496 00:26:14,540 --> 00:26:15,450 [Loves spicy food, hates coriander] 497 00:26:15,480 --> 00:26:16,260 [Bad at sports, can't ride a bike] 498 00:26:17,240 --> 00:26:18,800 Lin Wanxing, 499 00:26:19,040 --> 00:26:21,910 I must know if you are the Spade Q. 500 00:26:31,980 --> 00:26:33,640 You really entered her house? 501 00:26:35,160 --> 00:26:35,990 And then what? 502 00:26:38,030 --> 00:26:39,250 I secretly checked her QQ. 503 00:26:39,250 --> 00:26:40,030 Did you find anything? 504 00:26:40,030 --> 00:26:41,110 Is she the Spade Q? 505 00:26:41,950 --> 00:26:43,210 The name is different. 506 00:26:45,300 --> 00:26:46,760 So what are you going to do? 507 00:26:50,600 --> 00:26:51,850 Look for another chance 508 00:26:51,850 --> 00:26:53,110 to observe her further. 509 00:26:53,110 --> 00:26:54,770 What do you mean by "further"? 510 00:26:55,590 --> 00:26:57,190 Break the water pipes again? 511 00:26:58,110 --> 00:26:59,400 And live in her house? 512 00:27:00,390 --> 00:27:03,160 [Lin Wanxing] 513 00:27:11,580 --> 00:27:12,060 [Lin Wanxing] 514 00:27:16,370 --> 00:27:17,370 Coach Wang, 515 00:27:17,480 --> 00:27:19,540 a box of books needs moving at school. 516 00:27:20,070 --> 00:27:20,870 Don't hang up. 517 00:27:22,160 --> 00:27:23,110 You'll be paid. 518 00:27:23,920 --> 00:27:25,030 You name the price. 519 00:27:37,160 --> 00:27:38,290 Where are the books? 520 00:27:39,000 --> 00:27:39,850 Follow me. 521 00:27:45,050 --> 00:27:50,690 [Class 12, Grade 10] 522 00:27:53,520 --> 00:28:03,280 [Class 12, Grade 10] 523 00:27:56,640 --> 00:27:58,370 Isn't this an empty classroom? 524 00:27:59,110 --> 00:28:00,720 Except for substitute Chen Weidong, 525 00:28:00,720 --> 00:28:01,880 the team members were specially recruited 526 00:28:01,880 --> 00:28:03,680 into Hongjing No. 8 High School. 527 00:28:03,750 --> 00:28:04,510 Here 528 00:28:04,920 --> 00:28:06,880 used to be Class 12, Grade 10, 529 00:28:06,910 --> 00:28:08,510 the Sports Specialty Class. 530 00:28:08,680 --> 00:28:10,680 Since middle school, they've been teammates 531 00:28:10,680 --> 00:28:11,960 and classmates. 532 00:28:12,550 --> 00:28:13,440 They studied 533 00:28:13,440 --> 00:28:14,720 and trained together. 534 00:28:14,590 --> 00:28:18,270 [Class 12, Grade 10, Hongjing No. 8 High School] 535 00:28:14,740 --> 00:28:15,940 They were very close. 536 00:28:18,750 --> 00:28:20,090 -Coming! -Come on. 537 00:28:20,480 --> 00:28:21,480 Feng Suo, come on. 538 00:28:32,240 --> 00:28:33,480 Once more. Once more. 539 00:28:37,920 --> 00:28:39,170 Later, 540 00:28:39,250 --> 00:28:41,270 the coach who promised to lead the team didn't show up, 541 00:28:41,270 --> 00:28:43,630 and their forward transferred to another school. 542 00:28:43,630 --> 00:28:46,360 The football team and the specialty class were disbanded. 543 00:28:46,360 --> 00:28:49,190 They were put into different classes. 544 00:29:09,080 --> 00:29:13,390 [Class 5, Grade 12] 545 00:29:18,750 --> 00:29:19,860 No. 9 Qin Ao 546 00:29:20,000 --> 00:29:21,000 is an aggressive forward 547 00:29:21,000 --> 00:29:22,250 and the main scorer. 548 00:29:22,280 --> 00:29:23,680 He's very explosive. 549 00:29:24,140 --> 00:29:25,590 Although he is usually loud 550 00:29:25,590 --> 00:29:27,070 and looks careless, 551 00:29:27,070 --> 00:29:28,920 he actually has a high offensive awareness 552 00:29:28,920 --> 00:29:30,790 and is good at dribbling past defenders. 553 00:29:30,790 --> 00:29:32,640 The one next to him is Lin Lu, 554 00:29:32,640 --> 00:29:33,690 a center-back. 555 00:29:33,720 --> 00:29:35,190 He is 556 00:29:35,210 --> 00:29:37,010 the smallest in the team, 557 00:29:37,040 --> 00:29:38,160 but very agile. 558 00:29:45,840 --> 00:29:47,510 The curly-haired guy they're always messing with 559 00:29:47,510 --> 00:29:48,440 is Yu Ming. 560 00:29:48,440 --> 00:29:49,440 He's a left-back. 561 00:29:50,240 --> 00:29:51,350 He's very well-behaved. 562 00:29:51,350 --> 00:29:53,390 He can firmly execute assigned tactics. 563 00:29:53,390 --> 00:29:54,920 He's absolutely reliable. 564 00:30:04,200 --> 00:30:05,000 Ms. Lin? 565 00:30:08,000 --> 00:30:09,260 What is she doing here? 566 00:30:10,240 --> 00:30:11,500 Looking for the coach. 567 00:30:15,720 --> 00:30:17,510 The one doing homework is Fu Xinshu. 568 00:30:17,510 --> 00:30:18,750 He's our captain 569 00:30:18,750 --> 00:30:20,350 and the pillar of the team. 570 00:30:20,470 --> 00:30:21,510 He is the one 571 00:30:21,550 --> 00:30:23,410 most passionate about football. 572 00:30:29,200 --> 00:30:31,240 Hello, Ms. Lin. Hello, Coach. 573 00:30:33,200 --> 00:30:34,550 Go back to your homework. 574 00:30:34,550 --> 00:30:35,000 Okay. 575 00:30:36,680 --> 00:30:37,540 And over there. 576 00:30:47,520 --> 00:30:48,390 This way. 577 00:30:48,830 --> 00:30:50,230 You have 10 minutes left. 578 00:30:51,830 --> 00:30:53,560 How come I only have 10 minutes? 579 00:30:54,480 --> 00:30:57,200 Because my patience will only last 10 more minutes. 580 00:30:57,200 --> 00:30:58,930 Just get straight to the point. 581 00:31:01,000 --> 00:31:01,680 Alright. 582 00:31:02,480 --> 00:31:04,070 Asking you to move books was a lie. 583 00:31:04,070 --> 00:31:05,390 I just hoped that you 584 00:31:05,510 --> 00:31:07,810 could get to know those boys properly. 585 00:31:08,440 --> 00:31:09,370 I've known them. 586 00:31:09,750 --> 00:31:10,590 So what? 587 00:31:11,440 --> 00:31:13,840 Maybe you'd be willing to change your mind. 588 00:31:19,510 --> 00:31:21,920 Actually, those kids are quite pitiful. 589 00:31:23,480 --> 00:31:25,440 Except for the students on the football team, 590 00:31:25,440 --> 00:31:27,620 no one else wants to play with them. 591 00:31:28,200 --> 00:31:29,960 They have been marginalized. 592 00:31:31,480 --> 00:31:32,600 Ms. Lin, 593 00:31:33,100 --> 00:31:35,440 what kind of psychological effect is this? 594 00:31:35,440 --> 00:31:36,790 Emotional blackmail? 595 00:31:37,550 --> 00:31:38,510 Of course not. 596 00:31:39,680 --> 00:31:40,750 Actually, 597 00:31:40,750 --> 00:31:42,000 I have a question 598 00:31:42,000 --> 00:31:43,790 I want to ask you, Coach Wang. 599 00:31:44,350 --> 00:31:46,310 Many of them say 600 00:31:46,310 --> 00:31:48,110 they never want to play football again. 601 00:31:48,110 --> 00:31:49,370 Do you think it's true? 602 00:31:51,550 --> 00:31:54,080 Judging from their performance on the pitch, 603 00:31:54,350 --> 00:31:55,680 it doesn't seem like it. 604 00:31:57,850 --> 00:31:59,290 Then I was right. 605 00:32:00,440 --> 00:32:01,680 They were once 606 00:32:01,680 --> 00:32:03,080 abandoned by their coach 607 00:32:03,270 --> 00:32:04,510 and their teammates, 608 00:32:05,150 --> 00:32:07,210 and lost the chance to play football. 609 00:32:07,550 --> 00:32:08,640 Because they are heartbroken, 610 00:32:08,640 --> 00:32:10,570 they shout loudly, 611 00:32:10,750 --> 00:32:11,990 "To hell with football, 612 00:32:11,990 --> 00:32:13,510 I will never play again!" 613 00:32:15,200 --> 00:32:16,860 But once they get on the pitch, 614 00:32:17,310 --> 00:32:19,030 they still run so hard 615 00:32:19,030 --> 00:32:20,310 and give it their all. 616 00:32:21,790 --> 00:32:23,200 Even an amateur like me 617 00:32:23,590 --> 00:32:25,790 can tell they're not telling the truth. 618 00:32:30,700 --> 00:32:32,030 Don't easily 619 00:32:32,130 --> 00:32:34,700 fall into the self-satisfaction of saving others, 620 00:32:34,700 --> 00:32:35,830 Ms. Lin. 621 00:32:42,780 --> 00:32:43,600 Fine. 622 00:32:43,830 --> 00:32:44,910 To be honest, 623 00:32:44,930 --> 00:32:47,120 I came to this school to be the Sports Equipment Keeper 624 00:32:47,120 --> 00:32:48,460 just for an easier life. 625 00:32:49,480 --> 00:32:51,110 I hope you can come and be the coach 626 00:32:51,110 --> 00:32:52,400 for the same reason. 627 00:32:52,790 --> 00:32:53,830 If you can, 628 00:32:53,890 --> 00:32:55,520 you can ease my burden 629 00:32:55,550 --> 00:32:56,710 and save my job. 630 00:32:59,340 --> 00:33:00,530 In human communication, 631 00:33:00,530 --> 00:33:02,460 sincerity is the ultimate weapon. 632 00:33:02,550 --> 00:33:03,440 I admit 633 00:33:03,640 --> 00:33:05,510 I did use some psychological effects earlier 634 00:33:05,510 --> 00:33:06,840 to try and persuade you. 635 00:33:11,900 --> 00:33:13,200 This ID card 636 00:33:13,400 --> 00:33:14,530 was also taken by me. 637 00:33:14,910 --> 00:33:15,840 [Name: Wang Fa] 638 00:33:16,130 --> 00:33:16,960 Here you go. 639 00:33:25,310 --> 00:33:26,910 My actions were calculated, 640 00:33:30,440 --> 00:33:32,310 but my desire for you to be the coach 641 00:33:32,310 --> 00:33:33,310 is sincere. 642 00:33:37,510 --> 00:33:38,600 Coach Wang Fa, 643 00:33:39,510 --> 00:33:41,240 I sincerely beg you once again 644 00:33:41,240 --> 00:33:42,960 to become the team's coach. 645 00:33:43,510 --> 00:33:44,480 Help them 646 00:33:45,400 --> 00:33:46,400 and help me. 647 00:33:49,950 --> 00:33:51,610 What do you mean by "further"? 648 00:33:52,090 --> 00:33:53,690 Break the water pipes again? 649 00:33:54,720 --> 00:33:56,310 And move into her house? 650 00:34:01,750 --> 00:34:03,880 I think you're starting to win me over. 651 00:34:05,200 --> 00:34:05,960 Really? 652 00:34:06,550 --> 00:34:07,810 But I have a condition. 653 00:34:08,239 --> 00:34:09,070 What is it? 654 00:34:11,960 --> 00:34:12,889 Let's make a bet. 655 00:34:15,550 --> 00:34:17,949 You experience my disciplined lifestyle. 656 00:34:17,949 --> 00:34:19,449 If you can stick to it, 657 00:34:19,880 --> 00:34:20,880 I might agree. 658 00:34:21,320 --> 00:34:22,110 No... 659 00:34:23,320 --> 00:34:24,510 But since it's a bet, 660 00:34:24,880 --> 00:34:26,590 shouldn't you also join in 661 00:34:26,590 --> 00:34:28,250 and experience my lifestyle? 662 00:34:29,400 --> 00:34:30,750 Whoever can't endure it 663 00:34:30,780 --> 00:34:32,060 loses. 664 00:34:34,070 --> 00:34:34,920 Deal. 665 00:35:01,160 --> 00:35:02,260 [Good morning] 666 00:35:03,300 --> 00:35:05,260 It's the weekend today. 667 00:35:10,730 --> 00:35:12,250 Who is it? 668 00:35:25,190 --> 00:35:26,360 Coach Wang, 669 00:35:26,990 --> 00:35:29,240 do you know what time it is? 670 00:35:29,270 --> 00:35:31,430 Who agreed to swap lives yesterday? 671 00:35:32,450 --> 00:35:35,180 But it's too early. 672 00:35:37,070 --> 00:35:37,930 It's not early. 673 00:35:38,440 --> 00:35:39,630 Usually at this time, 674 00:35:39,630 --> 00:35:41,690 I've already started my morning run. 675 00:35:41,710 --> 00:35:43,760 Bro, are you even human? 676 00:35:43,760 --> 00:35:45,800 How about this? Let's set the rules first. 677 00:35:45,800 --> 00:35:47,110 There are rules? 678 00:35:48,190 --> 00:35:49,990 Why didn't you say so yesterday? 679 00:35:50,280 --> 00:35:51,760 Speechless. 680 00:35:53,060 --> 00:35:54,600 [Time] [Training Schedule] [Key Objectives] [Remarks] 681 00:35:54,420 --> 00:35:55,890 Fasted cardio. 682 00:35:54,620 --> 00:35:56,460 [Wake Up & Warm-up Activation] [Fasted Cardio Session] 683 00:35:58,400 --> 00:35:59,770 6 a.m. 684 00:35:59,680 --> 00:36:01,700 [Indoor Cardio Training] [Dinner Time] [Evening Cardio] 685 00:36:00,440 --> 00:36:01,880 Evening cardio. 686 00:36:02,630 --> 00:36:03,760 Coach, 687 00:36:04,550 --> 00:36:07,510 your schedule is stricter than military training. 688 00:36:09,090 --> 00:36:10,530 This is how I usually am. 689 00:36:12,640 --> 00:36:14,490 This is how I usually am. 690 00:36:15,190 --> 00:36:16,960 Double-digit step count. 691 00:36:16,960 --> 00:36:18,670 Lazing around all afternoon on weekends. 692 00:36:18,670 --> 00:36:19,800 Can you do that? 693 00:36:20,850 --> 00:36:23,040 I've never seen anyone so lazy. 694 00:36:24,380 --> 00:36:25,380 I can. 695 00:36:27,880 --> 00:36:29,760 Then... 696 00:36:29,780 --> 00:36:32,820 eating river snail rice noodles barefoot, 697 00:36:33,830 --> 00:36:36,930 and doing handstands in a lace slip dress while eating spicy wheat gluten snacks. 698 00:36:36,930 --> 00:36:38,060 You can do those too? 699 00:36:38,380 --> 00:36:40,320 You're pushing your luck. 700 00:36:43,320 --> 00:36:45,590 Your usual hobbies 701 00:36:45,620 --> 00:36:46,910 are quite unique. 702 00:36:46,960 --> 00:36:47,990 So, 703 00:36:48,010 --> 00:36:50,140 you see, you can't accept them either. 704 00:36:50,190 --> 00:36:52,840 Swapping lives requires reasonable requests. 705 00:36:52,840 --> 00:36:55,190 The fasted cardio, 706 00:36:55,130 --> 00:36:56,880 [Indoor Cardio Training] [Dinner Time] [Evening Cardio] 707 00:36:55,190 --> 00:36:57,190 physical training, 708 00:36:57,210 --> 00:37:00,480 and night jogging should all be deleted. 709 00:37:02,890 --> 00:37:04,250 Let's compromise. 710 00:37:04,540 --> 00:37:05,520 In the morning, 711 00:37:05,830 --> 00:37:07,430 you follow my arrangements. 712 00:37:07,630 --> 00:37:08,710 Reasonable, 713 00:37:08,920 --> 00:37:10,320 not strict ones. 714 00:37:14,110 --> 00:37:15,000 And in the afternoon? 715 00:37:15,000 --> 00:37:16,000 In the afternoon, 716 00:37:16,880 --> 00:37:17,940 I'll listen to you. 717 00:37:20,960 --> 00:37:22,000 Deal. 718 00:37:35,740 --> 00:37:37,150 ♪ There's nothing to fear ♪ 719 00:37:37,930 --> 00:37:39,420 ♪ Because you're with me ♪ 720 00:37:42,160 --> 00:37:43,690 ♪ The light shimmers ♪ 721 00:37:44,950 --> 00:37:46,190 ♪ Brilliant as stars ♪ 722 00:37:47,880 --> 00:37:49,030 ♪ Running towards you ♪ 43475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.