Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:31,657 --> 00:00:33,868
{\an8}We gotta go.
It's okay...
4
00:00:36,829 --> 00:00:37,788
{\an8}Come on.
5
00:00:37,872 --> 00:00:39,457
{\an8}Come on, come on, come on.
6
00:00:39,540 --> 00:00:40,458
{\an8}Oh, God!
7
00:00:47,756 --> 00:00:49,300
{\an8}Okay, get down, get down.
8
00:00:55,556 --> 00:00:56,849
{\an8}Shh, shh, shh, shh.
9
00:01:01,312 --> 00:01:02,730
{\an8}Shh, shh, shh, shh.
10
00:01:15,201 --> 00:01:16,911
{\an8}Fuck!
11
00:01:31,008 --> 00:01:33,302
{\an8}Are you okay?
Are you okay?
12
00:01:33,844 --> 00:01:36,597
{\an8}You okay?
Yeah? Okay.
13
00:01:36,680 --> 00:01:39,558
{\an8}It's okay.
Mommy's got you.
14
00:01:40,184 --> 00:01:41,310
{\an8}Okay?
15
00:02:00,663 --> 00:02:02,248
{\an8}It's okay.
It's okay.
16
00:02:02,331 --> 00:02:03,249
{\an8}Shh.
17
00:02:25,187 --> 00:02:26,647
{\an8}Stay back.
Be careful.
18
00:02:37,992 --> 00:02:39,201
Don't look.
19
00:03:07,229 --> 00:03:08,647
I don't care what you do.
20
00:03:10,774 --> 00:03:11,984
We are not going to--
21
00:03:12,067 --> 00:03:13,444
Shut up!
22
00:03:25,998 --> 00:03:28,792
Please! Please, just
don't hurt him, okay?
23
00:03:32,588 --> 00:03:34,840
No, no, no, no.
Please, please, please, please.
24
00:03:34,923 --> 00:03:37,384
Just...
25
00:03:38,510 --> 00:03:39,595
We'll come back.
26
00:03:41,555 --> 00:03:43,223
I'll come back with you, okay?
27
00:03:43,307 --> 00:03:44,892
Please, just don't hurt him.
28
00:03:45,434 --> 00:03:46,393
No!
29
00:03:49,271 --> 00:03:50,981
Stay away from her, Papa!
30
00:03:51,273 --> 00:03:53,067
Baby.
Baby, don't.
31
00:03:56,654 --> 00:03:57,655
Honey, no.
32
00:04:05,329 --> 00:04:07,498
Run, Mama!
He's gonna hurt you!
33
00:04:54,753 --> 00:04:56,255
Mama, wake up.
34
00:04:57,756 --> 00:05:00,467
Mama, please wake up.
35
00:05:02,636 --> 00:05:04,930
Mama, I'm cold.
36
00:05:05,597 --> 00:05:08,475
Please, I-- I wanna go home.
37
00:05:10,978 --> 00:05:11,937
Please.
38
00:05:14,648 --> 00:05:16,066
I just wanna go home.
39
00:05:16,358 --> 00:05:17,317
Please.
40
00:05:30,372 --> 00:05:31,749
Scott, you're such
a jerkface.
41
00:05:31,832 --> 00:05:33,333
- You're a jerkface.
- You're from Jerkmenistan.
42
00:05:33,417 --> 00:05:34,752
I'm really gonna
miss this.
43
00:05:34,835 --> 00:05:36,879
I remember
when you were running around,
44
00:05:36,962 --> 00:05:38,046
scraping your knees.
45
00:05:38,130 --> 00:05:39,882
Seems like yesterday.
46
00:05:40,215 --> 00:05:42,885
Aw, Mom, we'll always
be your little babies.
47
00:05:42,968 --> 00:05:45,012
And Ashley will
always be a baby.
48
00:05:45,095 --> 00:05:46,054
Shut up.
49
00:05:46,138 --> 00:05:48,056
And you know,
I suppose I could settle
50
00:05:48,140 --> 00:05:50,142
for some grand babies.
51
00:05:50,225 --> 00:05:51,268
Oh, settle, Mom.
52
00:05:51,351 --> 00:05:53,395
Okay, that's just-- uh,
a bit too soon.
53
00:05:53,479 --> 00:05:55,314
I'm just trying
to keep it cool, Mom, okay?
54
00:05:55,397 --> 00:05:56,690
What does Gwen have to say
55
00:05:56,774 --> 00:05:59,026
about all this
playing it cool stuff?
56
00:05:59,109 --> 00:06:00,527
Yeah, what does
Gwen have to say?
57
00:06:00,611 --> 00:06:03,447
Uh, Gwen and I
are fine, thank you.
58
00:06:03,530 --> 00:06:05,365
- Want my advice?
- No.
59
00:06:05,449 --> 00:06:06,742
Run.
60
00:06:06,825 --> 00:06:08,368
Oh, stop.
61
00:06:08,452 --> 00:06:09,536
That's good advice.
62
00:06:09,620 --> 00:06:13,916
- There I was, I was 23.
- Oh, boy.
63
00:06:13,999 --> 00:06:16,794
My band was gonna
be the next Pink Floyd.
64
00:06:16,877 --> 00:06:19,379
- Here we go.
- But your mom got pregnant.
65
00:06:20,088 --> 00:06:22,174
So I had a choice to make.
66
00:06:22,257 --> 00:06:26,136
Run away with my band,
The Electric Sex Machine
67
00:06:26,929 --> 00:06:29,097
and take the country by storm,
68
00:06:29,807 --> 00:06:31,934
or stay here and settle down,
69
00:06:32,017 --> 00:06:33,310
become a husband and father.
70
00:06:34,436 --> 00:06:37,773
That's a tough choice.
Any regrets? Ashley?
71
00:06:38,273 --> 00:06:40,108
Shut up!
72
00:06:40,192 --> 00:06:41,735
Oh, he's such a freaking...
73
00:06:42,611 --> 00:06:45,739
I mean, I probably
have higher cholesterol
74
00:06:45,823 --> 00:06:47,866
and, uh, less groupies
than I would have,
75
00:06:47,950 --> 00:06:51,245
but I'd make
the same dumb mistake
76
00:06:51,328 --> 00:06:52,663
again if I could.
77
00:06:54,248 --> 00:06:56,208
Family is forever.
78
00:07:01,922 --> 00:07:03,799
Never have I ever...
79
00:07:04,424 --> 00:07:06,134
- No.
- Uh, yes.
80
00:07:06,218 --> 00:07:07,010
- No.
- Yes.
81
00:07:07,094 --> 00:07:08,345
Never have I ever...
82
00:07:08,428 --> 00:07:09,721
I'm not playing that
with Mom and Dad.
83
00:07:09,805 --> 00:07:10,806
Ash, come on.
84
00:07:10,889 --> 00:07:12,808
- Come on. We could be hip.
- Yeah.
85
00:07:12,891 --> 00:07:13,851
- Yeah.
- Oh, my God.
86
00:07:13,934 --> 00:07:15,727
- Dad's hip.
- I'll start it off.
87
00:07:15,811 --> 00:07:17,563
Never have I ever played
Never Have I Ever
88
00:07:17,646 --> 00:07:19,523
- with my family.
- Oh, thank God.
89
00:07:22,401 --> 00:07:23,527
Safe choice.
90
00:07:23,610 --> 00:07:27,281
Uh, okay.
Never have I ever...
91
00:07:28,240 --> 00:07:31,118
Oh, never have I ever
hitchhiked across the country.
92
00:07:31,702 --> 00:07:34,580
- Shut the fuck up.
- Too bad, you wanted to play.
93
00:07:36,623 --> 00:07:38,500
- What?
- Mom?
94
00:07:38,584 --> 00:07:40,252
Are you nuts?
95
00:07:40,335 --> 00:07:41,420
Topless, too.
96
00:07:41,503 --> 00:07:42,421
Whoa!
97
00:07:42,504 --> 00:07:44,673
It was the '70s.
It was a different time.
98
00:07:45,007 --> 00:07:45,924
Oh!
99
00:07:46,425 --> 00:07:49,761
And I was not topless.
It was a knit top.
100
00:07:49,845 --> 00:07:52,264
Yeah, it was
a pretty open weave.
101
00:07:54,141 --> 00:07:55,309
- Oh...
- Dad, look out!
102
00:08:06,737 --> 00:08:07,821
Babe?
103
00:08:08,780 --> 00:08:09,907
Are you okay?
104
00:08:14,036 --> 00:08:15,454
Yeah, I was just, uh...
105
00:08:16,538 --> 00:08:19,124
I was just thinking,
uh, about today.
106
00:08:21,376 --> 00:08:23,962
Mm-hmm.
You had another nightmare?
107
00:08:26,006 --> 00:08:27,507
No.
108
00:08:27,591 --> 00:08:29,718
I was having a dream
about you.
109
00:08:35,807 --> 00:08:36,934
Liar.
110
00:08:46,109 --> 00:08:47,486
Are you ready for today?
111
00:08:50,530 --> 00:08:52,658
As ready
as I'll ever be, I guess.
112
00:08:53,325 --> 00:08:54,534
Not sure she is.
113
00:08:57,371 --> 00:08:59,373
There's never gonna
be the perfect time.
114
00:09:01,041 --> 00:09:02,209
No.
115
00:09:02,292 --> 00:09:04,628
She's definitely not
gonna make it easy.
116
00:09:04,711 --> 00:09:07,339
You just... You don't know
Ashley like I do.
117
00:09:10,884 --> 00:09:13,095
Jesus Christ.
118
00:09:15,013 --> 00:09:16,848
I didn't know
it'd be this bad.
119
00:09:16,932 --> 00:09:19,559
Oh, it's okay.
I'll be okay.
120
00:09:19,643 --> 00:09:22,437
It's just-- it's just nerves.
121
00:09:22,521 --> 00:09:24,356
This is just nerves
for a weekend away
122
00:09:24,439 --> 00:09:25,899
with your brother?
123
00:09:25,983 --> 00:09:28,568
Well, you don't
know him like I do,
124
00:09:28,652 --> 00:09:31,154
Mr. Fucking High and Mighty.
125
00:09:31,279 --> 00:09:33,657
I mean, it's been
a couple of years, you know?
126
00:09:34,241 --> 00:09:37,494
Okay. Well, I mean,
we can call it off if you want.
127
00:09:37,577 --> 00:09:39,079
No.
128
00:09:39,162 --> 00:09:40,998
I'm not giving him
the satisfaction.
129
00:09:42,124 --> 00:09:43,375
- Whoa...
- You sure?
130
00:09:43,458 --> 00:09:44,710
Yeah.
Yeah, it's okay.
131
00:09:44,793 --> 00:09:45,877
- I got it.
- Okay.
132
00:09:45,961 --> 00:09:47,963
That's the attitude we like
for a fun weekend away,
133
00:09:48,046 --> 00:09:49,840
but it's your call, babes.
134
00:09:49,923 --> 00:09:53,051
Oh, God.
Please don't call me that.
135
00:09:55,429 --> 00:09:57,180
What you can control
is yourself.
136
00:09:57,264 --> 00:09:58,682
Trust that this trip
is gonna be
137
00:09:58,765 --> 00:10:01,309
whatever it's supposed to be
and surrender the outcome.
138
00:10:01,768 --> 00:10:03,979
- You're my therapist now?
- No.
139
00:10:04,062 --> 00:10:07,733
No... you could never afford me.
140
00:10:07,816 --> 00:10:11,278
Oh, well, would you be
willing to make an exception?
141
00:10:12,362 --> 00:10:15,949
I'd consider it,
under the right circumstances.
142
00:10:18,118 --> 00:10:20,746
Or you know what?
143
00:10:20,829 --> 00:10:23,040
The fresh mountain air
might do you some good.
144
00:10:23,540 --> 00:10:26,585
You're not, uh,
you know, late, are you?
145
00:10:26,668 --> 00:10:27,669
What?
146
00:10:27,753 --> 00:10:28,962
- What?
- Don't be stupid.
147
00:10:29,046 --> 00:10:31,673
Well, I'm just,
you know, just checking.
148
00:10:31,757 --> 00:10:33,925
You never know.
Making sure.
149
00:10:35,052 --> 00:10:36,053
But hey,
after this weekend,
150
00:10:36,136 --> 00:10:37,637
if you're still
not feeling good,
151
00:10:37,721 --> 00:10:39,931
we'll go to the doctor
and get it sorted.
152
00:10:41,892 --> 00:10:44,895
Ooh.
Oh! Cold! Cold! Okay.
153
00:10:44,978 --> 00:10:45,854
Oh!
154
00:10:45,937 --> 00:10:48,648
Okay, I see how it is.
All right.
155
00:10:48,982 --> 00:10:51,068
Joke's on you,
I like cold plunges.
156
00:10:51,151 --> 00:10:53,695
Save me the lecture, okay.
You're not my boyfriend.
157
00:10:54,780 --> 00:10:56,031
Yet.
158
00:10:56,114 --> 00:10:58,366
But I'm wearing you down,
I can tell.
159
00:10:58,450 --> 00:10:59,868
It's only a matter of time.
160
00:12:04,724 --> 00:12:07,144
- Jesus!
- What the fuck, Scott?
161
00:12:07,227 --> 00:12:09,062
Baby, are you okay?
162
00:12:09,146 --> 00:12:10,564
- Yeah.
- Oh, my God.
163
00:12:10,647 --> 00:12:11,773
What did you see?
164
00:12:13,150 --> 00:12:14,401
There's nothing there.
165
00:12:50,645 --> 00:12:51,771
Beautiful, huh?
166
00:12:52,898 --> 00:12:54,274
Even better than you remember?
167
00:12:54,357 --> 00:12:56,359
Yeah, it's all coming
back to me, Scotty.
168
00:12:59,654 --> 00:13:00,655
Yes!
169
00:13:02,157 --> 00:13:03,575
This is what I'm talking about.
170
00:13:05,035 --> 00:13:06,328
I could live here.
171
00:13:07,120 --> 00:13:08,747
Ash, I got it. Idea.
172
00:13:08,830 --> 00:13:10,040
Mm-hmm.
173
00:13:10,123 --> 00:13:11,708
Cabin right there, right?
174
00:13:12,417 --> 00:13:15,086
I'll hunt us some game.
We'll drink well water.
175
00:13:15,170 --> 00:13:16,963
- Yeah.
- Smoke our pipes on the porch.
176
00:13:17,047 --> 00:13:18,215
What do you say?
177
00:13:18,298 --> 00:13:20,425
Sounds like
an absolute nightmare.
178
00:13:21,885 --> 00:13:22,719
Yeah, you're right.
179
00:13:22,802 --> 00:13:24,012
Real beautiful
out here, guys.
180
00:13:24,095 --> 00:13:28,058
Um, nice tree over there.
Another good one over there.
181
00:13:28,725 --> 00:13:30,685
I can imagine it though,
your little, uh,
182
00:13:30,769 --> 00:13:32,145
fuck cabin over there.
183
00:13:32,229 --> 00:13:33,355
It's nice, wholesome.
184
00:13:34,105 --> 00:13:35,357
You're a lot of fun.
185
00:13:35,440 --> 00:13:36,858
Who fucking invited that guy?
186
00:13:38,151 --> 00:13:39,110
How's that?
187
00:13:39,194 --> 00:13:40,153
You heard me.
188
00:13:40,237 --> 00:13:42,072
I'm sorry, you got a problem,
flavor of the month?
189
00:13:42,155 --> 00:13:43,865
'Cause I've known these
fuckers since we were kids.
190
00:13:43,949 --> 00:13:45,158
- Flavor of the month?
- Okay, guys.
191
00:13:45,242 --> 00:13:46,368
- Yeah.
- Relax.
192
00:13:46,451 --> 00:13:48,411
Charlie, I invited him.
193
00:13:48,495 --> 00:13:49,537
Lars.
194
00:13:50,956 --> 00:13:52,290
- Am I in trouble?
- Yes.
195
00:13:52,374 --> 00:13:55,377
Can you stop
being so Lars, please?
196
00:13:55,460 --> 00:13:56,711
Sure, yeah.
Sure.
197
00:13:58,338 --> 00:14:01,216
Look like you're a real
Paul Bunyan type.
198
00:14:01,299 --> 00:14:03,551
Now, starting now,
I'll be less me now.
199
00:14:03,635 --> 00:14:04,594
Thank you.
200
00:14:06,054 --> 00:14:07,973
Jesus Christ, we're actually
camping out there?
201
00:14:08,056 --> 00:14:10,016
Yeah, that's what
happens on a three-day hike.
202
00:14:10,100 --> 00:14:11,935
There's no Airbnbs out there.
203
00:14:12,602 --> 00:14:13,645
What's the matter?
204
00:14:13,728 --> 00:14:15,522
Scared of the woods,
little Hansel?
205
00:14:15,730 --> 00:14:17,315
Lars, little Lars.
206
00:14:17,399 --> 00:14:18,942
Yes, little Lars is afraid
of the woods.
207
00:14:19,025 --> 00:14:21,569
There's bears out there
and I don't fuck with bears.
208
00:14:21,653 --> 00:14:22,904
Hey, take this.
209
00:14:23,863 --> 00:14:24,739
Or not.
210
00:14:24,823 --> 00:14:25,865
Fuck am I supposed
to do with that?
211
00:14:25,949 --> 00:14:27,993
Well, first of all,
your reaction time sucks,
212
00:14:28,076 --> 00:14:30,787
but that's bear spray
for the bears.
213
00:14:31,121 --> 00:14:32,706
And I agree with
the shutting up part.
214
00:14:32,789 --> 00:14:33,707
Mm.
215
00:14:33,790 --> 00:14:34,708
Nice tent.
216
00:14:35,000 --> 00:14:36,084
Thanks.
217
00:14:36,167 --> 00:14:38,878
Sleeps four, water-resistant,
flame-retardant.
218
00:14:39,379 --> 00:14:41,298
Pretty sure you can't
say that word anymore.
219
00:14:43,717 --> 00:14:45,927
I'm just gonna choose
to ignore you for a while.
220
00:14:46,428 --> 00:14:47,804
Well, you and everyone else.
221
00:14:47,887 --> 00:14:50,473
All right.
I think we're out.
222
00:14:50,557 --> 00:14:52,600
I just need to lock up.
223
00:14:52,684 --> 00:14:56,521
Uh, Gwen, key.
Ah, nice!
224
00:14:56,604 --> 00:14:58,231
How is it your stuff
always manages
225
00:14:58,315 --> 00:14:59,733
to find its way into my bag?
226
00:14:59,816 --> 00:15:01,526
Mm, it's a Businger curse.
227
00:15:01,609 --> 00:15:03,611
Hmm. Curse.
228
00:15:03,695 --> 00:15:05,530
- Rude. Rude.
- Definitely curse.
229
00:15:05,613 --> 00:15:07,490
I, uh, forgot my phone
in the car.
230
00:15:07,574 --> 00:15:09,951
Okay, you don't need
your phone every five minutes.
231
00:15:10,035 --> 00:15:11,953
Don't worry, Lars,
I've got my phone just in case.
232
00:15:12,037 --> 00:15:12,912
We're good.
233
00:15:12,996 --> 00:15:14,122
And I got mine in my bag.
234
00:15:14,205 --> 00:15:15,457
And the car's locked.
235
00:15:15,540 --> 00:15:17,667
We might make a man
out of you yet, buddy.
236
00:15:18,710 --> 00:15:19,878
Ah, fuck.
237
00:15:20,712 --> 00:15:22,047
- Yeah.
- Whoa!
238
00:15:22,130 --> 00:15:24,049
- Watch your step.
- I'm coming.
239
00:15:25,258 --> 00:15:26,634
Just like our first date.
240
00:15:47,238 --> 00:15:49,157
- Where is he?
- Do you see him?
241
00:15:51,910 --> 00:15:54,079
No.
242
00:15:54,829 --> 00:15:56,998
Let's go.
243
00:16:37,080 --> 00:16:38,832
My God, when is--
when is this
244
00:16:38,915 --> 00:16:40,166
supposed to get fun, huh?
245
00:16:40,250 --> 00:16:42,168
Bit of a-- a fun fact,
you know,
246
00:16:42,252 --> 00:16:44,671
actually, over 2,000 people
have gone missing
247
00:16:44,754 --> 00:16:46,506
over the last decade.
248
00:16:46,589 --> 00:16:47,549
Wow!
249
00:16:47,632 --> 00:16:49,509
You could check it up.
It's a real thing, you know?
250
00:16:49,592 --> 00:16:51,094
If there was ever any
fucking service out here,
251
00:16:51,177 --> 00:16:52,220
you could--
you could look that up.
252
00:16:52,303 --> 00:16:53,888
Will you shut
the fuck up, man?
253
00:16:53,972 --> 00:16:55,056
Jesus!
254
00:16:55,515 --> 00:16:57,058
Are we there yet?
255
00:16:57,142 --> 00:16:58,601
Oh, you're doing great, Lars.
256
00:16:58,685 --> 00:16:59,602
Great work, man.
257
00:16:59,686 --> 00:17:00,854
Get those little legs moving.
258
00:17:00,937 --> 00:17:02,897
Yeah, you know,
I actually-- I actually get it.
259
00:17:02,981 --> 00:17:05,358
The shooting pain
down my legs and my back,
260
00:17:05,442 --> 00:17:07,193
that's what I've been
missing out on all these years.
261
00:17:07,986 --> 00:17:09,154
I get it now.
I really do.
262
00:17:12,157 --> 00:17:14,117
- Hey, let's go. Come on.
- Shit.
263
00:17:15,160 --> 00:17:16,744
- Hurry up.
- Is anyone else getting like a--
264
00:17:16,828 --> 00:17:18,413
Like a Deliverance vibe
out here?
265
00:17:33,219 --> 00:17:34,429
Wow.
266
00:17:36,139 --> 00:17:38,349
I almost forgot
how beautiful this is.
267
00:17:38,433 --> 00:17:40,268
How could you forget?
268
00:17:40,351 --> 00:17:42,312
I mean, five years
really is a long time.
269
00:17:43,688 --> 00:17:45,273
Sure beats Niagara though.
270
00:17:45,356 --> 00:17:48,526
There's no tourists,
no stress, no Maid of the Mist.
271
00:17:48,610 --> 00:17:50,445
Just calm, right?
272
00:18:02,957 --> 00:18:03,958
Ash?
273
00:18:09,088 --> 00:18:11,049
Hey, uh, Ash, don't wander
too far out from camp.
274
00:18:11,132 --> 00:18:12,675
Stay close to--
Okay.
275
00:18:12,967 --> 00:18:15,011
Oh, shit.
She has a fucking arm.
276
00:18:16,262 --> 00:18:17,222
What did I do?
277
00:18:17,305 --> 00:18:19,557
Mm, you knew this
wasn't gonna be easy.
278
00:18:20,016 --> 00:18:22,519
God, grant me the serenity
279
00:18:22,727 --> 00:18:25,188
to accept the things
I cannot change,
280
00:18:25,688 --> 00:18:27,815
and, uh,
281
00:18:28,858 --> 00:18:31,528
the serenity
to accept the things...
282
00:18:32,904 --> 00:18:34,280
Ah, fuck.
283
00:18:35,990 --> 00:18:37,408
What the fuck am I doing?
284
00:18:42,121 --> 00:18:43,581
I'm sorry, Mom.
285
00:18:48,253 --> 00:18:49,837
Ash!
Babes, wait up.
286
00:18:51,005 --> 00:18:53,883
Oh, Charlie, please
don't call me that.
287
00:18:53,967 --> 00:18:55,510
Oh, yeah, right.
Uh, I'm sorry.
288
00:18:57,136 --> 00:18:59,764
You okay?
You wanna talk about it?
289
00:19:01,975 --> 00:19:04,894
I don't think this was
a good idea, you know?
290
00:19:04,978 --> 00:19:05,979
Like...
291
00:19:09,440 --> 00:19:11,317
I don't know
if I can do this.
292
00:19:11,401 --> 00:19:13,987
Like, I don't know
why it's so easy for him.
293
00:19:14,070 --> 00:19:15,863
Like, why is he cool
and well-adjusted,
294
00:19:15,947 --> 00:19:17,740
and, like, I'm a fucking mess?
295
00:19:17,824 --> 00:19:20,702
I'm the one that has to,
like, I don't know,
296
00:19:20,785 --> 00:19:21,786
feel all this shit?
297
00:19:21,869 --> 00:19:24,289
Like, this is bullshit.
It fucking sucks.
298
00:19:24,372 --> 00:19:25,707
It's not fair.
299
00:19:25,790 --> 00:19:27,166
Yeah.
300
00:19:27,250 --> 00:19:28,585
I know.
It's okay.
301
00:19:28,668 --> 00:19:31,504
You're not a mess.
It's okay.
302
00:19:46,352 --> 00:19:48,313
Family is forever.
303
00:19:51,024 --> 00:19:53,234
You know, I can go tell
them I'm not feeling well,
304
00:19:53,318 --> 00:19:55,403
I have a fever or something,
if you,
305
00:19:56,029 --> 00:19:57,572
I don't know,
wanna get outta here?
306
00:19:58,948 --> 00:20:01,409
- Really?
- Yeah.
307
00:20:01,492 --> 00:20:03,161
Yeah, we can go,
whatever you want.
308
00:20:06,164 --> 00:20:07,749
I don't...
309
00:20:07,832 --> 00:20:09,959
No, no, we can stay.
310
00:20:10,043 --> 00:20:11,294
You sure?
311
00:20:12,295 --> 00:20:15,089
I mean, yeah, yeah.
I'm-- yeah.
312
00:20:15,173 --> 00:20:18,301
Okay. And obviously
I don't know Scott,
313
00:20:19,052 --> 00:20:20,553
but, I don't know,
314
00:20:20,637 --> 00:20:23,306
people grieve in
different ways, you know?
315
00:20:23,389 --> 00:20:24,724
Yeah, I guess so.
316
00:20:25,725 --> 00:20:26,768
Come here.
317
00:20:31,022 --> 00:20:32,273
Should we get back at it?
318
00:20:32,357 --> 00:20:34,108
Uh, yeah,
I'll catch up with you.
319
00:20:34,192 --> 00:20:35,735
I'm just gonna take a minute.
320
00:20:35,818 --> 00:20:37,236
- Okay.
- Yeah.
321
00:20:37,987 --> 00:20:39,322
Uh, Charlie?
322
00:20:39,947 --> 00:20:41,282
Yeah, what is it?
323
00:20:45,119 --> 00:20:46,287
Um,
324
00:20:47,038 --> 00:20:50,500
thank you for the--
for the pep talk, old man.
325
00:20:51,250 --> 00:20:53,294
Old man? Okay, listen,
just because
326
00:20:53,378 --> 00:20:56,214
I like the outdoors, and plaid,
and Hank Williams,
327
00:20:56,297 --> 00:20:58,049
that doesn't necessarily
make me old.
328
00:20:58,132 --> 00:20:59,926
Well, it doesn't make you young,
329
00:21:00,009 --> 00:21:02,595
but it does make you
pretty cute.
330
00:21:02,679 --> 00:21:03,638
Okay.
331
00:21:03,721 --> 00:21:05,223
One out of two,
we're taking that one.
332
00:21:05,306 --> 00:21:06,516
Okay. See--
333
00:21:06,599 --> 00:21:08,142
Oh, hey, uh, watch your head.
334
00:21:08,226 --> 00:21:09,977
Tree.
There's trees out here.
335
00:21:10,978 --> 00:21:12,230
Okay, see you up there.
336
00:21:32,709 --> 00:21:37,588
What the fuck am I doing?
I can't do this.
337
00:21:39,841 --> 00:21:40,883
Fuck.
338
00:21:41,384 --> 00:21:42,218
Oh!
339
00:21:42,301 --> 00:21:43,553
Hey, it's just me.
340
00:21:43,636 --> 00:21:45,888
Fuck! Jesus!
341
00:21:46,347 --> 00:21:47,640
What's up, Scott?
342
00:21:51,144 --> 00:21:52,061
Hey.
343
00:21:58,109 --> 00:22:00,069
Uh, are we gonna
keep doing this forever?
344
00:22:01,237 --> 00:22:02,196
Doing what?
345
00:22:02,280 --> 00:22:03,364
This.
346
00:22:05,450 --> 00:22:07,577
Y-- you don't laugh
like you used to,
347
00:22:07,660 --> 00:22:08,703
you don't look at me
like you used to.
348
00:22:08,786 --> 00:22:10,580
I mean, you don't even
return my calls anymore.
349
00:22:10,663 --> 00:22:11,372
I just--
350
00:22:11,456 --> 00:22:13,124
You just what?
You just what?
351
00:22:13,207 --> 00:22:14,292
I just...
352
00:22:15,835 --> 00:22:17,503
I just want my sister back.
353
00:22:22,925 --> 00:22:25,970
Well, I just want
Mom and Dad back.
354
00:22:39,776 --> 00:22:41,861
Charles, you wood nymph,
we there yet?
355
00:22:42,487 --> 00:22:44,572
Think we're gonna go
for a couple more hours.
356
00:22:44,655 --> 00:22:46,032
What's the matter, you tired?
357
00:22:46,115 --> 00:22:47,825
No, I'm just thirsty as fuck.
358
00:22:47,909 --> 00:22:48,951
Well, the cleanest water
359
00:22:49,035 --> 00:22:51,245
you're gonna find
around here is in a tree root.
360
00:22:51,329 --> 00:22:53,247
Cut it in half,
get a couple of squirts.
361
00:22:53,331 --> 00:22:54,248
That's about it.
362
00:22:54,332 --> 00:22:56,209
It's like what,
like tree fellatio?
363
00:22:58,085 --> 00:22:59,045
Oh, fuck!
364
00:22:59,128 --> 00:23:00,421
Help me!
Help me!
365
00:23:02,340 --> 00:23:02,965
Scott!
366
00:23:03,049 --> 00:23:04,175
I got you.
367
00:23:04,258 --> 00:23:05,968
I got you. Come on...
368
00:23:06,052 --> 00:23:07,804
Hey, hey!
Don't you fucking drop me!
369
00:23:07,887 --> 00:23:09,597
Don't you fucking drop me!
370
00:23:09,680 --> 00:23:10,807
- Come on. Jump!
- Hold on.
371
00:23:10,890 --> 00:23:11,933
Pull me up, pull me up!
372
00:23:12,016 --> 00:23:13,184
- Come on!
- Oh, my God.
373
00:23:13,267 --> 00:23:16,187
Are you fucking hard right now?
Are you hard right now?
374
00:23:17,188 --> 00:23:18,105
Fuck!
375
00:23:19,357 --> 00:23:20,358
Fuck!
376
00:23:21,734 --> 00:23:23,110
Wow!
377
00:23:23,194 --> 00:23:24,403
- What?
- Fuck me.
378
00:23:24,487 --> 00:23:25,446
Fuck was that?
379
00:23:27,824 --> 00:23:29,992
Yeah, well, we're gonna
need to watch our step.
380
00:23:30,076 --> 00:23:32,495
Yeah, thanks for the tip.
What the fuck is this thing?
381
00:23:32,578 --> 00:23:34,997
It's a pitfall.
It's a hunter's trap.
382
00:23:35,081 --> 00:23:38,125
Bear, deer fall in,
impale themselves, bleed out.
383
00:23:38,209 --> 00:23:39,502
Really glad we
came off the trail.
384
00:23:39,585 --> 00:23:40,545
It's a great idea.
385
00:23:41,337 --> 00:23:42,296
God, look at that.
386
00:23:44,298 --> 00:23:45,216
It shouldn't be here.
387
00:23:45,299 --> 00:23:46,592
You're not allowed
to hunt in this area.
388
00:23:47,718 --> 00:23:49,095
Okay, well,
we're really gonna need
389
00:23:49,178 --> 00:23:51,222
- to watch our step from now on.
- Yeah.
390
00:23:51,305 --> 00:23:54,267
Sun's setting, we should just
find a spot and set up camp.
391
00:23:54,350 --> 00:23:55,476
Yeah, right?
392
00:23:57,186 --> 00:23:58,563
I boo-booed my fucking arm.
393
00:23:58,646 --> 00:24:00,273
You're welcome, Lars.
394
00:24:00,356 --> 00:24:01,691
Fucking rednecks.
395
00:24:12,994 --> 00:24:15,955
You know, I save your life,
you grab the firewood.
396
00:24:16,038 --> 00:24:17,498
It's a good deal, Lars.
397
00:24:17,582 --> 00:24:18,916
- Ash?
- Oh.
398
00:24:19,000 --> 00:24:20,626
Awful generous of you.
399
00:24:20,710 --> 00:24:23,546
You know what?
Who wants some real food?
400
00:24:23,629 --> 00:24:24,922
We don't have real food?
401
00:24:25,006 --> 00:24:26,924
No, I mean real food.
Meat.
402
00:24:27,008 --> 00:24:28,092
Guys, look around.
403
00:24:28,175 --> 00:24:30,928
We don't have to eat these
processed bullshit bars.
404
00:24:31,012 --> 00:24:32,889
Fair enough.
Here, take this.
405
00:24:33,806 --> 00:24:35,850
Maybe if you run into a bear
you can stun it long enough
406
00:24:35,933 --> 00:24:37,977
to have your way with it.
You know, biblically.
407
00:24:39,103 --> 00:24:40,062
I'm sorry, I'm sorry.
408
00:24:42,106 --> 00:24:44,317
Annoying's always set
to 10 with you, isn't it?
409
00:24:44,400 --> 00:24:47,111
- That's how you catch.
- Guys, I'm being serious.
410
00:24:47,194 --> 00:24:49,155
There's a river
right down there.
411
00:24:49,989 --> 00:24:52,241
Scotty, what do you say?
412
00:24:53,451 --> 00:24:55,036
Yeah, yeah, let's do it.
413
00:24:55,119 --> 00:24:56,203
- My guy.
- I'm in.
414
00:24:56,287 --> 00:24:57,622
You guys like sushi, right?
415
00:24:57,705 --> 00:24:59,081
- Just love it.
- I know you do.
416
00:24:59,165 --> 00:24:59,999
You know I do.
417
00:25:00,082 --> 00:25:01,918
You guys should
take a flashlight.
418
00:25:02,001 --> 00:25:04,503
Uh, that'll scare
the fish, won't it?
419
00:25:04,587 --> 00:25:05,671
That will scare the fish.
420
00:25:05,755 --> 00:25:07,548
See, and it's not even
that dark.
421
00:25:07,632 --> 00:25:10,217
Plus us, uh, us real men
can see in the dark.
422
00:25:10,301 --> 00:25:11,260
The hell is that
supposed to mean?
423
00:25:11,344 --> 00:25:12,261
Yeah, nothing gets
in our way.
424
00:25:14,680 --> 00:25:17,350
See, still falling for you.
Yeah, I'm fine.
425
00:25:27,735 --> 00:25:29,111
This camping thing,
426
00:25:29,904 --> 00:25:32,907
you guys do that
just, like, voluntarily or...
427
00:25:32,990 --> 00:25:35,034
You know no one's
forcing you to eat those, right?
428
00:25:35,117 --> 00:25:37,036
They're gonna be
back any second.
429
00:25:37,119 --> 00:25:39,372
Because you just said
they'll be back,
430
00:25:39,455 --> 00:25:40,748
you just signed
their death warrant.
431
00:25:40,831 --> 00:25:41,999
Dude, shut up.
432
00:25:42,083 --> 00:25:44,001
Oh, fuck 'em.
This is fucking awful.
433
00:25:44,085 --> 00:25:45,461
Okay, maybe us too.
I don't know.
434
00:25:45,544 --> 00:25:47,296
- I don't know the rules.
- Dude, shut up.
435
00:25:47,922 --> 00:25:49,757
- Oh, God.
- I don't want to.
436
00:25:50,383 --> 00:25:51,509
I'm shutting up.
437
00:25:51,592 --> 00:25:52,677
So if you hate it
so much,
438
00:25:52,760 --> 00:25:54,053
why'd you come anyway?
439
00:25:54,136 --> 00:25:55,805
I mean, don't get me wrong.
440
00:25:55,888 --> 00:25:58,474
I appreciate your
sardonic commentary,
441
00:25:58,557 --> 00:25:59,850
but still.
442
00:26:01,602 --> 00:26:04,939
I don't know.
Scott always took care of me.
443
00:26:06,107 --> 00:26:07,733
Things have been
different ever since...
444
00:26:09,610 --> 00:26:10,528
Sorry.
445
00:26:12,405 --> 00:26:14,615
It's true.
Things have been different.
446
00:26:14,699 --> 00:26:15,825
Not that he has to say it
447
00:26:15,908 --> 00:26:17,368
or have a breakdown
or anything.
448
00:26:17,451 --> 00:26:18,494
It's just...
449
00:26:20,663 --> 00:26:24,125
I mean, you see it
when he's talking to you.
450
00:26:25,710 --> 00:26:27,420
See it on his face
he's not all right.
451
00:26:38,097 --> 00:26:40,516
I see the same thing
in your face sometimes.
452
00:26:40,850 --> 00:26:42,852
So, when a friend
453
00:26:42,935 --> 00:26:44,937
invites you on a very dumb
fucking camping trip
454
00:26:45,021 --> 00:26:46,105
out in the middle
of nowhere
455
00:26:46,188 --> 00:26:47,982
with all the creepy crawlies
and whatnot,
456
00:26:48,065 --> 00:26:50,026
you say yes.
457
00:26:52,862 --> 00:26:54,071
I'm here for your brother.
458
00:26:55,781 --> 00:26:58,200
For goddamn sure he would
do the same thing for me.
459
00:26:58,284 --> 00:27:02,371
And maybe,
maybe just a little bit,
460
00:27:02,455 --> 00:27:03,789
I'm here for you, Ash.
461
00:27:03,873 --> 00:27:06,333
Aw, you're breaking
my heart, Lars.
462
00:27:07,877 --> 00:27:09,045
I would never dream of it.
463
00:27:10,504 --> 00:27:13,257
Well, time to get
some footage.
464
00:27:14,341 --> 00:27:16,385
Footage?
Did you bring the camera?
465
00:27:17,261 --> 00:27:18,846
Film major, darling.
466
00:27:18,929 --> 00:27:20,181
Never leave home without it.
467
00:27:20,264 --> 00:27:21,891
Yeah, what are you
gonna film out here?
468
00:27:21,974 --> 00:27:23,601
Did you not notice
I almost fell to my death
469
00:27:23,684 --> 00:27:25,269
not but an hour ago?
470
00:27:25,352 --> 00:27:27,688
Yeah, I also noticed
that you didn't film that.
471
00:27:28,522 --> 00:27:29,231
Fuck!
472
00:27:30,691 --> 00:27:31,525
We'll start now.
473
00:27:31,609 --> 00:27:33,903
And day one, Lars takes a piss.
474
00:27:33,986 --> 00:27:35,446
Oh, my God.
475
00:27:35,529 --> 00:27:37,198
- Tell Blair Witch we say hey.
- Yeah.
476
00:27:37,281 --> 00:27:38,657
You'll be the first
to know.
477
00:27:38,741 --> 00:27:40,743
Oh, God.
478
00:27:40,826 --> 00:27:41,744
He's fun.
479
00:27:41,827 --> 00:27:42,995
Is this the honey hole?
480
00:27:43,079 --> 00:27:44,789
This is the honey hole.
481
00:27:44,872 --> 00:27:46,040
Sweet.
482
00:27:48,667 --> 00:27:50,377
Aw, man.
I forgot my pocketknife.
483
00:27:50,461 --> 00:27:52,421
Um, can I borrow yours
to make the spear?
484
00:27:52,505 --> 00:27:55,841
Oh, I can do you one better.
485
00:27:55,925 --> 00:27:57,176
What?
486
00:27:57,259 --> 00:27:58,636
Here, check this out.
487
00:28:00,304 --> 00:28:01,722
What are you doing?
488
00:28:01,806 --> 00:28:04,266
Well, let me show you.
489
00:28:04,350 --> 00:28:05,518
Yeah?
490
00:28:05,601 --> 00:28:06,644
Check that out.
491
00:28:07,853 --> 00:28:09,146
Yeah, a rock?
492
00:28:09,230 --> 00:28:10,481
Obsidian rock.
493
00:28:10,564 --> 00:28:14,026
Looks sweet, but the best
part about it is it breaks easy.
494
00:28:15,778 --> 00:28:18,906
So, you get little shards
like this
495
00:28:18,989 --> 00:28:20,324
that are sharper than knives.
496
00:28:21,867 --> 00:28:22,701
Give that a go.
497
00:28:22,785 --> 00:28:23,869
Whoa!
498
00:28:23,953 --> 00:28:24,995
Yeah.
499
00:28:25,704 --> 00:28:26,664
That is sharp.
500
00:28:29,500 --> 00:28:30,251
That's cool.
501
00:28:30,751 --> 00:28:32,711
And I hope you're hungry.
502
00:28:36,423 --> 00:28:39,468
- Oh!
- Holy shit.
503
00:28:39,552 --> 00:28:42,930
Look at that little guy.
No protein bars for us.
504
00:28:44,265 --> 00:28:47,685
Oh, my God, Ash.
Oh, my God.
505
00:28:51,355 --> 00:28:53,023
Can I--
can I get you anything?
506
00:28:53,107 --> 00:28:53,941
Water?
507
00:28:56,527 --> 00:28:58,320
You should--
sit down here.
508
00:29:00,698 --> 00:29:02,867
Did you eat something bad
or, I don't know,
509
00:29:02,950 --> 00:29:05,286
do you think it's like a--
a 24-hour thing?
510
00:29:08,289 --> 00:29:09,999
It's more like
a nine-month thing.
511
00:29:12,209 --> 00:29:13,919
Oh, my God.
512
00:29:14,003 --> 00:29:16,172
Ashy, are you serious?
513
00:29:17,798 --> 00:29:18,799
Yeah.
514
00:29:18,883 --> 00:29:22,428
Apparently, you know?
I mean, I'm on the pill,
515
00:29:22,511 --> 00:29:25,097
but you gotta take that
every day, you know?
516
00:29:25,181 --> 00:29:26,265
I can't do that shit.
517
00:29:26,348 --> 00:29:27,683
Does Charlie know?
518
00:29:27,766 --> 00:29:28,726
No.
519
00:29:29,852 --> 00:29:32,438
No, man, he's not
ready to be a dad.
520
00:29:35,566 --> 00:29:37,526
And I'm not ready to be a mom.
521
00:29:40,362 --> 00:29:41,447
Oh, fuck.
522
00:29:42,489 --> 00:29:44,491
Oh, God, I don't know
what I'm gonna do.
523
00:29:46,076 --> 00:29:47,620
Like, I don't-- I want my mom.
524
00:29:52,583 --> 00:29:56,629
She's never gonna
meet him, you know?
525
00:29:56,712 --> 00:29:57,880
Fuck, I'm sorry, I'm sorry.
526
00:29:57,963 --> 00:30:01,425
- No, no, no.
- I'm sorry. Oh, fuck.
527
00:30:01,508 --> 00:30:02,593
No, you're good.
You're good.
528
00:30:02,676 --> 00:30:04,220
Hey.
Hey, just take a breath, okay?
529
00:30:04,303 --> 00:30:05,471
Take a breath.
530
00:30:10,017 --> 00:30:12,353
You know, we're gonna
figure this out together.
531
00:30:12,436 --> 00:30:13,646
Okay?
We're not going anywhere.
532
00:30:13,729 --> 00:30:15,648
We're always gonna
be there for you.
533
00:30:16,315 --> 00:30:19,401
Especially Scott.
God, he loves you so much.
534
00:30:19,485 --> 00:30:20,778
Okay, Gwen.
535
00:30:21,862 --> 00:30:23,239
He does.
536
00:30:24,615 --> 00:30:25,783
Hey, he does.
537
00:30:26,533 --> 00:30:28,160
You just need to let him in.
538
00:30:30,663 --> 00:30:33,290
And I-- I think-- I think
you should tell Charlie.
539
00:30:33,832 --> 00:30:35,292
Yeah.
540
00:30:35,376 --> 00:30:36,752
Yeah.
541
00:30:36,835 --> 00:30:38,087
Yeah, I should.
542
00:30:39,088 --> 00:30:40,673
I just-- I just wanna
take this weekend
543
00:30:40,756 --> 00:30:42,800
to, like, clear my head,
you know?
544
00:30:42,883 --> 00:30:44,593
There's a lot going on, and...
545
00:30:45,928 --> 00:30:47,054
Yeah.
546
00:30:47,137 --> 00:30:50,182
Yeah, I get it.
It'll be our secret.
547
00:30:51,600 --> 00:30:52,768
Thanks.
548
00:30:53,811 --> 00:30:55,020
I got you.
549
00:31:02,194 --> 00:31:03,779
So where did
you learn all that?
550
00:31:03,862 --> 00:31:05,614
Uh,
my dad used to take me.
551
00:31:05,698 --> 00:31:07,950
- To his cabin by the lake.
- Yeah.
552
00:31:08,033 --> 00:31:11,120
Taught me how to fish,
hunt, trap, the whole thing.
553
00:31:11,662 --> 00:31:12,997
That's wicked.
554
00:31:13,080 --> 00:31:15,207
Hey, wait, wait.
Did-- did you hear that?
555
00:31:16,792 --> 00:31:18,210
I didn't hear anything.
556
00:31:19,753 --> 00:31:21,297
That sounded like a...
557
00:31:24,842 --> 00:31:25,926
- I heard that.
- Yeah.
558
00:31:26,010 --> 00:31:27,469
We should get back to camp.
559
00:31:27,928 --> 00:31:28,804
Agreed.
560
00:31:28,887 --> 00:31:29,930
Yeah.
561
00:31:36,687 --> 00:31:38,355
Uh, we should go faster.
562
00:31:43,277 --> 00:31:45,029
- Hey, wait!
- What? What?
563
00:31:45,112 --> 00:31:46,280
They're circling us.
564
00:31:46,363 --> 00:31:47,740
What do you mean
they're circling us?
565
00:31:47,823 --> 00:31:49,700
That's what I mean.
They're circling us.
566
00:31:51,785 --> 00:31:52,703
What do we do?
567
00:31:53,245 --> 00:31:54,371
We outrun 'em.
568
00:31:54,455 --> 00:31:56,373
- Outrun wolves?
- Well, you got a better idea?
569
00:31:57,082 --> 00:31:58,876
No, you can't--
570
00:31:58,959 --> 00:32:00,961
I don't know where
the fuck we are.
571
00:32:01,045 --> 00:32:02,296
You know what?
Fuck it.
572
00:32:02,379 --> 00:32:03,630
Stay with me.
Come, stay close!
573
00:32:07,885 --> 00:32:10,012
Come on!
Faster!
574
00:32:10,095 --> 00:32:11,305
They're right behind you!
575
00:32:16,685 --> 00:32:17,895
They're gaining on me!
576
00:32:17,978 --> 00:32:19,563
Hurry! Don't stop!
577
00:32:19,855 --> 00:32:21,273
Hurry! Go!
578
00:32:28,697 --> 00:32:30,240
Go, go, go!
579
00:32:36,538 --> 00:32:37,873
Where'd they go?
580
00:32:38,248 --> 00:32:39,375
I don't know.
581
00:32:46,256 --> 00:32:48,008
Sounds like they
killed something.
582
00:32:54,598 --> 00:32:56,058
Or something's killing them.
583
00:33:06,485 --> 00:33:08,028
What the fuck was that?
584
00:33:09,530 --> 00:33:11,782
Let's not stick around to
find out. Come on, let's move!
585
00:33:30,467 --> 00:33:32,636
Scott, this way!
Scott!
586
00:33:36,306 --> 00:33:37,516
Scott!
587
00:33:38,559 --> 00:33:39,518
Fuck!
588
00:33:53,615 --> 00:33:55,325
What's taking so long?
589
00:33:55,826 --> 00:33:57,578
They should've been back by now.
590
00:33:57,995 --> 00:33:59,163
Don't worry, Ash.
591
00:33:59,246 --> 00:34:01,039
They're probably just
bonding over fish.
592
00:34:01,123 --> 00:34:02,458
They'll be back soon.
593
00:34:02,666 --> 00:34:04,585
I don't know.
Something doesn't feel right.
594
00:34:05,127 --> 00:34:07,379
Dammit, Lars.
Look what you did.
595
00:34:07,463 --> 00:34:10,591
No, she's right.
Something's off.
596
00:34:16,597 --> 00:34:18,432
- Oh, my God.
- Charlie!
597
00:34:18,515 --> 00:34:20,434
- I was so worried.
- Where's Scott?
598
00:34:20,517 --> 00:34:21,643
We got chased
and got split up.
599
00:34:21,727 --> 00:34:22,895
- What?
- Got chased by what?
600
00:34:22,978 --> 00:34:23,896
- Wolves.
- Oh, my God, Charlie.
601
00:34:23,979 --> 00:34:25,314
- Wolves?
- You fucking left him?
602
00:34:25,397 --> 00:34:27,357
I-- I-- I... They were so fast,
and it was dark,
603
00:34:27,441 --> 00:34:28,984
and they were all around us,
and I stopped.
604
00:34:29,067 --> 00:34:29,818
Oh, my God!
605
00:34:29,902 --> 00:34:31,278
I called for him, but he--
he was gone and--
606
00:34:31,361 --> 00:34:32,321
Is he okay?
607
00:34:32,404 --> 00:34:33,780
I don't know,
but I think something
608
00:34:33,864 --> 00:34:35,407
- killed one of the wolves.
- That's good, right?
609
00:34:35,491 --> 00:34:36,992
- Sounded bigger.
- Oh, my gosh.
610
00:34:37,075 --> 00:34:38,368
- So what are we gonna do?
- Fuckin' bears.
611
00:34:38,452 --> 00:34:39,495
What's your fucking plan?
612
00:34:39,578 --> 00:34:41,038
Okay, wait. If he's hurt, like,
613
00:34:41,121 --> 00:34:42,664
- shouldn't we go find help?
- Where?
614
00:34:42,748 --> 00:34:44,333
Because it's forever back
to the car and--
615
00:34:44,416 --> 00:34:45,709
How--
where's the nearest town?
616
00:34:45,792 --> 00:34:47,961
If he's hurt, guys, he probably
doesn't have that long.
617
00:34:48,045 --> 00:34:49,338
Okay, well, what--
what do we do?
618
00:34:49,421 --> 00:34:50,214
Shut the fuck up!
619
00:34:50,297 --> 00:34:52,174
Shut up!
None of this is helping Scott.
620
00:34:52,257 --> 00:34:54,051
Okay?
Charlie, you must have a plan.
621
00:34:54,134 --> 00:34:55,594
- Correct?
- Yeah, right.
622
00:34:55,677 --> 00:34:56,929
Uh, think, think, think,
think, think.
623
00:34:57,012 --> 00:34:58,680
- He's hurt. We need to--
- Yes. What do we do?
624
00:34:58,764 --> 00:35:01,099
- Fucking, uh...
- Jesus Christ, Charlie.
625
00:35:01,183 --> 00:35:02,351
Pull your shit together.
Okay?
626
00:35:02,434 --> 00:35:04,645
All this brawny man shit
you've been doing.
627
00:35:05,521 --> 00:35:08,357
This is your fucking moment!
Tell us what to do.
628
00:35:08,440 --> 00:35:10,067
- Yeah?
- Okay.
629
00:35:10,150 --> 00:35:11,568
Okay, wolves
are pack hunters, right?
630
00:35:11,652 --> 00:35:12,736
So we gotta stay together.
631
00:35:12,819 --> 00:35:14,404
If we straggle behind,
or you'll be a target.
632
00:35:14,488 --> 00:35:15,614
- Gwen, you got your knife?
- Yeah.
633
00:35:15,697 --> 00:35:17,407
- Grab your knife, my hatchet.
- Okay, okay.
634
00:35:17,491 --> 00:35:18,784
- Grab whatever you can.
- Find Scott.
635
00:35:18,867 --> 00:35:19,743
Yeah.
636
00:35:21,203 --> 00:35:22,412
Find Scott.
637
00:36:25,726 --> 00:36:27,269
Help!
638
00:36:28,228 --> 00:36:29,730
Anyone!
639
00:36:32,190 --> 00:36:34,318
Help!
640
00:36:36,403 --> 00:36:38,405
Help!
641
00:36:40,449 --> 00:36:42,659
Help!
642
00:38:14,710 --> 00:38:15,669
Come on.
643
00:38:16,962 --> 00:38:17,963
Scott?
644
00:38:18,046 --> 00:38:19,047
Scott?
645
00:38:21,299 --> 00:38:22,467
Scotty?
646
00:38:22,551 --> 00:38:24,177
- Scott, are you out here?
- Scott?
647
00:38:29,516 --> 00:38:31,476
Seriously, are you sure
he was this far out?
648
00:38:31,560 --> 00:38:32,602
It could be.
649
00:38:32,686 --> 00:38:34,771
- I mean, we got split up.
- Could be, right.
650
00:38:47,242 --> 00:38:48,869
Do you recognize any of this?
651
00:38:51,788 --> 00:38:52,706
I don't know.
652
00:38:55,208 --> 00:38:56,293
Fuck.
653
00:38:58,920 --> 00:38:59,838
Fuck.
654
00:39:00,714 --> 00:39:02,299
Well, shit, that's just great.
655
00:39:03,592 --> 00:39:05,719
Hey, it's dark.
656
00:39:06,052 --> 00:39:08,513
So sorry if I don't recognize
the fucking foliage.
657
00:39:08,597 --> 00:39:10,640
Isn't this the only thing
you're supposed to be good at,
658
00:39:10,724 --> 00:39:11,975
or is that just
what you told us?
659
00:39:14,644 --> 00:39:16,104
I'm getting
a little sick of your shit.
660
00:39:16,188 --> 00:39:17,189
What the fuck else
are you doing
661
00:39:17,272 --> 00:39:18,356
besides running
your goddamn mouth?
662
00:39:18,440 --> 00:39:19,232
Hey, asshole.
663
00:39:19,316 --> 00:39:21,234
Our friend is out there
because of fucking you.
664
00:39:22,861 --> 00:39:24,029
Oh, fuck...
665
00:39:25,238 --> 00:39:27,365
Fuckin' come on,
fucking bitch...
666
00:39:32,913 --> 00:39:34,372
Yes! Fuck yeah!
667
00:39:35,040 --> 00:39:36,458
Let me think for a sec.
668
00:39:38,960 --> 00:39:40,212
This looks familiar.
669
00:39:41,338 --> 00:39:42,547
Yeah, this way.
670
00:39:42,631 --> 00:39:43,840
Oh, thank God.
671
00:39:50,055 --> 00:39:51,097
Okay...
672
00:40:01,358 --> 00:40:02,609
Scott?
673
00:40:02,692 --> 00:40:03,693
Scott?
674
00:40:08,406 --> 00:40:10,951
Gwen, you better
pick up my call.
675
00:40:21,419 --> 00:40:22,546
What's that?
676
00:40:23,129 --> 00:40:25,382
- What?
- You don't hear that?
677
00:40:27,133 --> 00:40:28,760
Oh, my God,
it's gotta be him.
678
00:40:28,844 --> 00:40:29,803
Oh, thank God.
679
00:40:42,691 --> 00:40:43,692
What?
680
00:40:46,152 --> 00:40:47,946
It's Scott's phone.
681
00:40:48,488 --> 00:40:49,990
His alarm is going off.
682
00:40:50,073 --> 00:40:52,868
- Oh, Christ.
- This is so fucked.
683
00:40:54,119 --> 00:40:55,078
Fuck.
684
00:40:56,037 --> 00:40:58,039
Okay, maybe we should
look at the map.
685
00:40:58,123 --> 00:40:59,416
- Yeah.
- That's great.
686
00:41:04,462 --> 00:41:05,589
What?
687
00:41:07,215 --> 00:41:08,508
Where-- where is the map?
688
00:41:24,274 --> 00:41:25,358
Water.
689
00:41:26,067 --> 00:41:27,277
Okay, water...
690
00:41:35,577 --> 00:41:37,037
Digital recorder?
691
00:41:55,639 --> 00:41:57,390
Holy fuck.
Jesus Christ.
692
00:42:10,570 --> 00:42:11,404
Fuck.
693
00:42:14,240 --> 00:42:15,575
Help!
694
00:42:16,409 --> 00:42:17,702
Anybody?
695
00:42:19,621 --> 00:42:20,747
Fuck.
696
00:42:29,047 --> 00:42:32,175
Well, doc, I'm finally
gonna do my exercises.
697
00:42:32,258 --> 00:42:34,052
Because I...
698
00:42:34,135 --> 00:42:36,221
I definitely
feel alone right now.
699
00:42:36,304 --> 00:42:37,514
Um...
700
00:42:38,807 --> 00:42:41,726
and I guess this would be
good to record.
701
00:42:41,810 --> 00:42:43,144
You know...
702
00:42:43,228 --> 00:42:47,774
Um, I-- I woke up in a hole.
703
00:42:49,401 --> 00:42:52,862
A pit with spikes
and shit in it.
704
00:42:53,071 --> 00:42:54,739
I must have passed out
705
00:42:54,823 --> 00:42:57,534
because I've definitely
been here for a few hours.
706
00:42:58,201 --> 00:43:02,747
I got a spike in my leg,
but I'm not gonna bleed out.
707
00:43:02,831 --> 00:43:04,457
I stopped the bleeding.
708
00:43:05,375 --> 00:43:06,543
And--
709
00:43:08,086 --> 00:43:09,671
and I got nothing
to cut through with
710
00:43:09,754 --> 00:43:11,840
except my goddamn car keys.
711
00:43:15,260 --> 00:43:16,344
Oh.
712
00:43:20,765 --> 00:43:23,351
They should've found me
by now, so...
713
00:43:24,394 --> 00:43:26,229
And Charlie
wouldn't have left me.
714
00:43:27,856 --> 00:43:29,566
So I'm gonna be here
for the night.
715
00:43:33,653 --> 00:43:35,071
It's getting colder.
716
00:43:37,032 --> 00:43:42,203
But, uh, I've got water
until at least tomorrow.
717
00:43:42,287 --> 00:43:45,874
I've got a fish.
Thank you, Charlie.
718
00:43:46,499 --> 00:43:48,501
After that, I don't know,
but, uh,
719
00:43:49,169 --> 00:43:51,004
they're gonna find me, so...
720
00:43:51,337 --> 00:43:53,339
I'm gonna save
the battery on this.
721
00:43:54,257 --> 00:43:58,136
So goodnight,
Gwen, Ashley,
722
00:43:58,219 --> 00:43:59,429
and, uh...
723
00:44:02,932 --> 00:44:05,560
whoever might hear this.
724
00:44:42,555 --> 00:44:45,475
Well, we have been
searching for Scott
725
00:44:45,600 --> 00:44:46,810
all fucking night long.
726
00:44:46,893 --> 00:44:49,854
He's been missing
for about 12, 13 hours.
727
00:44:49,938 --> 00:44:51,189
There's no cell service.
728
00:44:51,272 --> 00:44:53,566
We have no idea
where the fuck we are.
729
00:44:53,650 --> 00:44:57,070
And Scott has both
the keys and the map,
730
00:44:57,779 --> 00:44:59,405
because of course
he fucking does.
731
00:45:00,365 --> 00:45:04,077
All in all, I would say this
is turning into a real, uh,
732
00:45:04,160 --> 00:45:05,537
hell of a weekend, huh?
733
00:45:05,620 --> 00:45:06,913
No bears, though.
734
00:45:06,996 --> 00:45:09,207
With our luck, any time now.
735
00:45:09,290 --> 00:45:11,000
Okay, I think
I found some tracks.
736
00:45:11,084 --> 00:45:12,043
- What?
- Yeah.
737
00:45:12,127 --> 00:45:13,920
- He's a tracker, too.
- Hey, Spielberg,
738
00:45:14,003 --> 00:45:16,339
at least I'm doing something
other than whining.
739
00:45:16,422 --> 00:45:17,674
Uh, do you think
it's Scott?
740
00:45:17,757 --> 00:45:18,842
- Could be.
- Let's go.
741
00:45:18,925 --> 00:45:20,218
You're the one
who left him behind, right?
742
00:45:20,301 --> 00:45:21,761
Or am I getting you confused
with somebody else?
743
00:45:21,845 --> 00:45:23,388
Shut the fuck up.
Grab your shit. Let's go.
744
00:46:34,834 --> 00:46:35,877
Please help!
745
00:46:56,648 --> 00:46:58,399
Hello?
746
00:46:58,483 --> 00:47:00,401
Ranger station, anyone?
Come in, we need help.
747
00:47:00,485 --> 00:47:01,527
Shh.
748
00:47:03,863 --> 00:47:05,198
I think I heard something.
749
00:47:06,449 --> 00:47:07,700
Are you okay?
750
00:47:07,784 --> 00:47:08,785
- Oh!
- Shh!
751
00:47:08,868 --> 00:47:10,036
Yes.
752
00:47:10,119 --> 00:47:11,788
Yes, someone
is trying to kill us.
753
00:47:12,330 --> 00:47:13,414
We need help.
754
00:47:14,624 --> 00:47:16,042
Where are you?
755
00:47:16,125 --> 00:47:17,210
I'm traveling on foot,
756
00:47:17,293 --> 00:47:19,420
just passed Jarvis Point
along the backwoods.
757
00:47:20,838 --> 00:47:22,423
We can see you.
758
00:47:22,507 --> 00:47:24,175
Stop.
Stop.
759
00:47:25,134 --> 00:47:26,469
Where are you?
760
00:47:26,552 --> 00:47:27,637
I can't see you.
761
00:47:27,720 --> 00:47:29,764
- Are you safe?
- I don't like this, Kath.
762
00:47:29,847 --> 00:47:31,516
Come on,
what are you waiting for?
763
00:47:32,809 --> 00:47:35,144
We can see you.
We can see you, over here.
764
00:47:36,354 --> 00:47:38,147
Katharine!
Katharine, wait!
765
00:47:41,109 --> 00:47:43,611
Monica!
Monica, get this off me!
766
00:47:45,238 --> 00:47:46,364
- I got you!
- Help me!
767
00:47:48,324 --> 00:47:50,618
Please, God, help me!
Get this off me!
768
00:47:50,702 --> 00:47:52,203
He's coming, he's coming!
Help me!
769
00:48:02,088 --> 00:48:04,090
God, help me!
Help me!
770
00:48:04,173 --> 00:48:06,384
Hey, over here!
He's got my friend!
771
00:48:06,467 --> 00:48:07,969
We need help!
Help me!
772
00:48:08,052 --> 00:48:10,179
- He's gonna kill us!
- Who? Who's trying to kill you?
773
00:48:14,100 --> 00:48:14,934
Oh, my God!
774
00:48:33,161 --> 00:48:35,204
Oh, my God!
775
00:48:41,085 --> 00:48:42,962
He's coming,
he's coming, he's coming!
776
00:49:08,112 --> 00:49:09,530
Where's the radio?
777
00:49:10,156 --> 00:49:11,407
I think it's gone, too.
778
00:49:11,491 --> 00:49:12,658
Oh, fuck.
He took them.
779
00:49:19,123 --> 00:49:20,583
He didn't take this.
780
00:49:43,398 --> 00:49:44,816
Oh, my God.
Ash!
781
00:49:45,983 --> 00:49:47,443
I thought you were
never gonna find me.
782
00:49:47,527 --> 00:49:48,611
Get me outta here.
783
00:49:49,404 --> 00:49:50,780
Why did you do it?
784
00:49:51,656 --> 00:49:52,865
What?
785
00:49:52,949 --> 00:49:54,909
You have no idea
what I had to do
786
00:49:54,992 --> 00:49:57,370
to just not feel
anything anymore.
787
00:49:57,453 --> 00:49:59,789
It wasn't my fault, Ash.
Please.
788
00:49:59,872 --> 00:50:02,291
You deserve everything
that's coming to you.
789
00:50:02,917 --> 00:50:04,001
Ash, wait!
790
00:50:04,085 --> 00:50:06,087
I hope you rot down there.
791
00:50:07,839 --> 00:50:09,257
Sorry, Scott.
792
00:50:11,050 --> 00:50:12,385
You did this to yourself.
793
00:50:12,468 --> 00:50:13,678
Wait! No...
794
00:50:21,477 --> 00:50:22,603
Oh, shit.
795
00:50:42,832 --> 00:50:45,251
Mm, just like sushi. It's...
796
00:50:47,712 --> 00:50:49,547
It's just like sushi.
797
00:50:51,299 --> 00:50:52,341
Okay.
798
00:51:03,436 --> 00:51:05,104
Definitely not like sushi.
799
00:51:09,567 --> 00:51:10,943
Shit!
800
00:51:11,027 --> 00:51:14,780
What the fuck... Fuck.
I'm trapped down here!
801
00:51:15,823 --> 00:51:18,534
Help! Come on.
802
00:51:20,244 --> 00:51:22,580
I don't wanna die...
803
00:51:22,663 --> 00:51:24,248
uncomfortable.
804
00:51:35,927 --> 00:51:37,053
Hello?
805
00:51:37,136 --> 00:51:38,804
Help! Hey, help!
806
00:51:39,764 --> 00:51:40,806
Hello?
807
00:51:41,682 --> 00:51:44,477
C-- can you hear me?
I'm-- I'm hurt!
808
00:51:44,560 --> 00:51:45,853
I need help!
809
00:51:46,687 --> 00:51:48,356
I'm stuck in the leg.
810
00:51:48,439 --> 00:51:50,983
I'm bleeding out.
I think it's infected.
811
00:51:51,067 --> 00:51:52,193
I-- c-- can you help me,
812
00:51:52,276 --> 00:51:54,695
or get somebody
to get me outta here?
813
00:51:56,948 --> 00:51:58,699
I-- I really need
to get outta here.
814
00:51:58,783 --> 00:52:01,160
And my friends are
probably looking for me.
815
00:52:10,962 --> 00:52:12,505
L-- look, man.
I-- I don't know
816
00:52:12,588 --> 00:52:13,965
if this is your trap or--
or what.
817
00:52:14,048 --> 00:52:17,134
I don't-- I don't care, man.
If-- if-- if I don't get out,
818
00:52:17,218 --> 00:52:19,220
I'm sure this place is
gonna be crawling with cops,
819
00:52:19,303 --> 00:52:21,222
and I don't think
you have a permit
820
00:52:21,305 --> 00:52:23,266
for this fucking spike pit,
821
00:52:23,349 --> 00:52:24,517
so...
822
00:52:25,726 --> 00:52:28,020
I don't think that's gonna end
very nicely for you.
823
00:52:28,104 --> 00:52:29,230
Am I right?
824
00:52:31,399 --> 00:52:32,567
Hey!
825
00:52:32,650 --> 00:52:34,110
Listen, motherfucker!
826
00:52:34,193 --> 00:52:36,320
Shh.
827
00:52:46,080 --> 00:52:48,207
Oh, Jesus Christ.
828
00:52:48,833 --> 00:52:50,334
Ashley, Gwen...
829
00:53:03,889 --> 00:53:04,890
Help!
830
00:53:04,974 --> 00:53:06,017
Shh, shh.
831
00:53:06,100 --> 00:53:07,143
Help!
832
00:53:07,393 --> 00:53:08,561
What is that?
833
00:53:08,644 --> 00:53:10,521
Guys, I'm down here!
834
00:53:10,605 --> 00:53:12,356
- Oh, my God. It's Scott.
- Oh, thank God.
835
00:53:13,149 --> 00:53:14,066
Scott!
836
00:53:15,985 --> 00:53:17,028
Scott!
837
00:53:19,322 --> 00:53:20,948
What the fuck?
He was just here, I swear.
838
00:53:22,825 --> 00:53:24,577
- Scott?
- What the fuck?
839
00:53:24,660 --> 00:53:25,620
Scott!
840
00:53:26,954 --> 00:53:28,706
- Scott!
- Guys!
841
00:53:32,043 --> 00:53:33,586
Anybody there?
842
00:53:35,004 --> 00:53:36,922
What? What, what?
843
00:53:37,006 --> 00:53:38,424
- Guys!
- I don't understand.
844
00:53:38,507 --> 00:53:40,259
- Help!
- Oh, my God.
845
00:53:42,345 --> 00:53:43,971
I'm stuck here!
846
00:53:46,098 --> 00:53:47,266
What the fuck?
847
00:53:49,310 --> 00:53:50,728
Anybody there?
848
00:54:01,947 --> 00:54:03,824
- Help!
- Oh, my God.
849
00:54:03,908 --> 00:54:05,159
Are you out there?
850
00:54:05,242 --> 00:54:06,911
Oh, what the fuck
is this shit now?
851
00:54:06,994 --> 00:54:08,996
You guys!
I'm down here!
852
00:54:09,080 --> 00:54:10,164
Scott?
853
00:54:10,247 --> 00:54:11,707
Scott?
854
00:54:11,791 --> 00:54:13,167
Scott, is that you?
855
00:54:13,250 --> 00:54:14,627
Gwen? Gwen!
856
00:54:14,710 --> 00:54:17,129
Gwen, I'm trapped!
I'm down here!
857
00:54:17,213 --> 00:54:18,673
Where are you?
858
00:54:18,756 --> 00:54:21,676
We're a couple miles
east of the river, I think.
859
00:54:21,759 --> 00:54:22,802
G-- Gwen?
860
00:54:29,725 --> 00:54:31,560
Hello? Gwen?
861
00:54:34,980 --> 00:54:36,065
Who's there?
862
00:54:39,151 --> 00:54:40,861
Is that you,
you sick fuck?
863
00:54:45,157 --> 00:54:47,034
How do we even know
that was Scott?
864
00:54:47,785 --> 00:54:49,495
That was Scott, 100%.
865
00:54:51,414 --> 00:54:52,790
He's in trouble.
866
00:54:53,749 --> 00:54:55,042
He's calling for help.
867
00:54:55,876 --> 00:54:56,836
No.
868
00:54:56,919 --> 00:54:59,004
No, something weird
is going on.
869
00:54:59,088 --> 00:55:01,090
Scott didn't hide this radio
for us to find.
870
00:55:01,173 --> 00:55:02,717
Someone else must be doing this.
871
00:55:03,592 --> 00:55:05,636
What are you talking about?
Huh? Somebody took Scott?
872
00:55:05,720 --> 00:55:07,096
I don't know.
873
00:55:07,221 --> 00:55:08,514
Wait.
874
00:55:08,597 --> 00:55:10,349
You think somebody
out there kidnapped Scott?
875
00:55:10,433 --> 00:55:13,018
Scott's a big, strong guy.
That didn't happen.
876
00:55:13,102 --> 00:55:14,603
Well, then, who left this?
877
00:55:23,612 --> 00:55:26,282
Ah, Jesus.
We already tried that, Gwen.
878
00:55:26,365 --> 00:55:28,242
- I'm trying again.
- Oh, yeah. Sure.
879
00:55:28,325 --> 00:55:29,285
Absolutely.
880
00:55:31,370 --> 00:55:32,371
Damn it.
881
00:55:33,330 --> 00:55:35,124
Still no signal,
we're too deep in the woods.
882
00:55:35,207 --> 00:55:36,208
Fuck me.
883
00:55:36,292 --> 00:55:37,793
Fuck.
Fuck me!
884
00:55:37,877 --> 00:55:39,503
Why is this shit happening?
885
00:55:39,587 --> 00:55:41,130
Why am I even
fucking out here?
886
00:55:41,213 --> 00:55:43,340
Too good of a friend.
That's the fucking issue.
887
00:55:45,134 --> 00:55:46,886
Fuck. We never should
have come back here.
888
00:55:46,969 --> 00:55:48,512
We're so fucked.
889
00:55:48,596 --> 00:55:49,805
The hell we are.
890
00:55:51,056 --> 00:55:52,224
I say we get up at dawn,
891
00:55:52,308 --> 00:55:54,560
walk to the edge
of the woods, call for help,
892
00:55:54,643 --> 00:55:55,978
and fucking find Scott.
893
00:55:57,480 --> 00:56:00,232
We know he's alive.
We're gonna find him.
894
00:56:05,321 --> 00:56:06,489
As a team.
895
00:56:07,198 --> 00:56:08,741
Dad!
896
00:56:50,533 --> 00:56:52,743
Oh, my God.
Oh, my God, Dad.
897
00:56:55,663 --> 00:56:57,957
Mom? Mom.
Mom.
898
00:56:58,040 --> 00:56:59,834
Hey, I'm gonna
get you outta there.
899
00:57:05,089 --> 00:57:06,632
Drew?
Drew?
900
00:57:06,715 --> 00:57:07,675
It's Scott, Mom.
901
00:57:07,758 --> 00:57:09,218
Where-- where's your father?
902
00:57:13,347 --> 00:57:14,265
He's fine.
903
00:57:14,348 --> 00:57:16,559
I'm gonna-- I'm gonna
get you out. Okay?
904
00:57:23,065 --> 00:57:24,108
What happened?
905
00:57:24,191 --> 00:57:25,401
I-- I-- I'm gonna
check on Ashley.
906
00:57:25,484 --> 00:57:26,777
What happened?
I can't--
907
00:57:26,861 --> 00:57:27,903
Hey, it's okay.
It's okay.
908
00:57:27,987 --> 00:57:28,946
- Hey, hey, hey.
- I can't see.
909
00:57:29,029 --> 00:57:30,656
- It's okay, it's okay.
- I can't see.
910
00:57:30,739 --> 00:57:32,157
Hey, it's okay.
911
00:57:32,241 --> 00:57:33,200
I'm gonna get you out.
912
00:57:33,284 --> 00:57:34,910
- I'll undo your seatbelt, okay?
- Okay.
913
00:57:34,994 --> 00:57:36,036
Three, two, one. Now!
914
00:57:36,120 --> 00:57:37,746
Buckle's jammed.
915
00:57:37,830 --> 00:57:39,206
Ow...
916
00:57:39,957 --> 00:57:41,125
Okay. Okay.
Easy. Easy.
917
00:57:43,794 --> 00:57:45,087
What?
918
00:57:45,671 --> 00:57:46,797
What?
919
00:57:57,308 --> 00:57:58,601
Oh, God.
920
00:57:58,726 --> 00:58:00,394
- Come on. Come on.
- We gotta go.
921
00:58:02,104 --> 00:58:03,314
We gotta go.
Gotta go. Gotta go.
922
00:58:03,397 --> 00:58:04,481
- Come on!
- Oh, my-- I got this.
923
00:58:04,565 --> 00:58:06,692
I've got this.
Get Mom! Get Mom!
924
00:58:06,775 --> 00:58:07,693
I got this.
925
00:58:13,324 --> 00:58:15,242
Maybe I'm dead and this is hell.
926
00:58:38,515 --> 00:58:40,267
A lot of things have changed.
927
00:58:42,686 --> 00:58:44,647
I don't think my fall
was an accident.
928
00:58:44,730 --> 00:58:48,317
I-- I think we're being hunted,
929
00:58:49,318 --> 00:58:51,528
and my friends are in danger,
930
00:58:53,822 --> 00:58:55,407
I can't do anything about it.
931
00:59:34,321 --> 00:59:35,322
Fuck!
932
00:59:39,243 --> 00:59:40,577
Whoa-ho-ho-ho.
933
00:59:41,620 --> 00:59:45,082
Watch where you're throwing
that damn thing, Scott.
934
00:59:45,708 --> 00:59:46,792
What?
935
00:59:46,875 --> 00:59:49,169
You're not looking
too good there, buddy.
936
00:59:49,878 --> 00:59:52,715
Oh, hey. Don't-- don't--
don't look at me like that.
937
00:59:55,843 --> 00:59:58,721
W-- why don't you be useful
and help get me outta here?
938
00:59:59,638 --> 01:00:04,435
Oh. Oh. Like-- like you were to
Mom and Dad, and to Ashley?
939
01:00:04,518 --> 01:00:05,853
That wasn't my fault.
940
01:00:06,020 --> 01:00:07,563
- Wasn't it, though?
- It wasn't.
941
01:00:07,646 --> 01:00:09,898
It seems like anyone
who loves you
942
01:00:09,982 --> 01:00:13,193
or gets close to you
just ends up dead.
943
01:00:14,361 --> 01:00:16,155
Mom's dead.
Dad's dead.
944
01:00:16,238 --> 01:00:18,866
Ashley's basically dead.
She's dead inside at least.
945
01:00:18,949 --> 01:00:21,118
Shut up! Shut up!
946
01:00:21,201 --> 01:00:22,953
It's only a matter of time
before Gwen...
947
01:00:23,037 --> 01:00:25,664
I mean, she-- she better run.
948
01:00:25,748 --> 01:00:26,707
Shut up!
949
01:00:26,790 --> 01:00:28,751
Don't tell me what to do!
950
01:00:29,084 --> 01:00:30,627
You think that
you're trapped in here
951
01:00:30,711 --> 01:00:32,046
by yourself?
952
01:00:32,546 --> 01:00:35,257
You are trapped
in here with me.
953
01:00:37,051 --> 01:00:38,385
Better get cozy, Scott.
954
01:00:38,469 --> 01:00:40,804
- Stop. Stop.
- I ain't going anywhere.
955
01:00:40,888 --> 01:00:41,889
Stop, stop, stop.
956
01:00:41,972 --> 01:00:44,099
And murderers deserve to die.
957
01:00:44,183 --> 01:00:45,059
Murderer.
958
01:00:45,142 --> 01:00:46,351
Stop. Stop.
959
01:00:46,560 --> 01:00:48,729
Murderer. Murderer.
960
01:00:51,774 --> 01:00:52,900
Murderer!
961
01:00:52,983 --> 01:00:54,068
Stop!
962
01:02:24,116 --> 01:02:25,534
Gwen.
963
01:02:26,535 --> 01:02:27,911
Someone's out there.
964
01:02:34,042 --> 01:02:35,252
Charlie?
965
01:02:36,170 --> 01:02:37,171
Is that you?
966
01:02:40,924 --> 01:02:42,009
Charlie?
967
01:02:55,480 --> 01:02:56,565
Don't, no.
968
01:03:22,507 --> 01:03:23,675
Fucking close it.
969
01:03:32,309 --> 01:03:33,352
It's fine.
970
01:03:34,770 --> 01:03:37,648
It's okay, just...
Let's get some rest.
971
01:03:37,731 --> 01:03:39,566
Yeah, okay,
who the fuck was that?
972
01:03:39,650 --> 01:03:41,944
I don't know, it's--
it's no one.
973
01:03:42,903 --> 01:03:44,321
Just sleep, okay?
We're fine.
974
01:04:23,485 --> 01:04:25,153
- Charlie!
- What? What?
975
01:04:25,237 --> 01:04:26,905
- I'm up, I'm up. What?
- My phone. Did you take it?
976
01:04:26,989 --> 01:04:28,323
No, no, why would
I take your phone?
977
01:04:28,407 --> 01:04:29,658
Fucking phones are gone.
978
01:04:29,741 --> 01:04:30,909
What?
979
01:04:30,993 --> 01:04:32,786
We need to...
We need to leave now.
980
01:04:32,869 --> 01:04:34,204
Okay, okay, Gwen,
calm down.
981
01:04:34,288 --> 01:04:35,872
Don't tell me to calm down!
982
01:04:35,956 --> 01:04:37,833
Someone is watching us.
983
01:04:37,916 --> 01:04:40,669
He came into our tent last
night and he took our phones.
984
01:04:40,752 --> 01:04:42,254
Wait, wait, hold on,
hold on, hold on.
985
01:04:42,337 --> 01:04:43,964
Somebody was here last night?
986
01:04:44,464 --> 01:04:47,092
Could everyone take
a fucking breath, please?
987
01:04:47,175 --> 01:04:49,970
I was sitting there all night.
Nobody came through.
988
01:04:50,053 --> 01:04:52,097
Yeah? Did you get enough
beauty sleep?
989
01:04:53,640 --> 01:04:55,350
Shit, my camera's
gone, too.
990
01:04:55,434 --> 01:04:56,601
What?
991
01:04:56,685 --> 01:04:57,644
Yeah.
992
01:04:57,728 --> 01:04:59,271
Don't you guys get it?
993
01:04:59,354 --> 01:05:01,440
Someone doesn't
want us to call for help.
994
01:05:01,523 --> 01:05:03,066
The same someone
left the fucking radio
995
01:05:03,150 --> 01:05:04,901
and he came
into our tent last night.
996
01:05:04,985 --> 01:05:06,445
He's watching us.
997
01:05:06,528 --> 01:05:09,364
He's out there
and he is fucking with us.
998
01:05:09,448 --> 01:05:11,825
Yeah. Question, how are we gonna
call for help without phones?
999
01:05:11,908 --> 01:05:15,871
Our keys to the truck.
Map? Guy that draws maps.
1000
01:05:15,954 --> 01:05:16,913
Any of that?
1001
01:05:18,915 --> 01:05:20,334
We just-- we'll s--
start walking
1002
01:05:20,417 --> 01:05:21,835
until we find people.
1003
01:05:21,918 --> 01:05:23,587
Walk until we find people?
1004
01:05:23,670 --> 01:05:25,255
That's the plan? Do you even
know where you're going?
1005
01:05:25,339 --> 01:05:26,256
Do you?
1006
01:05:26,340 --> 01:05:28,216
Did you ever know
where you were going?
1007
01:05:31,261 --> 01:05:32,304
All right.
1008
01:05:35,098 --> 01:05:36,933
- Gwen, you don't have to be--
- Just don't!
1009
01:05:40,604 --> 01:05:42,773
I-- I don't--
I don't have a map, okay?
1010
01:05:42,856 --> 01:05:44,524
But I-- I am gonna walk
that way.
1011
01:05:44,608 --> 01:05:46,068
And you're welcome to join.
1012
01:05:46,818 --> 01:05:48,445
Or stay here.
I don't fucking care!
1013
01:07:22,038 --> 01:07:23,290
Baby, what's wrong?
1014
01:07:28,962 --> 01:07:30,755
Shh.
1015
01:07:32,090 --> 01:07:33,008
Fuck!
1016
01:07:34,092 --> 01:07:36,511
Fuck...!
I don't wanna die!
1017
01:07:37,053 --> 01:07:40,223
Help me!
Help me!
1018
01:07:40,724 --> 01:07:42,434
Ashley, Gwen!
1019
01:07:42,809 --> 01:07:44,478
Fuck!
1020
01:07:46,521 --> 01:07:49,232
I'm really sorry
about back there.
1021
01:07:49,316 --> 01:07:50,400
I...
1022
01:07:50,775 --> 01:07:51,902
It's okay.
1023
01:07:54,154 --> 01:07:55,405
Can you talk to me, please?
1024
01:07:55,489 --> 01:07:57,657
This is hard enough
without you acting like this.
1025
01:07:57,741 --> 01:08:00,535
Jesus Christ, Gwen.
What do you want me to say?
1026
01:08:00,619 --> 01:08:02,496
What, are we, like,
friends or something?
1027
01:08:02,746 --> 01:08:04,164
- I would like to be.
- Jesus.
1028
01:08:04,247 --> 01:08:06,917
- I don't--
- You would like to be?
1029
01:08:07,292 --> 01:08:10,337
Gwen, you don't know
the first fucking thing
1030
01:08:10,420 --> 01:08:12,297
about me, okay?
1031
01:08:12,380 --> 01:08:14,132
I've tried.
I've tried, Ash.
1032
01:08:14,216 --> 01:08:15,300
Why do you think we're here?
1033
01:08:15,383 --> 01:08:16,718
Yeah, you tried so hard
1034
01:08:16,801 --> 01:08:19,221
that you just, like,
let my brother abandon me.
1035
01:08:19,304 --> 01:08:20,555
He didn't abandon you, Ash.
1036
01:08:20,639 --> 01:08:22,098
We tried so hard
to be there for you,
1037
01:08:22,182 --> 01:08:23,225
but at a certain point--
1038
01:08:23,308 --> 01:08:25,101
- You tried so hard?
- We were just enabling you.
1039
01:08:25,185 --> 01:08:26,186
- Dude.
- You were hurting yourself.
1040
01:08:26,269 --> 01:08:27,187
Do you know how
hard that was--
1041
01:08:27,270 --> 01:08:28,188
Hurting myself?
1042
01:08:28,271 --> 01:08:30,649
I'm the one that
got sober, okay?
1043
01:08:30,732 --> 01:08:32,442
- I'm the one that did that--
- And I'm happy for you!
1044
01:08:32,526 --> 01:08:33,735
By myself.
1045
01:08:33,818 --> 01:08:35,946
You know,
at a certain point he can't win.
1046
01:08:36,029 --> 01:08:37,280
He can't win
'cause you're punishing him
1047
01:08:37,364 --> 01:08:38,406
for something he can't change.
1048
01:08:38,490 --> 01:08:39,616
- He--
- Jesus Christ.
1049
01:08:39,699 --> 01:08:40,951
Like, what are you
getting out of this?
1050
01:08:41,034 --> 01:08:42,452
That's what
I don't understand.
1051
01:08:42,536 --> 01:08:44,454
Like, what the fuck
is it to you?
1052
01:08:44,538 --> 01:08:47,290
I want your brother to be happy
and stop hating himself
1053
01:08:47,374 --> 01:08:48,959
for something he can't change.
1054
01:08:49,042 --> 01:08:51,419
He-- he needs you, Ash.
It's not all about you, okay?
1055
01:08:51,503 --> 01:08:53,296
He lost his parents
that day, too.
1056
01:08:54,172 --> 01:08:55,465
It's not fair.
1057
01:08:55,549 --> 01:08:57,634
He has punished himself
every single day
1058
01:08:57,717 --> 01:09:00,303
for the last five years.
You think I wanted that?
1059
01:09:00,387 --> 01:09:02,138
You think that's
been easy for me?
1060
01:09:02,222 --> 01:09:03,807
He's been in Hell.
You have no idea.
1061
01:09:03,890 --> 01:09:05,976
You have no idea how hard
this has been for him.
1062
01:09:06,810 --> 01:09:08,270
He-- he only wanted
to come here
1063
01:09:08,353 --> 01:09:09,563
because he cares
so much about you
1064
01:09:09,646 --> 01:09:10,647
and he wanted to fix it.
1065
01:09:10,730 --> 01:09:11,856
Oh, it's my
fucking fault then?
1066
01:09:11,940 --> 01:09:13,775
Yes, it's your fault.
We're only here because of you.
1067
01:09:13,858 --> 01:09:15,318
Okay, well,
if he's fucking dead, Gwen,
1068
01:09:15,402 --> 01:09:17,070
- is that my fault, too?
- What's wrong with you?
1069
01:09:17,153 --> 01:09:18,363
What do you mean
what's wrong with me?
1070
01:09:18,446 --> 01:09:20,115
You know what? You care so
much, you go fucking find him.
1071
01:09:20,198 --> 01:09:20,991
- I'm trying!
- How about that?
1072
01:09:21,074 --> 01:09:22,742
- Guys! Guys.
- I'm trying, okay?
1073
01:09:32,377 --> 01:09:33,837
Hi. Hello.
1074
01:09:35,046 --> 01:09:36,840
Uh, we're looking
for our friend.
1075
01:09:36,923 --> 01:09:39,175
We think he's lost.
Have you seen anyone?
1076
01:09:39,259 --> 01:09:40,885
- Uh--
- Shh, it's fine.
1077
01:09:41,469 --> 01:09:44,389
Hi, yeah, we just want
to find our friend and go.
1078
01:09:44,472 --> 01:09:45,599
We mean no harm.
1079
01:09:45,682 --> 01:09:47,392
- I don't like this, Charlie.
- This is fucking weird.
1080
01:09:49,769 --> 01:09:50,937
Guys,
what are we doing?
1081
01:09:51,021 --> 01:09:53,231
Is he gonna fucking talk?
What's his deal? Hey, fuckhead!
1082
01:09:53,315 --> 01:09:54,608
- Hey, Charlie--
- Can you help us out or not?
1083
01:09:54,691 --> 01:09:55,859
- What?
- Shut the fuck up.
1084
01:09:55,942 --> 01:09:57,277
Relax, he's not doing shit.
1085
01:09:57,360 --> 01:09:59,029
Holy fuck.
Where the fuck did he go?
1086
01:10:02,866 --> 01:10:05,035
- Relax, he's not doing shit.
- Oh, my God.
1087
01:10:05,952 --> 01:10:07,412
Who the fuck
was that guy?
1088
01:10:07,495 --> 01:10:08,663
Think for one second.
1089
01:10:08,747 --> 01:10:10,999
When was the last time
we actually saw people out here?
1090
01:10:11,082 --> 01:10:11,916
Huh?
1091
01:10:12,000 --> 01:10:13,293
You think maybe,
just fucking maybe,
1092
01:10:13,376 --> 01:10:14,919
this is our secret
fucking admirer?
1093
01:10:15,879 --> 01:10:17,297
Okay. Well, let's get
moving then. Okay?
1094
01:10:17,380 --> 01:10:19,132
Put some distance
between him and us.
1095
01:10:42,530 --> 01:10:43,823
We need more firewood.
1096
01:10:46,826 --> 01:10:48,578
Okay.
1097
01:10:49,996 --> 01:10:51,665
I'm gonna get
some more firewood.
1098
01:10:51,748 --> 01:10:53,416
Nobody leaves here.
1099
01:10:54,417 --> 01:10:55,585
Uh, I'll come with you.
1100
01:10:55,669 --> 01:10:57,379
No, no, no, that's fine.
I'll be all right.
1101
01:10:58,213 --> 01:10:59,172
Thanks.
1102
01:11:02,509 --> 01:11:03,843
I'll be back in a minute.
1103
01:11:13,311 --> 01:11:14,854
I'm scared, you guys.
1104
01:11:15,772 --> 01:11:17,148
I know.
1105
01:11:17,565 --> 01:11:18,608
Me too.
1106
01:11:19,192 --> 01:11:20,276
We're gonna find him tomorrow
1107
01:11:20,360 --> 01:11:22,362
and then we're gonna
get the fuck outta here.
1108
01:11:22,445 --> 01:11:23,488
Damn right.
1109
01:11:24,739 --> 01:11:25,699
Okay.
1110
01:11:28,827 --> 01:11:29,828
You all right?
1111
01:11:32,414 --> 01:11:34,040
Jesus, fuck off, Charlie.
1112
01:11:44,592 --> 01:11:45,844
Charlie?
1113
01:12:12,537 --> 01:12:13,955
Is anyone up there?
1114
01:12:20,128 --> 01:12:21,421
Fuck is this?
1115
01:12:33,057 --> 01:12:34,100
Guys?
1116
01:12:36,227 --> 01:12:38,188
Lars, this isn't funny,
you dick.
1117
01:12:43,651 --> 01:12:44,652
Ash?
1118
01:12:47,363 --> 01:12:48,490
What the fuck?
1119
01:12:57,707 --> 01:12:58,625
What the fuck?
1120
01:13:02,837 --> 01:13:03,963
What? What?
1121
01:13:21,105 --> 01:13:22,065
Oh, fuck.
1122
01:13:23,066 --> 01:13:25,318
No, please!
1123
01:13:27,195 --> 01:13:28,488
Stop!
1124
01:13:28,905 --> 01:13:30,198
What the fuck?
1125
01:13:35,995 --> 01:13:37,247
Charlie!
1126
01:13:37,330 --> 01:13:38,414
No!
1127
01:13:42,126 --> 01:13:43,378
What the fuck!
1128
01:13:55,849 --> 01:13:57,767
No!
1129
01:14:14,409 --> 01:14:15,326
Fuck!
1130
01:14:17,078 --> 01:14:20,665
Charlie!
Charlie, get out of there!
1131
01:14:20,748 --> 01:14:22,792
Please!
1132
01:14:27,005 --> 01:14:29,382
Charlie!
Charlie, I'm pregnant.
1133
01:14:29,966 --> 01:14:31,301
Please don't leave...
1134
01:14:35,555 --> 01:14:37,515
Please get out of there!
Please!
1135
01:14:37,599 --> 01:14:38,474
Help!
1136
01:14:38,558 --> 01:14:39,893
Ashley!
1137
01:14:40,518 --> 01:14:41,686
Get out of here!
1138
01:14:42,812 --> 01:14:43,646
Oh, please!
1139
01:14:43,730 --> 01:14:44,814
Run!
1140
01:14:45,481 --> 01:14:46,649
Let him go!
1141
01:14:46,733 --> 01:14:47,817
No!
1142
01:15:03,541 --> 01:15:04,542
Charlie--
1143
01:15:05,585 --> 01:15:06,961
No!
1144
01:15:07,045 --> 01:15:09,380
No! Oh, my God!
1145
01:15:09,464 --> 01:15:12,675
No... Charlie, no!
1146
01:15:17,430 --> 01:15:19,766
I'm gonna fucking kill you!
1147
01:15:50,964 --> 01:15:52,507
Come on. Come on.
1148
01:15:55,843 --> 01:15:57,553
Come on, come on.
1149
01:16:00,890 --> 01:16:03,226
Fuck! Fuck!
1150
01:16:14,278 --> 01:16:15,321
Who are you?
1151
01:16:15,405 --> 01:16:17,156
What do you want from us?
1152
01:16:17,782 --> 01:16:19,283
What do you want?
1153
01:16:21,160 --> 01:16:22,704
Come on, you motherfucker!
1154
01:16:22,787 --> 01:16:25,415
You want me?
You have me!
1155
01:16:25,707 --> 01:16:26,916
Fuck you!
1156
01:16:28,376 --> 01:16:29,919
Leave them alone!
1157
01:16:30,837 --> 01:16:32,755
Leave them alone!
1158
01:16:34,215 --> 01:16:36,551
Don't do this.
Listen, man.
1159
01:16:36,676 --> 01:16:39,512
Hey, hey!
Get back here, you leave--
1160
01:16:39,595 --> 01:16:42,015
Get back here
and leave them alone!
1161
01:16:43,099 --> 01:16:44,017
Hey!
1162
01:16:58,322 --> 01:16:59,907
You can do it.
Come on.
1163
01:17:06,372 --> 01:17:08,124
Come on, you can do it.
1164
01:17:19,802 --> 01:17:21,012
I'm sorry, Charlie.
1165
01:17:23,723 --> 01:17:24,682
Come on.
1166
01:17:42,325 --> 01:17:43,576
I'm sorry, man.
1167
01:17:46,913 --> 01:17:49,624
I know, I know, I know.
1168
01:17:50,249 --> 01:17:51,918
We're all gonna die here.
1169
01:17:52,835 --> 01:17:54,754
No, we're not.
No, we're not.
1170
01:17:54,837 --> 01:17:56,130
No, no, he's not.
No, he's not.
1171
01:17:56,214 --> 01:17:57,590
No, he's not.
No, he's not.
1172
01:17:57,673 --> 01:17:58,674
No, he's not.
1173
01:17:58,758 --> 01:18:00,051
We're not gonna
let that happen.
1174
01:18:00,134 --> 01:18:02,053
No, you're not.
No, you're not.
1175
01:18:04,847 --> 01:18:07,600
I'm so sorry.
I know. I know...
1176
01:18:07,683 --> 01:18:08,851
I know, baby. I know.
1177
01:18:08,935 --> 01:18:10,853
We have to--
We have to go, okay?
1178
01:18:10,937 --> 01:18:12,230
He's gonna come back.
1179
01:18:13,731 --> 01:18:15,399
We gotta go now.
We gotta go.
1180
01:18:15,733 --> 01:18:17,693
We gotta go.
We gotta go, we gotta go.
1181
01:18:17,777 --> 01:18:19,570
I know, I know, okay.
1182
01:18:24,117 --> 01:18:25,326
Run!
1183
01:18:35,002 --> 01:18:36,003
Come on. Come on!
1184
01:18:36,087 --> 01:18:37,463
Come on, Ash.
1185
01:18:37,547 --> 01:18:38,756
Come on.
1186
01:18:38,840 --> 01:18:39,841
- Wait.
- Ash.
1187
01:18:39,924 --> 01:18:40,716
Slow down.
1188
01:18:40,800 --> 01:18:42,260
Slow down a sec.
I can't breathe.
1189
01:18:42,343 --> 01:18:44,137
- Okay, just take a breath.
- Oh, God. I can't breathe.
1190
01:18:44,220 --> 01:18:45,555
Oh, my God!
1191
01:18:45,638 --> 01:18:47,390
We need your help.
Someone is trying to kill us.
1192
01:18:47,473 --> 01:18:48,558
- Oh, my God.
- You, too!
1193
01:18:48,641 --> 01:18:49,851
He killed our friends.
1194
01:18:49,934 --> 01:18:51,477
Oh, you gotta be fucking...
1195
01:18:53,229 --> 01:18:54,647
- We gotta go!
- Run! Yeah! Come on!
1196
01:19:25,178 --> 01:19:26,888
Come here.
Come here, I got you.
1197
01:19:28,598 --> 01:19:29,724
You're okay, girl.
1198
01:19:33,311 --> 01:19:35,438
- Where is he!
- Easy! Easy!
1199
01:19:35,521 --> 01:19:37,356
- Where is he!
- I can't see him anywhere!
1200
01:19:37,440 --> 01:19:38,399
Oh, he's gotta be close.
1201
01:19:38,482 --> 01:19:39,942
Fuck!
I hate this fucking vacation.
1202
01:19:40,026 --> 01:19:40,985
No.
1203
01:19:41,068 --> 01:19:42,361
No, no, no guys.
1204
01:19:42,445 --> 01:19:44,697
I think he's gone.
I think he's gone.
1205
01:19:46,908 --> 01:19:48,826
Down, down, down!
Now!
1206
01:19:49,076 --> 01:19:50,244
Katharine!
1207
01:19:54,624 --> 01:19:55,625
He's circling us.
1208
01:19:58,544 --> 01:19:59,587
Oh, my God.
1209
01:19:59,670 --> 01:20:01,214
He's fucking circling us.
1210
01:20:01,923 --> 01:20:03,883
Guys, we gotta go.
We gotta go now.
1211
01:20:03,966 --> 01:20:05,635
Go! We gotta move. Hey.
1212
01:20:05,718 --> 01:20:06,928
- Come on.
- We gotta go.
1213
01:20:07,011 --> 01:20:08,971
I got you. We gotta go.
We gotta go.
1214
01:20:47,885 --> 01:20:49,553
Keep moving, keep moving.
1215
01:20:55,559 --> 01:20:57,103
- No, no, Ash!
- Oh, my God.
1216
01:20:57,186 --> 01:20:58,688
The spike went clean
through the shoulder.
1217
01:20:58,771 --> 01:20:59,605
- Get it off me!
- Fuck!
1218
01:20:59,689 --> 01:21:00,982
She's stuck
on the tree, Lars!
1219
01:21:01,065 --> 01:21:03,067
Look at me! We're gonna
get you out of this, okay?
1220
01:21:03,150 --> 01:21:04,735
We're sitting ducks here.
Hurry up!
1221
01:21:11,867 --> 01:21:13,452
- Guys!
- Oh, my God!
1222
01:21:15,871 --> 01:21:17,039
Get me out of here.
Oh, my God.
1223
01:21:17,123 --> 01:21:19,500
It hurts so much.
Oh, my God. Please!
1224
01:21:19,583 --> 01:21:20,835
Shut the fuck up, Gwen!
1225
01:21:20,918 --> 01:21:21,836
Guys!
1226
01:21:23,754 --> 01:21:25,006
No, please! Please!
1227
01:21:25,089 --> 01:21:26,007
Oh, fuck.
1228
01:21:26,090 --> 01:21:27,216
This is gonna hurt
like shit, Ash.
1229
01:21:27,300 --> 01:21:28,342
I'm sorry.
1230
01:21:31,804 --> 01:21:33,723
Oh, God!
1231
01:21:38,811 --> 01:21:40,438
- Guys!
- We fucking know.
1232
01:21:40,521 --> 01:21:41,605
We gotta get her
out of here.
1233
01:21:41,689 --> 01:21:42,857
We gotta get her out of here.
1234
01:21:42,940 --> 01:21:44,942
What, what, what?
1235
01:21:45,026 --> 01:21:47,236
Ash, look at me.
Just breathe. In and out.
1236
01:21:47,320 --> 01:21:48,487
I'm not in fucking labour, Lars!
1237
01:21:48,571 --> 01:21:49,572
I don't know
how to fucking help!
1238
01:21:49,655 --> 01:21:51,073
There's a fucking tree
in my shoulder!
1239
01:21:53,826 --> 01:21:54,744
Guys!
1240
01:21:55,411 --> 01:21:57,246
Lars, help me!
1241
01:22:00,374 --> 01:22:02,335
Oh, my God.
1242
01:22:11,385 --> 01:22:13,929
Oh, my God!
No. God, no.
1243
01:22:19,894 --> 01:22:21,645
Stay back!
1244
01:22:21,729 --> 01:22:24,148
No! Lars! No!
1245
01:22:24,482 --> 01:22:25,649
Stay away from them!
1246
01:22:27,777 --> 01:22:29,737
- Please, please, please.
- No! No.
1247
01:22:29,820 --> 01:22:33,157
No, please...
Oh, no!
1248
01:22:33,908 --> 01:22:36,786
What? No. No, no.
No.
1249
01:22:36,869 --> 01:22:40,331
No, please stay away.
Please, okay.
1250
01:22:40,414 --> 01:22:41,916
Please, oh, no, no, please.
1251
01:22:47,546 --> 01:22:49,548
Please, no.
No, please.
1252
01:22:49,632 --> 01:22:51,759
No, no, no, please.
No.
1253
01:22:55,763 --> 01:22:56,847
Put her down.
1254
01:22:58,891 --> 01:23:01,060
Put her down, you motherfucker!
I'll fucking cut--
1255
01:23:03,396 --> 01:23:06,023
No, Lars! No!
1256
01:23:08,317 --> 01:23:10,319
Lars! Lars!
1257
01:23:32,341 --> 01:23:33,843
Mom, I don't know.
1258
01:23:34,969 --> 01:23:37,012
Ashley, I think, uh,
1259
01:23:40,182 --> 01:23:41,434
this is it.
1260
01:24:56,675 --> 01:24:57,843
Thanks, Charlie.
1261
01:25:00,262 --> 01:25:01,722
Oh, this hurts.
1262
01:25:15,444 --> 01:25:16,445
Fuck!
1263
01:25:20,282 --> 01:25:23,410
Lars. Lars.
Lars, are you okay?
1264
01:25:23,494 --> 01:25:25,204
Wake up.
Lars, wake up.
1265
01:25:26,997 --> 01:25:28,249
Oh, fuck.
1266
01:25:29,583 --> 01:25:31,961
He took Ashley.
We gotta fucking find Ashley.
1267
01:25:32,753 --> 01:25:34,630
Hey, hey, hey, hey.
I'm with you. I'm with you.
1268
01:25:34,713 --> 01:25:37,800
I'm with you, okay? But we
don't know where he took her.
1269
01:25:41,387 --> 01:25:45,391
Lars!
No! No, let me go!
1270
01:25:45,474 --> 01:25:46,475
Oh, my God.
It's Ash.
1271
01:25:46,559 --> 01:25:47,851
Wait, wait, Gwen,
wait, wait, wait.
1272
01:25:47,935 --> 01:25:48,936
What?
What are you doing?
1273
01:25:49,019 --> 01:25:50,604
He thinks
he's figured us out, okay?
1274
01:25:50,688 --> 01:25:52,356
If we just fucking
get on the walkie
1275
01:25:52,439 --> 01:25:53,524
and ask him to let her go--
1276
01:25:53,607 --> 01:25:55,776
[on radio] Please.
No, please.
1277
01:25:56,235 --> 01:25:59,154
- Please. Lars!
- I'm listening.
1278
01:25:59,238 --> 01:26:00,489
Okay? There's gotta be
some kind of clue
1279
01:26:00,573 --> 01:26:01,907
as to where he's taking her.
1280
01:26:05,953 --> 01:26:07,204
You hear that?
1281
01:26:07,288 --> 01:26:08,455
No, please.
1282
01:26:08,539 --> 01:26:09,582
The waterfall.
1283
01:26:09,665 --> 01:26:10,874
Stop. You're gonna
get yourself killed.
1284
01:26:10,958 --> 01:26:12,668
This is fucking crazy.
Okay, we're--
1285
01:26:12,751 --> 01:26:14,837
You would do the same
fucking thing for Scott.
1286
01:26:15,379 --> 01:26:17,047
No! Please.
1287
01:26:17,131 --> 01:26:19,049
Okay.
1288
01:26:20,843 --> 01:26:23,679
Look... get the gun.
1289
01:26:37,318 --> 01:26:38,819
Hello?
1290
01:26:39,695 --> 01:26:41,030
Hello?
1291
01:26:45,451 --> 01:26:47,244
Ash! Oh, oh, oh!
1292
01:26:47,328 --> 01:26:49,288
Hey, no, no!
Put her down!
1293
01:26:49,371 --> 01:26:51,123
No, Ash, don't move.
Don't move.
1294
01:26:51,206 --> 01:26:52,708
Wait, wait, wait.
Hey, hey.
1295
01:26:52,791 --> 01:26:54,918
Please, please, don't do this.
Don't do this.
1296
01:26:55,002 --> 01:26:57,630
Man, fuck.
What do you want?
1297
01:26:58,088 --> 01:26:59,798
You're safe now, Mama.
1298
01:27:01,925 --> 01:27:04,094
Motherfucker! Put her down!
1299
01:27:04,178 --> 01:27:06,680
Now she gets to
watch you die, Papa.
1300
01:27:06,764 --> 01:27:08,432
Wait, look.
Look at me.
1301
01:27:08,515 --> 01:27:11,852
Look at me, please.
I am not your mother.
1302
01:27:12,978 --> 01:27:14,313
He's not your father.
1303
01:27:14,396 --> 01:27:16,815
Please, please, let us go.
1304
01:27:17,191 --> 01:27:18,275
Please.
1305
01:27:19,526 --> 01:27:21,737
Let her fucking go!
Fuck!
1306
01:27:21,862 --> 01:27:24,156
Scott.
Scott, I'm scared.
1307
01:27:24,239 --> 01:27:25,240
You motherfucker!
1308
01:27:25,324 --> 01:27:26,825
I'm gonna fucking
cut out your heart.
1309
01:27:26,909 --> 01:27:28,786
- No.
- I'll be waiting.
1310
01:27:29,370 --> 01:27:30,871
Stop. Stop.
1311
01:27:30,954 --> 01:27:33,999
No, no, no, please, please.
1312
01:27:59,024 --> 01:28:00,067
Ash.
1313
01:28:01,777 --> 01:28:02,945
Where the fuck is he?
1314
01:28:03,028 --> 01:28:05,364
Hold on, Ashley!
I'm coming!
1315
01:28:05,447 --> 01:28:07,991
Oh, my God.
Scott.
1316
01:28:08,075 --> 01:28:09,785
Gwen! Gwen!
1317
01:28:10,953 --> 01:28:12,162
It's Gwen.
1318
01:28:12,246 --> 01:28:14,415
Gwen, Gwen!
Help Ashley!
1319
01:28:14,498 --> 01:28:15,708
- Gwen.
- Scott, I'm here.
1320
01:28:19,795 --> 01:28:21,880
Help! Help!
1321
01:28:22,005 --> 01:28:24,341
Please help me, Scott!
1322
01:28:24,425 --> 01:28:25,676
Help! Help!
1323
01:28:25,759 --> 01:28:27,094
Gwen, what's wrong?
1324
01:28:28,220 --> 01:28:29,972
- Oh, my God. Gwen!
- Gwen!
1325
01:28:41,650 --> 01:28:43,819
Please...
1326
01:28:44,528 --> 01:28:45,529
Please. Please.
1327
01:28:45,612 --> 01:28:47,322
Please, please don't.
Please, don't.
1328
01:28:47,406 --> 01:28:48,657
Please, please.
1329
01:30:31,468 --> 01:30:32,970
No. No. No. No!
1330
01:30:34,012 --> 01:30:35,055
Wait, wait, wait!
1331
01:30:40,352 --> 01:30:41,228
Fuck!
1332
01:30:51,655 --> 01:30:53,490
Lars! Lars!
1333
01:31:17,848 --> 01:31:19,016
Don't move, Ash!
1334
01:31:19,892 --> 01:31:21,935
I'm scared...
I'm gonna die.
1335
01:31:22,019 --> 01:31:24,396
You're not gonna die, Ash!
He is!
1336
01:32:16,281 --> 01:32:17,532
Don't hurt him, please.
1337
01:32:17,616 --> 01:32:18,492
Fuck.
1338
01:32:29,503 --> 01:32:32,255
Come on, you motherfucker!
Come on!
1339
01:32:36,510 --> 01:32:37,844
Where the fuck are you going?
1340
01:32:52,609 --> 01:32:55,028
Come on.
Come on.
1341
01:33:43,785 --> 01:33:44,911
Ash!
1342
01:33:47,706 --> 01:33:48,665
Ashley!
1343
01:33:50,584 --> 01:33:52,294
No, no, no.
1344
01:33:54,296 --> 01:33:55,839
Scott! Scott!
1345
01:34:20,989 --> 01:34:22,157
Scott.
1346
01:34:26,286 --> 01:34:27,871
Scott!
Scott!
1347
01:34:40,175 --> 01:34:41,259
Scott!
1348
01:34:41,927 --> 01:34:43,595
- Come on!
- I got this. I got this.
1349
01:34:43,678 --> 01:34:44,513
Get Mom!
1350
01:34:44,596 --> 01:34:46,264
Get Mom!
I got this.
1351
01:34:50,477 --> 01:34:51,728
Mom, we've gotta go.
1352
01:34:53,063 --> 01:34:54,272
I'm gonna get you out.
1353
01:34:55,357 --> 01:34:56,441
Door's stuck.
1354
01:35:02,531 --> 01:35:03,532
Fuck.
1355
01:35:16,670 --> 01:35:17,754
We gotta go, Mom.
1356
01:35:17,838 --> 01:35:19,798
My leg!
1357
01:35:19,881 --> 01:35:21,591
I'm stuck! Stop!
1358
01:35:21,675 --> 01:35:23,969
I can't.
1359
01:35:24,052 --> 01:35:26,513
Stop.
Scott, please, stop.
1360
01:35:26,596 --> 01:35:28,473
Stop.
1361
01:35:28,557 --> 01:35:32,352
Oh, my God.
Scott, are you okay?
1362
01:35:32,435 --> 01:35:33,562
No!
1363
01:35:36,398 --> 01:35:37,482
Come on.
Come on.
1364
01:35:37,566 --> 01:35:39,234
You can do this.
1365
01:35:40,360 --> 01:35:41,194
Come on.
1366
01:35:41,278 --> 01:35:43,321
No. No. No.
1367
01:35:44,072 --> 01:35:44,990
Jesus.
1368
01:35:59,546 --> 01:36:01,548
Scott? Scott.
1369
01:36:01,631 --> 01:36:02,674
Look at me.
1370
01:36:03,675 --> 01:36:04,759
Scott!
1371
01:36:06,428 --> 01:36:07,220
No.
1372
01:36:08,722 --> 01:36:09,639
There's no time.
1373
01:36:12,726 --> 01:36:14,519
Don't worry about me, okay?
1374
01:36:15,145 --> 01:36:17,939
Just...
Just save them, okay?
1375
01:36:18,023 --> 01:36:19,357
I'm not worth it.
1376
01:36:19,441 --> 01:36:23,528
Don't talk like that, Ash!
Don't talk like that!
1377
01:36:25,322 --> 01:36:26,823
- Get your sister.
- No!
1378
01:36:26,907 --> 01:36:29,951
You have to promise me
you'll take care of her.
1379
01:36:30,744 --> 01:36:32,120
No...
1380
01:36:32,204 --> 01:36:33,747
Take care of each other.
1381
01:36:33,830 --> 01:36:35,665
Scott.
1382
01:36:35,749 --> 01:36:37,667
Put your
petty differences aside.
1383
01:36:37,751 --> 01:36:39,544
No, Mom, I got this!
1384
01:36:39,628 --> 01:36:41,880
Please don't let
any harm come to her.
1385
01:36:44,341 --> 01:36:46,301
I was gonna be
a mother, Scott,
1386
01:36:47,761 --> 01:36:50,764
a terrible mother,
not like Mom.
1387
01:36:51,306 --> 01:36:52,641
It wasn't meant to be.
1388
01:36:52,724 --> 01:36:54,684
It's just the two of you now.
1389
01:36:57,395 --> 01:37:01,399
Don't worry about me.
Your father needs me.
1390
01:37:02,567 --> 01:37:04,194
Scott, don't you dare!
1391
01:37:04,486 --> 01:37:08,531
Scotty, listen...
I made so many mistakes.
1392
01:37:09,241 --> 01:37:10,825
I don't know who I am anymore.
1393
01:37:14,371 --> 01:37:15,455
Your sister needs you.
1394
01:37:18,083 --> 01:37:20,585
For so long, I was so mad
at you for leaving,
1395
01:37:20,669 --> 01:37:24,381
'cause I thought that you
changed, but it was me.
1396
01:37:25,840 --> 01:37:27,050
I changed.
1397
01:37:27,676 --> 01:37:29,636
Ash, you're the
strongest person I know!
1398
01:37:29,719 --> 01:37:31,179
I should've told you
more often,
1399
01:37:31,263 --> 01:37:33,473
but I shouldn't have left you!
1400
01:37:34,474 --> 01:37:35,517
I'm sorry!
1401
01:37:37,519 --> 01:37:39,312
Don't you see, Scott?
1402
01:37:40,230 --> 01:37:41,564
I died five years ago.
1403
01:37:42,023 --> 01:37:43,024
Fuck that!
1404
01:37:43,108 --> 01:37:45,318
If what you're saying is true,
then you and your baby
1405
01:37:45,402 --> 01:37:48,697
are the only thing I have left,
I'm not letting you go!
1406
01:37:56,788 --> 01:37:57,914
I love you.
1407
01:37:57,998 --> 01:37:59,916
No, Scott, no!
Don't!
1408
01:38:04,045 --> 01:38:06,131
No! Mom!
No! God, no!
1409
01:38:06,214 --> 01:38:07,424
Get out of there.
1410
01:38:15,682 --> 01:38:17,642
Scott!
What are you doing?
1411
01:38:17,726 --> 01:38:18,727
No!
1412
01:38:18,810 --> 01:38:20,729
I'm not gonna make it.
1413
01:38:21,354 --> 01:38:22,480
Just save them.
1414
01:38:26,192 --> 01:38:28,069
You're not going anywhere!
1415
01:38:40,290 --> 01:38:43,376
No, Mom!
No, Mom!
1416
01:38:57,098 --> 01:38:58,141
Scott!
1417
01:39:05,398 --> 01:39:07,192
No, no, no!
1418
01:39:08,693 --> 01:39:09,569
No!
1419
01:39:10,362 --> 01:39:11,404
No! No!
1420
01:39:11,488 --> 01:39:12,906
You're gonna make it.
1421
01:39:12,989 --> 01:39:15,075
No, Mom!
No, Mom!
1422
01:39:15,158 --> 01:39:16,076
No!
1423
01:39:37,889 --> 01:39:40,767
I'd do it again, Ash.
I'd do it again.
1424
01:39:40,850 --> 01:39:42,394
I made the right choice.
1425
01:39:42,477 --> 01:39:44,979
It was you.
It was always you.
1426
01:39:49,275 --> 01:39:51,486
Come on!
1427
01:40:51,087 --> 01:40:52,213
No! No!
1428
01:40:52,505 --> 01:40:53,506
No!
1429
01:40:53,590 --> 01:40:54,632
Gwen!
1430
01:40:54,841 --> 01:40:57,093
No! No!
1431
01:41:01,347 --> 01:41:03,850
You want me,
motherfucker, here I am!
1432
01:41:04,225 --> 01:41:05,310
Come on!
1433
01:41:13,276 --> 01:41:14,277
Come on!
1434
01:41:16,988 --> 01:41:19,866
Come on, motherfucker!
Come on!
1435
01:41:20,325 --> 01:41:21,159
Yeah!
1436
01:41:38,092 --> 01:41:39,552
It's okay, baby.
1437
01:41:42,430 --> 01:41:43,932
Mommy's got you.
1438
01:41:47,018 --> 01:41:49,729
Run, Mama.
He's gonna hurt you.
1439
01:42:33,273 --> 01:42:34,399
Fuck.
1440
01:42:56,796 --> 01:42:57,922
Oh...
1441
01:42:59,090 --> 01:43:00,133
Fuck.
1442
01:43:02,135 --> 01:43:03,136
Scott.
1443
01:43:10,768 --> 01:43:12,520
I'm gonna come back
for you.
1444
01:43:25,825 --> 01:43:27,452
I'm really sorry, brother.
1445
01:43:37,045 --> 01:43:39,505
All right, that's about enough
of that for me I think.
1446
01:43:40,340 --> 01:43:41,633
There's a hole in my hand.
1447
01:43:41,716 --> 01:43:44,093
And your face, and my leg.
1448
01:43:44,177 --> 01:43:46,679
You came back for me.
Are you okay?
1449
01:43:46,763 --> 01:43:49,515
Nah, dude's a pussy.
He was not a problem.
1450
01:43:49,599 --> 01:43:50,600
Okay.
1451
01:43:50,683 --> 01:43:52,602
- Got some internal bleeding.
- Okay, let's go.
1452
01:43:52,685 --> 01:43:54,479
- Take it easy, man.
- Yeah, come here.
1453
01:43:55,313 --> 01:43:56,397
- Oh, my God.
- Oh, it's on me.
1454
01:43:56,481 --> 01:43:58,775
Oh, my God.
Lars, Jesus.
1455
01:43:59,233 --> 01:44:00,693
I say we get to a hospital.
1456
01:44:00,777 --> 01:44:01,903
Yeah. Yeah.
1457
01:44:01,986 --> 01:44:03,529
I'm not feeling too hot, yeah?
1458
01:44:03,613 --> 01:44:04,656
Yeah.
1459
01:44:04,739 --> 01:44:06,407
God,
I fucking hate camping.
1460
01:44:38,189 --> 01:44:39,273
Whoa.
1461
01:44:44,570 --> 01:44:45,613
Amazing.
90158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.